Kontrolní seznam opatření proti výskytu salmonely, verze 1.0 Tento kontrolní seznam slouží provozovateli jako nástroj na kontrolu a optimalizaci výrobního procesu tak, aby se minimalizovalo riziko kontaminace salmonelou. Nemusí se uplatňovat všechna opatření uvedená v tomto seznamu. Provozovatel na základě posouzení rizik rozhodne o četnosti kontrol. Navrhovaná četnost je každých 6 měsíců. Společnost: Sídlo: Datum: Kontrolor:
Celkové hodnocení v procentech (max. 100 %) Počet méně závažných případů = Y Počet závažných případů = O Počet kritických případů = R
0 0 0 0
Počet vyhovujících případů = G
0
Body Poznámky
Otázky 1
1. Vedení společnosti
2
Vypracovalo vedení akční plán snížení kontaminace salmonelou jako součást svého systému řízení bezpečnosti krmiv? Má vedení k dispozici přiměřené prostředky k řešení nedostatků v programu nezbytných předpokladů zaměřeném na kontaminaci salmonelou?
3
Tvoří výsledky kontrol a snížení kontaminace salmonelou součást každoročního přezkumu ze strany vedení?
4
Existuje v případě zjištění kontaminace salmonelou písemná verze akčního plánu?
Zjištění 2. Odborná příprava
8
Má tým odpovědný za HACCP dostatečné znalosti, pokud jde o kontrolu salmonely a opatření pro tlumení a minimalizaci salmonely ve zpracovatelském prostředí ? Zahrnuje odborná příprava zaměstnanců i školení o zásadách HACCP, včetně rizika kontaminace salmonelou při zpracování, manipulaci, skladování a údržbě materiálu? Mají zaměstnanci dobré povědomí o parametrech a omezeních týkajících se procesu s cílem minimalizovat kontaminaci salmonelou? Jsou zaměstnanci vyškoleni v oblasti nápravných opatření a postupů v případě, že se proces vymkne kontrole?
9
Zahrnuje odborná příprava i důraz na životní prostředí a osobní hygienu?
10
Jsou odpovědní zaměstnanci vyškoleni v odběru vzorků?
11
Jsou odpovědní zaměstnanci vyškoleni v metodách čištění a dezinfekce zařízení a vybavení?
5 6 7
Méně závažný případ:částečné neprovedení požadavku týkajícího se salmonely či nedostatečné důkazy o jeho provedení Závažný případ:úplné zanedbání požadavku týkajícího se salmonely, příp. chyba, která může ohrozit bezpečnost krmiva. Méně závažný případ nesouladu zjištěný při předchozí kontrole, který nebyl vyřešen. Kritický případ:porušování předpisů, výroba nebezpečných krmiv
European Guide- Salmonella checklist version 1.0 November 2014
12
Jsou externí zaměstnanci vykonávající údržbu důkladně obeznámeni s požadovanými správnými hygienickými postupy?
13
Ověřuje se účinnost odborné přípravy?
Zjištění
14
3. Prostory
Mají prostory vhodný design a řešení, konstrukci a rozměry pro minimalizaci rizika kontaminace salmonelou?
15
Je okolí závodu upravené, čisté a v takovém stavu, aby se minimalizovalo riziko kontaminace salmonelou?
16
Je prostor se surovinami dostatečně oddělený od prostoru, ve kterém se nachází materiál tepelně zbavený rozpouštědel tak, aby nemohlo dojít k opětovné kontaminaci?
17
Odpovídají podlahy, stěny a stropy požadavkům na výrobu a zabraňují tvorbě špíny, která by mohla způsobit kontaminaci salmonelou (zabraňují hromadění prachu a vzniku úkrytu škůdců)?
18
Jsou stěny a stropy suché (bez kondenzované vody)?
19
21
Je-li budova uzavřená, jsou všechny dveře a okna uzavřeny tak, aby dovnitř nemohli vniknout škůdci, kteří by mohli způsobit kontaminaci salmonelou? Jsou zavedena preventivní opatření, aby se předešlo kontaminaci vzduchu při jeho vstupu do jednotky na sušení a chlazení? (Je na daném místě dostatek vzduchu používaného k sušení/chlazení)? Jsou zavedena preventivní opatření, aby se předešlo kontaminaci vzduchu při jeho vstupu do systému odsávání?
22
Funguje odsávání dopravních pásů na přepravu moučky správně tak, aby nedocházelo ke kondenzaci?
23 24
Jsou skladové prostory dostatečně větrané, aby se zabránilo kondenzaci, která by mohla způsobit kontaminaci výrobku salmonelou? Nemůže docházet ke hromadění krmných surovin (např. v mrtvých úhlech)?
25
Jsou všechna přepravní zařízení uzavřena tak, aby nedocházelo ke kontaminaci?
26
Je místo nakládky uzavřené v případě, že se nepoužívá?
20
Zjištění
European Guide- Salmonella checklist version 1.0 November 2014
27
4. Ochrana proti škůdcům Je zaveden program ochrany proti škůdcům? Je program koncipován tak, aby se minimalizovala možná kontaminace salmonelou z ptáků/hlodavců/hmyzu?
28 Zjištění
29
5. Údržba
Má závod takový program údržby, který nezvyšuje riziko kontaminace salmonelou, příp. zlepšuje podmínky pro růst (důraz na zařízení po tepelném odstraňování rozpouštědel)? Dochází k pravidelné inspekci závodu tak, aby se určily nedostatky a zarušila se jeho odolná struktura (důraz na zařízení po tepelném odstraňování rozpouštědel)?
30 Zjištění
31
6. Zařízení
Je zařízení zkonstruováno a namontováno tak, aby se dalo vyčistit?
32
Kontrolují se v systému místa, na nichž může docházet ke kondenzaci?
33
Jsou místa, na nichž může docházet ke kondenzaci, řádně určena?
34
Je výrobní linka v případě potřeby dobře izolována?
34
Jsou určeny a dobře izolovány potenciální tepelné mosty?
35
Má izolace dostatečnou tloušťku?
36 37
Je v případě, že tato potřeba vznikne, a na základě posouzení rizik, nainstalován v místě vstupu a výstupu vzduchu vzduchový filtr se síťkou? Jsou filtry dostatečné a jsou pravidelně čištěny?
38
Jsou zařízení na vysávání a sběr prachu pravidelně čištěna (na základě posouzení rizik) a fungují správně?
38
Jsou „mrtvé úhly“ na dopravních pásech pro přepravu moučky čištěny tak, aby se zabránilo možné kontaminaci salmonelou? Splňuje zařízení na dávkování dezinfekčního prostředku a vody svůj účel a je kalibrované?
39 Zjištění
European Guide- Salmonella checklist version 1.0 November 2014
40
7. Proces výroby
Existují písemné postupy pro určení, kontrolu a ověřování limitních hodnot pro salmonelu ve výrobním procesu?
41
Jsou limitní hodnoty v procesu výroby jasně stanoveny?
42
Existuje kontrola procesu výroby a její dokumentace, pokud jde o teplotu během tepelného zpracování v zařízení na tepelné odstraňování rozpouštědel? Existuje kontrola procesu výroby a její dokumentace, pokud jde o teplotu moučky po přechodu jednotkou na sušení a chlazení?
43
Provádí se posouzení rizik v zájmu posouzení a stanovení maximální hodnoty delta T výrobku poté, co tento výrobek opustí chladicí jednotku, jakož i okolního vzduchu tak, aby se předešlo kondenzaci? Byla vypracována nápravná opatření v případě, že je hodnota delta T vyšší než stanovený maximální rozdíl?
44 45 46
Je přívod výrobků přidávaných zpět do moučky (např. gumy) dostatečně kontrolován tak, aby se předešlo kolísání ve vlhkosti moučky?
47
Provádí se soustavná a pravidelná kontrola vlhkého podílu moučky a je zdokumentovaná?
48
Kontroluje se riziko kontaminace salmonelou při návratu slupek do moučky?
49
Je v případě chemického ošetření monitorováno a zdokumentováno použití chemických látek?
50
Dochází během tepelné fáze k recyklaci rozsypaného materiálu?
51
Existují a jsou zdokumentována nápravná opatření v případě, že dojde k překročení limitních hodnot v procesu výroby (kontrola výrobních limitních hodnot (tepelené zpracování, obsah vody, teplota moučky po chlazení), kontrola stavu kalibrace, kontrola programu nezbytných předpokladů, čištění a dezinfekce závodu/výrobní linky, změny ve výrobním procesu nebo postupech a/nebo dodatečná odborná příprava)?
Zjištění
52
8. Čištění a dezinfekce
Existuje hlavní plán sanitace, který by zajišťoval pravidelnou a účinnou sanitaci zařízení, výrobního prostředí, skladu a místa nakládky?
53
Je výrobní prostředí čisté? (zejména prostory po tepelném odstranění rozpouštědel)?
54
Je zařízení v pravidelných intervalech čištěno včetně dopravních pásů, výtahů a zásobníků odsávání?
55
Jsou stanoveny metody mokrého a suchého čištění pro životní prostředí a výrobní linku?
56
Jsou stanoveny metody dezinfekce pro výrobní prostředí a výrobní linku?
57
Jsou prostředky na čištění a dezinfekci odpovídající a v dobrém stavu?
European Guide- Salmonella checklist version 1.0 November 2014
Zjištění
58
9. Monitorování, odběr vzorků a analýza
Je zaveden program monitorování salmonely vycházející z posouzení rizik podle výrobku a postupu tak, aby bylo možné kontrolovat monitorování provozu, prostředí a konečný výrobek?
59
Je plán monitorování zaměřen na předem vymezená místa a zařízení, s důrazem na riziková místa, od tepelné fáze až po nakládku proteinové moučky?
60
Jsou po tepelné fázi (např. ze zařízení, cyklonů, dopravních pásů, siláže) na základě posouzení rizik, předchozích výsledků a typu výrobního procesu dodatečně odebírány vzorky ze skladu výrobků (např. vzorky prachu)?
61
Odebírají se vzorky ze slupek po jejich odstranění?
62
Odebírají se případně vzorky ze sběračů prachu (po tepelném odstraňování rozpouštědel) pro analýzu salmonely?
63
Odebírají se vzorky z proteinové moučky v místě nakládky podle posouzení rizik, ale nejméně jednou týdně?
64
Jsou vzorky v případě výskytu salmonely podrobeny sérotypizaci?
65
Jsou údaje v rámci programu sběru údajů o salmonele zasílány federaci FEDIOL?
66 67
Jsou vzorky pro program sběru údajů federace FEDIOL analyzovány v laboratoři za použití metody podle normy ISO 6579? Jsou 25g vzorky neprodleně podrobovány interní analýze podle normy ISO 6579 nebo jiné rovnocenné metody?
68
Byla na základě výsledků interního monitorování stanovena nezbytná nápravná opatření?
69
Jsou předepsaná nápravná opatření v případě potřeby realizována?
70
Ověřuje se účinnost nápravných opatření v době trvání jednoho týdne a jsou zjištění týkající se salmonely negativní? Pokud ne, opakuje se celý proces do té doby, než se během jednoho týdne potvrdí nepřítomnost salmonely?
71
Jsou záznamy odběru vzorků a analýzy týkající se tlumení salmonely uchovávány po dobu nejméně pěti let a poskytují informace o odebraných vzorcích (identifikace a datum) a jakékoli izolaci či sérotypizaci a provedeném nápravném opatření? Je plán monitorování salmonely pravidelně kontrolován (na status salmonely) a zahrnuje jasný cíl, jak dosáhnout zlepšení?
72 Zjištění
73
10. V případě pozitivního Existují předepsané postupy, které se použijí v případě výskytu salmonely? zjištění salmonely European Guide- Salmonella checklist version 1.0 November 2014
74
zjištění salmonely Byla v případě, že se objevil kritický sérotyp, tato skutečnost oznámena spotřebiteli?
75
Oznamuje se v případě výskytu salmonely tato skutečnost příslušnému orgánu, příp. orgánům?
76
Provádí se odběr a analýza vzorků každý den po dobu alespoň sedmi dní, dokud se nepotvrdí nepřítomnost salmonely?
77
Zohledňují se výsledky předchozího monitorování?
78
Provádí se v souvislosti se salmonelou revize výrobních podmínek?
79
Byla provedena analýza hlavní příčiny?
80
Je zjištěn a odstraněn zdroj kontaminace?
82 83
Došlo k revizi programu nezbytných předpokladů? Bylo v případě potřeby provedeno dodatečné čištění a dezinfekce prostor, zařízení a skladu?
84
Je postup opětovně ověřován v případě, že v něm došlo ke změnám?
85
Uvažuje se o dodatečné odborné přípravě, případně změnách v postupech v rámci výrobního procesu?
Zjištění
European Guide- Salmonella checklist version 1.0 November 2014