Videorekordér DVD přehrávač
Dekodér
EXT3 S-VIDEO Kabel S-Video* VIDEO AUDIO (L) AUDIO (R)
S-Video
Ke konektoru AUDIO OUT
Zvukový zesilovač
Ke konektoru PC
Osobní počítač
Ke konektoru EXT3
DVD přehrávač Videorekordér Videokamera Domácí herní video systém
Video Audio (levý) Audio (pravý)
Kabel audio/video* POZNÁMKA
• • • • • • • •
Kabely označené znakem * jsou položky dostupné v obchodní síti. Další informace o připojení externích zařízení jsou uvedeny v návodech k obsluze příslušných zařízení. Ujistěte se, že jsou ke každému konektoru připojeny příslušné kabely. Připojením jiných kabelů může dojít k poruše. Vstup EXT3 má dva konektory, konektory VIDEO a S-VIDEO. Pokud má externí zařízení konektor S-VIDEO, doporučuje se připojení pomocí konektoru S-VIDEO. S konektorem S-VIDEO dosáhnete jemnějšího a podrobnějšího obrazu. Když jsou připojeny oba konektory, má přednost konektor S-VIDEO. Vstupní zásuvky pro PC jsou kompatibilní se standardem DDC1/2B. Na str. 15 najdete seznam signálů PC kompatibilních s televizorem. Při použití některých počítačů Macintosh může být nutný adaptér Macintosh. Když provádíte připojení k PC, je automaticky detekován správný typ vstupního signálu.
CZ
Základní funkce První instalace
Volba položek menu
Pokud zapnete LCD TV přijímač poprvé, aktivuje se procedura první instalace, která instalaci usnadňuje. Tímto postupem můžete nastavit jazyk obrazovkového menu a automaticky naladit a uložit všechny dostupné TV programy. POZNÁMKA
• Proceduru první instalace můžete také navolit výběrem „First installation“ (První instalace) na obrazovce menu nastavení. Informace o výběru položek menu naleznete v pravém sloupci.
Položky menu lze používat k provedení různých nastavení vašeho LCD TV přijímače. Detaily o každém nastavení menu, viz čísla stránek uvedená níže. POZNÁMKA
• Výkresy a obrazovková menu v této příručce jsou určeny pouze pro vysvětlení a mohou se mírně lišit od skutečného vzhledu. • „Programmes“ (Programy) nebo „First installation“ (První instalace) nelze nastavit v případě, že jako vstupní režimy jsou nastaveny EXT1, EXT2, EXT3 nebo PC. • Poslední provedená nastavení se uloží do paměti.
■ Používání dálkového ovladače
1 2
3
4 5
1 2 Stiskněte
(Hlavní napájení) na LCD TV přijímači.
• Zobrazí se dialogové okno „First installation“ (První instalace) se seznamem jazyků pro obrazovkové menu.
3
Stiskněte ▲/▼/◀/▶ a zvolte požadovaný jazyk, pak zvolte OK.
4
English
Russian
Español
Português
Deutsch
Türkçe
Français
Greek
Italiano
Suomi
Svenska
Polski
Nederlands
Stiskněte ▲/▼ a zvolte požadovanou položku a pak stiskněte ◀/▶ a proveďte nastavení. Country Colour system Sound system Start search
Germany PAL B/G
POZNÁMKA
• „Colour system“ (Barevný systém) a „Sound system“ (Zvukový systém) můžete změnit pouze v případě, že v menu „Country“ (Země) je navoleno „Other count.“ (Jiné země).
Stiskněte ▲/▼ a zvolte „Start search“ (Spustit hledání) a stiskněte OK. • Začne automatické vyhledávání TV programů.
Stiskněte END a opusťte menu.
POZNÁMKA
• Po proceduře první instalace můžete změnit nastavení „Language“ (Jazyk) (str. 11), a znovu spustit „Automatic search“ (Automatické hledání) (str. 12).
Stiskněte MENU a zobrazte dialogové okno menu. Stiskněte ◀/▶ a zvolte požadovanou položku menu. • Kurzor se přesune doleva nebo doprava. • Kurzor označuje vybranou položku menu.
Stiskněte ▲/▼ a zvolte požadovanou položku a pak stiskněte ◀/▶ a proveďte úpravu nastavení dané položky. Stiskněte MENU a vraťte se k předchozí obrazovce nebo END a vraťte se k normální obrazovce.
Picture AV mode Backlight Contrast Brightness Colour Tint Sharpness Black Film mode DNR Colour temp. Reset Sound Treble [ Bass [ Balance [ Loudsp. sound Auto vol. Clear voice Sound wide Reset
0 ] 0 ] 0 ]
‒ ‒ L
+ + + +
+ + R
Strana 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Strana 9 9 9 10 10 10 10 9
Setup Programmes First installation Wide mode EXT connections Language
Strana 12 8 13 11 11
Features Power management Sleep timer Auto power off Blue screen Child lock
Strana 13 13 13 13 13
Panel zobrazený níže pomáhá při používání dálkového ovladače. Sloupec se bude měnit v souladu s každou obrazovkou nastavení menu. :Select
CZ
[ DYNAMIC ] [ Bright ] [ 50 ] ‒ [ 0 ] ‒ [ +4 ] ‒ [ 0 ] [ +2 ] ‒
O K: E n t e r
MENU: B a c k
END: E x i t
Užitečné funkce Zvolená položka
Tlačítko ◀
Tlačítko ▶
Treble (Výšky)
Pro slabší výšky
Pro silnější výšky
Balance (Vyvážení)
Snížit hlasitost pravého reproduktoru.
Snížit hlasitost levého reproduktoru.
Bass (Basy)
Pro slabší basy
Pro silnější basy
POZNÁMKA
Nastavení obrazu a zvuku • Při resetování všech položek nastavení na výchozí tovární nastavení proveďte následující postup. ① Stiskněte ▲/▼ a zvolte „Reset“ (Resetování) a stiskněte OK. ② Stiskněte ▲/▼ a zvolte „Yes“ (Ano) a stiskněte OK.
Nastavení režimu obrazu
Seřízení obrazu Seřiďte obraz tak, aby to vyhovovalo vašim potřebám. Položky, které lze seřizovat, jsou uvedeny v tabulce níže.
1 2 3 4
Stiskněte MENU a zobrazte dialogové okno menu. Stiskněte ◀/▶ a zvolte „Picture“ (Obraz). Stiskněte ▲/▼ a zvolte specifickou položku pro nastavení. Stisknutím ◀/▶ nastavíte položku na požadovanou pozici a nastavení ukončíte stisknutím END.
Položky pro seřízení AV zdroje Zvolená položka
Tlačítko ◀
Tlačítko ▶
Contrast (Kontrast)
Pro menší kontrast
Pro větší kontrast
Brightness (Jas) Colour (Barva)
Pro menší jas
Tint (Odstín)
Pro menší barevnou intenzitu
Pro větší jas
Tóny pokožky se zabarví do fialova.
Tóny pokožky se zabarví do zelena.
Sharpness (Ostrost)
Pro menší ostrost
Popis
Pro seřízení kontrastu obrazovky PC.
V-Pos. (V. pol.)
Pro seřízení vertikální polohy obrázku na obrazovce PC. Každá video norma bude vyžadovat jiné hodnoty tohoto nastavení.
H-Pos. (H. pol.) Clock (Hodiny) Phase (Fáze)
2 3 4
Proveďte kroky 1 a 2 v Seřízení obrazu a zobrazte menu Obraz. Stiskněte ▲/▼ a zvolte požadovanou položku a stiskněte OK. Stiskněte ▲/▼ a zvolte režim obrazu a stiskněte OK. Stiskněte END a opusťte menu.
Zvolená položka AV mode (Režim AV)
Backlight (Podsvícení)*1 Bright Medium Dark
Pro seřízení jasu obrazovky PC.
Pro seřízení horizontální polohy obrázku na obrazovce PC. Každá video norma bude vyžadovat jiné hodnoty tohoto nastavení.
Pro minimalizaci vertikálních čar nebo pruhů na pozadí obrazovky. Musí být seřízeno po nastavení frekvence pro optimalizaci kvality obrazu.
Volba DYNAMIC (DYNAMICKÝ) STANDARD (STANDARDNÍ) SOFT (MĚKKÝ) ECO (EKONOMICKÝ) USER (UŽIVATELSKÝ)
Pro větší ostrost
Contrast (Kontrast)
Brightness (Jas)
1
Pro větší barevnou intenzitu
Položky pro seřízení PC zdroje Zvolená položka
Můžete provést různá nastavení režimu obrazu.
On (Zapnuto) Off (Vypnuto)
Film Mode (Režim filmu)
On (Zapnuto)
Off (Vypnuto)
Seřízení zvuku Nastavte kvalitu zvuku a hlasitost tak, aby to odpovídalo vašim potřebám. Položky, které lze seřizovat, jsou uvedeny v tabulce níže.
1 2 3 4
Stiskněte MENU a zobrazte dialogové okno menu. Stiskněte ◀/▶ a zvolte „Sound“ (Zvuk). Stiskněte ▲/▼ a zvolte specifickou položku pro nastavení. Stisknutím ◀/▶ nastavíte položku na požadovanou pozici a nastavení ukončíte stisknutím END.
Sníží se spotřeba proudu. Umožňuje uživateli přizpůsobit nastavení podle potřeby. Můžete nastavit režim pro každý vstupní zdroj.
Seřídit jas obrazovky. Bright (Jas) Maximální jas. Medium Vhodné pro sledování v dobře (Střední) osvícených místnostech. Spoří energii. Dark (Tmavý)
Black (Černá)
Popis Pro jasný obraz s vysokým kontrastem ke sledování sportovních přenosů. Pro vysoce kvalitní obraz při normálním osvětlení místnosti. Vytvoří se měkčí obraz.
Dostatečně jasné pro sledování v tmavých místnostech. Pro lepší sledování změňte hloubku zobrazení výběrem úrovně pro automatické nastavení podílu černé barvy v obrazu. Automaticky detekuje zdroj založený na filmu (originální kódování 24/25 okének/ sekundu, v závislosti na svislé frekvenci), analyzuje jej a potom každé statické okénko filmu transformuje, aby se dosáhlo obrazu vysoké kvality.
DNR (Digitální redukce šumu)
High (Vysoká)
Colour temp. (Teplota barev)*2
Nastavte teplotu barev, aby obraz obsahoval více bílé barvy.
Middle (Střední) Low (Nízká) Off (Vypnuto) High (Vysoká) Middle (Střední) Low (Nízká)
Vytváří se jasnější obraz video.
Bílá s modrým tónem Přirozená barva tónu Bílá s červeným tónem
*1 Přímé nastavení lze provést pomocí BACKLIGHT na dálkovém ovladači. *2 Colour temp. (Teplotu barev) lze nastavit i v režimu PC.
CZ
Užitečné funkce (pokračování) Nastavení zvukového režimu Můžete provést různá nastavení zvukového režimu.
1 2 3 4
Proveďte kroky 1 a 2 v Seřízení zvuku a zobrazte menu Zvuk. Stiskněte ▲/▼ a zvolte požadovanou položku a stiskněte OK. Stiskněte ▲/▼ a zvolte zvukový režim a stiskněte OK. Stiskněte END a opusťte menu.
Zvolená položka Loudsp. sound (Zvuk reproduktorů) Auto vol. (Automatická hlasitost) Clear voice (Jasný zvuk) Sound wide (ŠÌřka zvukového pásma)
Volba
Stereo Mono Sound 1 (Zvuk 1) Sound 2 (Zvuk 2) Sound 1+2 (Zvuk 1+2) Mono Nicam Mono Mono On (Zapnuto)
Off (Vypnuto)
On (Zapnuto)
Off (Vypnuto)
On (Zapnuto) (Pro zvýšení šíření zvuku) (Vypnuto)
Off
POZNÁMKA
Pro nastavení „Loudsp. sound“ (Zvuk reproduktorů) • Režimy výstupu zvuku se liší v závislosti na tom, zda-li je přijímán signál NICAM nebo A2 stereo. Viz část “Výběr vysílání NICAM a stereo vysílání A2” níže. Pro nastavení „Auto vol.“ (Automatická hlasitost) • Různé zdroje zvuku velmi často nemají stejnou úroveň hlasitosti, například při přechodu z filmu k reklamnímu vysílání. Automatická korekce hlasitosti (Auto vol.) řeší tento problém a vyrovnává úrovně hlasitosti. Pro nastavení „Clear voice“ (Jasný zvuk) • Tato funkce zvýrazňuje mluvené slovo oproti šumu pozadí za účelem zvýšení srozumitelnosti. Nedoporučuje se pro hudební zdroje.
Výběr vysílání NICAM a stereo vysílání A2 Toto umožňuje výběr režimu příjmu při příjmu signálu NICAMI, NICAM-B/G nebo stereo signálu A2. Abyste si mohli vychutnat stereo vysílání NICAM nebo A2, přijímá tento LCD televizor stereo systém NICAM, stereo systém A2, dvojjazyčné a monofonní vysílání. S každým stiskem způsobem: Vysílání NICAM
A2 Stereo
Stereo*
Stereo Mono Stereo Mono
(Zvuk) se režim změní následujícím Dvojjazyčně
Sound 1 Sound 2 (Zvuk 1) (Zvuk 2) Mono Sound 1+2 (Zvuk 1+2)
Mono
Nicam Mono
Sound 1 Sound 2 (Zvuk 1) (Zvuk 2) Mono Sound 1+2 (Zvuk 1+2)
–
* Pokud zvolíte „Mono“, zvuk TV je přiveden na výstup monofónně. POZNÁMKA
• Pokud během několika sekund nedojde ke stisku tlačítka, nastavení režimu se automaticky ukončí a LCD TV přijímač se vrátí do normálního režimu.
10 CZ
Užitečné funkce (pokračování) Seřízení nastavení
1 2 3 4 5
Stiskněte MENU a zobrazte dialogové okno menu. Stiskněte ◀/▶ a zvolte „Setup“ (Nastavení). Stiskněte ▲/▼ a zvolte požadovanou položku a stiskněte OK. Stiskněte ▲/▼ a zvolte požadovaný režim a stiskněte OK.
Setup Programmes First installation Wide mode EXT connections Language
Stiskněte END a opusťte menu.
Zvolená položka
Programmes (Programy)
Viz strana 12.
Wide mode (Režim WIDE)
Viz strana 13.
First installation (První instalace) EXT connections (EXT připojení). EXT1 EXT2 EXT3 EXT3
( Y/C ) ( CVBS )
Language (Jazyk)
Volba/Popis
Viz strana 8.
Je možné ručně nastavit různá nastavení pro spojení s externími zařízeními na obrazovce „EXT connections“ (EXT připojení). Zvolte vhodný typ signálu a barevný standard pro signály z videozařízení, připojeného ke konektoru EXT1, EXT2 nebo EXT3. EXT1 EXT2 EXT3 (Y/C) EXT3 (CVBS)
Signal type (Typ signálu)*1 Colour system (Barevný systém)
Auto, CVBS, RGB, Y/C: Výběr typu signálu externího zařízení. Auto, PAL, SECAM, NTSC4.43, NTSC3.58, PAL60
Jazyk nabídky na obrazovce lze vybrat z následujícíh jazyků: angličtina, španělština, němčina, francouzština, italština, švédština, holandština, ruština, portugalština, turečtina, řečtina, finština a polština.
*1 Tyto položky jsou viditelné pouze v případě, že „EXT1“ nebo „EXT2“ je navoleno jako nastavení parametrů „EXT connections“ (EXT připojení). POZNÁMKA
EXT connections (EXT připojení): • Pokud není vybrán žádný (barevný) obraz, pokuste se přepnout na odlišný typ signálu. • Přepínání mezi vstupními signály AV může být pomalé, v závislosti na nastavení v „Colour system“ (Barevný systém). Pokud chcete zrychlit přepínání signálu, přepněte „Auto“ v „Colour system“ (Barevný systém) na aktuální barevný systém příjmu.
CZ
11
Užitečné funkce (pokračování) Programy
1 2 3 4 5
Jen TV
Stiskněte MENU a zobrazte dialogové okno menu. Stiskněte ◀/▶ a zvolte „Setup“ (Nastavení). Stiskněte ▲/▼ a zvolte „Programmes“ (Programy) a stiskněte OK.
Automatic search Manual adjustment
Stiskněte ▲/▼ a zvolte požadovanou položku a stiskněte OK. Stiskněte END a opusťte menu.
[1] Automatic search (Automatické hledání) Pro nalezení a uložení televizních programů po první instalaci proveďte postup uvedený výše. Country Colour system Sound system Start search
Germany PAL B/G
Zvolená položka
Volba/Popis
Country (Země)
Vyberte zemi nebo oblast ze zobrazených položek.
Sound system (Zvukový systém)
B/G, I, D/K, L/L’, Auto
Auto, PAL, SECAM
Colour system (Barevný systém)
Spusťte automatické hledání.
Start search (Spustit hledání) POZNÁMKA
• „Colour system“ (Barevný systém) a „Sound system“ (Zvukový systém) můžete změnit pouze v případě, že v menu „Country“ (Země) je navoleno „Other count.“ (Jiné země). • Viz strana 8, kde jsou popsány detaily o způsobu hledání. [2] Manual adjustment (Ruční nastavení) Lze nastavit jednotlivé parametry programů. Channel Frequency Colour system Sound system Name Skip Sort Erase
20 048.25MHz Auto Auto −−− Off
Zvolená položka
Channel (Kanál)
Frequency (Frekvence)
Volba/Rozsah hodnot
Popis
0–99
Kanál se přepne na vyšší nebo nižší kanál.
44,25 – 863,25 (MHz) Přijímatelné frekvence závislé na normě TV, místě instalace a dosahu.
Colour system Auto, PAL, SECAM (Barevný systém)
Sound system B/G, I, D/K, L/L’, Auto (Zvukový systém) Name (Název) Skip (Vynechat)
Sort (Řazení)
Erase (Vymazat)
POZNÁMKA
Znaky, číselné hodnoty (např. t, 7, atd.) On (Zapnuto) (Vypnuto)
Barevná norma TV norma
Název programu (až do 5 znaků)
Off Čísla kanálů se značkou „(♦) (ČERVENÁ)“ na levé straně jsou nastaveny na Vynechat.
Stiskněte ▲/▼/◀/▶ a zvolte požadovaný program, pak zvolte OK. • Pokud stisknete OK, aktivuje se režim Přesunutí. Stiskněte ▲/▼ a přesuňte aktuálně označený program do požadované programové pozice. Pokud se kanál přesune do požadované pozice, všechny předchozí a následující pozice kanálů se přesunou nahoru/dolů. Stiskněte OK a ukončete režim Přesunutí. Stiskněte ▲/▼/◀/▶ a zvolte program určený k vymazání, pak zvolte OK. • Pokud chcete vymazat programy jdoucí za sebou, vyberte program na začátku a na konci požadované skupiny programů. Stisknutím OK vybrané programy vymažete. Všechny následující programy se posunou výše.
• V závislosti na nastavení v barevném systému kanálů může být přepínání mezi kanály pomalé. Pokud chcete zrychlit přepínání kanálů, přepněte „Auto“ v „Colour system“ (Barevný systém) na aktuální systém příjmu (PAL nebo SECAM).
12
CZ
Užitečné funkce (pokračování) Použití tabulky programů Programová tabulka zobrazuje seznam všech programů, které lze přijímat. Jsou umístěny na kanálech 1 až 99. Výběr požadovaného programu
1 2 3
Stiskněte OK a zobrazte tabulku Programů. Stiskněte ▲/▼/◀/▶ a zvolte požadovaný program.
• Zobrazení následujícího nebo předchozího seznamu v tabulce Programů provedete stiskem ▲/▼, jakmile kurzor bude na programu v dolní pravé nebo horní levé pozici, nebo stiskněte ◀/▶, jakmile je kurzor na programu v pravém nebo levém sloupci.
Stiskněte OK a zobrazte zvolený program.
Režim WIDE
Jen TV/AV
Máte možnost zvolit velikost obrazu. Velikost obrazu, kterou lze vybrat, se může měnit podle typu přijímaného signálu.
1 2 3 4 5
Stiskněte MENU a zobrazte dialogové okno menu.
• Menu režimu WIDE lze zobrazit přímo stisknutím tlačítka (Režim WIDE).
Stiskněte ◀/▶ a zvolte „Setup“ (Nastavení). Stiskněte ▲/▼ a zvolte „Wide mode“ (Režim WIDE) a stiskněte OK. Stiskněte ▲/▼ a zvolte požadovaný režim a stiskněte OK. Stiskněte END a opusťte menu.
Volba
Auto
4:3
16:9
Popis
Optimální režim WIDE se zvolí automaticky pro veškeré vysílání (i při změně formátu vysílacího signálu) VCR nebo DVD obsahující informace WSS.
Pro „standardní“ zobrazení 4:3. U formátu 16:9 obraz zaplní celou plochu obrazovky. V horní a spodní části obrazovky se mohou u některých programů objevit černé pásy. Pro zobrazení 16:9 (formát dopisní schránky). Na horní a spodní straně se zobrazí pruhy.
Nastavení funkcí
1 2 3 4 5
Stiskněte MENU a zobrazte dialogové okno menu. Stiskněte ◀/▶ a zvolte „Features“ (Funkce). Stiskněte ▲/▼ a zvolte požadovanou položku a stiskněte OK.
Features Power management Sleep timer Auto power off Blue screen Child lock
Stiskněte ▲/▼ a zvolte požadovaný režim a stiskněte OK. Stiskněte END a opusťte menu.
Zvolená položka Power management (Správa napájení)*1
Volba On (Zapnuto) Off (Vypnuto)
Sleep timer (Čas spánku)*2 Off 30
min
60
min
90
min
120
min
Off (Vypnuto) 30 min
Můžete nastavit „Sleep timer“ (Časovač spánku) pro automatické vypnutí LCD TV přijímače.
60 min 90 min 120 min
Auto power off (Automatické vypnutí) On (Zapnuto) Off (Vypnuto) Blue screen (Modrá obrazovka) On (Zapnuto) Off (Vypnuto) Child lock (Dětský zámek)
Popis • Pokud po dobu 8 minut není na vstupu žádný signál, přejde televizor do režimu pohotovosti. • I v případě, že provedete spuštění z PC a vstupní signal se obnoví, zůstane televizor v režimu pohotovosti. • Přístroj se opět zapne stisknutím na TV nebo na dálkovém ovladači. (Viz strana 8.)
Viz strana 14.
*1 Tato položka je viditelná pouze tehdy, když je TV v režimu PC. *2 Displej se stavem se zobrazí po stisknutí SLEEP (Spát).
Můžete nastavit automatické vypnutí, pokud po dobu 5 minut není žádný signál. Můžete přístroj nastavit tak, aby automaticky došlo ke změně na modrou obrazovku a k vypnutí zvuku v případě slabého nebo žádného signálu nebo chybějícího vstupu z externího zařízení.
CZ
13
Užitečné funkce (pokračování) Nastavení dětského zámku pro individuální programy
Dětský zámek
1
Důležité upozornění: • Viz strana 19, kde je uvedeno „DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ O VYPÍNÁNÍ ROZŠÍŘENÉHO DĚTSKÉHO ZÁMKU“.
Funkce dětský zámku zamezuje sledování jakéhokoliv kanálu. K použití funkce dětského zámku musíte nejprve definovat své PIN (Osobní identifikační číslo). [1] Definování PIN
1 2 3 4
Stiskněte MENU a zobrazte dialogové okno menu. Stiskněte ◀/▶ a zvolte „Features“ (Funkce).
5 6
2
3
• Zapište si své PIN a až pak stiskněte OK. • PIN se nenastaví v případě, že MENU nebo END stisknete před zadáním čtyřmístného čísla.
3
5
14
CZ
2
Proveďte kroky 1 až 3 v [1] Definování PIN a zobrazte okno zadávání PIN. Zadejte své čtyřmístné PIN (např. 1234) pomocí Výběr kanálů.
?
?
• Pokud je PIN zadáno správně, zobrazí se okno „Child lock“ (Dětský zámek).
Stiskněte ▲/▼ a zvolte „For all programmes“ (Pro Všechny Programy) a stiskněte OK. only
Stiskněte ▲/▼ a zvolte „Yes“ (Ano) a stiskněte OK. • Zámek je platný do doby, než navolíte „No“ (Ne). Stiskněte END a opusťte menu.
• Odemčení programu provedete jeho zvolením a stiskem OK. • Dětský zámek je platný až do doby, než jej zrušíte.
Stiskněte END a opusťte menu.
Proveďte kroky 1 až 2 v [2] Nastavení dětského zámku a zobrazte okno „Child lock“ (Dětský zámek). Stiskněte ▲/▼ a zvolte „Change PIN“ (Změnit PIN) a stiskněte OK. • Zobrazí se aktuálně zadané PIN.
For all programmes For individual prog. Change PIN Cancel PIN
Stiskněte END a opusťte menu.
For all programmes For individual prog. Change PIN Cancel PIN
4
1
Stiskněte OK a potvrďte zadané PIN.
?
Stiskněte OK a uzamkněte zvolený program.
• Uzamčený program se zobrazí červeně.
Změna PIN
POZNÁMKA
?
Stiskněte ▲/▼/◀/▶ a zvolte požadovaný program.
[3] Změna/zrušení PIN
4
Please input your PIN
only
POZNÁMKA
5
Nastavení dětského zámku pro všechny programy
2
3 4
Zadejte nové čtyřmístné PIN (např. 1234) pomocí Výběr kanálů.
[2] Nastavení dětského zámku • Lze použít dva způsoby aktivace Dětského zámku: 1. Obecný dětský zámek pro všechny programy 2. Dětský zámek vztažený na program
1
1
Stiskněte ▲/▼ a zvolte „For individual prog. only“ (Pro jednotlivé programy) a stiskněte OK. For all programmes For individual prog. Change PIN Cancel PIN
Stiskněte ▲/▼ a zvolte „Child lock“ (Dětský zámek) a stiskněte OK pro zobrazení obrazovky zadávání PIN.
Please define your PIN
2
Proveďte kroky 1 až 2 v [2] Nastavení dětského zámku a zobrazte okno „Child lock“ (Dětský zámek).
only
3 Zadejte nové čtyřmístné PIN (např. 5678) pomocí Výběr 4
kanálů, a stiskněte OK.
Stiskněte END a opusťte menu.
Zrušení PIN
1 2
V kroku 2 výše stiskněte ▲/▼ a zvolte „Cancel PIN“ (Zrušit PIN), pak stiskněte OK. Stiskněte ▲/▼ a zvolte „Yes“ (Ano) a stiskněte OK.
[4] Dočasné zrušení nastavení dětského zámku Můžete sledovat program, pro který je nastaven dětský zámek, a to dočasným zrušením nastavení dětského zámku. Proveďte postup popsaný níže a zadejte číslo PIN a zrušte dětský zámek v případě, že jste k tomu vyzváni. Pokud se zobrazí okno zadávání PIN, zadejte své číslo PIN pomocí Výběr kanálů. • Pokud je PIN zadáno správně, zobrazí se normální obrazovka. Please input your PIN ?
?
?
?
Teletext ■ Co je Teletext? Teletext je informační služba, organizovaná jako časopis, která je poskytována některými TV stanicemi kromě pravidelného televizního vysílané. Váš LCD TV přijímač přijímá zvláštní teletextové signály vysílané TV stanicí, zpracovává je a zobrazuje v grafické formě na obrazovce. Novinky, počasí a informace ze sportu, ceny na burze, přehledy programů a titulkování pro neslyšící osoby jsou jenom některé z mnoha služeb dostupných v rámci Teletextu. ■ Režim Teletext Teletext lze zapnout nebo vypnout pomocí (Teletext) na dálkovém ovladači. LCD televizor lze ovládat v režimu teletextu přímo zadáváním příkazů pomocí dálkového ovladače.
■ Pokyny pro ovládání režimu Teletext • Systém FLOF pro Teletext je v současné době vysílán ve Velké Británii. • Systém TOP pro Teletext je v současné době vysílán v Německu. Tlačítko*
100
TELETEXT
Červené Zelené
Stiskněte barevná tlačítka a ovládejte dialogové okno Teletextu. • Stiskněte červené tlačítko a zobrazte předchozí stránku a zelené tlačítko a zobrazte následující stránku. Žluté a modrá tlačítka mají význam označený na řádce TOP.
Popis
Změna čísla stránky. Pomocí 0-9 zvolte přímo jakoukoli stránku od 100 do 899.
(Podřízená stránka). Výběr kanálů (0-9)
Zobrazení kontrolního řádku pro přepínání podřízených stránek. Pomocí 0-9 zvolte požadované číslo podřízené stránky.
(Podržet)
(Horní/Dolní/Celá)
(Zobrazit)
Vypnutí funkce –
Zobrazení obrazovky teletextu.
Stiskněte znovu Stiskněte znovu
.
Podržení aktuální stránky teletextu.
Stiskněte znovu
.
Zvětšení aktuální stránky teletextu, jak je zobrazeno níže. ABC DEF
(Titulky)
Modrá
■ Použití řádky TOP Pokud je vysílán Teletext TOP, lze na obrazovce zobrazit kontrolní řádek a řádek TOP. Řádek TOP obsahuje provozní pokyny, spojené se všemi barevnými tlačítky v případě, že je vysílán TOP text.
P ( )/( ). Výběr kanálů (0-9) (Teletext)
Žluté
ABC
Rychlá aktivace titulků.
Zobrazení skrytých informací.
.
–
DEF
Stiskněte
.
Stiskněte znovu
.
* Podrobnosti o tlačítkách naleznete na straně 5.
Dodatek Tabulka kompatibility PC Rozlišení VGA
SVGA*
640 × 480 800 × 600
Horizontální frekvence 31,5 kHz 37,9 kHz
Vertikální frekvence 60 Hz 60 Hz
Standard VESA
* Doporučujeme, aby byl výstup z PC nastaven na VGA, jelikož SVGA způsobí méně optimální kvalitu obrazu.
VGA a SVGA jsou registrované obchodní známky společnosti International Business Machines Co., Inc. POZNÁMKA
• Tento televizor má jen omezenou kompatibilitu s PC a správná činnost může být zaručena jen tehdy, když grafická karta přesně vyhovuje standardu VESA 60 Hz. Výsledkem jakékoli odchylky od tohoto standardu je zborcení obrazu.
CZ
15
Dodatek (pokračování) Příkaz
Technické údaje rozhraní RS-232C
PŘÍKAZ
POLOŽKA ŘÍZENÍ
Řízení televizoru pomocí PC
• Když je nastaven program, lze zobrazení ovládat z PC s použitím rozhraní RS-232C. Lze vybrat vstupní signal (PC/video), lze nastavit hlasitost a mohou být provedena různá další nastavení a seřízení a umožnit tak naprogramované automatické přehrávání. • K připojení připojte zkřížený kabel RS-232C (běžně dostupný) k 9pinovému konektoru D-sub/MINI-DIN (volitelně: AN-A1RS).
NASTAVENÍ NAPÁJENÍ
VÝBĚR VSTUPU A
0
_
_
_ VYPNUTO
I
T G D
_
_
_
_
T
V
D
_
_
_
_ TV (PEVNÝ KANÁL)
A
V
D
1
_
_
_ EXT1
I
A
I
A
I I I
• Tento operační systém by měla používat osoba obeznámená s obsluhou PC.
KANÁL
9pinový konverzní kabel D-sub/MINI-DIN (volitelně: AN-A1RS)
VÝBĚR VSTUPU B
I
Rychlost Baud: Datová délka: Paritní bit: Stop bit: Řízení toku:
Komunikační procedura
Odešlete řídicí příkaz z PC prostřednictvím rozhraní RS-232C. Televizor provede činnost v souladu s přijatým příkazem a odešle zprávu s odpovědí do PC. Neodesílejte několik příkazů současně. Před odesláním následujícího příkazu vyčkejte, než PC přijme odpověď OK.
Formát příkazu
I
N P
1
3
I
N P
1
?
I
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 Příkaz, 4 číslice
ZTLUMENÍ ZVUKU
Kód Return
Parametr
Zadejte hodnoty parametru se zarovnáním vlevo a s vyplněním zbývajících míst mezerami. (Dbejte na to, aby jako vstup parametru byly zadány čtyři hodnoty.) Pokud vstupní parametr není v mezích možného nastavení, vrátí se text „ERR“. (Viz odstavec „Formát kódu odezvy“.)
A
Jestliže je u některých příkazů ve vstupu znak „?“, vrátí se aktuální hodnota nastavení.
Formát kódu odezvy Normální odezva
Odezva při problému (chyba komunikace nebo nesprávný příkaz)
N P N P N P N P N P
ŠÌřka zvukového pásma
0 0
0
0
–
3
0
1
0
0
0
5
9
5
ČASOVĚ NASTAVITELNÉ VYPNUTÍ
?
?
O
K
?
Kód Return (0DH) E
R
R
Kód Return (0DH)
3
V M D V M D V M D
L M
P O S
V
P O S
H
_ ? *
3 ? 0 0 1 2 3 4 5 ? * *
_ ? _ _ ? _ _ _ _ _ _ _ ? *
? *
_ _ ? _ ? _ _ _ _ ? _ _ ? _ _ _ _ _ _ _ ? _ ? *
?
?
P O S
?
?
?
L
?
?
?
E
?
?
?
E
1
_
_
L
C K C K E
W
I
D
E
I
D
W
2
_
_
?
H S
W
4
_
_
P O S
P P
_
L M ?
H
H S I I
D D
E E
* * *
0 2 ?
* * *
_ _ ?
* * *
_ _ ?
PŘEPÍNÁNÍ VSTUPU (PŘEPNUTÍ)
_ TV
_ EXT2 _ EXT3 _ PC
? 0 do 4
_ TV KANÁL PŘÍMO (0 ~ 99) ? 0 do 99
_ O KANÁL NAHORU _ O KANÁL DOL _ EXT1 (CVBS) _ EXT1 (RGB) ? 1 do 2
_ EXT2 (Y/C)
_ EXT2 (CVBS) ? 0 do 1 _ EXT3
_ VÝBĚR REŽIMU AV (PŘEPNUTÍ) _ STANDARDNÍ _ MĚKKÝ
_ EKONOMICKÝ _ UŽIVATELSKÝ _ DYNAMICKÝ ? 1 do 5
_ HLASITOST (0 – 50) ? 0 do 50
_ POLOHA H PC (-30 to +30) ? PC (-30 do +30)
_ POLOHA V PC (-10 to +10) ? PC (-10 do +10)
_ HODINY (0 do 180) ? 0 do 180
_ FÁZE (0 do 40) ? 0 do 40
_ REŽIM WIDE (PŘEPNUTÍ) _ 4:3
_ 16:9
? 1 do 2
ZTLUMENÍ ZVUKU (PŘEPNUTÍ)
M U
T
E
0
_
_
_
M U
T
E
1
_
_
_ PŘEPNUTÍ ZAPNOUT
M U
T
E
?
?
?
? 1 do 2
T
E
2
_
_
_ ZTLUMENÍ ZVUKU
ŠÌřka zvukového pásma (PŘEPNUTÍ)
A C D
V
0
_
_
_
A C D
V
1
_
_
_ ŠÌřka zvukového pásma ZAP
A C D
V
?
?
?
? 1 do 2
V
A C H A
2 _
O
F
T M 0
O
F
T M 2
O
O
POZNÁMKA
2
V M D
V O
O
?
2
V M D
V O
O
?
2
V M D
A C D ZMĚNA AUDIO
1
V M D
M U
0
CZ
A
W
Příkaz, 4 číslice: Příkaz. Text o čtyřech znacích. Parametr, 4 číslice: Parametr 0 – 9, ×, mezera, ?
16
A
C
P4
Parametr, 4 číslice
I
C
Osm kódů ASCII + CR
*
_
_
V
REŽIM WIDE
?
_
C H D W _
A
POLOHA
D
4
P
A
HLASITOST
V
D
3
C H U
A
9 600 bps 8 bitů žádný 1 bit žádný
V
D
2
_
?
A
Nastavte komunikační hodnoty rozhraní RS-232C na PC tak, aby odpovídaly komunikačním požadavkům televizoru. Komunikační nastavení televizoru jsou následující:
A
V
D
0
?
I
Komunikační podmínky
A
V
D
D C C H
I
VÝBĚR REŽIMU AV
A
V
D C C H
I
Sériový ovládací kabel RS-232C (zkřížený typ, běžně dostupný)
OBSAH ŘÍZENÍ
P O W R
I
POZNÁMKA
PARAMETR
F F F F
T M 1 T M 3 T M 4 T M ?
_ _ _ _ _ _ _ ?
_ _ _ _ _ _ _ ?
_ ŠÌřka zvukového pásma VYP
_ VYBĚR ZVUKU (ST/dvojjaz./mono) _ VYP
_ 30 m _ 60 m _ 90 m
_ 120 m
? 0 do 120
• Pokud se ve sloupci parametru objeví znak podtržení (_), zadejte mezeru. • Jestliže se objeví znak hvězdička (*), zadejte hodnotu v rozsahu uvedeném v závorkách ve sloupci OBSAH ŘÍZENÍ.
Dodatek (pokračování) Odstraňování problémů Před vyhledáním pomocí servisu proveďte následující kontroly a vyhledejte možnosti nápravy zjištěných příznaků poruch. LCD TV přijímač
Problém Není k dispozici žádný obraz nebo zvuk. Z konektoru EXT3 není k dispozici žádný obraz. Není k dispozici žádný obraz nebo zvuk, jenom šum. Obraz není jasný.
Obraz je příliš světlý nebo má nesprávný odstín/tón. Obraz je příliš tmavý. Dálkový ovladač nepracuje. Přístroje je nefunkční.
Anténa
Problém
Obraz není ostrý. Obraz se chvěje. Obraz má duchy. Obraz je skvrnitý. Na obrazovce jsou pruhy nebo dochází k blednutí barev.
Prověřte položku • • • • • • • •
Strana
Příjem jiného signálu než vysílací stanice může být problémem. Ujistěte se, že vstupní režim je nastaven na TV. Ujistěte se, že hlavní vypínač LCD TV přijímače je zapnutý. Ujistěte se, že nastavení menu Obraz je řádně seřízeno. Fluorescenční lampa mohla dosáhnout konce své životnosti. Ujistěte se, že ke konektoru S-VIDEO není připojen žádný kabel. Ujistěte se, že hlasitost není nastavena na minimum. Ujistěte se, že zvuk není ztlumen.
• Ujistěte se, že anténní kabel je řádně připojen. • Problémem může být nedostatečný příjem.
– 5 6 9 – 7 5 5 3 –
• Ověřte si barevné propojení.
9
• Ujistěte se, že „Backlight“ (Podsvícení) je nastaveno na „Dark“ (Tmavé). • Zkontrolujte „Contrast“ (Kontrast). • Fluorescenční lampa mohla dosáhnout konce své životnosti.
9 9 –
• Venkovní prostředí jako světlo, statická elektřina atd. může způsobovat nesprávnou funkci přístroje. V takovém případě nejprve vypněte LCD TV přijímače a teprve poté zapněte přístroj, nebo přístroj odpojte od napájení a připojte jej opět po 1 nebo 2 minutách.
–
• Ujistěte se, že baterie v dálkovém ovladači jsou dostatečně nabité. • Ujistěte se, že okénko snímače dálkového ovládání není vystaveno silnému osvětlení.
• • • •
4 4
Prověřte položku
Přijímaný signál může být slabý. Rovněž může být špatná kvalita vysílaného signálu. Ujistěte se, že anténa je nasměrována správným směrem. Ujistěte se, že venkovní anténa nebyla odpojena.
• Ujistěte se, že anténa je nasměrována správným směrem. • Vysílané vlny mohou být odraženy od přiléhajících hor nebo budov.
• Může docházet k rušení od vozidel, vlaků, vysokonapěťového vedení, neónových světel, atd. • Může docházet k rušení mezi anténním a napájecím kabelem. Pokuste se o jejich rozmístění ve větší vzdálenosti. • Není zařízení rušeno jinými přístroji? Přenosové antény rozhlasového vysílání a amatérských vysílaček či mobilních telefonů mohou také způsobovat rušení. • Používejte přístroj co nejdále od zařízení, které mohou způsobovat potenciálně rušení.
■ Upozornění týkající se použití v prostředí s vysokou a nízkou teplotou
• Pokud je přístroj používán v prostorách s nízkou teplotou (např. pokoje, kanceláře), může obraz zanechávat stopy (duchy) a jevit se mírně opožděný. Nejedná se o poruchu, přístroj začne pracovat normálním způsobem poté, co se teplota vrátí k normálu. • Neponechávejte přístroj v prostředí s vysokou a nízkou teplotou. Neponechávejte přístroj také v místech vystavených přímému slunečnímu světlu nebo v blízkosti zdroje tepla, protože to může způsobit deformací skříně a poruchu LCD panelu. (Skladovací teplota: –20°C až +60°C)
CZ
17
Dodatek (pokračování) Technické údaje Model
LC-20S5E-BK/LC-20S5E-WH
Počet obrazových bodů
921 600 bodů VGA
LCD panel
Barevný video systém TV
Jas
Životnost fluorescenční lampy Úhel sledování obrazu
Zvukový zesilovač
20" Moderní dokonalý obraz & ČERNÝ TFT LCD
Reproduktory
71 mm × 31 mm 2 kusy
Jazyk OSD
angličtina/španělština/němčina/ francouzština/italština/švédština/ holandština/ruština/portugalština/ turečtina/řečtina/finština/polština
Konektory
PAL/SECAM/NTSC Standard TV vysílání (CCIR): B/G, I, D/K, L/L’ Ladící systém TV: Automatická předvolba 99 kanálů STEREO/DVOJJAZYČNÉ: NICAM, A2 stereo AUTOMATICKÉ PŘEDNASTAVENĺ: ANO CATV: ~Hyperpásmo 430 cd/m2
60 000 hodin* H: 170˚ V: 170˚
Napájení
Spotřeba Hmotnost (přibl.) Provozní teplota
EXT1: 21kolíkový Euro-SCART EXT2: 21kolíkový Euro-SCART EXT3: S-VIDEO, VIDEO, AUDIO PC: 15pin. mini D-sub, zdířka ø 3,5 mm (výstup audio), RS-232C OUT: AUDIO Anténa: DIN Sluchátka: Zdířka ø 3,5 mm (boční)
AC 220–240 V, 50/60 Hz
74 W (1 W v pohotovostním režimu) AC 230 V Samotný displej: 5,4 kg Displej se stojanem: 6,2 kg 0°C až +40°C
2W×2
* Obvyklé období, po kterém je výstupní výkon poloviční za předpokladu nepřetržitého používání v místnosti s teplotoou 25˚C za standardních světelných a jasových podmínek. ■ Jako součást trvalé snahy o vylepšení svých produktů si společnost SHARP vyhrazuje právo na provádění konstrukčních změn a změn technických parametrů LCD TV přijímače, bez předchozího upozornění. Technické údaje jsou jmenovité hodnoty produkční jednotky. U jednotlivých zařízení se mohou vyskytovat mírné odchylky.
18 CZ
Likvidace po skončení životnosti A. Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti) 1. V zemích Evropské unie Upozornění: Toto zařízení nelikvidujte v běžných odpadkových koších!
Upozornění: Váš výrobek je označen tímto symbolem. Znamená to, že je zakázáno likvidovat použitý elektrický nebo elektronický výrobek s běžným domácím odpadem. Pro tyto výrobky je k dispozici samostatný sběrný systém
Použité elektrické a elektronické vybavení je třeba likvidovat samostatně a v souladu s legislativou, která vyžaduje řádnou likvidaci, obnovení a recyklaci použitého elektrického a elektronického vybavení. Na základě dohody členských států mohou domácnosti v zemích Evropské unie vracet použité elektrické a elektronické vybavení v určených sběrnách zdarma*. V některých zemích* od vás může místní prodejce odebrat zdarma použitý výrobek, pokud zakoupíte nový podobný. *) Další podrobnosti vám sdělí orgány místní správy. Pokud použité elektrické nebo elektronické vybavení obsahuje baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je předem samostatně v souladu s místními vyhláškami. Řádnou likvidací tohoto výrobku pomáháte zajistit, že bude odpad vhodným způsobem zlikvidován, obnoven a recyklován a zabráníte tak možnému poškození životního prostředí a zdraví obyvatel, ke kterému by mohlo dojít v případě nesprávné likvidace. 2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace. B. Informace o likvidaci pro podnikatelské subjekty 1. V zemích Evropské unie Chcete-li zlikvidovat výrobek, který je používán pro podnikatelské účely: Obraťte se na prodejce SHARP, který vás informuje o odebrání výrobku. Odebrání a recyklace mohou být zpoplatněny. Malé výrobky (a malá množství) mohou odebírat místní sběrny odpadu. 2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ O VYPÍNÁNÍ ROZŠÍŘENÉHO DĚTSKÉHO ZÁMKU
Doporučujeme, abyste následující pokyny odstranili z uživatelské příručky a zabránili tak jejich čtení dětmi. Protože tato příručka je vícejazyčná, rovněž navrhujeme provést totéž se všemi ostatními jazyky. Uchovejte si je na bezpečném místě pro budoucí potřebu. Pokud jste zapomněli svůj osobní kód a nemůžete vypnout ROZŠÍŘENÝ DĚTSKÝ ZÁMEK, postupujte podle pokynů níže. 1. Stiskněte MENU a zobrazte dialogové okno menu. 2. Stiskněte ◀/▶ a zvolte „Features“ (Funkce). 3. Stiskněte ▲/▼ a zvolte „Child lock“ (Dětský zámek) a stiskněte OK. 4. Zobrazí se menu PIN. 5. Zadejte „3001“ pomocí Vyběr kanálů. Pak se zobrazí menu Dětský zámek. ROZŠÍŘENÝ DĚTSKÝ ZÁMEK bude nyní vypnutý.
CZ
19
20 CZ
Unit: mm
317.7
478
68.3
89.4
35
246.5
300.8
399.5
434.5
403.3
100
157.7
32
100
225
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
J31A0311D SH 07/03 N
Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiska Környezetbarát papírra nyomva Vytištěno na ekologicky nezávadném papíře Vytlačené na ekologickom papieri Надруковано на екологічно чистому папері.
ECF
Wydrukowano w Tajlandii Thaiföldön nyomtatva Vytištěno v Thajsku Vytlačené v Thajsku Надруковано у Таїланді J31A0311D 07P03-TH-NO