Technická dokumentace
Klimatizační zařízení KG/KGW Top 21 – 1000
Systémová technika Wolf – Vše od jednoho dodavatele Technika zařízení budov Integrované komponenty
Podpora projektování
Integrovaná chladící technika
Poprodejní servis
Integrovaná technika vytápění
Integrovaná technika měření, řízení a regulace Integrovaná kogenerace (výroba tepla a elektřiny)
2
Obsah
KG/KGW Top
Certifikáty/Kvalita ...........................................................................................4
Popis klimatizačního zařízení KG/KGW Top.................................................. 8 Komponenty/Rozměry.................................................................................. 16 Hmotnosti.....................................................................................................19 Provedení odolné proti povětrnostním vlivům.............................................. 22 Připojovací rozměry......................................................................................23 Ventilátorové systémy.................................................................................. 24 Různá provedení..........................................................................................25 Filtrační systémy...........................................................................................26 Tlumič hluku.................................................................................................28 Výměník tepla...............................................................................................29 Zpětné získávání energie............................................................................. 30 Systémy pro vlhčení vzduchu ...................................................................... 34 Regulace WRS-K.........................................................................................35 Provedení ATEX...........................................................................................36 Hygienické provedení................................................................................... 37 Integrovaná chladící technika ...................................................................... 38 Mollierův h-x diagram................................................................................... 39
Pro více informací o www.wolf-heiztechnik.de
Wolf GmbH si vyhrazuje možnost změn v tomto materiálu. Zobrazení a popisy obsahují částečně příslušenství přesahující standardní provedení. Technické změny vyhrazeny. Copyright Wolf GmbH.
3
Gerätebeschreibung
Výběr klimatizačního zařízení KG/KGW Top.................................................. 6
Certifikáty/Kvalita
KG/KGW Top
Směrnice ES
Označením CE výrobce deklaruje, že výrobek splňuje příslušné požadavky podle nařízení EU 765/2008, které jsou stanoveny v harmonizovaných normách.
Certifikace energetické účinnosti větrání a klimatizace
Stanovuje se na základě nových štítků energetické účinnosti dle EN 13053 A1 2010. Hodnoceny jsou rychlostní třídy, aktivní elektrický příkon motoru ventilátoru (P class) a energetické účinnosti rekuperace tepla (H-Class).
DIN 1946 T4 12/2008
Tato norma upravuje požadavky na technické vybavení, navrhování a projektování systémů větrání operačních sálů s ohledem na VDI 6022/31, ÖNORM H 6020 a SWKI 99-3. S tím, že ve znění z 12/2008 jsou souhrnně uvedeny technické předpisy a požadavky z předpisů VDI 2167 část 1 2007-08 s požadavky DIN 1946.
TUEV Nord ISO 9001
Každý výrobek podléhá specifickým požadavkům a je vyráběn v souladu s individuálně nezbytnými opatřeními v rámci zajištění jakosti. Společnost Wolf GmbH splňuje kromě požadavků kladených na výrobky rovněž i ty v rámci souhrnného řízení jakosti, jehož cílem je sladit celou organizaci s požadavky našich zákazníků. Naše výrobky a procesy přitom podléhají stálému řízení inovací.
#( -
Ø$
) UH
4
3³5Ø-.1#Ø"$13 &LA'
- Ø( 2 . Ø
L Z LOOL
J H = H U WLIL ] L H U X
QJ
KG/KGW Top
VDI 6022
Směrnice VDI pro hygienu provozu, provedení a údržbu vzduchotechnických zařízení. Směrnice VDI 6022 do značné míry odpovídá švýcarské normě SWKI VA 104-1 a rakouské normě Ö-Norm H 6021.
Směrnice EMC (směrnice o elektromagnetické kompatibilitě)
Výrobky jsou v souladu se směrnicí 2004/108/ES týkající se elektrické bezpečnosti elektrických a elektronických výrobků.
Atex
Společnost TÜV SÜD potvrzuje společnosti Wolf GmbH, že při dodržování základních požadavků na ochranu zdraví a bezpečnosti smí v souladu s ustanoveními směrnice 94/9/ES (ATEX 95) navrhovat a vyrábět vzduchotechnická zařízení.
Směrnice pro ochranu životního prostředí
Bavorský environmentální pakt je smlouva mezi bavorskou vládou a bavorskou hospodářskou sférou. Je založena na dobrovolnosti, vlastní odpovědnosti a spolupráci. Bavorská vláda a ministerstvo hospodářství v environmentálním paktu vysvětlují své pevné přesvědčení, že přírodní prostředí může být lépe chráněno pomocí dobrovolné a spolehlivé spolupráce státu a ekonomiky, než jen zákony a předpisy. V popředí je aktivní prevence bezprostředně hrozících environmentálních tlaků a ne jejich odstranění.
Gost- R
Certifikát dokazuje, že kvalita vzduchotechnických zařízení Wolf je v souladu s požadavky příslušných norem Ruské federace.
Gost- TR
5
Gerätebeschreibung
Certifikáty/Kvalita
Výběr klimatizačního zařízení Velikost
Průtok vzduchu [m³/h]
Uspořádání filtrů 1/1 – filtr
KG/KGW Top Vnitřní rozměry [mm] šířka výška
Vnější rozměry [mm] šířka výška
610
407
711
508
1
610
610
711
711
1
915
610
1016
711
2
1220
610
1321
711
1 / 1S
1
915
915
1016
1016
Filtr (ks) čtvrtina
polovina
celý
KG Top 21
2.125
KG Top 43
4.250
KG Top 64
6.375
KG Top 85
8.500
KG Top 96
9.562
KG Top 110
10.625
1
2
1525
610
1626
711
KG Top 130
12.750
2S
2
1220
915
1321
1016
KG Top 159
15.935
1 / 2S
2
1525
915
1626
1016
KG Top 170
17.000
4
1220
1220
1321
1321
KG Top 190
19.125
3S
3
1830
915
1931
1016
KG Top 210
21.250
2
4
1525
1220
1626
1321
KG Top 260
25.500
6
1830
1220
1931
1321
KG Top 270
26.562
2 / 2S
4
1525
1525
1626
1626
KG Top 300
29.750
2
6
2135
1220
2236
1321
KG Top 320
31.875
3S
6
1830
1525
1931
1626
KG Top 340
34.000
8
2440
1220
2541
1321
KG Top 370
37.185
6
2135
1525
2236
1626
KG Top 380
38.250
9
1830
1830
1931
1931
KG Top 430
42.500
4S
8
2440
1525
2541
1626
KG Top 450
44.625
3
9
2187
1830
2289
1984
KG Top 510
51.000
12
2492
1830
2594
1984
KG Top 530
53.125
5
10
3102
1525
3204
1679
KG Top 600
59.500
4S
12
2492
2135
2594
2289
KG Top 640
63.750
15
3102
1830
3204
1984
KG Top 680
68.000
16
2492
2440
2594
2594
KG Top 850
85.000
20
3102
2440
3204
2594
KG Top 1000
102.000
24
3712
2440
3814
2594
1S / ⅔S 1 1
1
1
1
2 / 3S
Schematické znázornění sestavení filtru, objednávka náhradních filtrů výhradně s pořadovým číslem. S = filtrační kapsy svislé 6
Výběr klimatizačního zařízení
KG/KGW Top
Gerätebeschreibung
Průtok vzduchu x 1000 v m³/h
světlé rozměry zařízení Š x V v mm
Průměrná rychlost ve světlém průřezu (DIN EN 13053) třída rychlost v zařízení [m/s] V1 < 1,6 V2 > 1,6 až 1,8 V3 > 1,8 až 2,0 V4 > 2,0 až 2,2 V5 > 2,2 až 2,5 V6 > 2,5 až 2,8 V7 > 2,8 až 3,2 V8 > 3,2 až 3,6 V9 > 3,6 Pro mezní hodnoty rychlosti v komorách jsou směrodatné národní předpisy.
Průtok vzduchu x 1000 v m³/h 7
Popis klimatizačního zařízení Klasifikace zařízení podle EN 1886
KG/KGW Top
Klimatizační zařízení KG Top/KGW Top jsou jako celek klasifikována jako „nehořlavé“ třídy A1 podle DIN 4102. Všechna zařízení mohou být provedena podle hygienické směrnice VDI 6022. Klimatizační zařízení jsou sériově podrobována zkoušce vysokým napětím a zkoušce ochranného vodiče a jsou certifikovány CE. Speciální konstrukcí skříně v provedení působícím jako Faradayova klec je garantována elektromagnetická kompatibilita vestavěných komponentů. KG Top KG Top.eco Klasifikační třída prostupu tepla T2 T2 Klasifikační třída tepelných mostů TB3 TB2 Netěsnosti v obtoku filtru ≤ 0,2% ≤ 0,2% Klasifikační třída těsnosti skříně L1 L1 Mechanická pevnost skříně D1 D2 Hodnota vloženého útlumu hluku skříně zařízení KG/KGW Top Hz 125 250 500 1000 2000 KG Top dB 17 20 31 34 36 KG Top.eco dB 17 21 31 34 36
4000 38 38
8000 44 44
Technická data
Tepelné izolace: tloušťka s tloušťka podlahy/stropu od velikosti KG 450 Třída hořlavosti (dle DIN 4102) Tepelná vodivost λ Panely opláštění: součinitel prostupu tepla k Hodnota hlukového útlumu RW (podle DIN/EN ISO 717 část 1) KG Top
Sestava
Klimatizační zařízení se sestavují modulově z jednotlivých stabilních samonosných a celoplošně pozinkovaných komor, které lze v případě potřeby od sebe snadno oddělit a také kompletně rozložit na jednotlivé díly. Komponenty lze předat k dalšímu zpracování (recyklaci). Celoplošné pozinkování odpovídá normám EN 10142 a EN 10143. Trvale elastická těsnění mezi jednotlivými komorami odolávají přetlaku i podtlaku a zaručují maximální těsnost sestavného zařízení. Veškerá těsnění jsou v provedení s uzavřenými póry, bez silikonu, odolná proti dezinfekčním prostředkům i stárnutí.
Konstrukce komory KG 21 – 430: 50 x 50 x 1,5 mm KG 450 – 1000: 76 x 76 x 2 mm
Komora je v samonosném provedení (není nutný základový rám). Rám skříně komory tvoří trubkové profily dvojitého čtvercového průřezu sešroubované s rohovými spojníky ze stříkané litiny. Rám je profilovaný a celoplošně pozinkovaný dle norem EN 10142 a EN 10143. Skříně jednotlivých komor lze dodat na přání i snadno demontovatelné, což usnadňují spojky ze stříkané litiny a odnímatelné sendvičové panely.
Opláštění u provedení pro vnitřní instalaci
Panely opláštění o tloušťce 50 mm, jsou tvořeny vnitřním a vnějším pláštěm z celoplošně pozinkovaného ocelového plechu dle norem EN 10142 a EN 10143, které jsou mezi sebou odděleny tepelnou izolací (od velikosti KG 450 mají panely podlahy a stropu komory tloušťku 76 mm). Zvuková a tepelná izolace je provedena z vysoce jakostní nehořlavé minerální vaty třídy (hořlavosti) stavebních hmot A1 podle DIN 4102, izolace je fixována mezi vnitřním a vnějším pláštěm způsobem vylučujícím její posunutí či vibraci. Panely podlahy jsou pochozí, z důvodů hygienických hladké a jsou zhotoveny beze spár. Panely opláštění mají hladký a snadno čistitelný povrch, jsou sešroubované s rámem a jsou snadno odnímatelné.
50 mm 76 mm A1 (nehořlavé) 0,04 W/mK 0,6 W/m²K 41 nebo 43 dB (s certifikátem)
Na přání – Vnitřní strana panelů opláštění z nerezového plechu. – Povrchová úprava práškovou barvou v odstínech RAL (tloušťka min. 60 μm). – Průhledítko o průměru minimálně 150 mm ve dvouvrstvém, tepelně izolovaném provedení. – Základový rám vysoký 200 až 500 mm. 8
Opláštění u provedení odolného proti povětrnostním vlivům
KG/KGW Top
Panely opláštění o tloušťce 50 mm jsou tvořeny vnitřním a vnějším pláštěm z celoplošně pozinkovaného ocelového plechu dle norem EN 10142 a EN 10143, které jsou mezi sebou odděleny tepelnou izolací (od velikosti KG 450 mají panely podlahy a stropu komory tloušťku 76 mm). Zvuková a tepelná izolace je provedena z vysoce jakostní nehořlavé minerální vaty třídy (hořlavosti) stavebních hmot A1 podle DIN 4102, izolace je fixována mezi vnitřním a vnějším pláštěm způsobem vylučujícím její posunutí či vibraci. Panely podlahy jsou pochozí, z důvodů hygienických hladké a jsou zhotoveny beze spár. Panely opláštění mají hladký a snadno čistitelný povrch, jsou sešroubované s rámem a jsou snadno odnímatelné. Pochozí střecha tvarovaná do oblouku pro snadný odvod vody je tvořena ohnutými válcovanými profily z pozinkovaného ocelového plechu a je opatřena okapovou hranou po celém obvodu, boční přesah střechy je 50 mm. U klimatizačních zařízení s namontovaným základovým rámem je sériově po celém jeho obvodu montována pozinkovaná okapová lišta. Na přání – Vnitřní a/nebo vnější plášť panelů opláštění z nerezového plechu. – Povrchová úprava práškovou barvou v odstínech RAL (tloušťka min. 60 μm). Základový rám vysoký 200 až 500 mm. Provedení s izolací nebo bez. Sací/výtlačný nástavec s okapním žlábkem po celém obvodu pro kontrolovaný odvod vody standardně vybavený mřížkou na ochranu proti drobným živočichům. Komora nasávání venkovního vzduchu s izolovanou kondenzátní vanou odolnou proti korozi a s celoplošným spádováním k 11⁄4“ odtokovému hrdlu (11⁄2“ hrdlo od velikosti KG/KGW 450), zabudovanému v rámu na boku zařízení pro plynulý a dokonalý odvod kondenzátu. Vystupující kryt sloužící pro ochranu vně umístěných armatur a potrubí před deštěm je v provedení odolném proti povětrnostním vlivům.
Revizní dveře
Tloušťka revizních dveří 50 mm. Revizní dveře s venkovními kloubovými závěsy. Dveře je možné otevřít pomocí běžných nástrojů a integrovaného madla, přítlak je nastavitelný otočným uzávěrem. Dveře jsou po celém obvodu opatřeny speciální těsnicí manžetou s dvojitou chlopní odolnou proti stárnutí, vysoce účinnou při přetlaku i podtlaku. Revizní dveře sestávají z vnitřní a vnější stěny z pozinkovaného ocelového plechu, které jsou oddělené tepelnou izolací. Mezi vnitřní a vnější stěnu dveří je vložena vysoce jakostní izolace z minerální vaty, z izolačního materiálu třídy A1 (nehořlavý) dle DIN 4102, která je kompletně uzavřená v kovové fólii. Tepelné a akustické vlastnosti jsou stejné jako u panelů opláštění s vloženou izolací. Dveře na straně přetlaku jsou vybaveny madlem s automatickým „záchytným bezpečnostním zařízením“. Na přání – Vnitřní a/nebo vnější strana panelů opláštění z nerezového plechu. – Povrchová úprava práškovou barvou v odstínech RAL (tloušťka min. 60 μm). – Průhledítko o průměru minimálně 150 mm ve dvouvrstvém, tepelně odděleném provedení. – Zařízení k zajištění dveří. – Pákové uzávěry pro uzavírání zvenku nebo průběžné pákové uzávěry, kterými lze dveře otevírat zevnitř i zvenku.
otočný uzávěr uzamykatelný
otočný uzávěr s automatickým „záchytným bezpečnostním zařízením“
9
Gerätebeschreibung
Popis klimatizačního zařízení
Popis klimatizačního zařízení Pohonné zařízení s EC ventilátorem
KG/KGW Top
Obzvláště tiché, vysoce účinné ventilátorové/motorové zařízení, jednostranně sací, s volným oběžným kolem, namontované přímo na hřídeli EC motoru s frekvencí 50 nebo 60 Hz, energetické třídy IE4. Otáčky plynule regulovatelné řídícím signálem 0 – 10 V. 2D-radiální oběžné kolo s kruhovým difuzorem, upevněném na elektronicky komutovaném motoru s vnějším rotorem s integrovanou elektronikou. Oběžné kolo s dozadu zahnutými lopatkami. Sací tryska s hrdly pro optimální proudění vzduchu z pozinkovaného ocelového plechu. Kompletní sestava staticky a dynamicky vyvážená podle DIN /ISO 1940 na stupeň přesnosti vyvážení G 6.3 ve dvou rovinách; EC motor s vnějším rotorem s bezúdržbovými kuličkovými ložisky s dlouhými mazacími intervaly. Zařízení je použitelné ve všech obvyklých rozvodných sítích při jednotných vzduchových výkonech. Optimalizovaný motor, tlumený rozběh, integrované proudové omezení. Řídící napětí (0 – 10 V nebo 4 – 20 mA), napájecí napětí a bezpotenciálový kontakt poruchových hlášení (250 V/2 A) na robustní a pro montáž příznivé, ven z klimatizačního zařízení vyvedené svorkovnici. Mimořádně kompaktní vestavěná elektronika s nastavitelným PID regulátorem, splňuje všechny nezbytné směrnice EMV (elektromagnetická kompatibilita) i požadavky vztahující se na zpětné působení do sítě. Nákladná instalace stíněného kabelu nebo přídavného frekvenčního měniče není nutná. Velmi nízká hlučnost spínací logiky, 100 % rozsah regulace. Krytí IP 54, izolační třída B. Maximální povolená teplota vzduchu 40 °C při jmenovitém výkonu. Kompletní sestava je akusticky izolovaná. Ochranná opatření: – ochrana blokováním, – tlumený rozběh motoru, – detekce snížené dodávky proudu, – ochrana elektroniky a motoru při překročení maximální teploty, – ochrana proti zkratu, – funkční test.
Ventilátor s volným oběžným kolem
Ventilátorové/motorové zařízení s volným oběžným vysoce výkonným kolem, s dozadu zahnutými lopatkami je namontováno přímo na hřídeli motoru. Nosná konstrukce je sešroubovaná z pozinkovaného ocelového plechu. Celé zařízení je připevněno na Cprofilech a je odpruženo pryžovými tlumiči hluku. Oběžné kolo je vyvažováno s nábojem, stupeň přesnosti vyvážení G 2,5 podle ISO 1940, část 1. Dozadu protažená sací tryska z pozinkovaného ocelového plechu zajišťuje optimální přívod vzduchu k oběžnému kolu. Tryska je pevně spojena a ustavená k nosné konzole, aby bylo zaručeno její optimální vycentrování. Sešroubovaný náboj TaperLock je proveden ze šedé litiny. Třífázový normovaný motor IE2, 400 V, 50 Hz, ochrana motoru termistory, teplotní třída F, motor vhodný pro provoz s frekvenčním měničem. Maximální přípustná teplota vzduchu 60 °C. Možnost přesného měření objemového průtoku vzduchu na sací trysce. Na přání – Kruhové měřící potrubí. – Motor max. 7,5 kW s namontovaným frekvenčním měničem (max. teplota vzduchu 35 °C).
Ventilátor s volným oběžným kolem v provedení ATEX
10
Ventilátorové/motorové zařízení s volným oběžným vysoce výkonným kolem, s dozadu zahnutými lopatkami v nevýbušném provedení dle ATEX 100 (elektricky vodivý lak, oběžné kolo s měděnou sací tryskou a motor v nevýbušném provedení dle směrnic ATEX).
Frekvenční měnič
KG/KGW Top
K regulaci otáček (5 až 90 Hz) motoru ventilátoru s kvadratickým průběhem momentu, vysokofrekvenční odrušení odrušovacím filtrem dle EN 55011 a EN 61800-3. Motor je propojen stíněným kabelem s frekvenčním měničem. Integrovaná termistorová ochrana motoru. V rozvaděči je měnič připojen, základní hodnoty měniče jsou nastaveny již ve výrobě. Frekvenční měnič pro plynulou regulaci otáček asynchronních trojfázových motorů určených speciálně pro pohon průtočných strojů (kompresorů apod.) – bez redukce výkonu při jmenovitých otáčkách motoru oproti přímému napájení ze sítě, – kompletní instalační zařízení se zabudovanou tlumivkou k redukci zpětné reakce do sítě, – integrovaný odrušovací filtr pro dodržování mezních hodnot dle EN 55011 a EN 61800–3, – s automatickou optimalizací energetické spotřeby pro dosažení maximální účinnosti motoru při částečném provozním zatížení, – na výstupu jištěný proti krátkému spojení, zemnímu zkratu a náhodnému zapnutí, – provoz s více motory povolen, – teplota okolí: 0 – 45 °C pro krytí IP 00/20 a IP 54. Ovládací panel s jasným displejem s texty pro nastavení hodnot při uvádění do provozu a se zobrazením všech relevantních provozních údajů (u přístrojů s krytím IP 20 je panel odnímatelný, vybavený kopírovací funkcí), s tlačítky Start, Stop, Ruční provoz a Automatický provoz. Standardní funkce Automatické přizpůsobení motoru, automatické přizpůsobení doby rozběhu a zpomalení, omezení maximálních a minimálních otáček, volba konstantních otáček, synchronizace s již běžícím motorem, vyhodnocování termistorové ochrany motoru, hlídání klínového řemene, čítač provozních hodin, paměť k ukládání poruchových hlášení, regulátor PID (s možností nastavení procesních proměnných). Provoz se sníženými otáčkami při překročení teploty, poklesu napětí nebo při výpadku jedné z fází, hodiny reálného času pro řízení závislém na denní době, samostatné frekvenční měniče a čítač provozních motohodin.
Řídicí vstupy a výstupy 2 x analogové vstupy (přepínatelné 0 – 10 V nebo 4 – 20 mA), s možností nastavení a invertování, 4 x digitální vstupy s 24 V-logikou, volitelně mezi H- a L-aktivní, 2 x digitální svorky s 24 V-logikou, volitelně použít jako vstup nebo výstup, 2x plovoucí beznapěťové PDT kontakty, programovatelné s ohledem na funkce zapnutí a vypnutí zpoždění, 1 x programovatelný analogový výstup 0/4-20mA,s možností nastavení, interní zásobování pomocným napětím, 24 V DC pro připojení digitálních vstupů a popř. pro zásobování aktivního snímače skutečné hodnoty, 10 V/DC pro potenciometr požadované hodnoty 1 kΩ a ochranu motorů termistory PTC. Rozhraní – Připojení USB pro komunikaci s PC s volitelným programem. – Připojení sběrnice RS-485 protokolem Modbus RTU a BACnet MS-TP. Na přání – Sinusový filtr (motorový LC filtr). – Servisní (deblokační) vypínač pro vypnutí na stavbě (tím je možný nouzový provoz při 50.Hz). – Montážní sada umožňující správné zabudování ovládacího panelu s krytím IP 54 do komory pro venkovní instalaci. – IP 00/20 pro instalaci rozvaděče.
11
Gerätebeschreibung
Popis klimatizačního zařízení
Popis klimatizačního zařízení Radiální ventilátor s řemenovým pohonem
Ventilátor a motor jsou namontovány na stabilním základovém rámu, základový rám je uložen pružně na izolátorech chvění. S vysoce výkonným oboustranně sacím radiálním ventilátorem, s lopatkami oběžného kola zakřivenými dozadu nebo dopředu. Vyvážený hřídel s osazením pro montáž řemenic s normovaným průměrem na obou koncích. Oběžné kolo se stabilním uložením a přesnými radiálními kuličkovými ložisky, přezkoušenými na hlučnost, naplněnými lithným mazacím tukem odolným proti stárnutí, je staticky a dynamicky vyvážené podle VDI 2060. Pro případ oprav a údržby lze ventilátor ze skříně snadno vymontovat. Pohon třífázovým motorem 400 V/50 Hz, provedení B3, teplotní třída F, krytí IP 55, s certifikací na bezpečnost TÜV GS, motory jsou standardně připojeny s přezkoušením vysokonapěťové části a ochranného zemnění. Přenos otáčivého momentu je zaručen vysoce výkonnými klínovými řemeny a klínovými řemenicemi. Klínové řemenice s upínacími pouzdry Taper Lock jsou připevněny dle DIN 6885. Ventilátor a motor jsou ve skříni uloženy pružně (do velikosti motoru 180 na napínacích saních), standardně s vyrovnáním elektrických potenciálů. Ventilátor je od čelního panelu komory oddělen pružnou vložkou. Na přání – Pohon plochým řemenem s napínacími saněmi. – Spirální skříň ventilátoru s revizním otvorem. – Spirální skříň ventilátoru s hrdlem pro odvod kondenzátu. – Ochranná mříž dveří. – Motor v nevýbušném provedení (dle ATEX 100). – Frekvenční měnič (FM).
12
KG/KGW Top
Komora topného registru
KG/KGW Top
S vysouvatelným ohřívačem vzduchu (povolený provozní tlak 16 bar, zkušební tlak 30 bar), trubky z mědi s optimalizovanými, vysoce účinnými nalisovanými profilovanými lamelami. Sběrač z oceli s povrchovou úpravou, zabudovaný v rámu z pozinkovaného ocelového plechu vhodný pro provoz s teplou vodou, horkou vodou nebo párou. Hrdla s vnějším trubkovým závitem nebo přírubou a protipřírubou, prostupy panelem komory jsou utěsněny pryžovými rozetami. Stěnová průchodka je utěsněna izolačním materiálem se strukturou zavřených buněk. Na přání – Ohřívač vzduchu z pozinkované oceli. – Ohřívač vzduchu Cu/Cu (Cu trubky/Cu lamely). – Ohřívač vzduchu Cu/Al s povrchovou úpravou. – Sběrač z mědi. – Ohřívač vzduchu z ušlechtilé nerezové oceli. – Hrdla s odvzdušňovacími a vypouštěcími nátrubky. – Vysouvatelný rám s držadlem pro protimrazovou ochranu. – Zahnuté přípojky pro napojení potrubí uvnitř komory. – Schválení TÜV.
Komora topného registru s vysouvatelným elektrickým ohřívačem vzduchu
– Pro 3 x 400 V, ve vlastní skříni. – Nežhavící topná mříž s nízkou povrchovou teplotou. – Propojená svorkovnice se zabudovanými provozními termostaty včetně kompletní kabeláže, doplněná havarijním termostatem.
Komora chladícího registru
S vysouvatelným chladičem vzduchu (maximální provozní tlak 16 bar, zkušební tlak 30 bar), trubky z mědi s optimalizovanými, vysoce účinnými nalisovanými profilovanými lamelami, sběrač z mědi zabudovaný v rámu z pozinkovaného ocelového plechu, vhodný pro provoz s nuceným oběhem studené vody. Hrdla s vnějšími trubkovými závity. Stěnová průchodka je utěsněna izolačním materiálem se strukturou zavřených buněk. Odlučovač kapek z polypropylenu, vysouvatelný po sejmutí revizního panelu a kompletně rozložitelný. Izolovaná kondenzátní 3D-vana z hliníku, odolná proti korozi, s celoplošným spádováním k odtokovému hrdlu, zabudovanému v rámu na boku zařízení, pro plynulý a dokonalý odvod kondenzátu.
prostup stěnou komory je izolován
Komora chladícího registru (přímý výparník)
prostup stěnou komory je izolován
Na přání – Chladič vzduchu z pozinkované oceli. – Chladič vzduchu Cu/Al s celoplošnou povrchovou úpravou. – Chladič vzduchu Cu/Cu. – Chladič vzduchu z ušlechtilé oceli. – Připojovací hrdla opatřené odvzdušňovacími a vypouštěcími nátrubky. – Rám chladiče vzduchu z ušlechtilé nerezové oceli. – 3D-kondenzátní vana z ušlechtilé nerezové oceli. – Zásuvné kolejničky z ušlechtilé nerezové oceli. – Zahnuté přípojky pro napojení potrubí uvnitř komory. – Schválení TÜV. Komora s vysouvatelným chladičem vzduchu Cu/Al, v provedení jako přímý výparník. Připojení chladiva rozdělovací trubkovnicí („pavoukem“) pro vícenásobné vstřikování. Trubky z mědi s optimalizovanými, vysoce účinnými nalisovanými profilovanými lamelami, sběrač z mědi zabudovaný v rámu z pozinkovaného ocelového plechu. Stěnová průchodka utěsněna izolačním materiálem se strukturou uzavřených buněk. Odlučovač kapek z polypropylenu, vysouvatelný po sejmutí revizního panelu a kompletně rozložitelný. Izolovaná kondenzátní 3D-vana z hliníku odolná proti korozi s celoplošným spádováním k odtokovému hrdlu včetně sifonu zabudovaného v rámu na boku zaŕízení zajišťujícímu plynulý a dokonalý odvod kondenzátu. Na přání – Přímý výparník v provedení s oddělenými okruhy a/nebo s okruhy spojenými na ozub. – Přepínání tepelného čerpadla. – Zásuvné kolejničky z ušlechtilé nerezové oceli. – Chladič vzduchu Cu/Al s celoplošnou povrchovou úpravou. – Zahnuté přípojky pro napojení potrubí uvnitř komory. – Schválení TÜV. 13
Gerätebeschreibung
Popis klimatizačního zařízení
Popis klimatizačního zařízení
KG/KGW Top
Komora kapsového filtru KG/KGW Top 21 – 510, 600
Standardní do strany vysouvatelné kapsové filtry, třída filtrace G4, M5, F7, F9, upevněné rychloupínacím mechanismem přes těsnící pásku s uzavřenými póry, filtry lze uvolnit jen rukou a snadno vysunout z boku filtrační komory. Provedení podle VDI 6022. Filtry jsou tepelně odolné od 30 °C do 90 °C a 100 % relativní vlhkosti. Rám filtru po celém obvodu dokonale přiléhající, přívod vzduchu na celou plochu filtru, která je optimalizovaná k průřezu filtrační komory. Velká přítlačná síla je daná pákovým převodem v rychloupínacím mechanismu. Filtrační plocha u kapsového typu filtrace je 10 m2 na 1 m2 průřezu filtrační komory.
Na přání Komora kapsového filtru přisvorkovaná KG/KGW Top 21 – 510, 600
Kapsové připínané filtry, třída filtrace G4, M5, F7, F9, přisvorkované na těsnící pásku z materiálu s uzavřenými póry, filtry lze uvolnit pouhou rukou, jsou vyjímatelné na stranu znečištěného vzduchu. Nedotýkající se podlahy, což je provedení kapsového filtru v souladu s VDI 6022. Provedení kapsového filtru se v souladu s normou VDI 6022 nedotýká podlahy. Tepelně odolné od 30 °C do 90 °C a 100 % relativní vlhkosti. Rám filtru po celém obvodu dokonale přiléhající, přívod vzduchu na celou plochu filtru, která je optimalizována k průřezu filtrační komory. Silný přítlak je vyvolán přítlačnou pružinou a dynamickým tlakem dopravovaného vzduchu.
KG/KGW Top 530/640 – 1000
Standardní kapsové připínané filtry, třída filtrace G4, M5, F7, F9, přisvorkované na těsnící pásku z materiálu s uzavřenými póry, filtry lze uvolnit pouhou rukou, demontovatelný na stranu znečištěného vzduchu. Tepelně odolné od 30 °C do 90 °C a 100 % relativní vlhkosti. Rám filtru po celém obvodu dokonale přiléhající, přívod vzduchu na celou plochu filtru, která je optimalizována k průřezu filtrační komory. Silný přítlak je vyvolán přítlačnou pružinou a dynamickým tlakem dopravovaného vzduchu. Na přání lze dodat – Syntetické filtry M5, M6, F7. – Biostatické filtry. – Filtry s náplní aktivního uhlí s montážním rámem a bajonetovým uzávěrem. – Kovové filtry. – HEPA filtry s montážním rámem. – Komora kapsového filtru s 3D-vanou a sifonem. – Spalovatelné filtrační vložky. – Rámy z nerezové oceli. – Rámy s povrchovou úpravou (odstín RAL tloušťka min. 60 μm).
Kombinovaná směšovací a filtrační komora pro KG/KGW Top 21 – 380
Výsuvný rám filtru s regenerovatelnou filtrační vložkou ve tvaru písmene V ze syntetických vláken, třída filtrace G 4, rám filtru lze vysunout z boku komory, revizní dveře na obslužné straně lze otevřít pomocí běžného nářadí a integrovaného madla. Na přání – Žaluziová klapka podle DIN EN 1751 s protiběžně otevíranými profilovanými listy s plastovým uložením a těsnicím břitem ve třídě těsnosti 2, max. netěsnost 40 l/m2/s, táhla a přestavovací páka pro ovládání ruční nebo servopohonem. – Manžety z plachtoviny. – Pružné tlumicí vložky bez záhybů.
14
KG/KGW Top
Komora HEPA filtru
Speciální montážní rám pro filtr s upínacím mechanismem zajišťujícím utěsnění vestavby filtru a optimální možnosti pro revize. Absolutní HEPA filtr s rámem z pozinkovaného plechu. Filtrační plocha minimálně 80krát větší oproti průřezu filtrační komory použitím skládané rohože ze skleněných vláken a kuželových hliníkových separátorů. Polyuretanová spárovací hmota mezi sadou filtrů a rámem, neoprenové těsnění. Třída filtrace „S“ podle DIN 24184, popř. „H13“ podle DIN EN 1822. Stupeň odlučivosti vyšší než 99,95 % popř. minimálně 99,997 % pro velikost částic 0,3 μm. Každý filtr se zkouší samostatně.
Komora tlumiče hluku
Pro optimální proudění vzduchu navržené kulisy z minerálních vláken s krycí fólií ze skleněných vláken (přezkoušeny dle DIN EN ISO 7235), materiál třídy A1 (nehořlavý dle DIN 4102), které jsou jednostranně opatřeny absorpčním a reflexním materiálem zasazenými v rámu z pozinkovaného ocelového plechu, s povrchem odpuzujícím vlhkost, odolným proti otěru do 20 m/s, snadno čistitelným, šířka kulis je 200 mm. Na přání – Povrch kulis z děrovaného plechu. – Kulisové vložky demontovatelné z boku komory. – Šířka kulis 230 mm (pro vyšší útlum hluku). – Povrch kulis je opatřen povlakem.
15
Gerätebeschreibung
Popis klimatizačního zařízení
Komponenty/Rozměry
KG/KGW Top
(kombinací jednotlivých komponentů lze zařízení zkrátit)
KG/KGW Top EC-ventilátor výtlak vzduchu vodorovně Ventilátor s volným oběžným kolem
A A
Ventilátorová komora s řemenovým pohonem Komora topného registru (také KVS) Komora topného registru s rámem pro protimrazovou ochranu Komora chladícího registru (také KVS) Komora chladícího registru dlouhá (také KVS) Směšovací komora (se 2 vnitřními klapkami, L + 203 mm) Směšov. a filtrační komora (se 2 vnitřními klapkami, L + 203 mm) Filtrační komora krátká
Komora kapsového filtru
Komora kapsového filtru krátká Komora kompakt. filtru Vložkový filtr/V-filtr Komora tlumiče hluku typ 11, typ 1 typ 12, typ 2 typ 13, typ 3 typ 14, typ 4
Volná komora s revizními dveřmi nebo bez nich Volná komora parního zvlhčovače díl vysokotlakého zvlhčovače
Desk. rekuper. KGXD nad sebou/vedle sebe vysoce účinný Rotační výměník tepla RWT
16
mm L B H L B H
21 610 712 509 712 712 509
L B H L B H L
712 712 509 305 712 509 509
B H L B H L B H L B H L B H L
712 509 610 712 509 814 712 509 610 712 509 814 712 509 305
712 712 610 712 712 814 712 712 610 712 712 814 712 712 305
1017 712 610 1017 712 814 1017 712 712 1017 712 915 1017 712 305
1322 712 610 1322 712 814 1322 712 915 1322 712 1119 1322 712 305
1017 1017 610 1017 1017 814 1017 1017 814 1017 1017 1017 1017 1017 305
1627 712 610 1627 712 814 1627 712 712 / 1119 1627 712 915 / 1322 1627 712 305
1322 1017 610 1322 1017 814 1322 1017 915 1322 1017 1119 1322 1017 305
1627 1017 610 1627 1017 814 1627 1017 712 1627 1017 1322 1627 1017 305
B H L B H L B H L B H
712 509 712 712 509 509 712 509 509 / 712 712 509
712 712 712 712 712 509 712 712 509 / 712 712 712
1017 712 712 1017 712 509 1017 712 509 / 712 1017 712
1322 712 712 1322 712 509 1322 712 509 / 712 1322 712
1017 1017 712 1017 1017 509 1017 1017 509 / 712 1017 1017
1627 712 712 1627 712 509 1627 712 509 / 712 1627 712
1322 1017 712 1322 1017 509 1322 1017 509 / 712 1322 1017
1627 1017 712 1627 1017 509 1627 1017 509 / 712 1627 1017
915 1119 1424 1627 712 712 305 509 712 1424 1424 712 712 1627 / 1627 712 / 1424 1424 / 712 400 1424x1119 1119x1424
915 1119 1424 1627 1017 712 305 509 712 1424 1424 1017 712 1627 / 2034 1017 / 2034 1424 / 712 400 2034x1322 1424x1424
915 1119 1424 1627 1322 712 305 509 712 1424 1424 1322 712 1627 / 2034 1322 / 2644 1424 / 712 400 1322x1424
915 1119 1424 1627 1017 1017 305 509 712 1424 1424 1017 1017 2034 / 2034 1017 / 2034 2034 / 1017 400 2034x1627 1627x2034
915 1119 1424 1627 1627 712 305 509 712 1424 1424 1627 712 1627 / 2644 1627 / 3254 1424 / 712 400 1627 / 1424
915 1119 1424 1627 1322 1017 305 509 712 1424 1424 1322 1017 2034 / 2643 1322 / 2644 2034 / 1017 400 2644x1830 1932x2034
915 1119 1424 1627 1627 1017 305 509 712 1424 1424 1627 1017 2034 / 3254 1627 / 3254 2034 / 1017 400 2034x2034
L 915 L 1119 L 1424 L 1627 B 712 H 509 L 305 L 509 L 712 L 1424 L B 712 H 509 L 1220 / 1627 B 712 / 1424 H 1018 / 509 L 400 *BxH 1424x915 **BxH 1119x1017
43 64 85 96 110 130 610 712 712 712 712 712 712 1017 1322 1017 1627 1322 712 712 712 1017 712 1017 814 915 915 1017 915 1119 712 1017 1322 1017 1627 1322 712 712 712 1017 712 1017 A: Volná komora je nezbytná, pokud sání nepokryje celý průřez komory. 814 1017 1017 1119 1322 712 1017 1322 1017 1322 712 712 712 1017 1017 305 305 305 305 305 305 712 1017 1322 1017 1627 1322 712 712 712 1017 712 1017 509 509 509 509 509 509
Rozměry v [mm] * Provedení: proudy vzduchu vedle sebe ** Provedení: proudy vzduchu nad sebou Pro KGW: Přesah střešního pláště 50 mm, výška střechy 30 až 60 mm, výška základového rámu minimálně 200 mm. Rozměry a hmotnosti jsou referenční hodnoty, skutečné údaje podle individuální konfigurace klimatizačního zařízení.
159 1017 1627 1017 1220 1627 1017 1322 1627 1017 303 1627 1017 509
Komponenty/Rozměry
KG/KGW Top
(kombinací jednotlivých komponentů lze zařízení zkrátit)
190 1017 1931 1017 1220 1931 1017
210 1017 1627 1322 1322 1627 1322
260 270 300 320 340 1017 1017 1017 1017 1017 1932 1627 2237 1932 2542 1322 1627 1322 1627 1322 1627 1424 1627 1525 1525 1932 1627 2237 1932 2542 1322 1627 1322 1627 1322 Délka volné komory je 1,5násobek průměru oběžného kola ventilátoru na dotaz 1627 na dotaz 1932 1830 1932 1627 2237 1932 2542 1322 1627 1322 1627 1322 305 305 305 305 305 1932 1627 2237 1932 2542 1322 1627 1322 1627 1322 509 509 509 509 509 1932 1627 2237 1932 2542 1322 1627 1322 1627 1322
1322 1322 1322 305 1322 1322 509 1322 1322
1322 1931 1017 305 1931 1017 509 1931 1017
1627 1627 1322 305 1627 1322 509 1627 1322
610 1322 1322 814 1322 1322 915 1322 1322 1322 1322 1322 305
610 1931 1017 866 1931 1017 712 1931 1017 1525 1931 1017 305
610 1627 1322 814 1627 1322 1119 1627 1322 1322 1627 1322 305
610 1932 1322 814 1932 1322 915 1932 1322 1525 1932 1322 305
610 1627 1627 814 1627 1627 1119 1627 1627 1322 1627 1627 305
610 2237 1322 814 2237 1322 915 2237 1322 1729 2237 1322 305
610 1932 1627 814 1932 1627 1322 1932 1627 1830 1932 1627 305
1322 1322 712 1322 1322 509 1322 1322 509 / 712 1322 1322
1931 1017 712 1931 1017 509 1931 1017 509 / 712 1931 1017
1627 1322 712 1627 1322 509 1627 1322 509 / 712 1627 1322
1932 1322 712 1932 1322 509 1932 1322 509 / 712 1932 1322
1627 1627 712 1627 1627 509 1627 1627 509 / 712 1627 1627
2237 1322 712 2237 1322 509 2237 1322 509 / 712 2237 1322
915 111 1424 1627 1322 1322 305 509 712 1424 1424 1322 1322 2643 / 2643 1322 / 2644 2644 / 1322 400 2644x1830 1932x2644
915 1119 1424 1627 1931 1017 305 509 712 1424 1424 1931 1017 2034 / 3864 1931 / 3864 2034 / 1017 400 1931 1932x2034
915 1119 1424 1627 1627 1322 305 509 712 1424 1424 1627 1322 2643 / 3254 1627 / 3254 2644 / 1322 440 3254x2237 2237x2644
915 1119 1424 1627 1932 1322 305 509 712 1627 1627 1932 1322 2643/3864 1932/3864 2644/1322 440 2338x2644
915 1119 1424 1627 1627 1627 305 509 712 1627 1627 1627 1627 3254 / 3254 1627/3254 3254/1627 440 3864x2542 2237x3254
915 1119 1424 1627 2237 1322 305 509 712 1627 1627 2237 1322 2643/3864 2237/4474 2644/1322 440 2644x2644
370 1017 2237 1627 2237 1627
380 1017 1932 1932 1830 1932 1932
430 1017 2542 1637 1830 2542 1627
1932 2237 1627 305 2237 1627 509 2237 1627
1932 1932 1932 305 1932 1932 509 1932 1932
1932 2542 1627 305 2542 1627 509 2542 1627
610 2542 1322 866 2542 1322 915 2542 1322 1932 2542 1322 -
610 2237 1627 814 2237 1627 1118 2237 1627 1729 2237 1627 305
610 1932 1932 814 1932 1932 1322 1932 1932 1830 1932 1932 305
610 2542 1627 814 2542 1627 1118 2542 1627 1932 2542 1627 -
1932 1627 712 1932 1627 509 1932 1627 509 / 712 1932 1627
2542 1322 712 2542 1322 509 2542 1322 509 / 712 2542 1322
2237 1627 712 2237 1627 509 2237 1627 509 / 712 2237 1627
1932 1932 712 1932 1932 509 1932 1932 509 / 712 1932 1932
2542 1627 712 2542 1627 509 2542 1627 509 / 712 2542 1627
915 1119 1424 1627 1932 1627 305 509 712 1627 1627 1932 1627 3254 / 3864 1932 / 3864 3254 / 1627 440 3864x2542 2745x3254
915 1119 1424 1627 2542 1322 305 509 712 1627 1627 2542 1322 2643 / 3864 2542 / 5084 2644 / 1322 440 2542x2644
915 1119 1424 1627 2237 1627 305 509 712 1627 1627 2237 1627 3254/3864 2237/4474 3254/1627 440 2847x3254
915 1119 1424 1627 1932 1932 305 509 712 1627 1627 1932 1932 3660 / 3864 1932 / 3864 3864 / 1932 440 4579x2900 2745x3864
915 1119 1424 1627 2542 1627 305 509 712 1627 1627 2542 1627 3254 / 3864 2542 / 5084 3254 / 1627 510 3152x3254
Gerätebeschreibung
170 1017 1322 1322 1322 1322 1322
17
Komponenty/Rozměry
KG/KGW Top
(kombinací jednotlivých komponentů lze zařízení zkrátit)
KG/KGW Top EC- ventilátor výtlak vzduchu vodorovně
A
Ventilátor s volným oběžným kolem
A Ventilátorová komora
Komora topného registru (také KVS) Komora topného registru s rámem pro protimrazovou ochranu Komora chlad. registru (také KVS) Komora chlad. registru dlouhá (také KVS) Směšovací komora (se 2 vnitřními klapkami, L + 203 mm) Směš. a filtrační komora (se 2 vnitřními klapkami, L + 203 mm) Filtrační komora krátká
Komora kapsového filtru
Komora kapsového filtru krátká
mm L B H L B H
Volná komora s revizními dveřmi nebo bez nich Volná komora parního zvlhčovače LD díl vysokotlakého zvlhčovače Desk. rekuper. KGXD nad sebou/vedle sebe vysoce účinný Rotační výměník tepla RWT
18
510 na dotaz 2595 1985 1883 2595 1985
530 na dotaz 3205 1680 1883 3205 1680
600 na dotaz 2595 2290 2086 2595 2290
640 na dotaz 3205 1985 1985 3205 1985
680 na dotaz 2595 2595 na dotaz 2595 2595
850 na dotaz 3205 2595 na dotaz 3205 2595
1000 na dotaz 3815 2595 na dotaz 3815 2595
A: Volná komora je nezbytná, pokud sání nepokryje celý průřez komory. Délka 1,5násobek průměru oběžného kola.
L B H L B H L
1985 2290 1985 357 2290 1985 560
2290 2595 1985 357 2595 1985 560
1680 3205 1680 663 3205 1680 866
2290 2595 2290 357 2595 2290 560
2290 3205 1985 663 3205 1985 866
2391 2595 2595 357 2595 2595 560
2290 3205 2595 662 3205 2595 866
2290 3815 2595 662 3815 2595 866
B H L B H L B H L B H L B H L B H L B H L B H
2290 1985 662 2290 1985 866 2290 1985 1374 2290 1985 764 2290 1985 560 2290 1985 -
2595 1985 662 2595 1985 866 2290 1985 1578 2595 1985 764 2595 1985 560 2595 1985 -
3205 1680 866 3205 1680 1070 3205 1680 1273 3205 1680
2595 2290 662 2595 2290 866 2290 1985 1578 2595 2290 764 2595 2290 560 2595 2290 -
3205 1985 866 3205 1985 1070 3205 1985 1578 3205 1985
2595 2595 662 2595 2595 866 2290 1985 1578 2595 2595 1273 2595 2595 1070 2595 2595 -
3205 2595 866 3205 2595 1070 2290 1985 1985 3205 2595 1273 3205 2595 1070 3205 2595 -
3815 2595 866 3815 2595 1070 2290 1985 2086 3815 2595 1273 3815 2595 1070 3815 2595 -
Komora kompaktního filtru Vložkový filtr/V-filtr Komora tlumiče hluku typ 11, typ 1 typ 12, typ 2 typ 13, typ 3 typ 14, typ 4
450 na dotaz 2290 1985 1883 2290 1985
X
X 1273 3205 1680 1070 3205 1680 -
X
X 1273 3205 1985 1070 3205 1985 -
L L L L B H L L L L L B H L B H L
967 967 na dotaz 967 na dotaz 967 967 967 1171 na dotaz 1171 1171 1171 1171 1171 na dotaz 1476 1476 na dotaz 1476 na dotaz 1476 1476 1476 1679 1679 na dotaz 1679 na dotaz 1679 1679 1679 2290 2595 3205 2595 3205 2595 3205 3815 1985 1985 1680 2290 1985 2595 2595 2595 560 560 560 560 560 560 560 560 764 764 764 764 764 764 764 764 967 967 967 967 967 967 967 967 1679 1679 1679 1679 1679 1679 1679 1679 1679 1679 1679 1679 1679 1679 1679 1679 2290 2595 3205 2595 3205 2595 3205 3815 1985 1985 1680 2290 1985 2595 2595 2595 440 440 510 510 510 510 510 550 *BxH 5189x2900 5189x3611 5189x3815 5188x3813 6409x3867 7628x4172 **BxH 2900x3969 3001x3969 3204x3358 3611x4579 3611x3962 3815x5189 3815x5189 4221x5189
Rozměry v [mm] * Provedení: proudy vzduchu vedle sebe ** Provedení: proudy vzduchu nad sebou Pro KGW: Přesah střešního pláště 50 mm, výška střechy 30 až 60 mm, výška základového rámu minimálně 200 mm. Rozměry a hmotnosti jsou referenční hodnoty, skutečné údaje podle individuální konfigurace klimatizačního zařízení.
KG/KGW Top
KG/KGW Top
Hmotnosti v kg
21
43
64
85
96
110
130
Ventilátorová komora motorového pohonu
vent. komora, ventilátor s dopředu zahnutými lopatkami vent. komora, ventilátor s dozadu zahnutými lopatkami
67 65
88 85
125 120
160 160
170 170
230
250 250
Ventilátor s volným oběžným s elektromotorem kolem/EC-ventilátor
88
105
160
220
233
230
332
Komora topného registru Cu/Al
komora topného registru komora topného registru typ 1, kompletní komora topného registru typ 2, kompletní komora topného registru typ 3, kompletní komora topného registru typ 4, kompletní Komora topného registru komora topného registru typ I, kompletní KVS do kapalinového okruhu komora topného registru typ II, kompletní
25 36 36 39 43 54 57
35 50 50 55 60 75 80
45 65 65 75 80 105 110
50 85 85 90 100 130 135
55 95 95 100 110 140 150
54 86 88 102 115 150 160
54 88 92 104 117 154 167
Komora topného registru Cu/Al s rámem pro protimrazovou ochranu
komora topného registru s rámem pro protimrazovou ochranu komora topného registru typ 1, kompletní komora topného registru typ 2, kompletní komora topného registru typ 3, kompletní komora topného registru typ 4, kompletní
32 43 43 46 50
45 60 60 65 70
55 75 75 85 90
60 95 95 100 110
65 105 105 110 120
69 111 111 118 125
71 117 117 121 133
Komora topného registru pozinkovaná ocel
komora topného registru komora topného registru typ 1, kompletní komora topného registru typ 2, kompletní komora topného registru typ 3, kompletní komora topného registru typ 4, kompletní
25 57 71 71 104
35 80 100 100 145
45 115 150 160 230
50 150 190 210 290
55 160 215 230 340
55 180 230 303 405
54 192 258 313 458
Komora topného registru pozinkovaná ocel s rámem pro protimrazovou ochranu
komora top. registru s rámem pro protimrazovou ochranu komora topného registru typ 1, kompletní komora topného registru typ 2, kompletní komora topného registru typ 3, kompletní komora topného registru typ 4, kompletní
32 64 79 82 111
45 90 110 115 155
55 125 160 170 240
60 155 200 220 320
65 170 225 240 350
68 190 255 310 411
71 208 275 329 475
komora chladícího registru komora chladícího registru s odlučovačem komora chlad. registru kompl. s přímým výparníkem typ A komora chlad. registru typ 7/přímý výparník typ B komora chladícího registru typ 8 komora chladícího registru typ 12 Komora chladícího registru komora chladícího registru typ II, kompletní KVS pro kapalinový okruh ZZT komora chladícího registru typ III, kompletní
32 36 54 61 64 57 61 64
45 50 75 85 90 80 85 90
55 65 100 115 120 110 115 120
60 70 120 135 140 160 140 150
65 75 130 150 160 180 150 160
68 78 140 161 172 195 161 172
71 83 146 171 183 208 171 183
Komora chladícího registru dlouhá
43 46 64 71 75 68 71 75
60 65 90 100 105 95 100 105
65 75 110 125 130 120 125 130
80 90 140 160 170 180 160 170
85 95 150 170 180 200 170 180
87 98 160 182 191 215 180 191
88 100 163 188 200 225 188 200
-
159 149
196 185
-
224 211
255 237
274 258
32 39
45 55
60 70
90 105
95 110
88 120
104 125
Směšovací a filtrační komora směšovací komora a filtrační komora směš. komora a filtrační komora, kompl. s filtrem G4
36 39
50 55
75 80
100 115
110 125
121 139
129 146
Komora kapsového filtru
komora kapsového filtru G4, F5, F7, F9
43
60
80
100
105
108
113
Komora kaps. filtru krátká
komora kapsového filtru krátká s G4, F5, F7, F9
36
50
70
90
95
99
105
Komora tlumiče hluku
komora tlumiče hluku kompletní typ 11, typ 1 komora tlumiče hluku kompletní typ 12, typ 2 komora tlumiče hluku kompletní typ 13, typ 3 komora tlumiče hluku kompletní typ 14, typ 4
57 68 79 93
80 95 110 130
105 125 140 175
140 160 200 230
155 185 215 260
161 185 219 189
167 183 225 292
Volná komora
délka v mm/hmotnost
Rohová volná komora
délka v mm/hmotnost
305/50 509/60 712/85 1017/90
305/55 509/65 712/90 1017/95
Komora chladícího registru
Komora chladícího registru dlouhá pro kapal. okruh ZZT
komora chladícího registru komora chladícího registru s odlučovačem komora chlad. registru kompl. s přímým výparníkem typ A komora chlad. registru typ 7/přímý výparník typ B komora chladícího registru typ 8 komora chladícího registru typ 12 komora chladícího registru typ II, kompletní komora chladícího registru typ III, kompletní
Komora vodního zvlhčovače komora vodního zvlhčovače, tepelně izolovaná (KGW) komora vodního zvlhčovače, tepelně neizolovaná (KG) Směšovací komora
směšovací komora směšovací komora s 1 klapkou
Volná komora parního/díl vysokotlakého zvlhčovače
305/25 509/35 712/50 712/50
305/35 305/45 509/45 509/55 712/70 712/80 712/70 1017/85
Gerätebeschreibung
Hmotnosti
305/50 305/50 501/68 509/67 712/100 712/100 1017/100 1321/100
100
140
120
125
125
140
150
Komora deskového výměníku ZZT
desk. rekuper. KGXD nad sebou s obtokem desk. rekuper. KGXD vedle sebe bez obtoku
154 154
215 215
315 315
480 480
500 500
690 690
779 779
Rotační výměník tepla
RWT
96
135
215
250
255
280
283
Střecha (jen u KGW)
střecha na běžný metr
2
2,9
4,2
4,2
4,2
5,1
5,1
Základový rám (výška 200 mm) rám na běžný metr
5
5,1
5,1
5,1
5,1
5,1
5,1
Základový rám (výška 200 mm) kg/m délky klimatizačního zařízení
15
20
20
25
25
25
25 19
Hmotnosti
KG/KGW Top
KG/KGW Top
Hmotnosti v kg
159
170
190
210
260
270
Ventilátorová komora motorového pohonu
vent. komora, ventilátor s dopředu zahnutými lopatkami vent. komora, ventilátor s dozadu zahnutými lopatkami
245 250
270 270
280 285
410 420
560 570
570 580
Ventilátor s volným oběžným kolem/EC-ventilátor
s elektromotorem
320
398
420
471
550
580
Komora topného registru Cu/Al
komora topného registru komora topného registru typ 1, kompletní komora topného registru typ 2, kompletní komora topného registru typ 3, kompletní komora topného registru typ 4, kompletní Komora topného registru KVS komora topného registru typ I, kompletní do kapalinového okruhu komora topného registru typ II, kompletní
65 85 88 96 100 155 170
61 85 98 106 122 154 171
90 95 100 110 120 200 220
65 105 110 125 140 185 200
75 105 115 130 145 190 205
75 105 120 130 150 190 210
Komora topného registru Cu/Al komora top. registru s rámem pro protimraz. ochranu s rámem pro protimrazovou komora topného registru typ 1, kompletní ochranu komora topného registru typ 2, kompletní komora topného registru typ 3, kompletní komora topného registru typ 4, kompletní
110 130 135 140 150
85 122 130 138 154
120 150 150 160 170
89 140 140 145 160
105 145 155 160 180
110 150 160 170 190
Komora topného registru pozinkovaná ocel
komora topného registru komora topného registru typ 1, kompletní komora topného registru typ 2, kompletní komora topného registru typ 3, kompletní komora topného registru typ 4, kompletní
65 220 315 340 390
65 230 310 375 550
85 280 390 410 610
61 284 439 496 658
70 330 520 580 780
75 350 540 610 810
Komora topného registru pozinkovaná ocel s rámem pro protimrazovou ochranu
komora top. registru s rámem pro protimraz. ochranu komora topného registru typ 1, kompletní komora topného registru typ 2, kompletní komora topného registru typ 3, kompletní komora topného registru typ 4, kompletní
110 280 380 410 460
85 250 330 395 570
120 300 400 440 610
89 317 471 520 683
100 370 550 620 790
110 390 580 640 840
komora chladícího registru komora chladícího registru s odlučovačem komora chlad. registru kompl. s přímým výparníkem typ A komora chlad. registru typ 7/přímý výparník typ B komora chladícího registru typ 8 komora chladícího registru typ 12 Komora chladícího registru KVS komora chladícího registru typ II, kompletní pro kapalinový okruh ZZT komora chladícího registru typ III, kompletní
90 120 150 180 210 240 180 200
85 100 175 205 220 250 205 220
100 140 170 220 230 300 220 250
81 114 195 230 236 309 203 228
95 130 230 240 280 370 240 260
100 140 240 250 290 380 250 280
Komora chladícího registru dlouhá
komora chladícího registru komora chladícího registru s odlučovačem komora chlad. registru kompl. s přímým výparníkem typ A komora chlad. registru typ 7/přímý výparník typ B komora chladícího registru typ 8 komora chladícího registru typ 12 komora chladícího registru typ II, kompletní komora chladícího registru typ III, kompletní
110 130 170 190 200 250 200 220
105 120 195 225 240 270 225 240
120 150 200 240 270 300 240 270
100 134 215 223 256 329 223 248
Komora vodního zvlhčovače
komora vodního zvlhčovače, tepelně izolovaná (KGW) komora vodního zvlhčovače, tepelně neizolovaná (KG)
-
317 299
-
362 340
-
411 386
Směšovací komora
směšovací komora směšovací komora s 1 klapkou
100 120
125 150
120 150
122 154
140 180
150 190
Směšovací a filtrační komora
směšovací komora a filtrační komora směš. komora a filtr. komora, kompl. s filtrem G4
150 180
155 175
220 240
199 215
-
245 265
Komora kapsového filtru
komora kapsového filtru G4, F5, F7, F9
120
135
120
154
180
190
160
170
Komora chladícího registru
Komora chladícího registru dlouhá pro kapal. okruh ZZT
Komora kapsového filtru krátká komora kapsového filtru krátká s G4, F5, F7, F9
100
120
100
135
Komora tlumiče hluku
komora tlumiče hluku kompletní typ 11, typ 1 komora tlumiče hluku kompletní typ 12, typ 2 komora tlumiče hluku kompletní typ 13, typ 3 komora tlumiče hluku kompletní typ 14, typ 4
180 220 320 340
200 220 270 350
210 240 350 370
219 252 301 325
Volná komora
délka v mm/hmotnost
Rohová volná komora
délka v mm/hmotnost
Volná komora parního/díl vysokotlakého zvlhčovače
na dotaz
na dotaz
125 165 265 275 315 405 275 305
270 310 370 400
305/49 305/60 305/57 305/65 305/10 305/70 507/70 509/80 507/81 509/85 509/90 509/90 1119/130 712/120 1322/170 712/130 712/130 712/130 1321/130 1627/240 1627/280 1627/290 170
180
190
240
na dotaz
290
desk. rekuper. KGXD nad sebou s obtokem desk. rekuper. KGXD vedle sebe bez obtoku
560 -
935 935
650 -
1121 1121
na dotaz -
1380 1380
Rotační výměník tepla
RWT
200
340
280
382
450
470
Střecha (jen u KGW)
střecha na běžný metr
8,5
5,1
8,5
5,1
5,1
5,1
10,2
5,1
10,2
5,1
5,1
5,1
45
25
50
25
25
25
Komora deskového výměníku ZZT
Základový rám (výška 200 mm) rám na běžný metr Základový rám (výška 200 mm) kg/m délky klimatizačního zařízení 20
KG/KGW Top
300
320
340
370
380
430
450
510
530
600
640
680
850
1000
630 640
660 670
400 400
650 680
690 710
600 600
790 850
1060 1200
1050 1300
1050 1400
1100 1300
1150 1200
1450 1500
1650 1700
700
724
600
800
860
800
871
1077
1090
1137
90 150 160 170 190 190 230
93 160 168 185 202 202 253
110 170 190 200 210 270 300
110 180 195 210 230 230 300
110 190 200 220 240 240 300
120 190 200 250 270 310 340
247 347 367 407 437 587 647
273 383 413 453 483 653 713
290 410 45 480 520 705 760
301 421 161 501 541 721 781
320 450 500 540 580 650 710
330 460 510 550 600 670 730
429 579 629 679 729 829 879
499 689 754 819 884 1009 1069
110 170 180 200 210
122 185 194 211 227
140 240 240 260 290
145 210 230 250 270
145 220 230 250 270
180 290 290 310 340
264 364 384 424 454
293 403 433 473 503
310 430 470 505 550
321 441 481 521 561
340 470 520 560 610
350 480 530 570 620
452 602 652 702 752
525 715 780 845 91
90 550 610 900 1010
93 581 640 926 1095
110 400 550 650 790
110 660 510 980 1250
110 690 760 1100 1300
120 550 800 910 1110
na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz
110 600 630 905 1030
122 632 665 926 1095
140 420 550 720 880
140 700 750 1010 1220
145 750 790 1100 1300
180 630 870 970 1170
na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz
100 140 200 310 410 280 300
105 152 211 328 438 286 312
140 210 300 320 340 450 320 360
120 180 240 380 500 330 370
125 180 250 390 520 340 370
180 230 350 410 480 580 410 480
131 177 236 354 463 312 337
170 230 320 440 480 540 440 480
155 210 280 420 550 370 400
180 250 380 460 510 610 460 510
-
486 458
-
-
564 531
-
624 587
685 643
-
752 705
-
875 821
1055 995
1217 1148
180 250
185 261
220 270
220 300
220 310
300 360
346 406
402 472
420 480
429 495
450 530
458 540
582 662
702 792
-
340 370
370 410
-
390 420
410 450
-
-
-
-
-
-
-
-
180
202
230
230
240
250
405
446
530
542
580
591
707
848
170
180
170
220
230
200
368
406
480
490
510
539
656
783
312 354 413 514
320 380 460 520
360 400 480 600
370 420 490 610
360 440 520 620
449 517 603 662
501 571 680 750
609 699 828 908
743 847 1002 1106
868 996 1176 1303
na dotaz
na dotaz
na dotaz
273 373 633 673 723 633 673
302 412 702 752 802 702 752
na dotaz
331 451 771 821 881 771 821
na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz
na dotaz
360 490 840 910 970 830 910
452 306 1002 1052 1142 1002 1052
525 715 1225 1285 1345 1225 1285
na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz
na dotaz
560 630 759 829
na dotaz
305/80 305/80 305/83 305/90 305/90 305/100 560/264 560/290 560/305 560/316 560/320 509/90 509/95 507/110 507/100 509/100 507/150 760/282 760/320 760/330 760/341 760/350 760/369 760/441 760/512 712/140 712/140 712/140 710/170 712/180 1322/450 970/299 970/330 970/350 970/360 970/380 970/389 970/463 970/538 1931/320 1424/280 1931/340 na dotaz
300
na dotaz na dotaz na dotaz
290 1200 -
350
360
na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz
490 -
362
400
410
429
450
458
546
633
na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz
600
648
550
750
770
800
900
1000
7,9
7,9
10,2
7,9
7,9
10,2
10
13
na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz 13
13
13
13
16
16
5,1
5,1
10,2
5,1
5,1
10,2
5,1
5,1
5,1
5,1
51
5,1
5,1
5,1
50
50
50
50
50
50
55
60
60
60
60
60
70
70 21
Gerätebeschreibung
Hmotnosti
Provedení odolné proti povětrnostním vlivům Provedení zařízení
střešní drážka
KG/KGW Top transportní závěsné oko
okapnice sací/výtlačný nástavec varianta AD
sací/výtlačný nástavec varianta F
základový rám na přání
Okapová lišta je u zařízení s přimontovaným základovým rámem standardní součástí dodávky. U zařízení bez základového rámu se okapová lišta dodává na přání.
na přání: vystupující část zařízení s revizními dveřmi alternativně: připojovací prvky výměníku tepla umístěné uvnitř * závisí na provedení zařízení: t = min. 712 mm
Rozměry Sací/výtlačný nástavec Rozměry v [mm] a b KGW 21 318 668 KGW 43 462 668 KGW 64 462 973 KGW 85 na dotaz KGW 96 678 973 KGW 110 na dotaz KGW 130 678 1278 KGW 159 678 1583 KGW 170 893 1278 KGW 190 678 1888 KGW 210 893 1583 KGW 260 na dotaz KGW 270 678 1583 KGW 300 na dotaz KGW 320 678 1888 KGW 340 893 1230 KGW 370 na dotaz KGW 380 893 1888 KGW 430 678 1230 KGW 450 893 2193 KGW 510 893 2498 KGW 530 na dotaz KGW 600 893 2498 KGW 640 na dotaz KGW 680 893 2498 KGW 850 893 2498 KGW 1000 893 2498 22
c 566 566 668 770 871 1075 871 1278 1075
Připojovací prvky výměníku tepla jsou umístěné vně ve vystupující části zařízení s revizními dveřmi. Výstupek v provedení odolném proti povětrnostním vlivům na přání s izolací. (l = závisí na provedení zařízení).
Připojovací prvky výměníku tepla jsou umístěné vně opláštění zařízení.
1075 1278 1690 1278 1690 1278 1481 1481 1481 1888 1990
Připojovací prvky ohřívače umístěné uvnitř mohou být osazeny ve směru, popř. proti směru proudění vzduchu. Připojovací prvky chladícího registru umístěné uvnitř mohou být osazeny pouze proti směru proudění vzduchu. Připojovací potrubí a armatury se instalují v navazující volné komoře Izolace připojovacích potrubí a armatur se provádí až na stavbě.
Připojovací rozměry Připojovací rozměry
KG/KGW Top
Připojení kanálů směrem dolů (KGW), obslužná strana je pohledová. Ventilátorová komora sací
Komora odváděného vzduchu sání/výtlak
Ventilátorová komora výtlačná
Gerätebeschreibung
Čelní pohled na straně sání/výtlaku
základový rám střecha Připojovací kanály jsou vedeny střechou. Jejich utěsnění a tepelná izolace je dodávkou stavby.
KG
Ventilátorová komora sací
Top 21 43 64 85 96 110 130 159 170 190 210 260 270 300 320 340 370 380 430 450 510 530 600 640 680 850 1000
Komora odváděného vzduchu výtlačná
a 303 303 608 608 608
b 303 405 405 506 608
c 205 205 306 153 255
d 205 205 306 358 255
a 249 338 411 411 503
913 913 913 1218 1218
710 608 710 608 811
306 357 306 357 306
1218
811
306
1523 1828
1015 608
205 1018
1523 1828 1828 1828
1015 811 1015 1523
205 205 485 383
306 619 357 619 306 619 357 619 509 765 na dotaz 509 765 na dotaz 713 898 204 801 na dotaz 713 898 916 898 485 898 383 1130
2113
1198
546
546
1130
2113 2418 2418
1198 1808 1909
596 241 190
596 241 190
1130 1267 1267
sací/výtlačná
b c 249 238 338 219 411 223 411 223 503 239 na dotaz 619 299 619 299 619 299 619 299 765 355
d 428 359 586 586 581
a 303 303 608 608 608
b 303 405 405 506 608
e 103 103 103 205 103
f 205 103 204 204 103
608 608 608 608 609
765
355
609
898 801
470 603
665 426
898 470 898 473 898 486 1130 601 na dotaz 1130 601 na dotaz 1130 601 1267 649 1267 649
665 663 598 660
913 913 913 1218 1218 1523 1218 1828 1523 1828 1828 1523 1828 1828 1828
710 608 710 608 811 608 811 608 1015 608 811 1015 811 1015 1218
103 256 103 357 154 153 154 204 205 204 204 205 204 179 179
103 255 103 357 154 561 154 713 103 916 510 103 713 179 179
660
2113
1198
190
190
660 373 373
2113 2418 2418
1198 1401 1503
190 291 291
190 291 291
Všechny rozměry jsou referenční hodnoty, skutečné údaje podle individuální konfigurace klimatizačního zařízení. U topného registru s uvnitř umístěnými připojovacími prvky musí být před nebo za komorou topného registru instalována navazující volná komora pro montáž potrubí. Minimální délka volné komory lmin = 509 mm. U chladícího registru s uvnitř umístěnými připojovacími prvky musí být před komorou chladícího registru instalována navazující volná komora pro montáž potrubí. Výměník chladícího registru je možné připojit pouze proti směru proudění vzduchu. Minimální délka volné komory lmin = 509 mm. Všechny prostupy nacházející se uvnitř půdorysu základového rámu, který není přimontován ke klimatizačnímu zařízení, je nutno ještě před osazením zařízení zajistit proti pronikání vody. Prostupy pro potrubí musí být tepelně izolovány. 23
Ventilátorové systémy
KG/KGW Top
O tom, jaký typ ventilátoru vyhovuje konkrétnímu provozu, rozhodují obvykle technické požadavky jako je například dopravní tlak, nároky na prostor, objemový průtok, vlastnosti při částečném zatížení, hygiena provozu, ochrana proti výbušnému prostředí, atd. Wolf nabízí optimální pohonný systém pro každou aplikaci.
Ventilátor s EC motorem
– třída energetické účinnosti IE4 (IEC 60034-30), – rozsah regulace 100 %, – nízká hlučnost, – vysoká účinnost i při částečném zatížení, – snadné čištění umožňuje bezproblémový přístup ke všem komponentům, – vysoká bezpečnost provozu a snadná údržba přímého pohonu, – žádné problémy s elektromagnetickou kompatibilitou EMC, protože regulace je integrována v motoru, – velmi dlouhá životnost, – vysoká přesnost regulace průtoku pomocí měřícího zařízení s kalibrovanou dýzou, – velmi vysoká účinnost systému.
Ventilátor s volným oběžným kolem
– energeticky efektivní provoz přizpůsobující se potřebám dodávaného množství vzduchu frekvenčním měničem, – snadné čištění umožňuje bezproblémový přístup ke všem komponentům, – vysoká bezpečnost provozu a snadná údržba přímého pohonu, – vysoká přesnost regulace průtoku pomocí měřícího zařízení s kalibrovanou dýzou.
Ventilátor se spirální skříní a řemenovým pohonem
– vysoké účinnosti ventilátorů, – možnost využití vysokých dopravních tlaků, – krátká doba dodání náhradních dílů, – pohon se systémem klínových řemenic Taper Lock. – Na přání: – zapouzdřený motor,
24
– pohon plochými řemeny,
– nátrubek pro připojení odvodu kondenzátu – kontrolní poklop.
Různá provedení
KG/KGW Top
ATEX
– klimatizační zařízení mohou být dodána v provedení do výbušného prostředí ATEX pro zóny 2 nebo zóny 1, – certifikace TÜV- Süd pro ES pro obě tato provedení.
Zapouzdřený motor
– zapouzdřený motor s nuceným větráním, – motor je uložen ve skříni chlazené čerstvým vzduchem. Vhodný pro dopravu vzduchu se zvýšenou teplotou, jako je např. odvod vzduchu z kuchyně (provedení podle VDI 2052).
DIN 1946/T4 (08/2012)
– pro náročné hygienické požadavky, – zařízení motor/ventilátor je opatřeno povrchovou úpravou pro snadné čištění, rozsah regulace 100 %, – zařízení motor/ventilátor s EC motorem nebo jako standardní motor Melich.
Zařízení pro vyjmutí motoru
– jeřábové kolejničky pro zjednodušení obsluhy při demontáži a montáži i nejtěžších motorů při údržbě a opravách. Tím je umožněno podstatné zkrácení doby na výměnu motoru.
25
Filtrační systémy
KG/KGW Top
WOLF nabízí pro každou aplikaci optimální filtrační systém s nízkými provozními náklady.
• u klimatizačních zařízení WOLF je využití celého vnitřního průřezu standardní, • bočně výsuvné filtry s rychloupínacím zařízením snižují investiční náklady a umožňují zkrácení celého zařízení, • boční výměna filtrů snižuje provozní náklady na údržbu.
Filtry kapsové Kapsový filtr optimalizující výdej energie
• • • • • • • •
kapsy jsou vždy vypnuté, velmi krátké filtrační kapsy, speciální tvar kapes do tvaru písmena V zabraňuje dotyku s podlahou, k dispozici ve skladu v Mainburgu, k dodání různá kvalita filtrů, velká filtrační plocha vyhovující požadavkům VDI 6022, stabilní kovový rám, teplotní odolnost od -30 do +90 °C, vysoký počet kapes.
Kapsový filtr dlouhý
• • • • • •
kapsy jsou vždy vypnuté, velmi dlouhá životnost díky velké ploše filtru, nízké tlakové ztráty, k dispozici ve skladu v Mainburgu, k dodání filtry různé kvality, stabilní kovový rám, teplotní odolnost od -30 do +90 °C.
26
Filtrační systémy
KG/KGW Top
Kompaktní filtr Vložkový filtr
• • • • •
kompaktní filtr s vysokou účinností, rám z umělé hmoty, filtrační materiál sklolaminátová vlákna, spalovatelné filtrační vložky, malá hloubka filtrační vestavby, šířka rámu filtru 48/96 mm.
V-filtr
• • • • •
kompaktní filtr s velmi vysokou kapacitou zachyceného prachu, nízké energetické náklady, filtrační materiál sklolaminátová vlákna, spalovatelné filtrační vložky, velmi dlouhé doby životnosti.
Lapač tuků
• • • • • •
kovový filtr k odlučování tuku nebo olejové mlhy, rám z nerezové oceli, filtrační materiál z nerezové oceli, čistitelné, až 95 % stupeň odlučivosti olejové mlhy a tukových aerosolů, účinný rovněž na prach, písek, barvy atd.
HEPA filtr
• • • •
HEPA filtr H 13 podle EN 779, využití v průmyslu, výzkumu, lékařství, farmacii a nukleární technice, odlučování suspendovaných aerosolů, virů a bakterií, nejvyšší těsnost zajišťovaná speciálními montážními rámy.
Filtr s aktivním uhlím
• • • • •
k odlučování zápachů z organických popř. anorganických plynů, regenerovatelný, nízké tlakové ztráty, snadná montáž, doporučená je předfiltrace filtrem třídy F7 podle EN 779.
Filtry pro speciální účely
27
Tlumič hluku
KG/KGW Top
Tlumič hluku
Kulisové tlumiče hluku WOLF jsou vhodné pro použití do vzduchotechnických zařízení podle VDI 6022, DIN 1946 T2 a T4, RLT 01 a VDI 3803.
Způsob činnosti
Tlumič hluku minimalizuje vyzařování hluku, který vzniká od ventilátoru a rovněž prouděním vzduchu (aerodynamický) do potrubního rozvodu. Použitím různých typů tlumičů a šířek kulis lze i při nízkých tlakových ztrátách optimálně přizpůsobit potrubní rozvod požadavkům zákazníků na dodržení určité hlučnosti.
• vlákna odolná proti oděru až do rychlosti vzduchu 20 m/s vysokou kvalitou sklolaminátového povrchu, • biologicky odbouratelný materiál, • odolný proti hnilobě a impregnovaný proti vlhkosti, • nehořlavý podle DIN 4102 A2, • max. trvalá provozní teplota až 100 °C, • nízké provozní náklady díky aerodynamicky profilovaným rámům kulis.
Demontovatelné kulisy
• specifické akustické parametry projektu podle TÜV zkoušeného konfiguračního programu firmy WOLF, • optimálně ke tlakovým ztrátám a k požadovanému útlumu hluku se upravují šířky mezer a tloušťky kulis, • hygienicky optimalizované řešení – podlaha nemá svislé rýhy, – snadné čištění, – jednoduše demontovatelné kulisy. Vložený útlum DE v dB(A) Oktávové pásmo (Hz) Typ 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 1 3 6 15 16 18 13 10 9 11 4 8 18 21 23 17 13 14 2 3 8 19 20 23 17 12 10 12 5 10 22 24 28 21 15 15 3 4 11 25 26 29 21 14 12 13 7 3 29 30 36 25 18 18 4 5 13 29 30 33 23 15 13 14 9 16 34 34 41 27 19 19 Pro zapojení 2 tlumičů za sebou (sériové) platí: DE = DE1 + DE2 – 3 dB(A)
28
Výměník tepla
KG/KGW Top
Výměník tepla (topný registr/chladící registr)
Všechny topné a chladící registry splňují požadavky VDI 6022 a lze je kompletně vyčistit. Za tím účelem jsou snadno přístupné z obou stran a snadno vyjímatelné. Všechna provedení výměníků, Cu/Al, ocel/pozinkované nebo Cu/Cu se volí speciálně podle vašich potřeb.
Na přání • žárové pozinkování, • epoxidový nátěr.
Odlučovač kapek
Umístění odlučovače kapek za chladičem vzduchu úspěšně chrání další komponenty systému před hnilobou. Odlučovače kapek lze při čištění snadno sejmout a zcela demontovat. Doporučená rychlost u odlučovačů kapek pro chladící registry a přímé výparníky je minimálně 2 m/s.
3D vana rychle vyprázdnitelná
Je-li vzduch ochlazován nebo vlhčen, dochází ke kondenzaci vodních par. Ty musí být rychle a spolehlivě odvedeny. 3D vany WOLF z hliníku nebo nerezové oceli mají trojrozměrný spád, aby se bezpečně odstranily zbytky vody a s tím související zdravotní rizika a růst mikroorganismů.
Na přání • volně dodaný sifon, • vyhřívaný sifon.
29
Zpětné získávání energie
KG/KGW Top
Recyklování jednou vyrobeného tepla nebo chladu je nejen ekologické a moderní, ale je to také velmi výnosný obchod pro provozovatele a investora systémů TZB. Wolf Klimatechnik nabízí architektům, projektantům a provozovatelům různé systémy pro zpětné získávání tepla. Systémy pro zpětné získávání tepla: • snižují provozní náklady, • snižují spotřebu primární energie, • vedou ke snížení investičních nákladů na zdroje tepla, výrobníky chladu, potrubí a čerpadla.
Křížové deskové výměníky
Přehled systémů Wolf Klimatechnik pro ZZT: Popis funkce Proudy teplého a studeného vzduchu jsou u křížového deskového výměníku vedeny křížem vedle sebe podél stěn. Energie se získává přenosem tepla chladu mezi oběma proudy vzduchu. Proudy vzduchu jsou vedeny zcela odděleně mezi hliníkovými deskami. Na přání: integrovaná klapka na obtoku
Přednosti • teplotní účinnost až 70 %, • žádné pohyblivé díly, • prakticky bezúdržbové, • bez směšování přiváděného a odváděného vzduchu, • možný obtok výměníku přes integrovanou klapku v letním období, • u malých a středních velikostí výměníku nízké náklady, velmi dobré výnosy a malé nároky na prostor, • využití pouze citelného tepla (vlhkost je odváděna mimo zařízení), • vhodné pro adiabatické chlazení.
30
Zpětné získávání energie
Protiproudý deskový výměník
KG/KGW Top
Přednosti • teplotní účinnost až 70 %, • žádné pohyblivé díly, • prakticky bezúdržbové, • bez přenosu vlhkosti, • bez směšování přiváděného a odváděného vzduchu, • pro malá a střední množství vzduchu, kompaktní, efektivní a ekonomické řešení, • protimrazová ochrana integrovaným obtokem, • letní provoz integrovaným obtokem.
VEN
ODS
VÝT
PŘÍ
VEN
ODS
VÝT
PŘÍ
Vysoce účinný deskový rekuperátor KGXD
31
Zpětné získávání energie
Rotační výměník tepla
KG/KGW Top
Popis funkce Rotory vhodné pro provoz vytápění i chlazení. Rotující akumulační hmota odebírá energii z odsávaného vzduchu a předává ji do přiváděného vzduchu.
Přednosti • teplotní účinnost až asi 80 %, • možnost přenosu vlhkosti, • snadná údržba, • úspora místa, krátká délka sestavy, • nízké tlakové ztráty, • nejlepší výkon při vyšších průtocích vzduchu, • velmi malé prostorové nároky, • samočisticí efekt díky protiproudému vedení vzduchu, • možnost získávání energie citelného i latentního, • u středních a větších velikostí většinou nejúspornější řešení.
Na přání • sorpční výměník, • rotor pro přenos entalpie, • regulace pro optimalizaci výkonu např. letního a zimního provozu, • vyplachovací komora. • Zásuvný rotor u klimatizačního zařízení KG Top.eco. • Rotor s plochým labyrintovým těsněním (únik 2 % při dp = 300 Pa)
32
Zpětné získávání energie
Systém se společným kapalinovým okruhem
KG/KGW Top
Přednosti • teplotní účinnost podle provedení až asi 70 %, • odsávaný a venkovní vzduch jsou od sebe zcela odděleny (vhodné dle DIN 1946 TH), • při tomto koncepčním řešení nemůže dojít ke kontaminaci přiváděného vzduchu vzduchem odváděným, • ideální pro dodatečnou montáž na stávající zařízení, • zvýšení ohřevu (ochlazení) přídavnou stávající energií z místa instalace je možné, pak se může zrušit dohřívač. Funkční schéma Zpětné získávání energie nastává přenosem energie do výměníku z proudu odsávaného vzduchu. Přitom ohřáté/ochlazené teplonosné cirkulující médium ohřívá/ochlazuje výměník tepla v proudu přiváděného vzduchu a odevzdává tak získanou energii do přiváděného vzduchu. Systém se společným uzavřeným kapalinovým okruhem umožňuje využití další externí energie pro ohřev přiváděného vzduchu. Dále může být do systému zabudován předehřívač pro předsoušení filtru.
VÝT
ODS
externí přídavná energie pro ohřev/ochlazení
VEN
PŘÍ
předsoušení filtru 33
Systémy pro vlhčení vzduchu
KG/KGW Top
Na zvlhčování vzduchu se u klimatizačních zařízení klade velký význam. Jestliže vlhkost vzduchu v prostoru odpovídá hodnotám v oblasti tepelné pohody, je výkonnost lidí nejvyšší. Rovněž riziko onemocnění je pak nejnižší. Aby se samotné zvlhčování vzduchu nestalo zdrojem nemocí, dbá společnost Wolf na profesionální a normám odpovídající řešení svých zvlhčovacích systémů.
Přehled zvlhčovačů vzduchu Wolf Vysokotlaký zvlhčovač
• • • • • •
vysoce hygienický provoz, neboť voda necirkuluje (čistá voda je produktem reverzní osmózy), vysoký zvlhčovací výkon, vždy podle požadavku, až 90 % relativní vlhkost, plynulá regulace zvlhčování regulací otáček čerpadla zvlhčovače, úplné vypouštění do boku 3D vany, vnitřní panel/3D vana z nerezové oceli, snadný přístup velkými revizními dveřmi se zatmavěnými skly průhledítka pro usnadnění údržby.
Parní zvlhčovač
• • • •
vysoce hygienický provoz sterilní párou, velké revizní dveře pro usnadnění údržby, velmi spolehlivé, standardně s 3D vanou.
Kontaktní zvlhčovač
• • • • •
vhodný pro adiabatické ochlazování odsávaného vzduchu, pro cirkulovanou nebo čerstvou vodu, úplné vypouštění 3D vanou z hliníku nebo nerezové oceli, vnitřní panel z nerezové oceli, snadný přístup velkými revizními dveřmi se zatmavenými skly průhledítka pro usnadnění údržby.
34
Regulace WRS-K
KG/KGW Top
Klimatizace se stává stále speciálnější a požadavky kladené na koordinaci vzduchotechnických zařízení a související regulace stále nabývají na významu. Firma Wolf nabízí řešení regulačního systému podle potřeby konkrétního zákazníka. Pro úsporu místa se rozvaděč umísťuje do zařízení, jinak je umístěn mimo zařízení. Úkolem regulace je s minimem požadavků na energie a provozní náklady regulovat klimatizaci tak, aby byla zachována optimální úroveň provozní bezpečnosti, ekonomiky provozu a komfortu obsluhy.
Funkce regulace • • • • • •
ekvitermní regulace na žádanou hodnotu, regulace prostorové teploty, teploty odváděného a přiváděného vzduchu, regulace vlhkosti v kaskádě s omezením minima a maxima (PI regulátor), regulace teploty a vlhkosti přiváděného vzduchu (PI-regulátor), posloupnost regulace teploty a vlhkosti (směšovací klapky, topné registry, chladící registry, rekuperace tepla, zvlhčovač), přizpůsobení a časová optimalizace, regulace obsahu CO2.
Řídící a monitorovací funkce • • • • • • • •
spínací časový program, kontrola zanesení filtrů, protimrazová ochrana, monitorování protipožárních klapek a signalizace jejich stavu, kontrola klínových řemenů/ventilátorů, přirozené noční chlazení, řízení chlazení, řízení vytápění.
Rozvaděč v zařízení • •
prostorově úsporné řešení do zařízení integrovaného rozvaděče pro napájení a regulaci všech komponentů zařízení MAR, individuální a flexibilní přizpůsobení geometrii zařízení.
Montáž • • •
oprávnění na elektromagnetickou kompatibilitu pro přestavbu do zařízení nebo mimo ni, tepelná ochrana motoru, zobrazení a možnost ovládání průtoku vzduchu, elektrického výkonu atd.
35
Provedení ATEX
KG/KGW Top
Směrnice ATEX popisují opatření pro ochranu proti výbuchu. Ta zavazují zřizovatele a provozovatele k ochraně osob a věcí před nebezpečím výbuchu. Wolf Mainburg je jedním z mála výrobců vzduchotechnických a klimatizačních zařízení, kteří mají zkušenosti s ATEX zařízeními v různých případech použití.
Případy použití jednotek ATEX • • • •
lakovny, čerpací stanice pohonných hmot, výrobní zařízení s nebezpečnými látkami, farmaceutický průmysl.
Analýza rizik pomocí seznamu kontrolních činností speciálně vyvinutého firmou Wolf usnadňuje projektantovi nebo staviteli stanovení klasifikace vzduchotechnických zařízení, odpovídající směrnici o nevýbušném prostředí.
36
Hygienické provedení
KG/KGW Top
Wolf nabízí vzduchotechnické zařízení KG Top v certifikované hygienické kvalitě podle DIN 1946 T4 pro použití v nemocnicích, v čistých prostorech a v potravinářském průmyslu.
Komponenty hygienického provedení se speciálními vlastnostmi •
EC ventilátor (alternativně ventilátor s volným oběžným kolem) je opatřen hygienickým nátěrem, snadno se čistí, kabeláž je nejkratší cestou vyvedena ven z komory; motor je plynule regulovatelný.
•
Těsné žaluziové klapky umístěné uvnitř podle DIN 1946 T4, také ve třídě těsnosti 2 a 4 podle DIN 1759, provedení s dvojitými břity lamel, ozubená kola mimo proud vzduchu. Servopohon řešen jako pohon s vratnou pružinou, při výpadku napájení se klapka automaticky zavírá vratnou pružinou bez závislosti na dodávce elektrického proudu.
•
•
Filtry v provedení s uchycovacími svorkami, bez mezer, bez netěsností v obtoku filtru; alespoň 10 m2 filtrační plochy na 1 m2 průřezu zařízení. Rámy filtrů s pěnovým těsněním, odolné proti korozi; snadno čistitelná nerezová podlaha.
•
Výměník tepla – ohřívač (CU/AL) Rám lakovaný nebo z nerezové oceli, rozteč žeber > 2 mm Výměník tepla – chladič (CU/AL) Rám z nerezové oceli, sběrač z mědi, rozteč žeber > 2,5 mm
•
Tepelně izolovaná vana na kondenzát z nerezové oceli s celoplošným spádováním pro dokonalé vypuštění vody.
37
Integrovaná chladící technika
KG/KGW Top
Wolf spojuje jednotlivé vzduchotechnické zařízení s integrovaným chladicím zařízením do jednoho kompletního zařízení. Kompletní zařízení jsou z jednoho zdroje a hranice záruky na dodávku jsou pak jasně definované. Všechny komponenty chlazení jsou integrovány v klimatizačním zařízení, šetří se tak místem. Modulární řešení vzduchotechnických zařízení Wolf umožňuje variabilní uspořádání funkčních komponent. Každý případ použití tak může být řešen individuálně a optimálně.
Komponenty chlazení • • • • • •
výkonově řízené digitální kompresory Scroll, zařízení s pístovými kompresory s vypínáním válců, vysoce účinné kompresorové zařízení řízené frekvenčním měničem, vícestupňová spojená zařízení, výměník tepla pro chlazení nebo jiné tepelné čerpadlo (volitelné), integrovaný nebo externí kondenzátor.
Přednosti integrovaného chlazení • • • • • •
38
vysoká provozní bezpečnost, soběstačnost, chladící výkon a teplota chladiva odpovídající aktuálním potřebám, vhodné pro rekuperaci tepla v zimě, efekt synergie – odvlhčování/dohřev využitím kondenzačního tepla, nevznikají ztráty v distribuci nebo čekáním.
KG/KGW Top 50 00
60 00
700 0
800 0
9000
10 00 0
20000
Mollierův h-x diagram
1,08
45 1,1
40
1,12
0,
chu
0,2
du t vz
Re
ϕ
kos
í vl
vn lati
5 0,2
5 11
0,3
Hustota vzduchu δ [kg/m³]
50
15 0,
1
0 ,0 5
55
0 11
0,4 5 10 0 0 40
0,5 0,6
35
1,14
30
0
0,7
10
0,8
0,9 1,0
1,16
25
90 80
1,18
20
i alp th
70 n
1 ,2
E
e
h
kcal kJ
50
Teplota vzduchu ϑ [°C]
60
40
0
2800 2700
30
0 1,28
50 2600
10
20
2500
40
2400
10
1 ,3
-5
1,32
2200
0
-2
Přepočtová tabulka Výška Tlak Faktor pro v m v hPa p x
110 300 500 1000 1500 2000
1,34
ice
x[ /D
pn
4
] /kg ) kJ raji
2
3
ok
2
1
1000,0 977,7 954,6 898,8 845,6 795,0
0,9873 0,9650 0,9422 0,8871 0,8346 0,7847
0,0134 0,0369 0,0625 0,1597 1,2022 1,2803
5
20
h
1,0086 1,0237 1,0401 1,0832 1,1297 1,1798
2100
2000
10
1900 180
na
0
-1
1,38 0
+2
Dh
tu (S
0
1,36
0
2300
30
-10
-20
0
2900
15
5 1,26
-15
3 30
3000
70
1,24
0
3100
1,22
10
0
340
320
80
60
15
3 50
]
/kg
[kJ
95
4 6
5
6
8
10
7
8
12
9 14
0
Absolutní vlhkost x [g/kg]
0
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 16
18
20
22
24
0 50
0 25
0
50 -2 0 -50
00
0
00 -10
-20
-400
-8000
75
0
26
28 10
00
30 11 00
32
34
Tlak páry pD [mbar] 12
00
13 00
36 14 00
38
17 0 160
1 50
0
0
0
0
39
Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420 547 429 311, fax: +420 547 213 001,
[email protected], www.wolfcr.cz Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel.: +49 87 51 / 74-0, Fax: +49 87 51 / 74-1600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de
Art.-Nr. 4800786
CZ 201410
Značka kompetence pro energetické úsporné systémy
změny vyhrazeny
Adresa prodejce