HP
LaserJet
2100 2100 M 2100 TN Felhasználói kézikönyv
HP LaserJet 2100, 2100 M és 2100 TN nyomtatók
Felhasználói kézikönyv _________
© Copyright Hewlett-Packard Company 1998 Minden jog fenntartva. Előzetes írásbeli engedély nélküli másolása, adaptálása vagy fordítása tilos, kivéve ahol ezt a szerzői jogi rendelkezések megengedik. Kiadványszám: C4170-90917 Első kiadás, 1998. október
Garancia
Védjegyek
jelen dokumentumban foglalt informác iók minden előzetes értesítés nélkül is megváltozhatnak.
z dobe®, az c robat®, a PostSc ript® és az dobe Photoshop® az dobe Systems Inc orporated védjegyeI, melyEK bizonyos joghatóságok alatt bejegyzésre kerülhettek.
Hewlett-Pac kard semmilyen formában nem vállal garanc iát ezzel az anyaggal kapc solatban. HEWLETT-P CK RD H NSÚLYOZOTT N KIJELENTI, HOGY EL DH TÓS GR , V L MINT EGY DOTT CÉLR V LÓ LK LM SS GR VON TKOZÓ KÖZVETETT G R NCI T NEM V LL L. Hewlett-Pac kard nem felel a jelen informác ió rendelkezésére boc sátásával illetve használatával közvetlenül, közvetetten, véletlenszerűen, következményesen vagy más módon okozott károkért.
z rial®, a Monotype® és a Times New Roman® a Monotype Corporation US -ban bejegyzett védjegyei. CompuServe™ a CompuServe, Inc . US -ban bejegyzett védjegye. Helvetic a™, a Palatino™, a Times™ és a Times Roman™ a Linotype G illetve leányvállalatainak az US ban és más országokban bejegyzett védjegyei. Mic rosoft®, a MS Windows, a Windows® és a Windows NT® a Mic rosoft Corporation US -ban bejegyzett védjegyei. LaserWriter® az pple Computer, Inc . bejegyzett védjegye. TrueType™ az pple Computer, Inc . US -ban bejegyzett védjegye. Z ENERGY ST R® az US EP US -ban bejegyzett védjegye.
Hewlett-Pac kard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 U.S. .
HP támogatás Online szolgáltatások: modemen World Wide Web URL - Nyomtató-illesztőprogramok, HP keresztül a nap 24 órájában elérhetők nyomtatószoftverek frissítései, valamint további termék- és az alábbi szolgáltatások: kiegészítő informác iók az alábbi honlapokon szerezhetők be: Egyesült llamok: http://www.hp.c om Európa: http://www2.hp.c om America Online - az meric a Online/Bertelsmann az Egyesült llamokban, Franc iaországban, Németországban és az Egyesült Királyságban áll rendelkezésére.- Nyomtató-illesztőprogramok, HP nyomtatószoftver frissítések és a HP termékekre vonatkozó kérdések megválaszolásában segítséget nyújtó ismertetők. HP kulc sszóval kezdje a keresést, vagy pedig fizessen elő az (1) (800) 827-6364-as telefonszámon, az 1118-as ügyfélszámra hivatkozva. Európában hívja az alábbi számokat: usztria: 0222 58 58 485 Egyesült Királyság: 0800 279 1234 Franc iaország: ++353 1 704 90 00 Németország: 0180 531 31 64 Svájc : 0848 80 10 11 CompuServe - CompuServe HP Felhasználók fórumán (GO HP) nyomtató-illesztőprogramok, HP nyomtatószoftver frissítések állnak rendelkezésére, valamint lehetőség van a műszaki informác iók interaktív c seréjére más tagokkal, vagy pedig fizessen elő az (1) (800) 524-3388-as telefonszámon, ahol kérje az 51-es számú ügyintézőt. ( CompuServe az Egyesült Királyságban, Franc iaországban, Belgiumban, Svájc ban, Németországban és usztriában is rendelkezésére áll.) Szoftver segédprogramok és elektronikus információk az Egyesült Államokban és Kanadában:
Telefon: (805) 257-5565
Európai angol:
z Egyesült Királyságban hívja a (44) (142) 986-5511-es számot. ĺrországban és az Egyesült Királyságon kívül hívja a (44) (142) 986-5511es számot.
HP szervíz információk:
hivatalos HP kereskedők listájáért hívja az (1) (800) 243-9816-ot (az Egyesült llamokban) vagy az (1) (800) 387-3867-et (Kanadában).
HP szervíz szerződések:
Hívja az (1) (800) 835-4747-et (az Egyesült llamokban) vagy az (1) (800) 268-1221-et (Kanadában). Meghosszabbított szerződések: (1) (800) 446-0522
Fax: (805) 257-6866
Levélcím: Hewlett-Pac kard Co. P.O. Box 1754 Greeley, CO 80632 U.S. .
HP FIRST: HP FIRST Fax részletes támogató informác iókkal szolgál az elterjedt szoftveralkalmazásokról és hibakeresési ötleteket ad a HP termékekkel kapc solatban. Bármely nyomógombos telefonkészülékről hívható. Hívásonként három dokumentum kérhető az Ön által megadott fax-számra. ngol (Egyesült Királyságon kívül) usztria Belgium (franc ia) Belgium (holland) Dánia Egyesült llamok Egyesült Királyság Finnország Franc iaország
+31 20 681-5792 0660-8218 0800 1 7043 0800 1 1906 800-10453 (1) (800) 333-1917 0800-960271 800 13134 0800-905900
Kanada Magyarország Németország Norvégia Olaszország Portugália Spanyolország Svájc (franc ia) Svájc (német)
(1) (800) 333-1917 (36) (1) 461-8110 0130-810061 800-11319 1678-59020 05 05 313342 900-993123 0800-551526 0800-551527
Hollandia
0800-0222420
Svédország
020-79-5743
HU
iii
Ügyfélszolgálat világszerte Ügyfélszolgálat és szervíz szolgáltatás az Egyesült Államokban és Kanadában: (További szervíz információkért lásd a Szervíz és támogatás fejezetet ebben a Felhasználói kézikönyvben.)
Hívja a szavatossági időszak alatt díjmentesen az (1) (208) 323-2551-es számot hétfőtől péntekig 6 órától 22 óráig, szombaton 9 órától 16 óráig (helyi idő szerint). szokásos távolsági telefondíjak azonban érvényesek. Tartózkodjon a rendszer közelében és készítse ki a gyártási számot, amikor telefonál. Ha tudja, hogy a nyomtatót javítani kell, hívja az (1) (800) 243-9816-os telefonszámot, hogy megtudja, hol van a legközelebbi hivatalos HP- szervíz, vagy hívja a (208) 223-2551-et, a HP központi diszpéc serszolgálatát.
Szavatossági időszak után a termékkel kapc solatos kérdéseire telefonon kérhet választ. Hívja az (1) (900) 555-1500-as számot (perc enként $2,50*, c sak az Egyesült llamokban áll rendelkezésre) vagy hívja az (1) (800) 999-1148-at (hívásonként $25*, Visa vagy MasterCard, az Egyesült llamokban és Kanadában) hétfőtől péntekig 7 órától 18 óráig és szombaton 9 órától 15 óráig (helyi idő szerint). A díjat csak akkortól kezdve számítják fel, ahogy kapcsolatba lépett a szaktechnikussal. *Az árak változhatnak. Európai Ügyfélszolgálati Központ- Nyelvi és országon belüli opciók elérhetők Nyitva hétfőtől péntekig 8:30–18:00 CET HP a szavatossági időszak alatt ingyenes segítségnyújtó szolgáltatást biztosít. z alábbi telefonszámokon készséges munkac sapat várja, hogy segíthessen Önnek. szavatossági időszak után ugyanazon a telefonszámon díjazás ellenében adunk tanác sot. díjat hívásonként számoljuk fel. Ha a HP-t hívja, tartsa kéznél az alábbi adatokat: a termék neve és gyártási száma, a vásárlás időpontja, a probléma leírása. angol ĺrország: (353) (1) 662-5525 norvég Norvégia: (47) 2211-6299 Egyesült Királyság: (44) (171) 512-5202 dán Dánia: (45) 3929-4099 Nemzetközi: (44) (171) 512-5202 finn Finnország: (358) (9) 0203-47288 holland Belgium: (32) (2) 626-8806 svéd Svédország: (46) (8) 619-2170 Hollandia: (31) (20) 606-8751 olasz Olaszország: (39) (2) 264-10350 francia Franc iaország: (33) (01) 43-62-3434 spanyol Spanyolország: (34) (90) 232-1123 Belgium: (32) (2) 626-8807 lengyel Lengyelország: (48-22) 608-77-00 Svájc : (41) (84) 880-1111 portugál Portugália: (351) (1) 441-7199 német Németország: (49) (180) 525-8143 usztria: (43) (1) 0660-6386 Belföldi tanácsadó számok: Ha támogatásra van szüksége a szavatossági időszak után, vagy további termékjavítást igényel, vagy ha az adott ország itt ninc s feltüntetve, lapozza fel az Értékesítési és szervízirodák világszerte c . részt a Felhasználói kézikönyv Szervíz és támogatás c . fejezetében. rgentína 787-8080 Magyarország (36) (1) 343-0310 Brazília 022-829-6612 Mexikó (Mexikóváros) 01 800-22147 Chile 800-360999 Mexikó (Mexikóvároson kívül) 01 800-90529 Cseh Köztársaság (42) (2) 613-07111 Oroszország (7) (95) 923-5001 Görögország Kanada Lengyelország
iv
(30) (1) 689-6411 (1) (208) 323-2551 (48-22) 608-77-00
Portugália Törökország
(351) (1) 301-7330 (90) (1) 224-5925
HU
Tartalom 1 Nyomtatási alapismeretek Ismerkedés a nyomtatóval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 nyomtató jellemzői . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Nyomtató szoftver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Windows telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Szoftver Windows-hoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mac intosh telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Szoftver Mac intosh számítógépekhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 DOS telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Távirányító panel használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Jótanác sok a szoftver telepítéséhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Kezelőpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 gombok használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Jelzőfény üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Kezelőpanel fényüzenetei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Üzemkész . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Feldolgozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 datok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Kézi adagolás szünettel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ninc s papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ninc s papír (a kért tálc ában) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Figyelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Folytatható hiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Szervíz hiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Tartozék hiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Nyomtatás infravörös porttal (kábelmentes nyomtatás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Nyomtatási utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Illesztő portok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Tartozékok és rendelési informác ió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Nyomtatási feladatok ttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Felkészülés a nyomtatásra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Papír és egyéb média beszerzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Média adagolási opc iók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 z 1. tálc a médiaméretei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2. tálc a és az opc ionális 3. tálc a papírméretei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
HU
v
Média betöltése az 1. tálc ába . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Média újratöltése a 2. tálc ába vagy az opc ionális 3. tálc ába . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Papírméret módosítása a 2. tálc ában vagy az opc ionális 3. tálc ában . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nyomtatási feladatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Nyomtatás borítékra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Nyomtatás c imkére . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Nyomtatás írásvetítő fóliára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Nyomtatás egyedi méretű médiára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Nyomtatás a média mindkét oldalára (mindkét oldal nyomtatása, kézi átfordítással) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Nyomtatás spec iális médiára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Nyomtatási feladat leállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Szoftver feladatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 nyomtató-illesztőprogram megnyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 nyomtató-illesztőprogram súgójának használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Vízjelek létrehozása és használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Több oldal nyomtatása egy lapra (N-szeres nyomtatás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Egyedi papírméret beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Gyorsbeállítások létrehozása és használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 z Ec onoMode használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 nyomtatási minőség beállítások kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Kic sinyítés/Nagyítás opc ió használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 papírforrás kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 REt használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Nyomtató-illesztőprogram alapértelmezésének visszaállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Nyomtatás eltérő papírra az első oldalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 tálc a zárolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3 Nyomtatási jótanácsok és a nyomtató karbantartása ttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 tonerkazetta karbantartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 nem HP tonerkazetták használatára vonatkozó HP irányelvek . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Tonerkazetták tárolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Tonerkazetták élettartama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Tonerkazetták újrafelhasználása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 toner újra-eloszlatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 nyomtató tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Nyomtató-tisztítási eljárások használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 tisztítási folyamat elindítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Belső tisztítási eljárás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
vi
HU
4 Problémamegoldás ttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Hibakeresési ellenőrzőlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 ltalános nyomtatási problémák hibakeresése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Spec iális oldalak nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Demo oldal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Konfigurác iós oldal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Tisztítási eljárás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Fontlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Papírelakadások elhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Papírelakadás: a tonerkazetta környéke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Papírelakadás: a 2. tálc a vagy az opc ionális 3. tálc a papíradagolójának környéke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Papírelakadás: a kimeneti térség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Papírelakadás: szakadt papírdarabok eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 nyomtatási minőséggel kapc solatos problémák megoldása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Nyomtatásminőségi ellenőrzőlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Példák leképezési hibákra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Infravörös nyomtatási problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Hibakeresési hibaüzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Ninc s papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Figyelem! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Folytatható hiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Szervíz hiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Tartozék hiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Másodlagos fényjelzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Hálózati problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Gyakori Windows problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Gyakori Mac intosh problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 lternatív PPD választása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 PS hibák hibakeresése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
5 Szervíz és támogatás Mi áll rendelkezésre? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Nyomtató visszac somagolási útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Szervíz informác iós adatlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 HP karbantartási megállapodások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Helyszíni szervíz-megállapodások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Hewlett-Pac kard korlátozott garanc ia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 tonerkazetta élettartamára vonatkozó korlátozott garanc ia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Értékesítési és szervíz irodák világszerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
HU
vii
A függelék: Specifikációk Nyomtató spec ifikác iók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Környezetbarát termékgazdálkodás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Környezetvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 nyagbiztonsági adatlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Előírásokra vonatkozó informác iók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Megfelelőségi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Lézer biztonságtec hnikai nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 LED biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Korean EMI Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
B függelék: Médiaspecifikációk ttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Támogatott papírméretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Papírhasználati útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Papírspec ifikác iók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 nyomtatás és papírtárolás környezeti feltételei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Borítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Két végén ragasztott borítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Ragasztóc síkkal vagy füllel ellátott borítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Boríték margók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Borítékok tárolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Cimkék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 c imkék felépítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 ĺrásvetítő fóliák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
C függelék: A nyomtatómemória és bővítése ttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Nyomtatómemória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Memória telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 memóriatelepítés ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 HP JetDirec t EIO kártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
D függelék: Nyomtatóparancsok ttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 PCL nyomtatóparanc s szintaxis értelmezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Esc ape jelsorozatok kombinác iója . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Esc ape karakterek begépelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 PCL fontok kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Tárgymutató
viii
HU
1
Nyomtatási alapismeretek
Ismerkedés a nyomtatóval Ez a fejezet az alábbi témakörökben ad informác iót: z
HU
nyomtató jellemzői
z
Nyomtató szoftver
z
Kezelőpanel
z
Nyomtatás infravörös porttal (kábelmentes nyomtatás)
z
Illesztő portok
z
Tartozékok és rendelési informác ió
1. fejezet
Nyomtatási alapismeretek 1
A nyomtató jellemzői
Gyors nyomtatás
z
Kiváló nyomtatási minőség
z z z z
Rugalmas papírkezelés
z z z z z
Bővíthetőség
z z z
PCL nyomtatási nyelv és fontok
PS nyelv és fontok
2 1. fejezet
z
z
10 oldal/perc sebességű nyomtatás (Intel 80960JD RISC alapú formázóval). Valódi 1200 x 1200 dpi-s (pont/hüvelyk) szöveg és grafika. Resolution Enhanc ement tec hnológia (REt) beállítja az egyes pontok méretét és helyét az oldalon, hogy a nyomtatás kiegyenlített sarkokat, görbéket és éleket eredményezzen (c sak 600 dpi). szabályozható beállítások lehetővé teszik a nyomtatás optimalizálását. HP UltraPrec ise tonerkazetta élesebb szöveget és grafikát biztosító, finomabb tonerkészítményt tartalmaz. llítható 1. tálc a fejléc es papír, boríték, c imke, fólia, egyedi méretű média, levelezőlap, valamint vastag papír adagolására. Lásd a „Média betöltése az 1. tálc ába” c ímszót a 29. oldalon. llítható 2. tálc a vagy 250 lapos bemeneti tálc a (3. tálc a) a szabványos méretű papír adagolására. Lásd a „Média újratöltése a 2. tálc ába vagy az opc ionális 3. tálc ába” c ímszót a 30. oldalon. Két kiadó tálc a: a kiadóhely c élszerűsége szerint választhatja a felső vagy a hátsó kiadó tálc a használatát. Egyenes papír-áthaladási út lehetősége az 1. tálc ából a hátsó kiadó tálc ába. 250 lap kapac itású opc ionális 3. tálc a használatával ritkábban kell papírt utántöltenie. Enhanc ed Input Output (EIO) kártyák. Lásd az „Illesztő portok” c . szakaszt a 21. oldalon. Kettős tokozású in-line memóriamodul (DIMM) nyílások memória bővítéshez. PostSc ript™ Level 2 emulác ió (PS) DIMM hozzáadása lehetővé teszi a PS nyomtatást. Ez már gyárilag telepítve van a 2100 M-en és 2100 TNen. Gyorsabb nyomtatási teljesítmény, beépített Intellifont és TrueType méretezési tec hnológiák, beépített HP-GL/2 vektorgrafika, valamint a továbbfejlesztett leképezési lehetőség az előnye az új PCL 6 nyomtatási nyelvnek, amely 45 méretezhető TrueType fontot, valamint egy bitképes Line Printer fontot is magába foglal. HP LaserJet 2100 M és 2100 TN nyomtatóban megtalálható a HP PS Level 2 nyomtatási nyelv emulác ió 35 beépített PS fonttal.
Nyomtatási alapismeretek
HU
utomatikus nyelvváltás
Infravörös kábelmentes nyomtatás
Illesztő c satlakozások
Hálózati használat
z
z z
Gyorsabb infravörös (IR) nyomtatás az IrD -szabványnak megfelelő készülékekről, mint amilyen például a laptop, a noteszgép vagy a Personal Digital ssistant (PD ). JetSend IR opc ióval ellátott eszközök az IR portot is használhatják.
z z z z
Kétirányú ECP type-B párhuzamos port (az IEEE-1284 szabvány szerint) Loc alTalk port EIO c satlakozónyílás Infravörös kábelmentes port (az IrD -szabvány szerint)
z z
Megnövelt memória és memóriakiterjesztés
z
z
Energia-megtakarítás
z z
Gazdaságos nyomtatás
z z
HU
Ha az opc ionális nyomtatási nyelvek (mint a PS emulác ió) telepítve vannak, a nyomtató automatikusan megállapítja, melyik nyelv felel meg a nyomtatási feladatnak és arra kapc sol.
gyors és egyszerű c satlakozás érdekében a nyomtató egy EIO c satlakozónyílással rendelkezik a HP JetDirec t 600 N nyomtatószerverekhez. Munkac soportokban használva, a hálózaton keresztül gyors nyomtatást, rugalmasságot és távirányításos vezérlést biztosít. HP LaserJet 2100 nyomtató 4 Mbyte memóriával rendelkezik, amely 52 Mbyte-ra bővíthető a három rendelkezésre álló memória (DIMM) nyílással. memórianövelő tec hnológia segítségével (MEt) a dokumentumok többsége kinyomtatható az alapkivitelben rendelkezésre álló nyomtatómemóriával. MEt automatikusan tömöríti az adatokat, ezáltal a nyomtató memóriája virtuálisan megduplázódik és a rendelkezésre álló memóriával is bonyolultabb nyomtatást tesz lehetővé. HP LaserJet 2100 M és 2100 TN nyomtató 8 MByte memóriával rendelkezik, amely 40 Mbyte-ra bővíthető a rendelkezésre álló két memória (DIMM) nyílással. harmadik memórianyílást a HP PS nyelv DIMM használja. nyomtató automatikusan energiát takarít meg azáltal, hogy amikor a nyomtató nem nyomtat, lényegesen c sökkenti energiafogyasztását. Mint az ENERGY ST R partnere, a Hewlett-Pac kard Company megállapította, hogy ez a termék energia hatékonyság szempontjából megfelel az ENERGY ST R irányelveknek. z Ec onoMode-dal (c sak 600 dpi), a kézi duplex nyomtatással, az nszeres nyomtatással papírt, tonert és időt takarít meg. felhasznált papír mennyiségének c sökkentésére, illetve a tonerkazetta élettartamának meghosszabbítására vonatkozó jótanác sokért lásd a 33. oldalon kezdődő „Nyomtatási feladatok” c ímű fejezetet.
1. fejezet
Nyomtatási alapismeretek 3
Nyomtató szoftver nyomtatóhoz hasznos szoftverek vannak mellékelve, többek között illesztőprogramok és opc ionális szoftver. nyomtató valamennyi funkc iójának teljes mértékű kihasználásához a szállított illesztőprogramokat (Windows) és PPD-ket (Windows és Mac intosh) telepítenie kell. Ez a rész a következő témákban ad informác iót: z
nyomtatási szoftver telepítési utasításai
z
nyomtatási rendszer komponenseinek áttekintése
z
Jótanác sok a nyomtatási szoftver telepítéséhez
Miután a telepítési utasítások követésével betöltötte a szoftvert, nézze át a nyomtatási szoftver feladatokat a 42. oldalon arra vonatkozóan, hogyan lehet a legjobban kihasználni a nyomtatót. Megjegyzés
HP szoftver nem áll rendelkezésre minden nyelven. Ellenőrizze a CD-ROM-on vagy a hajlékonylemezen található a OlvassEl fájlban a mellékelt szoftvereket és a támogatott nyelveket. legújabb illesztőprogramok, további illesztőprogramok és egyéb szoftverek az Internetről és más forrásokból is beszerezhetők. Ha ninc s Internethozzáférése, lapozza fel e felhasználói kézikönyv elején a HP támogatás c . részt a legújabb szoftver beszerzésére vonatkozóan. HP LaserJet 2100 Series nyomtatóval együtt szállítják azokat az illesztőprogramokat, amelyekre az alábbi platformokon és operác iós környezetben szüksége van. Keresse ki az Ön által használt operác iós rendszert és kövesse a telepítésre vonatkozó utasításokat.
4 1. fejezet
z
„Windows telepítés” az 5. oldalon
z
„Mac intosh telepítés” a 9. oldalon (HP LaserJet 2100 M)
z
„DOS telepítés” a 11. oldalon
Nyomtatási alapismeretek
HU
Windows telepítés 1. Futtassa a telepítő programot az Ön Windows verziójára vonatkozó utasításokat követve.
Windows verzió Windows 9x/NT 4.0
A telepítés indítása: a. Helyezze be a CD-t a CD-ROM-meghajtóba. telepítés automatikusan indul. b. Kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő utasításokat. Ha a CD-ROM-meghajtó nem indul automatikusan: Válassza a Futtatás-t a Start menüben és gépelje be az x:\setup paranc sot a Megnyitás mezőbe (feltételezve, hogy a CD-ROM-meghajtó betűjele x). Kövesse a telepítésre vonatkozó további utasításokat.
Windows 3.x
a. Helyezze be a CD-t a CD-ROM-meghajtóba. b.
File menüben válassza a Futtat paranc sot.
c . Gépelje bex:\setup paranc sot (feltételezve, hogy a CD-ROM-meghajtó betűjele x). d. Kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő utasításokat.
Megjegyzés
Ha ninc s CD-ROM-meghajtója, az utasításokat lásd a 12. oldalon. 2. Válassza ki a telepítés típusát. A telepítő három lehetőséget kínál a szoftver telepítésére. • Tipikus (ajánlott módszer): Ez az opc ió nyomtató-illesztőprogramokat, képernyőfontokat, a HP FontSmart-ot, egy eltávolítót és egy konfigurác iós segédprogramot tölt be. z utóbbi lehetővé teszi, hogy a nyomtatás minden vonatkozását irányíthassa. • Minimális (laptopokhoz és minimális telepítés): Ez az opc ió c sak a szükséges nyomtató-illesztőprogramot és a képernyőfontokat tölti be. • Egyedi (tapasztalt felhasználók és rendszergazdák számára): Ez az opc ió lehetővé teszi, hogy saját maga válassza ki a telepíteni kívánt elemeket. telepítő program megkéri, hogy válassza ki a telepíteni kívánt szoftvereket. nyomtató használatához legalább egy nyomtató-illesztőprogram telepítése szükséges.
HU
1. fejezet
Nyomtatási alapismeretek 5
3. Regisztrálja a nyomtatóját a HP-nél. Ha hozzá tud férni a világhálóhoz, kérjük, szánjon egy perc et a HP LaserJet 2100 regisztrálására a következő honlapon: http://www.hp.c om/go/lj2100_register Ezzel elősegíti, hogy a Hewlett-Pac kard ügyfélszolgálata jobb munkát végezzen. regisztrálás után lehetősége nyílik arra, hogy értékes üzleti eszközökhöz jusson. Hewlett-Pac kard c sak akkor fogja megkeresni és akkor fog tájékoztatókat küldeni Önnek, ha erre kifejezetten engedélyt ad a regisztrác ió során. regisztrác ió lehetséges a nyomtatóval kapott válasz-levelezőlapon is.
Szoftver Windows-hoz Nyomtató-illesztőprogramok nyomtató-illesztőprogram biztosítja a hozzáférést a nyomtató funkc ióihoz valamint lehetővé teszi, hogy a számítógép kommunikáljon a nyomtatóval. nyomtató használatának jellege szerint válaszon nyomtatóillesztőprogramot. z
nyomtató funkc ióinak teljes kihasználása érdekében használja a PCL 6 illesztőprogramot. Hac sak teljes mértékű visszamenőleges kompatibilitás korábbi PCL illesztőprogramokkal vagy régebbi nyomtatókkal nem kívánatos, a PCL 6 illesztőprogram az ajánlott.
z
Használja a PCL 5e illesztőprogramot, ha az eredményeknek a régebbi HP LaserJet nyomtatókéval azonosan kell kinézniük. Bizonyos funkc iók nem állnak rendelkezésre ebben az illesztőprogramban. ( z ezzel a nyomtatóval szállított PCL 5e illesztőprogramot ne használja régebbi nyomtatókkal.)
z
Használja a PS illesztőprogramot a PS igényekkel való kompatibilitáshoz. Bizonyos nyomtatási funkc iók nem állnak rendelkezésre ebben az illesztőprogramban.
Ha a nyomtató rendelkezik PS képességekkel, a nyomtató automatikusan választ a PS emulác ió és a PCL nyomtatónyelvek között a választott illesztőprogramtól függően. Mindegyik illesztőprogramnak van súgója, amelyet a Súgó gombbal, az F1 gombbal vagy az illesztőprogram jobb felső sarkában levő kérdőjellel lehet behívni (attól függően, melyik Windows operác iós rendszert használja). súgó részletes informác iót ad az adott illesztőprogramról. nyomtatóillesztőprogram súgója nem azonos a szoftveralkalmazás súgójával.
6 1. fejezet
Nyomtatási alapismeretek
HU
Megjegyzés
Csak illesztőprogram telepítése vagy OEM telepítés esetén nézze át a telepítési CD-n található OlvassEl fájlt.
HP FontSmart HP FontSmart-hoz a HP LaserJet mappában vagy a Start menüben lehet hozzáférni. HP FontSmart egy olyan fontkezelő segédprogram (c sak Windows-ra), amely az alábbiakat végzi el: z z z
Telepíti, kiiktatja és törli a fontokat. fontokat egyetlen ablakban kezeli az áthúzás tec hnikájával. Megjeleníti a nyomtató belső fontjainak megfelelő képernyőfontokat.
HP LaserJet konfigurációs segédprogram (Csak Windows 9x/NT 4.0) HP LaserJet konfigurác iós segédprogram a nyomtató alapértelmezés szerinti beállításait kezeli. Lehetővé teszi a nyomtató számos funkc iójához való hozzáférést, többek közt: z
PCL és PS teszt, font és demo oldalak nyomtatását.
z
Oldalbeállítás alapértékeinek kiválasztását.
z
Egyéni beállítások kiválasztását, például az újranyomtatást vagy a tálc a zárolását.
z
Forrás opc iók beállítását, mint például az IO pufferezést.
HP JetAdmin (c sak CD-ROM) HP Jet dmin-t elsődlegesen a nyomtatók és a hálózaton levő egyéb eszközök telepítéséért, konfigurálásáért, karbantartásáért és a hibakeresésért felelős rendszergazdák számára tervezték. felhasználók a HP Jet dmin által jelzett állapotüzeneteke használhatjákt fel gyakori hibák keresésére (papírelakadás, ninc s papír stb.), valamint a hálózaton a nyomtató pillanatnyi állapotának megállapítására. HP Jet dmin eléréséhez kattintson a Start gombra, jelölje ki a Beállítások-at, majd kattintson a Vezérlőpult-ra a Windows 9x-ban és Windows NT 4.0-ban; Windows 3.x-ben pedig a HP Jet dmin Utilities programc soport mappából érhető el. HP Jet dmin-t az alábbiak elvégzésére használja:
HU
z
HP JetDirec t 600 N nyomtató-kiszolgálóhoz c satolt hálózati nyomtatók telepítése, konfigurálása és kezelése.
z
nyomtatón és a hálózaton részletes diagnosztika elvégzése.
1. fejezet
Nyomtatási alapismeretek 7
HP Jet dmin szoftver a következő hálózati rendszereken működik: z z z z
Windows NT SunOS* HP-UX* Windows 3.x (Novell NetWare szervert igényel)
z z z z
Windows 9x Novell NetWare Solaris* OS/2*
* nyomtatóval szállított CD nem tartalmaz szoftvert ezekre a rendszerekre, de a szoftver az Interneten beszerezhető. Ha ninc s Internet-hozzáférése, a legújabb szoftver beszerzésére vonatkozóan lapozza fel e felhasználói kézikönyv elején a HP támogatás c . részt. Megjegyzés
8 1. fejezet
Rendszergazdák: Ha a nyomtató hálózatba van kapc solva, a nyomtatás előtt a nyomtatót a HP Jet dmin vagy hasonló hálózati szoftverre az adott hálózatra konfigurálni kell.
Nyomtatási alapismeretek
HU
Macintosh telepítés 1. A telepítőprogram futtatásához helyezze be a CD-t a CD-ROMmeghajtóba. A munkaasztalon megjelenik a telepítő panel. Válassza ki a megfelelő nyelvet és kattintson kétszer a telepítő ikonra. Megjegyzés
telepítés megkezdése előtt ki kell kapc solni a vírusellenőrző programokat. CD számos nemzetközi helyszínre adaptált szoftvert tartalmaz. Miután kiválasztotta a telepítés nyelvét és kétszer kattintott a kívánt nyelven az Installra, a telepítő képernyő azon a nyelven fog megjelenni. 2. Válassza ki a telepítés típusát. A telepítő két lehetőséget kínál a szoftver telepítésére. • Typical (javasolt módszer): Ez az opc ió a PPD-t, a képernyőfontokat és egy, a nyomtatás minden vonatkozását irányító konfigurác iós segédprogramot tölt be. • Custom (tapasztalt felhasználók és rendszergazdák részére): Ez az opc ió lehetővé teszi, hogy saját maga válassza ki a telepíteni kívánt elemeket. telepítő program megkéri, hogy válassza ki a telepíteni kívánt szoftvereket. 3. Regisztrálja nyomtatóját a HP-nél. Ha hozzá tud férni a világhálóhoz, kérjük, szánjon egy perc et a HP LaserJet 2100 regisztrálására a következő honlapon: http://www.hp.c om/go/lj2100_register Ezzel elősegíti, hogy a Hewlett-Pac kard ügyfélszolgálata jobb munkát végezzen. regisztrálás után lehetősége nyílik arra, hogy értékes üzleti eszközökhöz jusson. Hewlett-Pac kard c sak akkor fogja megkeresni és akkor fog tájékoztatókat küldeni Önnek, ha erre kifejezetten engedélyt ad a regisztrác ió során. regisztrác ió lehetséges a nyomtatóval kapott válaszlevelezőlapon is.
Megjegyzés
HU
PPD használatához szükség van az pple LaserWriter 8 meghajtó telepítésére. nyomtató funkc ióinak legteljesebb kihasználása érdekében a LaserWriter illesztőprogramnak a CD-n található változatát telepítse.
1. fejezet
Nyomtatási alapismeretek 9
Szoftver Macintosh számítógépekhez PostScript Printer Description fájlok (PPD-k) PPD-k, a LaserWriter illesztőprogrammal együtt, lehetővé teszik a nyomtató funkc ióihoz való hozzáférést, valamint a számítógép és a nyomtató közötti kommunikác iót. CD tartalmazza a PPD-ket, a LaserWriter segédprogramot, és más szoftvereket telepítő programokat is.
HP LaserJet segédprogram HP LaserJet segédprogram lehetővé teszi az illesztőprogramban nem található funkc iók kezelését. z illusztrált képernyők segítségével a nyomtató funkc iók kiválasztása a Mac intosh számítógépen könnyebb, mint valaha. Használja a HP LaserJet segédprogramot az alábbiak elvégzésére:
10 1. fejezet
z
nyomtató elnevezése, hálózat egy zónájának kijelölése, a fájlok és fontok letöltése, a nyomtatási beállítások zömének megváltoztatása.
z
Jelszó meghatározása a nyomtatóhoz.
z
nyomtató funkc ióinak zárolása a számítógépről jogtalan hozzáférés megelőzésére.
Nyomtatási alapismeretek
HU
DOS telepítés DOS Távirányító panel 1. Helyezze be a CD-t a CD-ROM-meghajtóba. 2. A DOS parancssornál gépelje be az x: parancsot (feltételezve, hogy a CD-ROM-meghajtó betűjele x) és nyomja meg az Enter-t. 3. Váltson át a megfelelő nyelvi könyvtárra (pl. cd\english). 4. Gépelje be az install parancsot és nyomja meg az Enter-t. Ha DOS alkalmazásokat használ majd a nyomtatóval és a DOS Távirányító panelt nem telepítette, az UTOEXEC.B T fájlt módosítani kell az időtúllépési kommunikác iós hibák megelőzésére. z UTOEXEC.B T fájl módosításához bármilyen DOS vagy egyéb, SCII szövegfájlokat szerkeszteni képes szövegszerkesztőt használhat. Kövesse az alábbi utasításokat. A DOS 4.0 és újabb verzióknál írja be: MODE LPT1:,,B A DOS 4.0-nél régebbi verzióknál írja be: MODE LPT1:,,P Megjegyzés
z előző példákban feltételeztük, hogy az LPT1 nyomtatóportot használja. Ha az LPT2-t vagy a LPT3-at használja, akkor az előző példákban az LPT1et helyettesítse a megfelelő nyomtatóporttal.
A Távirányító panel használata Távirányító panel (RCP) lehetővé teszi, hogy megváltoztassa a nyomtató beállításait, ha a DOS szoftveralkalmazás nem támogatja a kívánt nyomtatási funkc iót. z RCP DOS-ból való indításához kövesse ezeket az utasításokat: 1.
Győződjön meg arról, hogy az RCP jelen van a számítógép útvonal utasításában (path sorban). Ez úgy ellenőrizhető, hogy a gyökérkönyvtárban a DOS paranc ssornál begépeli aPATH (útvonal) paranc sot és lenyomja az Enter-t. Ha a Távirányító panel könyvtár ninc s az útvonal utasításban, lépjen át az alapértelmezés szerinti könyvtárba C:\HPLJUTIL.
2.
DOS paranc ssornál gépelje be azRCP paranc sot és nyomja meg az Enter-t.
3. Ha további informác ióra van szüksége, válassza a Súgó-t.
HU
1. fejezet
Nyomtatási alapismeretek 11
Jótanácsok a szoftver telepítéséhez Ha nem rendelkezik CD-ROM-meghajtóval. Ha hozzá tud férni egy olyan számítógéphez, amelynek van CD-ROMmeghajtója, a Windows-ban a MakeDisk segédprogram segítségével hozza létre a telepítéshez szükséges lemezeket. Kövesse a telepítési utasításokban az első lépést, majd válassza a MakeDisk-et a lemezek létrehozásához. Ha van Internet hozzáférése, az illesztőprogramokat letöltheti a világhálóról vagy a HP FTP szervereiről. z illesztőprogram honlapja megtalálható: http://www.software.hp.c om Csak az Egyesült llamokon kívüli ügyfeleknek: Használja a nyomtatóval szállított hajlékonylemez(eke)t a szoftver telepítésére. Ha ninc s lemeze, rendelési informác iókért lásd a „HP támogatás” c . részt a jelen könyv elején.
Hogyan érhetők el a nyomtató funkciói? nyomtató bizonyos funkc iók, például az egyedi papírméret és az oldaltájolás elérhetők az alkalmazásbeli beállításokon keresztül is. Ha lehetséges, használja az alkalmazásbeli beállításokat, mert ezek felülírják a nyomtató-illesztőprogramban végrehajtott beállításokat. nyomtató fejlett funkc ióit a nyomtató-illesztőprogramon keresztül érheti el. z adott nyomtató funkc iók használatára vonatkozóan lásd a „Szoftver feladatok” c . részt a 42. oldalon.
Milyen további illesztőprogramok és szoftverfrissítések állnak rendelkezésre? HP LaserJet nyomtatókhoz a legújabb nyomtató-illesztőprogramok és nyomtatási szoftverek rendelkezésére állnak a világhálón (http://www.software.hp.c om). kiboc sátással kapc solatos további informác iókért nézze meg az OlvassEl fájlt.
12 1. fejezet
Nyomtatási alapismeretek
HU
Milyen további szoftverek állnak rendelkezésre? telepíthető opc ionális nyomtatási rendszer szoftverek leírásáért lásd a „Nyomtató szoftver” c ímszót a 4. oldalon. Megjegyzés
Ellenőrizze a CD-n rendelkezésére boc sátott OlvassEl fájlt a további szoftverekre és a támogatott nyelvekre vonatkozó informác iókért. legújabb nyomtató-illesztőprogramok, további illesztő programok és egyéb szoftverek beszerezhetők az Internetről és más forrásokból is. Ha ninc s Internet-hozzáférése, lapozza fel e felhasználói kézikönyv elején a HP támogatás c . részt a legújabb szoftver beszerzésére vonatkozóan.
Hogyan lehet eltávolítani a nyomtatási szoftvert? Windows-ban a telepítés után a HP LaserJet programc soportban levő Eltávolítás ikon lehetővé teszi, hogy kiválassza és eltávolítsa a HP nyomtatási rendszer egyes vagy összes komponensét. z Eltávolító elindításához: 1.
HP LaserJet programc soportban kattintson kétszer az Eltávolítás ikonra.
2. Kattintson a Tovább gombra. 3. Válassza ki a HP nyomtatási rendszer eltávolítani kívánt összetevőit. 4. Kattintson az OK-ra. 5. Kövesse az utasításokat.
HU
1. fejezet
Nyomtatási alapismeretek 13
Kezelőpanel
Feladattörlés gomb Figyelem! jelzőfény
!
Üzemkész jelzőfény Folytatás jelzőfény és gomb
A gombok használata nyomtatónak két gombja van: a FEL D TTÖRLÉS és a FOLYT T S gomb.
Feladattörlés Nyomja meg a FEL D TTÖRLÉS gombot, ha az éppen nyomtatás alatt levő feladatot törölni kívánja. kezelőpanel jelzőfényei fölvillannak, mialatt a feladat a nyomtató memóriából törlődik, majd visszatérnek az üzemkész állapotba. nyomtatott feladat méretétől függően ez eltarthat egy ideig. z
Ha véletlenül megnyomta a FEL D TTÖRLÉS gombot, a feladatot újra kell nyomtatni. Ninc s visszavonás funkc ió.
z
Ha véletlenül olyankor nyomja meg a FEL D TTÖRLÉS gombot, amikor a nyomtató tétlen, a felső panel állapotjelző panel lámpák fölvillannak, de semmi egyéb nem történik.
Folytatás
14 1. fejezet
z
Nyomja meg a FOLYT T S gombot, ha szünet után akarja folytatni a nyomtatást, vagy ha ki nem nyomtatott adatok vannak a nyomtatóban.
z
Nyomja meg a FOLYT T S gombot, ha egyes nyomtató hibákat törölni kíván.
z
Nyomja meg a FOLYT T S gombot, ha demo oldalt akar nyomtatni. nyomtatónak üzemkész állapotban kell lennie.
Nyomtatási alapismeretek
HU
Jelzőfény üzenetek fényjelzések egyaránt közvetíthetnek állapot- és hibaüzeneteket. jelzőfények az alábbi állapotok egyikében lehetnek:
Ki
Be
Villog
Kezelőpanel fényüzenetei z alábbi kezelőpanel üzenetek a nyomtató állapotát jelzik a nyomtatásra való felkészülésekor, illetve a nyomtatás alatt. Ha a Figyelem! jelzőfény világít, akkor a nyomtató hibát érzékel. Lásd a „Hibakeresési hibaüzenetek” c ímszót a 99. oldalon.
Indítás Folytatás, Üzemkész és Figyelem! jelzőfények egymás után villannak föl. gombok nem működnek addig, amíg a nyomtató nem üzemkész.
Üzemkész z Üzemkész jelzőfény világít és a nyomtató nyomtatásra kész. Semmit sem kell tenni. FOLYT T S gomb lenyomásakor a nyomtató demo oldalt nyomtat.
HU
1. fejezet
Nyomtatási alapismeretek 15
Feldolgozás nyomtató adatot kap vagy adatot dolgoz fel. Ha lenyomja a FEL D TTÖRLÉS gombot, törli az aktuális nyomtatási feladatot. Lehet, hogy a nyomtató egy-két oldalt még feladattörlés közben kinyomtat. Miután törölte a nyomtatási feladatot, a nyomtató az üzemkész állapotba áll vissza.
Adatok z Üzemkész jelzőfény villog és a Folytatás jelzőfény világít. nyomtató memóriájában adatok várnak kinyomtatásra. Ha megnyomja a FOLYT T S gombot, a nyomtató az 1. tálc ából, vagy ha az 1. tálc a üres, akkor egy másik tálc ából nyomtat, ha a másik tálc a a kívánt papírméretet támogatja. FEL D TTÖRLÉS gomb lenyomásával törli az aktuális nyomtatási feladatot és a nyomtató visszatér az üzemkész állapotba.
Kézi adagolás szünettel Folytatás jelzőfény villog. FOLYT T S gomb megnyomása után az 1. tálc ából, vagy ha az 1. tálc a üres, akkor egy másik tálc ából nyomtat. FEL D TTÖRLÉS gomb lenyomása törli az éppen nyomtatott feladatot és a nyomtató visszaáll üzemkész állapotba.
16 1. fejezet
Nyomtatási alapismeretek
HU
Nincs papír Figyelem! jelzőfény világít. nyomtatóból kifogyott a papír. nem tölti a papírt.
Figyelem! jelzőfény addig világít, amíg fel
FOLYT T S vagy a FEL D TTÖRLÉS gomb megnyomása nem jár eredménnyel.
Nincs papír (a kért tálcában) Folytatás jelzőfény világít. kért tálc ából kifogyott a papír. Ha papír tölt a kért tálc ába, akkor a nyomtató folytatja a nyomtatást abból a tálc ából. FOLYT T S gomb lenyomásakor a nyomtatás egy másik tálc ából történik. FEL D TTÖRLÉS gomb megnyomása törli a nyomtatás alatti feladatot.
Figyelem nyomtató felhívja a figyelmet az alábbi körülmények egyikére: z
az ajtó nyitva van
z
a tonerkazetta hiányzik
z
papírelakadás
Ha megnyomja a FOLYT T S gombot, a nyomtató megpróbálja megszüntetni a papírelakadást.
HU
1. fejezet
Nyomtatási alapismeretek 17
Folytatható hiba Ha megnyomja a FOLYT T S gombot, a nyomtató megpróbálja kijavítani a hibát és kinyomtatja, amit tud. Ha a hibát nem sikerül elhárítani, a nyomtató visszatér a folytatható hiba állapotba. Lásd a „Folytatható hiba” c ímszót a 100. oldalon.
Szervíz hiba nyomtató olyan hibát észlelt, amit nem tud elhárítani. Minden jelzőfény világít. Lásd a „Szervíz hiba” c ímszót a 100. oldalon.
Tartozék hiba nyomtató olyan hibát észlelt, amit nem tud elhárítani. Minden jelzőfény egyszerre villog. Lásd a „Tartozék hiba” c ímszót a 101. oldalon.
18 1. fejezet
Nyomtatási alapismeretek
HU
Nyomtatás infravörös porttal (kábelmentes nyomtatás) z infravörös (IR) port a nyomtató jobb alsó sarkán található. Ez a port megfelel az Infrared Data ssoc iation (IrD ) által megszabott spec ifikác ióknak. z IR port jobb oldalán található egy állapotjelző fény, amely jelzi, amikor működésben van a port. z IR port maximum másodperc enkénti 4 MB adatátviteli sebességgel dolgozik. mikor az infravörös kapc solat létrejön, az IR állapotjelző fény kigyullad. Ha a kapc solat megszakad, vagy amikor a nyomtatási feladat készen van, az IR állapotjelző fény kialszik.
IR állapotjelző fény IR Port
z IR port használatához a következőkre lesz szüksége:
Megjegyzés
HU
z
IrD szabványoknak megfelelő IR porttal felszerelt számítógép vagy Personal Digital ssistant (PD ).
z
Egy infravörös port illesztőprogram, amely lehetővé teszi a számítógépről a nyomtatóra való nyomtatást az IR port és a IrD kommunikác iós protokoll segítségével.
z
Egy, a nyomtató által nyomtatható adatokat generáló nyomtatóillesztőprogram.
hardver illetve operác iós rendszer gyártójától érdeklődjön a megfelelő portillesztőprogram felől.
1. fejezet
Nyomtatási alapismeretek 19
Nyomtatási utasítások 1.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a nyomtató üzemkész állapotban van (Üzemkész jelzőfény világít).
2.
llítson a megfelelő irányba egy IrD -kompatibilis számítógépet az IR porttól legfeljebb 1 méterre. Győződjön meg arról, hogy a portok legfeljebb 15 fokos szögeltéréssel jobbra, balra, felfelé vagy lefelé néznek egymás felé. Küldje el a nyomtatási feladatot a számítógépről. z IR állapotjelző fény ki fog gyulladni, amikor létrejön a kapc solat.
15°
11 Meter m (3 (3 Feet) láb)
20 1. fejezet
Nyomtatási alapismeretek
HU
Illesztő portok HP LaserJet 2100 és a 2100 M nyomtató két illesztő porttal rendelkezik: egy IEEE-1284 párhuzamos és egy Loc alTalk porttal. HP LaserJet 2100 TN nyomtatóban van még egy HP JetDirec t 600 N nyomtatószerver-kártya is amely egy 10Base2 (BNC) portot tartalmaz.
Loc alTalk port Párhuzamos port (IEEE-1284)
RJ-45 port
HU
1. fejezet
Nyomtatási alapismeretek 21
Tartozékok és rendelési információ z alábbi tartozéklista a kézikönyv nyomtatásakor volt érvényben. rendelési informác ió és a tartozékok beszerezhetősége változhat a nyomtatók élettartama alatt.
Tartozékok Opció
Leírás vagy rendeltetés
Rendelési szám
UltraPrec ise tonerkazetta Nagy mennyiség
C4096 C4097
Memóriabővítések
HP LaserJet 2100 nyomtatót 4 MByte memóriával szállítják, amely 52 Mbyte-ra bővíthető a rendelkezésre álló 3 memória (DIMM) nyílással. HP LaserJet 2100 M és 2100 TN nyomtatókat 8 Mbyte memóriával szállítják, amely 40 MByte-ra bővíthető a rendelkezésre álló két memória (DIMM) nyílással.
4 MB C4135 8 MB C4136 16 MB C4137
HP PS DIMM
PS DIMM 4 MByte memóriával rendelkezik. Ez a HP LaserJet 2100 M és 2100 TN nyomtatókban már telepítve van.
C3098
Tonerkazetta Tonerkazetta
Memória és nyelv
22 1. fejezet
Nyomtatási alapismeretek
HU
Tartozékok (folytatás) Opció
Leírás vagy rendeltetés
Rendelési szám
HP JetDirec t 600 N EIO nyomtatószerverek
Ethernet (10Base-T) Ethernet (10Base-T, 10Base2 Loc alTalk) TokenRing (RJ-45 és DB9) Gyors Ethernet (10/100Base-TX, RJ-45)
J3110 J3111 J3112 J3113
Párhuzamos kábelek (IEEE-1284)
=gazda számítógép c satlakozó ( -típusú) 2 méter B=nagy nyomtató c satlakozó (B-típusú) 3 méter
Loc alTalk hálózati készlet a Mac intosh-hoz
Csatlakoztatás Loc alTalk hálózathoz
92215N
Soros Mac intosh nyomtatókábel
Csatlakoztatás Mac intosh számítógéphez
92215S
Kábel és illesztő tartozékok
- B C2950 - B C2951
Papírkezelési tartozékok 250 lapos bemeneti tálc a (3. tálc a) és adagoló egység
Tálc a (Letter, Exec utive, Legal, 4, 5, B5 (ISO), B5 (JIS) és 8,5 x 13 hüvelyk papírméretre) z opc ionális 3. tálc át a 2100 TN nyomtatóval szállítják.
C4793
2. vagy opc ionális 3. tálc a, c sere Tálc a (Letter, Exec utive, Legal, 4, 5, B5 (ISO), B5 (JIS) és 8,5 x 13 hüvelyk papírméretre)
RG5-4137
Média tartozékok HP LaserJet c imkék
Letter (8,5 x 11 hüvelyk) méretű fehér c imkék Letter (8,5 x 11 hüvelyk) méretű átlátszó c imkék 4 (210 x 297 mm) méretű fehér c imkék 4 (210 x 297 mm) méretű átlátszó c imkék
Hívja fel a hivatalos HP kereskedőt a c imkeméretekre és a beszerezhetőségre vonatkozó informác ióért.
ĺrásvetítő fólia
Letter (8,5 x 11 hüvelyk) méretű fólia 4 (210 x 297 mm) méretű fólia
92296T 92296U
HU
1. fejezet
Nyomtatási alapismeretek 23
Tartozékok (folytatás) Opció
Leírás vagy rendeltetés
Rendelési szám
HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide
Útmutató a papír és egyéb médiák használatához a HP LaserJet nyomtatókban
5010-9092
HP LaserJet 2100, 2100 M és 2100 TN nyomtatók felhasználói kézikönyve
Ennek a kézikönyvnek egy másik példánya. C4170-90917
Kiegészítő dokumentác ió
HP LaserJet tartozékok és opc iók megrendeléséhez lásd a hivatalos HP kereskedők c ímlistáját, amely az „Értékesítési és szervíz irodák világszerte” c ím alatt a 124. oldalon kezdődik.
24 1. fejezet
Nyomtatási alapismeretek
HU
2
Nyomtatási feladatok
Áttekintés Ez a fejezet ismerteti a nyomtatási opc iókat és bemutatja a gyakori nyomtatási feladatokat:
HU
z
Felkészülés a nyomtatásra
z
Média adagolási opc iók
z
Média betöltése az 1. tálc ába
z
Média újratöltése a 2. tálc ába vagy az opc ionális 3. tálc ába
z
Papírméret módosítása a 2. tálc ában vagy az opc ionális 3. tálc ában
z
Nyomtatási feladatok
z
Nyomtatási feladat leállítása
z
Szoftver feladatok
2. fejezet Nyomtatási feladatok 25
Felkészülés a nyomtatásra Papír és egyéb média beszerzése HP LaserJet nyomtatók kiváló minőségű dokumentumokat nyomtatnak. Sokféle nyomtatási médiára nyomtathat, például papírra (beleértve a 100%ban újrahasznosított papírt), borítékokra, c imkékre, írásvetítő fóliákra és egyedi méretű médiára. média jellemzői, például a súly, a szemc sézettség és a nedvességtartalom a nyomtató teljesítőképességét és az eredmény minőségét befolyásoló fontos tényezők. lehető legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében c sak kiváló minőségű másolópapírt használjon. részletesebb médiaspec ifikác iókat lásd a B függelékben. Megjegyzés
Nagyobb mennyiség beszerzése előtt egy mintán mindig ellenőrizze a papír minőségét. papírkereskedőnek ismernie kell a HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide c ímű kézikönyvben leírt követelményeket. Lásd a „Kiegészítő dokumentác ió” c ímszót a 24. oldalon.
26 2. fejezet Nyomtatási feladatok
HU
Média adagolási opciók nyomtatót két tálc ával szállítják. lapértelmezés szerint a nyomtató először az 1. tálc ából húz be médiát. Ha az 1. tálc a üres, a nyomtató a 2. tálc át veszi igénybe (vagy az opc ionális 3. tálc át, ha az telepítve van).
1. tálc a
2. tálc a Opc ionális 3. tálc a
Az 1. tálca médiaméretei z 1. tálc a 76 x 127 mm (3 x 5 hüvelyk) lapmérettől 216 x 356 mm (8,5 x 14 hüvelyk) legal lapméretig állítható. z 1. tálc a használatát javasoljuk, ha az alábbi médiákra akar nyomtatni:
HU
z
Borítékok (lásd a 33. oldalon)
z
Cimkék (lásd a 35. oldalon)
z
ĺrásvetítő fólia (lásd a 36. oldalon)
z
Egyedi méretű média vagy kartonlapok (lásd a 37. oldalon)
z
Levelezőlap (lásd a 37. oldalon)
2. fejezet Nyomtatási feladatok 27
A 2. tálca és az opcionális 3. tálca papírméretei 2. tálc a és az opc ionális 3. tálc a a következő papírméretekre állítható be: z
4
z
5
z
B5 (ISO és JIS)
z
Letter
z
Legal
z
Exec utive
z
8,5 x 13 hüvelyk
papírméret megváltoztatásával kapc solatban lásd a „Papírméret módosítása a 2. tálc ában vagy az opc ionális 3. tálc ában” c ímszót a 31. oldalon. z egyes spec ifikác iókat lásd a „Támogatott papírméretek” c . részben a 138. oldalon. VIGYÁZAT
2. tálc ában és az opc ionális 3. tálc ában c sak papírt használjon. többi nyomtatási média elakadást okozhat, ha azokat a 2. tálc ába vagy az opc ionális 3. tálc ába tölti be.
28 2. fejezet Nyomtatási feladatok
HU
Média betöltése az 1. tálcába 1
z 1. (többc élú) tálc a maximum 100 papírlap vagy 10 boríték befogadására alkalmas. 1
Nyissa ki az 1. tálc át az elülső fedél lehúzásával.
2
Húzza ki a műanyag tálc ahosszabbítót. Ha a betöltött média hosszabb, mint 229 mm (9 hüvelyk), húzza ki a huzalkeretes hosszabbítót is.
3
Csúsztassa a papírszélesség beállítót a médiánál valamivel szélesebbre.
4
Helyezze a médiát a tálc ába (rövidebb élével befelé, nyomtatandó oldalával felfelé). médiát tegye középre a papírszélesség beállítók közé és illessze be a beállítón levő fül alá.
5
Csúsztassa a papírszélesség beállítókat befelé amíg azok finoman nem érintik a médiát anélkül, hogy azt meghajlítanák. Győződjön meg arról, hogy a média a papírszélesség beállítón levő fül alá illeszkedik.
2
3
4
Megjegyzés Ne adagoljon médiát az 1. tálc ába nyomtatás közben. Ez papírelakadást okozhat. Előnyomott anyagokkal kapc solatban lásd a „Fejléc es papír vagy előnyomott űrlapok tájolása” c ímszót a 40. oldalon.
5
HU
2. fejezet Nyomtatási feladatok 29
Média újratöltése a 2. tálcába vagy az opcionális 3. tálcába 1
1
Húzza ki a kérdéses tálc át a nyomtatóból.
2
Nyomja le papíremelő fémlapot, amíg a helyére pattan.
3
Helyezze be a médiát. Ellenőrizze, hogy a papír mind a négy sarokban simán fekszik. Illessze be a médiát a tálc a végén, a papírhosszúság beállítókon található magasságszabályzó fül alá.
4
Csúsztassa vissza a tálc át a nyomtatóba.
2
3
Megjegyzés Valahányszor kihúzza a tálc át a nyomtatóból, mindig nyomja le a papíremelő fémlapot a tálc a visszahelyezése előtt. mikor a tálc át visszatolja a nyomtatóba, a papíremelő fémlap kiakad és felemeli a papírt.
4
30 2. fejezet Nyomtatási feladatok
HU
Papírméret módosítása a 2. tálcában vagy az opcionális 3. tálcában 1
1
Húzza ki a tálc át a nyomtatóból és távolítsa el belőle az összes papírt.
2
Nyomja le a hátsó papírhosszúság beállítón levő kék fület a papírhosszúság beállításához.
3
llítsa be a mutatót a kívánt papírméretnek megfelelően.
4
Csúsztassa kifelé az oldalsó szélesség beállítókat, amennyire c sak lehetséges.
5
Nyomja le a papíremelő fémlapot, amíg az a helyére nem kattan.
2
Folytatás a következő oldalon.
3
4
5
HU
2. fejezet Nyomtatási feladatok 31
6
7
6 Töltsön maximum 250 lapot a papírtálc ába. Ellenőrizze, hogy a papír mind a négy sarokban simán fekszik. Illessze be a médiát a tálc a végén, a papírhosszúság beállítókon található magasságszabályzó fül alá. 7 Csúsztassa befelé a papírszélesség beállítókat, hogy mindkét oldalon érintsék a médiát. papírszélesség beállítók a helyükre kattannak, ha a tálc a által támogatott papírt használ. 8 Csúsztassa vissza a tálc át a nyomtatóba.
8
32 2. fejezet Nyomtatási feladatok
HU
Nyomtatási feladatok 1
2
Nyomtatás borítékra VIGYÁZAT Mielőtt a borítékokat az 1. tálc ába tölti, győződjön meg arról, hogy a azok épek és ninc senek összeragadva. Soha ne használjon kapc sokat vagy patentot tartalmazó, ablakos, vastagon bélelt, öntapadós vagy egyéb szintetikus anyaggal ellátott borítékokat. médiaspec ifikác iókra vonatkozóan lásd a B függeléket. 1
Nyissa ki az 1. tálc át az elülső fedél lehajtásával.
2
Nyissa ki a hátsó kiadótálc át a tálc a felső részének lehajtásával. Húzza ki teljesen a tálc ahosszabbítót.
3
Megjegyzés hátsó kiadótálc a használata c sökkenti a borítékok pöndörödését. 3
Csúsztassa a papírszélesség beállítókat az 1. tálc án kifelé, hogy a média szélességénél nagyobb legyen köztük a távolság.
Folytatás a következő oldalon.
HU
2. fejezet Nyomtatási feladatok 33
4
5
4
Helyezze a borítékokat a tálc ába rövid oldalukkal befelé, nyomtatandó oldalukkal felfelé. bélyeg helyéhez közeli él haladjon előre a nyomtatóba.
5
Csúsztassa befelé a szélesség beállítókat, amíg könnyedén érintik a borítékköteget anélkül, hogy meghajlítanák azt. borítékköteg legyen középen a szélesség beállítók között és a papírszélesség beállítókon levő fülek alatt.
Megjegyzés Ha ragasztós fül van a boríték rövid oldalán, akkor ez az oldal menjen be először a nyomtatóba. Előfordulhat, hogy elakadásokat tapasztal bármilyen típusú olyan média használatakor, amelynek hossza 178 mm-nél (7 hüvelyk) rövidebb. Ezt okozhatja olyan papír is, amelyet kedvezőtlenül befolyásoltak a környezeti feltételek. z optimális teljesítmény elérése érdekében gondoskodjon arról, hogy a papír tárolása és kezelése megfelelően történjen. Lapozza fel „ nyomtatás és papírtárolás környezeti feltételei” c . részt a 142. oldalon. problémát más gyártótól származó média használata is megoldhatja.
34 2. fejezet Nyomtatási feladatok
HU
Nyomtatás cimkére Csak lézernyomtatókhoz ajánlott c imkét használjon, például HP LaserJet c imkét. spec ifikác iókra vonatkozóan lásd a „Cimkék” c ímszót a 146. oldalon. z z
Cimkékre az 1. tálc ából nyomtasson. c imkéket a nyomtatandó felületükkel felfelé töltse be.
z
Használja a hátsó kiadótálc át a c imkékhez.
z
Vegye ki a c imkéket a kiadótálc ából, mielőtt másik lapot nyomtat, hogy megelőzze a lapok összeragadását.
Cimke elhelyezése (Nyomtatandó oldalával felfelé, felső szélével befelé)
VIGYÁZAT
HU
z
Ne használjon olyan c imkéket, amelyek válnak le a hordozólapról, gyűröttek vagy bármilyen más módon sérültek.
z
Ne használjon olyan c imkéket, amelyek hordozólapján szabad (c imkével nem fedett) felület található vagy amelyekről a c imkék egy része már fel van használva.
z
Ne adagolja ugyanazt a c imkés lapot kétszer a nyomtatóba. z öntapadó hordozó felületet a nyomtatón való egyszeri áthaladásra tervezték.
Ha egy c imkeív elakad a nyomtatóban, vegye ki a tonerkazettát és lapozza fel a „Papírelakadások elhárítása” c . szakaszt a 84. oldalon az elakadt ív eltávolítására vonatkozó utasításokért.
2. fejezet Nyomtatási feladatok 35
Nyomtatás írásvetítő fóliára Csak lézernyomtatókhoz ajánlott írásvetítő fóliát használjon, például HP írásvetítő fóliát. rendelési informác iót lásd a 23. oldalon. z írásvetítő fólia spec ifikác ióira vonatkozóan lásd a B függeléket a 147. oldalon. z
ĺrásvetítő fóliára az 1. tálc ából nyomtasson.
z
Használja a felső kiadótálc át a pöndörödés c sökkentése c éljából (ez c sak az írásvetítő fóliákra vonatkozik, mert más médiák pöndörödésének c sökkentésére a hátsó kiadótálc át kell használni).
z
Hogy ne ragadjanak össze az írásvetítő fóliák, vegye ki az írásvetítő fóliát a kiadótálc ából, mielőtt a következő fóliát kinyomtatná.
z
nyomtatóból eltávolítva helyezze az írásvetítő fóliákat vízszintes felületre.
36 2. fejezet Nyomtatási feladatok
HU
Nyomtatás egyedi méretű médiára Levelezőlapok, 3 x 5 hüvelyk méretű kartoték kártyák és más egyedi méretű médiák az 1. tálc ából nyomtathatók. legkisebb médiaméret 76 x 127 mm (3 x 5 hüvelyk), a legnagyobb médiaméret 216 x 356 mm (8,5 x 14 hüvelyk). Megjegyzés
Előfordulhat, hogy elakadásokat tapasztal bármilyen típusú olyan média használatakor, amelynek hossza 178 mm-nél (7 hüvelyk) rövidebb. Ezt olyan papír okozhatja, amelyet kedvezőtlenül befolyásoltak a környezeti feltételek. z optimális teljesítmény elérése érdekében gondoskodjon arról, hogy a papír tárolása és kezelése megfelelően történjen. Lapozza fel „ nyomtatás és papírtárolás környezeti feltételei” c . részt a 142. oldalon. Más gyártótól származó média használata is megoldhatja a problémát. Útmutató egyedi méretű médiához és kartonlapokhoz: z
Mindig a rövid élével előre helyezze be a médiát az 1. tálc ába. Ha fekvő laptájolásban akar nyomtatni, a szoftverben válassza ki a kívánt beállítást. Ha a hosszabb élével előre tölti be a papírt, papírelakadást okozhat.
z
Használja a hátsó kiadó tálc át a pöndörödés c sökkentése érdekében.
z
Ne nyomtasson 76 mm-nél (3 hüvelyk) keskenyebb, illetve 127 mmnél (5 hüvelyk) rövidebb médiára.
z
margókat a média szélétől legalább 6,4 mm-re (0,25 hüvelykre) állítsa be a szoftveralkalmazásban.
médiaspec ifikác iókat lásd a 137. oldalon kezdődő B függelékben.
HU
2. fejezet Nyomtatási feladatok 37
Nyomtatás a média mindkét oldalára (mindkét oldal nyomtatása, kézi átfordítással)
Note
z
Nyomtassa a média első oldalát úgy, ahogy azt egyébként nyomtatná.
z
második oldalt az 1. tálc ából nyomtassa. Győződjön meg arról, hogy a nyomtatott oldal lefelé van fordítva és a felső él a nyomtató felé néz.
z
PS Windows 9x és a Windows NT 4.0 nyomtató-illesztőprogram, valamint egyes szoftveralkalmazások is tartalmazzák a „páratlan számú oldalak” és a „páros számú oldalak” nyomtatása opc iót. Ennek az opc iónak a használatához hajtsa le a hátsó kiadó tálc át, hogy a lapok a helyes sorrendben kerüljenek lerakásra. Először a páros oldalakat nyomtassa, úgy ahogyan azt egyébként is tenné. Ezután helyezze vissza a köteget az 1. tálc ába, az üres oldalával felfelé és a felső élével a nyomtató felé. Zárja le a hátsó kiadó tálc át, majd nyomtassa ki a páratlan oldalakat.
A második oldal nyomtatása közben gyakrabban elõfordulhat papír hibás adagolása, papírelakadás, valamint többszörös papír behúzás. A hátsó kiadótálca használata csökkentheti ezeket a problémákat. A média második oldalán a nyomtatás minõsége különbözõ lehet.
38 2. fejezet Nyomtatási feladatok
HU
Mindkét oldal nyomtatása, kézi átfordítással, hosszú és rövid él menti kötéssel Kétféle módon lehet nyomtatni mindkét oldalra kézi átfordítással. hosszú él menti kötésnél a nyomtató mindkét oldalra nyomtat és a kötés a hosszú él mentén lesz. rövid él menti kötésnél a nyomtató mindkét oldalra nyomtat és a kötés a rövid él mentén lesz. Hosszú él menti kötés: Nyomtassa ki a második oldalt az 1. tálc ából azt biztosítva, hogy a nyomtatott oldal lefelé van fordítva és a felső él a nyomtató felé néz. Rövid él menti kötés: Nyomtassa ki a második oldalt az 1. tálc ából azt biztosítva, hogy a nyomtatott oldal lefelé van fordítva és az alsó él néz a nyomtató felé.
HU
2. fejezet Nyomtatási feladatok 39
Nyomtatás speciális médiára Fejléces papír vagy előnyomott űrlapok tájolása
1. tálca fejléces papír elhelyezése: a nyomtatandó oldal felfelé, a felső él a nyomtató felé néz.
2. tálca illetve opcionális 3. tálca fejléces papír elhelyezése: nyomtatandó oldal lefelé, a felső él Ön felé néz.
40 2. fejezet Nyomtatási feladatok
HU
Nyomtatási feladat leállítása nyomtatási feladat a szoftveralkalmazásból, a nyomtatásra váró feladatok sorából vagy a FEL D TTÖRLÉS gombbal állítható le. z
Ha a nyomtató még nem kezdett el nyomtatni, először próbálja meg a nyomtatási feladatot a küldő szoftveralkalmazásban törölni.
z
Ha a nyomtatási feladat nyomtatásra várakozik a sorban vagy a hozzáférés-vezérlőben (például Windows 3.1 esetén a Nyomtatásvezérlő-ben vagy Mac intosh esetén a Print Monitor-ban), törölje ott a feladatot.
z
Ha a nyomtatási feladat nyomtatása már folyamatban van, nyomja meg a FEL D TTÖRLÉS gombot. nyomtató befejezi a már megkezdett lapok nyomtatását és törli a feladat hátralevő részét.
Ha a kezelőpanel állapotjelző fényei a feladat törlése után továbbra is villognak, a számítógép még mindig küldi a feladatot a nyomtatónak. Vagy törölje a feladatot a nyomtatásra váró sorban, vagy várjon, amíg a számítógép befejezi az adatok küldését. nyomtató vissza fog térni üzemkész állapotba (Folytatás lámpa világít).
Feladattörlési jótanácsok FEL D TTÖRLÉS gomb c sak az éppen nyomtatás alatt alló feladatot törli. Ha egynél több feladat van a nyomtató memóriájában, a FEL D TTÖRLÉS-t minden egyes feladatra külön-külön meg kell nyomni.
HU
2. fejezet Nyomtatási feladatok 41
Szoftver feladatok Ez a rész azokat a gyakori nyomtatási feladatokat ismerteti, amelyeket a nyomtatási szoftver vezérel. Vannak olyan nyomtató-illesztőprogramok, amelyek nem támogatják a nyomtató összes funkc ióját. Használja a PCL 6 nyomtató-illesztőprogramot, ha ki akarja használni a nyomtató összes funkc ióját, beleértve az alábbiakat:
z z z z z
Vízjelek Egyedi papírméret Ec onoMode Kic sinyítés/Nagyítás Resolution Enhanc ement tec hnológia (REt)
z z z z z
Gyorsbeállítások Egyedi nyomtatásminőségi beállítások Papírforrás kiválasztása lapértékek visszaállítása Több oldal nyomtatása egy lapra (N-szeres nyomtatás)
A nyomtató-illesztőprogram megnyitása telepítés után a nyomtató-illesztőprogramot az operác iós rendszerből vagy a szoftveralkalmazásból nyithatja meg. Ugyan a szoftveralkalmazásból való nyomtató-illesztőprogram elérés módja más és más lehet. az rendszerint a Fájl (File) menüből érhető el. Megjegyzés
nyomtató-illesztőprogram megnyitásának módja mindig ugyanaz, függetlenül attól, hogy milyen nyomtató-illesztőprogramot használ.
42 2. fejezet Nyomtatási feladatok
HU
A nyomtató-illesztőprogram megnyitása Beállítások ideiglenes módosítása (a szoftveralkalmazásból)
Alapértelmezés szerinti beállítások módosítása (minden alkalmazásban)
Windows 9x/NT 4.0
Fájl menüben kattintson a Nyomtatás-ra, majd kattintson a Tulajdonságok-ra. ( tényleges lépések ettől eltérhetnek, de ez a leggyakoribb módszer.)
Kattintson a Start gombra, jelölje ki a Beállítások-at, majd kattintson a Nyomtatók-ra. z egér jobboldali gombjával kattintson a nyomtató ikonjára és válassza a Tulajdonságokat. z NT 4.0 számos jellemzője is a Dokumentum alapértékek menüben található.
Windows 3.x
File menüben kattintson a Windows Vezérlőpulton kattintson Nyomtatás-ra, majd kattintson a kétszer a Nyomtatók-ra, válassza Nyomtatók-ra és az Egyebek gombra. ki a nyomtatót, majd kattintson ( tényleges lépések ettől eltérhetnek, a Beállítás-ra. de ez a leggyakoribb módszer.)
Mac intosh LaserWriter 8.3
File menüben válassza a Print-et, majd kattintson az Options-re.
File menüben válassza a Print-et, majd kattintson az Options-re. Kattintson a Save-re, ha el akarja menteni a módosításokat.
Mac intosh LaserWriter 8.4 és újabb verziók
File menüben válassza a Print-et. Kattintson a felbukkanó opc iók közül azokra, amelyeket meg akar változtatni.
File menüben válassza a Print-et. Kattintson a felbukkanó opc iók közül azokra, amelyeket meg akar változtatni. Kattintson a Save-re, ha el akarja menteni a módosításokat.
Operációs rendszer
A nyomtató-illesztőprogram súgójának használata Mindegyik nyomtató-illesztőprogramnak van súgó képernyője, amelyet a nyomtató-illesztőprogramban a Súgó gombbal lehet behívni. Ezek a súgó képernyők részletes tájékoztatást adnak a használt illesztőprogramról. nyomtató-illesztőprogram súgója nem azonos a szoftveralkalmazás súgójával.
HU
2. fejezet Nyomtatási feladatok 43
Vízjelek létrehozása és használata vízjel opc ió lehetővé teszi, hogy a meglevő dokumentum hátterébe egy szöveget helyezzen el. Például ráírhatja nagy szürke betűkkel átlósan az első oldalra vagy a dokumentum összes oldalára a „Tervezet” vagy „Bizalmas” szavakat. Megjegyzés
Vízjel c sak a HP PCL 6 (Windows), a Windows NT 4.0 PS és a LaserWriter nyomtató-illesztőprogramban áll rendelkezésére.
Vízjelek Nyomtatóillesztőprogram PCL 6 (Windows 3.1/9x)
Eljárás Meglevő vízjel használata 1. 2.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot. z Effektusok fülön kattintson a Vízjelek gördülő listára.
3.
Kattintson a kívánt vízjelre.
4.
Kattintson a Csak az első oldalon-ra, ha erre az opc ióra van szüksége.
5.
Kattintson az OK-ra.
Vízjel létrehozása illetve módosítása 1. 2.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot. z Effektusok fülön kattintson a Szerkesztés-re.
3.
Vízjel részletek panelen válassza ki azt a vízjelet, amit módosítani szeretne, vagy kattintson az Új-ra.
4.
Válassza ki a kívánt vízjelet.
5.
Kattintson az OK-ra.
6.
Kattintson a Effektusok fülön a Csak az első oldalon-ra, ha erre az opc ióra van szüksége.
7.
Kattintson az OK-ra.
Ha le szeretné állítani a vízjel nyomtatását, kattintson a „ninc s”-re a Vízjelek gördülő listán.
44 2. fejezet Nyomtatási feladatok
HU
Vízjelek (folytatás) Nyomtatóillesztőprogram PCL 6 (Windows NT 4.0)
Eljárás Meglevő vízjel használata 1.
2.
Kattintson a Start gombra, jelölje ki a Beállítások-at, majd kattintson a Nyomtatók-ra. z egér jobboldali gombjával kattintson a nyomtató ikonra és válassza a Dokumentum alapértékek-et. z Effektusok fülön kattintson a Vízjelek gördülő listájára.
3.
Kattintson a kívánt vízjelre.
4.
Kattintson a Csak az első oldalon-ra, ha erre az opc ióra van szüksége.
5.
Kattintson az OK-ra.
Ha le szeretné állítani a vízjel nyomtatását, kattintson a „ninc s”-re a Vízjelek gördülő listáján.
Vízjel létrehozása illetve módosítása Ha szerverről futtatja a nyomtató-illesztőprogramot, akkor rendszergazdai jogra van szüksége ahhoz, hogy elmentse az új vízjeleket. 1.
2.
Kattintson a Start gombra, jelölje ki a Beállítások-at, majd kattintson a Nyomtatók-ra. z egér jobboldali gombjával kattintson a nyomtató ikonra és válassza a Dokumentum alapértékek-et. z Effektusok fülön kattintson a Szerkesztés-re.
3.
Vízjel részletek panelen válassza ki azt a vízjelet, amit módosítani akar, vagy kattintson az Új-ra.
4.
Válassza ki a kívánt vízjel opc iót.
5.
Kattintson az OK-ra.
6.
Kattintson az Effektusok fülön a Csak az első oldalon-ra, ha erre az opc ióra van szüksége.
7.
Kattintson az OK-ra.
Ha le szeretné állítani a vízjel nyomtatását, kattintson a „ninc s”-re a Vízjelek gördülő listáján.
HU
2. fejezet Nyomtatási feladatok 45
Vízjelek (folytatás) Nyomtatóillesztőprogram
Eljárás
Windows NT 4.0 PS
Meglevő vízjel használata 1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
Spec iális fülön kattintson a Dokumentum opc iók-ra, majd a Nyomtatási jellemzők-re, hogy megjelenjenek a további tételek.
3.
Kattintson mindegyik kívánt Vízjel opc ióra (Vízjel, Vízjel font, Vízjel mérete, Vízjel dőlésszöge, Vízjel írásképe és Vízjel nyomtatása), és válassza ki a kívánt beállítást mindegyik opc ióra.
4.
Kattintson az OK-ra.
Ha le szeretné állítani a vízjel nyomtatását, kattintson a „ninc s”-re a Vízjelbeállítások módosítása panelen. Windows NT 4.0 PS nyomtató-illesztőprogram nem támogatja a felhasználó által meghatározott vízjeleket. Ha vízjeleket akar létrehozni, használja a HP PCL 6 nyomtató-illesztőprogramot.
Windows 9x PS
Meglévő vízjel használata 1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
z Eszközbeállítások fülön kattintson minden egyes kívánt vízjel opc ióra (Vízjel, Vízjel font, Vízjel mérete, Vízjel dőlésszöge, Vízjel írásképe és Vízjel nyomtatása), majd válassza ki a kívánt beállítást minden egyes opc ióhoz.
3.
Kattintson az OK-ra.
vízjel nyomtatásának megszüntetéséhez kattintson a Vízjel-re, majd válassza a „ninc s”-et a Vízjelbeállítások megváltoztatása panelen. Windows 9x PS nyomtató-illesztőprogram nem támogatja a felhasználó által definiált vízjeleket. Ha vízjelet kíván létrehozni, használja a HP PCL 6 nyomtató-illesztőprogramot.
Macintosh LaserWriter 8.3
1.
Válassza a Page Setup-ot a File menüben.
2.
Válassza az Options-t.
3.
Kattintson minden kívánt vízjelbeállítás felbukkanó menüjére, majd válassza ki a kívánt beállítást.
4.
Kattintson az OK-ra.
vízjel nyomtatásának megszüntetéséhez válassza a „None”-t vagy a „Printer’s default”-ot a Watermark/Overlay felbukkanó menüben.
46 2. fejezet Nyomtatási feladatok
HU
Vízjelek (folytatás) Nyomtatóillesztőprogram
Eljárás
Macintosh 1. LaserWriter 8.4 és újabb 2. verziók
Válassza a Page Setup-ot a File menüben. Kattintson a felbukkanó menüre és válassza a Watermark/ Overlay opc iót.
3.
Kattintson minden kívánt vízjel opc ióra, majd válassza ki a kívánt beállítást. Ha saját szövegét kívánja használni, gépelje be a szöveget az egyedi szöveg ablakba.
4.
Kattintson a Print-re.
vízjel nyomtatásának megszüntetéséhez válassza a „None”-t az átfedés opc ióban.
HU
2. fejezet Nyomtatási feladatok 47
Több oldal nyomtatása egy lapra (N-szeres nyomtatás) Megadhatja, hogy hány oldalt kíván egy lapra nyomtatni. Ha egynél több oldalt kíván egy lapra nyomtatni, az oldalak kic sinyítésre és rendezésre kerülnek. Maximum 9 oldalt lehet megadni. N-szeres nyomtatás Nyomtatóillesztőprogram PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows 9x PS
Eljárás 1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
Kivitelezés fülön kattintson az Oldalak laponként gombra.
3.
Gépelje be, hány oldalt szeretne nyomtatni laponként (1, 2, 4 vagy 9).
4.
Kattintson az Oldalkeret nyomtatása gombra, ha a lap minden oldalán szegélyt akar nyomtatni. z Oldalkeret nyomtatása c sak akkor van engedélyezve, ha az Oldalak laponként 2, 4 vagy 9-re van állítva.
5.
Kattintson az OK-ra.
1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
Kivitelezés fülön kattintson az Oldalak laponként gombra.
3.
Gépelje be, hány oldalt szeretne nyomtatni laponként (1, 2, 4 vagy 9).
4.
Kattintson az Oldalkeret nyomtatása gombra, ha a lap minden oldalán szegélyt akar nyomtatni. z Oldalkeret nyomtatása c sak akkor van engedélyezve, ha az Oldalak laponként 2, 4 vagy 9-re van állítva.
5.
Kattintson az OK-ra.
1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2. 3.
48 2. fejezet Nyomtatási feladatok
Papír fülön kattintson az 1-, 2- vagy 4-szeres gombra. Kattintson az OK-ra.
HU
N-szeres nyomtatás (folytatás) Nyomtatóillesztőprogram
Eljárás
Windows NT 4.0 PS
1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
Spec iális fülön kattintson a Dokumentum opc iók-ra, majd a Nyomtatási jellemzők-re az altételek megjelenítéséhez.
3.
Kattintson az Oldalak laponként gombra.
4.
Válassza ki a kívánt beállítást (1, 2, 4, 6, 9 vagy 16) az „Oldalak laponként beállítás” módosítása négyzetben.
Válassza ki az Oldalak laponként tájolást úgy, hogy az megegyezzen a dokumentum tájolásával. Például ahhoz, hogy fekvő tájolásban laponként 4 oldalt nyomtasson, a 4 (Fekvő) Oldalak laponként beállítást kell kijelölni.
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 és újabb verziók
HU
5.
Kattintson az OK-ra.
1.
Válassza a Page Setup-ot a File menüben.
2.
Válassza a Layout-ot.
3.
Válassza ki a kívánt beállítást (1, 2 vagy 4).
4.
Kattintson az OK-ra.
1.
Válassza a Print-et a File menüben.
2.
Válassza a Layout-ot.
3.
Válassza ki a kívánt beállítást (1, 2, 4, 6, 9 vagy 16).
4.
Kattintson az OK-ra.
2. fejezet Nyomtatási feladatok 49
Egyedi papírméret beállítása z Egyedi papír funkc ió használatával a szabványos mérettől eltérő papírra is nyomtathat. Egyedi papírméret Nyomtatóillesztőprogram PCL 6 (Windows 3.1/9x)
Eljárás 1. 2.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot. Papír fülön kattintson az Egyedi-re.
3.
Egyedi papírméret ablakban gépelje be az egyedi papírméret nevét.
4.
Kattintson a kívánt mértékegységre (milliméter vagy hüvelyk).
Ha túl kis vagy túl nagy méretet ír be, azt az illesztőprogram automatikusan módosítani fogja. 5.
Gépelje be az egyedi papírméret hosszát és szélességét.
6.
Kattintson az OK-ra.
Maximum öt egyedi papírméretet elmenthet későbbi használatra.
Windows NT 4.0
Windows NT nyomtató-illesztőprogramok nem támogatják az egyedi papírméreteket. z egyedi méretekhez az operác iós rendszeren keresztül lehet hozzáférni. 1.
Kattintson a Start gombra, jelölje ki a Beállítások-at, majd kattintson a Nyomtatók-ra.
2.
Fájl menüben kattintson a Kiszolgáló tulajdonságai gombra.
3.
Lapméretek fülön kattintson az Új lapméret létrehozása gombra.
4. 5.
50 2. fejezet Nyomtatási feladatok
llítsa be az egyedi papírméretet és margókat. Kattintson az OK-ra.
HU
Egyedi papírméret (folytatás) Nyomtatóillesztőprogram
Eljárás
Windows 9x PS
1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
Papír fülön a Papírméret négyzet jobb oldalán kattintson az Egyéni oldal-ra.
3.
Kattintson a Egyedi gombra.
4.
z Egyéni méret ablakban gépelje be az egyedi papírméret nevét.
5.
Kattintson a kívánt mértékegységre (milliméter vagy hüvelyk).
6.
Gépelje be az egyedi papírméret hosszúságát és szélességét.
7.
Kattintson az OK-ra.
Maximum három egyedi papírméretet elmenthet későbbi használatra.
Macintosh LaserWriter 8.3
1.
Válassza a Page Setup-ot a File menüben.
2.
Válassza a Custom-ot.
3.
HU
papírméret kiválasztása végett kattintson a papír képére.
Macintosh LaserWriter 8.4
8.4-es verzió nem támogatja ezt az opc iót. Használja a 8.3-as verziót az egyedi papírméretekhez, vagy nézzen utána az pplenél az illesztőprogram frissítéseknek.
Macintosh LaserWriter 8.5 és újabb verziók
1.
Válassza a Page Setup-ot a File menüben.
2.
Válassza a Custom Page Sizes opc iót a Page attributes felbukkanó menüben.
3.
Válassza a New opc iót egyedi papírméretek létrehozásához, vagy válassza az Edit opc iót a meglévő egyedi oldalakhoz.
4.
Kattintson az OK-ra.
2. fejezet Nyomtatási feladatok 51
A Gyorsbeállítások létrehozása és használata Gyorsbeállítások lehetővé teszi, hogy későbbi használatra elmentse a pillanatnyi illesztőprogram beállításokat (például az oldal elhelyezést, az n-szeres nyomtatást vagy a papírforrást). könnyű kezelhetőség érdekében a Gyorsbeállítások-at a legtöbb nyomtató-illesztőprogram fülön ki lehet választani és el lehet menteni. Ha vissza akarja állítani a nyomtatóillesztőprogram alapértelmezés szerinti beállításait, a Gyorsbeállítások gördülő listáján válassza az lapértékek-et. Megjegyzés
Csak a HP PCL 6 (Windows-hoz) nyomtató-illesztőprogram rendelkezik a Gyorsbeállítások opc ióval.
Gyorsbeállítások Nyomtatóillesztőprogram PCL 6 (Windows 3.1/9x)
Eljárás Gyorsbeállítások létrehozása 1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
Válassza ki a kívánt nyomtatási beállításokat.
3.
Gyorsbeállítások panelen gépelje be a kiválasztott beállítás nevét (például „Negyedévi jelentés” vagy „Hogy halad a projektem”).
4.
Kattintson a Mentés-re.
5.
mikor elmenti a Gyorsbeállítások-at, az összes aktuális nyomtatóbeállítást is elmenti. nyomtató-illesztőprogram most már emlékezni fog ezekre a beállításokra.
6.
Kattintson az OK-ra.
A Gyorsbeállítások használata
52 2. fejezet Nyomtatási feladatok
1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
Válassza ki a kívánt nyomtatási beállítást a Gyorsbeállítások gördülő listájáról.
3.
Kattintson az OK-ra. nyomtató most a Gyorsbeállításokban kijelölt beállítások szerint működik.
HU
Gyorsbeállítások (folytatás) Nyomtatóillesztőprogram PCL 6 (Windows NT 4.0)
Eljárás A Gyorsbeállítások létrehozása Ha szerverről futtatja a nyomtató-illesztőprogramot, akkor rendszergazdai jogra van szüksége ahhoz, hogy új Gyorsbeállításokat mentsen el. 1.
Kattintson a Start gombra, jelölje ki a Beállítások-at, majd kattintson a Nyomtatók-ra. z egér jobboldali gombjával kattintson a nyomtató ikonjára és válassza ki a Dokumentum alapértékek-et. Gyorsbeállítások bármelyik fülről elmenthetők.
2.
Válassza ki a kívánt beállításokat.
3.
Gyorsbeállítások panelen gépelje be a kiválasztott beállítás nevét (például „Negyedévi jelentés” vagy „Hogy halad a projektem”).
4.
Kattintson a Mentés-re. mikor elmenti a Gyorsbeállításokat, az összes aktuális nyomtatóbeállítást is elmenti. nyomtató-illesztőprogram most már emlékezni fog ezekre a beállításokra.
5.
Kattintson az OK-ra.
Gyorsbeállítások használata
HU
1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
Válassza ki a kívánt nyomtatási beállítást a Gyorsbeállítások gördülő listájáról.
3.
Kattintson az OK-ra.
2. fejezet Nyomtatási feladatok 53
Az EconoMode használata z Ec onoMode (Tonermegtakarítás) lehetővé teszi, hogy a nyomtató kevesebb tonert használjon a nyomtatott oldalakon. z opc ió kiválasztásával a tonerkazetta élettartama megnő, az oldalankénti nyomtatási költség c sökken, de a nyomtatási minőség romlik. Ez a beállítás 1200 dpi beállítása mellett nem áll rendelkezésre.
EconoMode Nyomtatóillesztőprogram PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows 9x PS
54 2. fejezet Nyomtatási feladatok
Eljárás 1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
Kivitelezés fülön kattintson az Ec onoMode (Tonermegtakarítás)-ra. Ha a négyzet ki van jelölve, az Ec onoMode be van kapc solva. Ha a négyzet üres, az Ec onoMode ki van kapc solva.
3.
Kattintson az OK-ra.
1.
Kattintson a Start gombra, jelölje ki a Beállítások-at, majd kattintson a Nyomtatók-ra. z egér jobboldali gombjával kattintson a nyomtató ikonra és válassza a Dokumentum alapértékek-et.
2.
Kivitelezés fülön kattintson az Ec onoMode (Tonermegtakarítás)-ra. Ha a négyzet ki van jelölve, az Ec onoMode be van kapc solva. Ha a négyzet üres, az Ec onoMode ki van kapc solva.
3.
Kattintson az OK-ra.
1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
Eszközbeállítások fülön kattintson az Ec onoMode gombra.
3.
Válassza ki a kívánt Ec onoMode opc iót az Ec onoMode beállítások módosítása gördülő listán.
4.
Kattintson az OK-ra.
HU
EconoMode (folytatás) Nyomtatóillesztőprogram
Eljárás
Windows NT 4.0 PS
1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
Spec iális fülön kattintson a Dokumentum opc iók-ra, majd a Nyomtatási jellemzők-re az altételek megjelenítéséhez.
3.
Kattintson az Ec onoMode-ra.
4.
Válassza ki az Ec onoMode opc iót az Ec onoMode beállítás módosítása panelen.
5.
Kattintson az OK-ra.
1.
Válassza a Print paranc sot a File menüben.
2.
Kattintson az Options-ra.
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 és újabb verziók
HU
3.
Válassza a kívánt Ec onoMode beállítást.
4.
Kattintson az OK-ra.
1.
Válassza a Print paranc sot a File menüben.
2.
Kattintson a Print Options-ra.
3.
Print Options párbeszédpanelen válassza ki a kívánt Ec onoMode beállítást.
4.
Kattintson az OK-ra.
2. fejezet Nyomtatási feladatok 55
A nyomtatási minőség beállítások kiválasztása nyomtatás alapértelmezés szerinti nyomtatási minősége a Legjobb minőség, amely 1200 dpi-vel a nyomtatási sebesség és nyomtatási minőség legjobb kombinác ióját biztosítja. Ha különleges nyomtatási minőséget szeretne, válassza az egyedi beállításokat. Felbontási opc iók:
Megjegyzés
z
Legjobb minőség (alapértelmezés) - 1200 dpi a legjobb nyomtatási minőségre.
z
Gyorsabb nyomtatás - 600 dpi, alternatív felbontás összetett grafikákra vagy gyorsabb nyomtatásra.
z
Egyedi - Lehetővé teszi, hogy meghatározza a nyomtatási minőség beállításokat. felbontás megváltoztatása megváltoztathatja a szöveg formázását.
Nyomtatási minőség beállítások kiválasztása Nyomtatóillesztőprogram PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows 9x PS
Eljárás 1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
Kivitelezés fülön kattintson az Egyedi-re, majd a Részletek-re.
3.
Nyomtatási minőség részletek ablakban válassza ki a kívánt felbontási beállítást.
4.
Kattintson az OK-ra.
1.
Kattintson a Start gombra, jelölje ki a Beállítások-at, majd kattintson a Nyomtatók-ra. z egér jobboldali gombjával kattintson a nyomtató ikonra és válassza a Dokumentum alapértékek-et.
2.
Kivitelezés fülön kattintson az Egyedi-re, majd a Részletek-re.
3.
Nyomtatási minőség részletek ablakban válassza ki a kívánt felbontást.
4.
Kattintson az OK-ra.
1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2. 3.
56 2. fejezet Nyomtatási feladatok
Grafika fülön válassza ki a kívánt felbontást. Kattintson az OK-ra.
HU
Nyomtatási minőség beállítások kiválasztása (folytatás) Nyomtatóillesztőprogram
Eljárás
Windows NT 4.0 PS
1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
Spec iális fülön kattintson a Grafiká-ra az altételeket megjelenítéséhez.
3.
Kattintson a Felbontás-ra.
4.
Válassza ki a kívánt Felbontás opc iót a Felbontás-beállítás módosítása négyzetben. ( z 1200 a PCL 6 nyomtatóillesztőprogramban a legjobb minőségnek felel meg.)
5.
Kattintson az OK-ra.
1.
Válassza a Print-et a File menüben.
2.
Kattintson az Options-ra.
3.
Print Options párbeszédpanelen válassza ki a kívánt Print Resolution beállítást.
4.
Kattintson az OK-ra.
1.
Válassza a Print paranc sot a File menüben.
2.
Nyomtatási opc iókért kattintson a felbukkanó menüre, majd válassza a Resolution Options-t.
3.
Resolution Options párbeszédpanelen válassza ki a kívánt Resolution Enhanc ement beállítást.
4.
Kattintson a Print-re.
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 és újabb verziók
HU
2. fejezet Nyomtatási feladatok 57
A Kicsinyítés/Nagyítás opció használata Kic sinyítés/Nagyítás opc ió lehetővé teszi, hogy a dokumentum méretét a normális méret bizonyos százalékára változtassa. dokumentumot méretezheti úgy is, hogy ráférjen egy letter vagy 4 méretű papírra.
Kicsinyítés/Nagyítás Nyomtatóillesztőprogram PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows 9x PS
Eljárás 1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
z Effektusok fülön gépelje be azt a százalékot, amellyel a dokumentumot nagyítani vagy kic sinyíteni szeretné, vagy kattintson a Letter papírmérethez illesztés-re vagy az 4 papírmérethez illesztés-re.
3.
Kattintson az OK-ra.
1.
Kattintson a Start gombra, jelölje ki a Beállítások-at, majd kattintson a Nyomtatók-ra. z egér jobboldali gombjával kattintson a nyomtató ikonra és válassza ki a Dokumentum alapértékek-et.
2.
z Effektusok fülön gépelje be azt a százalékot, amellyel a dokumentumot nagyítani vagy kic sinyíteni szeretné.
3.
Kattintson az OK-ra.
A dokumentum kicsinyítése vagy nagyítása 1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
Grafika fülön gépelje be a Méret négyzetbe azt a százalékot, amellyel a dokumentumot kic sinyíteni vagy nagyítani szeretné.
3.
Kattintson az OK-ra.
Dokumentum illesztése letter vagy A4 méretű papírra.
58 2. fejezet Nyomtatási feladatok
1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
Eszközbeállítások fülön kattintson az Oldalmérethez illesztés gombra.
3.
Válassza ki a kívánt Oldalmérethez illesztés opc iót a Beállítás megváltoztatása erre: gördülő listából.
4.
Kattintson az OK-ra.
HU
Kicsinyítés/Nagyítás (folytatás) Nyomtatóillesztőprogram
Eljárás
Windows NT 4.0 PS
A dokumentum kicsinyítése vagy nagyítása 1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
Spec iális fülön kattintson a Grafiká-ra az altételek megjelenítéséhez.
3.
Kattintson a Méret gombra.
4.
Gépelje be a Méretbeállítások módosítása négyzetbe azt a százalékot, amellyel kic sinyíteni vagy nagyítani szeretné a dokumentumot.
5.
Kattintson az OK-ra.
Dokumentum illesztése letter vagy A4 méretű papírra. Ez a beállítás a Windows NT 4.0 PS nyomtatóillesztőprogramban minden papírméretre alkalmazható.
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 és újabb verziók
HU
1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
Spec iális fülön kattintson a Dokumentum opc iók-ra, majd a Nyomtatási jellemzők-re az altételeket megjelenítéséhez.
3.
Kattintson az Oldalhoz illesztés gombra.
4.
Válassza ki a kívánt opc iót az Oldalhoz illesztés beállítás módosítása négyzetben.
5.
Kattintson az OK-ra.
1.
Válassza ki a Page Setup-ot a File menüben.
2.
Válassza ki a Reduc e/Enlarge-ot.
3.
Válassza ki a kívánt beállításokat.
4.
Kattintson az OK-ra.
1.
Válassza a Page Setup-ot a File menüben.
2.
Válassza a Sc ale-t.
3.
Válassza ki a kívánt beállításokat.
4.
Kattintson az OK-ra.
2. fejezet Nyomtatási feladatok 59
A papírforrás kiválasztása Ha a szoftveralkalmazás támogatja a papírforrás szerinti nyomtatást, akkor az alkalmazásban válassza ki a forrást. z alkalmazásbeli beállítások felülírják a nyomtató-illesztőprogrambeli beállításokat.
A papírforrás kiválasztása Nyomtatóillesztőprogram PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Eljárás 1. 2.
Windows NT 4.0 PS
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 és újabb verziók
60 2. fejezet Nyomtatási feladatok
Papír fülön válassza ki a kívánt papírforrást.
3.
Kattintson az OK-ra.
1.
Kattintson a Start gombra, jelölje ki a Beállítások-at, majd kattintson a Nyomtatók-ra. z egér jobboldali gombjával kattintson a nyomtató ikonra és válassza a Dokumentum alapértékek-et.
2.
Windows 9x PS
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
Papír fülön válassza ki a kívánt papírforrást.
3.
Kattintson az OK-ra.
1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
Papír fülön válassza ki a kívánt Papírforrás opc iót a Papírforrás gördülő menüből.
3.
Kattintson az OK-ra.
1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
z Oldalbeállítás fülön válassza ki a kívánt papírforrást a Papírforrás gördülő listáján.
3.
Kattintson az OK-ra.
1.
Válassza a Print-et a File menüben.
2.
Válassza ki a papírforrást.
3.
Jelölje ki a kívánt változatot.
4.
Kattintson az OK-ra.
1.
Válassza a Print-et a File menüben.
2.
Kattintson a Paper Sourc e felbukkanó menüre.
3.
Kattintson a kívánt papírforrásra.
4.
Kattintson a Print-re.
HU
A REt használata REt (Resolution Enhanc ement tec hnológia) finomítja a karakterek nyomtatási minőségét, kisimítja azokat az egyenetlen vonalakat, amelyek a nyomtatott kép szögletein, görbéin esetleg előfordulhatnak. Válassza a Ki-t, ha nem sikerül élesen kinyomtatni a grafikákat, különösképpen a beolvasott képeket. Megjegyzés
REt ki van iktatva, ha valódi 1200 dpi-s beállítás van kiválasztva.
REt Nyomtatóillesztőprogram PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
Windows NT 4.0 PS
HU
Eljárás 1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
Kivitelezés fülön kattintson az Egyedi-re, majd a Részletek-re.
3.
Nyomtatási minőség részletek ablakban válassza ki a kívánt REt opc iót (Be vagy Ki).
4.
Kattintson az OK-ra.
1.
Kattintson a Start gombra, jelölje ki a Beállítások-at, majd kattintson a Nyomtatók-ra. z egér jobboldali gombjával kattintson a nyomtató ikonra és válassza a Dokumentum alapértékek-et.
2.
Kivitelezés fülön kattintson az Egyedi-re, majd a Részletek-re.
3.
Nyomtatási minőség részletek ablakban válassza ki a kívánt REt opc iót (Ki vagy Be).
4.
Kattintson az OK-ra.
1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
Spec iális fülön kattintson a Dokumentum opc iók-ra, majd a Nyomtatási jellemzők-re az altételek megjelenítéséhez.
3.
Kattintson a Resolution Enhanc ement-re.
4.
Válassza ki a kívánt Resolution Enhanc ement opc iót a „Resolution Enhanc ement” beállítások módosítása négyzetben.
5.
Kattintson az OK-ra.
2. fejezet Nyomtatási feladatok 61
REt (folytatás) Nyomtatóillesztőprogram
Eljárás
Windows 9x PS
1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
z Eszközbeállítások fülön válassza ki a kívánt Resolution Enhanc ement opc iót a Nyomtatási jellemzők gördülő listából.
3.
Válassza ki a kívánt Resolution Enhanc ement opc iót a „Resolution Enhanc ement” beállítások módosítása gördülő listából.
4.
Kattintson az OK-ra.
1.
Válassza a Print paranc sot a File menüben.
2.
Kattintson az Options-ra.
3.
Print Options párbeszédpanelen válassza ki a kívánt Resolution Enhanc ement beállítást.
4.
Kattintson az OK-ra.
1.
Válassza a Print paranc sot a File menüben.
2.
nyomtatási opc iókért kattintson a felbukkanó menüre, majd válassza a Resolution Options-t.
3.
Resolution Options párbeszédpanelben válassza ki a kívánt Resolution Enhanc ement beállítást.
4.
Kattintson a Print-re.
Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 és újabb verziók
62 2. fejezet Nyomtatási feladatok
HU
Nyomtató-illesztőprogram alapértelmezésének visszaállítása Alapértelmezés visszaállítása Nyomtatóillesztőprogram PCL 6 (Windows 3.1/9x)
1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
Gyorsbeállítások négyzetben kattintson az lapértékek gombra.
PCL 6 (Windows NT 4.0)
1.
Kattintson a Start gombra, jelölje ki a Beállítások-at, majd kattintson a Nyomtatók-ra. z egér jobboldali gombjával kattintson a nyomtató ikonra és válassza a Dokumentum alapértékek gombot.
2.
Gyorsbeállítások négyzetben kattintson az lapértékek gombra.
1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
Kattintson az lapértelmezések visszaállítása gombra minden olyan fülön, ahol vissza akarja állítani az alapértelmezés szerinti beállításokat.
Windows 9x PS
HU
Eljárás
Windows NT 4.0 PS
Windows NT 4.0 PS nyomtató-illesztőprogram az alkalmazás indításakor az alapértelmezés szerinti értékeket hívja be. Ha az alkalmazás újraindítása nélkül szeretné visszaállítani az alapértelmezés szerinti nyomtató beállításokat, akkor válasszon ki egy másik nyomtató-illesztőprogramot, majd pedig válassza a Windows NT 4.0 PS nyomtató-illesztőprogramot.
Macintosh LaserWriter 8.3
z alapértelmezés visszaállításához törölje a „LaserWriter 8 Prefs” fájlt a System mappában levő Preferenc es mappában.
Macintosh LaserWriter 8.4 és újabb verziók
1.
Nyissa meg a Preferenc es mappát.
2.
Nyissa meg a Printing Prefs mappát.
3.
Nyissa meg a Parsed PPD mappát.
4.
Parsed PPD mappában törölje a nyomtatóval azonos nevű fájlt. Például a HP LaserJet 2100 M nyomtató esetén törölje a HP LaserJet 2100 M.PPD fájlt az alábbi keresés úton: HD:System Folder:Preferenc es:Printing Prefs:Parsed PPD Folder:HP LaserJet 2100 M.
2. fejezet Nyomtatási feladatok 63
Nyomtatás eltérő papírra az első oldalon Megjegyzés
nyomtatási feladat első oldalán eltérő papírra nyomtatni c sak a HP PCL 6 és a Mac intosh LaserWriter nyomtató-illesztőprogrammal lehet. Egyes alkalmazások is rendelkezhetnek ezzel a funkc ióval. Ezt az alkalmazás súgó fájljában ellenőrizze.
Eltérő papír használata az első oldalhoz Nyomtatóillesztőprogram PCL 6 (Windows 3.1/9x)
PCL 6 (Windows NT 4.0)
64 2. fejezet Nyomtatási feladatok
Eljárás 1.
Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot.
2.
Papír fülön válassza ki a kívánt papírt a nyomtatási feladat első oldalához.
3.
Kattintson az Eltérő papír használata az első oldalhoz gombra.
4.
Kattintson a Többi oldal fülre.
5.
Válassza ki a kívánt papírforrást a nyomtatási feladat többi oldalához.
1.
Kattintson a Start gombra, jelölje ki a Beállítások-at, majd kattintson a Nyomtatók-ra. z egér jobboldali gombjával kattintson a nyomtató ikonra és válassza a Dokumentum alapértékek-et.
2.
Papír fülön válassza ki a kívánt papírt a nyomtatási feladat első oldalához.
3.
Kattintson az Eltérő papír használata az első oldalhoz gombra.
4.
Kattintson a Többi oldal fülre.
5.
Válassza ki a kívánt papírforrást a nyomtatási feladat többi oldalához.
HU
Eltérő papír használata az első oldalhoz (folytatás) Nyomtatóillesztőprogram Macintosh LaserWriter 8.3
Macintosh LaserWriter 8.4 és újabb verziók
Megjegyzés
HU
Eljárás 1.
Válassza ki a Print gombot a File menüben.
2.
Válassza ki a First From-ot, és a felbukkanó menüben jelölje ki a kívánt tálc át az első oldalhoz.
3.
Válassza ki a tálc át a feladat többi részéhez a Remaining From menüben.
1.
Válassza a Print paranc sot a File menüben.
2.
Válassza ki a First From-ot, és a felbukkanó menüben jelölje ki a kívánt tálc át az első oldalhoz.
3.
Válassza ki a tálc át a feladat többi részéhez a Remaining From menüben.
z illesztőprogramban a papírméretnek azonosnak kell lennie a nyomtatási feladat összes oldalán.
2. fejezet Nyomtatási feladatok 65
A tálca zárolása tálc a zárolása funkc ió lehetővé teszi, hogy „zárolja” a tálc át, hogy a nyomtató c sak akkor húzzon belőle, ha azt külön kéri. Ez különösen hasznos akkor, ha spec iális papírt, pl. fejléc es papírt akar az egyik tálc ába tenni. Például, ha papírforrásként az „Első rendelkezésre álló tálc a” beállítást használja és zárolja az 1. tálc át, a nyomtató c sak a többi tálc ából fog papírt behúzni: vagy a 2. tálc ábó vagy pedig az opc ionális 3. tálc ából, ha az telepítve van. zárolt tálc ából is lehet nyomtatni, ehhez azonban azt forrásként ki kell jelölnie. Megjegyzés
Ez a funkc ió nem teszi lehetővé, hogy az összes tálc át zárolja. z egyik tálc át „zárolatlanul” kell hagyni.
Tálca zárolása Nyomtató segédprogram
Eljárás
Windows
1. 2.
Macintosh
1. 2. 3.
66 2. fejezet Nyomtatási feladatok
Futtassa a HP LaserJet konfigurác iós segédprogramot vagy a Jet dmin-t. z Egyedi fülön válassza ki a zárolni kívánt tálc át.
Futtassa a HP LaserJet segédprogramot. Settings panelen válassza ki a Input Trays-t. Kattintson a zárolni kívánt tálc ára.
HU
3
Nyomtatási jótanác sok és a nyomtató karbantartása
Áttekintés Ez a fejezet arra vonatkozóan tesz javaslatokat, hogy hogyan nyomtassunk kiváló minőségben és gazdaságosan. Felsorolja a tonerkazetta és a nyomtató spec iális karbantartási feladatait is. z
z UltraPrec ise tonerkazetta karbantartása
z
toner újra-eloszlatása
z
nyomtató tisztítása
z
HU
Nyomtató-tisztítási eljárások használata
3. fejezet Nyomtatási jótanác sok és a nyomtató karbantartása 67
Az UltraPrecise tonerkazetta karbantartása A nem HP tonerkazetták használatára vonatkozó HP irányelvek Hewlett-Pac kard Company nem ajánlhatja sem új, sem újratöltött vagy felújított nem HP típusú tonerkazetták használatát. Mivel azok nem HP termékek, a HP minőségüket sem befolyásolni, sem ellenőrizni nem tudja.
Tonerkazetták tárolása ddig ne vegye ki a tonerkazettát a c somagolásból, amíg használni nem akarja. bontatlan c somagolásban tartott kazetta eltarthatósági ideje körülbelül 2,5 év. kibontott c somagolásban tárolt kazetta kb. 6 hónapig „áll el”. VIGYÁZAT
Károsodás elkerülése érdekében ne tegye ki a kazettát pár perc nél hosszabb fényhatásnak.
Tonerkazetták élettartama tonerkazetta élettartama a nyomtatási feladatok tonerszükségletétől függ. Ha szöveget nyomtat 5%-os fedéssűrűséggel, egy HP LaserJet 2100 tonerkazetta átlagosan 5.000 oldal kinyomtatására elegendő. Mindez akkor igaz, ha a nyomtatás sűrűsége 3-ra van beállítva és az Ec onoMode ki van kapc solva. (Ezek az alapértelmezés szerinti beállítások.)
Tonerkazetták újrafelhasználása z új HP tonerkazetta beszereléséhez és a használt kazetta újrahasznosításához kövesse az új tonerkazetta dobozában található utasításokat. Lásd a „HP tonerkazetták” c ímszót a 132. oldalon.
68 3. fejezet Nyomtatási jótanác sok és a nyomtató karbantartása
HU
A toner újra-eloszlatása 1
Ha kifogyóban van a toner, homályos vagy világosabb területek jelennek meg a nyomtatott lapon. toner újraeloszlatásával ideiglenesen javíthatja a nyomtatás minőségét. következőkben leírt eljárás lehetővé teszi a folyamatban lévő nyomtatási feladat befejezését a tonerkazetta c seréje előtt.
2
1
Nyissa ki a felső fedőlapot.
2
Vegye ki a tonerkazettát a nyomtatóból.
FIGYELEM! Ne nyúljon be túl mélyen a nyomtatóba. tonerkazetta közelében levő beégető felület forró lehet!
3
VIGYÁZAT Károsodás elkerülése végett ne tegye ki a kazettát fényhatásnak pár perc nél hosszabb időre. 3
Forgassa a tonerkazettát ide-oda, hogy egyenletesen eloszlassa benne a tonert. (Igyekezzen elkerülni, hogy a kazetta függőleges helyzetbe kerüljön, mert ereszthet.)
Folytatás a következő oldalon.
HU
3. fejezet Nyomtatási jótanác sok és a nyomtató karbantartása 69
4
Megjegyzés Ha toner kerül a ruhájára, azt száraz ronggyal törölje le majd hideg vízben mossa ki. ( meleg víz beleköti a tonert az anyagba.) 4
Helyezze vissza a tonerkazettát a nyomtatóba és c sukja be a felső fedőlapot.
Ha a nyomtatott szöveg továbbra is túl világos, c serélje ki a tonerkazettát. (Kövesse az új tonerkazettához mellékelt utasításokat.)
70 3. fejezet Nyomtatási jótanác sok és a nyomtató karbantartása
HU
A nyomtató tisztítása nyomtatás minőségének megőrzése érdekében kövesse a következő oldalon található tisztítási eljárást minden alkalommal, amikor kazettát c serél, vagy ha a nyomtatás minőségével kapc solatban problémák lépnek fel. mennyire lehetséges, a nyomtatót tartsa távol a portól és piszoktól.
VIGYÁZAT
z
nyomtató külsejét enyhén megnedvesített törlőruhával tisztítsa meg.
z
nyomtató belsejét száraz, pihementes ruhával tisztítsa meg.
Ne használjon ammónia-alapú tisztítószereket a nyomtatóban vagy annak környékén. Miközben tisztítja a nyomtatót, ügyeljen arra, hogy ne érintse meg az átvivő hengert (amely a tonerkazetta alatt található). Ha bőrről származó zsiradékok kerülnek a hengerre, romolhat a nyomtatás minősége.
Nyomtató-tisztítási eljárások használata nyomtatás során papír-, toner- és porrészec skék rakódnak le a nyomtató belsejében. Idővel ez a nyomtatási minőséget ronthatja, például tonerszemc sék vagy tonerfoltok megjelenését. nyomtató kétféle tisztítási módszerrel rendelkezik, ezekkel az ilyen típusú hibák kiküszöbölhetők és megelőzhetők. Megjegyzés
nyomtatómű tisztító lap megfelelő működése érdekében másolópapírra nyomtasson, ne bankposta illetve vastag papírra.
Nyomtatómű belső tisztítása Ez az eljárás a papírúton lerakódott por és toner eltávolítására másolópapírt használ a 2. tálc ából. Ezt a tisztítási eljárást akkor alkalmazza, ha tonerszemc séket vagy tonerfoltokat lát a kinyomtatott lapon. z eljárás egy üres lapot eredményez, amit el kell dobni. Lásd a „ tisztítási folyamat elindítása” c ímszót a 72. oldalon
Tonerkazetta tisztítása Ez az eljárás a tonerkazetta belsejében levő dobot tisztítja. kkor van szükség erre az eljárásra, ha a nyomtatás életlen, halvány vagy tonerfoltok vannak rajta. z eljárás körülbelül 10 perc ig tart. Lásd a „ tisztítási folyamat elindítása” c ímszót a 72. oldalon.
HU
3. fejezet Nyomtatási jótanác sok és a nyomtató karbantartása 71
Megjegyzés
Győződjön meg a tonerkazetta tisztítási folyamat alkalmazása előtt arról, hogy nem üres a tonerkazetta. majdnem kiürült tonerkazetta is okozhat nyomtatási hibákat. Ez a 10 perc es tisztítási folyamat tonert fogyaszt. gyakori tisztítás c sökkenti a tonerkazetta élettartamát.
A tisztítási folyamat elindítása 1.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató be van kapc solva és üzemkész állapotban van. Ellenőrizze, hogy van papír a 2. tálc ában.
2. Nyomja le és tartsa lenyomva a FOLYT T S és FEL D TTÖRLÉS gombokat, amíg mindegyik jelzőfény fel nem villan. Ez körülbelül 10 másodperc múlva következik be. Engedje fel a gombokat, ha a fények felvillantak. 3.
nyomtatómű tisztításához nyomja meg a FOLYT T S gombot, a kazettatisztításhoz nyomja meg a FEL D TTÖRLÉS gombot.
4. Dobja el a nyomtató tisztítása során kiadott üres lapot. Megjegyzés
kazettatisztítási folyamat körülbelül 10 perc ig tart. Ha le akarja állítani a kazettatisztítást, kapc solja ki a nyomtatót.
72 3. fejezet Nyomtatási jótanác sok és a nyomtató karbantartása
HU
Belső tisztítási eljárás
1
2
3
4
HU
Idővel apró porszemc sék és papírrészec skék rakódnak le a nyomtató belsejében. Ez nyomtatáskor a nyomtatási minőséget ronthatja. nyomtató tisztítása megszünteti vagy c sökkenti ezeket a problémákat. FIGYELEM! nyomtató tisztítása előtt kapc solja ki a nyomtatót és húzza ki a hálózati tápkábelt. 1
Nyissa fel a felső fedőlapot.
2
Vegye ki a tonerkazettát.
VIGYÁZAT károsodás elkerülése végett ne tegye ki a tonerkazettát fényhatásnak pár perc nél hosszabb időre. Takarja le a tonerkazettát egy darab papírral, amikor kiveszi a nyomtatóból. 3
Száraz, pihementes ruhával töröljön le minden hulladékot a papírút térségében és a tonerkazetta helyén.
4
Tegye vissza a tonerkazettát és zárja le a felső fedőlapot. Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt és kapc solja be a nyomtatót.
3. fejezet Nyomtatási jótanác sok és a nyomtató karbantartása 73
74 3. fejezet Nyomtatási jótanác sok és a nyomtató karbantartása
HU
4
Problémamegoldás
Áttekintés Ez a fejezet a nyomtatási problémák hibakeresésében a következő területeken lesz segítségére: z z
ltalános nyomtatási problémák hibakeresése
z
Spec iális oldalak nyomtatása
z
Papírelakadások elhárítása
z
HU
Hibakeresési ellenőrzőlista
nyomtatási minőséggel kapc solatos problémák megoldása
z
Infravörös nyomtatási problémák
z
Hibakeresési hibaüzenetek
z
Másodlagos fényjelzések
z
Hálózati problémák
z
Gyakori Windows problémák
z
Gyakori Mac intosh problémák
z
PS hibák hibakeresése
4. fejezet Problémamegoldás 75
Hibakeresési ellenőrzőlista Ha a nyomtató nem megfelelően reagál, ellenőrizze az alábbiakat az adott sorrendben. Ha valamelyik lépésnél a nyomtató ninc s rendben, kövesse az odatartozó hibakeresési javaslatokat.
Hibakeresési ellenőrzőlista Bizonyosodjon meg arról, hogy a nyomtató Üzemkész jelzőfénye világít.
mennyiben egyetlen jelzőfény sem világít: ellenőrizze a hálózati kábel c satlakozásait. Ellenőrizze a bekapc soló gombot. Ellenőrizze a feszültségforrást úgy, hogy másik dugaszolóaljzatba c satlakozik. Ha a többi fény világít, folytassa a „Hibakeresési hibaüzenetek”-kel a 99. oldalon.
Nyomja meg a FOLYT T S gombot, hogy egy demo oldal nyomtatásával ellenőrizze, hogy a nyomtató jól adagolja-e a papírt.
Ha a demo oldal nem kerül nyomtatásra: ellenőrizze a papírt a 2. vagy 3. tálc ában. Ha a lap elakad a nyomtatóban, folytassa a „Papírelakadások elhárítása” c . szakasszal a 84. oldalon. Ha a nyomtató nyomtat, de hibaüzenet jelenik meg, folytassa a „Hibakeresési hibaüzenetek” c . szakasszal a 99. oldalon.
Ellenőrizze, hogy a demo oldal nyomtatása helyes-e.
76 4. fejezet Problémamegoldás
Ha a nyomtatás rossz minőségű, folytassa a „ nyomtatási minőséggel kapc solatos problémák megoldása” c . szakasszal a 90. oldalon.
HU
Hibakeresési ellenőrzőlista (folytatás) Nyomtasson ki egy rövid dokumentumot a szoftver alkalmazásból annak ellenőrzésére, hogy a számítógép és a nyomtató össze vannak-e kapc solva és helyesen kommunikálnak-e.
Ha az oldal nyomtatása nem történik meg, ellenőrizze a kábelc satlakozást a számítógép és a nyomtató között. Bizonyosodjon meg arról, hogy a megfelelő kábelt használja. Ellenőrizze a nyomtatási sorban vagy a nyomtatási hozzáférés-vezérlőben (Mac esetén a print monitor-ban – a nyomtatásfelügyelőben), hogy a nyomtatás ninc s-e szüneteltetve. Ellenőrizze a szoftver alkalmazásban, hogy a megfelelő nyomtató-illesztőprogramot és portot használja-e. Ha az oldal nyomtatása megszakad, folytassa a „ ltalános nyomtatási problémák hibakeresése” c . szakasszal a 78. oldalon.
Ha az ellenőrzőlistán végighaladva nem diagnosztizálta a nyomtató problémáját, nézze meg a következő, hibakereséssel foglalkozó részeket:
HU
„ ltalános nyomtatási problémák hibakeresése” a 78. oldalon „Infravörös nyomtatási problémák” a 96. oldalon „Hibakeresési hibaüzenetek” a 99. oldalon „Másodlagos fényjelzések” a 102. oldalon „Hálózati problémák” a 107. oldalon „Gyakori Windows problémák” a 108. oldalon „Gyakori Mac intosh problémák” a 110. oldalon „PS hibák hibakeresése” a 114. oldalon
4. fejezet Problémamegoldás 77
Általános nyomtatási problémák hibakeresése
Általános nyomtatási problémák hibakeresése Tünet
Lehetséges ok
Megoldás
nyomtató rossz tálc ából választja a médiát.
Lehetséges, hogy a tálc a kiválasztása a szoftveralkalmazásban helytelen.
legtöbb szoftveralkalmazásban a papírtálc a az alkalmazáson belüli Oldalbeállítás menüben választható. Vegyen ki minden médiát a többi tálc ából, hogy a nyomtató kénytelen legyen a kijelölt tálc ából választani. Mac intosh esetén használja a LaserJet segédprogramot a tálc ák prioritásának megváltoztatására.
nyomtatási feladat rendkívül lassan halad.
Lehetséges, hogy a feladat túl összetett. maximális 10 oldal/perc sebesség nem léphető túl akkor sem, ha több memóriát telepít a nyomtatóba.
z oldalak nyomtatásra kerülnek, Lehetséges, hogy a de teljesen üresek. zárószalag még mindig a tonerkazettában van.
Lehet, hogy a fájlban üres lapok vannak.
78 4. fejezet Problémamegoldás
Csökkentse az oldal bonyolultságát, vagy próbálja a nyomtatási minőség beállításait módosítani. Ha ez a probléma gyakran jelentkezik, telepítsen több memóriát a nyomtatóba.
Vegye ki a tonerkazettát és húzza ki a zárószalagot. Helyezze vissza a tonerkazettát. Ellenőrizze a nyomtatót úgy, hogy a FOLYT T S gomb lenyomásával demo oldalt nyomtat. fájl ellenőrzésével győződjön meg arról, hogy ninc senek benne üres lapok.
HU
Általános nyomtatási problémák hibakeresése (folytatás) Tünet
Lehetséges ok
z oldalak nyomtatásra kerülnek, párhuzamos kábel laza de a szöveg hibás, zavaros vagy hibás. vagy hiányos.
Megoldás Húzza ki és dugja vissza a párhuzamos kábelt. Próbálkozzon egy biztosan működő nyomtatási feladattal. Ha lehetséges, c satlakoztassa a kábelt és a nyomtatót egy másik számítógéphez és így próbálkozzon egy biztosan működő nyomtatási feladattal. Végül próbáljon ki egy új, IEEE-1284 szabványnak megfelelő kábelt vagy pedig egy Loc alTalk kábelt (Mac esetén).
nyomtató hálózatba vagy Válassza le a nyomtatót a elosztó készülékre van kapc solva hálózatról és c satlakoztassa és nem kap tiszta jelet. közvetlenül egy számítógépre párhuzamos kábellel. Nyomtasson ki egy biztosan működő nyomtatási feladatot. Ha a nyomtatás problémamentes, lépjen kapc solatba a rendszergazdával.
HU
rossz illesztőprogram került kiválasztásra a szoftverben.
szoftver nyomtatóválasztás menüjének ellenőrzésével győződjön meg arról, hogy a HP LaserJet 2100 van kiválasztva.
szoftveralkalmazás hibásan működik.
Próbáljon egy másik alkalmazásból nyomtatni.
4. fejezet Problémamegoldás 79
Általános nyomtatási problémák hibakeresése (folytatás) Tünet
Lehetséges ok
Megoldás
z operác iós rendszer hibásan működik.
Ha Windows-ból (bármely verzióban) nyomtat, lépjen ki a DOS prompthoz és győződjön meg a működőképességről a következő utasítással: a C:\ promptnál gépelje be a Dir LPT1 paranc sot, majd nyomja meg az Enter gombot. (Ez azt tételezi fel, hogy a nyomtató az LPT1-re c satlakozik.) Ha a Folytatás jelzőfény kigyullad, nyomja le a FOLYT T S gombot ahhoz, hogy az oldalt kinyomtassa és a lapot a nyomtató kiadja.
nyomtató nem reagál, amikor a nyomtató a kézi adagolás Tegyen papírt az 1. tálc ába és „nyomtatás” kerül kiválasztásra a üzemmódban lehet. ( Folytatás oldja ki a FOLYT T S gombot. szoftverben. jelzőfény villog.) párhuzamos kábel a Húzza ki a párhuzamos kábelt és számítógép és a nyomtató között c satlakoztassa újra. nem c satlakozik megfelelően. párhuzamos kábel hibás.
rossz nyomtató került kiválasztásra a szoftverben.
80 4. fejezet Problémamegoldás
Ha lehetséges, c satlakoztassa a kábelt egy másik számítógéphez és nyomtasson egy biztosan működő nyomtatási feladatot. Kipróbálhat egy másik (IEEE1284 szabványnak megfelelő) párhuzamos kábelt vagy (Mac esetén) egy másik Loc alTalk kábelt is. szoftver nyomtatóválasztás menüjének ellenőrzésével győződjön meg arról, hogy a HP LaserJet 2100 van kiválasztva.
HU
Általános nyomtatási problémák hibakeresése (folytatás) Tünet
Figyelem! jelzőfény folyamatosan világít.
Lehetséges ok
Megoldás
nyomtatószoftver ninc s a nyomtatóporthoz konfigurálva.
szoftver nyomtatóválasztás menüjének ellenőrzésével győződjön meg arról, hogy az a megfelelő portot választja. Ha a számítógépnek egynél több párhuzamos portja van, győződjön meg arról, hogy a nyomtató a megfelelő porthoz c satlakozik.
nyomtató hálózatba van kapc solva és nem kap jelet.
Válassza le a nyomtatót a hálózatról és c satlakoztassa közvetlenül egy számítógépre párhuzamos kábellel. Nyomtasson ki egy biztosan működő nyomtatási feladatot. Ha a nyomtatás problémamentes, lépjen kapc solatba a rendszergazdával.
nyomtató nem kap áramot.
Ha egyetlen fény sem világít, ellenőrizze a hálózati tápkábelt. Ellenőrizze a bekapc soló gombot. Ellenőrizze a feszültségforrást.
nyomtató rosszul működik.
Ellenőrizze a nyomtató jelzőfényeit, hogy eldönthesse, a nyomtató nem jelez-e hibát.
nyomtatóban ninc s papír.
Tegyen papírt a nyomtatóba.
papírtálc ák ninc senek megfelelően behelyezve.
HU
Győződjön meg arról, hogy a 2. tálc a vagy az opc ionális 3. tálc a ütközésig be vannak nyomva a nyomtatóba.
4. fejezet Problémamegoldás 81
Általános nyomtatási problémák hibakeresése (folytatás) Tünet Figyelem! jelzőfény villog.
Lehetséges ok
Megoldás
nyomtató felső fedele nyitva van.
Zárja le szorosan a felső fedelet.
tonerkazetta hiányzik vagy ninc s megfelelően behelyezve.
Győződjön meg arról, hogy van a nyomtatóban tonerkazetta. Próbálja meg kivenni és újra behelyezni a kazettát.
nyomtatóban elakadt a papír.
Lapozza fel a „Papírelakadások elhárítása” c . szakaszt a 84. oldalon.
82 4. fejezet Problémamegoldás
HU
Speciális oldalak nyomtatása nyomtató memóriáján belül spec iális oldalak találhatók, amelyek segítségére lesznek a nyomtatóval kapc solatos problémák diagnosztizálásában és feltárásában.
Demo oldal Demo oldal nyomtatásához nyomja le a FOLYT T S gombot amikor a nyomtató üzemkész.
Konfigurációs oldal konfigurác iós oldalon található meg a nyomtató aktuális beállításainak és tulajdonságainak nagy része. konfigurác iós oldal nyomtatásához nyomja meg, majd engedje fel egyidejűleg a FOLYT T S és a FEL D TTÖRLÉS gombokat a nyomtató üzemkész állapotában. Ha van a nyomtatóba EIO kártya telepítve, a második nyomtatásra kerülő oldal felsorol minden EIO informác iót.
Tisztítási eljárás nyomtatóban kétféle tisztítási eljárás áll rendelkezésre, a nyomtatómű és a toner kazetta tisztítás. Ezek az eljárások megtisztítják a belső területeket, beleértve a papírutat és a tonerkazettát. nyomtatómű tisztítás egy üres lapot eredményez, amely kidobandó. Lapozza fel a „Nyomtató-tisztítási eljárások használata” c . szakaszt a 71. oldalon.
Fontlista Fontlista nyomtatásához használja a HP FontSmart programot (Windows) vagy a HP LaserJet segédprogramot (Mac intosh).
HU
4. fejezet Problémamegoldás 83
Papírelakadások elhárítása Néha előfordulhat, hogy egy nyomtatási feladat közben a papír elakad. z okok többek között a következők lehetnek: z
Rosszul- vagy túltöltött papírtálc ák.
z
2. vagy az opc ionális 3. tálc át eltávolították a nyomtatási feladat közben.
z
felső fedelet kinyitották a nyomtatási feladat közben.
z
nyomtatás nem HP-nek megfelelő spec ifikác iójú médiára történt. Lapozza fel a „Médiaspec ifikác iók” c . szakaszt a 137. oldalon.
z
használt média mérete a támogatott tartományon kívül esik. Lapozza fel a „Médiaspec ifikác iók” c . szakaszt a 137. oldalon.
Keresse meg és távolítsa el az elakadt papírt a következő oldalakon található utasítások alapján. Ha a papírelakadás helye nem egyértelmű, először a tonerkazetta környékét nézze meg. Papírelakadás három helyen történhet: z
2. tálc a vagy az opc ionális 3. tálc a papíradagolójának környéke.
z
tonerkazetta környéke.
z Megjegyzés
Kimenet környéke.
Papírelakadás után maradhat a nyomtatóban szabad (kiszóródott) toner. Ez pár oldal nyomtatása után eltűnik. Lapozza fel a „Szabad (szóródó) toner” c . szakaszt a 93. oldalon.
84 4. fejezet Problémamegoldás
HU
1
Papírelakadás: a tonerkazetta környéke 1
2
VIGYÁZAT Ebben a térségben a papírelakadás eredményezhet szabad (szóródó) tonert a lapon. Ha toner kerül a ruhájára, azt száraz ronggyal törölje le majd hideg vízben mossa ki. ( meleg víz beleköti a tonert az anyagba.) 2
3
Nyissa ki a felső fedelet.
Vegye ki a tonerkazettát.
VIGYÁZAT Károsodás megakadályozása végett ne tegye ki a tonerkazettát fény hatásának pár perc nél tovább. míg a nyomtatón kívül van, árnyékolás c éljából fedje le a tonerkazettát egy papírlappal. 3
Óvatosan emelje fel a regisztrác iós lemezt. Ha a papír első éle látható, óvatosan húzza a papírt a nyomtató hátsó része felé, majd vegye ki a nyomtatóból.
Folytatás a következő oldalon.
HU
4. fejezet Problémamegoldás 85
4
Megjegyzés Ha a papírt nagyon nehéz eltávolítani, vagy az már a kimeneti területhez ért, akkor az elakadást a kimeneti térségre vonatkozó, a 88. oldalon található leírás szerint hárítsa el. 4
Miután eltávolította az elakadt papírt, óvatosan billentse vissza a regisztrác iós lemezt. Helyezze vissza a tonerkazettát és c sukja le a felső fedelet.
Megjegyzés Ha a tonerkazettát nehéz visszahelyezni, győződjön meg arról, hogy a regisztrác iós lapot visszabillentette alsó helyzetébe. Ha a Figyelem! jelzőfény nem alszik ki, még van elakadt papír a nyomtatóban. Ellenőrizze a papíradagolási és a kimeneti területeket.
86 4. fejezet Problémamegoldás
HU
1
2
Papírelakadás: a 2. tálca vagy az opcionális 3. tálca papíradagolójának környéke Megjegyzés Ha a papír már a tonerkazetta környékéhez ért, kövesse a 85. oldalon található utasításokat. tonerkazetta környékéről könnyebb papírt eltávolítani, mint a papíradagoló környékéről. 1
Csúsztassa ki a 2. tálc át, hogy láthatóvá váljon az elakadt papír.
2
Távolítsa el az összes rosszul adagolt papírt a látható élüknél húzva. Bizonyosodjon meg arról, hogy az összes papír megfelelően be van igazítva a tálc ába. Ha a 3. tálc a telepítve van, távolítsa el az összes rosszul adagolt papírt és bizonyosodjon meg arról, hogy az összes papír megfelelően be van igazítva a 3. tálc ába.
3
Ha elakadt papír van a papíradagoló térségében és az a tonerkazetta környékéről nem hozzáférhető, fogja meg a papírt és óvatosan húzva szabadítsa ki a nyomtatóból.
4
papír lenyomásával rögzítse helyére a fém papíremelő lapot és c súsztassa vissza a tálc át a nyomtatóba.
3
4
Megjegyzés Ha a Figyelem! jelzőfény nem alszik ki, még mindig van elakadt papír a nyomtatóban. Ellenőrizze, hogy ninc s-e elakadt papír a tonerkazetta és a hátsó kimenet térségében.
HU
4. fejezet Problémamegoldás 87
1
Papírelakadás: a kimeneti térség VIGYÁZAT Ebben a térségben a papírelakadás eredményezhet szabad (szóródó) tonert a lapon. Ha toner kerül a ruhájára, azt száraz ronggyal törölje le majd hideg vízben mossa ki. ( meleg víz beleköti a tonert az anyagba.)
2 1
3
4
Nyissa ki a felső fedelet és vegye ki a tonerkazettát. Nyissa ki a hátsó kiadó tálc át.
Megjegyzés felső fedél kinyitása szükséges ahhoz, hogy a hátsó kimenet meghajtását kioldja a papír eltávolításának egyszerűbbé tételéhez. 2
Ha a papír első éle nem vagy alig látható a kazetta térségében, mindkét kezét használva óvatosan húzza ki a látható élt a nyomtató hátsó kimeneti nyílásából. Óvatosan távolítsa el a maradék elakadt papírt a nyomtatóból.
3
Ha a papír majdnem tökéletesen látható a felső kiadó tálc ából, óvatosan húzza ki a maradék elakadt papírt a nyomtatóból.
4
Helyezze vissza a tonerkazettát. Zárja be a felső fedelet és a hátsó kiadó tálc át.
Megjegyzés Ha a Figyelem! jelzőfény nem alszik ki, még mindig van elakadt papír a nyomtató belsejében. Ellenőrizze, ninc s-e elakadt papír a papíradagolási térségben és a tonerkazetta környékén.
88 4. fejezet Problémamegoldás
HU
1
Papírelakadás: szakadt papírdarabok eltávolítása Kihúzáskor az elakadt papír egy darabja néha leszakadhat. lkalmazza az alábbi eljárást a nyomtatóban maradt kis papírdarabok eltávolítására.
2
1
Győződjön meg arról, hogy a tonerkazetta be van helyezve, a felső zárófedél le van zárva és a 2. tálc a, valamint (ha van) az opc ionális 3. tálc a teljesen be van nyomva a nyomtatóba.
2
Kapc solja ki, majd ismét be a nyomtatót. mikor a nyomtató újra elindul, a hengerek továbbmozdítják a papírdarabo(ka)t.
3
Nyissa ki a felső fedelet és vegye ki a tonerkazettát. Nyissa ki a hátsó kiadó tálc át.
4
Távolítsa el a papírdarabo(ka)t.
3
4
HU
Ha a papír nem távolítható el kézzel, ismételje meg az 1-4. lépéseket. Ha az összes papír eltávolításra került, helyezze vissza a tonerkazettát. Zárja le a felső fedelet és a hátsó kiadó tálc át.
4. fejezet Problémamegoldás 89
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása Nyomtatásminőségi ellenőrzőlista ltalános nyomtatásminőségi problémák az alábbi ellenőrzőlista szeinrt oldhatók meg. z
nyomtató-illesztőprogram ellenőrzésével győződjön meg arról, hogy a lehető legjobb nyomtatási minőség opc iót használja (lásd az 56. oldalt).
z
Oszlassa el újra a tonert a tonerkazettában (lásd a 69. oldalt).
z
Tisztítsa meg a nyomtató belsejét (lásd a 71. oldalt).
z
Ellenőrizze a papír típusát és minőségét (lásd a 137. oldalt).
z
Módosítsa a nyomtatási sűrűséget a szoftverben (lásd az 56. oldalt).
z
Győződjön meg arról, hogy az Ec onoMode ki van kapc solva a szoftverben (lásd az 54. oldalt).
z
ltalános nyomtatási problémák hibakeresése (lásd a 78. oldalt).
z
Helyezzen be új HP tonerkazettát és ellenőrizze újra a nyomtatás minőségét. Kövesse a tonerkazettával szállított utasításokat.
90 4. fejezet Problémamegoldás
HU
Példák leképezési hibákra z alább bemutatott példák letter méretű papírra vonatkoznak, amely a rövidebb élével előre haladt át a nyomtatón. következő oldalak felsorolják a bemutatott hibák mindegyikének lehetséges okait és megoldást is javasolnak.
HU
Világos vagy halvány nyomtatás
Tonerszemc sék
Kimaradások
Függőleges vonalak
Háttér szürkülése
Toner elkenődése
Szabad (szóródó) toner
Függőlegesen ismétlődő hibák
Hibásan formált karakterek
Ferde oldal
Görbeség vagy hullámosság
Gyűrődések vagy ránc ok
4. fejezet Problémamegoldás 91
Világos vagy halvány nyomtatás Ha függőleges fehér c sík vagy halvány terület jelenik meg az oldalon: z
toner kifogyóban van. Lehetséges, hogy a tonerkazetta élettartama ideiglenesen kiterjeszthető. Lapozza fel „ toner újra-eloszlatása” c . szakaszt a 69. oldalon. Ha ez nem javítja a nyomtatás minőségét, helyezzen be új HP tonerkazettát.
z
Lehet, hogy a papír nem felel meg a HP papír spec ifikác iójának (például túl nedves vagy túl durva). Lapozza fel a „Médiaspec ifikác iók” c . szakaszt a 137. oldalon.
z
Ha a teljes oldal túl világos, a nyomtatási sűrűség túl alac sonyra van állítva, vagy esetleg az Ec onoMode be van kapc solva. Módosítsa a nyomtatási sűrűséget és az Ec onoMode-ot a szoftver illesztőprogramon belül. Lapozza fel „ z Ec onoMode használata” c . szakaszt a 54. oldalon.
z
z elhalványulás és toner elkenődése hibák kombinác iója azt jelezheti, hogy a kazetta tisztításra szorul. Lapozza fel a „Tonerkazetta tisztítása” c . szakaszt a 71. oldalon.
Tonerszemcsék z
Lehet, hogy a papír nem felel meg a HP papír spec ifikác iójának (például túl nedves vagy túl durva). Lapozza fel a „Médiaspec ifikác iók” c . szakaszt a 137. oldalon.
z
Lehet, hogy az átvivőhenger piszkos. Lapozza fel a „Belső tisztítási eljárás” c . szakaszt a 73. oldalon.
z
Lehet, hogy a papírút tisztításra szorul. Lapozza fel a „Nyomtatómű belső tisztítása” c . szakaszt a 71. oldalon.
Kimaradások Ha többnyire kör alakú, halvány területek jelennek meg véletlenszerűen az oldalon: z
Lehet, hogy az adott papírlap hibás. Próbálja meg újra nyomtatni a feladatot.
z
papír nedvességtartalma egyenetlenül oszlik el, vagy nedves foltok vannak a papír felületén. Próbálkozzon más forrásból származó papírral. Lapozza fel a „Médiaspec ifikác iók” c . szakaszt a 137. oldalon.
z
z adott papírtétel hibás. gyártási eljárás következtében egyes területek taszítják a tonert. Próbálkozzon másfajta vagy más márkájú papírral. Lapozza fel a „Médiaspec ifikác iók” c . szakaszt a 137. oldalon.
z
Lehet, hogy a tonerkazetta meghibásodott. Lapozza fel a „Függőlegesen ismétlődő hibák” c . szakaszt a 94. oldalon.
z
Ha ezek a lépések nem javítják ki a hibát, keressen fel egy hivatalos HP kereskedőt vagy szervíz képviselőt.
92 4. fejezet Problémamegoldás
HU
Függőleges vonalak Ha függőleges fekete vagy fehér vonalak jelennek meg az oldalon: z
tonerkazetta belsejében található fényérzékeny henger valószínűleg megkarc olódott. Helyezzen be új HP tonerkazettát.
Háttér szürkülése Hogyha a háttér szürkülésének mértéke elfogadhatatlanná válik, a következő eljárások megszüntethetik ezt az állapotot: z
Csökkentse a sűrűség beállítást. Ez c sökkenteni fogja a háttér szürkülésének mértékét.
z
Cserélje ki a papírt könnyebb fajsúlyúra. Lapozza fel a „Médiaspec ifikác iók” c . szakaszt a 137. oldalon.
z
Ellenőrizze a nyomtató környezetét; a nagyon száraz (alac sony páratartalmú) feltételek megnövelhetik a háttér szürkülésének mértékét.
z
Helyezzen be új tonerkazettát.
Toner elkenődése z
Ha a papír vezetőélén tonerfoltok jelennek meg, a papírvezetők piszkosak. Lapozza fel a „Belső tisztítási eljárás” c . szakaszt a 73. oldalon.
z
z elhalványulás és a tonerfolt (kenődés) hibák kombinác iója azt jelezheti, hogy a kazetta tisztításra szorul. Lapozza fel a „Tonerkazetta tisztítása” c . szakaszt a 71. oldalon.
z
Ellenőrizze a papír típusát és minőségét. Lapozza fel a „Médiaspec ifikác iók” c . szakaszt a 137. oldalon.
z
Próbálkozzon új HP tonerkazetta behelyezésével.
Szabad (szóródó) toner
HU
z
Tisztítsa meg a nyomtató belsejét. Lapozza fel a „Belső tisztítási eljárás” c . szakaszt a 73. oldalon.
z
Ellenőrizze a papír típusát és minőségét. Lapozza fel a „Médiaspec ifikác iók” c . szakaszt a 137. oldalon.
z
Próbálkozzon új HP tonerkazetta behelyezésével.
4. fejezet Problémamegoldás 93
Függőlegesen ismétlődő hibák Ha egyenletes távolságban ismétlődő hibák jelennek meg a lap nyomtatott oldalán: z
tonerkazetta valószínűleg megrongálódott. tonerkazetta hengerének kerülete 94 mm (3,7 hüvelyk). Ha az ismétlődő jel 94 mm-enként fordul elő az oldalon, helyezzen be új tonerkazettát.
z
belső alkatrészeken toner van. Ha a hibák a lap hátsó oldalán vannak, a probléma valószínűleg néhány oldal után magától megoldódik.
z
beégetőmű megsérülhetett. Keressen fel egy hivatalos HP szervíztec hnikust.
Hibásan formált karakterek z
Ha a karakterek hibásan formáltak, lyukac sos képet mutat, a használt papír esetleg túl sima. Próbáljon ki másfajta papírt. Lapozza fel a „Médiaspec ifikác iók” c . szakaszt a 137. oldalon.
z
Ha a karakterek hibásan formáltak, hullámos hatást alkotva, lehetséges, hogy a lézer beolvasó javításra szorul. Ellenőrizze, hogy ez a demo oldalon is megjelenik-e a FOLYT T S gomb lenyomásával a nyomtató üzemkész állapotában. Ha szervízre van szüksége, lépjen kapc solatba a hivatalos HP kereskedővel vagy szervíz képviselővel. Lapozza fel „ Hewlett-Pac kard korlátozott garanc ia” c . szakaszt a 121. oldalon.
Ferde oldal z
Ellenőrizze a papír típusát és minőségét. Lapozza fel a „Médiaspec ifikác iók” c . szakaszt a 137. oldalon.
z
Győződjön meg arról, hogy a papír vagy más média helyesen van a tálc ába betöltve és, hogy a papírvezetők nem túl szorosak vagy lazák a papírköteg oldalán.
Görbeség vagy hullámosság z
Ellenőrizze a papír típusát és minőségét. magas hőmérséklet vagy a magas páratartalom egyaránt okozhatnak papír-pöndörödést. Lapozza fel a „Médiaspec ifikác iók” c . szakaszat a 137. oldalon.
z
Fordítsa át a papírköteget a tálc ában. Próbálja meg a papírt 180°-kal elfordítani az adagolótálc ában.
z
Nyissa ki a hátsó fedelet és próbáljon a hátsó kiadó tálc ába nyomtatni.
94 4. fejezet Problémamegoldás
HU
Gyűrődések vagy ráncok
Jótanács
HU
z
Győződjön meg arról, hogy a papír helyesen van betöltve.
z
Ellenőrizze a papír típusát és minőségét. Lapozza fel a „Médiaspec ifikác iók” c . szakaszat a 137. oldalon.
z
Nyissa ki a hátsó fedelet és próbáljon a hátsó kiadó tálc ába nyomtatni.
z
Fordítsa át a papírköteget a tálc ában. Próbálja meg a papírt 180°-kal elfordítani az adagolótálc ában.
Ha a lap teljesen üres (tiszta fehér), győződjön meg arról, hogy a tonerkazetta zárószalagja eltávolításra került és, hogy a kazetta behelyezése megfelelő.
4. fejezet Problémamegoldás 95
Infravörös nyomtatási problémák
Infravörös nyomtatási problémák Tünet
Lehetséges ok
Nem lehet kapc solatot teremteni, számítógép nem IrD vagy az adatátvital a szokásosnál kompatibilis. tovább tart.
Megoldás Bizonyosodjon meg arról, hogy a használt számítógép IrD kompatibilis; keresse az IrD jelet a készüléken, vagy nézze meg a számítógép kézikönyvét.
Ninc s IR illesztőprogram telepítve Bizonyosodjon meg arról, a számítógépre vagy a Personal hogy a használt számítógép Digital ssistant-ra (PD ). operác iós rendszerén van IR illesztőprogram és, hogy az Ön alkalmazása HP LaserJet 2100 Series nyomtató-illesztőprogramot használ. Ne felejtse el, hogy bonyolultabb oldalakat hosszabb ideig tart kinyomtatni. HP nem szállít IR illesztőprogramot a számítógép portjához. z IR illesztőprogram a hardver vagy az operác iós rendszer gyártóitól szerezhető be. Lépjen kapc solatba a hardver vagy a szoftver műszaki vevőszolgálattal az illesztőprogram beszerzése érdekében. számítógép és a nyomtató ninc senek megfelelően elhelyezve.
96 4. fejezet Problémamegoldás
Bizonyosodjon meg arról, hogy a készüléket a működési tartományban helyezte el és, hogy semmiféle tárgy, pl. ujj, papír, könyvek vagy erős fény, nem akadályozzák a kapc solatot. rról is bizonyosodjon meg, hogy a két IR port tiszta (ninc sen rajta szennyeződés vagy zsiradék).
HU
Infravörös nyomtatási problémák (folytatás) Tünet kapc solat nem hozható létre, vagy úgy tűnik, hogy az átvitel a szokásosnál tovább tart. (folytatás)
nyomtató az oldal vagy a dokumentum c sak egy részét nyomtatja ki.
nyomtatási feladat helyesen lett a nyomtatóhoz elküldve, de a nyomtató nem nyomtat.
HU
Lehetséges ok
Megoldás
z erős fény zavarja a jelet.
Bizonyosodjon meg arról, hogy erős fény nem éri közvetlenül egyik IR portot sem. Bármilyen erős fény (napfény, izzólámpa fénye, neonlámpa fénye, vagy például a tévéhez vagy videokészülékhez használt infravörös távirányítóból származó fény) interferenc iát okozhat, ha közvetlenül valamelyik IR portba jut. Helyezze a készüléket közelebb a nyomtatón lévő IR porthoz.
kapc solat megszakadt adatátvitel közben.
z IrD -kompatibilis készülékeket úgy tervezték, hogy ideiglenes kapc solatmegszakadásokat át tudjanak hidalni. Teremtse meg újra a kapc solatot. ( készüléktől függően a kapc solat újbóli megteremtése 3-tól 40 másodperc ig tarthat.)
kapc solat megszakadhatott.
Ha a kapc solat megszakadt a nyomtatási feladat megkezdése előtt, lehetséges, hogy a nyomtató semmit sem nyomtat a feladatból. mennyiben a (középső) dat jelzőfény ég, nyomja meg FEL D TTÖRLÉS gombot a nyomtató memóriájának törlésére. llítsa a készüléket a működési tartományba és nyomtassa újra a feladatot.
4. fejezet Problémamegoldás 97
Infravörös nyomtatási problémák (folytatás) Tünet z IR állapotjelző fény adatátvitel közben kialszik.
Lehetséges ok kapc solat megszakadhatott.
98 4. fejezet Problémamegoldás
Megoldás Ha a (középső) dat jelzőfény ég, nyomja meg a FEL D TTÖRLÉS gombot a nyomtató memóriájának törlésére. llítsa a készüléket a működési tartományba és nyomtassa újra a feladatot.
HU
Hibakeresési hibaüzenetek Ha a nyomtató hibát észlel, a kezelőpanel öt fénymintával jelzi a hibaüzenetet. Keresse meg az alábbiakban a nyomtatóéval megegyező fénymintát és kövesse a hiba meghatározására vonatkozó javaslatokat. Vannak olyan hibaüzenetek, amelyek a hibát másodlagos fényjlekkel azonosítják. Lapozza fel a „Másodlagos fényjelzések” c . szakaszt a 102. oldalon. Megjegyzés
gyakori állapotjelző fényüzenetek ismertetése a 15. oldalon található.
Ninc s papír Figyelem!
Nem világít
Folytatható hiba
Világít
Szervíz hiba
Tartozék hiba
Villog
Nincs papír nyomtató kijelölt tálc ájában ninc s papír. tálc ák papírral való megtöltése törölni fogja ezt az üzenetet és lehetővé teszi a nyomtatási feladat folytatását.
HU
4. fejezet Problémamegoldás 99
Figyelem! Figyelem! fényjelzés megjelenése három különböző okra vezethető vissza: z
Nyitott fedél
z
Hiányzó tonerkazetta
z
Papírelakadás
Ha a probléma okának elhárítása megtörtént, a FOLYT T S gomb megnyomásakor a nyomtató megkísérli a hiba utáni talpraállást. Ha papírelakadás történt, a nyomtató megkísérli a papírelakadás elhárítását. Ha a nyomtató sikertelen, a Figyelem! üzenet a kijelzőn marad addig, amíg az ok el ninc s hárítva. FEL D TTÖRLÉS gomb lenyomása törli a nyomtatási feladatot és a nyomtató visszatér az Üzemkész állapotba, hac sak ninc s még mindig papírelakadás a nyomtatóban. Lapozza fel a „Papírelakadások elhárítása” c . szakaszt a 84. oldalon.
Folytatható hiba Olyan hiba történt, amely a nyomtatót az aktuális nyomtatási feladat megállítására kényszerítette. FOLYT T S gomb lenyomásakor a nyomtató megkísérli a hiba elhárítását és az adatok lehetőség szerinti kinyomtatását. Ha a hiba elhárítása sikerült, az Üzemkész jelzőfény villog mialatt a nyomtató befejezi a nyomtatási feladatot. Ha a nyomtató nem képes a hiba elhárítására, a Folytatható hiba üzenet továbbra is megjelenik. FEL D TTÖRLÉS gomb lenyomása törli a nyomtatási feladatot és a nyomtató visszatér az üzemkész állapotba, ha a hiba elhárítása megtörtént. FOLYT T S és a FEL D TTÖRLÉS gombok egyidejű lenyomása, majd felengedése eredményeképpen a nyomtató megjeleníti a másodlagos fénymintát, amely jelzi az aktuális hibának megfelelő hibaállapotot. Lapozza fel a „Folytatható hiba” c . szakaszt a 102. oldalon.
Szervíz hiba Olyan hiba történt, amely a nyomtatót az aktuális nyomtatási feladat megállítására kényszerítette. FOLYT T S vagy FEL D TTÖRLÉS gomb lenyomása ennél a hibánál hatástalan. hiba elhárításához kapc solja ki, majd újra be a nyomtatót. Ha a probléma továbbra is fennáll, hagyja a nyomtatót 15 perc ig kikapc solva a formattáló alaphelyzetbe állításához. Ha a probléma folytatódik, lépjen kapc solatba a HP szervízzel.
100 4. fejezet Problémamegoldás
HU
Tartozék hiba tartozékok egyikében, vagy az EIO portban, vagy a DIMM nyílásokban, olyan hiba történt, amely a nyomtatót az aktuális nyomtatási feladat megállítására kényszerítette. FOLYT T S vagy FEL D TTÖRLÉS gomb lenyomása ennél a hibánál hatástalan. FOLYT T S és a FEL D TTÖRLÉS gombok egyidejű lenyomása, majd felengedése eredményeképpen a nyomtató másodlagos fényjelzést jelenít meg, amely az aktuális hibának megfelelő hibaállapotot jelzi. Lapozza fel a „Tartozék hiba” c . szakaszt a 105. oldalon.
HU
4. fejezet Problémamegoldás 101
Másodlagos fényjelzések
Folytatható hiba A hiba típusa
Fényjelzés
Javasolt teendő
Memória túlc sordulás
nyomtató memóriája megtelt. Nyomja meg a FOLYT T S gombot, hogy a nyomtatás folytatódjon. Ha adatot veszít, úgy próbáljon meg nyomtatómemóriát felszabadítani, hogy szükségtelen fontokat, makrókat, vagy a nyomtató memóriájában pillanatnyilag jelenlévő bármilyen más adatot távolít el. Ha továbbra is veszít adatot, lehetséges, hogy a nyomtató memóriájának kiegészítésére van szükség. Ideiglenes megoldásként egyszerűsítse a képet, vagy 600 dpi felbontással nyomtasson.
Ideiglenes géphiba
nyomtató ideiglenes géphibát észlelt. nyomtató rövid ki-, majd újra bekapc solásával állítsa alaphelyzetbe a nyomtatót.
Nyomtatási túlterhelés
rendelkezésre álló nyomtatómemóriához képest a nyomtatási feladat túl bonyolult volt. Nyomja meg a FOLYT T S gombot a nyomtatás folytatásához. Ha adatot veszít, a nyomtató memóriájának kiegészítésére lehet szükség. Ideiglenes megoldásként egyszerűsítse a képet, vagy 600 dpi felbontással nyomtasson.
102 4. fejezet Problémamegoldás
HU
Folytatható hiba (folytatás) A hiba típusa
HU
Fényjelzés
Javasolt teendő
I/O hiba
nyomtató és számítógép közötti kábel rosszul c satlakozik, vagy a kábel rossz minőségű. Ellenőrizze, hogy a kábel c satlakozásai elég szorosak-e. Bizonyosodjon meg arról, hogy jó minőségű kábelt használ.
Ideiglenes hiba
nyomtató ideiglenes hibát észlelt. nyomtató rövid ki-, majd újra bekapc solásával állítsa alaphelyzetbe a nyomtatót.
NVR M hiba
nem felejtő memória (NVR M) ideiglenesen megtelt. Nyomja meg a FOLYT T S gombot az üzenet törléséhez. Ellenőrizze a nyomtatóbeállítások helyességét. Ha a probléma fennmarad, lépjen kapc solatba a kereskedőjével vagy a HP szervíz képviselőjével.
4. fejezet Problémamegoldás 103
Folytatható hiba (folytatás) A hiba típusa EIO hiba
104 4. fejezet Problémamegoldás
Fényjelzés
Javasolt teendő nyomtató ideiglenes EIO hibát észlelt. nyomtató rövid ki-, majd újra bekapc solásával állítsa alaphelyzetbe a nyomtatót.
HU
Tartozék hiba A hiba típusa
HU
Fényjelzés
Javasolt teendő
EIO port hiba
nyomtatás folytatásához távolítsa el a tartozékot a hiba által jelzett EIO portból vagy DIMM nyílásból.
1. DIMM nyílás hiba
nyomtatás folytatásához távolítsa el a tartozékot a hiba által jelzett EIO portból vagy DIMM nyílásból.
2. DIMM nyílás hiba
nyomtatás folytatásához távolítsa el a tartozékot a hiba által jelzett EIO portból vagy DIMM nyílásból.
4. fejezet Problémamegoldás 105
Tartozék hiba (folytatás) A hiba típusa 3. DIMM nyílás hiba
106 4. fejezet Problémamegoldás
Fényjelzés
Javasolt teendő nyomtatás folytatásához távolítsa el a tartozékot a hiba által jelzett EIO portból vagy DIMM nyílásból.
HU
Hálózati problémák Osztott nyomtatóval kapc solatos probléma fordult elő.
HU
z
Nyomtasson ki egy konfigurác iós oldalt. Ha HP JetDirec t EIO nyomtatószerver telepítve van, a Konfigurác iós oldal nyomtatása a hálózati beállításokat és állapotot bemutató második lapot is eredményez.
z
Próbálja egy másik számítógépről kinyomtatni a nyomtatási feladatot.
z
nnak ellenőrzésére, hogy a nyomtató egyáltalán működik-e a számítógéppel, c satlakoztassa nyomtatót közvetlenül a számítógépre párhuzamos kábellel. Nyomtasson ki egy dokumentumot egy olyan alkalmazásból, amely korábban helyesen nyomtatott. Ha ez sikerül, valószínűleg a hálózattal van probléma.
z
Segítségért lépjen kapc solatba a rendszergazdával.
4. fejezet Problémamegoldás 107
Gyakori Windows problémák
Gyakori Windows problémák Tünet
Lehetséges ok
Megoldás
telepítés alatt a „Fájl használatban” Windows üzenet jelenik meg.
Lépjen ki minden szoftverből. Távolítson el minden szoftvert az Indítópult c soportból, majd indítsa újra a Windows-t. Telepítse újra a nyomtatóillesztőprogramokat.
Hibaüzenet: „Error Writing to LPTx” („ z LPTx-re íráskor hiba történt”) Windows 9x-ben.
Győződjön meg arról, hogy a kábelek c satlakoztatása megfelelő, a nyomtató be van kapc solva és az Üzemkész (elülső) jelzőfény világít. Ha a kétirányú kommunikác ió ninc s bekapc solva a nyomtatón, az is ezt az üzenetet fogja okozni. Kattintson a Start, Beállítások, Nyomtatók gombokra. Kattintson az egér jobboldali gombjával a HP LaserJet 2100 illesztőprogramra, és válassza a Tulajdonságokat. Kattintson a Részletek, majd a Portbeállítások opc ióra. Távolítsa el a kijelölést a „Nyomtatás előtt ellenőrizze a port állapotát” ablakból. Kattintson az OK-ra. Kattintson a Nyomtatási sor beállításá-ra. Válassza a „Nyomtatás közvetlenül nyomtatóra” opc iót. Kattintson az OK-ra. Próbáljon újra nyomtatni.
108 4. fejezet Problémamegoldás
HU
Gyakori Windows problémák (folytatás) Tünet Hibaüzenet: „General Protec tion Fault” („ ltalános védelmi hiba”) „Exc eption OE” („OE kivétel”) „Spool32” („Sorbaállítás32”) „Illegal Operation” („Szabálytalan művelet”)
Lehetséges ok
Megoldás Zárjon be minden más alkalmazást, indítsa újra a Windows-t és próbálkozzon újra. Váltson nyomtató-illesztőprogramot. Ha a HP LaserJet 2100 Series PCL 6 illesztőprogram van kiválasztva, váltson másik nyomtató-illesztőprogramra, mint például a HP LaserJet 2100 Series PCL 5e vagy a Mic rosoft illesztőprogramok valamelyikére. Töröljön minden ideiglenes fájlt a Temp alkönyvtárból. könyvtár nevét úgy határozhatja meg, hogy egy szerkesztővel megnyitja az UTOEXEC.B T fájlt és megkeresi a „Set Temp =.” utasítást. z ezen utasítás után következő név az ideiglenes könyvtár. lapértelmezés szerint általában ez C:\temp, de definiálható másképp is. Windows hibaüzenetekre vonatkozó informác ióért lapozza fel a számítógéppel kapott Mic rosoft Windows 3.x, 9x vagy NT 4.0 dokumentác iót.
HU
4. fejezet Problémamegoldás 109
Gyakori Macintosh problémák
Macintosh problémák Tünet
Lehetséges ok
Megoldás
Problémák a Chooser-ben (Eszközök) nyomtatómeghajtó ikonja nem jelenik meg a Chooser-ben.
szoftver ninc s megfelelően telepítve.
LaserWriter illesztőprogram a Mac OS részeként kell jelen legyen. Győződjön meg arról, hogy a LaserWriter illesztőprogram a Extensions (Bővítmények) mappában van a rendszermappán belül. Ha ninc s, telepítse a LaserWriter illesztőprogram összetevőt a telepítő CD-ről. Bizonyosodjon meg arról, hogy jó minőségű kábelt használ. Bizonyosodjon meg arról, hogy a nyomtató a megfelelő hálózaton van. Válassza a Network vagy az ppletalk c ontrol panel-t (vezérlőpultot) a Control Panels-ből az pple menüben és válassza ki a helyes hálózatot.
nyomtató neve nem jelenik meg a „Selec t an HP LaserJet Printer” (Válasszon HP LaserJet nyomtatót) ablakban a Chooser-ben.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a kábelek jól vannak c satlakoztatva, a nyomtató be van kapc solva és az (elülső) Üzemkész jelzőfény világít. Bizonyosodjon meg arról, hogy a megfelelő nyomtató-illesztőprogram került kiválasztásra a Chooser-ben. Ha a nyomtató többzónás hálózaton van, bizonyosodjon meg arról, hogy a helyes zóna került kiválasztásra az „ ppleTalk Zones” ablakban a Chooser-ben.
110 4. fejezet Problémamegoldás
HU
Macintosh problémák (folytatás) Tünet
Lehetséges ok
nyomtató neve nem jelenik meg a „Selec t an HP LaserJet Printer” (Válasszon HP LaserJet nyomtatót) ablakban a Chooser-ben. (folytatás)
Megoldás Önteszt nyomtatásával bizonyosodjon meg arról, hogy kiválasztotta a nyomtatót a Chooser-ben. (Egyszerre nyomja meg a FOLYT T S és FEL D TTÖRLÉS gombokat.) Ellenőrizze a nyomtató ppleTalk nevét az önteszt oldalon. Bizonyosodjon meg arról, hogy az ppleTalk be van kapc solva. ( z c tive melletti gomb ki van jelölve a Chooserben.) Lehetséges, hogy a változtatás érvénybeléptetéséhez újra kell indítania a számítógépet.
nyomtató-illesztőprogram nem állítja be automatikusan a választott nyomtatót annak ellenére, hogy rákattintott az uto Setup-ra a Chooser-ben.
Telepítse újra a nyomtatószoftvert. Lapozza fel a „Mac intosh telepítés” c . szakaszt a 9. oldalon. Válasszon alternatív PPD-t.
Nyomtatási hibák nyomtatási feladat nem a kívánt nyomtatóhoz lett elküldve.
Egy másik, azonos vagy hasonló nevű nyomtató kaphatta meg az Ön nyomtatási feladatát.
Nevezze át a nyomtatót a HP LaserJet segédprogram segítségével ügyelve arra, hogy mindegyik készüléknek egyedi neve legyen.
számítógép nem használható amíg a nyomtató nyomtat.
Bac kground Printing (Háttérnyomtatás) ninc s kiválasztva.
LaserWriter 8.3 Kapc solja be a Bac kground Printing-et a Chooser-ben. z állapotüzenetek mostantól fogva a Print Monitor-ra (Nyomtatásfelügyelő) lesznek átirányítva, lehetővé téve a munka folytatását nyomtatás közben. LaserWriter 8.4 és újabb verziók Kapc solja be a Bac kground Printing-et a File, Print Desktop és Bac kground Printing kijelölésével.
HU
4. fejezet Problémamegoldás 111
Macintosh problémák (folytatás) Tünet
Lehetséges ok
Megoldás
Egy Enc apsulated PostSc ript Ez a probléma egyes (EPS) fájl nem a helyes szoftver alkalmazásoknál fontokkal kerül nyomtatásra. előfordul.
Próbálja az EPS fájlban található fontokat letölteni a nyomtatóba nyomtatás előtt.
dokumentum nem kerül nyomtatásra New York-kal, Geneva-val vagy Monac o-val. (Ez nem-GX környezet.)
Válassza az Options-t a Page Setup (Oldalbeállítás) párbeszédablakban és szüntesse meg a helyettesített fontok kijelölését.
112 4. fejezet Problémamegoldás
HU
Alternatív PPD választása 1.
Nyissa meg a Chooser-t az pple menüben.
2. Kattintson a LaserWriter ikonra. 3. Ha többzónás hálózaton van, válassza ki az ppleTalk Zones ablakban azt a zónát, amelyben a nyomtató található. 4.
Selec t a PostSc ript Printer (Válasszon PostSc ript nyomtatót) ablakban kattintson a használni kívánt nyomtató nevére. (Kettős kattintás automatikusan fog az alábbi lépésekhez vezetni.)
5. Kattintson a Setup...-ra (Beállítás). (Első beállításkor lehetséges, hogy ennek a gombnak a neve Create (Létrehozás) lesz.) 6. Kattintson a Selec t PPD...-re. 7.
Válassza ki a kívánt PPD-t a listáról és kattintson a Selec t-re. mennyiben a kívánt PPD ninc s felsorolva, a következő opc iók közül válasszon: • Válasszon egy hasonló funkc iókkal rendelkező nyomtatóhoz tartozó PDD-t. • Válasszon PPD-t egy másik mappából. • Válassza a nem spec ifikus PPD-t a USE Generic -re ( ltalános használata) való kattintással. z általános PPD lehetővé teszi a nyomtatást, de korlátozza a nyomtató funkc ióihoz való hozzáférést.
8. Kattintson az OK-ra a Setup párbeszédablakban a Chooser-hez való visszatérésre. Megjegyzés
Ha manuálisan választja ki a PPD-t, az ikon nem feltétlenül jelenik meg a kiválasztott nyomtató mellett a Selec t a PostSc ript Printer ablakban. Kattintson a Setup-ra a Chooser-ben, kattintson a Printer Info-ra, majd az Update Info-ra, hogy az ikon a helyére kerüljön. 9. Zárja be a Chooser-t.
A nyomtató átnevezése Ha át szeretné nevezni a nyomtatót, ezt azelőtt tegye meg, mielőtt a nyomtatót a Chooser-ben kiválasztaná. Ha a nyomtatót azután nevezi át, miután azt a Chooser-ben kiválasztotta, vissza kell mennie a Chooser-be és újra ki kell választania azt. Használja a Set Printer Name funkc iót a HP LaserJet segédprogramban a nyomtató újra-elnevezésére.
HU
4. fejezet Problémamegoldás 113
PS hibák hibakeresése z alábbi szituác iók PS nyelv spec ifikusak és akkor fordulhatnak elő, amikor több nyomtató nyelv van egyszerre használatban. Megjegyzés
mikor PS hiba fordul elő, nyomtatott vagy képernyőn megjelenő üzenet fogadásához nyissa meg a Nyomtatási opc iók párbeszédpanelt és kattintson a kívánt választásra a PS hibák mellett.
PS hibák Tünet
Lehetséges ok
Megoldás
feladat Courier-ban (a nyomtató alapértelmezés szerinti betűtípusában) kerül kinyomtatásra a választott betűtípus helyett.
kívánt betűtípus ninc s letöltve. PCL feladatra való funkc ió átváltás történhetett közvetlenül a PostSc ript nyomtatási feladat érkezése előtt.
Töltse le a kívánt fontot és küldje el újra a nyomtatási feladatot. Ellenőrizze a font típusát és helyét. Ha lehetséges, töltse le a fontot a nyomtatóba. Nézze meg a szoftver dokumentác ióját.
Legal oldal levágott margóval kerül nyomtatásra.
PS hibaoldal kerül nyomtatásra.
nyomtatási feladat túl bonyolult. Lehetséges, hogy 600 dpi-vel kell nyomtatnia, c sökkentenie kell az oldal összetettségét, vagy több memóriát kell telepítenie. Lehetséges, hogy a nyomtatási feladat nem PS.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a nyomtatási feladat PS feladat. Ellenőrizze, hogy a szoftver alkalmazás beállító vagy pedig egy PS fejléc fájlt kívánt-e a nyomtatóhoz küldeni.
Egyes hibák Határellenőrzés hiba
nyomtatási feladat túl bonyolult. Lehetséges, hogy 600 dpi-vel kell nyomtatnia, c sökkentenie kell az oldal bonyolultságát, vagy több memóriát kell telepítenie.
114 4. fejezet Problémamegoldás
HU
PS hibák (folytatás) Tünet
Lehetséges ok
Megoldás
VM hiba
Fonthiba
Válasszon korlátlanul letölthető fontokat a nyomtatóillesztőprogramban.
Tartomány ellenőrzése
Fonthiba
Válasszon korlátlanul letölthető fontokat a nyomtatóillesztőprogramban.
HU
4. fejezet Problémamegoldás 115
116 4. fejezet Problémamegoldás
HU
5
Szervíz és támogatás
Mi áll rendelkezésre? HP a szervíz és támogatási opc iók széles körét kínálja világszerte. z, hogy az Ön részére pontosan milyen program áll rendelkezésre, a földrajzi helytől függ.
HU
5. fejezet Szervíz és támogatás 117
Nyomtató visszacsomagolási útmutató
VIGYÁZAT
z
Távolítson el és őrizzen meg minden, a nyomtatóba telepített DIMM-et (kettős tokozású in-line memória modult).
z
Távolítsa el és őrizze meg az összes c satlakozókábelt, valamint minden, a nyomtatóba opc ionálisan telepített tartozékot.
sztatikus elektromosság károsíthatja a DIMM-eket. DIMM-ek kezelésekor vagy viseljen antisztatikus c suklópántot, vagy gyakran érintse meg először a DIMM antisztatikus c somagolását, majd egy nyers fémfelületet a nyomtatón. DIMM-ek eltávolítására vonatkozó utasításokért lapozza fel a „Memória telepítése” c ímű szakaszt a 151. oldalon. z
VIGYÁZAT
Távolítsa el és őrizze meg a tonerkazettát.
tonerkazetta károsodásának megelőzése érdekében tárolja a kazettát eredeti c somagolóanyagában, vagy pedig úgy, hogy ne érje fény. z
Ha lehetséges, használja az eredeti szállítási és c somagolóanyagokat. ( nem megfelelő c somagolásból adódó, szállítás alatti károsodásért az ügyfél a felelős.) Ha már nem rendelkezik a nyomtató c somagolóanyagaival, akkor a nyomtató c somagolására vonatkozó tanác sért forduljon a helyi postaszolgálathoz.
z
Ha lehetséges, c satoljon nyomtatási mintát, valamint 50-100 olyan papírlapot vagy más médiát, amelyen nyomtatási hiba jelentkezett.
z
Mellékelje a 119. oldalon található szervíz informác iós adatlap egy kitöltött példányát.
z
HP javasolja, hogy kössön a készülékre szállítási biztosítást.
118 5. fejezet Szervíz és támogatás
HU
Szervíz információs adatlap KI KÜLDI VISSZA A KÉSZÜLÉKET?
Dátum:
Kapc solattartásra kijelölt személy:
Telefon: (
)
Helyettes ügyintéző:
Telefon: (
)
Szállítási c ím:
Különleges szállítási utasítások:
MI A KÜLDEMÉNY? Modellnév:
Modellszám:
Sorozatszám:
Kérjük, c satolja a készülékhez a vonatkozó nyomtatási mintákat. NE küldjön vissza olyan tartozékokat, amelyek nem szükségesek a javítás elvégzéséhez (kézikönyvek, tisztító anyagok stb.).
MI A TEENDŐ? (Ha szükséges, külön lapot is c satolhat.) 1. ĺrja le a meghibásodás körülményeit. (Mi volt a hiba? Mit c sinált éppen akkor, amikor a hiba bekövetkezett? Milyen szoftvert használt? Megismételhető a hiba?) 2. Ha a hiba c sak időnként lép fel, mennyi idő telik el az üzemzavarok között? 3. szóban forgó egység kapc solódik az alábbiak valamelyikéhez? ( dja meg a gyártót és a modellszámot.) Személyi számítógép:
Modem:
Hálózat:
4. Megjegyzések:
HOGYAN FOG A JAVĺTÁSÉRT FIZETNI?
Garanc iális
Vásárlás/szállítás kelte: __________________________________ (Csatolja a vásárlási nyugtát vagy az eredeti szállítási dátummal ellátott szállítási dokumentumot.)
Karbantartási szerződés száma: Rendelési szám:
__________________________
______________________________________
A szerződéses vagy garanciális javítások kivételével minden javítási igényt rendelési számmal és/vagy hivatalos aláírással kell ellátni. Ha a szokásos javítási árak nem alkalmazhatók, akkor egy minimális rendelést kell feladni. szokásos javítási árak bármely hivatalos HP szervízközponttól megkaphatók. Hivatalos aláírás: ________________________________________ Számlázási c ím:
HU
Telefon: __________________
Különleges számlázási utasítások:
5. fejezet Szervíz és támogatás 119
HP karbantartási megállapodások HP a támogatási igények széles tartományát kielégítő, többféle, különböző típusú karbantartási megállapodást kínál. karbantartási megállapodások nem részei a szabványos garanc iának. támogatási szolgáltatás területenként változik. rendelkezésre álló szolgáltatásokkal kapc solatos informác iókért forduljon a helyi HP kereskedőhöz.
Helyszíni szervíz-megállapodások z Ön igényeinek legjobban megfelelő támogatási szint biztosítása érdekében a HP háromféle gyorsasági szinten kínál helyszíni szervízmegállapodást:
Elsőbbségi helyszíni szervíz Ez a megállapodás biztosítja, hogy a szokásos HP hivatalos órák alatti hívás után 4 órán belül a helyszínen vagyunk.
Helyszíni szervíz a következő napon Ez a megállapodás a szervíz kérését követő munkanapon biztosítja a támogatást. Bővített szolgáltatási órák, valamint utazás a HP kijelölt szervíz zónáin túlra a legtöbb szervíz-megállapodás esetén rendelkezésre áll (többletdíj felszámítása mellett).
Heti (nagybani) helyszíni szervíz Ez az egyezmény rendszeres heti látogatásokat biztosít a sok HP termékkel rendelkező szervezetek részére. Ezt a megállapodást a 25-nél több munkaállomással (a nyomtatókat, rajzgépeket, számítógépeket és lemezmeghajtókat is beleértve) rendelkező intézmények számára tervezték.
120 5. fejezet Szervíz és támogatás
HU
A Hewlett-Packard korlátozott garancia HP TERMÉK
HP LaserJet 2100, 2100 M, 2100 TN
G R NCI IDŐT RT M
1 év, visszaküldhető a hivatalos szervízközpontba
1.
HP garantálja a végfelhasználónak, hogy a HP hardver, tartozékok és kiegészítők a vásárlás napjától számítva a fent megadott időtartamig anyag- és gyártási hibáktól mentesek lesznek. Ha a HP a garanc iális időn belül ilyen jellegű meghibásodásról kap értesítést, akkor a HP, lehetőségeitől függően, vagy kijavítja, vagy kic seréli a hibásnak bizonyult terméket. Csere esetén a terméket új vagy újszerű állapotban levő termékre c serélheti ki.
2.
HP garantálja Önnek, hogy a vásárlás napjától a fentiekben rögzített időtartamon belül megfelelő telepítés és használat esetén a HP szoftver gyártási- és anyaghibák miatt nem fog hibázni a programozott utasítások végrehajtásában. Ha a HP a garanc iális időn belül ilyen jellegű meghibásodásról kap értesítést, akkor a HP kic seréli azon szoftverhordozókat, amelyek ilyen típusú hibák miatt nem hajtják végre programozott utasításaikat.
3.
HP nem garantálja, hogy a HP termékek működése hibáktól és megszakításoktól mentes lesz. Ha a HP nem képes ésszerű időn belül megjavítani vagy kic serélni termékeit úgy, hogy azok megfeleljenek a garanc iában foglalt feltételeknek, akkor a termék haladéktalan visszaküldése esetén a vásárló jogosult a vételár azonnali visszatérítésére.
4.
HP termékek tartalmazhatnak olyan újrahasznosított alkatrészeket, amelyek teljesítménye az újakéval egyenértékű vagy korábban c sak alkalmilag kerültek felhasználásra.
5.
garanc ia nem érvényes, ha a meghibásodás oka: (a) helytelen vagy nem megfelelő karbantartás vagy beállítás, (b) nem a HP által szállított szoftver, interfész, alkatrész vagy kiegészítő, (c ) jogosulatlan módosítás vagy nem rendeltetésszerű használat, (d) a termékre meghatározott környezeti határértékeken kívül történő üzemeltetés vagy (e) nem megfelelő elhelyezés vagy karbantartás.
6.
HP SEMMILYEN M S ĺR SOS V GY SZÓBELI KIFEJEZETT G R NCI T V GY FELTÉtELT NEM V LL L. MENNYIBEN HELYI TÖRVÉNYEK M SKÉNT NEM RENDELKEZNEK, Z EL DH TÓS GR , KIELÉGĺTŐ MINŐSÉGRE V GY Z EGY DOTT CÉLR V LÓ LK LM SS GR VON TKOZÓ H LLG TÓL GOS G R NCI ÉRVÉNYESSÉGE KIFEJEZETT G R NCI FENT LEĺRT ÉRVÉNYESSÉGI IDEJÉRE KORL TOZÓDIK. Egyes országok, államok vagy tartományok a hallgatólagos garanc ia érvényességi idejének korlátozását nem engedélyezik, így előfordulhat, hogy a fenti korlátozás vagy kizárás Önre nem vonatkozik. Ez a garanc ia meghatározott törvényes jogokkal látja el Önt és ezeken kívül más, országonként, államonként és tartományonként változó jogokkal is rendelkezhet.
HU
5. fejezet Szervíz és támogatás 121
7.
MENNYIBEN HELYI TÖRVÉNYEK M SKÉNT NEM RENDELKEZNEK, Z EBBEN G R NCI B N LEĺRT JOGORVOSL TOK Z ÖN LT L IGÉNYBE VEHETŐ EGYEDÜLI ÉS KIZ RÓL GOS JOGORVOSL T. FENT LEĺRT ESETEKTŐL ELTEKINTVE, HP V GY SZ LLĺTÓI SEMMILYEN ESETBEN SEM V LL LN K FELELŐSSÉGET D TVESZTÉSÉRT V GY KÖZVETLEN, KÜLÖNLEGES, VÉLETLEN, KÖVETKEZMÉNYES (IDEÉRTVE Z ELM R DT H SZNOT) V GY B RMILYEN M S K RÉRT, LEGYEN NN K OK SZERZŐDÉS, M G NJOGI SÉRELEM V GY B RMI M S. Egyes országok, államok vagy tartományok nem engedélyezik a véletlen vagy következményes károk kizárását vagy korlátozását, így előfordulhat, hogy a fenti korlátozás vagy kizárás Önre nem vonatkozik.
122 5. fejezet Szervíz és támogatás
HU
A tonerkazetta élettartamára vonatkozó korlátozott garancia Megjegyzés
z alábbi garanc ia a nyomtatóval együtt érkezett tonerkazettára vonatkozik. HP tonerkazetta garantáltan mentes lesz anyag- és gyártási hibáktól mindaddig, amíg a HP toner ki nem merül. garanc ia egy új HewlettPac kard tonerkazetta bármilyen meghibásodására vagy üzemzavarára érvényes. Meddig érvényes a garancia? garanc ia érvényes mindaddig, amíg a HP toner ki nem merül, amely időpontban a garanc ia megszűnik.
Honnan lehet tudni, hogy mikor van a HP toner kifogyóban? Ha a nyomtatott oldal halvány vagy világos, a HP toner kifogyott.
Mit fog tenni a HP? HP, lehetőségeitől függően, vagy kic seréli a hibásnak bizonyult terméket vagy annak a vételárat visszatéríti. Ha lehetséges, kérjük, mellékelje a kazetta hibás működését bemutató nyomtatási mintát.
Mire nem vonatkozik ez a garancia? garanc ia nem vonatkozik újratöltött, kiürített, nem rendeltetésszerűen használt, vagy bármi más módon manipulált kazettákra.
Hogyan lehet visszajuttatni a meghibásodott kazettát? Ha a kazetta hibásnak bizonyul, akkor töltse ki a Szervíz informác iós adatlapot és c satolja hozzá a hibát illusztráló nyomtatási mintát. Juttassa vissza az adatlapot és a kazettát a vásárlás helyére, ahol ki fogják c serélni a kazettát.
Mire vonatkoznak az állami, tartományi vagy országos törvények? Ez a korlátozott garanc ia meghatározott törvényes jogokat biztosít Önnek. Ezenkívül más, államonként, tartományonként és országonként változó jogokkal is rendelkezhet. Ez a korlátozott garanc ia a HP tonerkazettára vonatkozó egyedüli garanc ia, amely érvénytelenné tesz minden további, erre a termékre vonatkozó garanc iát. HP SEMMILYEN ESETBEN SEM TEHETŐ FELELŐSSÉ G R NCI MEGSÉRTÉSE V GY M S OK MI TT BEKÖVETKEZŐ VÉLETLENSZERŰ, KÖVETKEZMÉNYES, KÜLÖNLEGES, KÖZVETETT, BÜNTETŐELJ R SI, ILLETVE DEMONSTR TĺV JELLEGŰ K RÉRT V GY ELM R DT H SZONÉRT.
HU
5. fejezet Szervíz és támogatás 123
Értékesítési és szervíz irodák világszerte Megjegyzés
Mielőtt valamelyik HP Értékesítési és szervíz irodát hívná, feltétlenül lépjen kapc solatba a megfelelő Ügyfélszolgálati központtal a „HP támogatás” c . szakaszban felsorolt számon. Ne küldjön vissza termékeket ezeknek az irodáknak. „HP támogatás” c . szakaszban a iii. oldalon felsorolt számokon a megfelelő Ügyfélszolgálati központnál termék visszaküldési informác ió is rendelkezésre áll.
Argentína
Brazília
Hewlett-Pac kard rgentina S. . Montañeses 2140/50/60 1428 Buenos ires Telefon: (54) (1) 787-7100 Fax: (54) (1) 787-7213
Edisa Hewlett-Pac kard S lameda Rio Negro 750 06454-050 lphaville - Barueri-SP Telefon: (55) (11)- 7296-8000
Chile Ausztrália Hewlett-Pac kard ustralia Ltd. 31-41 Joseph Street Blac kburn, VIC 3130 Telefon: (61) (3) 272-2895 Fax: (61) (3) 898-7831 Hardver javítási központ: Telefon: (61) (3) 272-8000 Bővített garanc iális szolgáltatás: Telefon: (61) (3) 272-2577 Vevőszolgálati informác iós központ: Telefon: (61) (3) 272-8000
Ausztria Hewlett-Pac kard GmbH Lieblgasse 1 -1222 Vienna Telefon: (43) (1) 25000-555 Fax: (43) (1) 25000-500
Hewlett-Pac kard de Chile venida ndres Bello 2777 of. 1 Los Condes Santiago, Chile
Cseh Köztársaság Hewlett-Pac kard s. r. o. Novodvorská 82 CZ-14200 Praha 4 Telefon: (42) (2) 613-07111 Fax: (42) (2) 471-7611
Dánia Hewlett-Pac kard /S Kongevejen 25 DK-3460 Birkerød Denmark Telefon: (45) 99-1000 Fax: (45) 4281-5810
Belgium Hewlett-Pac kard Belgium S. . NV Boulevard de la Woluwe-Woluwedal 100-102 B-1200 Brussels Telefon: (32) (2) 778-31-11 Fax: (32) (2) 763-06-13
124 5. fejezet Szervíz és támogatás
Egyesült Királyság Hewlett-Pac kard Ltd. Cain Road Brac knell Berkshire RG12 1HN Telefon: (44) (134) 436-9222 Fax: (44) (134) 436-3344
HU
Finnország
Kanada
Hewlett-Pac kard Oy Piispankalliontie 17 FIN-02200 Espoo Telefon: (358) (9) 887-21 Fax: (358) (9) 887-2477
Hewlett-Pac kard (Canada) Ltd. 17500 Trans Canada Highway South Servic e Road Kirkland, Québec H9J 2X8 Telefon: (1) (514) 697-4232 Fax: (1) (514) 697-6941
Franciaország Hewlett-Pac kard Franc e 42 Quai du Point du Jour F-92659 Boulogne Cedex Telefon: (33) (146) 10-1700 Fax: (33) (146) 10-1705
Hewlett-Pac kard (Canada) Ltd. 5150 Spec trum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1 Telefon: (1) (905) 206-4725 Fax: (1) (905) 206-4739
Kolumbia Görögország Hewlett-Pac kard Hellas 62, Kifissias venue GR-15125 Maroussi Telefon: (30) (1) 689-6411 Fax: (30) (1) 689-6508
Hollandia Hewlett-Pac kard Nederland BV Startbaan 16 NL-1187 XR mstelveen Postbox 667 NL-1180 R mstelveen Telefon: (31) (020) 606-87-51 Fax: (31) (020) 547-7755
India Hewlett-Pac kard India Ltd. Paharpur Business Centre 21 Nehru Plac e New Delhi 110 019 Telefon: (91) (11) 647-2311 Fax: (91) (11) 646-1117 Hardver javítási központ és bővített garanc iális szolgáltatás: Telefon: (91) (11) 642-5073 (91) (11) 682-6042
HU
Hewlett-Pac kard Colombia Calle 100 No. 8 -55 Torre C Ofic ina 309 Bogotá, Colombia
Közép-Kelet/Afrika ISB HP Értékesítési Központ Hewlett-Pac kard S. . Rue de Veyrot 39 P.O. Box 364 CH-1217 Meyrin - Geneva Switzerland Telefon: (41) (22) 780-4111
Latin-amerikai központ 5200 Blue Lagoon Drive Suite 950 Miami, FL 33126, US Telefon: (1) (305) 267-4220
Lengyelország Hewlett-Pac kard Polska l. Jerozolvim skic 181 02-222 Warszawa Telefon: (48-22) 608-7700 Fax: (48-22) 608-7600
5. fejezet Szervíz és támogatás 125
Magyarország
Oroszország
Hewlett-Pac kard Magyarország Kft. Erzsébet királyné útja 1/c . H-1146 Budapest Telefon: (36) (1) 461-8111 Fax: (36) (1) 461-8222 Hardver javítási központ: Telefon: (36) (1) 343-0312 Vevőszolgálati informác iós központ: Telefon: (36) (1) 343-0310
O Hewlett-Pac kard Business Complex Building #2 129223, Moskva, Prospekt Mira VVC Telefon: (7) (95) 928-6885 Fax: (7) (95) 974-7829
Mexikó Hewlett-Pac kard de Méxic o, S. . de C.V. Prolongac ión Reforma No. 700 Lomas de Santa Fe 01210 Méxic o, D.F. Telefon: 01-800-22147 Mexikóvároson kívül Telefon: 01-800-90529
Németország Hewlett-Pac kard GmbH Herrenberger Straße 130 71034 Böblingen Telefon: (49) (180) 532-6222 (49) (180) 525-8143 Fax: (49) (180) 531-6122
Norvégia Hewlett-Pac kard Norge /S Postboks 60 Skøyen Drammensveien 169 N-0212 Oslo Telefon: (47) 2273-5600 Fax: (47) 2273-5610
Olaszország Hewlett-Pac kard Italiana Sp Via Giuseppe di Vittorio, 9 Cernusc o Sul Naviglio I-20063 (Milano) Telefon: (39) (2) 921-21 Fax: (39) (2) 921-04473
126 5. fejezet Szervíz és támogatás
Spanyolország Hewlett-Pac kard Española, S. . Carretera de la Coruña km 16.500 E-28230 Las Rozas, Madrid Telefon: (34) (1) 626-1600 Fax: (34) (1) 626-1830
Svájc Hewlett-Pac kard (Sc hweiz) G In der Luberzen 29 CH-8902 Urdorf/Züric h Telefon: (41) (084) 880-11-11 Fax: (41) (1) 753-7700 Garanc iális támogatás: 0800-55-5353
Svédország Hewlett-Pac kard Sverige B Skalholtsgatan 9 S-164 97 Kista Telefon: (46) (8) 444-2000 Fax: (46) (8) 444-2666
Törökország Hewlett-Pac kard Company Bilgisayar Ve ölçüm Sistemleri S 19 Mayis Caddesi Nova Baran Plaza Kat: 12 80220 Sisli-Istanbul Telefon: (90) (212) 224-5925 Fax: (90) (212) 224-5939
HU
Új-Zéland Hewlett-Pac kard (NZ) Limited Ports of uc kland Building Princ es Wharf, Quay Street P.O. Box 3860 uc kland Telefon: (64) (9) 356-6640 Fax: (64) (9) 356-6620 Hardver javítási központ és bővített garanc iális szolgáltatás: Telefon: (64) (9) 0800-733547 Vevőszolgálati informác iós központ: Telefon: (64) (9) 0800-651651
Venezuela Hewlett-Pac kard de Venezuela S. . Los Ruic es Norte 3 Transversal Edific io Segre Carac as 1071 Telefon: (58) (2) 239-4244 Fax: (58) (2) 239-3080
HU
5. fejezet Szervíz és támogatás 127
128 5. fejezet Szervíz és támogatás
HU
Spec ifikác iók
Nyomtató specifikációk
HP LaserJet 2100
HP LaserJet 2100 opcionális 3. tálcával
Magasság
230 mm (9 hüvelyk)
309 mm (12,2 hüvelyk)
Szélesség
406 mm (15,9 hüvelyk)
406 mm (15,9 hüvelyk)
Mélység (nyomtatóház)
420 mm (16,5 hüvelyk)
420 mm (16,5 hüvelyk)
Súly (tonerkazettával)
11,5 kg (25,4 font)
14,4 kg (31,7 font)
Elektromos specifikációk
100-127V (+/- 10%) 50/60Hz (+/- 2Hz)
220-240V (+/- 10%) 50/60 Hz (+/- 2Hz)
Energiafogyasztás (tipikus érték a HP LaserJet 2100 sorozatú nyomtatók esetén)
Nyomtatás során 225 W (átlagérték) Készenlétben 12 W (azonnali energiatakarékosság) Energiatakarékos üzemmódban 12 W Kikapc solt állapotban 0 W
Nyomtatás során 225 W (átlagérték) Készenlétben 14 W (azonnali energiatakarékosság) Energiatakarékos üzemmódban 14 W Kikapc solt állapotban 0 W
Legkisebb ajánlott hálózati kapac itás
5
2,5
HU
függelék Spec ifikác iók 129
FIGYELEM!
hálózati feszültségkövetelmények annak a térségnek felelnek meg, ahol a nyomtató forgalomba kerül. Ne konvertálja az üzemelési feszültséget. Ez károsíthatja a nyomtatót és érvénytelenítheti a termék garanc iáját.
Környezeti specifikációk
Üzemelés/Nyomtatás
Tárolás/Készenlét
Hőmérséklet (nyomtató és tonerkazetta)
15° - 32,5°C (59° - 89°F)
-20° - 40°C (-4° - 104°F)
Relatív páratartalom
10% - 80%
10% - 90%
Zajszint (ISO 9296 szerint) (HP LaserJet 2100, Az üzemeltetés 10 oldal percenként) helyén
1 m távolságban
Hangerő
Nyomtatás során
Lp
LW
Lp
m 55dB(
)
m
48dB( )
d 6,2
bel( )
Energiatakarékos üzemmódban Ebben az üzemmódban a nyomtató lényegében zajmentes.
teljesítőképességre és a nyomtató funkc ióira vonatkozó további informác iókért lapozza fel a „ nyomtató jellemzői” c . szakaszt a 2. oldalon
130
függelék Spec ifikác iók
HU
Környezetbarát termékgazdálkodás Környezetvédelem Hewlett-Pac kard Company elkötelezettje annak, hogy környezetbarát módon kiváló minőségű termékeket szolgáltasson. nyomtatót több szempontból is úgy tervezték, hogy a lehető legkisebb hatással legyen a környezetre.
Ez a HP LaserJet nyomtató kiküszöböli az alábbiakat: Ózonkibocsátás nyomtató töltőgörgőket használ az elektrofotográfiai eljárás során és ezért nem termel mérhető mennyiségű ózon gázt (O3).
Ezen HP LaserJet nyomtató konstrukciója csökkenti az alábbiakat: Energiafogyasztás z energiafogyasztás mindössze 12 W-ra c sökken az energiatakarékos (PowerSave) üzemmódban. Ezzel nemc sak a természetes erőforrások kímélhetők, hanem pénz is takarítható meg a nyomtató kiváló teljesítményének befolyásolása nélkül. Ez a termék jogosult az ENERGY ST R minősítésre. z ENERGY ST R egy olyan önkéntes program, amelyet az energiatakarékos termékek fejlesztésének támogatása c éljából hoztak létre. z ENERGY ST R minősítés egy, az US -ban bejegyzett U.S. EP üzemelési védjegy. Mint ENERGY ST R partner, a Hewlett-Pac kard Company megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENERGY ST R energiahatékonyságra vonatkozó előírásainak.
Tonerfogyasztás z Ec onoMode üzemmód sokkal kevesebb tonert használ, amely megnövelheti a tonerkazetta élettartamát. Papírfelhasználás Kérheti, hogy a dokumentum adott számú oldala egyetlen papírlapra kerüljön nyomtatásra. Ez az N-szeres nyomtatási megoldás, valamint a nyomtatónak a kétoldalas nyomtatást lehetővé tevő manuális duplex funkc iója c sökkenthetik a papírfelhasználást és a természeti erőforrások ebből adódó igénybevételét. HU
függelék Spec ifikác iók 131
Ezen HP LaserJet nyomtató konstrukciója segíti az alábbi anyagok újrahasznosítását: Műanyagok műanyag alkatrészek a nemzetközi szabványoknak megfelelő anyagjelekkel vannak ellátva, amelyek a nyomtató élettartamának végén megkönnyítik a műanyagok azonosítását újrahasznosítás c éljából. HP tonerkazetták Sok országból az ezen termékhez tartozó tonerkazettát/dobot vissza lehet küldeni a HP-nek a HP Planet Partners Toner Cartridge Rec yc ling Program (Világ-partnerek tonerkazetta újrahasznosítási program)-on keresztül. Ez az egyszerűen használható program több, mint 20 országban áll rendelkezésre. Minden új tonerkazetta doboza tartalmaz többnyelvű program-informác iót valamint útmutatót is. Információk a HP Planet Partners LaserJet Toner Cartridge Recycling Program-ról: 1990. óta a HP LaserJet tonerkazetta újrahasznosítási program keretében több, mint 12 millió olyan használt tonerkazettát gyűjtöttek össze, amelyek különben a világ szemétdombjaira kerültek volna. HP LaserJet tonerkazetták először gyűjtőhelyre érkeznek, ahonnan ömlesztve kerülnek elszállításra újrahasznosítási partnereinkhez, ahol megtörténik a kazetták szétszerelése újrahasznosítás c éljából. tfogó minőségellenőrzés után visszanyerik az apró alkatrészeket, mint pl. az anyac savarokot, c savarokat és bilinc seket és azokat új tonerkazetták készítéséhez használják fel. visszamaradó anyagokat szétválasztják, és nyersanyaggá alakítva adják át más iparágaknak sokféle hasznos termék előállításához. Minden visszaküldött kazetta 95 súlyszázaléka újrahasznosításra kerül. További informác iókért az Egyesült llamokban hívja az (1) (800) 340-2445 telefonszámot vagy látogassa meg a HP LaserJet kellékek honlapot a http://ljsupplies.c om/ planetpartners c ímen. Nem amerikai ügyfelek a HP Planet Partners LaserJet Toner Cartridge Rec yc ling Program-ra (Világ-partnerek tonerkazetta újrahasznosítási program) vonatkozó további informác iókért hívják fel a helyi HP Értékesítési és szervíz irodát. Papír nyomtató alkalmas újrahasznosított papír használatára, ha az megfelel a HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide (HP LaserJet nyomtató c salád papírspec ifikác iójának útmutatója) c . kiadványban megadott irányelveknek. Rendelési informác ióért lapozza fel a 24. oldalt. Ebben a nyomtatóban használható a DIN 19 309 szabványnak megfelelő újrahasznosított papír.
132
függelék Spec ifikác iók
HU
Anyagbiztonsági adatlap Tonerkazetta/dob anyagbiztonsági adatlap (MSDS) a HP LaserJet kellékek honlapjáról szerezhető be a következő c ímen: http://ljsupplies.c om/planetpartners/datasheets.html Ha ninc s Internet hozzáférése, az Egyesült llamokban hívja a HP FIRST-öt (Fax Information Retrieval Servic e Tec hnology = Faxon rendelkezésre boc sátott informác iós támogatási tec hnológia) az (1) (800) 231-9300 telefonszámon. Ha MSDS listát kér, használja a 7-et a tárgymutató azonosító számaként. z US -n kívüli ügyfelek a felhasználói kézikönyv elején találnak megfelelő informác iót és telefonszámokat.
HU
függelék Spec ifikác iók 133
Előírásokra vonatkozó információk Megfelelőségi nyilatkozat az ISO/IEC 22 útmutatónak és az EN45014-nek megfelelően Gyártó neve:
Hewlett-Pac kard Company
Gyártó címe:
11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, US
kijelenti, hogy az alábbi termék Termék neve:
HP LaserJet 2100, 2100 M, 2100 TN
Modellszám:
C4170 , C4171 , C4172 , C4793
Termék opciók:
ÖSSZES
megfelel a következő termékspecifikációknak: Biztonság:
IEC 950:1991+ 1+ 2+ 3 / EN 60950:1992+ 1+ 2+ 3
EMC:
IEC 825-1:1993 / EN 60825-1:1994 1-es osztály (Laser/LED) CISPR 22:1993+ 1 / EN 55022:1994 B osztály1) EN 50082-1:1992 IEC 801-2:1991 / prEN 55024-2:1992 -
4 kV CD, 8 kV D
IEC 801-3:1984 / prEN 55024-3:1991 -
3 V/m
IEC 801-4:1988 / prEN 55024-4:1992 -
0,5 kV jelvezeték 1,0 kV tápfeszültség vezeték
IEC 1000-3-2:1995 / EN61000-3-2:1995 IEC 1000-3-3:1994 / EN61000-3.3:1995 FCC Cím 47 CFR, 15. fejezet B osztály2) / ICES-003, 2. szám/ VCCI-21) S / NZS 3548:1992 / CISPR 22:1993 B osztály1) Kiegészítő információ: termék ezennel megfelel az alábbi irányelvek előírásainak és ennek alapján a CE jelzést viseli: a 89/336/EEC sz. EMC irányelv 73/23/EEC sz. Kisfeszültségű Irányelv termék tesztelése Hewlett-Pac kard személyi számítógépes rendszereken, tipikus konfigurác ióban történt. Ez az Eszköz megfelel az FCC szabályok 15. fejezetének. Működése kielégíti az alábbi két feltételt: (1) ez az eszköz nem okozhat káros interferenc iát és (2) ennek az eszköznek el kell viselnie minden interferenc iát, az olyan interferenc iát is beleértve, amely nemkívánatos működést okozhat.
CSAK a megfelelőséggel kapcsolatos információért az alábbiakhoz fordulhat: usztráliai felelős:
Produc t Regulations Manager, Hewlett-Pac kard ustralia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blac kburn, Vic toria 3130, ustralia
Európai felelős:
legközelebbi Hewlett-Pac kard Értékesítési és szervíz iroda, vagy a Hewlett-Pac kard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 130, D-71034 Böblingen (Fax: +49-7031-14-3143)
US felelős:
Produc t Regulations Manager, Hewlett-Pac kard Company, PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015 (Telefon: 208-396-6000)
134
függelék Spec ifikác iók
HU
Lézer biztonságtechnikai nyilatkozat Mivel a készülék belsejében keletkezett sugárzást a védőburkolat és külső burkolat teljesen elnyeli, a lézersugár normál üzemi körülmények között nem hagyhatja el a készüléket. FIGYELEM!
z ebben a felhasználói kézikönyvben nem szereplő vezérlések, módosítások vagy más tevékenységek járhatnak azzal az eredménnyel, hogy a felhasználót veszélyes sugárzás éri.
LED biztonság nyomtató előlapján található infravörös port Class 1 LED (1. osztályú LED, Light Emitting Diode = fénykiboc sátó dióda) eszközként osztályozható az IEC 825-1 (EN 60825-1) nemzetközi szabványnak megfelelően. Ez az eszköz nem tekinthető ártalmasnak, de a következő elővigyázatossági intézkedések betartása mégis javasolt. z
Ha a nyomtatónak szervízre van szüksége, lépjen kapc solatba egy hivatalos HP szervízközponttal.
z
Ne kísérelje meg a nyomtató módosítását.
z
Vigyázzon, hogy az infravörös LED nyaláb ne érje közvetlenül a szemét.
z
Legyen tudatában annak, hogy a nyaláb fénye a szabad szemmel nem látható tartományba esik.
z
Semmilyen optikai készülékkel se kísérelje meg az infravörös LED nyaláb láthatóvá tételét.
Korean EMI Statement
HU
függelék Spec ifikác iók 135
136
függelék Spec ifikác iók
HU
B
Médiaspec ifikác iók
Áttekintés Ez a nyomtató a médiák széles skáláját fogadja el, mint például az ívpapírt (beleértve az újrahasznosított papírt), borítékokat, c imkéket, írásvetítő fóliákat, valamint az egyedi méretű papírokat. média olyan tulajdonságai, mint a súly, összetétel, rosttartalom és nedvességtartalom nagyban befolyásolhatják a nyomtató teljesítményét és a nyomtatás minőségét. z olyan média, amely nem felel meg az ezen kézikönyvben leírt irányelveknek a következő problémákat okozhatja: z
Rossz nyomtatási minőség.
z
Gyakoribb papírelakadás.
z Megjegyzés
nyomtató javítást kívánó idő előtti kopása.
Előfordulhat, hogy a papír ezen kézikönyv valamennyi spec ifikác ióját kielégíti és mégsem eredményez kielégítő nyomtatási minőséget. Ennek oka lehet szakszerűtlen kezelés, nem megfelelő hőmérséklet és páratartalom, vagy egyéb olyan változó, amelyet a Hewlett-Pac kard nem tud befolyásolni. Mielőtt nagyobb mennyiségben venne papírt, bizonyosodjon meg arról, hogy az megfelel az ebben a felhasználói kézikönyvben és a HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide-ban előírt követelményeknek. (Rendelési informác ióért lapozzon a 24. oldalra). Nagyobb tétel beszerzése előtt mindig próbálja ki a papírt.
VIGYÁZAT
HU
HP spec ifikác ióktól eltérő minőségű papír használata esetleg javítást igénylő problémákat okozhat a nyomtatóban. z ilyen okokra visszavezethető meghibásodások javítására nem vonatkozik a Hewlett-Pac kard garanc iája vagy a javítási szerződései.
B függelék Médiaspec ifikác iók 137
Támogatott papírméretek
1. tálca
Méreteka
Minimális méret (egyedi)
76 x 127 mm (3 x 5 hüvelyk)
Maximális méret (egyedi)
216 x 356 mm (8,5 x 14 hüvelyk)
ĺrásvetítő fólia
Cimkékc
Súly
Kapacitásb
60 - 163 g/m2 bankposta (16 - 43 font)
100 lap a 80 g/m2 (20 font) fajsúlyú bankposta papírból
Vastagság: 0,10 - 0,14 mm (0,0039 - 0,0055 hüvelyk)
méretek megegyeznek a fent felsorolt minimális Vastagság: 0,10 - 0,14 mm és maximális (0,0039 - 0,0055 hüvelyk) papírméretekkel. Maximum 90 g/m2 (16-24 font)
Borítékok
75 tipikus
50 tipikus
maximum 10
a.
nyomtató a médiaméretek széles skáláját támogatja. támogatott méreteket megtekintheti a nyomtató szoftverben. Lapozza fel a „Nyomtatás egyedi méretű médiára” c . szakaszt a 37. oldalon. b. kapac itást (befogadóképességet) nagyban befolyásolhatja a média súlya, vastagsága és a külső környezeti feltételek. c . Simaság - 100 - 250 (Sheffield).
Megjegyzés
Esetleg tapasztalhat papírelakadást, ha a használt média 187 mm-nél (7 hüvelyk) rövidebb. Ezt kedvezőtlen környezeti feltételeknek kitett papír okozhatja. z optimális teljesítmény érdekében biztosítsa a papír megfelelő tárolását és kezelését. További informác ióért lapozza fel a „ nyomtatás és papírtárolás környezeti feltételei” c . szakaszt a 142. oldalon.
138 B függelék Médiaspec ifikác iók
HU
2. tálca vagy 3. tálca Letter 4
Méreteka
Súly
Kapacitásb
216 x 279 mm (8,5 x 11 hüvelyk) 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 hüvelyk)
Exec utive
191 x 267 mm (7,3 x 10,5 hüvelyk)
Legal
216 x 356 mm (8,5 x 14 hüvelyk)
B5 (ISO)
176 x 250 mm (6,9 x 9,9 hüvelyk)
B5 (JIS)
182 x 257 mm (7,2 x 10 hüvelyk)
5
250 lap a 80 g/m2 60 - 105 g/m2 bankposta (20 font) súlyú (16 - 28 font) bankposta papírból
148 x 210 mm 5,8 x 8,2 hüvelyk
8,5 x 13 hüvelyk
216 x 330 mm (8,5 x 13 hüvelyk)
a.
nyomtató a médiaméretek széles skáláját támogatja. Lapozza fel a „Nyomtatás egyedi méretű médiára” c . szakaszt a 37. oldalon. b. kapac itást (befogadóképességet) nagyban befolyásolhatja a média súlya, vastagsága és a külső környezeti feltételek.
HU
B függelék Médiaspec ifikác iók 139
Papírhasználati útmutató legjobb eredmény elérése érdekében szokásos 90 g/m2 (24 font) súlyú papírt használjon. Győződjön meg arról, hogy a papír jó minőségű, ninc sen rajta vágás, karc olás, szakadás, folt, laza szemc sék, por, ránc , lyuk, és a szélei nem hajlottak vagy c savartak. Ha nem biztos benne, hogy milyen típusú papírt tölt be (mint például bankposta vagy újrahasznosított papír), akkor nézze meg a c imkét a papírc somag oldalán. papírral kapc solatos alábbi problémák ronthatják a nyomtatási minőséget, papírelakadást okozhatnak vagy akár kárt is tehetnek a nyomtatóban.
Tünet
Papírral kapcsolatos problémák
Rossz nyomtatási minőség, vagy tapadó a toner Papíradagolási problémák
Túl nedves, túl durva, túl sima Próbálkozzon másmilyen fajta, vagy túl hullámos a papír; 100-250 Sheffield simaságú, hibás papírtétel. 4-6% nedvességtartalmú papírral
Kimaradások, papírelakadás, pöndörödés
Helytelen tárolás
papírt vízszintesen tárolja, vízhatlan c somagolásban
háttér erősebb szürkülése/ nyomtatókopás
Túl nehéz
Használjon könnyebb papírt, nyissa ki a hátsó kiadó tálc át
Túlzott felpöndörödés Papíradagolási problémák
Túl nedves, rossz a rostirány, vagy rövid rostokból álló szerkezetű
Nyissa ki a hátsó kiadó tálc át Használjon hosszú rostokat tartalmazó papírt
Papírelakadás, a nyomtató károsodása
Kivágások vagy perforác iók
Ne használjon olyan papírt, amelyen kivágások vagy perforác iók vannak
Papíradagolási problémák
Gyűrött szélek
Használjon jó minőségű papírt
140 B függelék Médiaspec ifikác iók
Megoldás
HU
Megjegyzés
Ne használjon olyan fejléc es papírt, amelyet alac sony hőfokon olvadó festékkel nyomtattak, mint például bizonyos termográfiai eljárással készült papírokat. Ne használjon kiemelt vagy dombornyomásos fejléc c el ellátott papírt. nyomtató hőt és nyomást használ arra, hogy a tonert a papírra égesse. Bizonyosodjon meg arról, hogy bármilyen színes vagy előnyomott papír olyan festékkel készült, amely kibírja ezt az égetési hőmérsékletet (200°C ill. 392°F 0,1 másodperc ig).
Papírspecifikációk Kategória
Specifikációk
Kémhatás
5,5 pH - 8,0 pH
Kaliber
0,094-0,18 mm (3,0-7,0 mils)
Pöndörödés kötegben
Sima 5 mm (0,02 hüvelyk)-en belül
Vágott élek állapota
Éles szélek, észrevehetõ rojtosodás nélkül.
Beégetési kompatibilitás
Nem pörkölõdhet, olvadhat, nyúlhat és nem bocsáthat ki veszélyes anyagokat, ha 0,1 másodpercre 200°C (392°F) hõmérsékletre melegítik.
Rost
Hosszú rostok
Nedvességtartalom
4 - 6 súly%
Simaság
100-250 Sheffield
z összes HP LaserJet nyomtatóra vonatkozó papírspec ifikác iók hiánytalan leírását megtekintheti a HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide c . kiadványban.
HU
B függelék Médiaspec ifikác iók 141
A nyomtatás és papírtárolás környezeti feltételei nyomtatás és papírtárolás ideális környezete a szobahőmérséklettel azonos vagy ahhoz közeli hőmérsékletű nem túl száraz vagy nedves helyiség. Ne felejtse el, hogy a papír higroszkópikus, gyorsan felszív vagy lead nedvességet. hőhatás és a nedvesség együttesen a papír károsodását eredményezik. Hő hatására a papír nedvességtartalma elpárolog, míg hideg környezet a nedvesség kondenzálódását eredményezi a lapokon. fűtőrendszerek és a légkondic ionálók eltávolítják a helyiség nedvességtartalmának legnagyobb részét. kinyitott és használt papírc somag nedvességet veszít, ami c síkokat és elkenődést okoz. Nedves időjárás vagy vízzel működő hűtők növelik a helyiség nedvességtartalmát. kinyitott és használt papírc somag gyorsan elnyeli a többlet nedvességet, ami halvány nyomtatást és kimaradásokat okoz. Ugyanakkor a nedvesség leadásakor és elnyelésekor a papír deformálódhat is. Ez papírelakadást okozhat. Ennek eredményeképpen a papír tárolása és kezelése ugyanolyan fontos, mint maga a papírgyártási folyamat. papírtárolás környezeti feltételei közvetlenül befolyásolják az adagolási műveletet. Gondoskodjon arról, hogy rövid idő (kb. 3 hónap) alatt könnyen felhasználhatónál több papír ne kerüljön beszerzésre. hosszú ideig tárolt papír nagyobb valószínűséggel lesz kitéve károsodást előidéző szélsőséges hőmérsékletnek vagy nedvességtartalomnak. tervezés fontos a nagy papírkészlet károsodásának megelőzésében. Lezárt kötegekben tárolt kibontatlan papír használat előtt több hónapig is stabil maradhat. Kinyitott papírc somagok esetén a környezeti károsodás esélye sokkal nagyobb, különösen, ha a papír ninc s nedvességet át nem eresztő anyagba burkolva. z optimális nyomtatási teljesítmény érdekében a papír megfelelő tárolási környezetét biztosítani kell. megkívánt feltételek 20° és 24° C (68° -75° F) közötti hőmérséklet és 45% -55%-ig terjedő relatív nedvességtartalom. z alábbi irányelvek segítséget nyújthatnak a papírtárolási környezet kiértékelésében. z
papírt szoba- vagy ahhoz közeli hőmérsékleten kell tárolni.
z
levegő ne legyen se túl száraz, se túl nedves (a papír higroszkópos tulajdonságai miatt).
z
kinyitott papírköteget további tárolás esetén a legjobb szorosan visszaburkolni eredeti nem nedvesség-áteresztő c somagolásába. Ha a nyomtató környezete szélsőséges hatásoknak van kitéve, a nem kívánt nedvességtartalom-változások megelőzése érdekében c sak a napi felhasználásnak megfelelő mennyiségű papírt vegye ki a c somagolásból.
142 B függelék Médiaspec ifikác iók
HU
Borítékok borítékok szerkezete kritikus. borítékok hajtási vonalai nagyon különbözőek lehetnek, nemc sak különböző gyártók esetében, hanem egy gyártó egyazon c somagban lévő borítékai között is. borítékra történő nyomtatás sikere a boríték minőségétől függ. Boríték választáskor vegye figyelembe az alábbi tényezőket: z
Súly: borítékok papírsúlya nem haladhatja meg a 105 g/m2-t (24 font).
z
Szerkezet: Nyomtatás előtt a borítékok laposan feküdjenek, legfeljebb 6 mm (0,25 hüvelyk) görbülettel és nem tartalmazhatnak levegőt.
z
Állapot: borítékok nem lehetnek gyűröttek, összehajtottak, vagy egyéb módon sérültek.
z
Hőmérséklet: Olyan borítékokat használjon, amelyek kompatibilisek a nyomtatóban keletkező hővel és nyomással.
z
Méretek: Csak a következő mérethatárok közötti borítékokat használja:
1. tálc a
Megjegyzés
Minimális
Maximális
76 x 127 mm (3 x 5 hüvelyk)
216 x 356 mm (8,5 x 14 hüvelyk)
Csak az 1. tálc ából nyomtasson borítékokat. Esetleg tapasztalhat papírelakadást, ha a használt média 178 mm-nél (7 hüvelyk) rövidebb. Ezt kedvezőtlen környezeti feltételeknek kitett papír okozhatja. z optimális teljesítmény érdekében biztosítsa a papír megfelelő tárolását és kezelését. További informác ióért lapozza fel a „ nyomtatás és papírtárolás környezeti feltételei” c . szakaszt a 142. oldalon.
HU
B függelék Médiaspec ifikác iók 143
Két végén ragasztott borítékok Két végén ragasztott szerkezetű borítékok esetében a ragasztás a boríték két végén függőleges irányban fut, és nem a hagyományos átlós irányban. z ilyen borítékok általában hajlamosabbak a gyűrődésre. Győződjön meg arról, hogy a hajtás az ábra szerint pontosan a boríték sarkáig terjed.
Helyes
Helytelen
Ragasztócsíkkal vagy füllel ellátott borítékok lehúzható öntapadós ragasztóc síkkal vagy több visszahajtható ragasztási felülettel ellátott borítékoknak olyan ragasztóanyagot kell tartalmazniuk, amely elviseli a nyomtatóban keletkező nyomást és hőmérsékletet. z extra fülek és szalagok gyűrődést és szakadást, illetve elakadást okozhatnak, és károsíthatják is a beégetőművet.
144 B függelék Médiaspec ifikác iók
HU
Boríték margók következő táblázat tipikus c ím margókat tartalmaz Commerc ial #10 vagy DL borítékokra.
Megjegyzés
Cím típusa
Felső margó
Bal oldali margó
Feladó c íme
15 mm (0,6 hüvelyk)
15 mm (0,6 hüvelyk)
Címzett c íme
51 mm (2 hüvelyk)
89 mm (3,5 hüvelyk)
lehető legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében a margókat legalább 15 mm-re (0,6 hüvelyk) állítsa a boríték szélétől. Ne nyomtasson arra a területre, ahol a boríték ragasztott élei találkoznak.
Borítékok tárolása borítékok megfelelő tárolása hozzájárul a jó nyomtatási minőséghez. borítékokat laposan tárolja. Ha levegő záródik a borítékba és légbuborékot képez, a boríték nyomtatás közben összegyűrődhet. Lapozza fel a „Nyomtatás borítékra” c . szakaszt a 33. oldalon.
HU
B függelék Médiaspec ifikác iók 145
Cimkék VIGYÁZAT
nyomtató károsodásának elkerülése érdekében c sak lézernyomtatókhoz ajánlott c imkét használjon, mint például HP-márkájú c imkéket. (Rendelési informác ióért lapozzon a 22. oldalra.) komoly elakadások elkerülése érdekében a c imkék nyomtatásához mindig az 1. tálc át használja és mindig a hátsó kiadó tálc ába nyomtasson. Soha ne nyomtasson egy c imkeívre egynél többször és soha ne nyomtasson részleges c imkeívre.
A cimkék felépítése Ha c imkét választ, ügyeljen az összes alábbi összetevő minőségére: z
Ragasztóanyag: ragasztónak a nyomtató beégetési folyamata közben előforduló 200°C (392°F) hőmérsékleten is stabilnak kell maradnia.
z
Cimke elrendezés: Csak olyan c imkéket használjon, amelyek között a hátsó hordozólap felülete sehol sem marad szabadon. Ha szabad felület van az egyes c imkék között, a c imkék nyomtatás közben leválhatnak, komoly papírelakadást okozva.
z
Pöndörödés: Nyomtatás előtt a c imkéknek laposan kell feküdniük, egyik irányban sem görbülhetnek el jobban, mint 13 mm (0,5 hüvelyk).
z
Állapot: Ne használjon gyűrött, felhólyagosodott vagy a leválás egyéb jeleit mutató c imkéket.
Lapozza fel a „Nyomtatás c imkére” c . szakaszt a 35. oldalon.
146 B függelék Médiaspec ifikác iók
HU
ĺrásvetítő fóliák nyomtatóban használt fóliáknak ki kell bírniuk a nyomtató beégetési eljárása közben fellépő 200°C (392°F) hőmérsékletet. VIGYÁZAT
nyomtató károsodásának elkerülése végett c sak lézernyomtatókhoz ajánlott írásvetítő fóliát használjon, mint például HP-márkájú írásvetítő fóliát. (Rendelési informác ióért lapozzon a 22. oldalra.)
Lapozza fel a „Nyomtatás írásvetítő fóliára” c . szakaszt a 36. oldalon.
HU
B függelék Médiaspec ifikác iók 147
148 B függelék Médiaspec ifikác iók
HU
C
nyomtatómemória és bővítése
Áttekintés z
Nyomtatómemória
z
Memória telepítése
z z
HU
memóriatelepítés ellenőrzése HP JetDirec t EIO kártya
C függelék
nyomtatómemória és bővítése 149
Nyomtatómemória nyomtatónak három kettős tokozású in-line memória modul (DIMM) nyílása van, ahol a bővítés az alábbiakkal valósítható meg: z
Több nyomtató memória. DIMM-ek kaphatóak 4, 8, és 16 MB-os méretben. memória legfeljebb 52 MB-ig bővíthető.
z
DIMM-alapú tartozék fontok, makrók és minták.
z
További DIMM-alapú nyomtatónyelvek és nyomtató opc iók.
Lapozza fel a „Tartozékok és rendelési informác ió” c . szakaszt a 22. oldalon. Megjegyzés
korábbi HP LaserJet nyomtatókon használatos egyszeres tokozású in-line memória modulok (SIMM-ek) nem kompatibilisek ezzel a nyomtatóval. memória bővítése akkor válhat szükségessé, ha gyakran nyomtat összetett grafikákat vagy PS dokumentumokat, vagy ha sok letöltött fontot használ. Ha tudni kívánja, hogy mennyi memória van telepítve a nyomtatóba, nyomtasson ki egy konfigurác iós oldalt aFOLYT T S és a FEL D TTÖRLÉS gombok egyidejű lenyomásával a nyomtató Üzemkész állapotában.
150 C függelék
nyomtatómemória és bővítése
HU
Memória telepítése
1
2
VIGYÁZAT sztatikus elektromos töltés kárt tehet a kettős tokozású in-line memória modulokban (DIMM-ekben). DIMM-ek kezelése közben vagy viseljen antisztatikus c suklópántot, vagy pedig gyakran érintse meg a DIMM antisztatikus c somagolásának felületét, majd pedig egy nyers fémfelületet a nyomtatón. Ha korábban nem tette volna meg, akkor a memória bővítése előtt nyomtasson ki egy konfigurác iós oldalt a nyomtatóba telepített memória mennyiségének meghatározása érdekében. 1
Miután a konfigurác iós oldal nyomtatása megtörtént, kapc solja ki a nyomtatót és húzza ki a hálózati tápkábelt.
2
kioldófülek lenyomásával nyissa ki az illesztőkábelek c satlakozófedelét. Húzza ki az összes illesztőkábelt.
3
Nyissa fel a felső fedelet.
4
Nyomja le a kioldógombot és c súsztassa a jobboldali panelt előre, amíg a beállító nyilak egy vonalba nem kerülnek.
5
Húzza a panelt a nyomtatótól elfelé, ily módon szabaddá téve a rendelkezésre álló DIMM nyílásokat.
3
4
5
HU
Folytatás a következő oldalon.
C függelék
nyomtatómemória és bővítése 151
6
7
6
Vegye ki a DIMM-et az antisztatikus c somagolásból.
7
DIMM-et a széleinél fogva igazítsa a DIMM kártyán található hornyokat a DIMM nyíláshoz. (Ellenőrizze, hogy a zárak a DIMM nyílás mindkét oldalán nyitva vannak.)
Megjegyzés legjobb eredmények elérése érdekében használja a DIMM nyílásokat az 1-2-3 sorrendben. 8
8
Nyomja bele a DIMM kártyát a résbe (erősen nyomja be). Győződjön meg arról, hogy a zárak a DIMM kártya mindkét oldalán a helyükre pattantak. (Ha el akarja távolítani a DIMM kártyát, akkor ezeket a zárakat előbb ki kell nyitnia.) Ismételje meg a 6. 7. és 8. lépést minden telepítendő DIMM esetén.
9
9
z oldallap visszahelyezéséhez hozza egy vonalba a beállítónyilakat és c súsztassa az oldallapot hátrafelé, amíg a kioldógomb a helyére nem pattan. Zárja le a felső fedelet.
10 Csatlakoztassa újra a hálózati kábelt és az illesztőkábeleket. Kapc solja be a nyomtatót.
10
152 C függelék
nyomtatómemória és bővítése
HU
A memóriatelepítés ellenőrzése Kövesse a következő lépéseket annak ellenőrzésére, hogy helyesen telepítette-e a DIMM kártyákat: 1.
Kapc solja be a nyomtatót. Ellenőrizze, hogy a nyomtató beindulása után a kezelőpanel kijelzőjén megjelenik-e az Üzemkész jelzőfény. Ha hibaüzenet jelenik meg, akkor lehet, hogy rosszul telepítette a DIMM kártyát. Lapozza fel a „Hibakeresési hibaüzenetek” c . szakaszt a 99. oldalon.
2. Nyomtasson konfigurác iós oldalt aFOLYT T S és a FEL D TTÖRLÉS gombok egyidejű lenyomásával. 3. Nézze meg a konfigurác iós oldal memóriára vonatkozó részét és hasonlítsa össze a DIMM telepítése előtt nyomtatott konfigurác iós oldallal. Ha a memória mérete nem lett nagyobb:
Megjegyzés
HU
z
Lehet, hogy rosszul telepítette a DIMM kártyát (ismételje meg a telepítés lépéseit).
z
Próbálkozzon egy másik DIMM nyílással.
z
Lehet, hogy hibás a DIMM kártya (próbáljon ki egy új DIMM kártyát).
Ha nyomtatónyelvet telepített, akkor ellenőrizze a Telepített nyomtatónyelvek és opc iók részt a konfigurác iós oldalon. Itt fel kell legyen sorolva az új nyomtatónyelv.
C függelék
nyomtatómemória és bővítése 153
HP JetDirect EIO kártya 1
1
Kapc solja ki a nyomtatót és húzza ki a hálózati tápkábelt.
2
kioldófülek lenyomásával nyissa ki az illesztőkábelek c satlakozófedelét. Húzza ki az összes illesztőkábelt.
3
Keresse meg az EIO nyílást. Erősen nyomja be a HP JetDirec t EIO kártyát az EIO nyílásba. Csavarja be a rögzítőc savarokat.
4
Csatlakoztassa a megfelelő hálózati kábelt az EIO kártyához.
5
Helyezze vissza az illesztőkábeleket és a hálózati tápkábelt. Helyezze vissza az illesztőkábelek c satlakozófedelét. Kapc solja be a nyomtatót.
2
3 Megjegyzés Nyomtasson PCL konfigurác iós oldalt annak ellenőrzésére, hogy a HP JetDirec t EIO kártya telepített opc ióként megjelenik.
4
4
5
154 C függelék
nyomtatómemória és bővítése
HU
D
Nyomtatóparanc sok
Áttekintés legtöbb szoftver alkalmazás nem kívánja meg, hogy Ön nyomtatóparanc sokat adjon. Szükség esetén tanulmányozza a számítógép és a szoftver dokumentác ióját arra vonatkozóan, hogy hogyan kell nyomtatóparanc sokat adna.
PCL PCL nyomtatóparanc sok megmondják a nyomtatónak, hogy milyen feladatokat hajtson végre és milyen fontokkal nyomtasson. Ez a függelék gyors tájékoztatásul szolgál azoknak a felhasználóknak, akik járatosak a PCL paranc sok szerkezetében. PCL 5e nyomtatóparanc sok visszamenőlegesen kompatibilisek a PCL korábbi verzióival. PCL 6 nyomtatóparanc sok teljes mértékben kihasználják a nyomtató funkc ióit.
HP-GL/2 HP-GL/2 grafikus nyelv használatával a nyomtató képes vektorgrafikát nyomtatni. HP-GL/2 nyelven való nyomtatás megkívánja, hogy a nyomtató kilépjen a PCL nyelvbeállításból és belépjen a HP-GL/2 üzemmódba. Ez a megfelelő PCL kódok küldésével tehető meg. Vannak szoftveralkalmazások amelyek illesztőprogramjukon keresztül váltanak nyelvet.
HU
D függelék Nyomtatóparanc sok 155
PJL HP Printer Job Language (PJL=Nyomtatási feladatnyelv) vezérli a PCL-t és a többi nyomtatónyelvet. PJL négy fő funkc iója: z
nyomtatónyelv-váltás
z
feladat elkülönítés
z
nyomtató konfigurálás
z
a nyomtató állapotának visszaolvasása
PJL paranc sok használhatók a nyomtató alapértelmezés szerinti beállításainak megváltoztatására. Megjegyzés
függelék végén található táblázat gyakran használt PCL 5e paranc sokat tartalmaz. Ha a nyomtatóparanc sokra vonatkozóan több informác iót szeretne kapni faxon, hívja fel a HP FIRST (Fax Information Retrieval Servic e Tec hnology=Faxon rendelkezésre boc sátott informác iós támogatási tec hnológia) szolgáltatást és kérje a HP LaserJet nyomtatókra vonatkozó tárgymutatót. (Lapozza fel a HP Támogatásra vonatkozó oldalakat ezen felhasználói kézikönyv elején.)
A PCL nyomtatóparancs szintaxis értelmezése Mielőtt nyomtatóparanc sokat használna, hasonlítsa össze az alábbi karaktereket: Kis l betû:
l
Nagy O betû:
O
Az egyes számjegy:
1
A 0 számjegy:
0
156 D függelék Nyomtatóparanc sok
HU
Sok nyomtatóparanc s használja a kis l betűt (l) és az egyes számjegyet (1), vagy a nagy O betűt (O) és a nulla számjegyet (0). képernyőn ezek a karakterek esetleg nem úgy fognak megjelenni, mint itt. Önnek a pontos karaktert és a megadott kis vagy nagybetűt kell használnia a PCL paranc sokban. z alábbi ábra bemutatja egy tipikus nyomtatóparanc s szerkezetét (amely ebben az esetben a lap tájolására vonatkozó paranc s). Escape karakter (megkezdi az escape jelsorozatot)
Parancskategória
HU
Értékmezõ (mind alfabetikus, mind numerikus karaktereket tartalmaz)
Nagybetû (lezárja az escape jelsorozatot)
D függelék Nyomtatóparanc sok 157
Escape jelsorozatok kombinációja Több esc ape jelsorozat kombinálható egy jelsorozatba. kódok kombinálása során három fontos szabályt tartson szem előtt: 1.
Minden esc ape jelsorozatban a? karaktert követő első két karakternek azonosnak kell lennie.
2.
kombinált esc ape jelsorozatban az egyes esc ape jelsorozatok nagybetűs (lezáró) karakterét változtassa kisbetűre.
3.
kombinált esc ape jelsorozat utolsó karakterének nagybetűnek kell lennie.
z alábbi példa bemutatja a nyomtatóra küldött esc ape jelsorozatot, ha a választás legal papír, fekvő tájolás és hüvelykenként 8 sor: ?&l3A?&l1O?&l8D következő esc ape jelsorozat ugyanazt a nyomtató paranc sot tartalmazza, de a jelsorozatok egy rövidebb szekvenc iába vannak tömörítve: ?&l3a1o8D
Escape karakterek begépelése nyomtatóparanc s mindig az (?) esc ape karakterrel kezdődik. z alábbi táblázat bemutatja, hogyan kell az esc ape karaktert különböző DOS szoftver alkalmazásokból begépelni.
DOS szoftveralkalmazás
Begépelendő
Mi jelenik meg
Lotus 1-2-3
Gépelje be \027
027
WordPerfec t for DOS
Gépelje be <27>
<27>
MS-DOS Edit
Tartsa lenyomva a CTRL-P-t, majd nyomja le az Esc billentyűt
"
MS-DOS Edlin
Tartsa lenyomva a CTRL-V-t, majd nyomja le a [ billentyűt
^[
158 D függelék Nyomtatóparanc sok
HU
PCL fontok kiválasztása fontok kiválasztására vonatkozó PCL nyomtatóparanc sok a PCL fontlistán találhatók. lább bemutatásra kerül egy minta. Vegye észre a két, jelkészlet és pontméret változó megadására szolgáló mezőt:
Ezeket a változókat meg kell adni, különben a nyomtató az alapértékeket fogja használni. Például, ha vonalrajzoló karaktereket használó jelkészletet kíván, válassza a 10U (PC-8) vagy a 12U (PC-850) jelkészletet. További gyakran használt jelkészlet kódok találhatók a 159. oldalon lévő táblázatban. Megjegyzés
fontok lehetnek „állandó” vagy „proporc ionális” távolságúak. nyomtatóban vannak állandó fontok (Courier, Letter Gothic és Lineprinter) és proporc ionálisak (CG Times, rial®, Times New Roman® és mások) is. z állandó távolságú fontok általában olyan alkalmazásokban használhatóak, mint pl. táblázatok és adatbázisok, ahol fontos, hogy az oszlopok egymás alá essenek. proporc ionális távolságú fontok általában szövegszerkesztő alkalmazásokban használatosak.
Gyakori PCL nyomtatóparancsok Funkció
Parancs
Opciók (#)
?E
–
?&l #X
1 - 999
Feladatvezérlő paranc sok laphelyzetbe állítás
Példányszám
HU
D függelék Nyomtatóparanc sok 159
Gyakori PCL nyomtatóparancsok (folytatás) Funkció
Parancs
Opciók (#)
Papírforrás
?&l #H
0 = nyomtatja vagy kiadja az aktuális oldalt 1 = 2. tálc a 2 = kézi adagolás, papír 3 = kézi adagolás, boríték 4 = 1. tálc a 5 = 3. tálc a 7 = automatikus választás
Papírméret
?&l #A
1 = Exec utive 2 = Letter 3 = Legal 4= 5 5= 4 6 = B5-JIS 8 = 8,5 X 13 9 = B5 (ISO) 71 = Levelezőlap (kic si) 72 = Levelezőlap (nagy) 80 = Monarc h 81 = Commerc ial 10 90 = DL 91 = International C5 100 = B5 101 = Egyedi
Tájolás
?&l #O
0 = lló 1 = Fekvő 2 = Fordított álló 3 = Fordított fekvő
Felső margó
?&l #E
# = sorok száma
Szöveg hossza (alsó margó)
?&l #F
# = sorok száma a felső margótól számítva
Baloldali margó
?&a #L
# = oszlop száma
Jobboldali margó
?&a #M
# = oszlop száma a bal margótól számítva
Vízszintes mozgás index
?&k#H
1/120 hüvelykes növekménnyel (nyomja össze a nyomtatást vízszintesen)
Oldalvezérlő paranc sok
160 D függelék Nyomtatóparanc sok
HU
Gyakori PCL nyomtatóparancsok (folytatás) Funkció
Parancs
Opciók (#)
Függőleges mozgás index
?&l #C
1/48 hüvelykes növekménnyel (nyomja össze a nyomtatást függőlegesen)
Sortávolság
?&l #D
# = sor hüvelykenként (1, 2, 3, 4, 5, 6, 12, 16, 24, 48)
Perforác ió átugrása
?&l #L
0 = letiltva 1 = engedélyezve
Függőleges pozíc ió (sorok)
?&a#R
# = sor száma
Függőleges pozíc ió (festékpontok)
?*p#Y
# = festékpontok száma (300 festékpont = 1 hüvelyk)
Függőleges pozíc ió (tizedpont)
?&a#V
# = tizedpontok száma (720 tizedpont = 1 hüvelyk)
Vízszintes pozíc ió (oszlopok)
?&a#C
# = oszlop száma
Vízszintes pozíc ió (festékpontok)
?*p#X
# = festékpontok száma (300 festékpont = 1 hüvelyk)
Vízszintes pozíc ió (tizedpontok)
?&a#H
# = tizedpontok száma (720 tizedpont = 1 hüvelyk)
Sorváltás
?&s#C
0 = engedélyezve 1 = letiltva
Kijelző funkc iók bekapc solva
?Y
–
Kijelző funkc iók kikapc solva
?Z
–
Kurzor pozíc ionálása
Programozási tanác sok
HU
D függelék Nyomtatóparanc sok 161
Gyakori PCL nyomtatóparancsok (folytatás) Funkció
Parancs
Opciók (#)
PCL üzemmód indítása
?%#A
0 = Használja az előző PCL kurzorpozíc iót 1 = Használja az aktuális HP-GL/2 tollpozíc iót
HP-GL/2 üzemmód indítása
?%#B
0 = Használja az előző HP-GL/2 tollpozíc iót 1 = Használja az aktuális PCL kurzorpozíc iót
Jelkészletek
?(#
8U = HP Roman-8 jelkészlet 10U = IBM kiosztás (PC-8) (437. sz. kódlap) alapértelmezett jelkészlet 12U = IBM európai kiosztás (PC-850) (850. sz. kódlap) 8M = Math-8 19U = Windows 3.1 Latin 1 9E = Windows 3.1 Latin 2 (Kelet-Európában általánosan elterjedt) 5T = Windows 3.1 Latin 5 (Törökországban általánosan elterjedt) 579L = Wingdings Font
Elsődleges távolság
?(s#P
0 = állandó 1 = arányos
Elsődleges léptetés
?(s#H
# = karakter/hüvelyk
Léptetés üzemmóda
?&k#S
0 = 10 4 = 12 (elite) 2 = 16,5 - 16,7 (összenyomott)
Elsődleges magasság
?(s#V
# = pont
Elsődleges íráskép
?(s#S
0 = álló (egyszerű) 1 = dőlt 4 = sűrített 5 = sűrített dőlt
Nyelvválasztás
Fontválasztás
162 D függelék Nyomtatóparanc sok
HU
Gyakori PCL nyomtatóparancsok (folytatás) Funkció
Parancs
Opciók (#)
Elsődleges vonalvastagság
?(s#B
0 = közepes (könyv vagy szöveg) 1 = félkövér 3 = kövér 4 = extra kövér
Betűtípus
?(s#T
z egyes belső fontokra vonatkozó PCL paranc sok megtekintése érdekében nyomtasson PCL fontlistát.
a. z ajánlott módszer az elsődleges léptetés paranc s használata.
HU
D függelék Nyomtatóparanc sok 163
164 D függelék Nyomtatóparanc sok
HU
Tárgymutató Számok
D
H
1. tálc a befogadóképesség 29 kinyitás 29 megtöltés 29 médiaméretek 27 médiatípusok 27 papírméretek 138 2. tálc a médiaméretek 28 papírméret módosítása 31 papírméretek 138 3 x 5 hüvelyk méretű kartoték kártyák nyomtatás 37
demo oldal 83 diagnosztika, nyomtató 8 DIMM bővítés 150 rendelés 22 telepített memória ellenőrzése 153 dokumentác ió, kiegészítő rendelés 24 DOS Távirányító panel elérés 11 duplex nyomtatás 38
hálózati problémák hibakeresés 107 háttér szürkülése az oldalon nyomtatásminőségi problémák 93 hibakeresés általános nyomtatási problémák 78 hibaüzenetek 99 kezelőpanel jelzőfényei 99 Mac intosh nyomtatási problémák 110 PS problémák 114 hibakeresési ellenőrzőlista 76 hibaüzenetek 99 hibásan formált karakterek nyomtatásminőségi probléma 94 HP Értékesítési és szerviz irodák világszerte 124, 127 HP FontSmart fontok kezelése 7 telepítés 7 HP Jet dmin kompatibilis hálózatok 8 telepítés 4 HP LaserJet Utility Mac intosh 10 HP Printer Job Language 156 HP-GL/2 paranc sok 155 HP-UX 8 hullámosság nyomtatásminőségi probléma 94
E A alapismeretek, nyomtató 1
egyedi méretű papír 37 energia-megtakarítás 3 esc ape jelsorozatok 158
Á állapotüzenetek datok 16 Feldolgozás 16 Figyelem 17 Folytatható hiba 18 Indítás 15 Kézi adagolás szünettel 16 Ninc s papír17 Ninc s papír (a kért tálc ában)17 Szervíz hiba 18 Üzemkész 15 átvivő henger 71
B belső tisztítási eljárás 73 beszerzés papír 26 borítékok nyomtatás 33 spec ifikác iók143 tájolás 33
É értékesítési és szerviz irodák 124–127
F fejléc es nyomtatás 40 Feladattörlés gomb 14 Folytatás gomb 14 fontlista 83 fontok telepítés 7 törlés 7 fontok törlése 7 fontok, PCL kiválasztás 159 FontSmart fontok kezelése 7 telepítés 7 fóliák spec ifikác iók147 függőleges vonalak az oldalon nyomtatásminőségi probléma 93
C CD-ROM 4 c imke tájolás 35 c imkék spec ifikác iók146
HU
G garanc ia tonerkazetta 123 gombok 14 grafika, vektor 155
I illesztőprogram kiválasztása 6 illesztőprogramok, nyomtató kiválasztás 6 nyelvváltás 6 súgó szoftver 6 telepítés 7 infravörös port nyomtatás 20
Í írásvetítő fóliák nyomtatás 36 spec ifikác iók147
Tárgymutató 165
J jelzőfények elhelyezkedése 14 Jet dmin kompatibilis hálózatok 8
K karbantartás nyomtató 67 kartonlapok 37 kartotéklapok nyomtatás 37 kábelmentes nyomtatás háttérinformác ió 19 kellékek rendelés 22, 24 kezelőpanel 14 gombok 14 hibakeresés 99 jelzőfény üzenetek 15 zárolás 10 kezelőpanel zárolása 10 kétoldalas nyomtatás 38 kiegészítő dokumentác ió rendelés 24 kimaradások nyomtatásminőségi probléma 92 konfigurác iós oldal 83
L lapdobás jelzőfény üzenet 16 Laser Writer illesztőprogram 10 LaserJet Utility 10 legal méretű papír beltöltés a 2. tálc ába 31 legfrissebb illesztőprogramok, megszerzés 4 leképezési hibák függőleges vonalak az oldalon 93 háttér szürkülése az oldalon 93 hibásan formált karakterek 94 hullámos karakterek 94 ismétlődő hibák (függőleges) 94 kimaradások 92 tonerfolt az oldalon 93 levelezőlapok nyomtatás 37
M Mac intosh alternatív PPD választása 113 hibakeresés 110 nyomtatási hibák 111 nyomtató-illesztőprogramok 10 szoftver 10
166
Tárgymutató
memória bővítés 151, 153 nyomtató bővítése 150 rendelés 22 telepítés 151–153 telepítés ellenőrzése 153 memória jellemzők 3 memóriatelepítés ellenőrzése 153 média adagolási opc iók 27 média tartozékok rendelés 23 médiaméretek 1. tálc a 27 2. tálc a 28 minőség, nyomtatás útmutatók 140 minőség, nyomtató tonerkazetta 69 MS Windows 3.1, 95 vagy NT hálózati szoftver 8 súgó 6 szoftver 7
N Novell Netware 8 N-szeres nyomtatás 48 NVR M hiba adathiba 103
Ny nyelvek váltás 6 nyelvváltás 3 nyomtatás borítékok 33 c ímkék 35 duplex 38 fejléc es 40 felkészülés 26 írásvetítő fóliák 36 kevés tonerrel 69 kétoldalas 38 levelezőlapok 37 minőségi útmutatók 140 nyomtatási feladat leállítása 41 nyomtatási feladat törlése 41 több oldal nyomtatása egy lapra 48 űrlapok 40 nyomtatási feladat leállítása 41 nyomtatási feladat törlése 41 nyomtatási hibák (függőlegesen az oldalon) nyomtatásminőségi probléma 94 nyomtatási problémák hibakeresés 78 nyomtatási sebesség 2
nyomtatásminőségi jellemzők 2 nyomtatásminőségi problémák 90 nyomtató alapismeretek 1–20 átnevezés 113 diagnosztika 8 illesztőprogramok 6 illesztőprogramok, Mac intosh 10 karbantartás 67 kiválasztás illesztőprogramok 6 memória 151 memória telepítés 151, 153 memóriabővítés 150 paranc sok 155, 159, 162 paranc sok szintaxisa156, 158 súgó szoftver 6 szerviz 117–127 szoftver 4 tartozékok 22 telepített memória ellenőrzése 153 tisztítás 71 toner újra-eloszlatása 69 visszac somagolás 123 nyomtató átnevezése 113 nyomtató jellemzői 2 nyomtató visszac somagolása 123 nyomtatóbeállítások megváltoztatás DOS-ban az RCP-ről 11 nyomtató-illesztőprogramok megnyitása 42 súgó szoftver 6 szoftver 7 Windows 6 nyomtatómemória telepítése 151, 153 nyomtatómű tisztítása 71 nyomtatónyelvek 6 nyomtatónyelvek váltása 6
O OEM telepítés, lásd a telepítő lemezen lévő OlvassEl fájlt online súgó 6
Ö öntesztoldal, lásd konfigurác iós oldal
P papír 137 3 x 5 hüvelyk méretű kartotéklapok 37 beszerzés 26 egyedi méretű 37
HU
levelezőlapok 37 méretspec ifikác iók138 útmutatók 140 papírelakadás 2. tálc a papíradagolójának környéke 87 kimeneti térség 88 okok 84 területek 84 tonerkazetta környéke 85 papírelakadások elhárítása 84 papírkezelési funkc iók 2 papírkezelési tartozékok rendelés 23 papírméretek beltöltés a 2. tálc ába 31 maximum 27 minimum 27 papírszélesség beállító 1. tálc a 29 papírválasztás alapértelmezés 27 papírvásárlás 26 paranc sok, nyomtató155, 159, 162 esc ape jelsorozatok 158 PCL fontok kiválasztása 159 szintaxis 156, 158 PCL fontok kiválasztása 159 paranc sok 155, 159–162 szintaxis 156–158 PCL 5e illesztőprogramok funkc ió 6 PCL 6 illesztőprogramok funkc ió 6 PCL nyelvi funkc iók2 példák leképezési hibákra 91 PJL paranc sok156 PPD-k alternatív választása 113 Mac intosh 10 Printer Page Desc ription fájlok, lásd PPD-k problémamegoldási ellenőrzőlista 76 PS illesztőprogramok funkc ió 6
R rendelési számok 22 rendszergazda hálózati szoftver 4
HU
S Solaris 8 spec iális oldalak demo oldal 83 fontlista 83 konfigurác iós oldal83 tisztítási eljárás 83 spec ifikác iók borítékok 143 c ímkék 146 fóliák 147 papírméret 138 SunOS 8 súgó nyomtató-illesztőprogram 6 online 6 szoftver 6 Súgó gomb, nyomtatóillesztőprogramban 6 súgó képernyők 6
Sz szerviz-megállapodások 117 szoftver HP FontSmart, telepítés 7 HP LaserJet Utility for Mac intosh 10 illesztőprogramok 7 illesztőprogramok súgója 6 Mac intosh 10 Mac intosh nyomtatóillesztőprogramok 10 nyomtatóval szállított 4 Windows 6, 7
T tartozékok 22 rendelés 22–24 tálc a, opc ionális papírméretek 138 támogatás 117, 127 Távirányító panel elérés 11 telepítés c sak illesztőprogram 7 fontok 7 FontSmart 7 termékgazdálkodás energiafogyasztás 131 fogyóeszközök, lásd kellékek garanc ia standard 122 szabványos 122 memóriabővítés 151, 153
papír spec ifikác iók137 újrahasznosított papír 137 termék visszaküldése 123 tisztítás a tisztítási folyamat elindítása 72 külső 71 nyomtatómű 71 tonerkazetta 71 tisztítási eljárás 83 tisztítószerek használata a nyomtatónál 71 toner újra-eloszlatása 69 tonerfolt az oldalon nyomtatásminőségi probléma 93 tonerkazetta 68 garanc ia 123 rendelés 22 tisztítás 71 újrahasznosítás 68 tonerkazetta tisztítása 71 további illesztőprogramok, megszerzés 4 TrueType fontok 7
U UNIX, lásd HP-UX
V választás alternatív PPD 113 vektorgrafika 155
W Windows hálózati szoftver 8 súgó 6 szoftver 7
Z zajszint 130
Tárgymutató 167
168
Tárgymutató
HU
Copyright© 1998 Hewlett-Packard Co. Nyomtatva Németországban
A kézikönyv alkatrész száma C4170-90917
Újrahasznosított papírra nyomtatva
*C4170-90917* *C4170-90917* C4170-90917