verze 2.3
Moderní ochrana proti přepětí pro svítidla LED LED-Beleuchtungsanlagen
www.citel.cz
Moderní ochrana proti prˇepeˇtí pro svítidla LED Proč je zapotřebí přepěťová ochrana pro svítidla LED? Dopady stále se rozšiřující městské zástavby na životní prostředí jsou vysoké. Přibližně dvě třetiny světové spotřeby elektrické energie, 60 % spotřeby vody a 70 % vytvořených skleníkových plynů připadá na města. Nové technologie nám mohou pomoci učinit naše města šetrnější k životnímu prostředí, nabídnout vyšší kvalitu života a přitom šetřit náklady. Při návrhu veřejného osvětlení jsou svítidla LED mimořádně účinná a energeticky úsporná. Kromě toho se vyznačují kompaktním provedením a rychlou regulací intenzity osvětlení, která umožňuje velmi rychle přizpůsobit intenzitu osvětlení okamžitým požadavkům na osvětlení. U veřejného osvětlení se zdroji LED je možné například v noci cíleně osvítit určitou oblast silnice, kde se pohybují chodci či auta. Jiné oblasti bez provozu je možné ponechat s nižší intenzitou osvětlení a tím šetřit elektrickou energii. Obecně se uvádí, že světelné zdroje LED se vyznačují dlouhou životností – až 100.000 hodin provozu. Aby se však dosáhlo tak vysoké životnosti, je nezbytné ochránit jak napájecí zdroj LED tak i vlastní LED před přepětím. Nebezpečná přepětí jsou vyvolána různými vlivy. Úder blesku poblíž napájecího vedení může vyvolat přepětí o velikosti několika desítek tisíc voltů. Také spínací procesy v napájecí síti nebo vliv velkých spotřebičů a nelineární zátěže mohou vyvolat velká přepětí přesahující 4 kV. Tato přepětí, která mnohonásobně překračují jmenovité napájecí napětí, jsou pro citlivá svítidla LED velmi nebezpečná. Účinná ochrana zdrojů LED před nebezpečným přepětím jsou tedy nezbytná.
Účinná ochrana proti přepětí pro svítidla LED veřejného osvětlení v městské zástavbě Jedna z prvních oblastí, kde se prosazují svítidla LED v Evropě ve větším množství, je veřejné osvětlení městské zástavby (sídlišť). Pro nemalou část veřejného osvětlení se stále používají rtuťové výbojky, které obsahují značné množství rtuti a mají vysoký příkon. Prováděcí nařízení evropské unie 254/2009 k evropské směrnici 2005/32/EG fakticky rtuťové výbojky od roku 2014 zakazuje a tím vzniká potřeba jejich náhrady. V budoucnosti se budou používat v městské zástavbě svítidla LED s maximálním výkonem asi 35 W a s možností regulace intenzity osvětlení, která spolu s inteligentními snímači bude zjišťovat, kde, kdy a jaká intenzita osvětlení je zapotřebí. Díky technologii LED výkon 35W zcela postačuje pro kvalitní osvětlení ulice a chodníků. Nové přepěťové ochrany CITEL účinně chrání svítidla veřejného osvětlení, dojde-li v blízkosti k úderu blesku nebo objeví-li se v napájecí síti přepětí vyvolané jinými vlivy. S přepěťovými ochranami CITEL nevyžadují svítidla LED prakticky žádnou údržbu a jejich životnost dosahuje 10–20 let.
2
Účinná ochrana svítidel LED u veřejného osvětlení 1. Jak je možné zajistit ochranu proti přepětí pro svítidla LED? připojení (anoda)
Napájecí zdroj pro LED
čip primární chladič
připojení (katoda) těleso
LED s optikou a chladičem
Ochrana proti přepětí podle IEEE & ANSI C62.41.2
Rozvaděč Rozvaděč veřejného osvětlení s ochranou proti blesku a přepětí firmy CITEL
10-400 D
E
SB
Va
Připojovací skříňka s přepěťovou ochranou
a ink á l tí tov apě Da í n jec pá Na
Podle norem UL a EMC se pro osvětlovací systémy vyžaduje test odolnosti proti přepětí, aby byla zajištěna dostatečná izolační pevnost. Běžně používané špičkové napětí při těchto testech dosahuje 4 kV. Přepětí, která se vyskytují v praxi, však dosahují hodnot > 10 kV. Proto norma ANSI vyžaduje u svítidel pro vnější použití odolnost proti přepětí 6kV / 3kA při malém zatížení a 10kV / 5 kA při vysokém zatížení. V případě použití LED svítidel pro veřejné osvětlení jde o vysoké zatížení (kategorie „C“). Tyto požadavky norem znamenají, že je nutné použít přepěťovou ochranu.
2 0S- 2 4 DC
M
Doporucˇení: Doporucˇujeme prˇepeˇt’ovou ochranu umist’ovat pokud možno co nejblíže ke zdroji LED tedy nejlépe do hlavice sloupu.
S2
D
Svítidla LED veřejného osvětlení jsou často namáhána vysokým přepětím – např. v případě blízkého úderu blesku činí toto přepětí několik tisíc až desítek tisíc voltů. Proto se doporučuje zabudovat svodič přepětí přímo do hlavice osvětlení přímo před napájecí zdroj pro LED. Tím se optimálně ochrání zdroj světla LED a dosáhne se vysoké životnosti a spolehlivosti. Pokud není možná montáž přepěťové ochrany do hlavice sloupu veřejného osvětlení (z prostorových důvodů), je možné přepěťovou ochranu umístit do spodní části sloupu k přechodové svorkovnici pro připojení napájecího napětí.
r i a n t y ML P
DS
3
253 G-300 V
4
Pomůcka pro volbu přepěťových ochran pro svítidla LED
Regulace intenzity osvětlení bez regulace intenzity osvětlení
Intenzita osvětlení
100%
Volba přepěťových ochran pro svítidla LED
MSB10V-400
80%
napájecí zdroj
60% 40% 20%
MSB10-400 DE
0% t/h
s regulací intenzity osvětlení – např. pomocí protokolu DALI Intenzita osvětlení
100% 80%
DALI
napájecí zdroj
Třída ochrany I nebo II
Třída ochrany I
60%
MLP
40% 20% 0%
Třída ochrany II
t/h
Varianty pro ovládání intenzity osveˇtlení signálem 1–10 V a RS485 jsou rovneˇž k dispozici
Osvětlení výrobní haly svítidly LED včetně přepěťové ochrany pro svítidla LED
NE
MLP1x
MLP1x
NE
MSB 10 (venkovní osvětlení) MSB6 (vnitřní osvětlení)
4V
GS - 230
/
13
/
G
S4
DS
ANO
S dálkovou signalizací stavu?
B6-400
D
MS
G
ANO
S regulací intenzity osvětlení?
4 VG - 2 3 0 S
MLP2x
Poznámka: prˇesné oznacˇení výrobku a údaje pro objednávku najdete na str. 8 (rˇada MLP) a str. 9 (rˇada MSB) nebo též v katalogových listech (k dispozici na www.citel.cz)
5
6
N L DALI
S R
+ -
120V až 277 VAC
LED
L1 N L2
**
L1 N L2
L2‘ N‘ L1‘
LN
LED Driver
*
napájecí zdroj
+
*Dálková signalizace poruchy je volitelná **Zemní svorka je pouze u prˇepeˇt’ových ochran MLP1 pro trˇídu ochrany I
RS
7V až 28 VDC
L N
RS
** 120V až 277 VAC
LN
*Dálková signalizace poruchy je volitelná **Zemní svorka je pouze u prˇepeˇt’ových ochran MLP1 pro trˇídu ochrany I
L1 N L2
MLP1-230S-P-2L
DALI
+
PE L2 N L1
DL
*
napájecí zdroj
PE L2 N L1
N L
L2‘ N‘ L1‘
Zapojení MLP1-2L pro ochranu 2 fází pro třídu ochrany I (druhá fáze může být napájecí nebo řídící)
MLP1-230S-P-2L
Zapojení MLP1 včetně protokolu DALI pro třídu ochrany I
MLP1-230S-P/DL
Příklady zapojení pro třídu ochrany I nebo II
DL
Příklady zapojení pro třídu ochrany I nebo II
LED + Driver
LED
*
Alarm Alarm
DALI
**
*Dálková signalizace poruchy je volitelná **Ochranný zemní vodicˇ není zapojen
N L DALI
7
Všechny prˇepeˇt’ové ochrany MLP jsou v provedení s kabelovým vývodem nebo se šroubovou svorkovnicí
L2‘ N‘ L1‘
+
L2 N L1
*
napájecí zdroj
MLP2-230S-P-2L
Zapojení MLP2-2L pro ochranu 2 fází pro třídu ochrany II (druhá fáze může být napájecí nebo řídící)
N L
DL
DL
**
MLP2-230S-P/DL
Zapojení MLP2 včetně protokolu DALI pro třídu ochrany II
L1 N L2
*
napájecí zdroj
+
**Dálková signalizace poruchy je volitelná **Ochranný zemní vodicˇ není zapojen
L1 N L2
Všechny prˇepeˇt’ové ochrany MLP-2L jsou v provedení s kabelovým vývodem nebo se šroubovou svorkovnicí
8
SPD podle EN 61643-11/IEC 61643-1 Nejvyšší trvalé napětí Uc Bleskový impulsní proud (10/350) μs Iimp Max. výbojový proud (8/20) μs lmax Jmenovitý výbojový proud (8/20) μs ln Napěťová ochranná úroveň při In Up Rozměry Údaje pro objednávku Objednací číslo Označení výrobku
pro ochranu řídicí elektroniky v rozvaděči Q
DS220S-24DC
Typ 1+2+3 / Class I+II+III (B, C, D) 255 Vac 75 kA 210 kA 90 kA < 1,1 kV 6 modulů, DIN 43880
SPD podle EN 61643-11/IEC 61643-1 Max. pracovní napětí Uc Max. výbojový proud (8/20) μs lmax Jmenovitý výbojový proud (8/20) μs ln Napěťová ochranná úroveň při In Up Rozměry Údaje pro objednávku Objednací číslo Označení výrobku
3896 DS253VG-300
Rozmeˇry a schéma zapojení
Rozmeˇry a schéma zapojení
+ (+)
- (-)
Typ 1+2+3 / Class I+II+III (B, C, D) 38 Vdc 20 kA 10 kA 250 V 1 modul, DIN 43880 390511 DS220S-24DC
12
Premium
Přepěťová ochrana typu 2
11
DS253VG-300
10
a ruk zá let
14
pro ochranu rozvaděče /napájecího napětí
echnology -T
ua lity
CITEL V G
Vícepólový kombinovaný svodič přepětí typu 1+2+3
C 108
67
L1 (L1)
L2
MI
Ft
(L2)
MI
Ft
t°
t°
(L3)
GSG
C
9
MI
Ft t°
GSG
90
L3
GSG
C
+
GSG: plynem plněné jiskřiště V: vysokovýkonný varistor Ft: tepelná pojistka C: kontakt dálkové signalizace stavu t°: tepelný odpojovač MI: optická indikace poruchy
Ft
Ft
-
MI t°
V: vysokovýkonný varistor Ft: tepelná pojistka C: kontakt dálkové signalizace stavu t°: tepelný odpojovač MI: optická indikace poruchy
t°
90
C
10.6
67
pro ochranu rozvaděče /napájecího napětí
DS134VGS-230/G
echnology -T
10
Premium
SPD podle EN 61643-11/IEC 61643-1 Nejvyšší trvalé napětí Uc Bleskový impulsní proud (10/350) μs Iimp Max. výbojový proud (8/20) μs lmax Jmenovitý výbojový proud (8/20) μs ln Napěťová ochranná úroveň při In Up Rozměry Údaje pro objednávku Objednací číslo Označení výrobku
Přepěťová ochrana typu 2+3
MLP
1
-230 L-
W/ RS
pro ochranu svítidel LED
a ruk zá let
ua lity
CITEL V G
Vícepólový kombinovaný svodič přepětí typu 1+2+3
18
Q
Typ 1+2+3 / Class I+II+III (B, C, D) 255 Vac 50 kA 100 kA 80 kA < 1,0 kV 4 moduly, DIN 43880
MLPx-xxx-P/xx, MLPx-xxx-W/xx
_: bez přepěťové ochrany pro datové vedení RS: s přepěťovou ochranou pro datové vedení RS485 DLI: s přepěťovou ochranou pro protokol DALI 2L: přepěťová ochrana pro 2 fáze W: kabelové vývody P: násuvná šroubová svorkovnice
Prˇipojení pomocí šroubové svorkovnice MLPx-xxx-P/xx
L: v případě poruchy: přerušení napájecího obvodu bez dálkové signalizace LS: v případě poruchy: přerušení napájecího obvodu + dálková signalizace S: v případe poruchy: odpojení přepěťové ochrany bez přerušení napájecího napětí + dálková signalizace _: v případě poruchy: odpojení přepěťové ochrany bez přerušení napájecího napětí bez dálkové signalizace
Prˇipojení pomocí kabelových vývodu ˚ MLPx-xxx-W/xx
230: Napětí 230-277 VAC 120: Napětí 110-120 VAC
571584 DS134VGS-230/G
1: Třída ochrany I 2: Třída ochrany II MLP: Přepěťová ochrana pro svítidla LED
80
L1 L2
L3
N
L2 MI
Ft L1
t° GSG
14
9
11
12
9
Ft
Prˇipojení pomocí šroubové svorkovnice MLPx-230x-P-2L
N
Prˇipojení pomocí kabelových vývodu ˚ MLPx-230x-W-2L
LN
Data
MI
t° GSG
GSG
GSG
C
74
Ft
L3 MI
t°
90
44
32
30
Rozmeˇry a schéma zapojení
GSG: plynem plněné jiskřiště V: vysokovýkonný varistor Ft: tepelná pojistka C: kontakt dálkové signalizace stavu t°: tepelný odpojovač MI: optická indikace poruchy
MLP2-230S-P/RS
70
91
MLP1-230S-W/RS
LN
49
72
Zákaznické provedení prˇepeˇt’ové ochrany je na vyžádání
MLP2-xxx-P/xx
66
86
Data
39
MLP1-xxx-W/xx
10
Přepěťová ochrana typu 2+3
GDT: bleskojistka G3: 3-pólová bleskojistka V: vysokovýkonný varistorový blok Ft: tepelná pojistka t°: tepelný odpojovač MI: optická indikace poruchy REMOTE: dálková signalizace stavu
pro ochranu svítidel LED
schéma zapojení AC
Lin
Ft
Lin
Lout
led
Lout
led
Nin
Nout
to
V
Nout
Ft V
V
V
Lin
Ft
Nin
REMOTE
to
Lout
led
to
MSB10-400 DE
Nout
V
V
to
G3
Lout
Lin
Nout
Nin
V
DATA out
MLP2-230L-P Lout
led
Ft V
D
MLP1-230S-W/RS
MLP1-230L-W
led
V GDT
DATA in
Ft
Jmenovité napětí Nennspannung Max. pracovní napětí Höchste Dauerspannung Max. výbojový proud (8/20) μs Max. Ableitstoßstrom (8/20) µs Zkušební napětí (1,2/50 μs – 8/20 μs) Prüfspannung (kombinierter Stoß) Napěťová ochranná úroveň Schutzpegel Krytí Schutzart V případě poruchy svodiče Gerät Defekt Optická indikace poruchy Schutzfunktion defekt Připojení Anschluss über Způsob montáže Montage Bestellinformationen Údaje pro objednávku Artikel Nummer Objednací číslo Artikel Bezeichnung Označení výrobku
Ft
GDT
Nin
pro ochranu svítidel LED
LED
Nin
Lin
Přepěťová ochrana typu 2+3 pro vnější použití
REMOTE
Nout
to
D
DATA in
Nin
Nout REMOTE
V
V
V
t
o
50
L Ft
MLP2-230S-P
MLPx-120-x
MLPx-230-x
MLPx-230-x-x-2L
10 kV / 5 kA
10 kV / 5 kA
10 kV / 5 kA
MLPx-x-x/RS datová linka RS485 300 mA 7 Vac není 5 kA (MLP1-xx) 100 A (MLP2-xx) 10 kA (MLP1-xx) 200 A (MLP2-xx) -
Použití Max. proud zátěže IL Max. pracovní napětí Uc Propustný (unikající) proud IPE Jmenovitý výbojový proud In 15 x impulsů (8/20) μs Max. výbojový proud Imax 1 impuls (8/20) μs Zkušební napětí Uoc 1,2/50 μs – 8/20 μs Napěťová ochranná hladina Up při In Zkratová odolnost ISCCR Mechanické vlastnosti Tepelný odpojovač Rozměry Připojení MLPx-x-W Připojení MLPx-x-P Indikace stavu Dálková signalizace stavu Způsob montáže Provozní teplota Materiál pouzdra Třída ochrany Zkušební normy IEC 61643-11 mezinárodní EN 61643-11 Evropa IEC 61643-21 mezinárodní
110–120 Vac 2,5A /16A *) 180 Vac není 5 kA
230–277 Vac 2,5A /16A *) 305 Vac není 5 kA
230–277 Vac 2,5 A 305 Vac není 5 kA
10 kA
10 kA
10 kA
1 kV
1,5 kV
1,5 kV
20 V
40 V
10 000 A
10 000 A
10 000 A
-
-
jen u MLPx-230S-x-2L
1,5 mm2 šroub 1,5 mm2 max. přerušení přenosu přerušení přenosu
Low Voltage SPD (class II & III test) Low Voltage SPD (class II & III test) -
MLPx-x-x/DL datová linka DALI 300 mA 28 Vdc není 5 kA (MLP1-xx) 100 A (MLP2-xx) 10 kA (MLP1-xx) 200 A (MLP2-xx) -
60
MLP1-230S-P/RS 721241 MLP1-230S-W 711201 MLP1-230S-W/DL 711221 MLP1-230S-W/RS 711241 MLP1-230-W 711261 MLP2-230L-P 721212 MLP2-230L-P/DL 721232 MLP2-230L-P/RS 721252
MLP2-230S-P/RS 721242 MLP2-230S-W 711202 MLP2-230S-W/DL 711222 MLP2-230S-W/RS 711242 MLP2-230-W 711262
LED
t°
V: vysokovýkonný varistor GDT: bleskojistka Ft: tepelná pojistka t°: tepelný odpojovač : indikace LED
42
GDT LED
150 L
N
Přepěťová ochrana typu 3 pro vnitřní použití pro ochranu svítidel LED
MSB6-400 Nennspannung Jmenovité napětí Höchste Dauerspannung Max. pracovní napětí Max. výbojový Ableitstoßstrom (8/20) µs Max. proud (8/20) μs Prüfspannung Stoß) Zkušební napětí(kombinierter (1,2/50 μs – 8/20 μs) Schutzpegel Napěťová ochranná úroveň Schutzart Krytí Defekt VGerät případě poruchy svodiče Schutzfunktion defekt Akustická indikace poruchy Anschluss über Připojení
C2
MLP2-230LS-P 721272 MLP2-230LS-W 711272 MLP2-230L-W 711212 MLP2-230L-W/DL 711232 MLP2-230L-W/RS 711252 MLP2-230-P 721262 MLP2-230S-P 721202 MLP2-230S-P/DL 721222
Ft
t°
24
*) 2,5 A pro svodiče přepětí s přerušením napájecího obvodu při poruše (provedení L, LS) 16 A pro svodiče přepětí bez přerušení napájecího obvodu při poruše (ostatní provedení) **) podrobnější informace najdete v katalogovém listu
MLP1-230L-P 721211 MLP1-230L-P/DL 721231 MLP1-230L-P/RS 721251 MLP1-230L-W 711211 MLP1-230L-W/DL 711231 MLP1-230L-W/RS 711251 MLP1-230S-P 721201 MLP1-230S-P/DL 721221
N
40
Označení svodiče přepětí CITEL
Provedení pro napětí 230V Označení Objednací číslo Označení Objednací číslo Označení Objednací číslo Označení Objednací číslo Označení Objednací číslo Označení Objednací číslo Označení Objednací číslo Označení Objednací číslo
56120120 56120120 MSB10-400DE MSB10-400DE
60
DATA iout
vnitřní viz rozměrový náčrtek kabel 1,5 mm2 svorkovnice 1,5 mm2 max. LED bezpotenciálový kontakt ** na stěnu nebo na montážní desku -40 °C/+85 °C polykarbonát UL94-V0 Class I (MLP1-x) - Class II (MLP2-x)
Typ 2+3 / Class II+III (C, D) Typ 2+3 / Class II+III (C,D) 230 V 230 V 277 V 277 V 10 kA 10 kA 10 kV 10 kV 1,5 kV 1,5 kV IP65 IP65 odpojení od sítě Trennung vom Netz zelená LED zhasne Grüne LED aus kabelový vývod Anschlussleitung na stěnu nebo do kabelového Wand / Kabelkanal kanálu Gehäuse
Rozmeˇry a schéma zapojení
to
REMOTE
MLP2-230S-P/RS
MLP1-230LS-W
Lout
led
Ft V
GDT
Lin
Un Un Uc Uc lmax lmax Uoc Uoc Up Up
MLP1-230L-W-2L 731211 MLP1-230S-W-2L 731201 MLP1-230L-P-2L 741211 MLP1-230S-P-2L na vyžádání MLP2-230L-W-2L 731212 MLP2-230S-W-2L 731202 MLP2-230L-P-2L 741212 MLP2-230S-P-2L 741202
Rozmeˇry a schéma zapojení
Způsob montáže Montage Údaje pro objednávku Bestellinformationen Objednací číslo Artikel Nummer Označení výrobku Artikel Bezeichnung
35
N
Ft
11
Bzučák
t°
Ft t°
150
L
N
Typ 3 (D) Typ 3// Class Class III III (D) 230 V 230 V 255 V 255 V 6 kA 6 kA 6 kV 6 kV 1,5 kV 1,5 kV IP20 IP20 Trennung Netz odpojenívom od sítě Summer an bzučák se zapne Anschlussleitung kabelový vývod mit Durchgangsverdrahtung do krabice pod zásuvku hinter Steckdose
561302 77124 MSB6-400 MSB6-400
L
25
Un Un Uc Uc lmax lmax Uoc Uoc Up Up
GDT
V: vysokovýkonný varistor GDT: bleskojistka Ft: tepelná pojistka t°: tepelný odpojovač : bzučák
Všechna provedení jsou na vyžádání i pro napětí 120V
11
12
O společnosti CITEL echnology -T
10
a uk ár z let
ua lity
CITEL V G
Nejmodernější technologie VG společnosti CITEL
Premium
Q
S postupným vývojem elektroniky se stávají elektronické přístroje stále komplikovanější, citlivější a tím i náchylnější k poruchám. V poslední době výrazně stoupá počet poruch elektronických systémů v důsledku přepětí. Z tohoto důvodu společnost CITEL vyvinula vlastní certifikovanou a patentovanou technologii VG. Technologie VG přináší uživateli následující výhody: √√ √√ √√ √√ √√
Nejlepší ochranu proti přepětí lze získat použitím přepěťových ochran CITEL vyráběných VG technologií. Výhody vyplývající z aplikace přepěťových ochran CITEL jsou:
√√
Společnost CITEL byla založena ve Francii a v počátku se zabývala výrobou speciálních svítidel. Ještě nyní vyrábí dceřiná firma OBSTA překážková návěstidla např. pro výškové budovy, stožáry nebo větrné elektrárny. Krátce po zahájení výroby začala společnost CITEL vyvíjet a vyrábět i přepěťové ochrany. Tento výrobní program se v dalších letech velmi úspěšně rozvíjel a byla vytvořena celosvětová obchodní síť a servis. Dnes má společnost CITEL vysoce moderní výrobní linky především ve Francii a v USA, v nichž se vyrábějí přepěťové ochrany pro nejrůznější použití. To garantuje vysokou a trvalou výrobní kvalitu, dlouhou životnost a vysokou spolehlivost.
Nedochází k pasivnímu stárnutí součástek v důsledku propustných (unikajících) proudů a tím se snižují náklady na údržbu Velmi vysoká životnost díky robustnímu provedení, což umožňuje společnosti CITEL poskytovat na své výrobky na bázi technologie VG 10-letou funkční garanci U svodičů přepětí CITEL VG se nevyskytuje ani propustný ani následný proud – tím nedochází ke ztrátám a namáhání sítě následným (zkratovým) proudem Dálková signalizace stavu umožňuje sledovat skutečný stav svodičů přepětí Jednoduchá konstrukce a snadná montáž
Výhody pro uživatele při použití přepěťových ochran CITEL
√√ √√ √√ √√ √√
Společnost CITEL se specializuje na vývoj a výrobu ochran proti blesku a přepětí. Základním cílem spolupráce s našimi zákazníky v naší více než 75leté historii je vytváření důvěry a poskytování co nejvyšší míry jistoty při ochraně proti přepětí. Vysoce spolehlivé výrobky ověřené jejich dlouhodobým nasazením i ve velmi náročných podmínkách a vynikající poměr cena – výkon vytvářejí optimální podmínky pro zákazníky společnosti CITEL.
životnost svítidla LED se přiblíží deklarovaným hodnotám výrazně se omezí potřeba údržby svítidel LED výrazně se zvýší provozuschopnost dodávaných svítidel LED a tím se zvýší i jejich konkurenceschopnost díky snadné montáži přepěťových ochran CITEL jsou velmi krátké montážní časy snadná realizace velkých či rozsáhlých světelných systémů, neboť všechny přepěťové ochrany CITEL jsou vzájemně kompatibilní bezplatná technická podpora společnosti CITEL šetří čas i peníze
Neustálá inovace našeho výrobního programu pro nás znamená, že i nadále chceme být jedním z největších celosvětových výrobců a dodavatelů přepěťových ochran. To znamená poskytovat uživatelům vysoce kvalitní výrobky dlouhodobě ověřené v náročných podmínkách po celém světě, které mají navíc i optimální poměr cena / výkon. Trvalý kontakt s našimi zákazníky vytváří ty nejlepší předpoklady pro vývoj nových výrobků a neustálé zvyšování jejich kvality. Velkou výhodou je pro naši firmu i naše celosvětová prodejní síť, což nás obohacuje i o zkušenosti z ostatních zemí celého světa a umožňuje nám nabídnout všem naším zákazníkům co nejlepší výrobky.
Svítidla LED bez zabudovaných přepěťových ochran představují pro dodavatele riziko vyšší poruchovosti dodávaných svítidel a tím i dlouhodobého negativního vlivu na image dodavatele.
V České republice působí firma CITEL Electronics od roku 2002 v Praze. Jako obchodní zastoupení značky CITEL pro ČR a SR poskytuje pro své přepěťové ochrany technickou podporu pro jejich projektování i pro jejich konkrétní aplikace na celém území ČR a SR.
Více informací najdete na www.citel.cz 13
14
Generální ředitelství CITEL-2CP
2, rue Troyon 92316 Sèvres CEDEX Francie Tel.: +33 1 41 23 50 23 Fax: +33 1 41 23 50 09 e-mail:
[email protected] Web: www.citel2cp.com
Výrobní závod CITEL-2CP
3 impasse de la Blanchisserie BP 56 51052 Reims CEDEX Francie Tel.: +33 3 26 85 74 00 Fax: +33 3 26 85 74 30 e-mail:
[email protected]
Německo CITEL Electronics GmbH Alleestrasse 144, Tor 5 D-44793 Bochum Německo Tel.: +49 234 54 72 10 Fax: +49 234 54 72 199 e-mail:
[email protected] Web: www.citel.de
USA CITEL Inc.
11381 Interchange Circle South Miramar, FL33025 USA Tel: (954) 430 6310 Fax: (954) 430 7785 e-mail:
[email protected] Web site: www.citel.us
www.citel.cz
Čína Shanghai Citel Electronics Co,Ltd 499 Kang Yi Road Kang Qiao Industrial Zone 201315 Pudong, Shanghai P.R. CHINA Tel.: +86 21 58 12 25 25 Fax: +86 21 58 12 21 21 e-mail:
[email protected] Web: www.citel.cn
Česká republika CITEL ELECTRONICS
Československého exilu 1888/4 143 00 Praha 4 - Modřany Česká republika Tel.: +420 284840-395 e-mail:
[email protected] Web: www.citel.cz
Rusko CITEL RUSSIA
Bolchaya Pochtovaya Str 26V/1 RU-105082 Moscow Rusko Tel.: +7 495 669 32 70 e-mail:
[email protected] Web: www.citel.ru
Indie CITEL INDIA
A - 54 - South Extension, Part-II New Delhi - 110049 Indie Tel.: +91 11 2626 12 38 e-mail:
[email protected] Web: www.citel.in