Tiskano v Španiji Wydrukowano w Hiszpanii Készült Spanyolország Vytištěno v Španělsko Vytlačené v Španija Надруковано в Іспанія Trükitud Hispaania Iespiests Spānija Išspausdinta Ispanija Τυπώθηκε στην Ισπανία İspanya’da basılmıştır Tipărit în Spania Надрукавана ў Іспаніі Printed in Spain PIN
TINS-E954WJZZ 3
10P10-SP
SLOVENŠČINA POLSKI MAGYAR ČESKY ΕΛΛΗΝΙΚΑ
LIETUVIŠKAI
LATVISKI
EESTI
УКРАЇНСЬКА
SLOVENSKY
®
TÜRKÇE
http://www.sharp-eu.com
PRIROČNIK ZA UPORABO / INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND / LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ / KULLANMA KILAVUZU / MANUAL DE UTILIZARE / ДАПАМОЖНІК ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ / OPERATION MANUAL
SHARP CORPORATION
PRIROČNIK ZA UPORABO INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ KULLANMA KILAVUZU MANUAL DE UTILIZARE ДАПАМОЖНІК ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ OPERATION MANUAL
БЕЛАРУСЬ ROMÂNÂ
E954WJZZ
Polígono Industrial Can Sant Joan Calle Sena 2-10 08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS BARCELONA (ESPAÑA)
BARVNI LCD TELEVIZOR TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD (ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ) LCD RENKLİ TELEVİZYON TELEVIZOR COLOR LCD ВАДКАКРЫСТАЛІЧНЫ КАЛЯРОВЫ ТЭЛЕВІЗАР LCD COLOUR TELEVISION
ENGLISH
LC-24LE210E / LC-32LB220E LC-24LE220E / LC-32LE220E LC-32LE210E / LC-32LS220E
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A
LC-24LE210E LC-32LB220E LC-24LE220E LC-32LE220E LC-32LE210E LC-32LS220E
LC-24LE210E / LC-24LE220E LC-32LE210E / LC-32LB220E / LC-32LE220E / LC-32LS220E [ ] : LC-24LE210/220E LC-32LE210/220E LC-32LB220E LC-32LS220E
[ 87 ] 91
[ 587 ] 787
[ 40 ] 45
DivX® DivX Certified to play DivX video, including premium content.
[ 293.7 ] 395.4
[ 377 ] 501
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX Video-on-Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the device setup menu. Go to vod.divx.com with this code to complete the registration process and learn more about DivX VOD. Covered by one or more of the following U.S. Patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
[ 245 ] 294.6
[ 521.8 ] 700.7
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video.
[ 62 ] 66.4
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
[ 38 ] 35
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should or )5) and of the same rating as the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
[ 75 ] 200
DANGER:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue: Neutral Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: • The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black. • The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that: • If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug. • The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
60
100
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
[ 390 ] 418
[ 216 ] 238
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
Tartalom Tartalom ........................................................................ Bevezető ....................................................................... Kedves SHARP vásárló! . ............................................. Fontos biztonsági előírások . ........................................ Védjegyek .................................................................... Távirányító . .................................................................. A TV-készülék elölnézete ............................................. A TV-készülék felül- és hátulnézete ..............................
Előkészítés ...................................................................
Mellékelt tartozékok ..................................................... Az állvány csatlakoztatása . .......................................... Választható tartozék . ................................................... Az elemek behelyezése . .............................................. A távirányító használata ............................................... Megjegyzések a távirányító használatával kapcsolatban ........................................
Rövid útmutató ..........................................................
Az első üzembe helyezés áttekintése ........................... A készülék bekapcsolása előtti teendők ....................... CA kártya behelyezése ................................................ Kezdeti automatikus telepítés ...................................... A jel minőségének és erősségének ellenőrzése.............
TV-nézés .....................................................................
Alapvető műveletek . .................................................. Be- és kikapcsolás .................................................... Váltás analóg és digitális adás között ......................... Csatornaváltás . ......................................................... Külső videojelforrás kiválasztása ................................ Audio nyelv kiválasztása.............................................. Feliratozás nyelvének kiválasztása . ............................ EPG . ......................................................................... Műsor kiválasztása az EPG-vel .................................. Teletext .................................................................... Az MHEG-5 alkalmazás használata (csak az Egyesült Királyságban) .................................
Külső berendezések csatlakoztatása .......... A csatlakoztatási lehetőségek ismertetése ................. HDMI kapcsolat ...................................................... Komponens kapcsolat ............................................ VIDEO csatlakozó ................................................... SCART csatlakozó .................................................. Hangszóró/erősítő csatlakoztatása ..........................
1 2 2 2 2 3 4 4 5 5 5 5 6 6 6 7 7 8 8 9 9
10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 14 15 15
PC csatlakoztatása . ..............................................
16 16 16 18 18 18
Alapvető beállítások ..............................................
19 19 19 20 20 20 21 22 22 22
HDMI (DVI)-kapcsolat . ............................................... Analóg kapcsolat ....................................................... Menüműveletek ....................................................... Mi is az a menü? . ...................................................... Alapvető műveletek ................................................. Képbeállítások ........................................................... Hangbeállítások ......................................................... Hangolási beállítások ................................................. Csatorna-beállítás ................................................... Időbeállítások . ........................................................... Választások . .............................................................. Zárolás ...................................................................... Csatornák listája ........................................................ A megjelenítendő csatorna kiválasztása . ................. Csatorna-információ megjelenítése (Csak DTV/CADTV-nél)...........................................
Hasznos funkciók tévénézéshez . ................... Képformátum kiválasztása ......................................... Képformátum kézi beállítása . .................................. Beállítások külső berendezések használata esetén . ... Bemeneti jelforrás beállítása........................................ USB eszköz csatlakoztatása (Media Player) ............................................................ MEDIA PLAYER FUNKCIÓ....................................... FÉNYKÉP üzemmód . ........................................... ZENE üzemmód ................................................... MOZIFILM üzemmód ............................................ SZÖVEG üzemmód .............................................. USB eszköz kompatibilitás . ....................................... Energiatakarékos beállítások ...................................... Funkciók USB REC és TimeShift . .............................. Rövidítések ................................................................
Függelék ..................................................................... Hibakeresés . ............................................................. A termék szoftverlicencével kapcsolatos információk.... A TV-készülék falra szerelése ..................................... Műszaki adatok ......................................................... Környezeti specifikációk . ........................................... Tájékoztatás az EU Ökocímkével kapcsolatban .......... Hulladék-elhelyezési tájékoztató selejtezés esetén .....
MAGYAR
• Az kezelési útmutatóban található illusztrációk és OSD csak tájékoztató jellegűek, a tényleges műveletek megjelenése némileg eltérhet. • A kézikönyvben használt példák az LC-32LE220E típusú készüléken alapulnak. • Az LC-24LE210E, LC-24LE220E, LC-32LE210E, LC-32LE220E, LC-32LB220E és LC-32LS220E típusok kompatibilisek a H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264) tömörítésű adásokkal.
22 23 23 23 23 23 23 24 24 24 25 25 25 25 26 28 29 29 29 29 30 30 31 32
1
Bevezető Kedves SHARP vásárló! Köszönjük, hogy a SHARP színes LCD TV-készülékét választotta! A biztonságos és hosszú, hibamentes működés érdekében a készülék használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a Fontos biztonsági előírások című részt.
Fontos biztonsági előírások • Tisztítás—A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozóaljzatból! A készülék tisztításához használjon nedves törlőkendőt. Ne alkalmazzon folyékony tisztítószert vagy tisztító aeroszolt. • Óvatosan törölje le a kijelzőt egy puha, nedves ruhával, ha koszos. A kijelző megóvása érdekében ne használjon vegyszerrel átitatott ruhát a tisztításhoz. A vegyszerek károsíthatják vagy megkarcolhatják a készülékházat. • Víz és nedvesség—Ne használja a készüléket víz közelében, például fürdőkád, mosdókagyló, konyhai mosogató, mosódézsa közelében, uszodában és nedves pincékben. • Ne helyezzen vázát vagy egyéb, vizet tartalmazó edényt a készülékre. A készülékbe kerülő víz tüzet vagy áramütést okozhat. • Elhelyezés—Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra, háromlábú állványra vagy asztalra. Ezekről a készülék könnyen leeshet, és súlyos személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. Csak a gyártó által javasolt vagy a termékkel együtt értékesített kocsi, állvány, háromlábú állvány, tartó vagy asztal használható. A készülék falra szerelésekor feltétlenül a gyártó utasításai szerint járjon el. Csak a gyártó által javasolt szerelvényeket szabad használni. • Amikor a készüléket kocsin tolva helyezi át, a legnagyobb körültekintéssel kell eljárnia. A hirtelen fékezések, a nagyobb erőhatások és az egyenetlen padló mind a készülék leeséséhez vezethetnek. • Szellőzés—A készülékházon található nyílások a készülék szellőzését szolgálják. A nyílásokat ne fedje be, ne takarja el, mert a nem megfelelő szellőzés a készülék túlmelegedését illetve élettartamának jelentős csökkentését okozhatja. Ne helyezze a készüléket ágyra, heverőre, vastag szőnyegre vagy hasonló felületre, mert így elzáródnak a szellőzőnyílásai. A készüléket kialakítása nem teszi alkalmassá beépített üzemelésre; ne helyezze zárt helyre, például könyvespolcra vagy szekrénybe, hacsak nem biztosított a készülék gyártó szerint előírt szellőzése. • A készülék LCD-képernyője üvegből készült. Ha a készülék leesik, vagy ütés éri, az üveg eltörhet. Ha az LCD-kijelző eltörne, az üvegszilánkokkal – a személyi sérülés elkerülése érdekében – bánjon körültekintően. • Hőforrások—Tartsa távol a készüléket a hőforrásoktól – például radiátortól, fűtőberendezéstől, kályhától – és más, hőt kibocsátó berendezésektől (erősítőktől is). • Fejhallgató—Ne állítsa túl nagyra a hangerőt. A szakemberek azt tanácsolják, hogy ne használja hosszabb ideig nagy hangerővel a fejhallgatót. • A tűzesetek elkerülése érdekében soha ne helyezzen gyertyát vagy más nyílt lángot a TV-készülék tetejére vagy közelébe. • A tűzesetek és az áramütés elkerülése érdekében ne vezesse a tápkábelt a TV-készülék vagy egyéb súlyos tárgy alatt. • Ne hagyja, hogy a képernyőn hosszú ideig ugyanaz az állókép látsszon, mert a képernyő beéghet! • Csatlakoztatott tápvezeték mellett mindig van tápfeszültség. • Javítás—Ne próbálja meg a készüléket saját kezűleg javítani. A burkolat eltávolításával magas feszültségnek és egyéb veszélyeknek van kitéve. A javításokat bízza szakképzett szerelőre. Az LCD-képernyő csúcstechnológiájú termék, kiváló felbontású képet ad. A képpontok hatalmas száma miatt a képernyőn véletlenszerűen előfordulhat néhány inaktív képpont, amely folyamatosan kék, zöld vagy vörös színben világít. Ez megfelel a készülék specifikációjának, nem jelent hibás működést.
A TV-készülék szállításakor betartandó óvintézkedések
A TV-készüléket szállításkor nem szabad a hangszóróknál fogva tartani. A szállítást mindig két személy, mindkét kézzel végezze—a készülék mindkét oldalát fogva.
Védjegyek • „A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye.” • A gyártás a Dolby Laboratories engedélyével történt. • A „Dolby” és a dupla-D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye • A „HD TV 1080p” embléma az DIGITALEUROPE védjegye. • A DVB embléma a Digital Video Broadcasting—DVB—projekt bejegyzett védjegye. • A DivX® a DivX Inc. bejegyzett védjegye, használata engedéllyel történik. • A „CI Plus” logó a CI Plus LLP kereskedelmi márkája.
2
Bevezető
Távirányító 1 B Készenlét/Bekapcsolt állapot Készenléti üzemmódba lépés vagy a készülék bekapcsolása. 2 p Információk Megjelenítése/EPG (Lásd a 11. és 22. oldalt.) 3 MEDIA PLAYER A MEDIA PLAYER menü képernyő megjelenítése. 4 0–9 Csatornaválasztás TV üzemmódban. Az oldalszám beállítása Teletext üzemmódban. Amikor az „Automatikus telepítés” országbeállításainál az öt skandináv ország (Svédország, Norvégia, Finnország, Dánia és Izland) egyike van kiválasztva, akkor a DTV szolgáltatások négyjegyűek. Más országok kiválasztásakor a DTV szolgáltatások háromjegyűek.
5 A Visszalépés Megnyomására a készülék visszatér a korábban kiválasztott csatornához vagy külső bemeneti módhoz. 6 DTV Váltás analóg és digitális adás között. 7 f Képformátum A különböző képformátumok közötti váltás (Lásd a 23. oldalt.) / TimeShift / Lejátszás-Szünet 8 TimeShift ki/ bekapcsolása. Elindítja / leállítja a lejátszást. 9 a/b/c/d(Kurzor) TV mód: A beállító képernyőn a kívánt tétel kiválasztásához. S/J USB REC és TimeShift mód: Gyors lejátszás hátra és előre. T/L Gyors lejátszás hátra / előre 5 perces időközönként. OK Parancs végrehajtása a menü képernyőn. TV/DTV vagy TV/CADTV* mód: Programlista megjelenítése. (Lásd a 22. oldalt.) 10 END Kilépés a menü képernyőről. 11 EPG DTV/CADTV: Az EPG (Elektronikus program útmutató) képernyő megjelenítésére. (Lásd a 11. oldalt.). 12 m Teletext
ATV: TELETEXT módra vált. (Lásd a 12. oldalt.) DTV/CADTV: A DTV/CADTV adatok vételét vagy a TELETEXT (MHEG-5) üzemmódot választja ki. 13 FAV A kedvencek listájának megjelenítése. 14 3 Állókép/Tartás Ezt a gombot megnyomva a képernyőn kimerevedik a mozgókép. Teletext: A teletext oldalak automatikus frissítésének leállítása vagy a kimerevítés mód feloldása. 15 SLEEP Az elalvás-időzítő be és leállítása (10 perces egységekben, maximum 4 óra intervallumra).
16 REC LIST A készített felvételek listájának megtekintése. (Lásd a 28. oldalt). 17 e Némítás A hang ki- és bekapcsolása. 18 2 Hangzás mód A hangzást multiplex filmszínház üzemmódra állítja (Lásd alább.) 19 i (+/-) Hangerő i (+) Fokozza a hangerőt. i (-) Csökkenti a hangerőt. 20 P (∧/∨) TV/DTV/CADTV: Csatorna kiválasztása, vagy továbblépés a csatornalista oldalai között. Forrástáblázat: TV vagy DTV/CADTV bemeneti módba vált. Teletext: Következő/előző oldalra ugrás. 21 b Forrástáblázat Kiválasztja a bemeneti műsorforrást. (Lásd a 10. oldalt.) 22 RADIO DTV/CADTV: Váltás a RADIO és a Digitális mód között. •RADIO módban a közvetítés hangereje nagy mértékben ingadozik, így ha a hangerő túl magasra van állítva, néhány állomáson hangtorzulás következhet be. 23 PC Kiválasztja a PC bemenetét (Analóg csatlakozás. Lásd a 16. oldalt.) 24 MENU A MENU képernyő megjelenítése. (Lásd a 18. oldalt.) 25 REC Elindítja az USB REC felvételt. 26 Szín (Vörös/Zöld/Sárga/Kék) TELETEXT: Oldal kiválasztásához. (Lásd a 12. oldalt.) DTV/CADTV: A színes gombok a menü képernyőjén hasonló színnel jelzett parancsoknak megfelelően használhatóak. 27 [ Teletext felirat ATV: A feliratok be- és kikapcsolása. DTV/CADTV: Megjeleníti a felirat választó képernyőt. (Lásd a 10. és 12. oldalt.) 28 k Megjeleníti a Teletext rejtett oldalait (Lásd a 12. oldalt.) 29 v Fent/Lent/Teljes A Teletext kép helyzetének kiválasztása: Fent, Lent vagy Teljes nézet. 30 1 Aloldal (Lásd a 12. oldalt.)
• A 2 gomb használata a távirányítón *CADTV csak Lx220 modellekhez. DTV/CADTV mód: Nyomja meg a 2 gombot a Többnyelvű képernyő megnyitásához. (Lásd a 10. oldalt.) Analóg TV mód: A 2 , gomb minden egyes megnyomására az üzemmód az alábbi táblázatok szerint változik. NICAM TV adás kiválasztása ..................................... A2 TV adás kiválasztása Jel
Választható tételek
Jel
Választható tételek
Sztereó
NICAM STEREO, MONO
Sztereó
STEREO, MONO
Kétnyelvı
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
Kétnyelvı
CH A, CH B, CH AB
Monó
NICAM MONO, MONO
Monó
MONO
3
Bevezető
A TV-készülék elölnézete
Távirányító-érzékelő
B (Készenlét/Bekapcsolt állapot) visszajelző
A TV-készülék felül- és hátulnézete
a (Bekapcsolás gomb)
(MENU gomb) b (BEMENET FORRÁSA gomb) P (∧/∨)
(Program (csatorna) gombok) i (+/-) (Hangerő gombok)
1 2 3 4 5
USB csatlakozó COMPONENTES / AV csatlakozók Fejhallgatók SCART (AV/RGB, Y/C bemenet) PC bemenet
6 Antenna csatlakozó 7 DIGITAL AUDIO OUTPUT csatlakozó (SPDIF) 8 Service csatlakozó (jack 3.5mm) 9 HDMI 1 (HDMI/DVI)
10 11 12 13 14
HDMI 2 (HDMI/DVI) HDMI 3 (HDMI/DVI) AUDIO IN-rol DVI és PC COMMON INTERFACE kártyahely AC INPUT csatlakozó
FIGYELMEZTETÉS • A fülhallgatókból és a fejhallgatókból származó túlzott hangnyomás halláskárosodást okozhat • Ne állítsa túl nagyra a hangerőt. A szakemberek azt tanácsolják, hogy ne használja hosszabb ideig nagy hangerővel a fejhallgatót. 4
Előkészítés Mellékelt tartozékok • Távirányító (x1)
• Tápkábe (x1)
• „AA” méretű cink-szén elem (x2) • Kezelési útmutató (ez a dokumentum) • Állväny (x1)
A csatlakozó alakja országonként eltérő lehet.
Az állvány csatlakoztatása • Az állvány felszerelése (vagy leszerelése) előtt csatlakoztassa le a tápkábel (AC INPUT). • A munka megkezdése előtt terítsen puha alátétet oda, ahová a TV-készüléket helyezi. Ez megakadályozza a sérülését. VIGYÁZAT! • Az állványt a helyes irányban kell csatlakoztatni. • Feltétlenül kövesse az alábbi utasításokat. Az állvány helytelen felszerelése esetén a TV ledőlhet. Az állvány behelyezése. 11 Illessze az állványt a TV-készülék alján található nyílásokba (Tartsa meg az állványt, nehogy leessen az alap széléről). 22 A négy csavart csavarozza a TV hátulján található négy furatba és szorítsa meg őket.
1
Puha felület
2
FIGYELEM
• Az állvány leszereléséhez fordított sorrendben hajtsa végre a fenti lépéseke
Választható tartozék A színes LCD-televízióhoz a listában szereplő választható tartozékok kaphatók. A legközelebbi kereskedésben vásárolhatók meg. •A közeljövőben további választható tartozékok is piacra kerülhetnek. Vásárláskor olvassa el a legújabb katalógust a kompatibilitáshoz, és ellenőrizze, hogy megvásárolható-e a termék.
Sz. 1
Alkatrész neve Fali tartó
Cikkszám AN-37AG5
5
Inserting the batteries
Előkészítés Quick guide Quick guide
Before using the TV for the first time, insert two “AA” size batteries (supplied). When the batter depleted and the remote control unit fails to operate, replace the batteries with new “AA” size bat
1
Hold in the tab on the battery cover and pull the
Az elemek behelyezése cover towards the direction of the arrow. Inserting theInserting batteries the batteries
Insertbe twoa supplied “AA” size méretű batteries. A TV-készülék első használata előtt 2 helyezze két darab „AA” cink-szén elemet (tartozék). Ha az elemek •first Place batteries with their terminals corresponding Before using the TV forusing the nem first time, insert two “AA” size batteries (supplied). When thethebatteries become the TV for the time, insert two “AA” size batteries (supplied). When batteries become lemerültek, és aBefore távirányító működik, cserélje ki a régieket új „AA” méretű elemekre. to the (e) and (f) indications in the battery depleted and the depleted remote and control unit fails to operate, the batteries with with newnew “AA” size the remote control unit fails toreplace operate, replace the batteries “AA” sizebatteries. batteries. compartment. 1 Nyissa ki az elemtartó fedelét. 1 Hold in the tab on the battery cover and tab pull 3 Insert smaller ofthe the battery cover into the Helyezze kétthe mellékelt méretű cink-szén elemet. 1 2 Hold in the be tabaon battery„AA” cover and the pull the cover towards the direction of the arrow. opening (1), and press down on the cover until cover towards the direction of the arrow. • Az elemeket úgy helyezze be, hogy ait polaritásuk megfeleljen az clicks in place (2). 2 látható Insert two supplied “AA” size batteries. (+) és jelölésnek. • Place batteries with their terminals corresponding 2 Insertelemtartóban two supplied “AA” size(-)batteries. to the (e) andfedelét. (f) corresponding indications in the battery 3 • Place Helyezze visszawith az elemtartó batteries their terminals compartment. CAUTION to the (e) and (f) indications in the battery
VIGYÁZAT! of batteries can the result in chemical leakage or explosion. Be sure to follow the instructions belo 3 Insert the smaller Improper tab of theuse battery cover into compartment. Do notdown mix batteries of different typesfelrobbanását of batteries haveokozhatja. different characteristics. Az elemek nem megfelelő használata vegyi anyagok vagy Different az elemek Feltétlenül opening (1), and• press on theszivárgását cover until types. • Docover not mixinto old and 3 tartsa Insert smaller ofinthe battery thenew batteries. Mixing old and new batteries can shorten the life of new batteries or ca bethe az alábbi utasításokat: it tab clicks place (2). leakage in old batteries. (1), and press down on the cover until • opening Ne keverjen különböző típusú elemeket. A batteries különböző elemek különböző jellemzőkkel rendelkeznek. • Remove as soon as they have worn out. Chemicals that leak from batteries can cause a rash. I in place (2). használt és • it Neclicks használjon vegyesen új elemeket. A használt lerövidíthetik az újak élettartamát, vagy a chemical leakage, wipe thoroughlyelemek with a cloth. használat során szivároghatnak. • The batteries supplied with this product may have a shorter life expectancy due to storage conditions. CAUTION If you will in not be usingleakage the remote control unit an to extended period of time, remove the batteries from it. use ofazonnal batteries•can result chemical or explosion. Befor sure follow the instructions • Ha az elemekImproper lemerültek, vegye ki őket. Az elemekből szivárgó vegyi anyagok korróziót below. okozhatnak. Az • Do not mix batteries of different types. Different types of batteries have different characteristics. esetlegesen kiszivárgott vegyi anyagokat alaposan törölje le száraz törlőkendővel. • Do not mix old and new batteries. Mixing old and new batteries can shorten the life of new batteries or cause chemical CAUTION Using the remote control unit • A mellékelt elemek élettartama a tárolási körülmények miatt lerövidülhet. leakage in old batteries. Improper use of batteries can result as in soon chemical leakage orout. explosion. Be sure to follow the instructions below. • Remove batteries as they have wornvegye Chemicals that from batteries can cause a rash. If you find any • Ha huzamosabb ideig nem használja a távirányítót, ki belőle azleak elemeket. the remote unit byhave pointing it towards the remote control sensor. Objects between • Do not mix batteries of different types. Different types of batteries different characteristics. chemical leakage, wipeUse thoroughly with a control cloth. • Ha az elemeket cserélni kell, akkor alkálielemek helyett cink-szén elemeket használjon. control sensor may prevent operation. • Do not mix old and new batteries. Mixing andand new batteries can shorten the life oftonew batteries or cause chemical • The batteries supplied with old thisunit product may have a shorter life proper expectancy due storage conditions. • If you will not be using the remote control unit for an extended period of time, remove the batteries from it. leakage in old batteries. A használt elemek kezelésével kapcsolatos megjegyzések: • Remove batteries as soon as they have worn out. Chemicals that leak from batteries can cause a rash. If you find any A mellékelt elemek nem tartalmaznak olyan káros anyagokat, mint például a kadmium, ólom vagy higany. chemical leakage, wipe thoroughly with a cloth. Using the remote control unit Az előírásoknak megfelelően elemeket szabad háztartási hulladékban elhelyezni. A hulladék elemeket • The batteries supplied with thisa használt product may have nem a shorter lifeaexpectancy due to storage conditions. a kereskedelmi létesítményekben elhelyezett, ingyenesen igénybe vehető kijelölt gyűjtőkonténerekbe. Use the remote control unit by for pointing it towards the remote control sensor. Objects between • Ifdobja you will not be using the remote control unit an extended period of time, remove the batteries from it. the remote
control unit and sensor may prevent proper operation.
A távirányító használata Using the remote control unit
A távirányítót a készülék érzékelőjére irányítva kell használni. A készülék érzékelője és a távirányító között 5m Useelhelyezkedő the remotetárgyak controlgátolhatják unit by pointing it towards the remote control sensor. Objects between the remote a megfelelő működést. Remote control sen 30° 30° control unit and sensor may prevent proper operation.
5m
Cautions regarding the remote control unit 30° 30°
Remote control sensor
• Do not expose the remote control unit to shock. In addition, do not expose the remote control unit to liquids, and do not place in an area with high humidity. • Do not install or place the remote control unit under direct sunlight. The heat may cause deformation of the unit. Távirányító-érzékelő Cautions regarding the remote control 5 m if the remote control sensor ° control ° mayunit • The remote unit not work properly of the TV is under direct sunlight or strong lighting. In such case, change control • Do not expose the remote controlofunit shock.or TV, or operate the angle the to lighting the30° remote Remote control unit closersensor to 30° In addition, do not expose the remote control unit to liquids, and do not the remote control sensor. place in an area with high humidity. • Do not install or place the remote control unit under direct sunlight. The heat may cause deformation of the unit. • The remote control unit may not work properly if the remote control sensor Megjegyzések használatával kapcsolatban of theaTVtávirányító is under direct sunlight or strong lighting. In such case, change the angle of the lighting or TV, or operate the remote control unit closer to • A távirányítót netheérje erős ütés. Cautions regarding the remote remote control sensor. control unit
A távirányítót ne érje nedvesség, és ne használja magas páratartalmú környezetben. 4 • Do expose the remote control unit to shock. • Anot távirányítót ne érje közvetlen napsugárzás. A távirányító burkolata a hő In addition, do not expose the remote control unit to liquids, and do not hatására deformálódhat. • Ha in a TV-készülék közvetlen napsugárzás vagy erős fény éri, a place an area withérzékelőjét high humidity. távirányító bizonytalan lehet. Ilyen változtassa megThe a • Do not install működése or place the remote control unitesetben under direct sunlight. TV-készülékre eső fény szögét, vagy menjen közelebb a távirányítóval a heat may cause deformation of the unit. készülék érzékelőjéhez!. • The remote control unit may not work properly if the remote control sensor 4 of the TV is under direct sunlight or strong lighting. In such case, change the angle of the lighting or TV, or operate the remote control unit closer to the remote control sensor.
6
Rövid útmutató Az első üzembe helyezés áttekintése A TV-készülék első használatba vételekor végezze el egymás után az alábbi lépéseket. A TV üzembe helyezésétől és csatlakoztatásától függően elképzelhető, hogy néhány lépésre nem lesz szükség.
1 Előkészítés
nnCsatlakoztassa az
antenna kábelét az antennacsatlakozóba (8. oldal).
2
3
Bekapcsolás és az automatikus telepítő futtatása
TV-nézés
nnKapcsolja be a TV tápellátását a a nnGratulálunk! Most már nézheti a TV. gombbal (10. oldal). ooSzükség esetén állítsa
be az antennát a maximális jelerősségre (9. oldal).
Csatlakoztassa a külső berendezéseket
ooFuttassa le a kezdeti ooSzükség esetén illessze a CA kártyát a CI kártyanyílásba, hogy a kódolt adásokat is élvezhesse (8. oldal).
automatikus telepítést (9. oldal).
Nyelv, ország és a hangolás típusának beállítása.
külső berendezéseket, például DVD felvevőt/ lejátszót az utasítások alapján (14 és 15. oldal).
ooCsatlakoztassa a külső
ppCsatlakoztassa
a tápkábelt a TV-készülékhez (8. oldal). A TV elhelyezésének kiválasztása. Kezdőlap
A csatlakozó alakja országonként eltérő lehet.
nnCsatlakoztassa a
hangberendezéseket (például hangszórókat, erősítőt) az utasítások alapján (14. és 15. oldal).
Tárolás
Kezdje el a csatornák keresését
7
Rövid útmutató
A készülék bekapcsolása előtti teendők 1 A CI modult csatlakozó élével előrefelé óvatosan illessze be a CI kártyanyílásba. 2 A CI modulon található emblémának a készülék hátulja felől nézve kifelé kell állnia.
Szabványos DIN45325 dugasz (IEC 169-2) 75 Ω-os koaxiális kábel
A TV-készüléket a fali csatlakozóaljzat közelében helyezze el, és tartsa a csatlakozódugót elérhető helyen.
Tápkábel
A csatlakozó alakja országonként eltérő lehet.
CA kártya behelyezése Kódolt digitális adók vételéhez a televízió CI foglalatába Common Interface modult (közös illesztőfelületű vagy CI modult) és egy CA kártyát kell helyeznie. A CI modul és a CA kártya nem tartozék. Rendszerint a forgalmazónál kaphatók.
A CA kártya behelyezése a CI modulba 1 A CA kártyát ütközésig
tolja a CI modulba úgy, hogy az aranyszínű érintkezők a CI modulnak a szolgáltató emblémájával jelzett oldala felé nézzenek. Ügyeljen a CA kártyára nyomtatott nyíl irányára.
A CI modul behelyezése a CI foglalatba 2 A CI modult csatlakozó élével előrefelé óvatosan illessze be a CI kártyanyílásba. A CI modulon található emblémának a készülék hátulja felől nézve kifelé kell állnia. Ne erőltesse. Ügyeljen arra, hogy a modul ne hajoljon meg a művelet során.
A CI modul információinak ellenőrzése 1 A MENU gomb megnyomásával hívja elő a „KÉP” képernyőt.
2 A c/d gombokkal válassza ki a „CSATORNA” elemet.
● A menü tartalma a CI modul szolgáltatójától függ.
3 A a/b gombokkal válassza ki a „CI menü” elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
● Modul Megjelennek a CI modul általános adatai.
● Menü Megjelennek paraméterei.
az
egyes
CA
kártyák
beállítási
● Érdeklődés Itt adhat meg számértékeket, például jelszót. MEGJEGYZÉS •Az egyes menük tartalma a CI modult biztosító szolgáltatótól függ.
MEGJEGYZÉS
● Ügyeljen arra, hogy a CI modul megfelelően illeszkedjen. ● A menü csak digitális adók esetében érhető el. ● Amikor először helyezi be a CA kártyát a CI+ kompatibilis CI modulba, körülbelül 30 másodpercet vesz igénybe a licenckulcs ● ● ● 8
hitelesítése. A folyamat sikertelen lehet, ha nincs antenna csatlakoztatva vagy korábban nem futtatták az „Automatikus telepítés” funkciót (Cl+ csak Lx220 ). A CI+ kompatibilis CI modul időnként firmware-frissítést hajt végre. Előfordulhat, hogy a frissítés előtt a készülék nem képes semmilyen TV-kép vételére. A frissítés alatt csak a bekapcsolás gombot használhatja. A CI+ kompatibilis CI modul nem engedélyezi a másolásvédett programok megjelenítését a monitorkimeneten. Ha a TV-készülék CI+ kompatibilis adások vételekor egy a frissítést megerősítő üzenetet jelenít meg a CA kártyához, kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Rövid útmutató
Kezdeti automatikus telepítés A TV-készülék megvásárlása utáni első bekapcsoláskor a kezdeti automatikus telepítés segéd jelenik meg. Kövesse a menüpontokat, és végezze el egyenként a szükséges beállításokat.
A készülék bekapcsolása előtt ellenőrizze az alábbiakat ● Bekötötte az antenna kábelét? ● Csatlakoztatta a tápkábelt?
1
Nyomja meg a a gombot a TV-készüléken. • Megjelenik a kezdeti automatikus telepítés segéd. 2 Az OSD menü nyelvének beállítása. A ▲/▼/◄/► gombokkal válassza ki a kívánt nyelvet.
6
A TV elhelyezésének kiválasztása. Kezdőlap
Tárolás
A ◄/► gombokkal válassza ki az országot vagy területet, majd nyomja meg az OK gombot. ● Kezdőlap: otthoni használatra. ● Tárolás: az alapbeállítás a DINAMIKUS üzemmód. A „Képüzemmód” megváltoztatása esetén a készülék automatikusan „DINAMIKUS”ra vált, ha 30 percen keresztül nem érkezik jel a TV-készüléktől vagy a távvezérlőtől. Ha a Tárolást tévedésből választotta ki, akkor végezze el a következő lépéseket: „OPCIÓK” →„Gyári paraméterek visszaállítása”→„OK” 7 A TV-készülék megkeresi a beállítások és a csatlakoztatott antennák használatával fogható állomásokat, sorba rendezi és tárolja őket. •A folyamatban lévő kezdeti automatikus telepítés megszakításához nyomja meg az END gombot.
MEGJEGYZÉS
3 4
5
Az ország beállítása. A ▲/▼/◄/► gombokkal válassza ki az országot vagy területet. Hangolási beállítások kiválasztása. Nyomja meg a ▲/▼ gombot a „Hangolás típusa”. kiválasztásához. Nyomja meg a ◄/► gombot a különböző hangolási típusok kiválasztásához.
CADTV: Digitális- kábel adások. ATV: Analóg adások. DTV: Digitális adások. DTV+ATV: Digitális és analóg adások. CADTV+ATV: Digitális kábel és analóg adások. A csatornakeresés indítása. A ▲/▼gombokkal válassza ki a „Csatornahangolás”-t, majd nyomja meg az OK gombot. • Ha több adást szeretne keresni, végezze el a „Digitális
kézi hangolást” (vagy ATV, vagy CADTV) a „CSATORNA” menüből (20. oldal). • Ha analóg és digitális adásokat is szeretne nézni, akkor a „DTV+ATV” vagy „CADTV+ATV” csatornakeresést kell elvégeznie. • A DTV és CADTV adások egyidejű beállítása nem lehetséges.
• Ha a 4. lépés elvégzése után kikapcsolja a TV-készüléket, a kezdeti automatikus telepítés segéd nem jelenik meg. Az automatikus telepítést a „CSATORNA” menüből futtathatja újra (20. oldal). • A kezdeti Automatikus telepítés befejezése után az alapértelmezett PIN kód automatikusan az „1234” lesz. A PIN kód módosításával kapcsolatban tájékozódjon a „ZÁROLÁS"„Jelszó beállítása" részből a 22. oldalon.
A jel minőségének és erősségének ellenőrzése Ha első ízben helyez el DVB-T antennát vagy áthelyezi, az antennát a megfelelő vétel érdekében a televízió antennabeállító képernyőjét folyamatosan ellenőrizve be kell állítania. 1 2 3 4
Válassza ki azt a csatornát, amelyiket ellenőrizni szeretné. Nyomja meg a MENU gombot, és megjelenik a „KÉP” képernyő. Használja a ◄/► gombokat a „CSATORNA” kiválasztásához. Használja a ▲/▼gombokat a „Jelinformáció” kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
5
Állítsa be úgy az antennát, hogy a „Erősség” és a „Minőség” a lehetséges maximális értéket mutassa.
MEGJEGYZÉS • A „Erősség” és a „Minőség” értékei jelzik, mikor van szükség az antenna megfelelő beállításának ellenőrzésére.
9
TV-nézés Alapvető műveletek
Külső videojelforrás kiválasztása
Be- és kikapcsolás A tápfeszültség be- és kikapcsolása Nyomja meg a a gombot a televízión. A kikapcsoláshoz nyomja meg a a gombot a TVkészüléken. MEGJEGYZÉS • Ha a a gombbal kapcsolja ki a TV-t, akkor az EPG adatok elvesznek, a beprogramozott időzített felvételeket pedig nem indítja el a TV.
A külső készülék csatlkaoztatása után, a b gombbal jelenítse meg a „FORRÁSTÁBLÁZAT” menüt, a a/b gombokkal keresse meg a megfelelő külső jelforrást, majd nyomja meg az OK gombot.
Audio nyelvek kiválasztása ● DTV/CADTV mód: A 7 gomb megnyomására megjelenik egy menü az adás elérhető audio nyelveivel vagy forrásaival.
• A csatlakozók elrendezése típustól függően eltérő lehet.
Készenléti üzemmód ● Készenléti üzemmódba kapcsolás A bekapcsolt TV-készüléket (LED Kék) a távvezérlő B gombjával készenléti üzemmódra állíthatja.
A ▲/▼gombokkal válassza ki a nyelvet, majd nyomja meg az OK gombot
● Bekapcsolás készenléti üzemmódból
MEGJEGYZÉS
Készenléti (LED Vörös) üzemmódból a távvezérlő B gombjával kapcsolhatja be a készüléket.
• Az audio nyelv kijelzője három másodperc elteltével eltűnik. • A választható elemek a vett adástól függően változhatnak.
● ATV mód: A 2 gomb minden megnyomására az üzemmód az alábbi táblázatokban ismertetett módon változik. A televízió kijelzőjének állapotai Állapot
B kijelző Nem világít
Kikapcsolva
Kék
Bekapcsolva
Vörös
Készenléti állapot
Lila
Várakozás beprogramozott USB REC mellett
MEGJEGYZÉS •
Ha hosszabb ideig nem nézi a televíziót, ne felejtse el kihúzni a tápkábelt a fali aljzatból. A készülék a a készenléti állapotban is fogyaszt némi áramot.
•
Váltás analóg és digitális adás között ● Nyomja meg a „DTV” gombot, ha az ATV↔DTV vagy ATV↔CADTV módok között kíván váltani.
A NICAM TV-adás választási lehetőségei Jel Választható elemek Sztereó NICAM SZTEREÓ, MONÓ Kétnyelvű NICAM A CSAT, NICAM B CSAT, NICAM AB CSAT, MONÓ Monoaurális NICAM MONÓ, MONÓ Az A2(IGR) TV-adás választási lehetőségei Jel Választható elemek Sztereó SZTEREÓ, MONÓ Kétnyelvű A CSAT, B CSAT, AB CSAT Monoaurális MONÓ MEGJEGYZÉS • Ha nincs jel, a hangzásmód kijelzése „MONÓ”.
Feliratozás nyelvének kiválasztása ● DTV/CADTV mód:
A FELIRATOZÁS [ gomb megnyomására megjelenik a „Feliratozás nyelve” menü:
Csatornaváltás A P∧/∨:
A 0–9:
● ATV mód: A FELIRATOZÁS [ gomb megnyomására megjelenik illetve eltűnik az adáshoz tartozó feliratozás.
10
TV-nézés
EPG Az EPG a képernyőn megjelenő programlista. Az EPG segítségével megismerheti a DTV/ CADTV csatornák programját és az ezekre vonatkozó részletes információt, egy aktuálisan sugárzott programra hangolhatja a készüléket vagy későbbi adásokhoz állíthatja be az időzítőt.
Műsor kiválasztása az EPG-vel Alapműveletek Az oldalon találhatók ábrákon három számjegyű csatornák szerepelnek.
● Az EPG képernyő megjelenítése/bezárása Nyomja meg az EPG gombot.
● Válasszon ki egy műsort 1 Az időtartomány kiválasztása.
A c/d gombokkal válassza ki a keresendő időintervallumot, majd nyomja meg az OK gombot. • A következő időintervallumra lapozáshoz nyomja meg a d gombot.
2
A kívánt műsort kiválasztása. A a/b gombokkal válassza ki a kívánt műsort, majd nyomja meg az OK gombot. • Ha a szolgáltatások bal oldalán a vagy b látható, a a/b gombokkal léphet a következő vagy előző képernyőre.
Más EPG funkciók
3 Programinformáció áttekintése.
2
Nyomja meg a távvezérlő KÉK gombját.
3
A ▲/▼/◄/► gombokkal állítsa be a rögzítendő program adatait: Óra, Perc, Mód, Dátum és Hónap. Nyomja meg az OK gombot
1 A ▲/▼/◄/► gombokkal válassza ki azt a
programot, amelyről információt szeretne kapni.
2 Nyomja meg a p gombot. Műsorinformációk
3 A „EPG” előző oldalára a p gomb megnyomásával léphet vissza.
4 „Emlékeztet” funkció.
1 Keresse ki azt az állomást, amelyiknek az adását fel szeretné venni.
• A program pirossal kiemelve jelenik meg a Programozási Útmutatóban.
5 „Ütemterv” funkció. 1 2
Nyomja meg a SÁRGA gombot az összes beprogramozott emlékeztető megjelenítéséhez. A ▲/▼/◄/► gombokkal válasszon ki egy emlékeztetőt, majd nyomja meg a PIROS gombot a törléséhez. Az ábrát lásd a következő oldalon. 11
TV-nézés A teletext műveletek gombjai Gombok P
/
Leírás Az oldalszám csökkentése.
növelése
vagy
Szín (R/G/Y/B) A képernyő alján színekkel jelölt oldalakat vagy oldalcsoportokat a távirányító színes (R/G/Y/B) gombjaival lehet megjeleníteni. 0–9
6 Funkció „REC”.
Nyomja meg a REC gombot, ha a felvételi paramétereket kívánja beállítani. Lásd a „Programozott felvétel” bekezdést a 27 oldalon..
Teletext Mi a teletext? A teletext szolgáltatás a vételére alkalmas televíziók számára sugároz közérdekű és szórakoztató információkat. Az Ön TV-készüléke a TV-hálózat által közvetített teletext-jeleket veszi, dekódolja és grafikus formátumban megjeleníti. A rengeteg rendelkezésre álló szolgáltatás között megtalálhatók a legfrissebb napi hírek, az időjárás-előrejelzés, sporthírek, tőzsdei információk és a tévéműsorok is.
A teletext be- és kikapcsolása 1 Válasszon ki egy olyan adót vagy külső műsorforrást, amely teletext-információt is sugároz. 2 A teletext bekapcsolásához nyomja meg a m gombot. •
• • •
Sok állomás a TOP, míg mások a FLOF (pl. CNN) operációs rendszert használják. A TV-készülék mindkét rendszert támogatja. Az oldalakat témacsoportok és témák szerint csoportosítják. A teletext bekapcsolása után a gyors hozzáférés érdekében 1000 oldalt tud tárolni a TV-készülék. A m gomb minden megnyomására a képernyő az alábbi módon vált át. Ha olyan adást néz, amely nem sugároz teletext jeleket, a képernyőn a „Nincs elérhető teletext” felirat jelenik meg. Ugyanez a felirat jelenik meg más módban is, ha nem érhetők el a teletext jelek.
Teletext
Teletext
MEGJEGYZÉS • RGB jeltípus választása esetén nem működik a teletext. 12
100-tól 899-ig bármelyik oldalszám közvetlenül elérhető a 0–9 számgombokkal.
v (Fent/Lent/ A teletext kép helyzetének kiválasztása: Fent, Lent vagy Teljes nézet. Teljes) Rejtett információ (pl. fejtörőkérdés k megjelenítése vagy (Megjeleníti a megoldásának) Teletext rejtett elrejtése. oldalait) 3 (Állókép/ Tartás)
A teletext oldalak automatikus frissítésének leállítása vagy a kimerevítés mód feloldása.
[ (Teletext feliratozás)
Feliratozás megjelenítése vagy kilépés a feliratozás képernyőből. • Ha az adás nem tartalmaz felirat információt, nem fog megjelenni felirat.
1 (Aloldal)
TXT mód Aloldalak megjelenítése vagy elrejtése. • R gomb: Lapozás az előző aloldalra. • G gomb: Lapozás a következő aloldalra. • Ezt a két gombot a képernyőn „+” és „-” jelzi. TV mód Idő kijelzése
Az MHEG-5 alkalmazás használata (csak az Egyesült Királyságban) Néhány műsort MHEG alkalmazással kódolva sugároznak, így a DTV/CADTV adást interaktívan élvezheti. Ha fogható, az MHEG-5 alkalmazás a m gomb megnyomásával indítható el. Példa az MHEG-5 képernyőre
Külső berendezések csatlakoztatása ● Csatlakoztatás előtt ...
• Mielőtt bármit csatlakoztatna, kapcsolja ki a TV-készüléket és az adott berendezést. • Szilárdan csatlakoztassa a kábelt a csatlakozóba vagy csatlakozókba. • Figyelmesen olvassa el a külső berendezés kezelési útmutatóját, hogy megismerje a lehetséges csatlakoztatási módokat. Ez az audiovizuális élmény legmagasabb szintű élvezetéhez, a TV-készülék és a csatlakozó eszköz lehetőségeinek maximális kihasználásához is segítséget nyújt.
A csatlakoztatási lehetőségek ismertetése A TV-készülék az alább látható csatlakozóaljzatokkal rendelkezik. Keresse meg a televízió megfelelő csatlakozóját, és csatlakoztassa a berendezést. MEGJEGYZÉS
• A 13., 14. és 15. oldalon ábrázolt kábelek kereskedelmi forgalomban kaphatók.
Hangberendezés (15. oldal)
Hangkábel vagy
Hangkábel
Videofelvevő berendezés (14. és 15. oldal)
SCART-kábel
Komponens kábel
Játékkonzol vagy videokamera (14. oldal)
Hangkábel
AV-kábel
HDMI-minősített kábel
HDMI berendezés (14. oldal)
HDMI-minősített kábel
DVI/HDMI kábel
ø 3,5 mm sztereó mini dugasszal ellátott kábel
13
Külső berendezések csatlakoztatása
HDMI kapcsolat
Y
Példák csatlakoztatható berendezésekre
● DVD lejátszó/felvevő ● Blu-ray lejátszó/felvevő ● Játékkonzol
A HDMI csatlakozók digitális kép- és hangadatátvitelt tesznek lehetővé lejátszókról vagy felvevőkről összekötőkábelen keresztül. A digitális kép- és hangadatok adattömörítés nélkül továbbítódnak, így nincs minőségromlás. A csatlakoztatott berendezések között a továbbiakban nincs szükség analóg/digitális átalakításra, ami szintén minőségromlást okozna.
ø 3,5 mm sztereó mini dugasszal ellátott kábel HDMIminősített kábel
PB
(CB)
PR
(CR)
Komponens kapcsolat Példák csatlakoztatható berendezésekre
● Videomagnó ● DVD lejátszó/felvevő ● Blu-ray lejátszó/felvevő
Ha DVD felvevőt/lejátszót vagy más készüléket csatlakoztat, az COMPONENTS aljzaton keresztül pontos színvisszaadást, kiváló minőségű képet élvezhet. Hangkábel
Komponens kábel
P
R
DVI/HDMI kábel
VIDEO csatlakozó Példák csatlakoztatható berendezésekre
DVI/HDMI átalakító DVI/HDMI kábel segítségével a DVD digitális videojelei a kompatibilis HDMI csatlakozón keresztül szintén megjeleníthetők. A hangot külön kell csatlakoztatni. • Amikor egy DVI/HDMI kábelt csatlakoztat a HDMI csatlakozóhoz, akkor megeshet, hogy a kép nem fog tisztán bejönni. • A HDMI és a DVI ugyanazt a HDCP másolásvédelmi módszert használja. • DVI kábel csatlakoztatásához a kereskedelemben kapható adapter szükséges (nem tartozék).
● Videomagnó ● DVD lejátszó/felvevő ● Blu-ray lejátszó/felvevő ●Játékkonzol ● Videokamera
Az COMPONENTS/AV aljzatot játékkonzol, videokamera, DVD lejátszó/felvevő és más készülékek csatlakoztatására használhatja.
MEGJEGYZÉS • A HDMI kábel típusától függően képzaj jelentkezhet. Használjon minősített HDMI kábelt. • HDMI kép megjelenítése esetén a készülék automatikusan érzékeli és beállítja a legmegfelelőbb képformátumot.
Támogatott videojelek: 576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
14
AV-kábel
Külső berendezések csatlakoztatása
SCART csatlakozó Példák csatlakoztatható berendezésekre ● Videomagnó ● Dekóder ● DVD lejátszó/felvevő
Hangszóró/erősítő csatlakoztatása Példák csatlakoztatható berendezésekre
● Digitális hangbemenettel rendelkező erősítő csatlakoztatása. A külső hangszórókkal rendelkező erősítőt az alábbi ábra szerint kell csatlakoztatni.
Hangkábel SCART-kábel
SPDIF
Digitális hangbemenettel rendelkező erősítő
● Csatlakoztatás után Dekóder MEGJEGYZÉS • Olyan esetben, ha a dekóder jelet vár a televíziótól, az
„FORRÁSTÁBLÁZT” menü pontjában ki kell választania azt a bemeneti csatlakozót, amelyikre a dekóder csatlakozik (10. oldal).
Digitális hangkimenet beállítása Ha digitális hangkimenettel és külső hangszórókkal rendelkező erősítőt csatlakoztat (lásd az ábrát), be kell állítania azt a hangformátumot, ami kompatibilis a nézett műsorral vagy a bekötött berendezéssel. Lépjen rendre a „MENÜ” > „HANG” > „SPDIF” mód > válassza ki a „PCM” vagy a „Dolby Digital” lehetőséget. MEGJEGYZÉS ● Ha ezt a „Dolby Digital” értékre állítja, és Dolby Digital vagy Dolby Digital Plus hangformátum vétele történik, akkor a kimenet Dolby Digital hang lesz. Ellenkező esetben a kimenet PCM hang lesz. Ha ez „PCM” értékre állítja, akkor PCM hang lesz a kimenet, a fogadott hang formátumától függetlenül.
15
PC csatlakoztatása PC csatlakoztatása
DVI/VGA átalakító kábel
PC
HDMI (DVI)-kapcsolat HDMI 1, 2 vagy 3 PC
ø 3,5 mm sztereó mini dugasszal ellátott kábel
HDMI-minősített kábel
PC
MEGJEGYZÉS • A PC bemeneti termináljának használatakor audiokábel csatlakoztatása szükséges.
DVI/HDMI kábel
Képernyőformátum kiválasztása AUDIO IN HDMI (DVI)
ø 3,5 mm sztereó mini dugasszal ellátott kábel
● A csatlakoztatás után
● Ha miután a számítógépet csatlakoztatta a TVkészülékhez egy HDMI kábellel, nem működik az audio rendszer, akkor kösse össze a számítógépet és a TVkészüléket egy ø 3.5mm-es, mini dugasszal ellátott sztereó kábellel, amint az a rajzon látható.
Kiválaszthatja a kép méretét. 11
Nyomja meg a távirányító MENU gombját.
22
Nyomja meg a ▼ gombot az „Oldalarány” kiválasztásához.
33
Nyomja meg a ► gombot a kívánt elem kiválasztásához. PÉLDA
● Ha a számítógépet DVI kábellel csatlakoztatja a TVkészülékhez, akkor a számítógépet és a TV-készüléket egy ø 3.5mm-es, mini dugasszal ellátott sztereó kábellel össze kell kötni, amint az a fenti rajzon látható. Normál
Teljes
Normal
Full
Analóg kapcsolat Menüpont Normál 4:3 PC
VGA kábel Teljes Pontról pontra
ø 3,5 mm sztereó mini dugasszal ellátott kábel
16
Megtartja az eredeti képarányt teljes képernyős megjelenítésnél. A kép teljesen kitölti a képernyőt. A képet a képernyőn az eredetivel azonos képpontszámmal jeleníti meg.
MEGJEGYZÉS • A megfelelő menüpontot a távvezérlő f gombjával is lehet választani. • A beállítás előtt csatlakoztassa a PC-t. • A választható képméret a bemeneti jeltípustól függően változhat. • Az „Oldalarány” ” beállítása csak analóg jelzéseknél, a „PCIN” bemeneti terminálon keresztül áll rendelkezésre.
PC csatlakoztatása 11
A PC-kép automatikus beállítása
A funkció segítségével a képernyő automatikusan beáll a lehető legmegfelelőbb feltételekre, ha a TV és a PC analóg csatlakozói kereskedelmi forgalomban kapható DVI-VGA átalakító kábellel, stb. csatlakoznak. 1. A „PC-RGB” kiválasztásához nyomja meg a b gombot a FORRÁSTÁBLÁZAT, menüben, majd nyomja meg az OK gombot. 2. Nyomja meg a MENU gombot, és menjen a KÉP s Képernyő s Autom. Elhelyezés, pontra, majd nyomja meg az OK gombot. FIGYELEM • A PC csatlakoztatásakor és a külső forrás kiválasztásakor a PC-RGB, „Autom. elhelyezés” automatikusan megtörténik. • Az „Autom. elhelyezés” akkor is sikertelen lehet, ha a PC képe alacsony felbontású, életlen (fekete) széle van, esetleg az „Autom. elhelyezés” alatt elmozdult. • Az „Autom. elhelyezés” elindítása előtt feltétlenül csatlakoztassa a PC-t a TV-hez és kapcsolja be. • „Autom. elhelyezés” csak az „PC-IN” csatlakozóra csatlakoztatott analóg jel esetén végezhető.
A PC-kép manuális beállítása Normál esetben az „Automatikus szinkronizálás” segítségével egyszerűen beállítható a kép pozíciója. Néhány esetben azonban előfordulhat, hogy a kép optimális megjelenítéséhez manuális beállítás szükséges. 1. A „PC-RGB” kiválasztásához nyomja meg a b gombot a FORRÁSTÁBLÁZAT, menüben, majd nyomja meg az OK gombot. 2. Nyomja meg a MENU gombot, majd menjen a KÉP s Képernyő pontra.
Menüpont Vissz pozició
A képet balra vagy jobbra mozdítva központosítja.
Függ. pozició
A képet felfelé vagy lefelé mozdítva központosítja.
Méret
Módosítja a kép méretét.
Fázis
Akkor kell állítani, ha a betűk elmosódnak, vagy a kép villódzik.
FIGYELEM • A „Képernyő” és „KÉP” opciókat a menüben csak akkor lehet beállítani, ha „PC-IN” bemeneti terminálon keresztül analóg jelek érkeznek.
PC-kompatibilitási táblázat Felbontás
Vízszintes frekvencia
Függőleges frekvencia
VGA
640 g 480
31,5 kHz
60 Hz
VGA
720 g 400
31,47 kHz
70 Hz
SVGA
800 g 600
37,9 kHz
60 Hz
XGA
1.024 g 768
48,4 kHz
60 Hz
WXGA
1.360 g 768
47,7 kHz
60 Hz
SXGA
1.280 g 1.024
64,0 kHz
60 Hz
SXGA+
1.400 g 1.050
65,3 kHz
60 Hz
UXGA
1.600 g 1.200
75,0 kHz
60 Hz
1080p
1.920 g 1.080
67,5 kHz
60 Hz
A VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA SXGA+ és UXGA az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegyei. FIGYELEM
• Ez a TV csak korlátozottan PC-kompatibilis, a megfelelő működés csak akkor garantálható, ha a videokártya pontosan megfelel a VESA 60 Hz-es szabványnak. Bármely eltérés ettől a szabványtól a kép torzulását okozhatja.
3. A ▲/▼ gombokkal válassza ki az adott beállító elemet. 4. A ◄/► gombbal végezze el a kívánt beállítást.
17
Menüműveletek Mi is az a menü? • Ha a TV készüléken beállításokat kíván végezni, meg kell jelenítenie az OSD-menüt. A beállítások módosítására való OSD-menü neve menü. • A különféle beállítások a menü segítségével végezhetők el. • A menü-be a távvezérlő vagy a TV-készülék megfelelő gombjával léphet be.
Alapvető műveletek
1
2
A menü képernyő megjelenítése A MENU gombot megnyomva megjelenik a „KÉP” képernyő.
Menüpont kiválasztása Az a/b/c/d gombokkal válassza ki/ állítsa be a kívánt menüpontot, állítsa be a kívánt értéket, majd nyomja meg az OK gombot. A menu előző oldalára a MENU gomb megnyomásával léphet vissza.
● Menü elemek kiválasztása
Kép üzemmod
3
Felhasználó
Eco
DRAFT
● Lehetőségek kiválasztása
Kilépés a menü képernyőről A menü képernyőből a művelet elvégzése előtt az END gomb megnyomásával léphet ki.
LC-32DX5
MENÚ DE IMAGEN
1/2
IMAGEN
MEGJEGYZÉS
• A különböző bemenetekhez különböző menü lehetőségek tartoznak, de a műveletek megegyeznek. Modo Imagen Usuario • A kezelési útmutatóban látható képernyők csak magyarázatra szolgálnak (némelyik kinagyított, mások kiemelt részeket tartalmaznak), ezért kissé eltérhetnek az aktuális képernyőktől. Retroiluminación 50 • A halványan megjelenő elemeket nem lehet kiválasztani.
A készülék működtetése távirányító nélkül (A TV-készülék megfelelő gombjával léphet be) Ez a funkció akkor lehet hasznos, ha nincs a közelében a távirányító. 1 A MENU gombot megnyomva jelenítse meg a „KEP” képernyőt. 2 Menüpont kiválasztásához használja a Pr/s gombokat az a/b, a i k/l gombokat pedig a c/d gombok helyett. 3 A beállítás mentéséhez használja a b gombot. MEGJEGYZÉS • A „KEP” képernyő eltűnik, ha másodpercig nem nyúl a készülékhez
18
néhány
Contraste
50
Brillo
50
Nitidez
60
A navigáló kijelző
A képernyő alján az OSD-menüben elvégezhető 50 műveletekColor láthatók.
END
MENU
OK
A sáv a távirányítóval lehetséges műveleteket mutatja. A sáv az egyes menübeállító képernyők szerint módosul. 2/2
IMAGEN
Alapvető beállítások Hangbeállítások
Képbeállítások
Hang
Kép
Hangbeállítások
Képbeállítások A „Kép üzemmód”→„Felhasználó” menüpontnál kívánsága szerint állíthatja be a kép tulajdonságait. A beállításokat lásd az alábbi táblázatban.
A „Hang mód”→„Felhasználó” menüpontnál kívánsága szerint állíthatja be a hangminőséget, az alábbiak szerint:
Beállítások Választható menüpontok
◄ Gomb
► Gomb
Háttérfény
A képernyő elhalványul
A képernyő fényereje nő
Kontraszt
A kontraszt csökken
Erősebb kontraszt
Fényerő
A fényerő csökken
Nagyobb fényerő
Szín
A szín intenzitása csökken
A szín intenzitása nő
Képélesség
A kép életlenebb lesz
A kép élesebb lesz
Tónus
A bőrszínek bíborba hajlanak
A bőrszínek zöldbe hajlanak
Színhőmérséklet
Vöröses árnyalatú fehér
Kékes árnyalatú fehér.
Oldalarány
Váltás a különböző képméretek között
Zajcsökk entés*
Javítja a kép minőségét (Választás a különböző opciók között)
Képernyő **
Lásd "A PC-kép manuális beállítása” a 17. oldalon.
* Előfordulhat, hogy ez a funkció bizonyos típusú bemeneti jelek esetén nem áll rendelkezésre. ** Csak PC módban.
● Kép üzemmód Válassza ki a kívánt beállítást. Az alábbi opciók közül választhat: STANDARD→LÁGY→ECO→FELHASZNÁLÓ→DINAMIKUS6.
Beállítások Választható menüpontok
◄ Gomb
► Gomb
Magas
Magas hangok csökkentése
Magas hangok növelése
Mély
Mély hangok csökkentése
Mély hangok növelése
Bal oldali hangszóró hangerejének növelése
Jobb oldali hangszóró hangerejének növelése
Automatikus Hangerő
Kikapcsolva
Bekapcsolva
Surround hangzás
Kikapcsolva
Bekapcsolva
((PCM) Digitális audio kimenet aktiválása
Dolby Digital
Balansz
SPDIF
● Hang mód Válassza ki a kívánt beállítást. Az alábbi opciók állnak rendelkezésre: FELHASZNÁLÓ→ESTÁNDAR→ZENE→MOZI→ SPORT6.
● Automatikus Hangerő Mérsékeli a hirtelen hangerőváltozást, például reklámok sugárzásakor, vagy csatornaváltáskor. ● Surround hangzás Ez a funkció térhatású hangzást nyújt. ● SPDIF üzemmód Digitális audio kimenet.
19
Alapvető beállítások
Hangolási beállítások
Csatorna
Hangolási beállítások A kezdeti automatikus telepítés befejezése után itt elvégezhető a csatornák beállítása.
Csatorna-beállítás ● Automatikus hangolás Ezzel a funkcióval kiválasztható az ország, és elvégezhető az automatikus - digitális illetve analóg csatornabeállítás. ● Digitális kézi hangolás A digitális csatornák kézi beállítását teszi lehetővé. ● CADTV kézi hangolás (Csak Lx220 modellek) Új kábel szolgáltatások manuális bevitelét teszi lehetővé. Ez a beállítás a kábelcsatornák keresése után jelenik meg. ● Analóg kézi hangolás Az analóg csatornák kézi beállítását teszi lehetővé. ● Programszerkesztés Csatornák törlését, átugrását, illetve kedvenc csatornák listájának létrehozását teszi lehetővé. Álljon arra a csatornára, amelyiket át szeretné állítani, majd nyomja meg a PIROS gombot a törléshez, a KÉK gombot a csatorna átugrásához (figyelmen kívül hagyásához), a SÁRGA gombot a mozgatáshoz, az FAV gombot, ha a csatornát kedvencnek szeretné jelölni, illetve a ZÖLD gombot (csak analóg adásnál), ha át szeretné nevezni. MEGJEGYZÉS Ha épp egyik beállítási menünél sem tartózkodik, és megnyomja az FAV gombot, akkor megjelenik a kedvenc csatornák listája.
● Jelinformáció A jel minőségének és erősségének értékét mutatja. ● CI információ A CA kártya (Conditional Acces Module) információit – név, szolgáltató, OSD – jeleníti meg.
Kábelcsatornák keresése (Csak Lx220 modellek ) Kábel szolgáltatások bevitelét teszi lehetővé. 1 Nyomja meg a▼ gombot az Automatikus hangolás kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
20
2 A ▲/▼/◄/► gombokkal válassza ki a Hangolás típusa és a CADTV. . Menjen az Indítás pontra, és nyomja meg az OK gombot.
3 A Keresés típusa pontban válasszon a Teljes vagy Hálózat opciók közül. Teljes: A televízió megkeresi, rendszerezi és elraktározza a fogható televíziós csatornákat a beállításoktól és a csatlakoztatott antennától függően.
Hálózat: Új szolgáltatásokat vesz fel a megadott hálózat azonosítása alapján.
A Hálózat kiválasztásával automatikus keresést indíthat (Auto), vagy az alábbi paramétereket adhatja meg: Frekvencia: kezdeti keresési frekvencia Hálózati azonosító: gyártó kiválasztása (Hálózati azonosító szám) Szimbólum seb (ks/s): a kábeljel szimbólumainak átadási sebessége. MEGJEGYZÉS: A „Frekvencia”,a „Hálózati azonosító” és a „Szimbólum seb (ks/s)” értékeinek meg kell felelniük a kábel gyártója által megadott értékeknek.
4 A kábeles adások keresésének megkezdéséhez a ▲/▼ igombokkal menjen az „OK” gombra, és nyomja meg az OK gombot.
Időbeállítások
Alapvető beállítások Itt beállítható és/vagy megjeleníthető az Óra, a programozható Kikapcsolás / Bekapcsolás, illetve az Időzített kikapcsolás funkció.
Idő
Időbeállítások ● Óra Ez a funkció megjeleníti a dátumot és az időt (nap/ hónap, ill. óra/perc). Sem az idő, sem a dátum nem módosítható. ● Kikapcsolás Itt beprogramozható egy időpont, amelyben a TVkészülék automatikusan készenléti állapotba kapcsol. ● Bekapcsolás Itt beprogramozható az az időpont, amelyben a TVkészüléknek be kell kapcsolnia. ● Ébresztő Itt beállítható, hogy a készülék automatikusan kikapcsoljon 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 vagy 240 perc elteltével. MEGJEGYZÉS • Állítsa be a „Ki” pozíciót, ha nem akarja használni az időzített kikapcsolás funkciót. • Az időpont beállítása után automatikusan megkezdődik a visszaszámlálás. • Az utolsó perc visszaszámlálása másodpercről másodpercre látható.
● Nincs kikapcsolva működés Kikapcsolja a TV-t, ha 3 órán keresztül egyik gombot sem nyomják meg. ● Nincs kikapcsolva jel Ha ez a funkció aktív, akkor a készülék automatikusan készenléti állapotba kapcsol, amennyiben 10 percen keresztül nincs bemenő jel. PC módban jelzés hiányában 15 másodperc után várakozó módra vált. ● Időzóna A funkció segítségével beállítható az időzóna. ● Nyári időszámítás A funkció a nyári időszámításra való automatikus átállást teszi lehetővé (auto, off, on). ● USB REC kézi időhúzása .Lehetővé teszi a felvételek időzítését (programozását). ● Időhúzott USB REC-felvételek listája Lehetővé teszi a programozott felvételek megtekintését. ● Rögzített USB REC-lista Lehetővé teszi a készített felvételek megtekintését.
Választások
Választások
Opciók menüje ● Nyelvi beállítások A funkció segítségével kiválasztható a képernyő nyelve. ● Audio nyelvek A funkció segítségével beállítható az audio nyelv. ● Feliratozás nyelvek A funkció segítségével kiválasztható a feliratozás nyelve. ● Nagyothalló Ezzel a funkcióval be- vagy kikapcsolható a feliratozás a hallássérültek számára. Ez a feliratozás elsőbbséget élvez. MEGJEGYZÉS: A feliratozás nem jelenik meg a képernyőn, ha a szolgáltatás azt nem tartalmazza. ● USB REC és Időeltolás beállítása
Lehetővé teszi a módok, a lemez, a lemez konfigurációja kiválasztását, és a TimeShift üzemmód sebességi tesztjének elvégzését. Lehetővé teszi továbbá a lemezen az USB REC funkciónak fenntartott hely megtekintését. A működést lásd a 26. oldalon. ● Gyári beállítások tárolása A funkció visszaállítja azokat a beállításokat, amelyekkel a készülék akkor rendelkezett, amikor a gyárat elhagyta. ● Szoftver frissítése (USB) Ez az opció lehetővé teszi a TV szoftverének folyamatos frissítését. 1 Helyezze el a bináris fájlt az USB memória gyökérkönyvtárában. 2 Helyezze a memóriát a TV-készülék USB csatlakozójába. 3 A távvezérlőn nyomja meg a MENU gombot, majd válassza ki az OPCIÓK-at. 4 A ▼ billentyűvel haladjon lefelé, míg eléri a Szoftver frissítése (USB) opciót.
• Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Biztos benne? üzenet • A ◄/► gombokkal válassza ki az IGEN-t, majd nyomja meg az OK gombot. Elindul a szoftverfrissítés. • A kijelzőn a frissítési folyamat előrehaladása látható, százalékban kifejezve. Mikor eléri a 100 %-ot, a TV automatikusan újrainicializálódik.
CAMBIAR OSD
5 Térjen vissza az OPCIÓK menühöz, és ellenőrizze, hogy megtörtént-e a verzió frissítése. 21
Alapvető beállítások ● DivX® reg. kód
A TV-készülékkel lehetőség van távkölcsönzött videó (DivX® VOD) megtekintésére. A funkció aktiválásához regisztrálni kell a TV-t a www.divx.com/vod oldalon, le kell tölteni a VOD regisztrációs fájlt, majd le kell játszani a TV-n. ● DivX® kikapcsolása A TV-nek a www.divx.com/vod oldalról történő leiratkozásához szükséges kilépési kód jelenik meg.
Zárolás
Zárolás
Programok letiltása A funkció révén egy jelszó segítségével bizonyos programok és beállítások blokkolhatók. A menübe való belépéshez mindig be kell írni a jelszót (a gyári, alapbeállított jelszó az „1234”). ● Jelszó beállítása Itt megváltoztatható a jelszó. Nyomja meg az OK gombot, írja be az új jelszót, majd ismét nyomja meg az OK-t. ● Programblokkolás Egy program letiltása előtt be kell írni a jelszót. 1 Válassza ki az(oka)t a programo(ka)t, amelye(ke)t le szeretne tiltani, majd nyomja meg a ZÖLD gombot. A csatornák listáján a letiltott csatorna mellett megjelenik egy lakat jel. 2 Nyomja meg az END gombot a kilépéshez. A funkció hozzáadja a kiválasztott programot a letiltott programok listájához. MEGJEGYZÉS • Egy program letiltása esetén a csatornahangolási menü is lezár, hogy lehetetlenné tegye a csatornakeresést. • A letiltott csatorna megtekintéséhez be kell írni a jelszót. Egy letiltott csatorna kiválasztásakor egy szöveges üzenet a titkos kódot kéri. • A programletiltás feloldásához meg kell ismételni az előző lépéseket.
● Szülői útmutatás A funkció a digitális programok korhatár szerinti korlátozását teszi lehetővé. A korhatár szerinti besorolást az adóállomás adja meg. 22
Csatornák
listája
listája
A megjelenítendő csatorna kiválasztása 1 Nyomja meg az OK gombot, és megjelenik a behangolt csatornák listája. 2 A ▲/▼ kurzorokkal lépjen arra a csatornára, amelyiket meg szeretné tekinteni, majd nyomja meg az OK gombot.
Csatorna-információ megjelenítése (Csak DTV/CADTV-nél) A távvezérlő p gombjának megnyomásával megjeleníthetők az éppen bekapcsolt csatornára vonatkozó információk.
A képernyőn megjelenő információk: A program száma A program neve Csatorna-információ Nyelv Teletext Az éppen sugárzott adásra vonatkozó információk A PIN-KÓD TÖRLÉSE Ha elveszíti vagy elfelejti titkos kódját, akkor az alábbi lépéseket követve törölheti azt: 1 Kövesse a «MENU»→«ZÁROLÁS»→«Jelszó megváltoztatása» útvonalat 2 Írja be a „3001”-et az aktuális titkos kód törléséhez. Az aktuális kód „1234”-re változik.
Hasznos funkciók tévénézéshez Képformátum kiválasztása Képformátum kézi beállítása Itt beállíthatja a képformátumot. A beállítható képformátum a kapott jel típusa szerint változik
Beállítások külső eszközök használata esetén Bemeneti jelforrás beállítása
1 Nyomja meg a távvezérlő f gombját a különböző fajta képek közötti váltáshoz. Menüpont (SD [szabványos felbontású] jel esetében)
Normál 4:3: Megtartja az eredeti képarányt teljes képernyős megjelenítésnél. Zoom 14:9: 14:9 képarányú, letterbox alakú képhez. Mindkét oldalon megjelenik egy vékony csík, de néhány műsornál felül és alul is meg fog jelenni. Panoráma: Ebben az üzemmódban a képet a rendszer progresszív módon a képernyő széléig húzza. A kép megjelenítése hasonló lehet a „Teljes” lehetőséghez a sugárzott jelek esetében. Teljes: 16:9 képarányú, összenyomott képhez. Mozi 16:9: 16:9 képarányú, letterbox alakú képhez. Néhány programnál alul és felül feltűnhet egy-egy vékony fekete csík. Mozi 14:9: 14:9 képarányú, letterbox alakú képhez. Néhány programnál alul és felül feltűnhet egy-egy vékony fekete csík. Auto: A készülék automatikusan állítja be a képméretet.
Egy külső berendezés beállításához.
bemeneti
jeltípusának
• Ha nem jelenik meg kép (szín), próbáljon más jeltípusra váltani. • A külső berendezés felhasználói kézikönyvében keresse ki a jeltípust.
USB eszköz csatlakoztatása (Media Player) Csatlakoztasson egy USB eszközt a TV-hez az alább látható módon.
Menüpont (HD [nagy felbontású] jel esetében)HDMI Teljes: Túlpásztázott kép. A kép minden oldalát levágja. Alulpásztázás: A nagy felbontású képet a rendszer optimálisan állítja be. Néhány programnál a képernyő szélén képzaj jelentkezhet. Auto: Ebben az üzemmódban a TV automatikusan tud váltani a különböző képméretek között.
MEGJEGYZÉS • A beérkező jeltől függően néhány menüpont nem fog megjelenni.
• Az USB eszköz függvényében a TV nem biztos, hogy felismeri az azon található adatokat. • A fájlok elnevezésekor karaktereket használjon.
csak
alfanumerikus
• A 80 karakternél (ez a karakterkészlet függvényében változhat) hosszabb fájlnevek esetleg nem jelennek meg. • Ne csatlakoztassa le az USB eszközt vagy memóriakártyát a TV-ről adatátvitel közben, a diavetítés funkció használatakor, amikor a képernyő vált, vagy mielőtt kilép az „MEDIA PLAYER” beállításból a „FORRÁSTÁBLÁZAT” menüben. • Kompatibilitás USB merevlemez csatlakozóval. • Ne csatlakoztassa le és fel az USB eszközt a TV-re sokszor egymás után.
23
Hasznos funkciók tévénézéshez Fényképek megjelenítése teljes képernyőn Gombok a fényképek teljes képernyőn történő megjelenítéséhez Gombok
MEDIA PLAYER funkció A Media Player kiválasztása után a TV betölti az USB eszközön lévő fájlokat, és a képernyőn az alábbiakat jeleníti meg:
Leírás
▲/▼ (Kurzor)
Továbblépés az előző/következő fényképhez ugyanabban a könyvtárban.
◄/► (Kurzor)
A megjeleníteni kívánt fénykép megjelölése, vagy a megjelölés megszüntetése.
END gomb
Visszatérés az előző képernyőhöz.
Gomb f
Zoom: A a / b / c / d gombokkal mozoghat a fényképek között, ha a zoom aktiválva van.
Gomb A
90º-kal elforgatja a képet.
ZENE üzemmód MP3 zenefájlokat játszik le. 1 Válassza ki a ZENE üzemmódot, majd nyomja meg az OK gombot. 2 A ▲/▼/◄/► gombokkal válassza ki azokat a fájlokat, amelyeket le szeretne játszani, majd nyomja meg az OK gombot a lejátszáshoz..
1 A ◄/► gombok lenyomásával a különböző üzemmódok közül választhatunk: FÉNYKÉP, ZENE, MOZIFILM vagy SZÖVEG Nyomja meg az OK gombot, ha a kívánt üzemmódhoz ért. 2 A ▲/▼/◄/► gombokkal válassza ki azt a mappát, amelyből ki akar keresni egy fájlt, majd nyomja meg az OK gombot.
FÉNYKÉP üzemmód JPEG (*.JPE, *.JPG), BMP és PNG formátumú fényképeket lehet megnézni. Ez különböző módokon történhet. 1 Válassza ki a FÉNYKÉP üzemmódot, majd nyomja meg az OK gombot. 2 A ▲/▼/◄/► gombokkal válassza ki azokat a fájlokat, amelyeket meg szeretne jeleníteni teljes képernyőn, majd nyomja meg az OK gombot a megjelenítéshez.
24
3 Nyomja meg az OK-t, ha le szeretné állítani az MP3 fájl lejátszását, majd nyomja meg az END gombot a ZENE üzemmódból való kilépéshez. • Az OK gomb megnyomásával megszakíthatja / újraindíthatja a lejátszást. Gombok a zenelejátszáshoz Gombok
Leírás
▲/▼ (Kurzor)
Továbblépés az előző/következő számhoz ugyanabban a könyvtárban.
◄/► (Kurzor)
- A lejátszani kívánt számok megjelölése X-szel (a ZENE menüben) - Gyors vissza- / előreléptetés (lejátszás üzemmódban)
END gomb
Visszatérés az előző képernyőhöz.
Piros gomb
Váltás az alábbi lehetőségek között: ①A kiválasztott szám végtelenített lejátszása. ⓍA mappában lévő fájlok egyszeri lejátszása. Ha a lejátszás befejeződött, visszatér az előző képernyőhöz. ⒶA mappában lévő fájlok végtelenített lejátszása.
Hasznos funkciók tévénézéshez MOZIFILM üzemmód Filmeket és videókat játszik le. 1 Válassza ki a MOZIFILM üzemmódot, majd nyomja meg az OK gombot. 2 A ▲/▼/◄/► gombokkal válassza ki azokat a fájlokat, amelyeket le szeretne játszani, majd nyomja meg az OK gombot a lejátszáshoz. • Ha csak egy fájl van, akkor a lejátszás a fájl kiválasztásakor automatikusan megkezdődik.
3 Nyomja meg az OK gombot a lejátszás leállításához / újraindításához. 4 Nyomja meg az END gombot a MOZIFILM üzemmódból való kilépéshez. Gombok a filmlejátszáshoz Gombok
Leírás
▲/▼ (Kurzor)
Továbblépés az előző/következő fájlhoz ugyanabban a könyvtárban (a MOZIFILM menüben).
◄/► (Kurzor)
- A lejátszani kívánt fájlok megjelölése X-szel. - Gyors vissza- / előreléptetés (lejátszás üzemmódban)
END gomb
Visszatérés az előző képernyőhöz.
Piros gomb
-A MOZIFILM menüben Váltás az alábbi lehetőségek között: ① Csak a kiválasztott számot játssza le. Ⓧ A mappában lévő fájlok egyszeri lejátszása. Ha a lejátszás befejeződött, visszatér az előző képernyőhöz. Ⓐ A mappában lévő fájlok végtelenített lejátszása. - Lejátszás üzemmódban AB A film egy részletének végtelenített lejátszását teszi lehetővé. Az első lenyomás kijelöli az A pontot (kezdeti pont), a második lenyomás kijelöli a B pontot (befejező pont). A harmadik lenyomásra újraindul a normál lejátszás.
Kék gomb y
Ezzel a gombbal előre vagy vissza lehet lépni a film egy adott pontjához. Írja be az időpontot „óra:perc:másodperc” formátumban, majd nyomja meg az OK gombot.
USB eszköz kompatibilitás USB 2.0 eszköz
USB memória, USB kártyaolvasó, HDD (Mass Storage osztály)
Fájlrendszer
FAT/ FAT32/ NTFS
Kép fájl formátuma
JPEG (*.JPE, *.JPG), BMP, PNG
Zene fájl formátuma
MPEG1 (*.MP3), AAC / HE AAC (*.AAC, *.M4A), PCM (*.WAV) Bitráta: 32k, 40k, 48k, 56k, 64k, 80k, 96k, 112k, 128k, 160k, 192k, 224k, 256k, 320kbps Mintavételezési frekvencia: 32k, 44,1k, 48kHz
Video fájl formátuma
MPEG1/2 (*.MPG, *.MPE, *.MPEG, *.VOB, *.DAT, *.TS, *.TRP), MPEG4 (*.AVI, *.MOV, *.MP4, *.MKV), H.264 (*.AVI, *.TS, *.TRP, *.MOV, *.MP4, *.MKV), DivX® (*.DIVX, *.AVI, *.MP4), XviD (*.AVI, *.MKV)
Szöveg fájl formátuma/ feliratokat
TXT (*.TXT, *.SRT, *.SSA)
MEGJEGYZÉS
• A progresszív formátumú jpeg fájlok nem támogatottak. • Lehet, hogy a zene fájlok az USB 1.1 eszközökről való lejátszása nem lesz megfelelő. • Az USB hubokkal való használhatóság nem garantált. • Előfordulhat, hogy az 1 TB-nál nagyobb kapacitású külső merevlemezeket a rendszer nem érzékeli megfelelően. • Az alkalmazott USB hosszabbítóknak meg kell felelniük az USB 2.0 szabványnak. • Előfordulhat, hogy a videófájlok lejátszása nem lesz megfelelő az USB eszközökkel, ha a sebesség nem elegendő. • A nem szabványos formátumban kódolt fájlok lejátszása nem garantált.
Energiatakarékos beállítások Ez a funkció lehetővé teszi a háttérmegvilágítás fényerejének automatikus csökkentését, az alacsonyabb áramfelvétel és a háttérmegvilágítás hosszabb élettartama érdekében. A „KEP"„Kép üzemmód” menüben válassza ki az ECO beállítást.
SZÖVEG üzemmód Szövegfájlokat jelenít meg. 1 Válassza ki a SZÖVEG üzemmódot, majd nyomja meg az OK gombot. 2 A ▲/▼/◄/► gombokkal válassza ki azt a fájlt, amelyet meg szeretne jeleníteni, majd nyomja meg az OK gombot. A kiválasztott fájl megjelenik a teljes képernyőn. 3 A ▲/▼/◄/► gombokkal felfelé és lefelé mozoghat a fájlban. 4 A ◄/► gombokkal megjelenítheti az előző vagy a következő szövegfájlt. 5 Nyomja meg az END gombot a SZÖVEG üzemmódból való kilépéshez. 25
Hasznos funkciók tévénézéshez USB REC és TimeShift üzemmód (Videofelvevő es Időeltolásos lejátszás ) TimeShift Ez az üzemmód lehetővé teszi a digitális TV programok rögzítését és későbbi időeltolásos megtekintését, mindig a TV kikapcsolása előtt. USB REC (Videofelvevő) Az USB REC üzemmód lehetővé teszi egy TV program felvételét és későbbi megtekintését. Lehetővé teszi továbbá egy vagy több felvétel időzítését későbbi megtekintés céljából. Ezek a felvételek nem vesznek el a TV kikapcsolásakor. A TimeShift és az USB REC üzemmódokhoz külső, állandóan csatlakoztatott, előzetesen konfigurált, információ-felvételt lehetővé tevő USB 2.0 memória szükséges. Az USB 2.0 memóriát a TimeShift és a USB REC funkciókkal való első használat előtt formatálni kell.
● Időeltolás Kezdeti üzemmódja Lehetővé teszi a „Kézi” és „Mindig” funkciók kiválasztását. Kézi: A felvétel kezdetét a felhasználó határozza meg. Mindig: A felvétel automatikusan beindul, ha kiválaszt egy TV programot. Az üzemmód váltást az END gombbal konfirmálja, ezzel kilép a menüből, majd kattintson ismételten a „USB REC és Időeltolás beállítása” gombra. ● Válasszon lemezt Csak abban az esetben ha az USB külső csatlakozás több felosztásból áll (válassza ki C:, D:, stb.). ● Lemez beállítása Kiválaszthatja az USB eszköz méretét, amit a TimeShift üzemmód használ, 1 GBytos szakaszokban. Az USB eszköz formázódik.
FIGYELEM: • Az eszközön rögzített adatok elvesznek. • Ha felosztott USB eszközzel rendelkezik, a kiválasztott felosztáson lévő adatok elvesznek. ● Sebesség teszt A kompatibilitás méretét mutatja meg az USB memoria és a TV között. ● USB REC szabad területe Lehetővé teszi az USB REC üzemmód számára rendelkezésre álló szabad hely megtekintését. 26
MEGJEGYZÉS: • Használjon FAT/FAT32 fájlrendszerű USB eszközt. A TV más fájlrendszerű eszközt nem ismer fel.
• A TimeShift funkció működéséhez mínimum 1GBytos külső USB 2.0 memória szükséges.
• Tájékoztatásként: minden GByte memória 26 perc DTV/
CADTV adás felvételét teszi lehetővé standard minőségben illetve 7 perc DTV/CADTV adás nagyfelbontású minőségben.
TimeShift működése ● Kézi üzemmód A felvétel kezdetét a felhasználó határozza meg. 1. A / gombra kattintva az aktuálisan futó műsort rögzíti. A kép megdermed és a képernyőn az F jel jelenik meg. 2. A / gombra kattintva a már rögzített adás tovább nézhető. A TV tovább rögzít, mialatt Ön a már felvett műsort nézheti, időeltolással. A TV képernyőn az I jel jelenik meg. 3. Gomb J gyors lejátszáshoz J Többszöri kattintással kiválasztható a lejátszás sebessége. A / gombra kattintva a felvételt ismét normál sebességgel játssza le. 4. Gomb S visszatekercsel. S Többszöri kattintással kiválasztható a visszatekercselés sebessége. A / gombra kattintva a felvételt ismét normál. 5. A TimeShift kikapcsolásához kattintson az END gombra, váltson csatornát illetve jelforrást vagy kapcsolja ki a TV–t. Ha a TimeShift funkció aktív a képernyőn megjelenik az I vagy az F, jel illetve a rögzítést jelző sáv. I
hh:mm:ss
Live hh:mm:ss
•••••••••••••••••
Play hh:mm:ss
26 Min
A menű Start, Play vagy Live jelzést mutat, illetve a maximális rögzítési időtartamot. ● Mindig üzemmód A felvétel automatikusan megkezdődik ha kiválasztunk egy digitális TV adást (DTV). 1. Kattintson a S gombra a kívánt helyre való visszatekercseléshez. 2. Kattintson a / gombra a rögzítés újrakezdéséhez, illetve megállításához. Ez a funkció nem állítja le az aktuálisan futó műsor felvétélét. 3. Ha ismételten az aktuálisan futó műsort akarja nézni kattintson az END gombra, a lejátszás megállításához. Ezzel nem veszíti el a rögzített felvételt. A rögzítés tovább folytatódik. 4. Ha csatornát vált a TimeShift újraindul (a már rögzített adatok elvesznek), és visszatér az aktuálisan futó műsorhoz. A rögzítés tovább folytatódik. Ebben az üzemmódban, ha a kezelő a TimeShift bármely funkcióját kiválasztja (gyorslejátszás, visszatekercselés, play, pausa, stb…) megjelenik az „I” vagy „F” jelzés vagy a rögzítés folyamatát jelző sáv. MEGJEGYZÉS: • A TimeShift nem működik ATV csatornáknál vagy külső forrásoknál.
• Ha a TimeShift aktív, csak a video, audio és az alcím funkciók működnek.
• Ha a TimeShift rögzítés alatt a memoria megtelik, a legrégebbi adatok törlődnek.
• Gyors lejátszás és visszatekercselés esetén a lejátszásnál problémák merülhetnek fel, amit az USB memória jellemzői határoznak meg.
Hasznos funkciók tévénézéshez • TimeShift nem egy reális rögzítő módszer, ennél fogva,
törléskor, ha csatornát, jelforrást vált, illetve lekapcsolja a TV-t, a már rögzített adatokat elveszti. A felvett adatokat nem használhatja fel egyébb külső eszközzel. • Ha a TimeShift, p, „EPG” és m funkció aktív, az aktuálisan futó műsort láthatja, nem a rögzítettet. • Ha a „Mindig” funkciót, mint állandó opciót aktiválva hagyja, megrövidítheti az USB külső memória élettartalmát. • Azok a programok melyekhez szükséges egy PIN kód, csak a kód megadásával rögzíthetők.
Az USB REC működése Az USB REC a felvételt a távirányító REC gombjával azonnal, az EPG adatait felhasználva vagy manuálisan programozott adással pedig időzítve indítja el. Az adott módszer kiválasztásához kövesse az alábbi utasításokat: ● Azonnali felvétel: A felvétel akkor kezdődik, amikor a felhasználó kívánja. 11 Az aktuális program felvételéhez nyomja meg a távirányító REC gombját. A képernyő bal alsó sarkában megjelenik a REC jelzés. 22 Az aktuális program felvételének leállításához egymás után kétszer nyomja meg az END gombot. A felvétel akkor is leáll, ha Ön csatornát vagy külső forrást vált, valamint ha kikapcsolja a TV-t. 33 Nyomja meg a / gombot, ha le kívánja játszani a programot, amelynek a felvétele folyamatban van. A TV folytatja a felvételt, miközben a felvett program késleltetve nézhető. A TV képernyőjén megjelenik a I szimbólum. 44 Ha a lejátszás során szünetet kíván tartani, nyomja meg a / Ha a lejátszás során szünetet kíván tartani, nyomja meg a F szimbólum. 55 A lejátszás sebességének gyorsításához lejátszás módban nyomja meg a V gombot . A V gomb többszöri megnyomásával kiválaszthatja a gyorsított lejátszás sebességét. A L gomb megnyomásával a felvételt 5 perces időközönként tekeri előre. Nyomja meg a / gombot, ha ismét normál sebességre kíván váltani. 66 Ha hátra kíván tekerni, lejátszás módban nyomja meg a S gombot. A S gomb többszöri megnyomásával kiválaszthatja a hátrafelé lejátszás sebességét. A T gomb a felvételt 5 perces időközönként tekeri hátra. Nyomja meg a / gombot, ha ismét normál sebességre kíván váltani. 77 A lejátszás leállításához és az aktuális program felvételi módjához való visszatéréshez lejátszás módban nyomja meg az END gombot, A TV folytatja a felvételt, a képernyőn pedig megjelenik a REC szimbólum A felvétel során a képernyőn végig látható lesz a REC jelzés vagy a felvételt vagy lejátszást jelző csík.
● Programozott felvétel A programozott felvétel kétféle módon történhet. Az elektronikus program útmutató (EPG) segítségével, vagy manuálisan, az „USB REC kézi időhúzása “ opcióval az IDŐ menüpontban. 11 Programozás EPG-vel 1. Nyomja meg az EPG gombot és válassza ki a felvenni kívánt programot. Ezután nyomja meg a REC gombot. 2. Állítsa be a felvételi paramétereket (automata, egyszeri, minden nap, hetente), majd a jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombotr. 22 Programozás „USB REC kézi időhúzása” által. 1. Az időzített felvétel elindításához használja az IDŐ menüpontot és az USB REC kézi időhúzása opciót.
2. Állítsa be a kívánt felvételi paramétereket (csatorna, mód, dátum, felvétel kezdete és vége), és nyomja meg az OK gombot.
Felvételek és időzítések ● Felvételek és időzítések 1. Az időzítések tárolása az Időzített USB RECfelvételek listája pontban, az IDŐ menüpontban, a hátralévő felvételek között történik.
hh:mm:ss
REC hh:mm:ss •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• hh:mm:ss
[hhhh:mm:ss]
A csík jelzi a felvétel kezdetének és várható végének idejét, az aktuális időt, valamint a felvételből hátralévő időt.
27
Hasznos funkciók tévénézéshez 2. Az elkészült felvételek a „Rögzített USB REClista” pontban, az IDŐ, menüpontban, vagy a távirányító REC LIST gombjának megnyomásával tekinthetők meg.
● Felvételek törlése A nem kívánt felvételek USB memóriáról való törléséhez kövesse az alábbi lépéseket: 1. Nyomja meg a távirányító REC LIST gombját. 2. Válassza ki a törölni kívánt felvételt. 3. Nyomja meg a távirányító PIROS gombját. A törlési folyamat visszafordíthatatlan és végleg törli a felvételt.
MEGJEGYZÉS: • •
•
3. A TV várakozó módban (standby) is el tudja indítani a felvételt. Ha így indítja el a felvételt, az állapotjelző (AQUOS piramis) színe pirosról lilára vált.
• •
MEGJEGYZÉS:
Ha a standby (B) gombot a TV felvétel készítése közben nyomja meg, a képernyőn értesítés jelenik meg. Eldöntheti, hogy a felvételt végleg leállítja, vagy folytatja az USB készülék maximális kapacitásáig. Ha a felvétel folytatása mellett dönt, a TV kikapcsol, de az állapotjelző (AQUOS piramis) lila fénnyel világít.
•
Az USB REC felvételi funkció ATV csatornákon vagy külső forrásokkal nem működik. Gyors előre és hátra lejátszás módban a csatlakoztatott USB memória tulajdonságaitól függően lejátszási problémák jelentkezhetnek. A felvett adatok külső készüléken (számítógép) vagy másik TV-n nem láthatók, még azonos modell esetében sem. A felvételek csak a felvételhez használt tévékészüléken tekinthetők meg. Azokról a programokról, amelyekhez PIN kód szükséges, csak annak megadása után készíthető felvétel. TimeShift üzemmódban az USB REC kikapcsol. Ha nem biztos benne, hogy mikor fogja megtekinteni a felvételt, a TimeShift / , helyett ajánlott az azonnali felvétel (REC) elindítása. Ne feledje: TimeShift üzemmódban a felvett adatok a TV kikapcsolásakor elvesznek.
4. Az időzített felvétel nem működik, ha a TV kikapcsolt állapotban van, vagyis, ha az állapotjelző (AQUOS piramis) nem világít.
Rövidítések Rövidítés
Jelentés
ATV
Analogue TV
Analóg TV
CEC
Consumer Electronics Control
Fogyasztói elektronika vezérlése
DNR
Digital Noise Reduction
Digitális zajcsökkentés
DTV
Digital TV
Digitális televízió
CADTV
Cable Digital TV
Digitális kábeltelevízió
DVB-T
Digital Video Broadcasting-Terrestrial
Digitális műsorszórás - földfelszíni
DVB-C
Digital Video Broadcasting-Cable
Digitális- kábel video adás
DVI
Digital Visual Interface
Digitális vizuális interfész
EPG
Electronic Pogramme Guide
Elektronikus műsorújság
HDCP
High-bandwidth Digital Content Protection
Nagy sávszélességű digitális tartalomvédelem
HDMI
High-Definition Multimedia Interface
Nagy felbontású multimédia-interfész
MHEG
Multimedia and Hypermedia Expert Group
Multimédia és hipermédia szakértői csoport
OSD
On Screen Display
Képernyőn megjelenő menü
PCM
Pulse Code Modulation
Impulzuskód-moduláció
USB
Universal Serial Bus
Univerzális soros busz
WSS
Wide Screen Signalling
Szélesképernyős jelzésadás
28
Függelék Hibakeresés Probléma
Lehetséges megoldás
• Nincs áram.
• Ellenőrizze, hogy nem nyomta-e meg véletlenül a távirányító B gombját. Ha a TV jelzőfénye vörösen világít, nyomja meg a B gombot. • Kihúzódhatott a tápkábel? • Ellenőrizze, hogy megnyomta-e a a gombot a TV-készüléken.
• A TV nem működik.
• Hibás működést külső behatás, például villám, statikus elektromosság, stb. is okozhat. Ebben az esetben először kapcsolja le a hálózati kapcsolót vagy húzza ki a tápkábelt, majd egy vagy két perc elteltével csatlakoztassa újra, és ezután kezdje használni a készüléket.
• A távirányító nem működik.
• • • •
• A kép szélei hiányoznak.
• Megfelelő a képhelyzet? • Helyesek a képernyő üzemmód beállításai (Oldalarány) mint pl. a képméret? (23. oldal)
• Természetellenes színek, túl világos vagy sötét a szín, a színek összekevertek.
• Állítson a kép tónusán. • Nincs túl világos a szobában? A kép túl világos helyiségben sötétebbnek tűnhet. • Ellenőrizze a „KEP” beállításait (19. oldal).
• Az áramellátás hirtelen megszűnt.
• A készülék túlmelegedett. Távolítson el minden tárgyat, amely gátolhatja a szellőzést, vagy tisztítsa meg a készüléket. • Nincs az „Ébresztő” beállítva? Kapcsolja „Ki” az „IDŐ” menüben (20. oldal). • Nincs bekapcsolva a „Nincs kikapcsolva jel” vagy „Kikapcsolás” funkció?
• Nincs kép.
• • • • •
• Nincs hang.
• Nem túl alacsony a hangerő? • Győződjön meg arról, hogy nincs-e csatlakoztatva a fejhallgató. • Ellenőrizze, hogy megnyomta-e a e gombot a távirányítón.
• A TV néha reccsenő hangot hallat.
• Ez nem hibás működés. Akkor jelentkezik, amikor a készülékház a hőmérséklet változására kissé kitágul vagy összehúzódik. Ez nem befolyásolja a TV működését.
Az elemek megfelelő polaritással (+, -) lettek behelyezve? Nem merültek le az elemek? (Cserélje ki az elemeket újakra.) Nem erős fényben vagy neonfényben használja a készüléket? Nem világít neonfény a távirányító-érzékelőbe?
Megfelelően csatlakoznak a külső berendezések? (13, 14 és 15. oldal) Megfelelően be lett állítva a bemeneti jel a csatlakoztatás után? (10. oldal) A megfelelő bemenet lett kiválasztva? (10. oldal) Megfelelő a képbeállítás? (19. oldal) Megfelelően csatlakozik az antenna? (8. oldal)
Használat magas és alacsony hőmérsékletű környezetben • A készüléket alacsony hőmérsékletű helyen (pl. szoba, iroda) működtetve a kép utánhúzhat, vagy kissé késhet a megjelenítése. Ez nem hibás működés, a normál megjelenítés a hőmérséklet emelkedésével helyreáll. • Ne hagyja a készüléket forró vagy hideg helyen. Szintén ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze hőforrás közelébe, mert a készülékház deformálódhat, az LCD kijelző pedig tönkremehet. Tárolási hőmérséklet: -20 °C-től +60 °C-ig.
A termék szoftverlicencével kapcsolatos információk A szoftver összeállítása A termékben található szoftver számos szoftverösszetevőből áll, melyek egyedi szerzői jogait a SHARP vagy harmadik fél birtokolja. A szoftvert a SHARP és/vagy harmadik fél fejlesztette A SHARP által fejlesztett szoftverelemek és különböző vonatkozó dokumentumok szerzői jogának birtokosa a SHARP, ezeket szerzői jogi határozatok, nemzetközi egyezmények és más vonatkozó törvények védik. A termék szabadon terjeszthető szoftvert és szoftverelemeket is tartalmaz, melyek szerzői jogának birtokosa harmadik fél.
A TV-készülék falra szerelése • A TV-készüléket kizárólag a SHARP-tól beszerezhető fali tartókkal és illesztékkel szabad a falra szerelni (5. oldal). Más fali tartók használata eredményeképpen az elhelyezés instabil lehet, és súlyos sérüléseket okozhat. • A színes LCD-televízió különleges szakismereteket igényel, csak képzett szakember végezheti. Ne kísérelje meg a munkát saját kezűleg elvégezni. A SHARP nem vállalja a felelősséget a hibás vagy az esetleges balesettel, sérüléssel járó szerelés következményeiért. • Képzett szakembertől megtudhatja, használhat-e opcionális tartót és illesztéket a TV-készülék falra szereléséhez. • A TV falra szerelése előtt először távolítsa el a ragasztószalagot a TV hátulján lévő két helyről, majd használja a fali szerelőkonzolhoz mellékelt csavarokat a konzolnak a TV hátuljához való rögzítéséhez. • Ha a TV-készüléket falra szereli, a tartóalapzatot a falra kell erősíteni.
29
Függelék
Műszaki adatok Menüpont
24" SZÍNES LCD-TELEVÍZIÓ, Típus: LC-24LE210E, LC-24LE220E .
32" SZÍNES LCD-TELEVÍZIÓ, Típus: LC-32LE210E, LC-32LE220E, LC-32LB220E, LC-32LS220E.
LCD-kijelző
24” BLACK TFT LCD LED TV
32” BLACK TFT LCD LED TV
Felbontás
6.220.800 pont (1.920 x 1.080 képpont)
Színrendszer TV-szabvány TVfunkció
Vételi csatorna
PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 Analóg
CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digitális
DVB-T (2K/8K OFDM)(H.264), DVB-C (csak Lx220)
VHF/UHF
E2–E69 ch, F2–F10 ch, I21–I69 ch, IR A–IR J ch (Digital: IR A ch–E69 ch)
CATV
Hipersáv, S1–S41 csatorna
TV-hangoló rendszer
Automatikusan beállítható csatornák száma: 999 (nem skandináv) / 9999 (skandináv) (ATV: 99 csatorna), automatikus elnevezés, automatikus sorba rendezés
SZTEREÓ/KÉTNYELVŰ
NICAM/A2
Láthatósági szögtartomány
H: 176°, V: 176°
Hangerősítő
6Wx2
10 W x 2
Hangszóró
(25 mm x 100 mm) x 2
(30 mm x 100 mm) x 2
Csatlakozók
Antenna
UHF/VHF 75 Ω Din típusú (analóg és digitális)
SERVICE
Ø 3,5 mm-es
SCART
SCART (AV bemenet, RGB bemenet, TV kimenet, Y/C bemenet)
PC INPUT
VGA (D-Sub 15 pin), Ø 3.5mm mm-es
COMPONENT
COMPONENT IN: Y/PB(CB)/PR(CR), RCA csatlakozó (AUDIO R/L)
HDMI1
HDMI, Ø 3,5 mm-es
HDMI2
HDMI, Ø 3,5 mm-es
HDMI3
HDMI, Ø 3,5 mm-es
AV
RCA csatlakozó (AV bemenet)
MEDIAPLAYER/TIME-SHIFT/USB REC
USB 2.0 HOST (A típusú)
SPDIF OUT
RCA S/PDIF digitális hangkimenet
C. I. (közös illesztőfelület)
EN50221, R206001, CI+ meghatározások (csak Lx220)
Fejhallgató
Ø 3,5 mm-es csatlakozó (hangkimenet)
A képernyőkijelzés nyelvei
Cseh, dán, holland, angol, észt, finn, francia, német, görög, magyar, olasz, lett, litván, norvég, lengyel, portugál, orosz, szlovák, szlovén, spanyol, svéd, török, ukrán, belorusz, román.
Tápellátás
AC 220–240 V, 50 Hz váltakozó feszültség
Energiafogyasztás (IEC62087 szerint
30 W (0.25 W készenléti)
85 W (0.25 W készenléti)
Tömeg
4,9 Kg (állvány nélkül), 6 Kg (állvánnyal)
8,5 Kg (állvány nélkül), 9,8 Kg (állvánnyal)
Üzemi hőmérséklet
0 °C től +40 °C
Környezeti specifikációk *1 Bekapcsolt üzemmód (W) (OTTHONI ÜZEMMÓD) *2 Energiatakarékos mód (W) *3 Készenléti üzemmód (W) *4 Kikapcsolt mód (W) *5 Éves energiafogyasztás (kWh) *6 Évi energiafogyasztás energiatakarékos módban (kWh)
MEGJEGYZÉS
24” 32” 25 W 63 W ECO 22 W 48 W 0.25 W 0.25 W 0.18 W 0.18 W 37 KWh 92 KWh ECO 31 KWh 71 KWh
*1 A mérés az IEC 62087 2. kiad. szerint történt. *2 Az Energiatakarékos funkcióról további információért lásd a kezelési útmutató vonatkozó oldalait. *3 A mérés az IEC 62301 1. kiad. szerint történt. *4 A mérés az IEC 62301 1. kiad. szerint történt. *5 Az éves energiafogyasztás Bekapcsolt mód (OTTHONI ÜZEMMÓD) áramfogyasztása alapján lett kiszámítva, napi 4 óra TV-nézést és 365 napos évet tekintetbe véve. *6 Az éves energiafogyasztás az Energiatakarékos mód áramfogyasztása alapján lett kiszámítva, napi 4 óra TVnézést és 365 napos évet tekintetbe véve.
• Bekapcsolt mód energiafogyasztása változhat a TV-készüléken megjelenő képek függvényében változhat.
30
ENGLISH
Függelék
on the EU Eco-label TájékoztatásInformation az EU Ökocímkével kapcsolatban LCD-TV with EU Eco-label Sharp Sharp LCD-TV, EUan Ökocímkével This has officially been awarded theUnió Eco-label of the „Virág” European Union, “The Flower”. Ez a product termék hivatalosan megkapta az Európai Ökocímkéjét, névvel (részletekért lásd az EU Sharp the first company to achieve this Eco-label for TVs28.). thus demonstrating its commitment to Tanácsis 2009/300/EC – OJ L 82/3 sz. Határozatát, 2009. március improving ourelső environment. A Sharp az cég, amely elnyeri a TV-nél az Ökocímkét, ezzel bizonyítva elkötelezettségét a környezetvédelem iránt. only to the products that meet rigorous criteria and demonstrate positive The Flower is granted A „Virág” jelölést csak azok a temékek nyerhetik el, amelyek szigorú szempontoknak meg és pozitív contributions towards a better environment. Further information can be foundfelelnek at: hozzájárulást bizonyítanak a környezetvédelem iránt. További tájékoztatás: _en.htm http://europa.eu.int/comm/environment/ecolabel/index http://www.ecolabel.eu
What makes this Sharp product ecologically outstanding? Mi teszi ökológiailag kiemelkedővé ezt a Sharp terméket?
Ez a TV TV set Folyékony a hagyományos helyettRay (CRT), This uses aKristály Liquid Kijelzőt Crystalhasznál Display(LCD) (LCD) instead of theKatódsugárcső classical Cathode Tubes ennek (CRT). Some néhány előnyét azare: alábbiakban soroljuk fel: the advantages
• E . nergiatakarékosságot támogató tervezés Ezzel csökkenti az energia-fogyasztást és pénzt takarít meg. • Reduced energy consumption during use and stand-by (for details see EU Commission Decision • .Csökkentett energia-fogyasztás használat és készenlét során Energia-megtakarítás lehetséges különböző 2002/255/EC; 2002 L87 S.53, kézikönyv April, 4th Függeléke). 2002) üzemmódokban (lásdABl. az ezen üzemeltetési • the lifetime of the background light is approx. 2.5 times longer than that of a CRT 6+$53(OHFWURQLFV(XURSH *PE+ • .A háttérvilágítás élettartama körülbelül 2,5-szer hosszabb, mint CRT esetében. • this TV complies with the chemical requirements of the EU Eco-label 6RQQLQVWUDºH+DPEXUJ • .Ez•a a TVminimum megfelel kémiai követelményeinek. *HUPDQ\ az of EU twoÖkocímke year functionality is granted in all EU-states • spare parts will be available ceasing the production • .Valamennyi EU-tagállamban legalábbafter két éves működés garantált. of this model for: English 5 seven years, for electrical components • .Pótalkatrészek az years, ezen modell gyártásánakparts megszüntetésétől számított alábbi ideig lesznek elérhetők: 5 five for mechanical Caution : DANGEROUS VOLTAGE INSIDE ! four years, for decorative hét év5elektromos összetevők eseténparts • this product has been designed forNOT easy disassembly, recovery and recycling and should not be öt évTO műszaki alkatrészek esetén PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO REMOVE COVER. NO-USER SERVICEABLE PARTS REFER SERVICING TO household QUALIFIED SERVICE with your ordinary waste PERSONAL. - for further details please refer to the “Information discarded négyINSIDE. év dekoratív elemek esetén Proper Disposal” mentioned in this operation manual. ýesky • .Ez a termék úgy lett megtervezve, hogy egyszerű legyen a szétszerelése, javítása és újrahasznosítása, Therefore, if youmeg wish discardhulladékkal your Sharpegyütt LCD –TV, the local waste authority shall be contacted i és nem semmisíthető a to háztartási további részletekért kérjük, hivatkozzon a ordermegsemmisítési to find out whether free-of-charge take-back facilities are available. These facilities can be „Megfelelő információk” részre ezen üzemeltetési kézikönyvben. : V pĜístroji je vysoké napČtí ! municipalUpozornČní or private collection facilities, or dealers. This should be the case in all EU countries afte • .Javítás szükségessége esetén kérjük, vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával. Kapcsolatba léphet a 13 August ABYSTE2005. ZABRÁNILI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODSTRAĕUJTE KRYT. helyi Sharp jóváhagyott szervizközponttal is (lásd a Sharp helyi weboldalát). UVNITě NEJSOU ŽÁDNÉ ýÁSTI If a take-back facility is not yetOPRAVITELNÉ available inUŽIVATELEM. the country of discarding, the European Sharp OPRAVY SVċěTE KVALIFIKOVANÝM SERVISNÍM TECHNIKģM. companies will provide for a free-of-charge take-back of Sharp LCD TVs with the EU Eco-label fro site and proper recycling. In this case you should address the nearest Sharp LCD TV Slovensky Mit teszthe Ön,dealer's hogy hozzájáruljon a környezet védelméhez? dealer, who will help you address a European Sharp company. A European Sharp company will th contact you for a: suitable arrangement. prístroji take-back je vysoké napätie ! hagyja készenléti állapotban, inkább áramtalanítsa. • .Amikor hosszúVýstraha ideig nemV használja a televíziót, ne Áramtalanítás esetén az energiafogyasztás nulla watt, illetve majdnem nulla, ha ki van kapcsolva. További
KRYT, ABY STE ZABRÁNILI ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. What canNEODKRÝVAJTE you do kezelői to contribute towards helping to protect the environment? részleteket az ezen kézikönyvben talál. VO VNÚTRI NIE SÚ UŽÍVATEďSKY OPRAVITEďNÉ SÚýIASTKY.
S OPRAVOU SA OBRÁġTE NA KVALIFIKOVANÝa SERVIS. • .Bekapcsolt üzemmódban az energiafogyasztást háttérvilágítás csökkentésével lehet csökkenteni. Ezáltal csökkenthető üzemeltetési költség. • Please do not az leave your TV in stand-by mode, unplug it when it is not used for a long time. There Polski zero energy consumption if you unplug your TV. 2009. július
OstrzeĪenie : Niebezpieczne napiĊcie wewnątrz urządzenia ! • The energy consumption in the on-mode can be reduced by lowering the brightness of the backlig when the unit is inPORAĩENIU operation. This will reduce running costs. ABY ZAPOBIEC ELEKTRYCZNEMU, NIEoverall ZDEJMUJ POKRYWY URZĄDZENIA.
WEWNĄTRZ NIE ZNAJDUJĄ SIĉ ELEMENTY DO SAMODZIELNEJ WYMIANY PRZEZ Environmental Declaration UĩYTKOWNIKA. W RAZIE POTRZEBY PROSIMY O KONTAKT Z WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKIEM SERWISU.
The environmental attributes of this product are declared according to technical report ECMA TR/70 Magyar http://www.ecma-international.org. If you are interested, please refer to our website http://www.sharp-eu.com. Figyelmeztetés : A készülék feszültség alatt van !
A KÉSZÜLÉK HÁTULJÁNAK ELTÁVOLÍTÁSA ÉLETVESZÉLYES! NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET, EZÉRT KIZÁRÓLAG FELHATALMAZOTT SZERVIZES SZAKEMBER JAVÍTHATJA! ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ ɍɜɚɝɚ : Ɉɛɟɪɟɠɧɨ, ɜɫɟɪɟɞɢɧɿ ɜɟɥɢɤɚ ɧɚɩɪɭɝɚ !
September 20
TCAUZA222W 31
Hulladék-elhelyezési tájékoztató selejtezés esetén A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások) 1. Az Európai Unióban Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja!
Figyelem: A terméket ezzel a jelöléssel látták el. Ez azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékek nem keverhetők az általános háztartási hulladékkal. Ezekre a termékekre külön begyűjtő rendszer létezi.
A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a használt elektromos és elektronikus berendezések szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről és újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal összhangban kell kezelni. A tagállamok általi végrehajtást követően az EU államokon belül a magán háztartások használt elektromos és elektronikai berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt gyűjtőlétesítményekbe*. Egyes országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen visszaveheti Öntől a régi terméket, ha hasonló új terméket vásárol. *) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön az önkormányzatnál. Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük, előzetesen ezeket selejtezze ki a helyi előírásoknak megfelelően. A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges kezelésen, visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közreműködik a lehetséges káros környezeti és humán egészségi hatások megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen hulladékkezelés következtében előállhatnának.
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről.
B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére 1. Az Európai Unióban Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni: Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges, hogy a visszavételből és újrahasznosításból eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a helyi hulladékbegyűjtő létesítmény átveszi a kisebb termékeket (és kis mennyiségeket).
2. . Az EU-n kívüli egyéb országokban Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről.
A termékhez tartozó elem nyomokban ólmot tartalmaz. EU: Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály jelzi, hogy a használt elemeket nem szabad a háztartási szemétbe tenni. A használt elemek számára egy elkülönített begyűjtési rendszert hoztak létre, ami lehetővé teszi a jogszabály rendelkezései szerint a megfelelő kezelést és újrahasznosítást. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal a begyűjtés és újrahasznosítás részleteivel kapcsolatban. Svájc: A használt elemeket az értékesítési helyre kell visszavinni. Más nem uniós országok: Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal a használt elemek ártalmatlanításának helyes eljárásával kapcsolatban.
32
LC-24LE210E / LC-24LE220E LC-32LE210E / LC-32LB220E / LC-32LE220E / LC-32LS220E [ ] : LC-24LE210/220E LC-32LE210/220E LC-32LB220E LC-32LS220E
[ 87 ] 91
[ 587 ] 787
[ 40 ] 45
DivX® DivX Certified to play DivX video, including premium content.
[ 293.7 ] 395.4
[ 377 ] 501
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX Video-on-Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the device setup menu. Go to vod.divx.com with this code to complete the registration process and learn more about DivX VOD. Covered by one or more of the following U.S. Patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
[ 245 ] 294.6
[ 521.8 ] 700.7
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video.
[ 62 ] 66.4
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
[ 38 ] 35
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should or )5) and of the same rating as the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
[ 75 ] 200
DANGER:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue: Neutral Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: • The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black. • The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that: • If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug. • The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
60
100
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
[ 390 ] 418
[ 216 ] 238
Tiskano v Španiji Wydrukowano w Hiszpanii Készült Spanyolország Vytištěno v Španělsko Vytlačené v Španija Надруковано в Іспанія Trükitud Hispaania Iespiests Spānija Išspausdinta Ispanija Τυπώθηκε στην Ισπανία İspanya’da basılmıştır Tipărit în Spania Надрукавана ў Іспаніі Printed in Spain PIN
TINS-E954WJZZ 3
10P10-SP
SLOVENŠČINA POLSKI MAGYAR ČESKY ΕΛΛΗΝΙΚΑ
LIETUVIŠKAI
LATVISKI
EESTI
УКРАЇНСЬКА
SLOVENSKY
®
TÜRKÇE
http://www.sharp-eu.com
PRIROČNIK ZA UPORABO / INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND / LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ / KULLANMA KILAVUZU / MANUAL DE UTILIZARE / ДАПАМОЖНІК ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ / OPERATION MANUAL
SHARP CORPORATION
PRIROČNIK ZA UPORABO INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ KULLANMA KILAVUZU MANUAL DE UTILIZARE ДАПАМОЖНІК ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ OPERATION MANUAL
БЕЛАРУСЬ ROMÂNÂ
E954WJZZ
Polígono Industrial Can Sant Joan Calle Sena 2-10 08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS BARCELONA (ESPAÑA)
BARVNI LCD TELEVIZOR TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD (ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ) LCD RENKLİ TELEVİZYON TELEVIZOR COLOR LCD ВАДКАКРЫСТАЛІЧНЫ КАЛЯРОВЫ ТЭЛЕВІЗАР LCD COLOUR TELEVISION
ENGLISH
LC-24LE210E / LC-32LB220E LC-24LE220E / LC-32LE220E LC-32LE210E / LC-32LS220E
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A
LC-24LE210E LC-32LB220E LC-24LE220E LC-32LE220E LC-32LE210E LC-32LS220E