art@ knokke-heist 09.04.11 02.07.11 29.10.11
art@ knokke-heist
Velen komen naar Knokke-Heist voor de fijne sfeer, strand en zee, gastronomie, terrasjes, om te wandelen, te fietsen en te genieten. En tal van bezoekers houden van ons kunstaanbod. Want Knokke-Heist en kunst gaan hand in hand. Knokke-Heist biedt op enkele vierkante kilometer meer dan 50 galeries, vernissages, een parcours langs monumentale beelden in de stad, en het hele jaar door allerhande tentoonstellingen. Een vernissage in een van onze galeries is altijd een belevenis, maar als je naar Knokke-Heist komt en je hebt de keuze uit verschillende vernissages dezelfde dag dan wordt dat extra de moeite om een weekendje naar onze badstad te komen. Art@knokke-heist is een nieuw initiatief. De formule is eenvoudig: verschillende galeries stemmen hun agenda drie keer per jaar op elkaar af voor een vernissage. Met een bundeling van een aantal vernissages georganiseerd op, en geconcentreerd in één dag, valt het de galeriebezoeker een stuk makkelijker om een efficiënte agenda te plannen. De eerste editie valt samen met de opening van het Fotofestival op 9 april, de eerste zaterdag van de paasvakantie. De volgende edities zijn gepland op 2 juli en 29 oktober. Noteer alvast in je agenda. Tot binnenkort in Knokke-Heist!
Une multitude de personnes viennent à Knokke-Heist pour son ambiance agréable, pour la plage et la mer, la gastronomie, les terrasses, pour se promener, faire des balades à vélo et prendre du bon temps. Et de nombreux visiteurs apprécient notre offre artistique. Car Knokke-Heist rime avec art. Sur quelques kilomètres carrés, Knokke-Heist propose plus de 50 galeries, des vernissages, un parcours le long des statues monumentales de la ville, et toutes sortes d’expositions toute l’année. Un vernissage dans l’une de nos galeries, c’est toujours un événement. Mais si vous venez à Knokke-Heist et que vous avez le choix parmi plusieurs vernissages le même jour, cela vaut d’autant plus la peine de passer le week-end dans notre station balnéaire. Art@knokke-heist est une nouvelle initiative. La formule est simple : différentes galeries harmonisent trois fois par an leur agenda pour organiser leurs vernissages. Avec plusieurs vernissages programmés et concentrés le même jour, l’amateur d’art peut beaucoup plus facilement planifier un agenda efficace. La première édition coïncide avec l’ouverture du Festival de la Photographie le 9 avril, le premier samedi des vacances de Pâques. Les éditions suivantes auront lieu le 2 juillet et le 29 octobre. A bientôt à Knokke-Heist !
Viele Menschen zieht es nach Knokke-Heist aufgrund der angenehmen Atmosphäre, Gastronomie, Strand und Meer. Aber auch zum Wandern, Radfahren und einfach zum Entspannen ist man hier an der richtigen Adresse. Und viele andere fühlen sich durch unser Angebot im Kunstsektor angezogen. Denn Kunst und Knokke-Heist gehen Hand in Hand. Knokke-Heist bietet Kunst in geballter Form: Bei uns finden Sie über 50 Galerien, Vernissagen, eine Kunstroute durch die Stadt und ganzjährig eine Reihe von Ausstellungen. Eine Vernissage in einer unserer Galerien ist immer ein Erlebnis, doch in Knokke-Heist können Sie jetzt mehrere Vernissagen am selben Tag besuchen. Ein Grund mehr, einen Kurzurlaub in unserem Badeort zu verbringen. Art@knokke-heist ist eine neue Initiative. Dahinter verbirgt sich folgendes Konzept: Diverse Galerien stimmen ihren Vernissagenkalender dreimal pro Jahr aufeinander ab. Durch die Bündelung mehrerer Vernissagen, die am selben Tag stattfinden, lohnt sich ein Kunstausflug nach Knokke-Heist jetzt noch mehr. Datum der ersten Veranstaltung ist der 9. April, an dem auch das Internationale Fotofestival eröffnet wird. Das ist der erste Samstag der belgischen Osterferien. Die beiden folgenden Termine sind der 2. Juli und der 29. Oktober. Notieren Sie sich schon jetzt Ihre Kunsttermine. Wir heißen Sie herzlich willkommen in Knokke-Heist!
People travel to Knokke-Heist for the lovely atmosphere, the beach and the sea, some fine dining, for a walk, for a bike ride, for a pleasurable experience. But many of our guests also enjoy the art on offer in our resort. Because Knokke-Heist has always been passionate about art. Knokke-Heist has no fewer than 50 galleries on a surface area of a few square miles, which schedule several openings a year, as well as an art trail which highlights the monumental sculptures in our resort. The municipality itself also organises several exhibitions per year. An opening in one of Knokke-Heist’s galleries is always a fun experience, but if you were able to travel to Knokke-Heist and choose from several art openings on the same day, then a weekend in our seaside resort would really become worth your while. Art@knokke-heist is a new initiative based on a simple idea: three times a year various galleries schedule their openings on the same day, making it much easier for gallery visitors to plan their visit efficiently. The first art@knokkeheist coincides with the opening of the Photo Festival on 9 April, the first Saturday of the Easter holiday. The next events will take place on 2 July and 29 October respectively. See you soon in Knokke-Heist!
Absolute Art Gallery Knokke Portraits 2D-3D / Christine Comyn, Marc Lagrange
Marc Lagrange / Roxanne / foto in diasec / 200x150 cm
09/04 – 15/05/2011 Vernissage 09/04 – 17u
Christine Comyn en Marc Lagrange zijn twee vooraanstaande vertegenwoordigers van een generatie Belgische kunstenaars die een vernieuwende en zeer persoonlijke interpretatie van de klassieke portretkunst naar voor brengen. Christine Comyn maakt foto’s van haar acrylschilderijen en verwerkt ze in spectaculaire 2- en 3D portretten. Marc Lagrange daarentegen, gebruikt oude Polaroid films om portretten te scheppen die, in tegenstelling tot deze techniek, een zeer hedendaagse uitstraling vertonen.
art 5 Christine Comyn et Marc Lagrange sont deux représentants éminents d’une génération d’artistes belges qui montrent une interprétation innovatrice et très personelle du portrait classique. Christine Comyn prend des photos de ses toiles acryliques et les réélabore dans de portraits en deux et trois dimensions spectaculaires. Marc Lagrange, par contre, utilise de vieux pellicules Polaroid pour créer des portraits qui, contrairement à cette technique, se distinguent par leur esprit moderne. Christine Comyn und Marc Lagrange sind zwei der wichtigsten Exponenten einer Generation von Künstlern, die eine sehr persönliche und erneuernde Interpretation der klassischen Porträtkunst hervorbringen. Christine Comyn fotografiert ihre Acrylmalereien und verarbeitet diese Aufnahmen in spektakulären zwei- und dreidimensionalen Porträts. Marc Lagrange, dagegen, benutzt alte Films Polaroid um Porträts zu schaffen deren Ausstrahlung, im Gegensatz zu dieser Technik, sehr kontemporär aussehen. Christine Comyn and Marc Lagrange are two of the most prominent exponents of a generation of artists who give a very personal and innovative interpretation to the ancient tradition of portraiture. Christine Comyn takes pictures of her acryl paintings and re-elaborates them into spectacular two- and three-dimensional portraits. Marc Lagrange, on the other hand, uses old Polaroid films to create portraits which, in contrast to this technique, are characterized by a very contemporary spirit.
ABSOLUTE ART GALLERY KNOKKE Kustlaan 285 / 050 62 22 40
[email protected] / www.absoluteartgallery.com Openingsuren: 11 – 18.30U. Gesloten op dinsdag en woensdag (behalve tijdens vakantie) Heures d’ouverture: 11 – 18.30H. Fermé le mardi et le mercredi (sauf pendant les vacances) Öffnungszeiten: 11 – 18.30Uhr. Geschlossen am Dienstag und Mittwoch (außer an Feiertagen) Opening hours: 11 – 18.30H. Closed on Tuesday and Wednesday (except during school holidays)
Art@knokke-heist > 02/07/2011
Art@knokke-heist > 29/10/2011
Wim Ricourt, Stéphane Cipre 02/07 – 31/07/2011
29/10 – 27/11/2011
GALERIE ADRIAN DAVID
Masterpieces 20th Century - VERSO - Chinese contemporary art / Gao Brothers, Zhang Dali / Ensor, Magritte, Warhol, Schnabel, Broodthaers, Saura, Rosenquist...
The Gao Brothers / The Execution of Christ / 2009 / life-size
09/04 – 07/2011 Vernissage 09/04 – 18.30U
Gao Zhen en Gao Qiang, wier vader tijdens de culturele revolutie werd gedood, bouwen het platform van de Chinese anarchie. Zij vertegenwoordigen een generatie die niet langer bereid is de Maocultus te volgen. Elke eeuw kent oorlogen waarbij religie en anarchie betrokken zijn. The execution of Christ is ongetwijfeld een wereldomvattend meesterwerk. De onsterfelijkheid van Christus wordt door Mao in twijfel getrokken. Het kunstwerk is als ’s werelds slagpin.
Gao Zhen et Gao Qiang, dont le père fut tué pendant la Révolution culturelle, ont créé une plate-forme pour l’anarchie chinoise. Ils représentent une génération qui n’est plus disposée à célébrer le culte de Mao. Chaque siècle connaît des guerres dans lesquelles sont impliquées religion et anarchie. The execution of Christ est indiscutablement une œuvre universelle. L’immortalité du Christ a été mise en doute par Mao. L’œuvre est comme une balle tirée à la face du monde. Gao Zhen und Gao Qiang, deren Vater während der Kulturrevolution getötet wurde, errichten die Plattform der chinesischen Anarchie. Sie sind Vertreter einer Generation, die dem Maokult nicht länger Folge leisten will. Jedes Jahrhundert ist von Kriegen gezeichnet, wobei Religion und Anarchie eine Rolle spielen. The execution of Christ ist zweifellos ein weltumspannendes Meisterwerk. Die Unsterblichkeit von Jesus Christus wird von Mao angezweifelt. Das Kunstwerk als Zündstift der Welt. Gao Zhen and Gao Qiang, whose father was killed during the Cultural Revolution, are building the platform for Chinese anarchy. They represent a generation that no longer adheres to the cult of Mao. Every century has seen wars involving religion and anarchy. The Execution of Christ is undoubtedly a universal masterpiece. The immortality of Christ is questioned by Mao. This art piece holds the world at gunpoint.
GALERIE ADRIAN DAVID Kustlaan 335 / 0477 70 77 18
[email protected] / www.internationalmodernart.com Openingsuren: weekend: 11 – 18.30U / op afspraak: dagelijks Heures d’ouverture: week-end: 11 – 18.30H / sur rendez-vous: tous les jours Öffnungszeiten: Wochenende: 11 – 18.30Uhr / nach Vereinbarung: täglich Opening hours: weekend: 11 AM – 18.30 PM / by appointment: daily
Art@knokke-heist > 02/07/2011 Art Loves Anarchy
Art@knokke-heist > 29/10/2011 Art, the Cries of the World
Verschillende Europese, Amerikaanse en Chinese kunstenaars / Plusieurs artistes européens, américains et chinois / Mehrere europäische, amerikanische und chinesische Künstler / Several European, American and Chinese artists 07/2011 – 10/2011
Verschillende Europese, Amerikaanse en Chinese kunstenaars / Plusieurs artistes européens, américains et chinois / Mehrere europäische, amerikanische und chinesische Künstler / Several European, American and Chinese artists 10/2011 – 01/2012
art 7
Art Gallery Alphonse D’HEYE Impressionisme / Alphonse D’Heye / Permanente tentoonstelling Exposition permanente / Ständige Ausstellung / Permanent Exhibition
De moeilijke weg omhoog / Olieverf op doek 110 x 110 cm / particuliere collectie
Vernissage 09/04 – 18.30U Kunstenaar aanwezig / artiste présente Künstler präsent / artist present
Puur en authentiek impressionist, speler met het licht! De kennis van de schilderkunst haalt steeds de bovenhand ! Kennis, kunde en kunstzin... Willy Otte / kunstcriticus Sint-Martens-Latem / 2006 vrijblijvende thuispresentatie
Impressioniste pure et authentique, un joueur avec la lumière ! La connaissance du métier et le sens artistique l’emporteront toujours ! Savoir, science et sens artistique... Willy Otte / critique d’art Sint-Martens-Latem / 2006 Presentation chez vous sans engagement.
Origineller und authentischer Impressionist, der mit dem Licht spielt! Die Malereikenntnisse gewinnen stets die Oberhand! Kenntnis, können und Kunstverständnis...” Willy Otte / Kunstkritiker Laethem-Saint-Martin / 2006 Unverbindliche Präsentation.
A pure and authentic impressionist, a player with light !the craftsmanship and artistry will always shine through ! Awareness, ability and artistry... Willy Otte / art critic Sint-Martens-Latem / 2006 Free presentation in your home.
ART GALLERY ALPHONSE D’HEYE Zeedijk-Knokke 652 / +32 (0)495 84 41 25 /
[email protected] / www.artonline.be
+31 (0)117 49 41 48
Openingsuren: elk weekend van 14 – 18U. Of op afspraak. Gedurende de zomer: dagelijks open. Elke vakantie in de maand mei: Gastexposant. Heures d’ouverture: les weekends de 14 – 18H. Aussi sur rendez-vous. Pendant l’Été: tous les jours. Les jours fériés en mai: exposant invité. Öffnungszeiten: am Wochenende von 14 – 18Uhr. Auch nach Vereinbarung. Im Sommer: jeden Tag. Jeden Feiertag in Mai: Gastaussteller. Opening hours: weekends from 14 –18PM. Also by appointment. In summer: every day. Every holiday in May: guest exhibitor.
Art@knokke-heist > 02/07/2011
Art@knokke-heist > 29/10/2011
IMPRESSIONISME Alphonse D’HEYE Permanente tentoonstelling Exposition permanente Ständige Ausstellung Permanent exhibition
IMPRESSIONISME Alphonse D’HEYE Permanente tentoonstelling Exposition permanente Ständige Ausstellung Permanent exhibition
art 9
ANTIQUE CAFé SOLO / Piet Van
09/04 - 29/05/2011 Vernissage 09/04 – 19u Kunstenaar aanwezig / artiste présente Künstler präsent / artist present
ANTIQUE CAFé Lippenslaan 135 / +32 (0)50 62 50 50
[email protected] / www.antiquecafe.be Openingsuren: 9 – 21U Heures d’ouverture: 9 – 21H Öffnungszeiten: 9 – 21Uhr Opening hours: 9 AM – 9 PM
Arstudio
Bomen kijken / Nathalie Clément
art 11
Bomen kijken / Nathalie Clément
02/04 - 29/04/2011 Vernissage 09/04 – 14-18U Kunstenaar aanwezig / artiste présente Künstler präsent / artist present
ARSTUDIO Zeedijk-Het Zoute 752 / +32 (0)475 81 34 41
[email protected] / www.arstudio.org Openingsuren: dagelijks (behalve dinsdag en vrijdag) 11 – 18U Heures d’ouverture: tous les jours (sauf le mardi et le vendredi) 11 – 18H Öffnungszeiten: täglich (außer Dienstag und Freitag) 11 – 18Uhr Opening hours: daily (except Tuesdays and Fridays) 11 AM – 6 PM
Art Gallery 826
Homage to Women / Martine Edelman, Anton Solomoukha & Jean-Pierre Sergent
Tchernobyl. Le Conservatoire. La chute d’Icare.Slodtz / 2009-2010 / 100 X 150 cm
La salle de sport. Le radeau de la Méduse. Géricault / 2009-2010 / 100 X 150 cm
09/04 – 05/06/2011 Vernissage 09/04 – 15u
Twee werken uit de fotoreeks over Tsjernobil, emblematische plek van de vernietigende techniciteit. De ene opname ensceneert Icaros (naar het beeld van Paul Ambroise Slodtz, 1746), de andere Le Radeau de la Méduse (naar het schilderij van Géricault, 1819). Icaros als slachtoffer van de mythe van de techniek, het Vlot als vlucht ervoor.
art 13
Deux oeuvres extraites de sa série photographiée à Tchernobyl, dans deslieux hautement irradiés, emblématiques du règne destructeur de latechnique. Ces deux photographies mettent en scène l’une Icare (d’après lasculpture de Paul Ambroise Slodtz, 1746), l’autre le Radeau de la Méduse (d’après la peinture de Géricault, 1819). Icare comme victime du mythe de latechnique ou le Radeau comme fuite de celle-ci. Zwei Werke der Fotoserie über Tschernobyl, emblematisches Zentrum vernichtender Technologie. Diese beiden Aufnahmen setzen Ikarus(nach der Skulptur von Paul Ambroise Slodtz, 1746) zum einen und Le Radeau de laMéduse (nach dem Gemälde von Géricault, 1819) zum anderen in Szene. Ikarus als Opfer des technischen Mythos, davor das Floß als Fluchtinstrument. Two works from his recent series photographed in Tchernobyl, in highlyirradiated places, icons of the destructive reign of technique. These twophotographs depict Icarus (after a sculpture by Paul Ambroise Slodtz, 1746)and Le Radeau de la Méduse (after Géricault’s painting, 1819). Icarus as avictim of the myth of technology or the Radeau as an escape from it.
ART GALLERY 826 Zeedijk-Het Zoute 826 / +32 (0)475 74 26 45
[email protected] / www.artgallery826.com Openingsuren: weekend & vakanties: 15 – 18U. Ook op afspraak Heures d’ouverture: week-ends et vacances : 15 – 18H. Aussi sur rendez-vous Öffnungszeiten: Wochenenden und Schulferien: 15 – 18Uhr. Oder nach Vereinbarung Opening hours: weekends and holidays: 3 PM – 6 PM. Also by appointement
Art Gallery LUDWIG LEFEVERE Passion & Portraits / Pascale Vandewalle
Masai Look
09/04 - 01/05/2011 Vernissage 09/04 – 18u Kunstenaar aanwezig / artiste présente Künstler präsent / artist present
Met haar passie voor reizen en fotografie, ontdekte Pascale Vandewalle de schoonheid van mensen en culturen over de hele wereld en creëerde zo een wondermooie portfolio met beklijvende beelden. Door haar ogen voel je de ziel van deze etnische volkeren. Maar je kan haar ook vinden op internationale golfwedstrijden, waar ze de beste spelers ter wereld fotografeert. Zo ontstond haar unieke ‘Golf Art’, waarmee ze haar passie deelt met een ‘artistic drive’.
art 15
C’est sa passion pour le voyage et la photographie qui a fait découvrir à Pascale Vandewalle la beauté des êtres humains ainsi que des cultures de par le monde. Voici donc son point de départ pour la réalisation d’un superbe portfolio contenant des images absolument émouvantes. Via le regard de Pascale nous sentons vibrer l’âme des peuples ethniques. Pascale Vandewalle est également présente à de nombreux tournois de golf internationaux où elle met en image les meilleurs joueurs de golf. Ces photos sont à la base de la création du Golf Art où elle partage sa passion avec un “artistic drive”. Mit Ihrer Leidenschaft für Reisen und Photografie entdeckte Pascale auf den verschiedensten Kontinenten die Schönheit von Menschen und Kulturen und stellte so wunderschönes Portfolio mit vielen aufregende Photos zusammen . Durch Ihren Augen fühlt sie die Seele der ethnischen Völker. Aber man kann Pascale auch auf internationale Golfwettbewerbe finden, wo sie die besten Golfspieler der Welt photografiert. So enstand ihre einzigartige Golf Art. Passionate about travelling and photography, Pascale Vandewalle discovered the beauty of people and cultures around the world and created an amazing portfolio of impressive pictures. She let you feel the soul of ethnic people through her eyes. But you can find her also on international golf-competitions, to photogaph world’s best golfplayers. From those pictures, she creates unique Golf Art, which is a great way to share her passion with an artistic “drive”.
ART GALLERY LUDWIG LEFEVERE Zeedijk-Het Zoute 731 / +32 (0)50 61 30 14
[email protected] / www.artgallery-lefevere.com Openingsuren: elke zaterdag, zondag van 11 – 13U en 14 – 18U. Maandag van 14 – 18U. Heures d’ouverture: samedi, dimanche de 11 –13H & 14 –18u. Lundi de 14 –18u. Öffnungszeiten: Samstag, Sonntag von 11 –13Uhr & 14 –18Uhr. Montag von 14 – 18Uhr. Opening hours: saturday, sunday from 11 – 13AM & 14 –18PM. Monday from 14 – 18PM.
Art@knokke-heist > 02/07/2011
Art@knokke-heist > 29/10/2011
RE-MODELLED - Hervé Martijn 02/07 – 31/07/2011
Panamarenko – Panamarenko 29/10 – 27/11/2011
ArtIS Gallery
Art in boxes / Volker Kühn + guest artist / Permanente tentoonstelling Exposition permanente / Ständige Ausstellung / Permanent Exhibition
Vernissage 09/04 – 11-20u
Volker Kühn heeft zich gewijd aan het creëren van 3D kunstwerken genaamd “art in boxes”. Zijn meestal surrealistische en metaforische showcase-scènes zijn uniek in hun humor en fantasie én recht voor de raap. Maar meer dan dit: ze zijn leuk. Aan u om dit te komen ontdekken!
art 17
Volker Kühn s’est consacré à la création d’arrêts sur image 3D. Ses scènes de mettre en valeur la plupart du temps surréalisme et métaphore sont également uniques par leur humour et imagination. Mais plus que cela: ils sont amusants. Maintenant c’est à vous de le découvrir! Volker Kühn hat sich die Erstellung von 3D Standkästen gewidmet. Seine meist surrealistischen und metaphorischen Schaukästen Szenen sind auch einzigartig in ihrem Humor und Einfallsreich und schneiden auf den Punkt. Aber mehr als das: sie machen Spaß. Nur Sie sollten dies herausfinden. Volker Kühn has devoted himself to the creation of 3D freeze-frames. His mostly surrealist and metaphorical showcase scenes are also unique in their humour and imaginativeness and cut right to the chase. But more than this: they’re fun. Now that’s for you to find out!
ARTIS GALLERY Zeedijk-Knokke 675 / +32 (0)50 70 51 52
[email protected] / www.artisgallery-knokke.com Openingsuren: dagelijks, 11 – 13.30U en 14.30 – 19U Heures d’ouverture: tous les jours, 11 – 13.30H et 14.30 – 19H Öffnungszeiten: täglich, 11 – 13.30Uhr und 14.30 – 19Uhr Opening hours: daily, 11 AM – 1.30 PM and 2.30 PM – 7 PM
Art@knokke-heist > 02/07/2011
Art@knokke-heist > 29/11/2011
Art in boxes by Volker Kühn Volker Kühn + guest artist Permanente tentoonstelling Exposition permanente Ständige Ausstellung Permanent exhibition
Art in boxes by Volker Kühn Volker Kühn + guest artist Permanente tentoonstelling Exposition permanente Ständige Ausstellung Permanent exhibition
ArTUP Gallery
JUAN RIPOLLéS (SPANJE / L’ESPAGNE / SPAIN / SPANIEN)
09/04 - 26/06/2011 Vernissage 09/04 – 18u Kunstenaar aanwezig / artiste présente Künstler präsent / artist present
Juan Ripollés, geboren te Castellón (Valencía) in 1932, is een van de bekendste hedendaagse Spaanse kunstenaars. Hij stelt schilderijen, gravures en bronzen en glazen beelden tentoon. Deze laatste worden in Murano geproduceerd.
art 19
Né à Castellón, Valence en 1932, Juan Ripollés est un des artistes contemporains Espagnols les plus réputés. Peintures, gravures, bronzes et sculptures en verre. Ces dernières sont produites à Murano. Der in Castellón (Valencia) im Jahr 1932 geborene Juan Ripollés ist einer der bekanntesten spanischen Künstler unserer Zeit. Sein Werk umfasst Gemälde, Stiche sowie Skulpturen aus Bronze und Glas. Ripollés lässt seine Glasstücke in Murano produzieren. Born in Castellón, Valencia in 1932, Juan Ripollés is one of the most famous contemporary Spanish artists. Paintings, engravings, bronze and glass sculptures. The latter are produced in Murano.
ARTUP GALLERY Zeedijk-Knokke 697A / +32 (0)50 34 51 64
[email protected] / www.artup.be Openingsuren: weekend & vakanties: 11 – 12.30U en 14 – 18U Heures d’ouverture: week-ends et vacances : 11 – 12.30H et 14 – 18H Öffnungszeiten: Wochenenden und Schulferien: 11 – 12.30Uhr und 14 – 18Uhr Opening hours: weekends and holidays: 11 – 12.30 AM and 2 – 6 PM
Art@knokke-heist > 02/07/2011
Art@knokke-heist > 29/11/2011
Odile Kinart & Dolores Morcillo 02/07 – 25/09/2011
Vincent Magni 29/11 – 31/12/2011
AURORA GALERIE
Leo Cleymans / Jean Lemonnier / Jean-Philippe Richard / Peter Van Tongerloo Tony de Wolf / Stan Wys / Permanente tentoonstelling / Exposition permanente Ständige Ausstellung / Permanent Exhibition
Leo Cleymans / St. Tropez - Place des Lices / 100 cm x 120 cm
Vernissage 09/04 – 11u Kunstenaar aanwezig / artiste présente Künstler präsent / artist present
Wandelend langs de zeedijk kan u kennismaken met de Aurora galerie van Leo Cleymans. In een hedendaagse sfeer kan u er genieten van een selectie aan hedendaagse kunstwerken. Wij heten u van harte welkom.
art 21
A côté de la digue de mer vous pouvez visiter la galerie d’art Aurora. Dans un environnement actuel et moderne vous êtes témoin d’une collection d’art exclusive. En expectant de votre présence. Während eines Spaziergangs auf der Strandpromenade können Sie die Aurora-Galerie von Leo Cleymans besichtigen. In zeitgemäßem Ambiente können Sie hier eine Auswahl moderner Kunstwerke bewundern. Sie sind herzlich willkommen! Walking along the seaside you can visit the Aurora art gallery where Leo Cleymans is already expecting you. In a modern environment you can enjoy a fine selection of exclusive arts. We are looking forward to meet.
AURORA GALLERIE Zeedijk-Het Zoute 697b/b2 / +32 (0) 476 75 19 19
[email protected] / www.leocleymans.be Openingsuren : weekends en feestdagen: 11 – 12.30U en 14 – 18U. Ook op afspraak. Heures d’ouverture: weekends et jours fériés: 11 – 12.30H et 14 – 18U. Aussi sur rendez-vous. Öffnungszeiten: am Wochenende und Ferientag: 11 – 12.30Uhr und 14 – 18Uhr. Und nach Vereinbarung. Opening hours: weekends from 11 – 12.30 AM and 14 – 18 PM. Also by appointment.
BART VERHEYEN GALLERY
Bart Verheyen / Roger Pintens / France Lejeune / Permanente tentoonstelling / Exposition permanente / Ständige Ausstellung / Permanent Exhibition
Vernissage 09/04 – 14-17u Kunstenaar aanwezig / artiste présente Künstler präsent / artist present
BART VERHEYEN GALLERY Zeedijk-Het Zoute 709-710 / +32 (0)50 68 33 72
[email protected] / www.bartverheyen.com Openingsuren: zaterdag, zondag en maandag van 14 tot 17U Heures d’ouverture: samedi, dimanche et lundi de 14 à 17H Öffnungszeiten: Samstag, Sonntag und Montag von 14 bis 17Uhr Opening hours: Saturday, Sunday and Monday from 2 till 5 PM
Art@knokke-heist > 02/07/2011
Art@knokke-heist > 29/11/2011
BART VERHEYEN
BART VERHEYEN
CAFMEYER GALLERY
AMANI / Vandenberghe François en 7 permanente kunstenaars
art 23
Amani / Vrede (Zwahili) / FROM CLAY TO BRONZE
02/04 - 25/04/2011 Vernissage 09/04 – 15-19U Kunstenaar aanwezig / artiste présente Künstler präsent / artist present
CAFMEYER GALLERY Kustlaan 29 / +32 (0)50 61 10 76
[email protected] / www.cafmeyer.be Openingsuren:11 – 12.30U en 14 – 18.30U – dinsdag en woensdag gesloten Heures d’ouverture: 11 – 12.30H et 14 – 18.30H – fermé le mardi et mercredi Öffnungszeiten: 11 – 12.30Uhr und 14 – 18.30Uhr – geschlossen am Dienstag und Mittwoch Opening hours: 11 AM – 12.30 AM and 2 PM – 6.30 PM – closed on Tuesday and Wednesday
Art@knokke-heist > 02/07/2011 “Les voyageurs “ FROM CLAY TO BRONZE / Catalano Bruno en onze 7 permanente kunstenaars 02/07 – 25/09
Art@knokke-heist > 29/10/2011
D’haudrecy ART GALLERY WANG GANG
Improvisation 2 / 2011 / oil on canvas / 116x89 cm
09/04 - 25/04/2011 Vernissage 09/04 – 15u Kunstenaar aanwezig / artiste présente Künstler präsent / artist present
De Chinese kunstenaar Wang Gang werd geboren in Jinan, een stad gelegen in de provincie Shandong. Zijn herkomst en herinneringen zijn de leidraad van zijn werk. Zijn wereld is doordrongen van een fantastisch anachronisme, badend in een tijdloze oceaan. Zijn werk is de weerspiegeling zelf van ons selectief geheugen, waar de herinneringen, de gezichten, de landschappen zich met elkaar vermengen, om een totaal oeuvre te scheppen waar de vereniging van de herinneringen plaats maken voor de droom. De ontdekking van dit zeldzaam universum laat de droomwereld en die van de meditatie ineenlopen.
art 25
Wang Gang est un artiste chinois né en 1964 à Jinan, province de Shandong. Ses origines et ses souvenirs sont le fil conducteur de son travail. Son univers est empreint d’un formidable anachronisme baigné dans un océan intemporel. Sa peinture est le reflet même de notre mémoire sélective où la confusion des souvenirs cède la place au rêve. La découverte de cet univers singulier confronte le monde du rêve et celui de la méditation. Der chinesische Künstler Wang Gang stammt aus Jinan, einer Stadt in der Provinz Shandong. Heimat und Erinnerungen dienen als Leitfaden. Wang Gangs Welt ist von einem fantastischen Anachronismus durchdrungen und badet in einem zeitlosen Ozean. Sein Werk ist das Spiegelbild unseres selektiven Gedächtnisses, wo Erinnerungen, Gesichter und Landschaften zu einem Gesamtwerk verschmelzen und die gesammelten Erinnerungen dem Traum Platz machen. Die Entdeckung dieses außergewöhnlichen Universums lässt die Traumwelt und die der Meditation ineinanderfließen. Wang Gang was born in Jinan, Shandong province in China. His roots and memories are the leading thread in his work. Wang Gang’s world is stamped with wonderful anachronism and a feeling of timelessness. His painting is the reflection of our selective memory where recollections, faces and landscapes melt together to create a complete work where the confusion of memories makes way for dreams. The discovery of this strange universe confronts the world of dreams and meditation.
D’HAUDRECY ART GALLERY Zeedijk-Het Zoute 779 / +32 (0)50 60 90 21 d’
[email protected] / www.dhaudrecy-art-gallery.com Openingsuren: vrijdag - maandag: 11 – 13U en 14.30 – 18U Heures d’ouverture: vendredi - lundi: 11 – 13H et 14.30 – 18H Öffnungszeiten: Freitag - Montag: 11 – 13Uhr und 14.30 – 18Uhr Opening hours: Friday – Monday: 11 AM – 1 PM and 2.30 PM – 6 PM
Art@knokke-heist > 02/07/2011
Art@knokke-heist > 29/10/2011
Marylin Cavin 02/07 – 17/07/2011
Véronique Clamot & Marc Aksakow 29/10 – 13/11/2011
GALERIE ZWART HUIS CHAMPAGNE CHARLIE / Nick Andrews
Fleming star over my shoulder / 2010 / 55 x 35 cm / acryl on canvas
05/03 - 25/04/2011 Vernissage 09/04 – 15u Kunstenaar aanwezig / artiste présente Künstler präsent / artist present
De inspiratiebron van Nick Andrews zijn imaginaire reisindrukken, hotels, seksclubs en pretparken. In de nieuwe reeks ‘Champagne Charlie’ staan casino’s centraal. De schilderijen zijn lineair opgebouwd en ingekleurd met een flamboyant kleurenpalet waarbij primaire kleuren overheersen. Hierdoor krijgen de werken een artificieel karakter. Nick Andrews (Londen, 1972) woont en werkt in Antwerpen waar hij Schilderkunst studeerde aan de Koninklijke Academie voor Schone Kunsten.
art 27
Nick Andrews trouve sa source d’inspiration dans ses impressions de voyage, hôtels, sexclubs et parcs d’attraction imaginaires. Dans la nouvelle série ‘Champagne Charlie’, les casinos forment le centre. Les peintures sont agencées de façon linéaire et colorées au moyen d’une palette flamboyante où priment les couleurs primaires, ce qui crée un caractère artificiel.Nick Andrews (Londres, 1972) habite et travaille à Anvers où il étudia la peinture à la ‘Koninklijke Academie voor Schone Kunsten’. Inspirationsquellen von Nick Andrews sind imaginäre Reiseimpressionen, Hotels, Sexclubs und Vergnügungsparks. In der neuen Serie “Champagne Charlie” spielen Casinos die zentrale Rolle. Die Gemälde sind linear aufgebaut und die Farbpalette ist überladen, wobei Primärfarben überwiegen. Das gibt der Arbeit einen künstlichen Charakter. Nick Andrews (London, 1972) wohnt und arbeitet in Antwerpen, wo er an der Akademie für Schöne Künste Malerei studiert hat. Nick Andrews draws inspiration from hotels, sex clubs and amusement parks and develops imaginary travel impressions. In his new series ‘Champagne Charlie’ casinos have a central position. The paintings are linear and Andrews uses a flamboyant palette of primary colours, which gives the works an artificial touch. Nick Andrews (London, 1972) lives and works in Antwerp, where he studied painting at the Royal Academy of Fine Arts.
ZWART HUIS Zeedijk-Knokke 635 / +32 (0)478 93 03 15
[email protected] / www.galeriezwarthuis.be Openingsuren: weekends 14 – 18U en na afspraak Heures d’ouverture: weekends 14 – 18H et sur rendez-vous Öffnungszeiten: am Wochenende 14 – 18Uhr oder nach Vereinbarung Opening hours: weekend 2 PM – 6 PM and on appointment
Art@knokke-heist > 02/07/2011
Art@knokke-heist > 29/10/2011
PLEASURE GARDENS 02/07 – 28/08/2011
Hommage Gilbert De Cock 29/10 – 3/12/2011
GALLERY VIVALDI
FRUITSTILLEVENS / Martine Van de Walle / Permanente tentoonstelling Exposition permanente / Ständige Ausstellung / Permanent Exhibition
GALLERY VIVALDI Zeedijk-Het Zoute 708 / +32 (0)475 24 12 92
[email protected] / www.galleryvivaldi.com Openingsuren: 11 – 12.30U en 14 – 18 uur Heures d’ouverture: 11h – 12.30H et 14h – 18H Öffnungszeiten: 11 – 12.30Uhr und 14 – 18Uhr Opening hours: 11 AM – 12.30 AM and 2 PM – 6 PM
KUNSTHAUS
FANKE / Paß / Ronald Franke / Werner Paß
art 29
09/04 – 30/06/2011 Vernissage 09/04
KUNSTHAUS Zeedijk-Het Zoute 723 / +32 (0)473 58 08 69
[email protected] / www.kunsthaus-nrw.de Openingsuren: weekend 10 – 13U en 15 – 18U Heures d’ouverture: weekend 10 – 13H et 15 – 18H Öffnungszeiten: Wochenende 10 – 13Uhr und 15 – 18Uhr Opening hours: weekend 10 AM – 1 PM and 3 PM – 6 PM
Art@knokke-heist > 02/07/2011
Art@knokke-heist > 29/10/2011
A.R. Penck 02/07 – 31/08/2011
MIXED: Otto Piene / Markus Lüpertz etc. 29/10
GARO Art Gallery
MAGISCH REALISME / Permanente tentoonstelling Exposition permanente / Ständige Ausstellung / Permanent Exhibition
Blow-up / 110 x 110 cm
Vernissage 09/04 – 14u Kunstenaar aanwezig / artiste présente Künstler präsent / artist present
GARO neemt haar plaats in de evolutie van de kunst door de vrouw van onze tijd af te beelden. De kunst van GARO kan gekwalificeerd worden als fijne schilderkunst met magisch realisme tendensen. Haar schilderijen gaan de realiteit voorbij, allerlei emoties worden in haar werk uitgebeeld, haar achtergronden komen los van de dagelijkse realiteit. Meestal zijn ze surrealistisch in functie van de gemoedstoestand van de centrale figuur. Door de kracht van uw blik zult u betoverd worden en haar ingebeelde wereld kunnen betreden. De vrijheid die u bezit om te kijken en te zien zoals het u bevalt, uw visie, uw geest en uw emotie zullen u toestaan het domein van de kunst te bewandelen, wanneer u de vrijheid aan uw imaginatie geeft.
GARO s’impose comme une figure majeure de l’art contemporain par sa représentation de la femme actuelle.Empreinte de réalisme magique, la peinture raffinée de GARO dépasse la réalité et exprime de multiples émotions. Ses décors, généralement surréalistes en fonction du tempérament du personnage central, se détachent de la réalité quotidienne. GARO vous invite à entrer, par la force du regard, dans son univers enchanteur et imaginaire. Vous arpenterez les sentiers de l’art comme bon vous semble, à condition de laisser libre cours à votre imagination, votre regard, votre vision, votre esprit et vos émotions. GARO nimmt ihren Platz in der Evolution der Kunst ein, indem sie der Frau unserer Zeit ein Gesicht verleiht. GAROs Kunst kann als Feinmalerei mit Anklängen an den magischen Realismus qualifiziert werden. Die Gemälde gehen an der Realität vorbei, verschiedene Gefühlsregungen werden herausgearbeitet, Hintergründe lösen sich von der täglichen Realität. Meistens sind die Bilder, abhängig von der Gemütsverfassung der Hauptfigur, surrealistischer Natur. Durch die Kraft Ihres Blicks geraten Sie in den Bann dieser Künstlerin und betreten eine Fantasiewelt. Sie sind frei, um das zu sehen, was Sie wollen. Geist und Gefühl werden es Ihnen ermöglichen, den Weg dieser besonderen Kunst einzuschlagen – sobald Sie Ihrer Vorstellungskraft freien Lauf lassen. GARO takes her place in the evolution of art by depicting present-day women. GARO’s art can be qualified as fine art which tends towards magical realism. Her paintings seem to come from a realm beyond reality and depict all sorts of emotions. Her backgrounds transcend everyday reality and usually are surrealistic depending on the central character’s mood. Her paintings do not remind us of what we know; she creates a space in which the subject adopts a shape without equivalent with several emotions. As you look at her work you will be charmed into entering her imaginary world. The freedom that you have to look and see as you like, your vision, your spirit and your emotions will allow you to walk through the realm of art, once you set your imagination free.
GARO ART GALLERY Antoine Bréartstraat nr.8 / +32 (0)50 62 33 05 /
[email protected] / www.garo-art.eu
+32 (0)476 59 01 08
Openingsuren: 10 – 19U / Heures d’ouverture: 10 – 19H Öffnungszeiten: 10 – 19Uhr / Opening hours: 10 AM –7 PM
Art@knokke-heist > 02/07/2011
Art@knokke-heist > 29/10/2011
MAGISCH REALISME - GARO Permanente tentoonstelling Exposition permanente Ständige Ausstellung Permanent exhibition
MAGISCH REALISME - GARO Permanente tentoonstelling Exposition permanente Ständige Ausstellung Permanent exhibition
art 31
MAES GALERIE
RETROSPECTIEVE TENTOONSTELLING / Pierre Thevenet 1870-1937
Pierre Thevenet 1870-1937 / Place de Clichy / Paris 1922 / doek 128 x 86 cm
09/04 – 01/05/2011 Vernissage 09/04 – 14u
MAES GALERIE Bayauxlaan 5 / +32 (0)50 60 26 65 / +32 (0)475 74 25 76 infol@maesfinepaintings / www.maesfinepaintings.com Openingsuren: zaterdag, zondag en maandag 14 –18U Heures d’ouverture: samedi, dimanche et lundi 14 – 18H Öffnungszeiten: Samstag, Sonntag und Montag 14 – 18Uhr Opening hours: Saturday, Sunday and Monday 2 – 6 PM
Art@knokke-heist > 02/07/2011
Art@knokke-heist > 29/11/2011
Zichten uit de Provence Pieter Van Mol (1906-1988)
Nieuwe aanwinsten
02/07 – 24/07/2011
29/10 – 20/11/2011
MDZ ART GALLERY
PAASSALON / Appel, Combas, Corneille, Kusama, Leblanc, Morellet, Van Doorslaer, Van Hoeydonck, Venet, Zangs,...
art 33
Black and White / Alechinsky
09/04 – 19/05/2011 Vernissage 09/04 – 16u
MDZ ARTGALLERY Antoine Bréartstraat 19 / +32 (0)50 60 63 99
[email protected] / www.mdzgallery.com Openingsuren: maandag en vrijdag: 14–18U. Zaterdag en zondag: 10.30–13U en 14–18.30U Heures d’ouverture: lundi et vendredi: 14 – 18H. Samedi et dimanche: 10.30 – 13H et 14 – 18.30H Öffnungszeiten: Montag und Freitag: 14 – 18Uhr. Samstag und Sonntag: 10.30 – 13Uhr und 14 – 18.30Uhr Opening hours: Monday and Friday: 2 – 6 PM. Saturday and Sunday: 10.30 AM – 1 PM and 2 PM – 6.30 PM
MOMENTUM ART GALLERY Rêves de stars / Richard Melloul
© Richard Melloul / Gérard Depardieu / foto in diasec / 150x100 cm
09/04 – 15/05/2011 Vernissage 09/04 – 16-20u
Na 40 jaar foto’s gepubliceerd te hebben in wereldwijde magazines zoals Paris Match, Life, Newsweek, Time, etc... , laat Richard Melloul, internationaal erkend portrettist en bevoorrechte getuige van carrières van uitzonderlijke sterren, ons de grootsheid en de schoonheid ontdekken van sterren zoals Gérard Depardieu, Isabelle Adjani, Jean Reno, Monica Bellucci, John Malkovich, Benoît Poelvoorde, Robert De Niro, Carole Bouquet, Sigourney Weaver, Whoopi Goldberg, Glenn Close,...
art 35
Après 40 ans de photos publiées dans les magazines du monde entier dont Life, Paris Match, Newsweek, Time, etc... Richard Melloul, portraitiste reconnu sur la scène internationale, témoin privilégié du parcours exceptionnel des stars dans les coulisses des tournages et de leurs moments intimes de leurs vies, nous fait découvrir la grandeur et la beauté de personnages d’exception tel que que Gérard Depardieu, Isabelle Adjani, Jean Reno, Monica Bellucci, John Malkovich, Benoît Poelvoorde, Robert De Niro, Carole Bouquet,Sigourney Weaver, Whoopi Goldberg, Glenn Close, Mikhael Baryshnikov, Mastroianni,... Nach 40 Jahren Fotografie für Paris Match macht uns Richard Melloul, privilegierter Zeuge der Karrieren der Superstars sowohl vor als auch hinter den Kulissen, mit der Schönheit und der Grandeur von Stars wie Gérard Depardieu, Isabelle Adjani, Jean Reno, Monica Bellucci, John Malkovich, Benoît Poelvoorde, Robert De Niro, Carole Bouquet, Sigourney Weaver, Whoopi Goldberg, Glenn Close und vielen anderen bekannt. After 40 years of photography for Paris Match, Richard Melloul, privileged witness of extraordinary stars behind the scenes and of their lives, lets us discover the greatness and the beauty of stars such as Gérard Depardieu, Isabelle Adjani, Jean Reno, Monica Bellucci, John Malkovich, Benoît Poelvoorde, Robert De Niro, Carole Bouquet, Sigourney Weaver, Whoopi Goldberg, Glenn Close,...
MOMENTUM ART GALLERY Zeedijk-Knokke 641 / +32 (0)50 62 55 60 / +32 (0)477 85 90 64
[email protected] / www.momentumartgallery.com Openingsuren: 10.30 – 18.30U Heures d’ouverture: 10.30 – 18.30H Öffnungszeiten: 10.30 – 18.30Uhr Opening hours: 10.30 AM – 6.30 PM
Art@knokke-heist > 02/07/2011
Art@knokke-heist > 29/10/2011
Couleurs de vie Amaury Dubois 02/07
New Works David Gerstein 29/10
OFFA
OFFA Kustlaan 122 / +32 (0)50 60 42 52
[email protected] / www.offa.be Openingsuren: weekend & vakanties en op afspraak Heures d’ouverture: week-ends et vacances et sur rendez-vous Öffnungszeiten: Wochenenden und Schulferien oder nach Vereinbarung Opening hours: weekends and holidays and on appointment
RETSIN GALERIE
Icons & images of American POP culture
art 37
01/04 Vernissage 09/04 – 19u
RETSIN GALLERY Zeedijk-Knokke 677 / +32 (0)474 31 11 77
[email protected] / www.retsin.be Openingsuren: zaterdag 14 – 18.30U, zondag 11 – 18.30U Heures d’ouverture: samedi 14 – 18.30H, dimanche 11 – 18.30H Öffnungszeiten: Samstag 14 – 18.30Uhr, Sonntag 11 – 18.30Uhr Opening hours: Saturday 2 PM – 6.30 PM, Sunday 11 AM – 6.30 PM
Pili Pili Art Gallery From Attic to Attention / HannaH B
© Artist HannaH B / 2011 Photography Mixed Media
09/04 - 29/04/2011 Vernissage 09/04 – 16u Kunstenaar aanwezig / artiste présente Künstler präsent / artist present
De op het eerste gezicht minimalistisch uitgewerkte beelden gaan over de personages van oude en verloren gewaande familiefoto’s. Ze zijn ontdaan van hun oorspronkelijke omgeving en zo geplaatst dat, hoewel de personages verdwaald lijken, ze eindelijk verdiend in het middelpunt van de belangstelling mogen staan.
art 39
Des images qui paraissent à première vue minimalistes, parlent de vieilles photos de familles oubliées. Elles sont dépouillées de leur contexte d’origine et placées stratégiquement dans telle manière que, même si les personnages semblent perdus, ils se trouvent dans le centre de l’attention bien mérité. Die auf den ersten Blick, minimalistisch erscheinenden Bilder sind über die Charaktere der alten längst vergessenen Familienfotos. Sie sind aus ihrer ursprünglichen Umgebung entfernt und strategisch in einer Weise, dass, obwohl die Zeichen verloren zu sein scheint angebracht, sie letztlich stehen in ihren wohlverdienten Zentrum der Aufmerksamkeit. The, at first sight, minimalistic appearing images are about the characters of old long forgotten family photographs. They’re stripped from their original environment and placed strategically in a way that, although the characters may seem lost, they ultimately stand in their welldeserved center of attention.
Pili Pili Art Galery Zeedijk-Het Zoute 721 / +32 (0)473 32 01 83
[email protected] / www.pilipiliartgallery.be Openingsuren: vrijdag, zaterdag en zondag 10.30 – 18.30U Heures d’ouverture: vendredi, samedi, dimanche 10.30 -18.30H Öffnungszeiten: Freitag, Samstag, Sonntag 10.30 – 18.30U Opening hours: Friday, Saturday, Sunday 10.30 AM – 6.30 PM
Robinsons ART GALLERY Erwin Olaf
Erwin Olaf / Paradise Portraits ‘Franz’ / 75 x 56 cm
07/04 – 25/04/2011 Vernissage 09/04 – 14-17u
Geen theatralere portretkunst dan die van Erwin Olaf, wiens beelden frapperen door een artistieke enscenering, bijzondere lichtval en technische perfectie. Robinsons Art Gallery toont expressief en kleurrijk werk uit 2001: Paradise The Club, een kritische kanttekening bij de toenmalige feestcultuur, en Paradise Portraits, een sublieme reeks close-ups van mooie vrouwen en angstaanjagende clowns. Separation (2003), licht autobiografisch werk, communiceert de keiharde realiteit van een kille moeder-kindrelatie.
art 41 Il n’est point d’art du portrait plus théâtral que celui d’Erwin Olaf, dont les images frappent tant par une mise en scène artistique que par un éclairage particulier et la perfection technique. Robinsons Art Gallery expose une œuvre expressive et haute en couleur de 2001 : Paradise The Club, une observation critique sur la culture de la fête à l’époque, et Paradise Portraits, une série sublime de gros plans de jolies femmes et de clowns angoissants. Separation (2003), une œuvre quelque peu autobiographique, communique la réalité impitoyable d’une relation glaciale mère-enfant. Keiner gestaltet Porträtkunst so theatralisch wie Erwin Olaf, dessen Bilder durch kunstvolle Inszenierung, besonderen Lichteinfall und technische Perfektion verblüffen. Robinsons Art Gallery stellt expressive und farbenfrohe Arbeiten aus dem Jahr 2001 aus: Paradise The Club, eine kritische Randnotiz zur damaligen Party-Kultur, und Paradise Portraits, eine herausragende Serie Nahaufnahmen schöner Frauen und angsteinjagender Clowns. Separation (2003), ein leicht autobiografisch gefärbtes Werk, kommuniziert über die knallharte Realität einer eiskalten Mutter-Kind-Beziehung. No portraits are more theatrical than the portraits made by Erwin Olaf. His images are striking by their artistic staging, the extraordinary incidence of light and their technical perfection. Robinsons Art Gallery shows expressive and colourful work from 2011: Paradise The Club, a critical comment on the then festive culture, and Paradise Portraits, a sublime series of closeups of beautiful women and terrifying clowns. Separation (2003), a slightly autobiographical work, communicates the hard reality of a cold relationship between a mother and her child.
Robinsons Art Gallery Zeedijk-Het Zoute 757A / +32 (0)50 60 18 36 Kustlaan 229 / +32 (0)50 31 77 87
[email protected] / www.robinsons-artgallery.com Openingsuren: 11 – 18U. Dinsdag en woensdag gesloten Heures d’ouverture: 11 – 18H. Fermé le mardi et mercredi Öffnungszeiten: 11 – 18Uhr. Geschlossen am Dienstag und Mittwoch Opening hours: 11 AM – 6 PM. Closed on Tuesday and Wednesday
Samuel Maenhoudt Gallery Desire & Deception / Roger Mavity
© Roger Mavity
08/04 – 12/06/2011 Vernissage 09/04 – 18.30U
Na een succesvolle loopbaan in de wereld van reclame en design heeft Roger Mavity zichzelf herontdekt en herschoold tot kunstfotograaf. Roger Mavity studeerde fotografie aan de befaamde ‘Central St. Martin’s School of Art’ in Londen, gevolgd door studies aan de ‘University of Westminster’, waar hij zijn Master behaalde met onderscheiding. Een eerste solo expositie volgde in maart 2009 bij ‘Rebecca Hossack Gallery’ in Londen en zijn werk is ondertussen te zien geweest in Brussel, Gent, Amsterdam en Parijs. Nieuw werk van zijn hand zal tentoongesteld worden bij ‘Samuel Maenhoudt Gallery’ in Knokke-Heist. De expositie getiteld ‘Deception & Desire’ brengt een reeks spectaculaire, monumentale en hedendaagse fotografische kunstwerken die inhoudelijk aanleunen bij het surrealisme en het erotische. Om het met een quote van de artiest te zeggen: “Fotografen schieten meestal beelden van wat ze met hun eigen ogen zien terwijl ik er de voorkeur aan geef dat te fotograferen wat ik met mijn (onder)bewuste of geest zie.”
art 43 Après une carrière réussie dans le monde de la publicité et du design, Roger Mavity s’est redécouvert et s’est reconverti en photographe d’art. Roger Mavity a étudié la photographie à la célèbre ‘Central St. Martin’s School of Art’ de Londres et il a ensuite poursuivi ses études à l’Université de Westminster, où il a obtenu son master avec distinction. Une première exposition en solo a suivi en mars 2009 à la ‘Rebecca Hossack Gallery’ à Londres. L’exposition, intitulée ‘Deception & Desire’ propose une série d’œuvres d’art photographique spectaculaires, monumentales et contemporaines dont le contenu s’apparente au surréalisme et à l’érotisme. Pour le dire en citant l’artiste : « Les photographes prennent généralement des photos de ce qu’ils voient avec leurs propres yeux, tandis que j’ai préféré photographier ce que je vois avec mon (sub)conscient ou mon esprit. » Nach einer erfolgreichen Karriere in der Reklame- und Designwelt entdeckte Roger Mavity sich selbst neu und ließ sich zum Kunstfotografen umschulen. Roger Mavity studierte Fotografie an der berühmten ‘Central St. Martin’s School of Art’ in London und wechselte danach zur ‘University of Westminster’, wo er seinen Master mit Auszeichnung absolvierte. Im März 2009 dann die erste Einzelausstellung in der ‘Rebecca Hossack Gallery’ in London. Die Ausstellung mit dem Titel ‘Deception & Desire’ präsentiert eine Reihe spektakulärer, monumentaler und aktueller fotografischer Kunstwerke, die sowohl surrealistische als auch erotische Elemente beinhalten. Roger Mavity formuliert seine Herangehensweise folgendermaßen: „Fotografen schießen meistens Fotos dessen, was sie mit eigenen Augen sehen. Ich fotografiere lieber das, was ich mit meinem (Unter-)Bewusstsein oder Geist sehe.“ After a successful career in advertising and design, Roger Mavity has re-discovered himself as a photographer. He studied photography in London at Central St. Martin’s School of Art, and then at the University of Westminster, where he was awarded a Masters degree with Merit. He held his first one-man show in London in March 2009. ‘Deception and Desire’, features a series of spectacularly large images, all of which are concerned with the surreal and the erotic. He says of his work, “Photographers usually make images of what they see with their eyes: I prefer to make images of what I see with my mind.”
Samuel Maenhoudt Gallery De Wielingen 3 / +32 (0)495/28 60 13
[email protected] / www.samuelmaenhoudt.com Openingsuren: vrijdag, zaterdag en zondag 11.30 – 18.30U en op afspraak Heures d’ouverture: vendredi, samedi, dimanche 11.30 –18.30H et sur rendez-vous Öffnungszeiten: Freitag, Samstag, Sonntag 11.30 – 18.30Uhr oder nach Vereinbarung Opening hours: Friday, Saturday, Sunday 11.30 AM – 6.30 PM and on appointment
Samuel Vanhoegaerden Gallery Cobrafotografie 1948-1951 / Serge Vandercam
09/04 – 15/05/2011 Vernissage 09/04 – 15u
Serge Vandercam werd in 1949 bij de Cobragroep opgenomen door Christian Dotremont omwille van zijn vooruitstrevende fotografie. Deze foto’s zijn vandaag nog steeds door slechts een kleine groep kunstliefhebbers gekend, maar zijn een belangrijk deel van de Cobrabeweging. De tentoonstelling brengt een historisch overzicht van 30 van zijn belangrijkste foto’s uit die periode.
art 45
Christian Dotremont asked Serge Vandercam to join the Cobra group in 1949 because of his progressive photography. Not many art lovers are aware of his photos these days but they are a relevant chapter in the Cobra movement’s history. The exhibition presents an overview of thirty of his most important photographs from this period. Christian Dotremont sorgte 1949 dafür, dass Serge Vandercam aufgrund seiner fortschrittlichen Fotografie in die Cobra-Gruppe aufgenommen wurde. Seine Fotos sind auch heute noch nur einer kleinen Gruppe von Kunstliebhabern bekannt, stellen jedoch ein wichtiges Element der CobraBewegung dar. Die Ausstellung bietet einen historischen Überblick über eine Auswahl von 30 Fotos, die zu Vandercams wichtigsten Stücken aus dieser Periode zählen. Christian Dotremont asked Serge Vandercam to join the Cobra group in 1949 because of his progressive photography. Not many art lovers are aware of his photos these days but they are a relevant chapter in the Cobra movement’s history. The exhibition presents an overview of thirty of his most important photographs from this period.
Samuel Vanhoegaerden Gallery Zeedijk–Het Zoute 720/ +32 (0)477 51 09 89
[email protected] / www.svhgallery.be Openingsuren: weekend en feestdagen 11 – 18U Heures d’ouverture: pendant les weekends et les jours de fêtes 11 – 18H Öffnungszeiten: am Wochenende und Feiertäge 11 – 18Uhr Opening hours: during weekends and bank holidays: 11 AM – 6 PM
Young Gallery Knokke Smash his Camera / Ron Galella
09/04 - 05/06/2011 Vernissage 09/04 – 17u Kunstenaar aanwezig / artiste présente Künstler präsent / artist present
Ron Galella geldt als de meest controversiële celebrityfotograaf van de Verenigde Staten. Time noemde hem de godfather van de Amerikaanse paparazzi-cultuur. Newsweek repte van ‘Paparazzo Extraordinaire’ en Miami Herald News sprak van ‘Paparazzi Superstar’. Feit is dat Galella door zijn foto’s ook zelf tot icoon uitgroeide. De celebrities konden zijn bloed wel drinken en Jacqueline Kennedy-Onassis (1929-1994) misschien wel het meest van allemaal.
art 47
La Young Gallery Knokke présente les photographies de Ron Galella, considéré comme le photographe people le plus controversé des Etats-Unis. Le Time l’a nommé le parrain de la culture paparazzi américaine, Newsweek le ‘Paparazzo Extraordinaire’ et le Miami Herald News a parlé d’une ‘Superstar des paparazzi’. Le fait est qu’à travers ses photos, Ron Galella est devenu lui-même une star. Il était la bête noire des célébrités, à commencer par Jacqueline Kennedy-Onassis (1929-1994). Ron Galella gilt als umstrittenster Celebrity-Fotograf der USA. Das Magazin Time nannte ihn den Paten der amerikanischen Paparazzi-Kultur, während Newsweek von “Paparazzo Extraordinaire” sprach und die Miami Herald News ihn gar als “Paparazzi Superstar” betitelte. Tatsache ist jedoch, dass Galella dank seiner Fotos selbst auch zum Ikon wurde. Die Reichen und Berühmten indes hätten ihn in der Luft zerreißen können, allen voran wohl Jacqueline Kennedy-Onassis (1929-1994). Ron Galella is considered the most controversial celebrity photographer of the United States. Time dubbed him the godfather of the American paparazzo culture. Newsweek even called him the ‘paparazzo extraordinaire’ and the Miami Herald News has referred to him as a ‘Paparazzi superstar’. But you cannot ignore the fact that his photos have contributed to his iconic status. Meanwhile the celebrities hated his guts, Jacqueline Kennedy-Onassis (1929-1994) perhaps most of all.
Young Gallery Knokke Zeedijk-Het Zoute 811 / +32 (0)50 68 56 23 / +32 (0)478 60 97 67
[email protected] / www.younggalleryphoto.com Openingsuren: vrijdag tot maandag : 14 – 19U Heures d’ouverture: du vendredi au lundi: 14 – 19H Öffnungszeiten: Freitag bis Montag: 14 – 19Uhr Opening hours: Friday till Monday: 2 PM – 7 PM
GALLERIES 15 GalLERY Vivaldi Zeedijk-Het Zoute 708
2 Galerie Adrian David Kustlaan 355
16 Kunsthaus Zeedijk-Het Zoute 723
3 Art Gallery Alphonse D’Heye Zeedijk-Knokke 652
17 Garo Art Gallery Antoine Bréarstraat 8
4 Antique Café Lippenslaan 135
18 Maes Galerie Bayauxlaan 5
P.Benoi tlaan
H.Consciencestr.
k Kro mm ed ij
Walstr.
ree ft
De K
De Wu lk
Stuurhut
Zandstrook
Boegschroe f
Lentelaan
dr ruin eef
laKa n
Th ere s
Zom erpa d
Eliz abe tlaa n
Petunialaan
Heuvelpad Bocheldreef
Lupinepad
Krokus se pad n
Kwade Helling
Magrieten pad
L.Parentstr .
A.Beernaertstr.
Albatrosstr.
Parkstr.
Pold ers tra at
IJzerstraat
Onderwijsstraat
De K rab
Leenstraat
S.de Mercxstr.
oefe Stee nstr aat
Noordstraa t
Steenstraat
Viss erss tr.
Noo rdstr aat M
Kursaalstraat
Molenstr.
Bondgenotenlaan
Ond erw ijs
Vuurtorenstr.
Kard. Mercierstr. De Vrierestr.
St.Jozefstr.
n tlaa abe Eliz
Asterst Vardenaarspolder
Knokkestraat
Schildeken
26 Samuel Vanhoegaerden Gallery Zeedijk-Het Zoute 720 Lagunahal str. 27 Young Gallery Knokke bloem Heide Zeedijk-Het Zoute 811
Stijn Streuv plein
an dela Arca Acacialaan
bloemhof
bloem
Ze ero bb en la
laan
aa Beiaardl
eilaan Acht-m
t Ach
H.Lybaertstr.
pad jes
Schutters str.
s Prin
Dek Houten
ker Bootsan
Fokkenmast
oord Stuurb
Tros
rd Stuurboo
Meila an
Duinbergenln
even Voorst
pas Kom
Bovendekplein Middenschip
tr. sts Oo
at tra es ell ap stk We
uim
Visruim
Nettenr
s Winda
t Toplich
ergang Lomm
ik kru
k Logboe
n Meerpale plein
aat tstr Huls
e Loskad
k Peilsto
steven Achter
s Schroefa
lDa ng ga
De Ali
t De Boch
g Roergan
nest Kraaienin ple rd Bakboo
raat tersst Hees str.
ld de Mid
Steendiep
. illestr M.Qua
t Landvas
Loglijn
Boei
Meer van Heist
er Lauri
n m rtie enhe ee st dV Oo ee
14 Galerie Zwart Huis t Br Roompo Zeedijk-Knokke 635 iep
Breed Veertien
nk Looppla
Sloep
er Trapege
veld Schone Kwinte
Ruitingen
n Heistlaa
rug Heuleb
Westk apelle straat
13 D’Haudrecy Gallery Noordhin der Zeedijk-Het Zoute 779
Westdiep
per Zeetrap
De Speelman
straat
nk Witte Ba
plein
Park 58
25 Samuel Maenhoudt Gallery De Wielingen 3
12 Cafmeyer Gallery Kustlaan 29
F. Van torres traat
inder Noordh
leg Scheur
merm ans str.
we g
24 Robinsons Art Gallery kestraat Knok Zeedijk-Het Zoute 757A & Kustlaan 229 Pinkster
tr. Varens
an erkela Koudek
F.Tim
museum
os Heli
nlaan Invalide
n nsplei Statio
at stra nen Pan
11 Bart Verheyen Gallery Pan nen stra Zeedijk-Het Zoute 709-710 DeStadion Sincfala at Taeye
t aa str
pad
P.v .d.M ns Nelle ee rsc h ef enlaa Joz n
ns Vandaelelaan lle Ne
straat
A. Rodenbach str.
Em .
Knokkestraat
Wei broekstr.
r kruisers Vuutr. s
n
laan Heist
a rkela deke Kou
. rij dersstr Oud-st
Westk apelle straat
traa t
Kinder
rdijk tuu Pas
e Zonn
r. tst rfs He
t tstraa Mark
P
Pan nen stra at
s Oudjed pa
Duinbergenlaan
Stadhuisstr.
Maes en Boereboom plein
P
Knokkestra
f
IrispadPili Pili Art Gallery 23 Zeedijk-Hetzoute 721 P Astrid
tlaan Elizabe
at 10 Aurora GalerieP Matrozen plein Zeedijk-Het ZouteZuidstr. 697b/b2 Bad ers s
pad
aren Kersel dreef
G.Gezellestr.
P
Hazen l pad Kreke Flora
Logenhoek
Post
9 Artup Gallery Graaf d'Zeedijk-Knokke 697A Ursellaan
ijk med Krom
V.Maerla ntstr.
Dir. Gen. Willemspark
ef ndre uwe Mee d ckerpa tr. oena rass Van H Zeeg
Vlaming Ker str. kst Vlamingstr. raa De Dwarsstr. t Bolle
Eerste Genie str.
Elizabetlaan
Jo bben Stüpark
N.Mengélaan
De Kinkhoorn
lling she Brie seph -
O.L.V.str.
Helden plein
tr. Duinens
Visser kapel sstr.
erg en laa n
Le art euwe lipp rik Phil pad en laa n
ls 22 Retsin Gallery VJaoze ichie Duinend St.Mplein n Ca reef illie padZeedijk-Knokke 677 Ron dreef pad de
ergen -Duinb Zeedijk
laan on en Anem
ist Zeedijk-He
t raa lst Hie
Weststr.
M Europa Vossenhul plein
8 Artis Gallery Zeedijk-Knokke 675 Zeedijk-Heist
Elizabetlaan
Vredestraat
ijk-D Zeed
d stran lbert
ijk-A Zeed
De W
str. else Eng eef Bergdr
21 OFFA tr. ens str. PatriottimKustlaan 172 Du osa inb
tr. rass Zeeg
toniusstr.
n erge uinb
7 Art Gallery Ludwig LefevEre Zeedijk-Het Zoute 731
V.V.W. Heist
itoba Man ein pl
6 Art Gallery 826 Zeedijk-Het Zoute 826
HEIST
ssershulde plein
19 MDZ Art Gallery R.B.S.C. Duinbergen Antoine Bréarstraat 19 DUINBERGEN 20 Momentum Art Gallery Zeedijk-Knokke 641 andelaar
iala an
5 Arstudio Zeedijk-Het Zoute 752
Rozenlaan
1 Absolute Art Gallery Kustlaan 285
HET ZOUTE 25
Fab iola laa n Berkenlaan
Bosduivenla an
Ka
Rood bo rst jes laa n
Boslaan
ad ersp fluit
g Windenvan
gal chte Na
Tuin
Cad die spa d
Ch. de Coster ln
ën Nati
Walstropad
Rode Kruisstr.
V
Eglant ierenl aan
nhoek Krage
laan
iput De Kle
egen Driew
noven De Stee
Graaf Jansdijk
Klaverlaan Ho rte nsla laa n
't Vaartje
Magere Schorre
Kalf stra at
n
Notela renlaa n
Graaf Jansdijk
Meidoornlaan
an mla Bre
XI-laa Apollo
enlaan Bloem
t chstraa Jan Devis
Jeugdcentrum ‘t Ravotje
Keuvelh oekstr.
Lindenln
Graaf Jansdi jk
Made liefje spad
Magere Schorre Duivelsputln
Keuve lhoek str.
Gladio lenln
Du ive nln
St.Jorisstr.
k
Smed enstra at
Kragenhoek
akk
Gr aa fJ an sd ij
ng Vogelza
Stadion Olivier
erstr.
Mager e Scho rre
Uil en pa spie d ge l
Gildestr.
P
Post
le Wie
Helm weg
m weg e Tra Oud
r. nst oor Esd
ns winte Sint-K k Kragendij
str aat Nie uw
schaal: 1/13.000
1 km
1300 m Kalfstra at
910 m
520 m
f dree Lelie
0
Deens
Valkenpad
Zeeuwspad
Korenbloemdreef
130 m
Marcelln
Zoutelaan
s Prin
Meesjesweg
Merelsweg
Vinkenweg
Lijstersweg
pad
Sparrendreef
Eliz abe tlaa n
Duindistels tr.
Ge Lemann.pa d
Sparrendreef
Bosduive n laa n
He ilig
Eliz abe tlaa n
Nieuwpoortstraa t Fran spad
Ha rt
laa n
Piers de Raveschootlaan
Prins Karellaan
Boslaan
Royal Zoute Golf Club
0
np ad
Italia s an
St.H u
Sev erin Alb pad ert laa n Vlaam spad
Piers de Raveschootlaan
laan
Albertlaan
Lippenslaan
Lippenslaan
Piers de Ravesc hootlaa n
Albertlaan
D'Hooghestr.
Leopoldlaan
Lippenslaan
Leopoldlaan
Koningslaan Koningslaan
Paul Parmentierlaan
Ligusterpad
Lippenslaan
Paul Parmentierlaan
Koningslaan
Jo ze f
Zonnelaan
pad
Zegemeerpad
Morg en ster-
Lammekens
De Klerckstraat
Stee nb
la Kapel an
de
eln cho v Ker
e Wulp
Waalspad
d spa
Rozenp ad
n
pa d
rtu be
Wilde
k laa
ln ine ph ze Jo es ins Pr
Domini canen Prins Karellaan
pad
Zeeh
aris Tam
ika er d Am pa
Hollandspad
Binnenhof
De Judestraat
Gemeente plein
Van Steenestr.
West r. erst hind
gen ielin De W
nd Stra r. st
Welseweg
Boslaan
P
Politie
str. oorn Esd
21
s
F.Robsspad
H.Sta cquets tr.
uw Nie
str. sen res Cyp
E.
an nla re ae rh Ve
d Caddiespa
Stadhuis
. Nyckeesstr str. uw Smed Nie ens traa t
at stra
Fo
an Karella
Prins Fil
Ierspad
V. Lamoralstr.
Stadionstr.
Put van De Cloedt
16
Zwitser
Fern.
eyestr. E.Verh
Brand weer
Brits pad Poo lsp ad
Prof. C. Heymansplein
an etla ab Eliz
Seb. Nachte gaelestr.
r. Brandweerst
traat Jeugdherbergs
ad sp Brit
Prins Filipla an
Schotspad
chlaan
s Prin
P
art 49
aan Kustl
g we Helm
tr. ets vli
ars iga Re
Pastoor Opdedrinckplein Maurice Lippens plein
ch
15
19
2
laan aye E. Ys
Zeemee uwpad
Alb ert laa n
Pepersstr.
Tramweg
Knokkestraat
rstr.
Père Fachépad
Fincentln Boudewijnlaan Gasmeterstr.
W. Chur
A.Verwee plein
P
str. Swolfs
V.Rysselberghe str. Cassiersstr.
Handboogstr.
Meerlaan
n
laan bloemen ds Gou
traat
r Va Majoo
ln ery tgom Mon
P
a stla fee
w Eeu
Kapellaan
N.De Tièrestr.
Cultuurcentrum aat Scharpoord ndammestr
n llaa Mee pe rlaa Ka n Beg onia str.
Guldenvliess tr.
Sportlaan
d npa ppe Sne
eerpad Zegem n nenlaa Lispan
n Mussed pa
n
lein enp Gro
Visdiefjespad
Burg Fr. Desmidtplein A.Danse str.
laan
Go lfp ad
an illla
Albert plein ustlaan K
rea
ute et Zo ijk-H Zeed
Vli er pad
d enpa bess
Braam
Zoutelaan
laan Zoute Bevrijdings
4
Abraham Hansplein
Zegemeer
rlaan Mee
laa feest Eeuw
an
tr. oos terl Wa
18 Bayauxlaan
Post
20
nsln eke enn J. M
Elizabetlaan
Blancgarin str.
A. B
17
10
12 P
sln ltje ioo inv F. lman sse Mo str.
rlaan Mee
Kwelmpad
luw enln
P
n alaa Azale
n vels n
Zw a
Taborastr.
Du
da d Caqnuaare tran S erts n -Alb slaa dijk ell1en Zee Ste N f e n rre oz uxlaa nla J Baya an
laan rmin Mee
Speelterrein
Georginapad
J. Hoste str
n nslaa Nelle
Van Bunnen Kongostr. plein
14
str. Zand
Rubensplein
CASINO
aa n
str. puis S. Du
Mariestr. Jose
ALBERTSTRAND
e Zeedijk-Het Zout
Driehoeks plein K n be emm a rla rgs elpad tr. ro tie Villa m Du Iepe rst epad raa Cottag t
t raa est uid sm an Dik enla nn Bu Van ln nen gin nin Ko
e okk -Kn dijk Zee
e nokk
ijk-K Zeed Lichttorenplein an Kustla
Speelterrein en Golvtr. s
3
7
. estr Ebb
9
8
13
5
d win Zeestr.
KNOKKE
11
Riverwoods Channel Surfing
1
Oost r. erst hind
22
6
27
Koning in
24
23
Stijgbeugelpad
26
1 cm = 130 m 7,6 cm = 1 km
V.U. / E.R. Daniël Despiegelaere, Zeedijk Knokke 660, 8300 Knokke-Heist
Toerisme knokke-heist vzw Zeedijk-Knokke 660 8300 Knokke-Heist T+32 (0)50 630 380 F+32(0)50 630 390
[email protected] www.artknokke-heist.be