kékvilág 2014.4
Inspiráció
Jelzések küldése Interjú Samy Molcho pantomimművésszel, aki a testbeszéd szakértője
Lendület
A középpont Nagy sebességű logisztika a Festo St. Ingbert-Rohrbachban található szolgáltatási központjában
Szinergia
Festo Akadémia Sikeres együttműködés a Festo és a magyarországi felsőoktatás között
Fókuszban
A mozgás
A testbeszédtől a nagy sebességű handling rendszerekig
Széltől mozgatva Ahho Ah ho oz, z,, hog g y fe el tu tudj djuk ukk ism u s err ni ni a levveg egő ő mo ozzg g áását, kétt dol sá o og o szü zükssé ég gess: vvíízg ízg zgőz őz és ko kond nd nden den enzá nzá ácciióss ma m ago ago gokk,, kis is mik ikro roré oré részec rész szzecsk ec sskkékk , am ec mel elyeke yeken ye ke en vízc víízzcc se s pp pe p ek kké épz pződ ődne nek. nek. k . Mindk indk in d ettő ett tő tőből bő ől in instab inst ssttab abil bil rét éteg ge ess attm atmo mo osz szfé zfé érá ráná n l (o ná (oly oly lyan yan levveg gőnél őnél őn é,a am me elly nö növe öve v kvő k vő kv ma m aga assssá ág gg ga al hi hd de eg ege ge eb bb b les esz) fel elhő h k ke kele l tk le tkez ke ezzne nek. ekk.. A me mette eor orol ológ ol óg giá iába áb ba an a Me Mete te eor orol rol ológ ógia iaii Vi V ilá lágsze gssze zerv rverv e-e zett (W ze (WMO MO) h MO hiiva vata ata alo os oszt oszttál os ályozá yozá yo z sa s sze z rint riint nt 10 kkü ülönb lö nb bö özző ző ffe elh hőttíp ípus u t ta us art r tan anakk szá zámo zámo mon. n Kül ü ön önbö öző ző fo form orrm mákk ba b n iin nfo form rm mác áció iót ió ót ka kapu punk nk a szé zéli liirá ány nyró ról, l a sszzél élerrős őssé ségr sé gről gr ő , vva ala am miint nt a követ övvetke etke kező ző órá rák ák é éss napok na pok id po időj őjjár ő árás rássár áról ó. A mű műh űho hold ldas kép ldas é eg gyy fellhő ősá ávo vott m mu uta tatt,, ame elyyet e azz É sz szak akiak i-te te eng ger er fel ele lett et t Dá et D ni nia a (j ( job obbr brra lent lentt) éss le a sz szám mos os f jo jord rd d rd da al rend rend re n de elllke kező ke kező ő Nor or vé vé g giia kö özö z tttt ve ett t tek ek fel el. A fe felh elh hők őkép őkép é töb öbb b ki kilo l mé méte tere r s ma re aga gasss-sá ságo ágo gokb kb kba ban an lévő évő na év n ag gyy szé zéls l se ls eb bes e sé s ge ekr k e ut utal tal al.. Állta Á lta alá ában ba an a sz s él é és ez e álta álta ál tal a ffe elh lhők hő őkk seb ebes essé es ssége sé ége e is nö öve eks kszi zikk a ma zi agass ga ass s ág ágga ágga al. l. A c ssú úcs csér sér é té éke kek el elér lé érrik ik a su sugá gá árrh ha ajjtá táss e errőss szé zéls lssáv ávja jja ait it. 80 8 00 és 18 8 00 00 0m k zö kö ötti t ti ma tt m gass ga asság ssság ágban ban fú ba f jjn nakk 540 40 km/ m he errősssé ségi g ig g..
kékvilág 2014.4 Panoráma 2 – 3
Interjú
A mozgás az élet Samy Molcho a 20. század egyik legjelentősebb pantomimművésze. Ünnepelt művészként ott állt a világ nemzetközi színpadjain. Ma széles közönségnek adja át a test kifejezési lehetőségeivel kapcsolatos hatalmas tudását. Samy Molcho Bécsben találkozott az automatizálásban lévő irányzatokkal, és izgalmas bepillantást nyert a testbeszéd világába.
Irányzatok az automatizálásban: Molcho professzor, ön színészetet, táncot és pantomimtechnikát tanult. 1961-ben volt az első fellépése Európában. Összesen több mint 50 országban vendégszerepelt négy földrészen. Ez már önmagában szó szerint mozgalmas életre utal. Mit jelent önnek a mozgás? Samy Molcho: Számomra a mozgás az élet. Ami nem mozog, az nem él. Ami nem mozog, az nem reagál. Ami nem reagál, nincs kapcsolatban a külvilággal; nem történik semmilyen kölcsönhatás. Nincs élet mozgás nélkül. Számomra a legfontosabb mozgás a belső mozgás. Minket főképpen a mozgásban lévő érzések határoznak meg. Ezt egyébként az angol „emotion” (érzelem) szó is egészen jól mutatja. Itt már szerepel a mozgás (motion). Egy érzés mozgást vagy gátlást szabadít fel, ez is létfontosságú. Vegyük csak példaként az éhséget, szomjúságot vagy a félelmet. Ezek az érzésinformációk táplálékforráshoz vagy veszélyes helytől elfelé mozgatnak bennünket. Ön évtizedekig pantomimművészként állt a világ színpadain. Mi volt önnek különleges abban, hogy mozgáson keresztül fejezze ki önmagát? Molcho: Egészen egyszerű: az élet annak sokféleségével. Hirtelen rájössz, hogy sokkal több van benned, mint amit ténylegesen használsz. A színházban az ember kiterjeszti a saját énjét. Ez azt jelenti, hogy az ember egy másik jellemszerkezetbe helyezi magát. Például át kell gondolnia, hogyan reagálna a saját teste egy olyan meghatározott helyzetben vagy állapotban, amelyet valójában még sosem élt át. Általában minden ember azonos anatómiai tulajdonságokkal van ellátva. Ami minket megkülönböztet, saját testmozgásaink szókincse. Befolyásol például a temperamentumon, a nevelésen és szociális játékszabályokon keresztül, amelyek gyakran ellentétben állnak
Samy Molcho professzor Samy Molcho 1936-ban született Tel-Avivben (Izrael), elvégezte a Színművészeti Főiskolát, klasszikus, modern és távol-keleti táncot, valamint pantomimtechnikát tanult Izraelben. 1957-ben adta elő első önálló pantomimestjét. Az 1987-es búcsúturnéjáig Molcho a világ leghíresebb színházaiban lépett fel. 1977-ben meghívták főiskolai tanárnak, 2001-ben pedig egyetemi tanárnak a Zeneés Képzőművészeti Egyetemen a bécsi Max Reinhardt szemináriumra. Samy Molchót már a 80-as évektől a testbeszéd nemzetközi tekintélyének tekintették. Személyi oktatóként végzett munkája mellett ma sikeres szemináriumokat és előadásokat tart szerte a világban. Több könyvbestseller szerzője, például a „Testbeszéd”, a „Testbeszéd a munkahelyen” és a „Gyerekek testbeszéde”, valamint az „A test mindig beszél” című DVD-gyűjtemény. Jelenleg is új könyvön dolgozik „Területi viselkedés” témában. Samy Molcho osztrák állampolgár és négy fiúgyermek apja. Feleségével, Hayával Bécsben él. www.samy-molcho.de
kékvilág 2014.4 Inspiráció 4 – 5
a belső kívánságokkal és érzésekkel. Ezek építik fel a tipikus egót. Éppen ezt az egót kell a színházban kibővítenünk, hogy mindig más, egészen különböző jellemeket tudjunk ábrázolni. Ezenkívül megjegyeztem, hogy miként változnak a nézők reakciói, amikor a testem bizonyos helyzeteket vesz fel. Ez természetesen nem csak a színházban működik. Most például önökkel teljesen szembefordulva ülök és önökre nézek. Balra vagy jobbra mozgatom a fejemet és a tekintetemet, hogy rövid időre egy másik személyhez forduljak, de a testhelyzetem által még mindig önök felé fordulok. Egész más a helyzet, amikor egész testtel el-, majd ismét visszafordulok. Ez azt fejezné ki, hogy gondolatban és fizikailag csak itt vagy ott tudok lenni. Önök azonnal reagálnának erre, és valami máshoz vagy valaki máshoz fordulnának, amiről az első esetben nem lenne szó. A testbeszéd a mozgáson keresztül konkrét, helyzetfüggő szándékot fejez ki. Az interjúra való felkészülésben észrevettem, hogy több figyelmet fordítok saját testbeszédemre és a másokéra is. Molcho: Ez is a dolog értelme. Amikor valamit tanulunk, átmegyünk a tudatosítás folyamatán. A tudatosítás egy elemzés, amely gyakran irányvonal-módosítást is követel. Sok ember mondja: „Én csak ilyen vagyok.” És azt válaszolom: „Nem, te ilyen lettél, és ezt is szoktad meg. Változtasd meg a szókincsedet, gondolatrendszerekben és a testbeszédben, és látni fogod, hogy valami egészen mást tudsz kisugározni, és hogy mások másként reagálnak rád; viszont még mindig önmagad maradsz, nem más.” Amikor a testtartás megváltozik, akkor a magatartás is megváltozik. Amennyiben pozitív érzéseket engedünk szabadjára, a mozgás nagyobb és nyitottabb lesz. Sok ember nem tanulta meg kinyitni magát.
Gondolkodnak az önmegnyílás érzelmi élményén, ahelyett hogy ténylegesen nyitnának, és így a testtartás megváltoztatásán keresztül ezt az érzést valójában átélnék. Ha nem történik változás, az önnel szemben lévő nem tudja hová tenni, hogy ön mit érez, hogyan áll a dolgokhoz. A partnere ekkor rosszul vagy bizonytalanul érzi magát, mert nem ismeri fel az ön belső szándékát. Feltehetően önök biztosak a véleményükben, úgy gondolják, hogy ami önökön belül zajlik, ahhoz semmi köze. A cégek is igen gyakran mondják, hogy semmilyen érzelmet nem szabad kimutatnunk. De tulajdonképpen miért? Mert azt ellenünk felhasználhatnák. Tehát védenünk kell magunkat a külvilággal szemben. A kezek máris a test előtt vannak, elzárják önt, és az arckifejezés is ezt fejezi ki. Ám az érzések megmutatása ösztönző lehet. Aztán kialakul egy váltás, az egymással való kommunikáció megváltozik. Ez egyszerűen egy egészen más élményt jelent majd. Mindig elárulhatja a test, hogy mit érzek? Molcho: A test „elárulása” nem negatív értelemű, egyszerűen érzelmeket fejez ki. Mert hogyan lehet kommunikálni egy munkatárssal vagy dolgozóval, ha félünk kifejezni magunkat és kimutatni, hogy mi mozgat minket és mi fontos nekünk. Gyakran mondják az irodában: „Ó, te olyan érzelmes vagy!”, ekkor azt felelem: „Örülj neki, hogy ilyen érzelmes vagyok.” Talán túl érzékeny vagy igazságtalan volt az ember, de reagált, mert foglalkozott egy dologgal és kötelezettséget vállalt. Ha a másik ember megérti az érzéseket és érzi, hogy a másikat mi zavarja, vagy mi okoz neki csalódást, akár egyértelmű álláspontot is kialakíthat, és gyakran gyorsabban közös
megoldást találhatnak. Az elvárásokat tehát világosan meg kell fogalmazni. Milyen elvárások vannak a testbeszéddel szemben? Molcho: Ahhoz, hogy kívánságokat vagy elvárásokat értelmesen ki tudjunk fejezni, a partneremnek nyitottnak, illetve befogadónak kell lennie. Ha azonban a munkatársam vagy a főnököm már keresztbe tett karokkal ül előttem, ezzel azt sugallja, hogy nem szeretne tárgyalni. Ha ő elejétől fogva nem akar tárgyalni, miért kellene nekem akkor kifejeznem a kívánságaimat? Ezért felszólítok minden munkatársat és főnököt: „Tárja ki karjait! Akkor megtapasztalja a tárgyaláshoz való készenlétet és nyitott lesz arra, ami a másikat mozgatja.” Összezárt karok azt közlik, hogy az ember egyáltalán nem engedi be a partnerét. Ez az, ami az embereket tulajdonképpen kiábrándítja és dühíti. Úgy érzi, hogy nem figyelnek önre, vagy nem veszik komolyan. Miért tanúsít sok ember „elhárító” magatartást a kommunikációban? Molcho: Mert amikor kitárjuk karjainkat, testközepünket úgymond védtelenül hagyjuk. Ez természetes késztetés, hogy ezt a létfontosságú szerveinket tartalmazó területet védjük. De ténylegesen mi történhet az irodai szituációban? Megütik az embert? Valószínűleg nem. Természetesen ez a „karkitárás” nem kell hogy beleegyezést jelentsen. Mondhatok mindig nemet egy beszélgetésben, de nyitott karokkal jobb nemet mondani, mint összezárt karokkal. Zárt testtartás azt közli, hogy az ember eleve nem fogadja a partnerét.
Meg tudna nevezni további példákat a testi jelzésekre? Molcho: Talán egy egészen jellemzőt. Sok ember mindig nagyon egyenesen előre tartja a fejét. Ha azonban kicsit oldalt döntöm, önök nevetni fognak. Pont így. A döntéssel a nyak egyik oldala szabaddá válik. Az ember úgymond „haraphat”, azaz „alávetettséget” jelzek, vagy bizalmat, hogy ő nem harap meg. Most ismét kiegyenesítem a fejem, talán még kicsit öszszehúzom a szemöldököm, és már felér egy összeütközéssel. A teste azonnal reagál erre, mégpedig feszültséggel. Valaki, aki kicsit megbillenti a fejét, azt mondja nekem, hogy nyílt beszélgetést folytatunk. Férfiaknak ez gyakran nehéz. „Egy ember, egy szó” egyenesen áll és ügyel a testtartásra. Ezt így tanítják. Nem veszi észre, hogy egyedül ezáltal már összeütközés irányában van. Ha azonban megbillenti a fejét, azonnal észreveszi, hogy „lazább” lesz. De éppen ez a gond. Mert ha valaki a lazát egyenlővé teszi a gyengével, akkor természetesen nem szeretne gyenge lenni, vagy a másikra így hatni. De ez nem így van: A laza nem jelenti azt, hogy gyenge. Ellenkezőleg. Ha megengedi, hogy laza lehessen, akkor megerősíti, hogy ennek ellenére vagy éppen ezért erős tud maradni. Ez azt mutatja, hogy az ember rugalmas és keresi a lehetőségeket, viszonzásképpen sok információt kap. Ha most nemcsak megbillentem a fejem, hanem valamit kiengedek a merevségből és mozgok, ezenkívül valamennyire leereszkedik a mellkas, ezáltal fogékonyabb, befogadásra készségesebb leszek. Érdemes tehát tudni értelmezni a jelzéseket és azok hatását, és annak megfelelően reagálni.
kékvilág 2014.4 Inspiráció 6 – 7
A beszélgetés Samy Molchóval 2014. szeptember 9-én Bécsben történt Fotók: Peter Mayr
„Reakcióink és döntéseink körülbelül 80 százalékát nem verbális kommunikáció váltja ki.” Samy Molcho
Hogy van ez önnél? Minden tapasztalatánál mindig tisztában volt a mozgásaival? Molcho: Nem, arra nincs szükségem. Talán egyszerűen gyorsabban veszek jelzéseket. Nyitott, elkötelezett vagyok, és egyidejűleg elfogadom más személyek kívánságait. Ha tisztában vagyok a jelzésekkel és ezáltal az igényekkel, akkor arra tudok reagálni. A testbeszéd jeleinek felismerése, értelmezése és alkalmazása megkönnyít mindenfajta kommunikációt. Ez nem nagy tanulási folyamat. A testbeszéd nem olyan, mint egy olyan táncművész virtuozitása, akinek be kell tanulnia és gyakorolnia kell saját mozgásait. Az embernek nem kell tudnia kígyó módjára összetekerednie. A kéz tartása például a nem verbális kommunikáció egészen fontos eszköze. Egy példa: erre a lapra mutatok, a kézfej felfelé néz, a mutatóujj ki van nyújtva. Én, mint főnök vagy munkatárs szeretném, ha ő elvégezné ezt a feladatot. Ez olyan, mint egy parancs. Nem várok semmilyen párbeszédet és választ. Ebben a pillanatban őt a munkakörére szűkítem, és nem személyként fogom fel. Amennyiben ugyanazt szeretném öntől, és nyitott kézmozgással erre utalok, akkor ez azt jelenti, hogy ez a kéz tud venni és adni. Ez azt jelenti, hogy én is készen állok információkat kapni. Ezáltal önt partnerként kezelem. Ez kis mozgás nagy hatással, nem szükséges hozzá gyakorlás. Ha az ember ezt figyelembe veszi, nagyon pozitívan hathat ki a munkahelyi légkörre. Ön az egyik könyvében azt írta, hogy a testbeszéd beengedése mindenki számára élmény.
Molcho: Ez így van. Valaki, aki alig mozog, és hirtelen erős érzelme támad, amit nem tud elnyomni, egészen mást él át. Ha valakinek soha nincsenek heves érzelmei a saját testmozgásában, azokat igazán soha nem élte át. A testbeszédnek semmi köze a színészethez. A viselkedés bizonyos kiterjesztéséről és arról a lehetőségről szól, hogy egymásnak több teret adjunk. Túl gyakran gondolunk arra, „mit akarok én”, nem pedig arra, mit szeretne a másik. De egy találkozás a két nézőpont egyesítése. Mire van neked szükséged, és én mit tudok ajánlani? Reakcióink és döntéseink körülbelül 80 százalékát nem verbális kommunikáció váltja ki. Testjelzéseken keresztül például észrevehetem, ha valaki elzárkózik, fél, amikor hirtelen bezárul. Kissé felemeli a lábát, úgymond lefékez. Az ajkak összenyomódnak, Ő hárít, talán nem fogadja el a mondottakat. Ennek a jelzésnek a felismerése mindenkinek lehetőséget ad, hagy valami mást ajánljon. Az igények felébresztéséhez vagy kielégítéséhez kapcsolatot kell létesítenünk másokkal. Indítékokra van szükségünk, és ez csak érzéseken keresztül megy. Ha valakit motiválni akarsz, beszélj az érzéseihez!
eMotionSpheres: önálló rendszerek ütközésmentes mozgása a térben
Harmónia a térben Szinkronban vagy önállóan, az eMotionSpheres hatásosan igazolja, hogy a sokoldalú hálózatnak köszönhetően hogyan tudnak a tárgyak ütközésmentesen mozogni a háromdimenziós térben. A beltéri GPS rendszer új utakat mutat az automatizálástechnikában, az innovatív hajtási koncepció pedig a könnyűszerkezetes építést és az energiahatékony megoldásokat forradalmasíthatja.
kékvilág 2014.4 Iránytű 8 – 9
eMotionSpheres: ideálisan használható beltéri GPS-ként ütközések elkerülésére a holnap munkahelyén
A
z eMotionSpheres berendezés nyolc fehér, héliummal töltött, egyenként 95 cm átmérőjű gömbből áll. Hajtásuk a külső héjukra csatlakoztatott nyolc kis propellerrel történik. Az adaptív hajtások mind előre, mind pedig hátra irányuló, egyenlő tolási erőt nyújtanak, ezzel újdonságot képviselnek a repülő mozgás megvalósításában. Infravörös kamerarendszerrel és intelligens vezérléssel együtt különböző repülési manővereket tesznek lehetővé. A légiforgalmi irányító szerepét átveszi a központi számítógép. Ő koordinálja mind a koreográfiákat, mind pedig a szabad mozgásokat. Esztétika három dimenzióban Egy korszerű nyomkövető rendszer – amely a helyiségben felszerelt infravörös kamerából áll – érzékeli a gömböket azok aktív infravörös LED jelzőin keresztül, és továbbítja a pozícióadatokat a központi számítógéphez. Az ott tárolt és előre programozott útvonalak megadják a gömböknek a formációs repüléshez szükséges irányokat. Külön programozott viselkedési minták lehetővé teszik
az egyes gömbök önálló mozgását is. A minták gondoskodnak arról, hogy még látszólag kaotikus helyzetekben sem történjen összeütközés, mert a gömbök kikerülik egymást, ezenkívül külön-külön is vezérelhetők, és folyamatbiztonságuk, a következetesen könnyű szerkezet, valamint a rugalmas adaptív propellerek miatt az emberekre veszélytelenek. Könnyű szerkezet a természetből Az adaptív propeller építését befolyásolták a BionicOpter-kutatásokból származó, a Festo mesterséges buborékaival kapcsolatos ismeretek. Az eMotionSpheres fejlesztői továbbfejlesztették a BionicOpter szárny elvét, és átvitték a gömbök meghajtására. Csakúgy, mint a BionicOpter szárnyai, az eMotionSpheres propellerjei is egy stabil lézerzsugorított, nyolcas formájú keretből állnak, amely rugalmas membránnal van bevonva. Mivel ez nincs szorosan megfeszítve, az egyik vagy másik oldalra felfújható – aszerint, hogy a propeller melyik irányban forog. A propellerek ezáltal mind előre, mind pedig hátra 42 gramm tolóerőt szolgáltatnak, és mindkét irányban egyformán hatékonyan működnek. Mivel a propellerek kevesebb mint egy
kékvilág 2014.4 Iránytű 10– 11
Új utak ember és gép számára A lenyűgöző eMotionSpheres a Festo Bionic Learning Network legfiatalabb sarja. A Festo neves főiskolákkal, intézményekkel és fejlesztési cégekkel lévő kapcsolata révén szorosan együttműködik a világ minden tájáról való más vállalkozási ágazatokkal, valamint külső partnerekkel. A jövő hatékony termeléséhez vezető úton a Festo Bionic Learning Network egységesen elöl jár. A szakértők alapvető technológiákat fejlesztenek teljes hálózatos rendszerekhez, és egyúttal szem előtt tartják az ember és gép közötti párbeszédet. Az eMotionSpheres esetén is biztonságos ember-gép párbeszéd tükröződik vissza. A repülő gömbök ipari alkalmazásként eiként. Lenyűgözően mutatják, hogy miként nő össze a valós és elképzelhetők például gyártócsarnokok vezérlési rendszereiként. ő tolóerő ilyen hatékony kombinációja igazi újdonság a repülő a virtuális világ. A kétirányú mozgást lehetővé tevő, egyenlő tárgyaknál.
Mozgó képek: egyszerűen szkennelje be a QR-kódot, és tekintse meg a videót
Legkorszerűbb infravörös technika: a gömbök pontos helymeghatározása
Útmutató mintakép: a BionicOpter szárnyelve az eMotionSpheres hajtástechnikára átvezetve
grammot nyomnak, forgásirányuk szinte késedelem nélkül változtatható.
decentralizáltan történik, a nyolc motor vezérlésén keresztül. Szintén a lebegő gömbökbe építették be a tizenkét processzoros fedélzeti elektronikát, csakúgy mint a koreográfia optikai támogatását felvillantó 4 nagy teljesítményű LED-et, valamint a rádióegységet és az akkumulátort.
Mozgás teljes pontossággal A nyolc hajtást rögzítettek a gömbök „egyenlítői” mentén, négyet vízszintes, négyet függőleges irányban. A vízszintes propellerek lehetővé teszik, hogy a gömbök gyorsan felfelé és lefelé repüljenek, felemelkedjenek vagy lesüllyedjenek. A négy függőleges hajtás a gömböket vízszintesen mozgatja minden irányban, és azokat függőleges tengelyük körül forgatja. Négy propeller balra forgónak, négy jobbra forgónak van kialakítva. Emellett egy balra forgó hajtással mindig egy jobbra forgó fekszik szemben. Így semlegesítik egymást a forgatónyomatékok, és az eMotionSpheres gömbök egy centiméter pontosságig minden térirányban mozgathatók. Maguknak a gömböknek a szabályozása
A tér egészként való tekintése A térben való szabad lebegéshez az összesen tíz kamerából legalább kettő az egyik gömböt veszi fel. Ehhez a kamerákat úgy helyezték el, hogy a légteret mint egészet képezzék le. Különleges szűrőik miatt csak infravörös fényt vesznek fel, és érzéketlenek maradnak más fénnyel szemben. A gömbök helyét és térbeli irányát a kamerák a gömbök külső oldalán lévő négy infravörös LED alapján ismerik fel. Ezenfelül az optikailag azonos repülő tárgyakat egyértelműen meg tudják különböztetni.
A gömbökön lévő aktív infravörös jelzések döntő előnyt nyújtanak a passzív fényvisszaverőkkel szemben. Fényüknek csak a gömb és a kamera közötti távolságot kell megtenniük, így nagyobb teret lehet azonos számú kamerával felvenni. Azáltal, hogy csak ezred másodpercekre villannak fel, a jelzések különösen hosszú életűek és energiahatékonyak. A repülési sebességtől, a tiszta súlytól és a repült manőverektől függően a gömbök akár két órát is képesek a levegőben tölteni. Földre szállás után önállóan vezérlik töltőállomásukat. Ily módon több napig lehet őket repülő tárgyként használni anélkül, hogy embernek be kellene avatkoznia.
www.festo.com/de/emotionspheres www.festo.com/de/indoor_navigation
Logisztika: Festo Customer Service Center St. Ingbert-Rohrbach
Mindig mozgásban A vevőszolgálati központban ver a Festo logisztika szíve. A szállítás, az áru beérkezése, a konténeres tárolás, a próbaüzem, a csomagválogatás és -szétküldés a csomagolási területen, valamint a járműre rakás tökéletes összhangban történik annak ellenére, hogy mindent nagyon gyorsan kell elvégezni. A magas fokú automatizálás lehetővé teszi a naponta átlagosan 36 000 rendelési tétel hatékony feldolgozását.
kékvilág 2014.4 Lendület 12 – 13
(B)
(A)
(C)
(A) Rendelés a munkahelyen: a csomagolóközpontban a nem szokványos méretekre koncentráló rendszer felgyorsítja a folyamatokat (B) Henger a világba vezető úton: a vevőszolgálati központ minden Festo gyárat, körzeti szolgáltatóközpontot és országos ker. központot ellát készáruval és gyártási anyaggal (C) Információ, amely érkezik: különös gondot fordítanak a nemzetközi áruszállítás címkézésére (D) Súrlódásmentes áramlás: a vevőszolgálati központba naponta mintegy 40 000 rendelési tétel érkezik be
(D)
A
logisztika világában a vevő kis kattintása „láncreakciót” vált ki. Akár a Festo termékkatalógusából való sorozatgyártású sűrített levegős szelepről, akár egy – a Festo értékesítési mérnök által méretre konfigurált – szelepszigetről legyen szó, a vevő nem találkozik azzal, ami a megrendelése és az áru beérkezése között mindent megmozgat. Mint egy óraműnél, számtalan fogaskerék kapaszkodik pontosan egymásba. A teljes Festo logisztika gyorsan dobogó szíveként a vevőszolgálati központ (CSC) St. Ingbert-Rohrbachban, a Saar-vidéken az áruk áramlását nagy fordulatszámmal működteti. Mintegy 400 alkalmazott gondoskodik a napi közel 40 000 rendelési tétel zavartalan áramlásáról. 31 800 négyzetméter alap-
területen 41 konténeres és raklapos-állványos jármű és kilenc teljesen automatikus raktárrendszer mozgatja a rendelési mennyiségeket különböző méretekben.
A bejövő megrendelések legnagyobb részét európai végfelhasználók igényei teszik ki. Emelett a központ számos szolgáltatást nyújt a vevőknek és a területi szolgáltatóközpontoknak (RSC) Napi 100 tonna egyaránt, továbbá készárukkal és Ralf Rosar, a CSC vezetője a logisztikai gyártási anyagokkal látja el az egész központ hatékonyságától és dinamikávilágon működő Festo gyárakat. Ehhez jától lelkes: „Az 1996-os évben történt térre van szükség, amelyet a CSC-ben alapítás óta a CSC teljesítőképességét különösen hatékonyan használnak. négy lépcsőfokban mindig tovább tudtuk „A 168 000 konténeres tárolási helyet növelni. Ez ma ugyanolyan hatékony és már korábban két sorban egymás möinnovatív, mint a Festo termékei maguk”, gött rendeztük el”, mondja Ralf Rosar. mondja a tapasztalt logisztikus a hatalA gyors és gördülékeny áruátvételről az mas csarnokon keresztül történő egyik éjjel-nappal, három műszakban dolgozó bejárás közben. A CSC felépítésén és alkalmazottak gondoskodnak. Az eloszbővítésén keresztül ezenkívül sikerült tóközpont 25 rakodókapuját naponta az európaiakat majdani decentralizáltan több mint 1000 tonna összsúlyú termék szervezett raktárkészletekre koncentrálni. hagyja el.
(A) Nagy logisztika alkalmazása: a vevőszolgálati központ a 31 800 négyzetméteres területével (B) Gyors és koncentrált: a CSC egyetlen helyen egyesíti a Festo egykor decentralizáltan szervezett raktárkészleteit (C) Gép segíti az embert: a félautomata csomagolás területén egy óra alatt közel 1000 csomag hagyja el a raktárt (D) Csúcsteljesítmény teljesítménycsúcsoknál: mintegy 400 alkalmazott gondoskodik az áruk gyors kiszállításáról (E) Végállomás-teherautó: a 25 rakodókapun keresztül naponta több mint 100 tonna összsúlyú termék hagyja el a vevőszolgálati központot
(A)
„A St. Ingbert-Rohrbachban lévő vevőszolgálati központ ugyanolyan hatékony és innovatív, mint maguk a Festo termékek.” Ralf Rosar, a Festo vevőszolgálati központ vezetője
Gyors forduló, hatékony csomagolás Ahhoz, hogy az árukat még gyorsabban juttassák el a vevőkhöz, Rosar és munkatársa két „turbót” építettek be a logisztikai rendszerbe: a „felső mozgató terület”-et és a részben automatizált csomagolást. A felső mozgató területen a körülbelül 350 leggyakrabban keresett anyagszám kerül feldolgozásra. Ezek teszik ki a rendelkezésre álló árucikkek összes szállítási tételének 40 százalékát. Három tárolótorony – amelyek mindegyikét egy emelőkaros eszközzel alakították – gondoskodik a „gyorsforgató” háromszoros sebességéről.
tásra késszé. Ez a gép és az ember intelligens együttműködésének köszönhetően lehetséges. Így a kis kartonok teljesen automatizált felemelésére a szabványosított kartontálcák kézi termékelhelyezése következik, azokat azután ismét teljesen automatikusan terítik, hogy további gépi megmunkáláshoz és a kiszállításhoz megőrizzék. A befogók felemelik a tálcákat és kartondobozokba helyezik azokat, szkennerrel ellenőrzik a kézzel felrakott címkék vonalkódjait, és biztosítják a tartalom és a nyomtatott felirat helyes hozzárendeléséről szóló berendezésvezérlő információkat.
A kis csomagok részben automatizált csomagolásának köszönhetően sikerült csökkenteni a csomagolási folyamat korábbi nagy és ezáltal időrabló kézi részét. Négy alkalmazott mindössze egy óra alatt közel 1000 csomagot tesz szállí-
Komplett megoldások az ügyfelek számára A CSC különlegessége az úgynevezett konfekciós állvány a kis összeszerelési területtel. „Az ’állvány’ fogalma még a CSC első napjaiból ered, amikor helyhiány
miatt ténylegesen egyfajta állvánnyal, egy második szinttel rendelkeztünk a logisztikai csarnokban” – magyarázza Ralf Rosar a fogalom eredetét. „A kis összeszerelési terület a logisztikai folyamatban a próbaüzem és a csomagolás közé van beillesztve, és lépésről lépésre a területi szolgáltatóközpontokba is beépül.” A központban feldolgozott rendelések az ügyféligény alapján előre összeállított (prepack) tételektől a komplex megoldásokig terjednek. Ilyenek lehetnek például az olyan feladatok, ahol szelepszigeteket, hengereket és szelepkombinációkat szerelnek össze egy komplett megoldássá. Szintén itt valósítják meg azokat az alkalmazásokat, melyek harmadik gyártó termékeit is tartalmazzák, így például a vezérlőszekrénybe vagy panelre szerelt termékkombinációk. A megrendelések növekvő száma egyértelműen meg-
kékvilág 2014.4 Lendület 14 – 15
(C)
(D)
(E)
(B)
mutatja számunkra, hogy a szolgáltatás fontos ügyfeleinknek. 2012-ben még 380 egységet szereltünk naponta, 2013-ra ez a szám már 430-ra nőtt a konfigurált termékmegoldások tekintetében. A Festo világszerte található projektmérnökeinek munkája révén annyi dokumentáció született, hogy a szolgáltatóközpontban a kapacitások bővítése vált szükségessé, így ma 60 mérnök dolgozik 20 összeszerelő állomáson. A szolgáltatóközpont magas raktárában megvalósított, részben automatizált csomagolási folyamat és összeszerelési platform annak érdekében született, hogy a termékeket gyorsabban tudjuk ügyfeleinkhez eljuttatni. Ez is egy fontos módja annak, ahogyan a Festo partnerei napi munkáját igyekszik támogatni, részben időt, részben pedig költséget takarítva meg nekik.
A rohrbachi globális gyártóközpont Közvetlenül a vevőszolgálati központ szomszédságában található a rohrbachi globális gyártóközpont (GPC). Itt 1600 alkalmazott gondoskodik a hengerek, szelepek és különböző hajtások megbízható gyártásáról. A szűken mért 40 000 négyzetméter területet kis szériás, polimer és elasztomer alkatrészek gyártására, valamint az ún. rugalmas gyártás megvalósítására használják. Ez utóbbi tevékenység kifejezetten az ügyfelek igényein alapul. A szolgáltatási központ a folyamat során a katalógustermékeket az ügyfél egyedi igényei alapján módosítja, illetve előkészíti a módosításra annak érdekében, hogy ügyfeleink a választott megoldást a Festo mérnökök segítségével pontosan az adott feladathoz tudják illeszteni.
Dinamika a legkisebb helyen: az EXCM mini H-portálnál megvalósított kinematikai koncepció kis mozgó tömeget eredményez
Rugalmas és költséghatékony automatizálás az apró alkatrészek összeszerelésénél
Minimalizmus Egy automatizálási megoldásban a sikerhez szükséges összes fontos tényezőt összehozni nem könnyű feladat. Az a cél, hogy a lehető legnagyobb sorozatnagyságot valósítsák meg, éles ellentétben áll azzal a kívánalommal, hogy mindez a lehető legalacsonyabb költséggel történjen. Azt, hogy ez hogyan működhet mégis, a Festo mini H-portálja mutatja meg.
A termékek életciklusai mindig rövidebbek lesznek, különösen az elektronikai iparban. A vállalkozások ez ellen olyan rugalmas automatizálási megoldásokkal küzdhetnek, amelyek lehetővé teszik a különböző változatokra való egyszerű átállást. Így érik el a kis és nagy sorozatnagyságok gazdaságos gyártását. Ugyanakkor a minőségi követelmények növekednek mind a gyártási folyamattal, mind pedig a végtermékekkel szemben. A nagyobb fokú automatizálás segít kizárni a hibákat, és növeli a pontosságot. Emellett azonban egyre szűkebb lesz a hely a gyártásban, ezért kompakt gép tervezésére van szükség. Egy automatizálási megoldásban összehozni az összes tényezőt kihívást jelentő
feladat. Azonnal több követelményt kell kielégíteni, mint például a rendszerek rugalmas illesztését és méretezését, az egyszerű konfigurálást és beállítást, valamint gyors üzembe helyezést. Nem szabad elfeledkezni a magas fokú megbízhatóságról és pontosságról, valamint a kedvező beszerzési árról és csekély fenntartási költségekről. A mini H-portállal a Festo-nak sikerült ötvöznie a szükséges tényezőket. Mindig azonos alap Az EXCM mini H-portál rugalmas és költséghatékony automatizálási megoldás a legkülönbözőbb handling feladatokra. A párhuzamos kinematikai elgondolás miatt a hajtómotorok helyei rögzítettek.
Így a motort az Y tengely meghajtásához nem kell vele együtt szállítani. A csekély mozgatott tömeg kompakt és nagy teljesítményű rendszert eredményez. A mini H-portál ezáltal hatékony, korszerű automatizálási alapot biztosít a gép- és berendezésgyártás számára. A rendszer összetevői (motor, vezérlő, handling egység) mindig ugyanazok, a PLC vezérlés szabadon választható. Gyors és pontos ellenőrzés Az EXCM mini H-portál sikeres alkalmazásának jó példája a Visatronic GmbH repülő szonda tesztrendszere. A kis sorozatnagyság és a prototípusok a nyomtatott áramköri lapok költséghatékony tesztelését igazi kihívássá teszik.
kékvilág 2014.4 Lendület 16 – 17
Ezért bővítette ki a Visatronic a jelenlegi Visatest tesztrendszerét. Az új teszteszköz próbatűt helyez elektronikus alkatrészekre. Ezzel ellenőrzik az alkatrész helyes kidolgozását és működését. A mini H-portált pontosan ilyen feladatokra találták ki: az Y tengelyre állandóan rögzített hajtást nem kell a mozgatott tengellyel együtt szállítani. A kompakt kialakításnak és a csekély mozgatott tömegnek köszönhetően a teljes átló megtételéhez szükséges 2 másodperces folyamatidő és a 0,1 mm pozicionálási pontosság nem probléma. A mini H-portálnál akár 500 mm/s sebesség és ±0,05 mm ismétlési pontosság is lehetséges az X/Y rendszerben. A finnországi PKC vállalat is EXCM-et használja egy érintőképernyős és billentyűs mobil tesztkészülékben. Az EXCM itt a különböző teszthelyzetek elindításáért, valamint a tesztfolyamaton belüli mozgásért felelős. A beépítésre kész handling megoldás meggyőző, mindenekelőtt kompaktsága, vonzó ára, magas fokú rugalmassága és skálázható mechanikája miatt. Több gazdaságosság a rendszerben A gazdaságos beszerzés és üzemeltetés, valamint az Etherneten keresztüli rugalmas vezérlés is fontos érvek az EXCM használata mellett. A karcsú, költséghatékony rendszerben minden adatot – mint pl. célpozíciók és mozgási sebesség – közvetlenül meg lehet adni. Mindkét szervomotor vezérlését átveszi a rendszer. Ily módon a mini H-portál mozgási folyamatai könnyen programozhatók – célpozíció, útvonalsebesség vagy irány tekintetében. Az EXCM mini H-portál optimális rendszerösszetevő laboratóriumi automatizáláshoz, elektronikai gyártáshoz, valamint apró alkatrészek készítéséhez, szereléséhez és kezeléséhez. www.festo.de/katalog/excm
Nyomtatott áramkörök költséghatékony ellenőrzése: a Visatronic GmbH repülő szonda tesztrendszere az EXCM mini H-portállal
A finn PKC vállalkozás a mini H-portál EXCM-et mobil készülékekhez való tesztkészülékben helyezi el. Erről többet a Trends in Automation következő számában
AZ EXCM főbb előnyei Magas fokú dinamika: A helyhez kötött motorok mechanikus felépítése csökkenti a mozgatott tömeget, és a 2 motor teljesítménye összeadódik. Ez 10 m/s² magas fokú dinamikát tesz lehetővé. Nagy rendszerpontosság: A kinematikai felépítés ±0,05 mm (X/Y-ban) rendszerismétlési pontosságot tesz lehetővé. Kevesebb tervezési idő: Teljes rendszer meghatározott interfészekkel és dimenziókkal. Egyszerű rendelés mindössze egyetlen rendelésszámmal. Az egyszerű konfigurálás teljes handling rendszert kínál, beleértve a motorokat, vezérlőket és kábeleket. Könnyű üzembe helyezés: Az EXCM egyszerűen konfigurálható PC-n vagy notebookon keresztül a Festo konfigurációs eszközzel (FCT), Ethernet LAN segítségével.
Gyorsabb raklapozás az EXPT-vel
Pontos, mint egy svájci óra A svájci óraipar a „Swiss made” minőségi címkével védi karóráinak legendás hírnevét. Gyártástechnikailag ezt a minőségi szintet csak gyors és pontos automatizálási berendezésekkel lehet elérni. Ezért az Amax Automation AG megvalósított egy többfunkciós raklaptöltőt, olyan robotikai és handling rendszerekkel, mint például a Festo beépítésre kész EXPT handling rendszere.
A felmérések szerint az igényes fogyasztók az egész világon hajlandók akár 50%-kal többet kiadni egy karórára, ha az a „Swiss made” minőségi címkét viseli. A svájci parlament törvénykezése értelmében ez azt is jelenti, hogy e nemes karórák előállítási költségének 60 százalékát svájci gyártással kell megteremteni. Ez az egyik oka annak, hogy a svájci óraipar az órák és az alkatrészek egyre több gyártási lépését Svájcban hajtja végre. Ezenkívül az alacsony bérű országokban lévő beszállító üzemek a növekvő bérköltségek miatt egyre kevésbé lesznek vonzóak. Ehhez hozzájön, hogy az igényes, kézi munkával előállított alkatrészek reprodukálhatósága ott gyakran nem lehetséges. Minőségi károk abból is adódtak, hogy a finom alkatrészeket ömlesztett áruként kezelték. Ez több selejthez és nagyobb kármentési ráfordításhoz vezetett. Svájci gyártás esetén az óraipar hasznot húz a gyorsabb és rövidebb szállítási utakból és az egyszerűbb termelésirányításból. Az Amax Automation AG egy svájci, speciális gépeket építő cég. Tőlük rendelték meg azt a raklaptöltőt, mely gondoskodik arról, hogy a finom alkatrészek megbízhatóan és pontosan kerüljenek válogatásra az olyan további feldolgozási folyamatokhoz, mint például a galvanizálás, lakkozás, hengerbetétnyomás, vagy éppen az összeszerelés. A nagy pontosságú alkatrészek minden óratípusra és márkára különbözőek, és a tized milliméteres tartományban eltérően vékonyak.
Nagyfokú pontosság szükséges az óraalkatrészek helyrerakásakor
A pontosság legfelsőbb mértéke A többfunkciós raklaptöltő nagyon rugalmas és gyors. 120 másodperces
átbocsátási sebességnél tizenegy különböző apró alkatrészt képes elhelyezni különböző rácsos vagy két különböző Jedec-tálcára. A gépet egyszerűen lehet betanítani más alkatrészek manipulálására, a kezelőpanelen és a szoftveren keresztül. A későbbi eljárások magas fokú pontosságot követelnek meg az alkatrészek tálcákba helyezésekor. Az alkatrész megfelelő oldalának a tálcában mindig felfelé kell néznie. Két beépített kamerarendszer és a speciálisan kifejlesztett átfordító rendszer biztosítja, hogy csak megfelelő irányban lévő alkatrészek maradjanak a tálcákon. Alig különböztethető meg a futószalagtól Ezután kezdődik a tényleges palettatöltő folyamat. Az SBO…-Q intelligens kamera érzékeli az óraalkatrésznek a továbbító szalagon lévő helyét, és ezt jelenti a két tripodnak. Egy speciálisan kifejlesztett vákuumos fogóval a deltarobot leveszi az alkatrészt a szalagról, és alkalmazástól függően a rácsos vagy a Jedec-tálcára helyezi azokat. Egészen egyszerűen hangzik, de a folyamat nem az, mivel a kis alkatrészek olyan könynyűek, hogy már egy kis légáramlás is megváltoztathatja a helyüket a szalagon. Olyan vékonyak, hogy a vákuumos fogó szinte nem tud különbséget tenni az alkatrész és a szalag között. A megbízható gyártás ezért olyan handling rendszert igényel, amelyik nagyfokú pontosságot és olyan konzisztens mozgási szekvenciát képes biztosítani, amely lehetővé teszi az alkatrészek megfelelő pozícióban tartását a szalagon, miközben könnyen „megragadhatóvá” is teszi őket. „Ezért a megfelelő
kékvilág 2014.4 Szinergia 18 – 19
adatokat a robotvezérlésnek. További beépítésre kész handling rendszerek végzik a tálcacserét. Az ELGR típusú elektromos tengelyek előretolják a tálcákat, pneumatikus hengerek megemelik és meghúzzák azokat. Az EGC-HD elektromos tengelyeket – amelyek merevségükről és pontosságukról ismertek – a mechanikus megfogó vízszintesen mozgatja. A megfogó egyszerre több alkatrészt emel fel, elforgatja őket 90 fokkal, és behelyezi egy rácstálcába. A függőleges mozgatást átveszi az EGC elektromos tengely.
A delta-robot speciális vákuumfogóval ragad meg alkatrészeket a szalagról, és tetszés szerint a rács- vagy a Jedec-tálcára helyezi azokat
robottechnika alkalmazása is döntő jelentőségű” – mondja Rolf Wirz, az AMAX ügyvezető igazgatója. Robot delta kinematikával „Világos volt számunkra, hogy a szükséges rugalmasság és a sebesség a kis alkatrészeknek a munkatérben való felszedéséhez csak delta-kinematikával rendelkező robottal érhető el” – folytatja Wirz. „A Festo delta-robotját, az EXPT-t már régóta szem előtt tartottuk, de eddig nem volt a használatára alkalmas projekt. Az optimális költség-haszon arány, valamint a hosszú távú jó együttműködés a svájci Festo-val megadta a döntő lökést” – mondja Rolf Wirz automatizálási szakértő. Az EGC-HD elektromos tengelyeket – amelyek merevségükről és pontosságukról ismertek – a mechanikus megfogó vízszintesen mozgatja. Ez egyszerre több alkatrészt felemel, 90 fokkal elforgat, és behelyez egy rácstálcába. „A pneumatikus automatizálási technikában szerzett tapasztalata alapján a Festo-t bíztuk meg azzal, hogy vákuumos megfogórendszert fejlesszen ki” – mondja Wirz. Ez sok tapasztalatot igényel, mivel nem könnyű kialakítani megfelelő időben adagolt, megfelelő vákuumot a megfogó és a kidobó impulzushoz. Óriási előny volt, hogy a Festo mind a pneumatikus, mind az elektromos automatizálás technikát ismeri, és így lehetőségünk nyílt arra, hogy a megfogórendszerből és a robotból egy egyedi fejlesztési csomagot képezzünk. Ez a mi oldalunkon az interfészek és az ezzel kapcsolatos ráfordítások csökkentéséhez is vezetett” – írja le Wirz a Festo-val való együttműködés előnyeit.
Finomhangolás a Festo fejlesztési központban De mielőtt a raklaptöltőben lévő állványt üzembe lehetett helyezni, még sok tesztet kellett elvégezni. „Ezért arra kértük a németországi központban dolgozó mérnököket, hogy támogassanak minket” – mondja Daniel Minger, a svájci Festo elektronikai iparágának értékesítési szaktanácsadója. A percenkénti 120 ciklus eléréséhez két deltarobotra volt szükség. Az első pókrobot annyi alkatrészt szed le a szalagról, amennyit csak tud, a második szedi le a maradékot. Egy Festo Vision kamera beépített PLC-vel vezérli mindkét robotot. Ez az elmélet. De a gyakorlat másképp néz ki. Bonyolultabb feladatoknál a képernyőn lévő szimulációk gyakran nem elegendők. Ekkor van szükség a Festo fejlesztési központjában végzett tesztekre, ahol valós körülmények között tesztelik az ügyfél ciklusidőit, és a Festo nagy sebességű kamerájával felveszik a mozgásokat. Ily módon a szoftver és a hardver pontosan egymáshoz illeszthető. Az Amax palettatöltőjének esetén a tálcába történő lerakás pontossága kritikus volt. Ezért az fejlesztőközpont laboratóriumi körülményei ideálisak voltak arra, hogy elemezzék a delta robot lerakási pontosságát és az abból következő csillapítási időket. A mérnöki know-how sok időt takarít meg A Festo mindkét EXPT-t beépítésre kész egész rendszerként szállította CWIXR robotvezérlővel és a CMMP-AS motorvezérlővel, a hozzá tartozó kapcsolószekrényben. Ehhez jött hozzá az SBO…-Q intelligens kompakt kamerarendszer, amely optikai felvételeket készít a szalagon lévő alkatrészekről, és továbbítja a pozíció-
Teljesen felszerelve, ellenőrizve és tesztelve szállította a Festo a beépítésre kész rendszermegoldást közvetlenül a géphez. „Mi a Festo automatizálási szakembereinek mérnöki szaktudását használtuk, és ezzel a teljes folyamatban sok időt takarítottunk meg – mindenekelőtt a tesztelésnél és az üzembe helyezésnél” – hangsúlyozza Rolf Wirz. Új terület a delta-technológia számára „Megszokott automatizálási megoldásaink gyakran műszaki ismereteink és a megvalósíthatóság határait súrolják. Elvárjuk partnereinktől az innováció iránti lelkesedést és azt, hogy velünk együtt álljanak a kihívások elé, együtt alakíthassunk ki új megoldásokat és alkalmazásokat. A Festo ilyen partner számunkra” – mondja Wirz. „Az EXPT (tripod) csak egy példa a sok közül, ahogyan a Festo olyan innovatív termékeket ad a kezünkbe, amikkel mi jobb piaci pozíciókat érhetünk el” – mondja az Amax ügyvezető igazgatója. A Festo tripod Wirz szerint a vonzó ár-teljesítmény aránynak köszönhetően a delta-technológia olyan területeire terjed ki, amelyek korábban csak a SCARA robotok számára voltak fenntartva. Itt fontos szerepet játszik a csekély mozgatott tömeg és a jobb megközelíthetőség, és ezzel egyidejűleg meggyőző a rendszer nagyfokú merevsége és az ehhez kapcsolódó ismételhetőség. www.festo.de/katalog/egc www.festo.de/katalog/expt
Amax Automation AG Kirchbergstraße 211 3400 Burgdorf Schweiz www.amax.ch Tevékenységi terület: Automatizált gyártás és összeszerelés, speciális rendeltetésű gépek és pohárkezelés
Festo AKADÉMIA
Festo Akadémia
Gépipari automatizálási szakmérnök képzés A gödöllői Szent István Egyetem Gépészmérnöki Kara és a Festo Didactic Kft. sikeres kapcsolata több mint másfél évtizedes múltra tekint vissza. A pneumatika, hidraulika, mechatronika területeken való oktatásfejlesztés a két intézmény együttműködésében jelentős eredményeket hozott. A SZIE-n a Festo Didactic közreműködésével laboratóriumokat alakítottak ki, számos új tantárgy megalapozására került sor, a Gépészmérnöki Karon megalakult a Mechatronika Tanszék és a Mechatronika Szak.
kékvilág 2014.4 Didactic 20 – 21
A
technológia fejlődését követve – számos új beszerzés révén – új, csúcstechnológiákba illeszkedő témakör elméleti és gyakorlati oktatása vált lehetővé, melyek túlnőttek a graduális képzés keretein. Tapasztalataink azt mutatták, hogy a modern ismeretekre az ipari szakembereknek szükségük van, így az oktatás területén is új utakat kell nyitni. Ez jelentette az új kihívást az oktatással-képzéssel foglalkozó szakemberek számára.
szakterületét teljesen átfogó, olyan oktatási csomagot állítsunk össze, mely egymásra épülő ismereteket tartalmaz és egy összefüggő oktatási periódus keretében elsajátítható. A SZIE Gépészmérnöki Kar és a Festo Didactic szakemberei egy olyan egyetemi képzési csomagot dolgoztak ki, mely a fenti igényeket kielégíti. A tananyagot és a képzés feltételeit az Oktatási Hivatal akkreditálta, és 2014 év elején megindult az első évfolyam oktatása, gépipari automatizálási szakmérnök képzés címen.
A Festo Didactic korszerű tanfolyamai kiforrott módszertanon alapulnak és modern eszközháttérrel kerülnek megtartásra. A megkívánt ismeretek azonban ma már olyan sokrétűek, hogy az iparban szükséges tudásanyag elsajátításához a csúcstechnológiákat alkalmazó szakembereknek sokféle tanfolyamot kellene elvégezniük. A Festo Akadémia megalapításának az volt a célja, hogy a gépipari automatizálás
EMLÉKL
AP
Az oktatás két féléves stúdiumot tartalmaz, tavaszi és őszi félévekkel. A programot előadások és laborgyakorlatok szervezésével valósította meg. Az órákra kéthetenként, pénteken és szombaton kerül sor, gödöllői és óbudai helyszíneken.
ipari feladatot dolgoznak fel diplomaterv formájában. A második félév végén a diplomaterveket a hallgatók egy szakmai záróvizsgával egybekötve megvédik. Az első Festo Akadémia hallgatói 2015 januárjában sikeresen államvizsgáztak. Kiváló eredmények születtek. A hét fős, ipari és egyetemi szakemberekből álló záróvizsga-bizottság előtt a hallgatók magas szintű teljesítményt nyújtottak. Diplomájukat 2015. január 23-án vették át a SZIE Gépészmérnöki Kar ünnepélyes diplomaosztóján. A diplomákat Dr. Szabó István egyetemi tanár, a Gépészmérnöki Kar dékánja és SzövényiLux Márton, a Festo Kft. ügyvezető igazgatója adták át. Az eredményes képzés kedvező tapasztalatait felhasználva 2015-ben újabb évfolyamot iskolázunk be.
A tanulmányi időszak második félévében a hallgatók önálló munkaként egy-egy
E M LÉ K L A P
M ÉKL AP EML E
M L ÉKLA P EML E
E M LÉ K L A P
P K LAP É ÉKLA M LLÉ EM EML
EM
A Szen Egy tem Gépészm nja ést István Egye érnöki Kar déká i Kar déká a Festto és A Szent István Gépészmérnöki Kar dékánja o Kft ügyve Egye nja és szmérnök A Szent István zent István Egyetem A Szent gy ezetľ igazgató Egy tem Gépé Egyetem Gépészm Egy Gépészmérnöki Kar dékánja és Gépészmérnöki Kar dékánja és Egy ja tanúsítjuk, A Szent István Egyetem úsítjuk, ho ván Egye a Festo Kft ügyv érnöki Kar dékáA Szent István Egyetem hogy ügyvezetľ igazgatója tanúsítjuk, hogya Festto atója tan a Festo Kft ügyv A Szent Ist o Kft ügyvezet njaa és zetľ igazg igazgatója tanúsítjuk, hogy yve ügyv sto Kft ügyvezetľ igazgatója tanúsítjuk, hogy ľ igazgatója tanú sto Kft ügyvezetľ Festo üg a Festo sítjuk, hogy a Festo Kft
t bert Zsol Csur y Npéor k szmérnö gé
Matisz Tamás informatikus mér
nök
Eördögh Gyula Eö
Mészáros Ádám Mé gépészmérnök
Simon András
Papp Lajos
Sz
a fenti intézmé gépészmérnök gépészmérnök gépészmérnö nyekk tféléves k sen megalapított rvezett, ké által közö sze Gép ipar a fenti intézmé tt és i Automatizálá és szervezett, szervezett, íto a fent i Szakot, m zálá i intézmékétféléves nyek által köz zmények által közösen megalapított és kétféléves fenti intézmények megalap nyek ek által köz kétféléves nök Szakirányú ábbképzés si Szakmér közösen megalap megalapított ésaszervezett, kétféléves k al közösen Gépipari Auto nyek által közösen megalapított és szervezett, nyekk által közösen si Szakot, ányú Tov intézménye Továabbké a fenti intézmények Továbbképzé fentipzés ított és szer ipari Automat matizálási Szak ények ált sii Szakmérnök SzakirányúGép utomatizálás Automatizálá ök Szakir i ézm Gépipari Szak Szakot, veze érn ési int Szakot, ot, izálá ti tt, Továbbképz km si Szakmérnök kétfélév k Szakirányú Sza a fen Sz lási Szakmérnö es si Szakmérnök Szakirányú Továbbképzési matizálási matizálási Gépipari Automatizálá Szakirányú Tová Gépipari Automatizá atizzálási a Fes Fest tom o Aka Au démiát, bbképzési Szak Gépipari ot, Akadémiát, Festo a adémiát, sike Ak rrel to elvégezte. aF a Fes a Fe Festo Akadém a Festo Akadémiát, a Festo Akadémiát, ezte. sikerrel elvégezte. iát, elvtég A el ntŀ Szen István Egyetem sik sikerr sikerrel elvégezt gasabb szi sikerrel elvégezte. sikerrel elvégezte. által legma e. tási H automatizálási ditált képzésazza Okta giaakkr Hiva olóál A Szent István A Szen ismereteket tartagép- és techntaln editált képzés a legmagasabb szintŀ Egyetem által t István Egye képzés akkre akkreditált Hivatalnál O szintŀ rtalm az Oktatási a legma tem ál az Ok em általagasabb lmaz aztt fe ivatalnál ezési, álló bb szin zent István Egyetem
Technológiai folyamatok automatizálása
A Festo golyóscsap állja a sarat A termék Mindenki számára ismerősek azok az általánosan használt szanitertermékek, melyekkel nap mint nap találkozhatunk munkahelyünkön, otthonunkban. A dizájnos külső mellett elmondható, hogy ezek a termékek egyszerű kerámiából készülnek. Ha azonban egy kicsit közelebbről vizsgáljuk a gyártási folyamatukat, akkor kiderül, hogy számos bonyolult technológiai nehézséggel kell megküzdeni a kiváló termékminőség érdekében. Hogyan készült Hasonlóképpen az ismert televíziós sorozathoz, röviden nézzük meg ezen nagynyomású szanitertermékek gyártási folyamatát. Az öntőmassza anyagai különféle kaolinok, agyagok, földpátok és homok finomra őrölt vizes keveréke. A kész keveréket –
öntőmasszát – 40–45 °C-on és 12–14 bar nyomáson, csöveken keresztül juttatják a porózus műgyanta öntőformákba. Ez a folyamat gyorsaságot és nagy pontosságot igényel. 20 perc múlva eltávolítják a formákból a már megszilárdult termékeket, majd rövid kézi finommegmunkálás után szárítóba helyezik. Száraztisztítás után robotok segítségével lemázolják a termékeket, majd alagútkemencében, magas hőmérsékleten kiégetik, ennek eredményeképpen felületén üvegszerű réteg alakul ki. A probléma A csőrendszerben lévő öntőmassza abrazív jellege miatt jelentős kopást okoz bizonyos alkatrészekben, főként a szelepekben, szivattyúkban. A golyóscsapok különösen érzékenyek az apró részecskékre, melyek kis kopás után be tudnak
szorulni a golyó és a tömítés közé, így rövid időn belül a golyóscsap eltömődik, megszorul, nem tud nyitni-zárni. A jelenség annyira erőteljes, hogy a normál szelepek 1-2 napos üzemidőnél többet nem bírnak. A megoldás A Villeroy & Boch cégnél az okok kiderítése után a mérnök kollégák a lehetséges megoldás után kutatva több szelepet is kipróbáltak, kevés sikerrel. A Festo javaslatára tettek egy próbát a PTFE tömítésű golyóscsappal is. A tesztszelepeket beépítették, majd várták az eredményeket, melyek igen meglepően alakultak. Hat hónapon át üzemeltek a szelepek mindenféle eresztési és egyéb probléma nélkül. Az ok a szelep tömítésében rejlik, mely anyagában puhább, mint társai, illetve a golyóhoz is jobban idomul.
kékvilág 2014.4 Alkalmazás 22 – 23
Közel 50 éve indult a hazai szanitergyártás története egyik legkorszerűbb gyára álljon az egykori kukoricaföldön. Tevékenységét szanitergyártással kezdte 1967-ben, majd azt edény és csempe (1973), továbbá égetési segédanyagok gyártásával bővítette (1969).
A magyar kerámiaipar vezető vállalatát, az Alföldi Porcelángyárat – jelenleg Villeroy & Boch Magyarország Kft. – 1965-ben alapították, a kor szellemének megfelelően egy 1964-es minisztertanácsi rendelettel. A határozatot követően kezdődött meg a gyár építése. A lendületet a szocialista iparosítás adta, a szellemi hátteret a hódmezővásárhelyi fazekasipari hagyományok, az energiaszükségletet pedig az algyői földgáz. Mindez elég volt ahhoz, hogy két évvel később Közép-Európa
Érték 2011 óta több mint 100 darab pneumatikus forgatóművel ellátott szelep került beépítésre ennél a cégnél. A hajtott csapokat a Festo szerelten szállítja partnere részére, így ott már csak a cserét kell végrehajtani. Kiváló példája ez annak a hozzáállásnak, melyet a Festo képvisel partnerei felé annak érdekében, hogy termelésük gyors és hatékony legyen. Rendkívüli büszkeséggel tölt el bennünket, amikor ilyen és ehhez hasonló problémákat sikerül megoldani, segítve ezzel partnereinket automatizált rendszereik üzemeltetésében, fejlesztésében. A megoldás jelentős költségmegtakarítás- és termelésihatékonyság-növekedést eredményezett ügyfelünknek.
A porcelángyár 1982-ig a Finomkerámiaipari Művek részeként tevékenykedett, 12 000 dolgozója volt országszerte, Hódmezővásárhelyen közel háromezren dolgoztak a gyár különböző egységeiben. A 80-as évekre a szaniterek 25–30%-a már exportra készült. 1990–1991-ben az edénygyártás francia, az égetésisegédanyag-gyártás német többségi részesedéssel, külön-külön vegyes vállalatként folytatta működését, majd az Alföldi Porcelángyár állami vállalatként részvénytársasággá alakult át. Profiljaként megtartotta a szaniter-, padlólap- és falicsempe-gyártást. 1992-ben az ÁVÜ
által kiírt pályázat nyerteseként a Villeroy & Boch AG vásárolta meg a részvények többségét. A konszern jelenleg csaknem 100%-os tulajdonos, miután 1994-ben megvette a hódmezővásárhelyi önkormányzat 9,1%-os vállalati részesedését is. A Villeroy& Boch AG egyike a vezető és legrégebbi európai kerámiagyártóknak, családi tulajdonú vállalat, és 2008-ban ünnepelte alapításának 260. évfordulóját. Évi 750 millió euró értékben gyárt és értékesít szaniter- és fürdőszobatermékeket, valamint háztartási és hotelporcelánt. Az intenzív magyarországi fejlesztések 1992-től folyamatosak, fő céljuk a német és nyugat-európai export növelése, melyhez a kapacitások jelentős bővítésére volt szükség. Az Alföldi szaniterek a hazai piacon közel 50 százalékos piaci részesedéssel bírnak.
Ezúton szeretnénk köszönetet mondani a Festo Kft.-nek nagylelkű felajánlásáért, amellyel támogatták az SOS Leukémiás Gyermekekért Alapítványt. Önzetlen jóindulatuk sokat jelent számunkra, hiszen ennek az összefogásnak köszönhetően sikerült Alapítványunknak a Pécsi Gyermekklinika Onkohaematológiai Osztálya részére 1 db Infusomat Space típusú infúziós pumpát megvásárolni.
Elérhetőségeink hotline: (1) 436-5100 telefax: (1) 436-5101 telefon: (1) 436-5111 e-mail:
[email protected] www.festo.hu
Szívet melengető és megható érzés volt látni az Önök elhivatottságát, amely reményt és esélyt ad a leukémiás gyermekeknek, hogy talpra tudjanak állni komoly betegségükből.
Kérjük, hogy ajánlatkéréseiket és megrendeléseiket a
Tisztelettel és köszönettel:
[email protected] e-mail címre küldjék. Király Attila elnök
Csillaghegyi úti irodánk megközelítése
Aran
yvö
lgy
út
Óbudai temető
t iú áz m Po
Törö
Kel ed út u.
Amennyiben további információt szeretne kapni a cégről vagy termékeinkről, keresse fel a információkérő lapunkat Lukács Andrea részére a (06-1) 436-5101 faxszámra.
Cég:
Huszt
i út
da útja Kunigu n nem
A jövőben milyen hírlevelet kíván kapni? elektronika
pneumatika
energiamegtakarítási szolgáltatások
technológiai folyamatok automatizálása
Postacím: Fax:
Más, a cégnél dolgozó kolléga is szeretné kapni a Kékvilág magazint
E-mail:
igen
Termék- és megoldásorientált HTML:
E-mail:
Név:
www.festo.hu weboldalt, vagy küldje vissza
Igényel-e személyes tanácsadást?
Küldő neve:
Telefon:
.
ár u
Bojt
Csillagh eg
út Bécsi
yi út
kkő
Nyomtatott Kékvilág magazin
oktatás
Nem kérek hírlevelet
Magyar nyelvű információs anyagot kér Levegő-előkészítő egységekről Elektromos hajtásokról Kiegészítő elemekről
Pneumatikus munkahengerekről
Mágnesszelepekről DVD katalógus
Tanfolyamokról 2014/02/hírlevél_q4