GJ/V5-IND/03/09/LBT_01
GJ/V5-IND/03/09/LBT_01
Nama Pasangan: Pekerjaan:
Sumber Dana
Indonesia
Lainnya (Harap Jelaskan Negara Pendapatan)
Gaji
Bisnis
Tabungan
Investasi
Warisan
Lama Bekerja:
(Hanya untuk karyawan)
(Lengkapi jenis usaha secara detail-reter to page 4)
GJ/V5-IND/03/09/LBT_01
*Bila “Lainnya”
Komisi bulan
Rekening lainnya di SCB tahun
DATA PRIBADI UNTUK PEMOHON REKENING KEDUA
Nama Pasangan: Pekerjaan:
Sama dengan Pemohon Utama
Berbeda dengan pemohon pertama*
* Bila berbeda dengan Pemohon Utama
Sumber Dana
Indonesia
Lainnya (Harap Jelaskan Negara Pendapatan)
Gaji
Bisnis
Tabungan
Investasi
Warisan
Lama Bekerja:
(Hanya untuk karyawan)
* Bila berbeda dengan Pemohon Utama
GJ/V5-IND/03/09/LBT_01
(Lengkapi jenis usaha secara detail-reter to page 3)
3
Komisi
Rekening lainnya di SCB bulan
tahun
Saving Plus Premium Saving eSaver
Foreign Currency Account
USD Account
INFORMASI TAMBAHAN* Pendapatan dari GJ/V5-IND/03/09/LBT_01
Nama Perusahaan Bekerja sejak Jenis Usaha
Ekspor/Impor ke Grosir
/ Dari Pabrik
Retail Pendapatan Per Bulan
4
Nama Lengkap: Sesuai KTP/Passport
Nama Depan
Nama Tengah
Nama Keluarga
1. Saya/Kami menyatakan bahwa semua informasi dalam formulir ini adalah lengkap dan benar 2. Saya/Kami setuju bahwa semua informasi dan dokumen yang Saya/Kami berikan maupun yang diperoleh Standard Chartered Bank dari pihak manapun menjadi milik Standard Chartered Bank dan semua informasi dan dokumen tersebut tidak dapat dikembalikan kepada Saya/Kami. 3. Dengan menandatangani formulir ini, Saya/Kami memberi kuasa kepada Standard Chartered Bank: a. Untuk memeriksa semua informasi yang diberikan dengan cara bagaimanapun dan menghubungi sumber manapun yang layak menurut Standard Chartered Bank. b. Untuk memberikan informasi dan keterangan mengenai data pribadi Saya/Kami termasuk nomor telepon seluler dan/atau alamat e-mail kepada pihak ketiga dalam rangka melaksanakan kegiatan usaha Standard Chartered Bank, yaitu dalam rangka penagihan, penawaran produk, jasa layanan kepada pihak ketiga 4. Saya/Kami akan terikat oleh Syarat-Syarat dan Ketentuan keanggotaan Kartu Kredit Standard Chartered Bank dan bertanggung jawab sepenuhnya membayar semua biaya/tagihan yang dikenakan terhadap kartu utama maupun tambahan. 5. Saya/Kami mengerti bahwa Standard Chartered Bank berhak menolak permohonan ini tanpa harus memberikan alasan apapun kepada Saya/Kami, dan semua dokumen yang telah diserahkan tidak dapat dikembalikan kepada Saya/Kami 6. Saya/Kami dengan ini menyatakan bahwa Saya/kami telah membaca, mengerti dan menyetujui isi dari Persyaratan dan Ketentuan mengenai rekening termasuk manfaat, resiko dan biaya-biaya yang melekat pada rekening tersebut (berikut perubahannya dari waktu ke waktu yang akan diberitahukan lebih dulu sebelum perubahannya berlaku). Persyaratan dan Ketentuan mengenai rekening merupakan satu kesatuan dan bagian yang tidak terpisahkan dari Formulir Pembukaan Rekening yang telah Saya/Kami lengkapi dan tandatangani untuk membuka rekening (-rekening) pada Standard Chartered Bank. Saya/Kami menyatakan, permohonan Saya/Kami untuk membuka rekening telah sesuai dengan apa yang ditetapkan diatas, maupun sebelumnya, termasuk contoh tanda tangan Saya/Kami serta instruksi pembukaan Rekening, Amanat kepada Pihak Ketiga, jika ada, harus mengajukan permohonan dalam setiap Rekening apapun dasarnya, saat sekarang dan setelah dibuka oleh bank sesuai nama Saya/Kami, hanya jika Saya/Kami secara spesifik memintanya. Jika, bagaimanapun juga, Saya/Kami bermaksud mengganti instruksi perngoperasian berkaitan dengan Rekening Saya/Kami, Saya/Kami akan memberitahukan kepada pihak Bank dalam setiap pergantian Rekening Saya/Kami sepakat untuk mematuhi Syarat dan Ketentuan yang ditetapkan oleh Bank dari waktu ke waktu yang berlaku untuk setiap Rekening meskipun Saya/Kami belum menerima pemberitahuan pergantian Syarat dan Ketentuan sebelumnya dari pihak Bank tanpa meminta ganti rugi, bagaimanapun juga pemilik Rekening dan pihak yang menerima Amanat tetap harus menerima. Saya/Kami setuju bahwa Bank berhak untuk menginformasikan Rekening Saya/Kami kepada: a) Kantor pusat Bank, setiap subsidiary, atau subsidiary dari perusahan induk, afiliasi dan wakil dari kantor cabang Bank dimanapun berada (“Pihak yang Diperbolehkan”). b) Penasehat professional dan penyedia jasa dari Pihak Yang Diperbolehkan yang memiliki kewajiban kerahasiaan dengan Pihak Yang Diperbolehkan c) Setiap pemilik kepentingan yang ada maupun yang aka nada atau penerima hak dari Bank termasuk agen atau penasehatnya. d. Setiap agen pemeringkat, penjamin, perantara penjamin, penyedia perlindungan kredit baik langsung mapun tidak langsung kepada Pihak Yang Diperbolehkan. e). Setiap pengadilan, lembaga pengatur, pengawas, badan pemerintah atau semi pemerintah yang memiliki yuridiksi terhadap Pihak Yang Diperbolehkan. Khusus Pemohon Kartu Kredit Saya/Kami tunduk dan terikat oleh Syarat-Syarat dan Ketentuan keanggotaan Kartu Kredit Standard Chartered Bank dan bertanggung jawab sepenuhnya membayar semua biaya/tagihan yang dikenakan terhadap Kartu Utama maupun Kartu Tambahan.
Sebelum membubuhkan tanda tangan, mohon Anda pastikan formulir telah terisi secara lengkap dan benar. Materai
GJ/V5-IND/03/09/LBT_01
Rp. 6000 Tanda Tangan Pemohon Utama
Tanda Tangan Pemohon Kedua
Nama:
Nama:
Tanggal:
Tanggal:
* Fotocopy KTP dibutuhkan bagi WNI dan fotokopi KITAS atau Passport bagi WNA. Untuk batas kredit Rp 50 juta ke atas diperlukan NPWP Diverifikasi oleh:
5
KETETAPAN REKENING BERSAMA Kami setuju bahwa setiap saldo kredit dalam Rekening adalah milik pemohon dan jika pemohon meninggal dunia maka saldo kredit akan menjadi milik ahli waris Kami memahami bahwa setiap pemohon dapat dikenakan pembayaran sepenuhnya atas segala pinjaman dana yang berlangsung dalam rekening Kami setuju bahwa Bank hanya perlu mengirimkan surat ke alamat surat menyurat yang tertera dalam formulir. Saya/Kami setuju bahwa setiap korespondensi, yang dikirim kepada pemohon, akan diperlakukan sama dan dianggap telah diterima oleh seluruh pemohon. 1. Pengoperasian Rekening Tunggal Kami setuju bahwa setiap pemohon memiliki hak untuk mengoperasikan Rekening yang menjadi miliknya. Kami setuju bahwa Bank tidak bertanggung jawab atas pengesahan atau penolakan terhadap instruksi yang diberikan oleh pemohon. Kami setuju bahwa setiap pemohon yang memberikan instruksi yang menimbulkan konflik, atau memiliki potensi konflik dengan instruksi yang diberikan oleh pemohon lain, Bank berhak memberhentikan instruksi tersebut dan mungkin menolak untuk setiap pembayaran dari Rekening tersebut sampai Bank menerima instruksi baru yang ditandatangani seluruh pemohon. 2. Pengoperasian Rekening Gabungan Kami setuju bahwa Rekening hanya mungkin dioperasikan dengan instruksi dari seluruh pemohon (atau salah satu dari kami yang secara spesifik dan tegas telah disebutkan dalam formulir aplikasi ini). Kami setuju bahwa, jika diantara pemohon ada yang meninggal dunia, saldo dari Rekening akan menjadi milik ahli waris dan bahwa Rekening hanya dapat dioperasikan dengan instruksi dari ahli waris (atau dari pihak yang secara spesifik Kami tunjuk dalam formulir aplikasi) sesaat setelah Bank menerima bukti laporan kematian pemohon, dalam formulir yang tercantum kemudian.
2
ARM Name:
Quick Account Opening Only
GJ/V5-IND/03/09/LBT_01
Set Up by
Initial
For Walk In Customer Only Validated by
Initial
Name Created on ATM by
ATM No.
Initial
6
GJ/V5-IND/03/09/LBT_01
Master Number : No. Rekening
:
No. Rekening
:
No. Rekening
:
No. Rekening
:
Master Number : No. Rekening
:
No. Rekening
:
No. Rekening
:
No. Rekening
:
SURAT PERNYATAAN Untuk Instruksi melalui Faksimili
Kepada: Standard Chartered Bank (“Bank”) Menara Standard Chartered Jl. Prof. Dr. Satrio No. 164 Jakarta12930 U.p. Yth…………….. Saya/Kami dengan merujuk pada mandat (”Mandat”) antara Bank dan Saya/Kami yang menguasai pengoperasian Rekening-Rekening milik Saya/Kami atas nama ................................................................................................... serta Rekening tambahan yang mungkin akan dibuka dibawah Wealth Management, Saya/Kami dengan ini setuju bahwa : 1. 2.
3.
4.
5.
6.
Saya/Kami dengan ini memberikan kuasa kepada Standard Chartered Bank untuk menjalankan perintah dari Saya/Kami yang diberikan antara lain melalui Faksimili. Perintah atau komunikasi yang diberikan melalui Faksimili tersebut adalah sah dan mengikat Saya/Kami, tanpa Bank melakukan verifikasi atau otentikasi dari pengisian instruksi atau komunikasi melalui faksimili tersebut. Dengan ini Saya/Kami menjamin kepada Bank bahwa pihak siapapun yang memberikan instruksi atau komunikasi adalah pihak yang sah dan berwenang mewakili Saya/Kami dalam berhubungan atau bertransaksi dengan Bank. Saya/Kami setuju bahwa setiap perintah atau komunikasi yang diberikan melalui Faksimili adalah merupakan bukti yang sah dan mengikat Saya/Kami tanpa harus diikuti dengan pengiriman dokumen aslinya. Dengan ini Saya/Kami menyetujui untuk mengesampingkan ketentuan pasal 1888 KUH Perdata Indonesia. Dalam hal Saya/Kami akan memberikan instruksi Pendebetan melalui faksimili maka Bank hanya boleh menjalankan pemindahbukuan atau transfer dana transaksi tersebut tidak melebihi nilai maksimum ……………………………………………………………………………...................................................(dalam huruf). Setiap transaksi yang melebihi jumlah tersebut akan Saya/Kami lakukan dengan datang langsung ke kantor Cabang Bank. Saya/Kami setuju bahwa instruksi melalui Faksimili tidak dapat dipergunakan untuk: a. Permintaan buku cek atau bilyet giro, laporan rekening, perubahan alamat, ganti nama pemegang rekening dan perubahan sarana instruksi. b. Pemilik rekening nasabah yang memiliki fasilitas Layanan Jasa Penyimpanan Surat (“Hold-Mail”) Pernyataan ini tunduk pada hukum Indonesia dan Saya/Kami setuju bahwa setiap perselisihan mengenai Pernyataan ini akan diselesaikan melalui Arbitrase oleh Badan Arbitrase Nasional Indonesia (“BANI”) dengan hukum acara yang berlaku pada BANI.
GJ/V5-IND/03/09/LBT_01
...................................,
7
1.
Definisi
3.2
Dalam Persyaratan dan Ketentuan ini, kecuali jika ditentukan lain, kata-kata dan istilah di bawah ini mempunyai arti sebagai berikut: “ATM International” berarti layanan jasa ATM (Automated Teller Machine atau Anjungan Tunai Mandiri) “Bank” berarti Standard Chartered Bank-Cabang Jakarta, termasuk penerus serta penerima haknya. “Buku Panduan” berarti buku panduan jasa layanan Contact Center “Contact Center” berarti layanan jasa perbankan melalui telepon dari Bank. “Hari” berarti hari kerja dimana Bank buka untuk menjalankan kegiatan usahanya. “Penabung” berarti sebagaimana disebutkan dalam pasal 11.2 “PIN” berarti Personal Identification Number” (nomor identitas pribadi) yang dikeluarkan oleh Bank kepada Saya agar dapat menggunakan jasa layanan ATM International. “Rekening” berarti setiap Rekening pada Bank. “Saya” berarti pemegang Rekening. “TIN” berarti “Telephone Identification Number” (nomor identitas telepon) yang dikeluarkan oleh Bank kepada Saya agar dapat menggunakan jasa layanan Contact Center. (Bentuk tunggal dari kata-kata tersebut juga mencakup bentuk jamak)
3.3
Saya setuju bahwa Bank dapat menggunakan jasa bank-bank koresponden maupun agen dan bahwa Bank tidak bertanggung jawab atas kerugian atau kerusakan yang diderita oleh Saya atau orang lain akibat suatu tindakan, atau kelalaian bertindak, atau keterlambatan bertindak, dari pihak-pihak tersebut.
3.4
Saya setuju bahwa, jika terjadi keterlambatan atau kesalahan dalam melaksanakan instruksi Saya, Bank hanya akan bertanggung jawab atas kerugian bunga (kecuali Bank telah mengetahui sebelumnya bahwa kerugian Saya lebih dari hanya sekedar kerugian bunga).
4.
Instruksi Pengoperasian Rekening
4.1
Jika Saya memberi perintah tertulis kepada Bank untuk membuka Rekening tambahan atas nama yang sama dengan Rekening Saya tanpa menjelaskan nama yang berhak memberi instruksi pengoperasian Rekening, maka Bank akan menggunakan specimen tanda tangan dan instruksi pengoperasian Rekening dari seluruh Rekening Saya yang ada pada Bank.
5.
Setoran Dana ke Rekening
5.1
Saya tidak akan mengirimkan uang tunai melalui surat pos untuk disetorkan ke dalam Rekening Saya.
5.2
Persyaratan dan Ketentuan ini dapat dikesampingkan oleh persyaratan atau aturan khusus dari suatu Rekening jika terdapat perbedaan antara keduanya. 2.
Data Pribadi
2.1
Saya akan segera memberitahu Bank mengenai setiap perubahan nama, alamat rumah, nomor telepon pekerjaan, alamat serta nomor telepon kantor atau tempat Saya bekerja dan jika diminta oleh Bank, Saya bersedia memberikan bukti mengenai perubahan tersebut serta semua keterangan yang diminta oleh Bank tentang kegiatan usaha atau profesi serta hal yang menyangkut keuangan Saya.
2.2
Kantor pusat Bank, setiap subsidiary, atau subsidiary dari perusahaan induk, afiliasi dan wakil dari kantor cabang Bank dimanapun berada (‘Pihak yang Diperbolehkan”).
b.
Penasehat professional dan penyedia jasa dari Pihak Yang Diperbolehkan yang memiliki kewajiban kerahasiaan dengan Pihak Yang Diperbolehkan.
c.
Setiap pemilik kepentingan yang ada maupun yang akan ada atau penerima hak dari Bank termasuk agen atau penasehatnya.
d.
e.
GJ/V5-IND/03/09/LBT_01
5.3
Saya/Kami setuju bahwa Bank berhak untuk menginformasikan Rekening Saya/Kami kepada: a.
5.4
Setiap agen pemeringkat, penjamin, perantara penjamin, penyedia perlindungan kredit baik langsung maupun tidak langsung kepada Pihak Yang Diperbolehkan. Setiap pengadilan, lembaga pengatur, pengawas, badan pemerintah atau semi pemerintah yang memiliki yuridiksi terhadap Pihak Yang Diperbolehkan.
3.
Instruksi Pengoperasian Rekening
3.1
Saya setuju bahwa Bank tidak bertanggung jawab atas kerugian yang diderita oleh Saya atau orang lain jika Bank bertindak berdasarkan instruksi yang disampaikan melalui Faksimili dan Saya setuju untuk memenuhi segala ketentuan sesuai dengan Surat Pernyataan untuk Instruksi melalui Faksimili.
Saya setuju bahwa Bank tidak bertanggung jawab atas kerugian atau kerusakan yang diderita oleh Saya atau orang lain karena Bank menerima amanat ganda.
5.5
6.
Penarikan Dana dari Rekening
6.1
Saya hanya akan menarik dana dengan lembaran cek, giro atau slip penarikan yang telah disediakan oleh Bank dan Saya setuju bahwa Bank dapat menolak penarikan dana yang dilakukan dengan lembaran lain. Saya akan menulis dan menandatangani dokumen bank tersebut dengan alat tulis tinta dan akan melakukan segala sesuatu yang dapat Saya lakukan untuk memastikan agat tidak dapat terjadi penambahan atau perubahan secara tidak sah.
6.2
Saya setuju bahwa Bank dapat menolak untuk membayar cek, giro dan surat penarikan sesuai dengan ketentuan Bank Indonesia (misalnya cek yang diajukan lebih dari 70 (tujuh puluh) hari sesudah tanggal cek tersebut).
6.3
Saya akan menyimpan dengan hati-hati seluruh cek, giro, telegraphic transfer request form dan slip penarikan yang diberikan kepada Saya oleh Bank. Jika dokumen tersebut hilang, Saya akan segera memberitahu Bank secara tertulis tentang kehilangan tersebut, berikut nomor-nomor dokumen yang hilang dan menyerahkan surat keterangan dari kepolisian mengenai kehilangan tersebut. Saya setuju bahwa Saya bertanggungjawab atas setiap penyalahgunaan cek, giro, telegraphic transfer request form atau slip yang diberikan kepada Saya oleh Bank dan jika hal ini terjadi, Bank sama sekali tidak bertanggung jawab atas semua kerugian yang diderita oleh Saya atau orang lain.
6.4
Saya tidak akan menarik cek atau giro atau berusaha melakukan penarikan dengan menggunakan alat apapun (termasuk dengan perintah tetap atau standing order) kecuali terdapat cukup dana untuk dicairkan dalam Rekening tersebut dan setuju bahwa Bank dapat mengembalikan, tanpa dibayar, semua cek atau giro atau slip atau formulir penarikan, dan dapat menolak untuk melakukan pembayaran lain, jika dana yang tersedia dalam Rekening tidak memadai. Oleh karena itu Saya akan selalu memastikan agar selalu tersedia cukup dana di dalam Rekening untuk menutup semua penarikan dari Rekening tersebut.
6.5
Jika Saya mengirim cek atau alat pembayaran lainnya melalui pos agar (dana dari) cek atau alat pembayaran tersebut disetor ke suatu Rekening di Bank, Saya akan mencantumkan nama dan nomor Rekening tertuju, dalam kolom “Bayarlah Kepada” atau kolom lain yang sejenis, dan Saya setuju bahwa, jika Saya tidak melakukan hal tersebut maka segala resiko yang mungkin timbul atas pengiriman cek atau alat pembayaran tersebut akan merupakan tanggung jawab Saya secara pribadi.
6.6
Saya setuju bahwa Saya hanya dapat menghentikan peredaran sebuah cek jika Saya mengajukan permintaan tertulis kepada Bank dengan melampirkan surat keterangan polisi tentang kehilangan atau kecurian cek tersebut. Saya setuju bahwa bagaimanapun juga Bank tidak bertanggung jawab atas ketidakmampuannya untuk menghentikan peredaran suatu cek atau pembayaran lain.
6.7
Saya setuju bahwa Saya dapat menghentikan suatu perintah tetap (standing order) jika Saya meminta Bank untuk menghentikannya 7 (tujuh) hari sebelum tanggal perintah tetap tersebut akan dilaksanakan.
6.8
Jika Bank mengembalikan dana cek yang dinyatakan hilang, Saya setuju untuk memberi Bank ganti rugi atas semua tuntutan, kerugian, ongkos, kerusakan dan biaya yang diderita jika kemudian cek tersebut diajukan dan Saya mengembalikan cek asli kepada Bank jika cek tersebut ditemukan.
6.9
Jika Saya bermaksud menarik dana secara tunai dalam jumlah yang melebihi batas yang diperkenankan, maka Saya akan memberitahu Bank
Saya memahami bahwa Bank hanya akan menerima cek atau alat perintah pembayaran lain kepada pihak ketiga jika: a)
Cek atau alat perintah pembayaran tersebut tidak memuat kata-kata “Rekening Terbayar” atau “Tidak Dapat Dipindahtangankan” dan;
b)
Cek atau alat perintah pembayaran tersebut telah diendors dengan benar dan;
c)
Saya memberikan semua keterangan yang diminta oleh Bank tentang pengalihan (endorsement) dari alat perintah pembayaran tersebut atau penerimaan Saya atasnya.
Saya setuju bahwa, jika dana yang berasal dari cek atau suatu alat perintah pembayaran lain telah dikreditkan ke dalam Rekening dan kemudian cek atau alat perintah pembayaran tersebut ditolak karena alasan apapun, Bank dapat menarik atau mengambil kembali sejumlah dana yang sama dari Rekening tersebut dan Bank dapat menahan alat perintah pembayaran yang ditolak tersebut dan menggunakan hak-hak yang melekat pada alat pembayaran tersebut. Saya juga setuju untuk mengganti Bank atas semua kerugian, ongkos, kerusakan dan biaya yang mungkin diderita Bank karena penolakan alat perintah pembayaran tersebut atau karena adanya tuntutan dari orang lain terhadap alat perintah pembayaran tersebut. Saya memahami bahwa uang tunai yang disetorkan melalui mesin ATM International untuk dikreditkan ke Rekening akan dihitung oleh dua karyawan Bank dan bahwa catatan mereka tentang jumlah uang tunai yang disetorkan merupakan bukti mutlak. Saya mengetahui bahwa uang tunai yang disetorkan melalui mesin ATM International sebelum pukul 14.00 pada suatu Hari akan dikreditkan ke Rekening pada hari yang sama; dan bahwa uang tunai yang disetorkan setelah pukul 14.00 pada suatu Hari akan dikreditkan ke Rekening pada Hari berikutnya. Saya setuju bahwa setiap instruksi yang diberikan oleh saya berkenaan dengan suatu kiriman dana mengenai tindakan selanjutnya atas dana tersebut akan mengesampingkan instruksi Saya sebelumnya mengenai tindakan selanjutnya terhadap dana tersebut.
selambatnya 1 (satu) hari sebelumnya mengenai maksud Saya tersebut. 7.
Deposito Berjangka Saya memahami bahwa tidak ada transaksi yang dapat dilakukan pada suatu Rekening Deposito Berjangka selama jangka waktu deposito tersebut dan, jika Bank menyetujui permohonan penarikan tersebut sebagian atau seluruhnya sebelum jatuh tempo, Saya akan dikenakan denda dan Saya akan kehilangan sebagian atau seluruh bunga atas Rekening Deposito Berjangka tersebut.
8.
Cerukan (Overdraft)
8.1
Saya tidak akan menarik dana dari rekening melebihi dana yang tersedia dan Saya tidak akan melebihi batas cerukan tanpa persetujuan terlebih dahulu dari Bank. Saya memahami bahwa Bank dapat menolak untuk melakukan pembayaran atau mengijinkan suatu penarikan jika pembayaran atau penarikan tersebut melebihi dana yang tersedia di Rekening atau melampaui batas cerukan yang diberikan.
8.2
8.3
Bank akan memberitahu secara tertulis sekurangkurangnya 7 (tujuh) hari, jika ada penarikan dana atau pembayaran seperti disebutkan dalam pasal 8.1 atas suatu rekening, Saya akan dibebani biaya dan bunga sebesar suku bunga fasilitas cerukan yang akan diambil dari Rekening tersebut. Bank akan memberitahukan secara tertulis sekurang-kurangnya 7 (tujuh) hari, jika akan membatalkan atau mengubah batas cerukan suatu Rekening, dalam hal ini Saya setuju untuk segera menyesuaikan saldo Rekening agar berada dalam batas baru tersebut.
9.
Valuta Asing
9.1
Saya setuju jika Saya melakukan penarikan tunai maka Bank dapat membayar secara tunai dalam mata uang asing yang berbeda dengan mata uang Rekening tersebut.
9.2
10.
Saya setuju bahwa, jika suatu transaksi dilakukan dalam mata uang yang berbeda dengan mata uang Rekening yang bersangkutan, Bank dapat mengkonversi hasil transaksi tersebut ke dalam mata uang Rekening yang bersangkutan dengan kurs nilai tukar yang berlaku di Bank dan bahwa Bank dapat membebani Saya dengan Biaya konversi tersebut. Rekening Bersama
10.1 Saya setuju bahwa setiap korespondensi untuk Rekening Bersama hanya akan dikirim kepada pemegang Rekening Utama. 10.2 Saya dan para pemegang Rekening Bersama lainnya, baik sendiri maupun bersama-sama, bertanggung jawab untuk membayar kembali semua jumlah uang yang terhutang kepada Bank sehubungan dengan Rekening Bersama tersebut.
GJ/V5-IND/03/09/LBT_01
10.3 Saya akan mematuhi setiap Ketentuan dalam Pernyataan atas Rekening Gabungan (Joint Account Mandate). Saya memahami bahwa kecuali jika secara tertulis diperjajikan lain, suatu Rekening Bersama dapat diberikan instruksi pengoperasian cukup dengan tanda tangan salah satu pemegang Rekening saja. Dalam hal ini maka masing-masing pemegang Rekening memiliki wewenang yang sama untuk memberikan instruksi pengoperasian Rekening Bersama tersebut. 10.4 Saya setuju bahwa, jika di antara pemegang Rekening Bersama memberikan instruksi yang saling bertentangan, atau tampak bertentangan dengan instruksi yang diberikan oleh pemegang Rekening Bersama lainnya, Bank dapat menolak untuk melaksanaan instruksi sampai Bank menerima instruksi tertulis yang isinya sama dan ditandatangani semua pemegang Rekening.
11.
FX Plus Deposit
11.1 Persyaratan dan Ketentuan ini berlaku pada setiap deposito yang ditempatkan di Bank dimana (“Saya”) dapat menginstruksikan Bank untuk mengubah mata uang dari pokok dan atau bunga atas deposito tersebut menjadi mata uang yang berbeda dengan mata uang yang semula (deposito tersebut atau semacamnya disebutkan di sini sebagai “FXPlus Deposit”). 11.2 Saya menginstruksikan dan memberikan kuasa kepada Bank untuk mengubah mata uang FXPlus Deposit atas dasar keputusan saya sendiri serta tidak tergantung kepada setiap bentuk komunikasi (tertulis atau verbal) dari Bank atau karyawannya sebagai nasehat investasi. 11.3 Pendapatan yang diperoleh dari FXPlus Deposit akan tergantung pada perubahan nilai tukar dari suatu mata uang yang terkait. Perubahan nilai tukar mata uang dipengaruhi oleh banyak faktor, seperti kondisi keuangan dan ekonomi nasional dan internasional dan peristiwaperistiwa politik dan alamiah. Pengaruh dari kekuatan pasar normal dalam suatu waktu dapat diubah oleh intervensi dari bank sentral dan lembaga-lembaga lainnya. Pada saat-saat tertentu, nilai tukar dan harga-harga yang berhubungan dengan nilai tukar tersebut dapat naik atau turun dengan cepat. Kendali nilai tukar atau ketentuanketentuan moneter lainnya dapat diterapkan oleh pemerintah, terkadang tanpa atau hanya sedikit disertai pemberitahuan sebelumnya. Ketentuan tersebut dapat berpengaruh secara signifikan terhadap kemudahan untuk konversi atau ditransfer dari suatu mata uang tertentu dapat meyebabkan konsekuensi yang tidak terduga terhadap FXPlus Deposit. Nilai pokok dan bunga dari FXPlus Deposit dapat berbeda (pada saat diukur berdasarkan mata uang awal dari deposit), dan nilai pokok dan bunga dari FXPlus Deposit pada saat jatuh tempo dapat jauh lebih kecil dari nilai pada saat terjadi perubahanperubahan tertentu dari nilai tukar mata uang yang bersangkutan. 11.4 Saya setuju bahwa setiap transaksi konversi mata uang, Bank akan mencairkan Rekening FXPlus deposit yang lama pada saat deposito jatuh tempo atau sebelum jatuh tempo dan membuka Rekening FXPlus Deposit yang baru, dengan nomor rekening yang berbeda, untuk mata uang yang baru. Saya setuju bahwa rekening FXPlus Deposit yang baru tersebut, Bank akan menggunakan informasi Rekening saya terdahulu. Pada saat akan dilakukannya sesuatu transaksi konversi mata uang, Saya dapat menanyakan nilai tukar mata uang pada Bank, dan Bank dapat memberitahukan nilai tukar mata uang, baik tertulis maupun lisan. Saya dapat menginstruksikan Bank untuk mengubah atau tidak mengubah mata uang FXplus Deposit,. Instruksi tersebut akan menjadi transaksi yang mengikat. Saya setuju untuk menerima nilai tukar mata uang pada setiap transaksi. 11.5 Dimana nilai tukar ditentukan oleh Bank pada saat tertentu, atau selama jangka waktu tertentu, penentuan tersebut ditentukan dengan niat baik dan berdasarkan prakter-praktek yang umum dilakukan pada pasar valuta asing, dan setiap ketentuan tersebut akan mengikat seandainya tidak ada kesalahan nyata. 11.6 Saya setuju bahwa Bank tidak bertanggung jawab atas kehilangan, kerusakan, biaya atau bentuk lainnya sebagai akibat dari Bank bertindak berdasarkan Instruksi Saya melalui Telepon, telex atau Faksimili. Bank mempunyai hak untuk menolak setiap Instruksi yang diberikan melalui Telepon, Telex atau Faksimili. 11.7 Bank dapat merekam secara elektronik setiap percakapan antara Saya dengan Bank. Dengan
melakukan transaksi dengan Bank, Saya setuju dengan rekaman tersebut, sebagai bukti dalam setiap pemrosessan dan juga sebagai bukti apabila terjadi perselisihan mengenai transaksi tersebut. 11.8 Persyaratan dan Ketentuan dari setiap FXPlus Deposit, akan diatur oleh dan diartikan berdasarkan hukum yang berlaku di Republik Indonesia, dan pihak-pihak yang bersangkutan setuju untuk menyerahkan segala permasalahan yang mungkin timbul kepada Pengadilan Negeri Jakarta Selatan. Setiap FXPlus Deposit akan dibayarkan hanya melalui cabang Bank di Indonesia dimana deposito tersebut dibuka sekalipun deposito tersebut dibuka (atau mungkin dibayarkan) dalam mata uang asing. 11.9 Bank akan mengirimkan kepada Saya, segera setelah setiap FXPlus Deposit berubah, sebuah konfirmasi tertulis sehubungan dengan FXPlus Deposit. 12.
Saving Plus
12.1 Pembukaan Rekening Tabungan dapat dilakukan dengan memenuhi Syarat dan Ketentuan Pembukaan Rekening dan peraturan lain yang berlaku pada Bank . 12.2 Rekening Tabungan ini secara langsung menjadi Rekening Tabungan Utama agar nasabah dapat menikmati keuntungan-keuntungan dalam bertransaksi di Anjungan Tunai Mandiri (ATM). 12.3 Suku Bunga Tabungan dan Metode perhitungannya ditetapkan oleh Bank. Suku bunga dapat berubah sewaktu-waktu yang mana perubahannya akan diberitahukan sebelumnya. 13.
Premium Saving
13.1 Pembukaan Rekening Premium Saving dapat dilakukan dengan memenuhi Syarat dan Ketentuan Pembukaan Rekening ini dan peraturan yang berlaku pada Bank. 13.2 Bank dapat menentukan jumlah minimum dana dalam Premium Saving yang diberitahukan pada saat pembukaan rekening . 13.3 Bunga Premium Saving diperhitungkan berdasarkan tiering suku bunga dan jumlah saldo pada rekening Premium Saving, dengan ketentuan bahwa saldo tersebut memenuhi tingkat saldo yang ditentukan oleh Bank. 13.4 Bunga dihitung secara harian dan dibayarkan setiap akhir bulan. 13.5 Suku bunga yang dikenakan kepada saya adalah berdasarkan suku bunga terkini yang berlaku pada Bank dan dapat berubah sewaktu-waktu dengan pemberitahuan terlebih dahulu. 14.
eSaver
14.1. Pembukaan rekening eSaver tunduk pada Syarat dan Ketentuan eSaver, Syarat dan Ketentuan Pembukaan Rekening Tabungan dan ketentuan lain yang berlaku pada Standard Chartered Bank Indonesia 14.2. Bank dapat menetapkan jumlah minimum dana yang ditempatkan pada rekening eSaver yang diberitahukan pada saat pembukaan rekening. 14.3. Bunga dihitung secara harian dan dibayarkan setiap akhir bulan. Bunga akan dibayarkan jika memenuhi minimum tingkat saldo yang ditentukan oleh Bank. Bunga dapat berubah sewaktu-waktu dengan pemberitahuan terlebih dahulu. 14.4. Syarat dan ketentuan eSaver ini merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari Formulir Pembukaan Rekening serta Persyaratan dan Ketentuan Pembukaan Rekening Bank termasuk perubahannya di kemudian hari. 14.5. Saya mengerti dan setuju bahwa semua transaksi hanya bisa dilakukan melalui Internet Banking dan Call Center kecuali untuk Pembukaan atau Penutupan Rekening.
15.
Biaya Bank
15.1 Saya akan membayar semua biaya Bank. Saya mengerti bahwa biaya –biaya tersebut akan didebit langsung dari Rekening Saya dan semua biaya yang tidak terbayarkan akan menjadi hutang kepada Bank. 15.2 Saya mengerti bahwa biaya-biaya tersebut akan diberitahukan kepada Saya pada saat pembukaan Rekening dan semua perubahan biaya akan dibebankan langsung ke Rekening tersebut . 16.
24-hour Contact Center
16.1 Saya akan mematuhi tata cara sebagaimana yang dijelaskan dalam Buku Panduan. 16.2 Saya setuju bahwa procedure verifikasi yang ditetapkan dalam Buku Panduan telah cukup untuk membuktikan identitas pribadi Saya dan bahwa Bank tidak perlu melakukan hal lain apapun untuk melakukan verifikasi atas identitas seorang penelepon. Jika Bank mengikuti tata cara sebagaimana diatur dalam Buku Panduan, Saya dianggap telah memberikan suatu Instruksi atas suatu rekening. Saya bertanggung jawab penuh atas semua transaksi yang dilakukan dengan menggunakan TIN. Dengan ini Saya membebaskan Bank dari segala gugatan atau tuntutan yang disebabkan oleh penyalahgunaan pemakaian TIN dan hal-hal lain yang berhubungan dengan TIN. 16.3 Saya setuju bahwa Bank dapat menolak untuk melaksanakan Instruksi yang disampaikan melalui jasa 24-Hour Contact Center, tanpa pemberitahuan apapun. Saya setuju bahwa Bank tidak bertanggung jawab atas kegagalan atau keterlambatan atas sebab apapun dalam melaksanakan Instruksi yang disampaikan melalui 24-Hour Contact Center. 16.4 Saya setuju bahwa Bank dapat meminta penegasan tertulis atas Instruksi yang disampaikan melalui Contact Center dan dapat menolak melaksanakan Instruksi sebelum Bank menerima penegasan tersebut. 16.5 Saya akan menjaga kerahasiaan TIN dan tidak akan memberitahu atau mengijinkan orang lain untuk mengetahui atau menggunakannya. Saya akan segera melapor kepada Bank dan meminta TIN baru jika Saya merasa TIN tersebut telah diketahui oleh orang lain. Saya setuju untuk bertanggung jawab atas penggunaan TIN oleh orang lain. 16.6 Saya setuju bahwa Bank dapat merekam setiap Instruksi melalui telepon dan bahwa rekaman tersebut akan menjadi bukti mutlak atas Instruksi tersebut. 17.
Layanan Kartu ATM International
17.1 Saya akan menjaga kerahasiaan PIN dan tidak akan memberitahukannya kepada orang lain menggunakan kartu ATM International/Kartu Saya. Saya akan segera melaporkan kepada Bank dan meminta PIN baru jika Saya merasa bahwa PIN mungkin telah diketahui oleh orang lain. Saya setuju untuk bertanggung jawab atas penggunaan PIN oleh orang lain.
GJ/V5-IND/03/09/LBT_01
17.2 Saya bertanggung jawab penuh atas semua transaksi yang dilakukan dengan menggunakan PIN dengan atau tanpa sepengetahuan dan persetujuan Saya. Saya mengesampingkan semua hak dan upaya hukum terhadap Bank atas setiap kerugian dan kerusakan akibat penggunaan PIN secara tidak sah atau penyalahgunaan PIN. 17.3 Saya bertanggung jawab dan berkewajiban menjaga agar kartu ATM International tidak hilang , yang mana apabila sampai terjadi kehilangan, maka Saya berkewajiban memberitahukan Bank secepatnya atas kehilangan tersebut dengan melampirkan surat laporan kehilangan dari kepolisian setempat. Saya berkewajiban untuk
membayar biaya yang akan dibebankan untuk penggantian Kartu yang hilang. 17.4 Saya setuju bahwa Bank tidak bertanggung jawab jika ada mesin ATM International atau EDC/POS yang tidak menerima kartu Saya dan Saya mengerti adanya batas uang tunai yang dapat Saya tarik dari mesin ATM International atau batas uang yang bisa didebit dari rekening Saya dari mesin EDC/POS.
kesalahan data dalam setiap laporan rekening dan pemberitahuan. 19.
17.5 Saya setuju bahwa kartu ATM International adalah milik Bank dan bahwa Bank akan menahannya jika Saya salah memasukan PIN tiga kali berturut-turut. 17.6 Kartu adalah milik Bank dan oleh karena itu Bank berhak untuk menarik kembali atau membatalkan fasilitas ini dengan memberi pemberitahuan terlebih dahulu kepada Saya. 17.7 Saya setuju untuk harus menandatangani Sales Slip untuk setiap transaksi pembelian barangbarang atau jasa dan formulir penarikan tunai untuk pengambilan uang tunai yang diperoleh dengan menggunakan kartu. Saya setuju untuk harus menyimpan karbon copy Sales Slip dan/atau formulir penarikan tunai tersebut sebagai bukti untuk dicocokan dengan tagihan yang terdapat pada rekening tagihan Bank. 17.8 Permintaan copy Sales Slip dan laporan Rekening bulanan akan dikenakan biaya unuk setiap copy dan akan dibebankan ke dalam Rekening Saya. 17.9 Saya setuju untuk memperlakukan/menganggap fotokopi-fotokopi/film-film mikro yang dibuat oleh Bank sebagai bukti-bukti sah yang mempunyai kekuatan hukum yang sama seperti aslinya. 17.10 Saya berhak memperoleh barang dan layanan jasa dari Merchant serta pengambilan uang tunai pada Bank di Indonesia maupun di luar negeri yang memasang logo MasterCard Electronic selama masih dalam berlakunya seperti yang tertera pada Kartu atau tidak adanya pembatalan atas Kartu tersebut. Saya harus bertanggung jawab atas semua biaya yang timbul karena penggunaan Kartu untuk pengambilan barang dan jasa serta pengambilan tunai. 17.11 Barang dan jasa serta pengambilan tunai yang diperoleh dengan Kartu tidak dapat ditukar atau dikembalikan dalam bentuk tunai. Untuk pengambilan barang atau jasa yang telah diperoleh kepada Merchant, Merchant harus mengeluarkan Credit Slip yang ditandatangani oleh pemegang kartu dan bukan orang lain, yang akan dikreditkan oleh Bank ke dalam tagihan pemegang kartu pada saat slip tersebut diterima oleh Bank. Selama Credit Slip yang dikeluarkan oleh Merchant belum diterima Bank, maka jumlah yang akan ditagih oleh Bank adalah jumlah seluruh Credit Slip yang telah diterima oleh Bank. 17.12 Saya setuju untuk bertanggung jawab sepenuhnya atas segala sesuatu yang menyangkut rekening ini, termasuk tetapi tidak terbatas pada menjaga kerahasiaan untuk melakukan transaksi melalui EDC/POS atau over the counter atau ATM International, agar tidak dipergunakan oleh pihak lain manapun. Penggunaan oleh pihak yang tidak berhak dan segala akibat dan kerugian yang timbul tetap merupakan tanggung jawab dan resiko Saya sendiri. 17.13 Saya akan mengembalikan kartu ATM Priority Banking kepada Bank segera setelah berakhirnya masa berlaku kartu tersebut dan memotong pita magnetis menjadi dua bagian. 18.
Laporan Rekening
18.1 Saya akan memeriksa setiap laporan Rekening dengan seksama. Saya setuju bahwa jika Saya tidak mengajukan keberatan secara tertulis dalam waktu satu bulan sejak tanggal laporan dibuat maka laporan tersebut dianggap benar. 18.2 Saya setuju bahwa Bank dapat memperbaiki
Surat-Menyurat (Koresponden)
19.1 Saya setuju bahwa setiap koresponden akan dianggap telah diterima oleh Saya:
20.
a)
empat hari setelah tanggal pengiriman, jika Bank mengirimkan surat tersebut dengan surat, atau;
b)
pada tanggal penyerahan, jika Bank mengirimkan surat tersebut melalui kurir ke alamat surat Saya.
Layanan Jasa Penyimpanan Surat (Hold-Mail)
20.1 Jika layanan jasa Peyimpanan Surat tersedia bagi saya, maka Bank akan menyimpan semua surat (koresponden) yang dialamatkan kepada saya (termasuk laporan rekening, buku cek, formulir giro, kartu ATM International, dan pemberitahuan mengenai perubahan suku bunga dan provisi dan perubahan mengenai Persyaratan dan Ketentuan ini). Atas jasa ini, Bank akan mengenakan biaya. 20.2 Saya mengetahui bahwa Saya dapat mengambil setiap surat (koresponden) dari Bank setiap hari pada jam kerja Bank. 20.3 Pada saat mengambil surat (koresponden), saya akan menunjukkan bukti identitas yang dianggap perlu maupun surat kuasa secukupnya jika pengambilan dilakukan oleh orang lain. 20.4 Saya setuju bahwa Bank berhak untuk menghancurkan surat-surat yang tidak (belum) diambil selama enam bulan atau yang tidak (belum) diambil dalam waktu satu bulan setelah tanggal berakhirnya Jasa Penyimpanan Surat. 20.5 Dengan menggunakan fasilitas Layanan Jasa Penyimpanan Surat, maka saya tidak dapat melaksanakan transaksi melalui Instruksi Faksimili. 21.
Kompensasi
21.1 Saya setuju bahwa Bank dapat menggunakan dana yang tersedia dalam Rekening untuk melunasi setiap hutang saya yang telah jatuh tempo kepada Bank dengan pemberitahuan selambat-lambatnya 7 (tujuh) hari sebelum pendebitan dilakukan. 21.2 Saya setuju bahwa Saya tidak dapat mengkompensasikan setiap jumlah uang dalam Rekening terhadap setiap hutang Saya kepada Bank. 21.3 Jika terjadi kekurangan dana dalam rekening tersebut, Saya mengijinkan Bank untuk mendebit atau memindahkan dari rekening Saya yang lain, tapi tidak memberikan kewajiban terhadap Bank. 22.
Giro
22.1 Setiap penyalahgunaan Cek/bilyet giro merupakan tanggung jawab Saya. 22.2 Saya setuju akan melakukan permintaan blanko Cek/bilyet giro secara tertulis dan mengembalikan tanda terimanya. 22.3 Saya tidak keberatan apabila Rekening ditutup dan nama Saya dicantumkan kedalam Daftar Hitam apabila melakukan Penarikan Cek/bilyet giro Kosong. 22.4 Saya membebaskan Bank dari segala tuntutan hukum dan tanggung jawab atas setiap konsekuensi hukum yang timbul akibat penolakan Cek/bilyet giro kosong. 22.5 Saya akan segera menginformasikan kepada Bank setiap adanya perubahan identitas, alamat, nomor telepon dan NPWP. 22.6 Dalam hal pembukaan Rekening Gabungan maka Saya akan tunduk pada ketentuan sebagai berikut:
a)
Penandatanganan Cek/bilyet giro tersebut cukup dilakukan oleh salah satu dari Kami.
b)
Segala konsekuensi hukum yang timbul atas Penarikan Cek/bilyet giro oleh salah satu dari Kami akan ditanggung secara renteng oleh seluruh Pemilik Rekening Gabungan (Joint Account).
22.7 Dalam hal terdapat penanggalan atas suatu Cek Saya yang diberi tanggal kemudian (post dated cheque) maka: a)
Tanpa memperhatikan tanggal yang tercantum dalam Cek, apabila pemegang menunjukan Cek Saya tersebut sebelum tanggal yang tertera pada Cek, Bank akan membayar atau memindahbukukan dana sepanjang Cek tersebut memenuhi syarat-syarat formal dan tersedia saldo atau dana yang cukup pada Rekening.
b)
Dalam hal post dated cheque tersebut tidak didukung saldo yang cukup pada Rekening atau Rekeningnya telah ditutup, maka Cek Saya tersebut dapat digolongkan sebagai Cek Kosong.
22.8 Saya setuju bahwa Bank dapat melakukan penolakan atas Cek/bilyet giro sesuai dengan Peraturan Bank Indonesia yang berlaku. 23.
Penjaminan Simpanan Rekening akan dijamin oleh Lembaga Penjamin Simpanan sesuai dengan ketentuan yang berlaku.
24.
Penutupan atau Pengakhiran Rekening
24.1 Saya setuju bahwa Bank berhak menutup Rekening dengan pemberitahuan secara tertulis lebih dahulu pada Saya. Saya setuju untuk melunasi semua hutang Saya kepada Bank segera sebelum Rekening tersebut ditutup. 24.2 Saya setuju bahwa Bank berhak menutup Rekening Saya jika Saya menarik cek dalam jumlah yang melebihi dana yang tersedia dalam Rekening Saya sebanyak tiga kali dalam jangka waktu enam bulan. 24.3 Saya akan mengembalikan kepada Bank semua warkat cek, giro dan slip penarikan yang belum digunakan serta Kartu ATM International yang dipotong dua hingga ke bilah magnetis pada saat penutupan Rekening yang bersangkutan. 24.4 Jika Saya bermaksud menutup Rekening atau menghentikan Jasa yang disediakan Bank, Saya akan memberitahu Bank tentang maksud Saya tersebut secara tertulis 10 (sepuluh) hari sebelumnya. 25
Ketentuan Umum
25.1 Kecuali jika diperjanjikan lain, Saya memahami bahwa Bank tidak akan melakukan tugas atau jasa selain yang disebut dalam Persyaratan dan Ketentuan ini. 25.2 Saya akan mengembalikan atau membayar Bank setiap kelebihan pembayaran yang dilakukan oleh Bank kepada Rekening secara tidak sengaja.
GJ/V5-IND/03/09/LBT_01
25.3 Saya akan sepenuhnya memberi Bank ganti kerugian atas semua ongkos dan biaya (termasuk biaya hukum) yang dikeluarkan Bank dalam melakukan Syarat dan Ketentuan ini. 25.4 Saya setuju bahwa tidak dilakukannya atau kelalaian atau dikesampingkannya salah satu atau lebih Syarat dan Ketentuan ini tidak akan mempengaruhi oleh Bank untuk melaksanakan Syarat dan Ketentuan tersebut di lain kesempatan. 25.5 Saya setuju bahwa jika diantara Syarat dan Ketentuan ini terbukti tidak (dapat) berlaku karena alasan apapun maka hal tersebut tidak mem pengaruhi berlakunya ketentuan Syarat dan Ketentuan lainnya.
25.6 Saya setuju bahwa Syarat dan Ketentuan ini diatur menurut hukum Indonesia dan setiap sengketa yang timbul dari Syarat dan Ketentuan ini akan diselesaikan melalui Arbitrase oleh Badan Arbitrase Nasional Indonesia (BANI) dengan hukum acara yang berlaku pada BANI. 25.7 Rekening hanya dapat dicairkan pada kantor cabang Bank di Indonesia tempat di mana rekening tersebut dibukukan. Penarikan pada kantor cabang lain di Indonesia hanya dapat dilakukan atas persetujuan Bank yang membuka rekening.