Kamus_Alphabet | Kamus_Nias | Kamus_Indonesia | Kamus_English | Kamus_Desc |
A | A'usö | Kuning< /td> | Yellow | - |
A | Abakha | Dalam | Deep | Abakha sibai dögi nikhaora - Dalam sekali lubang galian mereka. |
A | Abao | Bengkak | Swollen, puffy. | Abao gahenia - Bengkak kakinya |
A | Abao | Bengkak | < td>Swollen, puffy.Abao gahenia - Bengkak kakinya | |
A | Abao dödö | Sakit hati, benci | Hate, dislike, aversion | Aba o dödö nia khögu - Dia sakit hati sama saya. |
A | Abao dödö | Sakit hati, benci banget | Hate, dislike, aversion | Abao dödö nia khögu Dia sakit hati sama saya. |
A | Abao sibai | Binal td> | Rebellious | Abao sibai niha da'a - Binal sekali orang ini |
A | Abaöbaö | Muram | Bilious, gloomy, depressed | Hana hulö zi no abaöbaö ndra'ugö - Mengapa kamu kayak berpenampilan kaku; tidak ramah. td> |
A | Abasö | Basah | Wet, soaked | Kertas b asah kena air hujan. |
A | Abazöbazö | Masih berair, belu m kering | Wet | No abazöbazö nasa nukha da`a - Baju ini masih basah |
A | Abe'e | Keras | Hard | Abe`e ae geu da `a - kayu ini keras sekali |
A | Abeto | Hamil | No abeto ia - Dia sudah hamil | |
A | Abila | Bengkok | Bent | Kata ini menunjuk pada sesuatu yang tidak lurus. Misalnya: kayu bengkok, dan lain-lain. Dalam ungkapan kiasan kata ini bis a berarti (ter)sesat, melenceng dari tujuan. |
A | Abö'a | Melengkung | Buckle | - |
A | Abö'a | M elengkung | Buckle | No ibö'a wofanö me so ga'ania. Dia manja karena ber sama kakaknya (gaya). |
A | Abökha | Retak, renggang | Crack | Abökha danö böro zino da`a - Gara-gara musim panas ini, tanah pada retak |
A | Abölata | Timur | East | Bumi bagian timur; misalnya abölata luo: arah atau tempat di mana matahari terbit (k ata dasar böla: lahir, tumbuh) |
A | Abölö | Kuat, cepat | Strong; powerful | Abölö ia wohalöwö - Dia kuat bekerja. |
A< /td> | Abönö | Cukup | Enough | - |
A | Abot o | Pecah | Broken, smashed | Aboto galasi khöda = Gelas kita pe cah |
A | Abötu | Rasa Sirih; rasa kapur | Plant, betel vine. often with other ingredients, e.g. gambier, tobacco. | abötu (rasa sirih) terlalu banyak kapurnya. Afo sabötu: Sirih yang kebanyakan kapur. |
A | Aböu | Bau | Smell | - |
A | Abu'a | Lunas | Paid | Abu`a gömögu he - utang saya lun as ya |
A | Abu'a | Lunas | Paid | Lunas< /td> |
A | Abua | Berat | Heavy, severe | . |
A | Abua | Berat | Heavy, weight | (1) Ab ua ae nösi nia - isinya berat sekali (2) Abua khönia - Dia tersinggung |
A | Aburu | Terkelu pas | Peeled off | - |
A | Abuso | Kenyan g | Satiated | Abuso do - saya kenyang |
A | Ad ada | Melorot | Decadent | - |
A | Adö'ö | Tersedak | Choke | - |
A | Adogo | Pe ndek, rendah | Short, low | Talafu adogo-doga zu'asu'a andre - Terla lu pendek ukuran ini. |
A | Adogo-dogo | Pendek, rend ah | Short, low | Talafu adogo-dogo zu'asu'a andre - Terlalu pendek ukuran ini. |
A | Adölö | Lurus | Straight | . |
A | Adöni | Tertarik | Affinityched | |
A | Adu | Patung | Statue | Böi sömba nadu - Jangan menyembah patung. |
A | Adu Furugö | Patung L eluhur | Wooden ancestor figure of some lineage. | Patung leluhur da ri beberapa keturunan. |
A | Adu Harimao | Patung Har imau | Tiger figure; In ancient time, according to Nias belief in Maenamölö re gion Southern Nias, sort of t | Pada zaman dahulu sebelum agama baru masuk , menurut kepercayaan masyarakat Nias di wilayah Maenamölö, Nias Selatan, patung sep erti ini diusung dan diarak sekali setiap tujuh tahun sebagai salah satu upacara religi kuno yang sakral. Upacara tersebut dinamakan â Famatö Harimao.â Setelah patung ter ebut diarak, kemudian dipatahkan dan dibuang ke dalam sungai atau air terjun den gan keyakinan bahwa segala kesalahan, pelanggaran dan dosa-dosa yang telah merek a perbuat pada tahun sebelumnya akan hanyut bersama dengan patung harimau terseb ut. Famatö Harimao (pematahan patung harimau), tidak ada hubungannya dengan hewan harimau yang sesungguhnya tidak terdapat di Nias. Patung yang diarak pada zaman dahulu tidak seperti ini. Namanya Adu Harimao, tetapi anatominya seperti bentuk anjing berkepala kucing. Pada penutupan (akhir) upacara Famatö Harimao, hukum dan peraturan kemasyarakatan juga ditetapkan dan disyahkan layaknya seperti dalam Fo ndrakö (upacara pembaharuan, penetapan dan pengesahan hukum). |
A td> | Adu Lawölö | Patung Lawölö | Protective figure | Patung Lawölö bias anya dibuat dari batu atau dari kayu. Patung Lawölö dari batu diletakkan di pekarang an rumah, halaman kampung (ewali) atau di gerbang masuk desa (Bawagöli) sehingga d isebut juga Lawölö Mbanua, sedangkan yang dibuat dari kayu diletakkan di dalam rumah . |
A | Adu mbinu | Patung kepala manusia | Cut off human head | Patung kepala manusia yang dibuat dari kayu. Patung ters ebut menggambarkan tradisi kuno yang dulu dipraktekkan oleh sebagian masyarakat Nias yaitu berburu kepala manusia (Mangai Högö, Binu). |
A | Ad u Nama | Patung Leluhur | Ancestors figure | Patung ini disebu t Adu Nama atau Adu Zatua yang dibuat dari kayu. Adu Nama dibuat setelah seorang ayah meninggal dunia sebagai pengganti dirinya. |
A | Adu Nina | Patung Ibu | A mother figure | Patung ini disebut Adu N ina atau Adu Zatua yang dibuat dari kayu. Adu Nina dibuat setelah seorang ibu me ninggal dunia sebagai pengganti dirinya. |
A | Adu Sarambia | Patung Sarambia | A mother figure with her descendent | Pat ung seorang ibu bersama keturunannya yang terbuat dari kayu. Adu Sarambia dibuat untuk seorang ibu yang telah melakukan segala proses adat dalam bentuk pesta (F a'ulu/owasa) dalam hidupnya. |
A | Adu Siraha | Patun g Siraha | Siraha Figure | Patung ini asli, terbuat dari kayu. Disem bah dan dipercayai dapat menolak bala. |
A | Adu Siraha Horö< /td> | Patung Siraha Horö | Siraha Horö Figure | Patung ini dibuat untu k tujuan ritual. Biasanya terbuat dari kayu Manawa Danö, Manawa Mbanua atau Ma'usö.< /td> |
A | Adudu | Ambruk | Collapse | Adudu n omora börö wondruru danö - Rumah mereka ambruk karena gempa |
A | Adudu | Roboh | Collapse | Adudu nomora börö wondruru danö - Rumah mereka ambruk karena gempa |
A | Adulo | Telur | Belikan telur di pasar | |
A | Aduwa | Tu mpah | Spilled | Sudah tumpah air di atas meja |
A | Aefa | Lepas; berakhir; selesai | Free; get out of | No aefa ira moroi ba zekola = mereka sudah selesai dari sekolah. |
A | Aekhu | Jatuh | Fall | - |
A | A ekhula | Barat | West | Niha gaekhula; sebutan untuk msyarakat Nias yang menghuni Nias Barat |
A | Aelo | Licin | Slick | - |
A | Aetu | Putus | Broke n off, served | - |
A | Afaito | Nakal | Naughty, puckish | Afaito ae nono da`ö - anak itu nakal sekali |
A | Afasi | Kapas | Cotton, wool | - |
Afatö | Patah | Broken | Afatö dödögu - Saya kecewa | |
A | Afau | parau | Hoarse | - |
A | Afeto | Pahit | Bitter | Afeto sibai - Pahi t sekali |
A | Afi | Sayap | Wing | - |
A | Afi-afi | Korek api | Matches | Holaho la gafi-afi - Nyala korek api. |
A | Afiso | Tuli | Deaf, deaf mute. | No i'osafiso ia me lahede'ö ia - Ketika dia ditegur dia berlagak seperti orang tuli |
A | Afo | Sirih | Plant, betel vine | Tatema nafo le moroi ba dome - Kita sambut sirih dari tamu |
A | Afo | Sirih | Plant, betel vine | Tatema nafo le moroi ba dome - Kita sambut sirih dari tamu. | A | Afoe | Asam | Acid, tart | Afoe ndrima da`a Jeruk ini asam sekali |
A | Afökha | Iblis, setan | <Lepaskan kami dari bujukkan setan | |
A | Afökhö | Sakit | Ill, Sick, | Afökhö sibai - menyakitkan sekali< /td> |
A | Aföli | Bosan | Bored. Tired of, Fed up | . |
A | Afuo | Kurus | Thin | Afuo s ibai ia - Dia sangat kurus |
A | Afusi | Putih | Manu safusi bu - Ayam yang berbulu putih. Niha safusi uli - orang kulit putih | |
A | Ahakhöa | Sis a-sisa, ujung yg hampir habis, puntung, ampas | Dregs, ground | Ahak hö marugi ba nomo - Kami hampir sampai di rumah |
A | Ahatö | Dekat | Near | Sifahatö khöma - kerabat kami |
A | Ahe | Kaki | Foot | Sakit sekali kaki saya |
Ahele | Tergelincir | Slip, skid, lose. | Dia ter gelincir di jalan yang becek itu. | |
A | Aisö | Asam | Acid, sour, tart | Ndrima da`a aisö sibai - Jeruk ini asam sekali | < /tr>
A | Aitö | Hitam | Black | No aitö la'a nia - Hi tam warnanya. |
A | Akho wino watu | Arang atau sisa< /td> | Charcoal, coke, slag, cinder | Arang atau sisa pembakaran tungkul pohon atau kayu di ladang |
A | Akunö | Akun | Ac count | Nama akun, identitas. |
A | Alakha | Ta bu, haram | Unlawful | Alakha khöu namöi`ö ba da`a nasa - Jangan (diharamk an) pergi kesini lagi |
A | Alawa | Tinggi | Hi gh, height | . |
A | Alawöa | Segan | Disin clined | Alawödo namöido ba nomora - saya segan kalau berkunjung ke rumah mere ka |
A | Ali-ali | Gatal | Itch | Ali-ali gahegu - Gatal sekali kaki saya. |
A | Alisi | (1) B ahu, pundak (2) ukuran | Shoulder | (1) bahu, pundak; misalnya tafadaya alisi: bahu-membahu untuk memikul bersama beban berat (2) ukuran besar pada ketiak babi; tongkat ukuran (3) kayu balok pada langit-langit rumah |
A | Alitö | A pi | Fire | (1) Mo alitö : berapi |
A | Alözö | Sempit | Narrow | Sesuatu yang telalu sempit |
A | Alui | Cari | Search | - |
A | Alukhö< /td> | Tidak pernah | Never | Alukhö iwaö - Tidak pernah dia katakan. td> |
A | Amabu`ula | Perjanjian | Agreement | Termasuk dalam perjanjian baru. |
A | Amaedola | Per umpamaan | Fable, imagery | Tolong ceritakan kepada saya perumpaanny a |
A | Amakhaita | Kerabat | Kith | - |
A | Amazihönö | Marga Nias | Family name | Ma rga / nama keluarga di Nias |
A | Ambala | Selimut | Bedding | Terlalu lebar selimut ini |
A | Amönökha< /td> | Bendungan | Dammed | Lokasi tertentu pada sungai yg dapat di bendung airnya dengan mengalihkan aliran airnya ke arah yg lain, sehingga lokasi itu kering, kemudian makhluk air (ikan, udang, belut, dan lain-lain) dapat muda h ditangkap |
A | Amuata | Perbuatan | Performa nce, act | Gajah meninggalkan gading manusia meninggalkan budi perbuatan td> |
A | Ana`a | Emas | Gold | U'öli gana'a ba fasa - Saya membeli emas di pasar. |
A | Ana'a nifatali | Kalung emas | Necklace gold | kalung emas yg bentuknya seperti tali yg dililit/dijalin; dipakai oleh para bangsawan pada saat: pendirian kampun g, pendirian rumah besar, dalam peperangan, dalam perkawinan dan lain-lain. |
A | Analulua | Ritus sembah sujud, menyembah para leluh ur | . | Kata kerja: man(g)alulu |
A | Anaröfia td> | Niatan hati dan doa yg sungguh-sungguh kepada dewa atau leluhur, permohon an | . | . |
A | Anau | Panjang | L ong | Anau sibai zinali - Terlalu panjang tali |
A | Anaugölö | Awet | Long lasting | . |
A | Anau gölö | Berumur panjang | Long lastingAttain the age of | . |
A | Andrö, | Minta/mohon, sebab, maka | Ask, because ( of) | Penggunaan dalam kalimat misalnya: Ae andrö khöda mbanio ba zi faola omo (pergilah meminta kelapa dari tetangga), ma'andrö Khöu he So'aya... (kami mohon kep adamu ya, Tuhan...). Kata ini juga bisa digunakan untuk menyatakan alasan/sebab, mis: andrö wa toh |
A | Angango (gangango) | Dahi | Forehead, brow | . |
A | Angetula | Kesimpulan, keputusan | - | |
A | Angowuloa | Perkumpulan< /td> | League, circle | Ada perkumpulan di rumah kepala desa |
A | Anöwö | Burung raksasa yg menyerupai burung elang | . | . |
A | Aperili | April | April | Bu lan April; bawa si'öfa. |
A | Ara | Lama | Long, lengthy | Sudah lama saya menanti |
A | Arakhaigö | < td>HampirAlmost, nearly | Pekerjaan yang hampir selesai | |
A | Aramba | Gong | Gong | Terbuat dari bahan ku ningan. Dipergunakan pada saat ada upacara besar (Owasa), pesta pernikahan dsb.< /td> |
A | Areu | Malas | Lazy | Bermalas-mala s = lounge around, lounge about |
A | Asi | Laut | Sea | (1) Ba nasi - Di laut (2) Asio - Garam |
A | Asilöyawa | Sombong | Arro gant, cocky | Asilöyawa ae niha da`ö - Orang itu sombong sekali |
Asio | Garam | Salt | Hadia no mulau nasio bandri woda nogu - Apakah sudah diberi garam pada lauk kita nak. | |
A | Aso'a | Tumbang | Topple | - |
A | A soso | Masak, matang | Mature, ripe | - |
A | Asu | Anjing | Dog | Anjing menggonggong |
A | Ata'u | Takut | Dastard, Scary, Apprehensive, Afraid, Dre ad | . |
A | Ataha | Mentah | Raw, unripe | - |
A | Ati'ati | Anting-anting | Earr ing | - |
A | Atua-tua | Pintar | Intelli gent | . |
A | Auguso | Agustus | August< /td> | Bawa si walu - Bulan Agustus |
A | Aukhu | Pa nas | Hot | Aukhu dödönia - Dia marah |
A | Auri | Hidup | Life | membawa hidup |
A | Awai td> | Habiskan | Finish | Baru saja selesai |
A | Awai, awali | Selesai, sempurna | . | Seorang yang telah m enyelesaikan semua pesta jasa disebut 'awali', sempurna; pesta-pesta jasa ialah: 'Sa'ulu' 24 kepala babi sebagai babi pesta 'Simbotö' 12 kepala babi untuk pesta adat 'Afeto' 12 kepala babi untuk pesta adat 'babi hutan' | tr>
A | Awaisi | Habiskan | Finish | . | A | Awalia | Penghabisan, penyelesaian akhir | . |
A | Awena | Barusan | Just now | Aw ena mangawuli - baru kembali |
A | Awi mani-mani | St agen | Girdle | Ikat pinggang istri bangsawan yang terbuat dari biji manik-manik yang telah disusun hingga terbentuk menjadi stagen. Panjang 82 cm d an lebar 23,5 cm. |
A | Awö | Teman | Friend | Awögu - teman saya Awönia - Temannya |
A | Awökhu | Empedu | Gall, bile | Afeto simane awökhu - Pahit seperti empedu |
A | Aya | Kalun g | Necklaceorie | - |
A | Aya Nifatali | Kalung | Golden necklace | Kalung laki-laki yang dibuat dari emas y ang telah dililit-lilit dengan berat 150 gram. |
A | Azuni< /td> | Sarang | Nest, lair, web. | Azuni wofo - sarang burung. |
B | Ba'a | Hadang | Ban | Ba'a: ada juga pe ngertian lain (ba'a; hele = sumur) |
B | Ba'a | Sumur | Well | - |
B | Ba'a sebua | Lumbung | A wooden mow for storing dried grain. | Tempat menyimpan gabah kerin g. Terbuat dari pohon kayu besar yang telah dikeruk bagian dalam pada pertengaha nnya. Tinggi 108 cm dengan diameter 29,5 cm. |
B | Ba'e | Monyet | Monkey | - |
B | Ba'e | Mon yet | Monkey | Hulö mba'e - seperti monyet |
B | Badu | Minum | Drink | . |
B | Baeha | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
B | Baene | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
B | Baewa | Belut | Ee l | Sangat suli menangkap belut |
B | Baga | Ba gus | Good | . |
B | Bago | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
B | < td>Bago Goholu / La'umaPalu | A hammer for pounding the bark as c loth material. | Palu kayu yang dipakai untuk menumbuk serat kulit kayu se bagai bahan baju, cawat, dll. Panjang 35,9 cm dengan diameter 5,7 cm. | B | Bahö | Bersin | - | Kata kerja |
B | Bahö | Bersin | Sneeze | Kata kerja | B | Baho | Jurang | Chasm, cliff | . |
B | Bakhölö Gowi | Baskom | Wooden mortar for mashing sweet p otatoes with a wooden pounder. | Baskom (Bakhölö) ini terbuat dari kayu yang s udah dikeruk permukaannya hingga menyerupai bentuk palungan. Dipergunakan sebaga i tempat menumbuk ubi hingga halus dengan meng-gunakan penumbuk (Fanutu) dari ba han kayu seperti alu kecil. Panjang 33 cm, lebar 16,7 cm dan tinggi 15 cm. | < /tr>
B | Bala | Pepaya | Papaya | . |
B | Balalu | Kelapa muda | Coconut | Kita minum air kelapa muda. |
B | Balatu | Pisau | Knife | < td>Dali mbalatu da'ö = Asah pisau itu.|
B | Balazi | T ergantung, terserah | Be hanging on | - |
B | B alelöha | Dulang | A giant wooden plate for serving pork in big party. | Tempat daging babi pada pesta adat yang besar. Bentuknya seperti dulang . Tinggi 5,5 cm, panjang 69 cm dengan diameter 80 cm. |
B | Bali | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Ni as |
B | Balö | Pucuk, ujung | Pint, sharpend | . |
B | Balö Hulu | Relief | Relief of woode n carving | Ukiran dalam rumah tradisional dengan posisi menghadap ke bawa h seolah-olah sedang terbang. Biasanya, di atas Balö Hulu diletakkan patung orang tua (Adu Zatua). |
B | Balöduhi | Lutut | Knee | . |
B | Baloi | Tunggu | Wait | baloi do - tunggu saya |
B | Baluse | Perisai | Shield | Peralatan tari perang |
B | Baluse Rane | Perisai / Tameng | Shield | Perisai untuk berperang yang terbua t dari kayu ringan. Pada pertengahan bagian bawah telah dilubangi dan diberi tem pat pegangan. Pada bagian belakang terdapat ukiran ular berbisa. |
Banio | Kelapa | Coconut | Banio; dialek Nias Sekhula: dialek Nias Selatan (teluk dalam) | |
B | Banua | Kampung, desa | Village | Hemoroi mbanuami? - Darimana kampung a nda? |
B | Bara'a | Tandu | . | Usungan y g dibuat untuk memikul beban berat, sehingga orang banyak dapat memindahkan seca ra beramai - ramai |
B | Bari gana'a | Peti | T reasure chest; A treasure chest for storing gold or the other costly things. | Kotak untuk menyimpan emas atau barang-barang berharga lainnnya. Terbuat da ri kayu bulat yang telah dikeruk bagian dalamnya dan berbentuk tabung yang juga mempunyai penutup dari kayu. Tinggi 44 cm dengan diameter 35 cm. |
Baru Oholu | Baju | Bark cloth | Baju ini terbuat dari serat kulit kayu (Oholu). Kulit kayu dikupas kemudian dipukul-pukul dengan palu kayu hingga semakin lama semakin lebar dan halus. Kemudian dijahit menjadi baju yang dipakai oleh semua golongan masyarakat di Nias. | |
B | Baru siraha | Baju yg terbuat dari serat yg terdapat pada pucuk pohon kelapa (tafi-tafi nohi) | . | Dikenakan oleh pemuka agama kuno untu k mengusir roh-roh jahat |
B | Base`ö | Tunggu | Wait | Baloi do - Tunggu saya |
B | Baso | Baca | Read | mombaso - membaca |
B | Basö | Ba sah | Wet, soaked | Kertas basah kena air hujan. |
B< /td> | Bate`e | Kamar | Room | Möi ia mörö ba mbate`e : di pergi ti dur ke kamar |
B | Bate`e | Marga Bate`e | Nias family name | Mado Bate`e : marga Bate`e |
B | Bato | Hentikan | Quit that | - |
B | Bato'arö | Ukuran panjang | . | Kira-ki ra setengah depa panjangnya |
B | Baulu | (1) di sebe lah hulu (ulu, ba-ulu) (2) di hulu sungai, pada mata air (3) bagian depan dalam rumah | . | Dalam dialek/bahasa Teluk Dalam, "baulu" diartikan di depan |
B | Bawa | Bulan | Month, moon | Bawa sisökhi |
B | Bawamenewi | Ma rga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
B | Bawandruhö | Pintu | Door, entrance | . | B | Bawaniwaö | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
B | Bawi | Babi | Pig td> | . |
B | Bawö | Bukit | Hill | . |
B | Bawömataluo | Nama desa | Village | Desa Bawömataluo merupakan salah satu tujuan wisata di pulau Nias. Di desa ini kita bisa menyaksikan atraksi tari perang, lompat batu dan tentunya bisa melihat "Omo Hada": rumah adat tradisional Nias |
B | Bawözi'elanö | Perkampungan yang dibangun di daerah yang berbatu-batu | . | . |
B | Bayagua | . | . | Suatu bagian dari upacara pernikahan putra/putri bang-sawan yg disebut famaharu mbaya gu; Caranya: orang-orang yg hadir saling mengaitkan salah satu jari kanan atau tanga n kanan pada bahu kanan orang yg ada di sampingnya; kemudian pemuka agama kuno ' ere' melakukan pengurapan |
B | Bayakomo | Kadal | Lizard | - |
B | Be'elö | Sesajian, persembah an kepada dewa atau roh-roh | . | . |
B | Behu si so boroe | Menhir | Vertical stone | Behu (menhir) adalah t ugu batu yang didirikan di depan rumah masyarakat yang telah melakukan pesta str atifikasi (Owasa/fau'lu) untuk memperoleh pengakuan kedudukan (posisi) dalam mas yarakat. |
B | Bekhu | Hantu | Ghost | -< /td> |
B | Belewa | Parang | Short machete | D ali khöda mbelewa = Asah parang kita. |
B | Beo | Beo N ias | Nias bird | Beo Nias merupakan salah satu burung langka yang d ilindungi di Indonesia. Beo Nias sudah jarang ditemukan di hutan-hutan Nias bahk an sudah mulai punah. |
B | Betua | Kapur sirih, kapu r tulis | Whiting, Chalk | Ambö mbetua ba nafogu andre - Kurang kapur pada sirihku ini. |
B | Bewe | Bibir | Lip | Perempuan yang berbibir merah itu |
B | Binaka | Nama bandara | Airport | Binaka terletak di desa Binaka kecamatan Gi dö, kabupaten Nias |
B | Bo | 1. Paru-paru 2. Bara api (bo nalitö) | Lungs | . |
B | Bo'ö | Pipi | Cheek | - |
B | Böböi | Keringat td> | Perspiration; sweat | Aböböi ia ba wofanö ahe - Dia berkeringat karena ja lan kaki. |
B | Böbölöwi | Ikat pinggang | Girdle | Terbuat dari kepingan-kepingan tembaga persegi empat. Dipakai oleh laki-lak i. Panjang 98 cm dan lebar 4,5 cm. |
B | Bohalima | M arga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
B | Bohouni | Baharui, Perbaharui | Update | Arti k ata ini merupakan suatu perintah untuk membuat sesuatu lebih baru dari keadaan s ebelumnya. |
B | Bokai | Buka | Loading | Bokai mbawandruhö - Buka pintu. |
B | Bola nafo | Pund i-pundi | A purse for betel nut; A purse for standing equipment and materi al of betel nut. | Tempat peralatan dan bahan sirih. Dibuat dari daun pand an (Sinasa) yang telah dibersihkan dan dibelah-belah. Kemudian direndam dalam ai r panas selama beberapa menit, lalu direndam lagi dalam air dingin selama satu m alam. Setelah itu dijemur di bawah sinar matahari, baru dianyam. Tinggi 19,5 cm dan lebar 24,5 cm. |
B | Bölo | Blog | Blog | < td>Blog berisikan catatan harian terbuka yang dipublikasikan di situs internet/w ebsite.|
B | Bologödödö | Maaf | Sorry | . |
B | Bongi | Malam | Night | Mi'ae yomo no bongi sa'ae - Masuk ke rumah karena sudah malam. |
B | Bönökha< /td> | . | . | Lokasi tertentu pada sungai yg dapat dibendung airny a dengan mengalihkan aliran airnya ke arah yg lain, sehingga lokasi itu kering, kemudian makhluk air (ikan, udang, belut, dll) dapat mudah ditangkap | B | Boro | Bor | Wood perforator. | Alat untuk men gebor kayu. Matanya terbuat dari besi (paku). Panjang 5,5 cm dengan lingkaran 17 cm. |
B | Börö | Karena, sebab, alasan | Because, reason | Digunakan untuk menyatakan alasan dari suatu tindakan, kegiatan d an/atau peristiwa. Mis: Mofökhö khögu nina ndraono börö me mohalöwö ia ba deu (Isteriku sakit sebab ia bekerja p da saat hujan) |
B | Boroe | Biawak | Monitor l izard | . |
B | Bowoa | Periuk | Caldron, cooking pot. crock | . |
B | Bowoa Migö | Geraba h | A jar for serving meal of courtesy. | Tempat daging babi yang he ndak dibawa kepada orang yang dihormati, misalnya: orang tua (Sadono), paman (Si baya), mertua (Matua) dsb. Terbuat dari tanah liat yang dicampur dengan pasir ha lus dari sungai. Dibentuk dengan menggunakan satu batu bulat dan satu palu kayu sebagai pemukul. Setelah terbentuk baru dibakar dalam api sabut kelapa yang suda h kering. Tinggi 28,9 cm dengan lingkaran 31,85 cm. |
B | B owoa Wakhe | Gerabah | A rice cooker which was made of clay and mixe d with rivers sand. | Gerabah untuk memasak nasi. Terbuat dari tanah liat yang dicampur dengan pasir halus dari sungai. Dibentuk dengan menggunakan sebuah batu bulat dan kayu sebagai palu pemukul. Setelah terbentuk, baru dibakar dalam api sabut kelapa yang sudah kering. Penggunaan periuk tanah ini sudah jarang da n diganti dengan alat-alat hasil teknologi modern. Tinggi 18,70 cm dengan diamet er 30 cm. |
B | Bu'u dödö | Seteru | Enemy | Seteru, orang yg sangat dibenci sehingga masyarakat berusaha membunuhnya |
B | Bu'ulölö | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
B | Buala | Pemberian | Gift | Hadia mbualara khöu? - Apa hadiah mereka untukmu? |
B | Buaya | Buaya | Crocodile, mugger | Nira'u mbuaya - T erkaman buaya (umpatan negatif) |
B | Buaya | Marga N ias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
B | Bule | ( 1) balok pada puncak bubungan rumah adat Nias (2) ujung jaring yang tetap dipegang | . | . |
B | Buwu | Alat untuk menangkap ikan, udang dan hewan air lainnya | . | Buwu biasanya terbuat dari bambu |
B | Buwu ni'amöz i'ö teu | ( perumpamaan) artinya: tindakan yg dilakukan pada waktu yg tidak tepat (terlarang) sehingga mengala | . | . |
C | Alat penumbuk ubi | Wooden pounder for m ashing sweet potatoes in a wooden mortar. | Fanutu ini dipergunakan untuk menumbuk ubi di dalam Bakhölö. Terbuat dari kayu bulat seperti alu kecil dengan panj ang 40 cm. | |
D | Dachi | Marga Nias | Family na me | Marga / nama keluarga di Nias |
D | Daeli | Family name | Marga / nama keluarga di Nias | |
D | Dahö-dahö | Teka-teki | Puzzle | . |
D | Dahödahö | Teka-teki | Riddle | Mari kita bermain te ka-teki. |
D | Daludalu | Obat | Medicine | < td>-|
D | Danedane | Dasar, landasan | Base; f oundation | Apa dasar pembicaraan kita. |
D | Danga td> | Tangan | Hand | Jangan tinggal berpangku tangan saja |
D | Dania | Nanti | Later | Möiga dania ba nomo m i - kami pergi (berkunjung) ke rumah kalian nanti |
D | Dao -dao | Dolmen | Horizontal stone | Tempat duduk yang dibuat da ri batu. Biasanya diletakkan di depan rumah bersama dengan menhir (Behu) di bela kangnya sehingga merupakan tempat duduk beserta sandarannya yang menggambarkan b ahwa pemiliknya telah mendapat pengakuan kedudukan (posisi) dalam masyarakat. |
D | Dari-dari | Duluan | Go first | Madar i-dari he : kami duluan ya |
D | Daro-daro salawa ahe | < td>BangkuA raised feet wooden seat. | Tempat duduk yang dibuat da ri batang kayu bulat berbentuk piala. Tinggi 42 cm, tebal 3,3 cm dengan diameter 32,7 cm. | |
D | Daulu-daulu | Ayunan; dibuat dari 2 t iang yang telah ditancapkan ke dalam tanah dengan balok di atas; pada balok | . | .< /td> |
D | Dawido | Daud | David | Nama tokoh dalam Alkitab |
D | Dawölö | Marga Nias | Family na me | Marga / nama keluarga di Nias |
D | Dohare | < td>Marga NiasFamily name | Marga / nama keluarga di Nias | |
D | Dohawa | Labu liar; kulit buahnya sering dijadikan seba gai kendi jika sudah tua dan kering | . | . |
D | < td>DohönaMarga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias | |
D | Doi | Duri | Thorn, bur, barb, prick le, spine | . |
D | Döla-döla | Tiang | Pilla r, pole, support | . |
D | Döröhöwa | Panik | P anic | Döröhöwa ia me tohare niha - Dia panik ketika orang datang. |
D | Dua | Dua | Two | . |
D | D uha | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
D | Duhu | Benar | Right, true | . |
D | Oföna | Duluan | Go first | Oföna ndraoto: saya duluan |
E | Ebua | Besar | Big | |
E | Edöna | Suka | Like | Edönado khö nia saya suka dia |
E | Eheha | Roh | Spirit, soul< /td> | - |
E | Ehomo; Diho | Tiang | Cantileve r | Ehomo nomo sebua - Tiang rumah besar; tiang menyongkong rumah tradisio nal Nias, biasanya dari kayu keras. |
E | Eida! Oroma khö mee bo so zamawukaisi netineti. | Uups! Meebo mendeteksi adanya interupsi jari ngan. | Oops! Meebo detected a network interruption. | Uups! Meebo m endeteksi adanya interupsi jaringan. |
E | Elewazi | Cacing tanah | Earthworm | . |
E | Eluaha | < td>ArtiMeaning | Eluaha nia - artinya | |
E | Ena`ö | Supaya | - | - |
E | Endronga | < td>SerentakAs one | . | |
E | Erenua | O bjek kepatuhan, keyakinan, kepercayaan (kepadanya orang yakin, percaya dan patuh ) | . | . |
E | Esi | Es | Ice | . |
E | Esolo | Gemuk | Fat | . | < /tr>
E | Ewali | Pekarangan rumah | - | - |
F | Fa'ohe'ö | Kirim | Send | Fa'ohe'ö | F | Fa'orahu | Forum | Forum | Fa'orahu nahia wa'o rahu; orahua. Tempat berdiskusi. |
F | Fa'orahu | For um | Forum | Perkumpulan, pembicaraan dalam forum. |
F | Fabö'ö | Berbeda | Dissimiliar, differ | No fabö'ö manö gamuat a nono da`ö - tingkah laku anak itu sangat berbeda |
F | Fago hi | Lari | Run | . |
F | Fagömö | Suka r, rumit, bahaya | Hard, difficult, hardly, ardous | Nofagömö fagömö masala andre - Sukar sekali masalah ini. |
F | Fahö | Tikam | Wound s.o. by stabbing or knife thrust | . |
F | Bersumpah | Swear | . | |
F | Faig i | Lihat | See | . |
F | Fakake | Peralatan | Tools | Tools biasa digunakan untuk menu komputer. | < /tr>
F | Fakawa | Pacaran | Date | . |
F | Fakhamö | Sempat | Have sufficient time, opportunity | . |
F | Fakhili | Mirip | Similar | . |
F | Faku | Cangkul | Hoe | . |
F | Falele | Memaki | Abuse, berate | Falele i a - Dia memaki, mengucapkan kata-kata kotor. |
F | Falimo td> | Berbohong, menipu, tidak jujur | Lieing, Fib | . |
F | Falökha | Ulek-ulek, aduk-aduk | Mix | Tolong adu k-aduk dulu adonan kuenya |
F | Falukha; falakhi | Be rjumpa, Bertemu | - | Falukha lebih sering dipakai oleh orang Nias y ang hidup di daerah Utara. Falakhi digunakan oleh orang Nias di bagian Selatan. Kedua-duanya mempunyai arti yang sama yaitu Bertemu atau Berjumpa |
Famahaö | Pendidikan | Educational | Datafondondron go wamahaö | |
F | Famai | Permainan | Games | |
F | Famareta | Pem erintah | Government | . |
F | Famöfö'ö | Penga turan | Preferences | Pengaturan, konfigurasi. Biasa digunakan untuk sistem menu program Kofutö. |
F | Fandrita | Pendeta td> | Preacher | . |
F | Fandru | Lampu | . | |
F | Fandru Aramba si öfa talinga | Lampu | Lamp; Made of brass. Its fuel is coconut oil or grease of po rk. Normally Found in royals houses. | Terbuat dari bahan kuningan. Mempun yai empat sumbu dengan posisi saling berseberangan dan bahan bakarnya adalah min yak kelapa atau minyak babi. Terdapat di rumah-rumah para bangsawan. Penutupnya berbentuk kepala dua ayam jago yang bertolak belakang. Dinamakan Fandru Aramba k arena bahannya diambil dari pecahan-pecahan gong (Aramba) dari kuningan, kemudia n dilebur dan dibentuk kembali menjadi lampu (Fandru). Lebar 11,2 cm, tinggi 11, 5 cm dengan diameter 7,0 cm. |
F | Fandru gasi | Lamp u petromak | Petromax lamp. Light | . |
F | Fan du | Lampu | Light, Lamp | Fanunu fandru - menyalakan lampu; F anunufandru - Hari Natal |
F | Fangadogo | Mempersing kat | Short | Asese lafotöi ia Famasao Goroisa Sadogodogo - Sering dia rtikan sebagai kiriman pesan singkat |
F | Fangai turia | Sedang mengambil informasi | Fetching info | Sedang mengambil i nformasi |
F | Fangöhöna | Sabtu | Saturday | Fangöhöna, hari sabtu, akhir pekan. |
F | Fangombakha | Pemberitahuan kembali | Feedback | No utema zura fangombakha - Saya telah menerima surat pemberitahuan. |
F | Fanikha | M inyak | Oil | . |
F | Fanunu fandru | Har i Natal | Christmas, x-mas | Christmas. Natal-an Christmas celebrati on. |
F | Fao iada'a! | Gabung sekarang! | Join now! | Aine, fao ita! |
F | Farasi | Marga Nia s | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
F td> | Fareso | Periksa | Check | . |
F | Fareso khöu netineti famatohu | Silahkan periksa sambungan jaringan anda | Please check your network connection | . |
F | Fareta | Perintah | Command, order | . |
F | Faritia | Canang | Gong | Terbuat dari bahan kuningan. Dip ergunakan pada saat ada upacara besar (owasa), pesta pernikahan dan sebagainya td> |
F | Fasöndra | Berkelahi | Fight | . | < /tr>
F | Fasura'ö | Daftar | Register | Fasura'ö döi ni a - Daftarkan namanya. |
F | Fasuwö | Perang | Wa r | . |
F | Fato niha | Kampak | For cutt ing and splitting a tree or wood. | Untuk memotong dan menebang pohon atau membelah kayu. Matanya terbuat dari besi dimana salah satu sisinya ditajamkan d an sisi yang lain ditancapkan pada sebatang kayu sebagai pegangan. Panjang 23,5 cm, lebar 7,0 cm dengan tebal 0,9 cm. |
F | Fau | Mar ga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
Faudu | Berkelahi | Fight | . | |
F< /td> | Fawuka | Kacau, gangguan | interruption | Fawuka netin eti. Gangguan jaringan. |
F | Fayo | Payung | U mbrella | . |
F | Feberuari | Februari | February | Bulan Februari |
F | Figa | Piring td> | Plate | Tolong taruh piring itu di atas meja |
F | Figa Zino | Porselain | This was made in China and is used to s erve a meal for courtesy. | Piring ini diperkirakan dibuat di China dan di pergunakan sebagai tempat menyajikan makanan penghormatan secara adat. Pada dasa r piring terdapat cap ikan berwarna biru. Tinggi 4,30 cm, tebal 0,30 cm dengan d iameter 26 cm. |
F | Fo'awe'ewe'eni | Tebalkan | Menebalkan tulisan huruf | |
F | Fofanaere | Miring | Italic | Menuliskan dengan huruf miring |
Fofo | Burung | Bird | Lihat beo Nias | F | Fogao | Parutan | Scrapper; This is used for scrappi ng coconut. | Dipergunakan untuk memarut kelapa. Terbuat dari kayu, berkak i empat seperti bentuk monyet. Matanya terbuat dari besi. Panjang 41 cm dan ting gi 30,80 cm. |
F | Fokhoi arö | Garis bawah | Und erline | Mengaris bawahi |
F | Folazi döwu | Alat kilang tebu | Sugar cane press; A sugar cane press that was made of wood. It's also often used to press coconut ju | Pemeras sari tebu yang terbuat dari kayu. Sering juga dipergunakan untuk memeras santan kelapa. Pada Folazi Döwu sering terdapat ukiran wanita, maksudnya supaya sari tebu atau santan kelapa bi sa bertambah banyak seperti air susu ibu yang tak pernah berhenti selama menyusu i. Pada pertengahannya telah dilubangi sebagai tempat sangkutan kayu pemeras teb u atau kelapa. Tinggi 120 cm. |
F | Fole nafo | Gobek | Betelnut pounder; A tool that is used to pound betelnut by the old peop le, who have no teeth to chew | Alat yang dipergunakan oleh para orang tua yang sudah tidak mempunyai gigi untuk menumbuk sirih, pinang dan ramuan lain un tuk membuat puan. Terdiri atas dua bagian. Bagian pertama sebagai penumbuk yang terbuat dari besi, sedangkan ujung atasnya sebagai pegangan terbuat dari gading. Bagian yang satu lagi sebagai alas menumbuk terbuat dari gading. Tinggi 13,5 cm dengan diameter 3,1 cm. |
F | Folisi | Polisi | . | |
F | Föna | Depan | Front | Meföna; zaman dahulu |
F | Fondrahi | Tambur | < td>Long drum; This fondrahi used to be bitten by traditional priest or shaman (E re) during conveying aTambur ini biasanya dipakai oleh imam tradisional atau dukun (Ere) pada saat ia menyampaikan permohonan atau puji-pujian kepada d ewa yang diucapkan dalam bentuk syair (Hoho) dengan iringan bunyi alat musik ini . Sekarang hanya digunakan sebagai alat musik saja. Terbuat dari pohon nibung ya ng telah dilubangi dengan cara mengeruk daging hingga tembus dari kedua sisi. Pa da salah satu ujung yang memiliki diameter lingkaran yang lebih besar ditutup de ngan kulit kambing atau kulit ular, diikat dengan rotan di sekeliling pinggirnya . Panjang 73 cm dengan diameter 23,3 cm. | |
F | Fondruru / A mbukha | Puputan | Bellows; A wooden bellows to flame fire as the sm iths are forging metal. | Pompa angin untuk menyembur api pada saat para p andai besi menempa logam. Terbuat dari papan kayu persegi panjang. Panjang 60,7 cm, lebar 23 cm dan tinggi 19 cm. |
F | Förögi | Pisau | Knife | Modali förögi - mengasah pisau |
F | Fulifu ri | Kembali | Back | Fulifuri. |
F | Ful ifuri | Kembali | Back | kembali ke belakang |
F | Fuyu | Fuyu adalah alat untuk menghasilkan api dari bahan kayu.< /td> | A tool for making fire. Made of two pieces of wood | Fuyu adalah a lat untuk menghasilkan api dari bahan kayu. Terdiri atas dua bagian. Bagian bawa h sebagai alas, telah dilubangi sedikit. Pada bagian yang telah dilubangi, dilet akkan pangkal sepotong kayu bulat dalam posisi berdiri. Bagian atas ditekan deng an tempurung kelapa, lalu diputar dengan menggunakan tali yang telah dililit pad a pertengahan kayu bulat tadi. Pergesekkan bagian bawah dan atas, menghasilkan b unga api. Di sekelilingnya diletakkan serbuk kayu yang berbara. Serbuk itu, kemu dian dituang ke lantai dan diletakan (serabut tumbuhan yang sudah dikeringkan at au sesuatu yang cepat terbakar) di atasnya, lalu dihembus supaya bernyala. Panja ng 25,7 cm dengan tebal 6,9 cm. |
G | Gae | Pisang | Banana | . |
G | Gaho | Marga Nias | Marga / nama keluarga di Nias | |
G | G ala | Baskom | A giant wooden bowl for refrigerating the coconut oil after moving from refining. | Tempat mendinginkan minyak kelapa yang baru dimasak dalam penyulingan. Dibuat dari kayu. Kadang kala dipakai juga sebagai t empat bahan makanan yang lain. Tinggi 12,5 cm dengan lingkaran 26 cm. | G | Galasi | Gelas | Glass | Hasambua galasi si s o khöma - Kami hanya mempunya sebuah gelas. |
G | Gamagama | Barang, perhiasan | Clothes, suit, uniform, dress. | Digunakan untuk menyatakan barang milik secara umum, tanpa ada spesifikasi. Mis: Böi gadu g amagamagu (jangan ganggu barangku). Bisa juga digunakan untuk menunjuk barang da n perhiasan pengantin dalam satu paket. Mis: gamagama ni'owalu (perhiasan pengan tin perempuan; seperti pakaian, anting-anting, tilam, dsb). |
G td> | Gambabio | Sok | Arrogant | . |
G | Pedang | Sword | Senjata pria golongan ban gsawan yang telah dewasa. Pada pangkal sarungnya dipasang sekumpulan benda-benda yang dianggap memiliki kesaktian, misalnya: Gigi dan kuku buaya, gigi dan kuku harimau dll. | |
G | Garogo; Ganuno | Gertak | Sn arling, intimidation spurring | Ha gaorogo nia, böi ata'ufi - Itu cuman gert akannya, tak usah takut. |
G | Gaule | Anting-anting< /td> | Earring | Anting emas yang dikenakan oleh laki-laki kaum bangsawan . Tinggi 4,9 cm dengan diameter lingkaran 3 cm. |
G | Gauri fa | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias< /td> |
G | Gea | Marga Nias | Family name | Ma rga / nama keluarga di Nias |
G | Giawa | Marga Nias< /td> | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
G | Gofuhaniha | Siapa saja | Anyone | Siapa saja, terbuka un tuk siapa saja. |
G | Goigoi halöwö | Ketentuan pelayanan | Terms of service | Ketentuan pelayanan |
G< /td> | Goigoi halöwö | Ketentuan pelayanan | Terms of service | K etentuan pelayanan |
G | Göndra | Gendang | Drum< /td> | Terbuat dari batang pohon besar yang bulat yang telah dikeruk bagian dal amnya, hingga tembus sampai ke ujung sebelah. Kemudian, kedua sisinya ditutup de ngan kulit kambing, diikat dengan rotan di sekeliling pinggirnya. |
Gosali | Gereja | Church | Lihat osali | G | Gowasa | Marga Nias | Family name | Marga / n ama keluarga di Nias |
G | Gowe Nilare | Dolmen | < td>Rounded stoneBatu bulat ini berdiameter 110 cm dipergunakan sebagai tempat istri bangsawan menari elang (Manari moyo) pada saat menyambut tamu-tamu yang terhormat yang datang pada pesta adat mereka. | |
G | Gu lö | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
G | Gunung Sitoli | Ibukota kabupaten Nias | Gu nung Sitoli | Pulau Nias |
H | Hadia | Apa | What | . |
H | Haga | Cahaya | Light< /td> | mo haga - terang hagaini - terangi |
H | Hagu laso | Relief | R elief of wooden carving | Papan dinding rumah tradisional Nias Selatan yan g telah diukir dengan berbagai ornamen ciri khas Nias. |
H | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias | |
H | Halö | Ambil | Take | . |
H | Halö | Ambil | Take | Ambil alih, take over< /td> |
H | Halöwö | Kerja, Pekerjaan | Job, occupation td> | . |
H | Halu | Alu | Rice Pounder | |
H | Hamega | Kapan | When | Hamega ser ing dipakai untuk menanyakan kejadian waktu lampau. Sedangkan hawaara dipakai untuk menanyakan kejadian yang akan datang. Namun di Nias bagian Selatan, khususnya Teluk Dalam kata "kapan" untuk bentuk la mpau dan yang akan datang sama saja. Kata hawaara tidak ada dalam bahasa Teluk D alam Contoh kalimat: - hamega so ami? - sejak kapan kalian datang? - hawaara manguwalu ndraugö? - Kamu kapan menikah? |
H | Hana | Kenapa, mengapa | Why | . td> |
H | Harazaki | Berkat | Dint, blessing | Moharazaki ia - dia beruntung |
H | Hare | Laba, unt ung | Profit | . |
H | Harefa | Marga Nia s | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
H td> | Haria | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarg a di Nias |
H | Hasi | Peti mati | Coffin | < td>.|
H | Hasi nifedadao | Peti mayat | Wooden coffin | Peti mayat ini dibuat dari kayu. Diletakkan di salah satu sudut pekarangan dalam posisi berdiri. Mayat dimasukkan dalam posisi berdiri juga. Seb elum ditutup, diadakan upacara yang disebut Fangai Lakhömi Nama yaitu pengambilan kharisma, wibawa dan kemujuran rejeki dari orangtua supaya diturunkan kepada put ranya yang telah berkeluarga. |
H | Hasi Nifolasara | Peti mayat | Wooden coffin | Peti mayat bangsawan yang terbuat dari kayu (Sala/osala). Bentuknya seperti perahu berkepala monster (Lasara). Peti ma yat seperti ini hanya dijumpai di Nias Selatan yang menggambarkan perbedaan kela s bangsawan (Si'ulu/balugu) dari golongan masyarakat lainnya sejak lahir hingga meninggal dunia. |
H | Hauga | Berapa | How muc h, how many | . |
H | Hawa`ara | Kapan | When | Hawa`ara sama artinya dengan hamega: namun dipakai untuk menanyakan kejadian yang akan datang. Namun di Nias bagian Selatan, khususnya Teluk Dalam kata "kapan" untuk bentuk la mpau dan yang akan datang sama saja. Kata hawaara tidak ada dalam bahasa Teluk D alam Contoh kalimat: - hamega so ami? - sejak kapan kalian datang? - hawaara manguwalu ndraugö? - Kamu kapan menikah? |
H | Heta | Pindah | Remove | Heta |
H | Hewisa | Bagaimana | How | Hewisa mboto u? : apa kabar? |
H | Heza | Dimana | Where | . |
H | Hezo | Dimana | Where | . |
H | Hia | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
H | Hie mbago | Timbangan | Balance; a balance particularly for to bacco. | Timbangan khusus untuk tembakau yang terbuat dari kayu dan pada k edua ujungnya telah digantung dua buah tempurung kelapa sebagai alas tembakau ya ng hendak ditimbang. Panjang 27 cm dan tinggi 8,0 cm. |
H | Hili | Bukit | Hill | . |
H | HIMNI | Nama organisasi masyarakat Nias | Nias community organisation | Himpunan Masyarakat Nias Indonesia |
H | Hinaoya | Ta karan | Measurement of rice, grain and nut. It contains 750 gram of rice.< /td> | Takaran beras, gabah, dan kacang. Volumenya: 750 gram beras. Dibuat dari ruas bambu dengan berbagai ukiran di sekelilingnya. Tinggi 16,8 cm dengan diame ter 11 cm. |
H | Hiwö | Tarian Hiwö | Balled; dance s; a variety of dances. | Hiwö sejenis tarian massal untuk laki-laki dimana masing-masing saling berpegangan tangan; berbentuk rantai manusia yang meloncatloncat. |
H | Högö | Kepala | Head | . | tr>
H | Hölu | Sumpah | Curse | . |
H | Hondrö | Marga Nias | Family name | Marga / nama kelua rga di Nias |
H | Horigö | Habiskan | Finish | . |
H | Horö | Dosa | Trespass | . |
H | Hörö | Mata | Eye | - |
H | Huhuo | Bicara | Speak | . |
H | Hu lö | Ibarat | Parable, symbol, emblem, example | Hulö la'ewa nidanö, ifuli fahalö-halö - Bagaikan air yang dibelah, selalu menyaatu kembali. | H | Hulö | Ibarat | Parable, symbol, emblem, example | <
H | Hulu | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
H | Humendru | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias | H | Huohuo, huhuo | Percakapan | Chat | Percapakan , bercakap-cakap. |
H | Hura | Marga Nias | Fam ily name | Marga / nama keluarga di Nias |
H | Lafau< /td> | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
I | I`a | Ikan | Fish | Saya pergi membeli ikan |
I | Ide'ide | Kecil | Small | San drela side'ide - Jendela kecil. |
I | Ikhu | Hidung td> | Nose | . |
J | Januari | Januari | January | Bulan Januari |
J | Julö-julö | Arisan td> | Saving club | . |
K | Kabugö; boto; khai | Tidak disunat, tidak bersunat, orang yang belum disunat | Circumcision | Sunatan |
K | Kakambana | Kumparan | This is made of wood and is used as yarn troll. | Terbuat dari kayu dan diperg unakan sebagai tempat penggulungan benang. Benang yang digulung di dalamnya dice lup ke dalam cat warna hitam yang dibuat dari bahan alami, kemudian diletakkan d i atas kayu untuk mendapatkan bekas garis sebagai patokan pemotongan atau pemben tukan. Biasanya dipakai oleh tukang kayu. Panjang 17 cm dan tinggi 5,3 cm. | < /tr>
K | Kalabubu | Kalung | Necklace | Kalung ya ng dipakai oleh prajurit Nias |
K | Kalabubu | Kalung | Necklace | Kalung yang terbuat dari tempurung kelapa yang sudah t ua. Setelah dibersihkan, tempurung tersebut dipotong melingkar kecil-kecil dan p ada pertengahannya telah dilubangi. Kalung yang dipakai oleh prajurit Nias |
K | Kaliru | Ribut | Noisy, breaking silence | . |
K | Kaon i | Panggil | Call | Ukaoni ndraugö mege, balö`örongo - Saya tadi me manggil anda, tapi anda tidak mendengarnya |
K | Kaoni | Undang | Invite | Kaoni ira fefu - Undanglah mereka semua | tr>
K | Kara | Batu | Stone | . |
K | Karate | Kertas | Paper | . |
K | < td>KataTakaran | Measurement of rice grain and nut. It contains 5 00 gram of rice. | Takaran beras, gabah dan kacang. Volumenya: 500 gram be ras. Dibuat dari batang kayu yang telah dikeruk bagian dalam pertengahannya hing ga berbentuk cangkir dengan tinggi 10,4 cm dan diameter 10,85 cm. | |
Kayo | Kaya | Rich | . | |
K | Keriso | Kristus, Kristen | Christ, Christian | Contoh penggu naan kata "Keriso" dalam bahasa Nias: - Niha keriso : orang Kristen - Yesu Keriso : Yesus Kristus |
K | Kese-kese | Disku si | Discussion | . |
K | Kisa | Gilingan padi | Wooden rice mill. | Kisa merupakan salah satu alat untuk men ggiling padi, fungsinya sama dengan lesung dan alu. Dibuat dari kayu bulat. Terd iri atas dua bagian, yaitu bagian atas sebagai penggiling, di bagian tengah dibu at lubang seperti lesung hingga tembus ke bawah sebagai tempat sumbu/poros. Bagi an bawah berbentuk cekung dan pada salah satu sisi dibuat pegangan untuk memutar . |
K | Kode | Kunci | Password | Kode ra hasia. |
K | Kode | Sandi | Password | Ol ifu kode = Sandi lupa |
K | Köfa | Kapal | Ship td> | . |
K | Köfa sihombo | Kapal terbang | Air plane | . |
K | Kofi | Kopi | Coffee | . |
K | Kofutö | Komputer | Computer | . |
K | Kölasi | Klasik | Classic | Lagu kl asik - Sinunö kölasi, sitehöngö. |
K | Koreta | Sepeda | . | |
K | Kudo | Kuda | H orse | . |
L | La`o | Ipar | Brother, sis ter, or cousin-in-law | . |
L | La'ala'a | Warn a | Color | Warna khas |
L | La'ala'a wakhöwakhö dödö td> | Ikon emosi | Emoticons | Tanda suasana hati |
L | La'ua | Biar(lah) | That will do, all right | Kata i ni bermakna pasrah akan apa yang telah, sedang dan akan terjadi. Selain itu, jug a bisa berarti membiarkan. |
L | La'ua | Biar(lah) | That will do, all right | Kata ini bermakna pasrah akan apa yang tel ah, sedang dan akan terjadi. Selain itu, juga bisa berarti membiarkan. |
L | Lae | Daun pisang | Banana leaf. balade or other f lat thing | . |
L | Lagia | Alat musik gesek | Musical instrument | Alat musik gesek. Panjang 25,2 cm, Tinggi 96 cm , tebal 1,3 cm dengan diameter14,8 cm. |
L | Lagundri | < td>Pantai LagundriLagundri beach | Pantai Lagundri (bersebelahan dengan pantai Sorake) merupakan salah satu tujuan wisata di Pulau Nias, di panta i ini sering diadakan kejuaraan surfing internasional | |
L | Lahagu | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
L | Laia | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
L | Lala | Jalan< /td> | Road, street, way | Lala sebua : jalan raya |
L | Lamari | Lemari | Cupboard, wardrobe, case | Cupboard, w ardrobe, case. lemari-arsip filing cabinet. lemari-besi safe |
L< /td> | Laowö | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
L | Larosa | Marga Nias | Family nam e | Marga / nama keluarga di Nias |
L | Lase | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias | L | Lasondre | Nama bandara | Airport | Bandara La sondre terletak di kepulauan Batu |
L | Lauru | Takar an | Measurement of rice, grain and nut. It contains 7500 gram of rice. | Takaran beras, gabah dan kacang. Dianyam dari batang tumbuhan jalar Tutura atau Tura-tura. Volumenya: 7500 gram beras. Tinggi 24,2 cm dengan diameter ling karan 28,1 cm. |
L | Lawölö | Marga Nias | Family n ame | Marga / nama keluarga di Nias |
L | Lawuo | < td>AwanCloud | . | |
L | Lawuo | Awan | Cloud | . |
L | Lehe (Lehelehe) | Pucuk ( Pucuk Daun, Daun Muda) | Tip of a leaf | . |
L | Kuburan | Cemetery | . | |
L | Lew i | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias td> |
L | Li | Suara, bahasa, bunyi | Language, nois e | Mo li - berbunyi Li niha - bahasa Nias |
L | Lö aröu | Dekat | Near< /td> | . |
L | Lö`uila | Saya tidak tahu | I don 't know | Saya tidak tahu |
L | Lö'alua | Batal td> | Cancel | Lözadi, lö'a'ozu, lö'alua. |
L | Lö'alua | Batal | Cancel | Membatalkan |
L | Lo'i | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias | tr>
L | Lö'oroma | Tersembunyi | Invisible | Lö'oroma ; Fake balehörö; Elemu bale hörö. |
L | Lömbu | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
L | Lönasa | Belum | Not yet | Masih belum selesai |
L | Lösu | Lesung | Rice Mortar; A wooden coaster in pounding r ice with a wooden pounder. | Alas untuk menumbuk padi dengan alu. Dibuat d ari kayu yang telah dilubangi pada pertengahannya, berbentuk cekung, namun tidak tembus sampai ke bawah sebagai tempat gabah yang hendak dijadikan beras. Kemudi an ditumbuk dengan alu kayu. Panjang 40,5 cm, lebar 28 cm dan tinggi 30,5 cm. |
L | Lowalangi | Tuhan, Allah | God | Ta'a ndrö saohaölö khö Lowalangi - Kita bersyukur kepada Allah. |
L | Lu manga | Miskin | Poor | . |
L | Luo | < td>MatahariSun | . | |
L | Luzuluzu | Ke lelawar | Bat | Mohombo luzuluzu ba zibongi - Kelelawar terbang pada malam hari; sejenis kelelawar kecil, kampret. |
M | Ma'igi | Ketawa | Smile | Fahuhuo sifao fa'igi - berbicara sambil ke tawa |
M | Ma'iki | Senyum | Smile | Fahu huo sifao fa'igi - berbicara sambil ketawa |
M | Mado | < td>margaFamily name | Penyebutan untuk suatu nama keluarga | tr>|
M | Maduwu | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
M | Mahemolu | Besok | < td>TomorrowFalukha ita mahemolu - sampai ketemu besok | |
M | Malaika | Malaikat | Angel | - |
M | Mamagölö | Bermufakat, bermusyawarah, berembuk | Discussion, delib eration | Lebih akrabnya dipakai untuk pembicaraan membahas perkawinan |
M | Mamasi | Menuai | Harvest rice by cutting ea ch stalk individually close to the ear with such a reaping knife. | Kata i ni lebih familiar dipakai oleh masyarakat Nias Utara untuk menyebutkan pekerjaan menuai atau panen |
M | Managö | Mencuri | Filch , thieve, steal | . |
M | Manakera | Mencuri | Filch, thieve, steal | . |
M | Manaö | Marg a Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
Manaraja | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias | |
M | Manese | Menyiangi, membersih kan dari rumput liar | Weeds | Istilah ini lebih familiar untuk masy arakat Nias Utara |
M | Manga | Makan | Eat | Ayo, mari kita makan |
M | Manga'aro'ö | Memperkua t | Strengthen | Tolong ikatannya di perkuat |
M | Mangai | Mengambil | Take | Bisa kamu ambilkan saya sesuat u |
M | Mangawuli | Kembali | Back, return | . |
M | Mangowalu | Menikah | Merried | < td>Mangowali ia ba mbawa sifelendrua - Dia akan menikah pada bulan Desember|
M | Maniköu | Mengantuk | Sleepy | Maniköu do saya mengantuk |
M | Manörö-nörö | Jalan-jalan | Take a walk | . |
M | Manu | Ayam | Chicken | . |
M | Manunö | Bercerita, mendongeng | St ory, account, narrative, tale, yarn | Manunö amaedola - menceritakan dongeng ; mendongeng |
M | Manunö | Nyanyi | sing | Sikola wanunö - semacam Koor, paduan suara... |
M | Mao | Kucing | Cat | . |
M | Marase | Capek | Weary | Marase ndrao wangalui yaugö - saya capek mencari-cari kamu< /td> |
M | Mareti | Maret | March | Bulan Mare t |
M | Maru`ao | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
M | Maruhawa | Ma rga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
M | Marundruri | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
M | Mate | Mati | Die td> | . |
M | Mendröfa | Marga Nias | Family nam e | Marga / nama keluarga di Nias |
M | Mo'ugu | Thundering, cannonading | Mo'ugu mbanua = Gemuruh petir. | |
M | Mobawa | Bulan purnama | Full moon | < td>.|
M | Modadao | Duduk | Sit | Aine t alau modadao - mari kita duduk |
M | Mofanö | Pergi | Go | Nomofanö ira - mereka sudah pergi |
M | Mofökhö td> | Sakit | Ill, Sick, | Mofökhö ia - Dia sakit |
M td> | Mofökhö | Sakit | Sick | Mofökhö ia - dia sakit |
Mofönu | Marah | Angry | Mofönu-fönu manö ndraugö - kamu sel alu marah-marah | |
M | Mohorö | Berzinah | Adulter y, fornication, adulterate, unchastity | . |
M | Molö td> | Banjir | Spate, flood, overflow | . |
M | Kabur, lari | Run off | Biasanya dipakai untuk buron an, atau segala sesuatu yang pergi tanpa berita | |
M | Möniti< /td> | Menit | Minute | Ha'uga meniti wa'ara? - Berapa menit lamany a? |
M | Mörö | Tidur | Sleep | . | M | Mosagi | Mesjid | Mosque | . |
M | Muhombo | Terbang | Fly | Köfa sihombo - Kapal terbang ; muhombo wofo - burung terbang |
MB | Mbambatö | Besan | Relationship between parents whose children are married to | Ya'a howu mbambatö - Ya'ahowu, besan; fambambatö - berbesan (anak dari kedua belah pihak saling menikah). |
N | Nagole | Daging | Meat td> | . |
N | Naha zuho högö | Tempat Tengkorak | Stone skull container | Tempat tengkorak bangsawan yang dipahat dari batu gunung berbentuk persegi empat. Biasanya diletakkan di bawah dolmen (Awina) di p ekarangan rumah. |
N | Nali | Takaran | Measure ment | Takaran beras, gabah, dan kacang. Dibuat dari tumbuhan jalar Tutura atau Tura-tura. Volumenya: 375 gr beras. Tinggi 9,8 cm dengan diameter 9,7 cm.< /td> |
N | Nambi | Kambing | Goat | . |
N | Narako | Neraka | Hell | . |
N | Nazara | Marga Nias | Family name | Marga / nama ke luarga di Nias |
N | Ndraga | Keranjang | A bam boo basket for standing crops. | Tempat hasil-hasil pertanian yang terbuat dari bambu yang telah terlebih dahulu dibelah-belah, lalu dianyam. Para ibu sel alu memikulnya setiap mereka pergi ke kebun. Tinggi 46 cm, lebar 22 cm dengan di ameter 38,3 cm. |
N | Ndraha | Marga Nias | Fam ily name | Marga / nama keluarga di Nias |
N | Ndruru | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
N | Nehe | Marga Nias | Family name | Mar ga / nama keluarga di Nias |
N | Netineti | Jaringan< /td> | Network | Please check your network connection : Fareso khöu netinet i famatohu. |
N | Netineti famatohu | Koneksi jaringa n. | Network connection. | Fareso khöu netineti famatohu - Silakan per iksa koneksi jaringan Anda. |
N | Ni'omanu-manu | Arc a megalith | A stone that is used as a lid of royals skull container on th e top of vertical stone (behu). | Sebagai penutup tempat tengkorak bangsaw an pada puncak menhir (behu). Dibuat dari batu gunung berbentuk ayam jago. | < /tr>
N | Nias | Pulau Nias | Nias island | Pulau yang terletak di pesisir barat Sumatera; terletak di samudera Hindia | N | Niha | Manusia, orang | People | Niha Nias: or ang Nias Tanö Niha: pulau Nias |
N | Niha baero | Orang luar, or ang asing | Foreigner, expatriate | . |
N | Nih a keriso | Orang Kristen, pengikut Kristus | Christian | . |
N | Niha khöda | Orang kita (berasal dari suatu daerah)< /td> | - | - |
N | Niha sareu | Pemalas | . | |
N | Niru | Nyiru | This is used to winnow rice, nut, etc. | Dipergunakan untuk menampi beras, kac ang dsb. Dianyam dari rotan yang telah terlebih dahulu dibelah-belah menjadi 0,5 cm. Di sekeliling pinggirnya telah dililit dengan rotan bulat supaya kuat dan d apat dipegang. Panjang 71,5 cm. |
N | No so | Sudah a da | Already exists | Sudah tersedia. |
N | Nönö | Tambah | Add | Fonönö : tambahkan |
N | Noso< /td> | Nyawa | Soul | Selama kita bernafas dalam badan |
N | Nöu/Söu Uli Zaku | Kerudung | A veil that is often used b y peasants as they work in garden to protect them from rain and sun burn. | |
Nd | Ndrundunga< /td> | Kayu api | Cord wood | Ewua'ö khöda galitö, be ndrundrunga - Pasan kan api pada kayau api; Ndrundrunga adalah potongan kayu bakar yang pada ujungny a terdapat bara api. |
Ng | Ngaluo | Hari | Day | Satuan waktu hari. |
Ng | Nganga | Kunyah | Chew, masticate. | Akha talau monganga afo - Mari kita makan (mengun yah) sirih. |
Ng | Ngenungenu | Senandung | A h um | Ilau mangenungenu - Dia bersenandung. |
ö | ö | Food | Halö göda - ambil makanan kita | |
O | Obou | Busuk | Dirty | . |
ö | öfa | <Four | . | |
O | Ofolai | Keluar | Offline | Möi baero; löya'ia; (sudah digunakan di meebo li niha; meeb o.com) |
O | Ohitö | Tujuan | Purpose, aim, desti nation | Dipakai untuk menerangkan tujuan dalam pengertian maksud hati. Mi salnya: Ohitögu (tujuanku), Ohitö dödögu (Maksudku). Kata ini juga dapat dipakai sebagai kata ganti. Misalnya, Ohitö nono matua (anak g adis pujaan para pemuda), Ohitö wolisi (buronan). |
O | Okafu | Dingin | Cold | . |
ö | öli | Beli td> | Buy | Ae öli öda gi'a - Pergi beli ikan untuk kita. |
O< /td> | Olifu | Lupa | Forget | . |
O | O lofo | Lapar | Hungry | . |
O | Olu`a | Rakus | Greedy | . |
O | Omasi | Suk a | Like | Omasido khöu = Saya suka kamu |
O | Om o | Rumah | House | Omoma - rumah kami |
O | Omo hada | Rumah besar, rumah adat | Traditional house | O mo Hada juga sering disebut omo sebua dalam bahasa Nias. Merupakan rumah tradisional Nias yang terbuat dari kayu pilihan dengan beratap d aun rumbia. Omo hada yang paling terkenal ada di desa Bawömataluo. |
Omo hada / Omo hada niha yöu | Rumah adat | The sort of ho use is called Omo hada or Omo hada niha yöu. The basic form is oval and is normall y ow | Rumah adat seperti ini disebut Omo Laraga atau Omo hada niha yöu. Ben tuknya oval. Terdiri atas dua bagian, yaitu ruangan depan dan ruangan belakang. Rumah seperti ini masih dijumpai di Nias Utara dan Nias Barat. Rumah ini bisa di miliki oleh siapa saja tanpa membedakan kelas masyarakat, namun mutlak perlu mod al besar. | |
O | Omo Hada / Omo Sebua | Rumah adat | The sort of this house is not given a specific name just called Omo hada. I t was constructed by a fo | Rumah adat seperti ini tidak diberi nama khusu s, hanya disebut Omo Hada. Rumah seperti ini, dulu terdapat di desa Tögizita, Nias Tengah. Didirikan oleh seorang bapak yang memiliki 4 putra sebelum perang dunia kedua. Mereka tinggal bersama di dalam rumah tersebut semasih ayah mereka hidup , karena itu rumah ini dibuat lebih lebar dan panjang. Namun, seperti biasa di d unia, kesatuan dan keharmonisan tidak terjamin kalau banyak orang atau keluarga tinggal dalam satu rumah. Selagi orang tua hidup masih bisa, tetapi sesudahnya m uncul konflik di antara bersaudara. Karena itu rumah tidak dipelihara lagi dan a khirnya dibongkar sekitar tahun 1965. |
O | Omo Nifolasara< /td> | Miniatur Omo Nifolasara | Miniature of Omo Nifolasara | Ruma h jenis ini disebut Omo Nifolasara karena tiga buah ukiran kayu seperti kepala m onster (Högö lasara) telah dipasang di bagian depannya. Ini merupakan miniatur dari rumah Nifolasara yang ada di desa Bawömataluo. Lebar 1 m, panjang 3 m dan tinggi 3 m. |
O | Omo Tuho | Rumah adat Tuho | Traditio nal house | Rumah adat seperti ini disebut Omo Tuho. Bentuk dasarnya sama dengan Omo Nifolasara tetapi tidak diberikan ukiran kepala monster (Lasara) di d epannya. Jalan masuk masih berada di bawah, tetapi tidak ada ruangan khusus (rua ngan pribadi). Biasanya hanya dimiliki oleh penduduk asli (Sowanua). | O | Onekhe | Pintar | Intelligent | . |
O | Ono | Anak | Child | (1) Ono Niha : suku / oran g Nias (2) Onowaembo : desa Onowaembo (3) Ono nia : anaknya (4) Onoro : pikul |
O | Ono Niha | Suku Nias | A quarter, one-fo urth | Ono Niha adalah sebutan untuk suku /orang Nias dalam bahasa Nias / Li Niha. |
O | Onolai | Masuk | Online | Masuk, ada, online (sudah digunakan di meebo li niha) |
O | Ora Vo | Tangga | Wooden ladder | Tangga kayu untuk naik ke k asau yang berada di atas dapur rumah tradisional Nias Selatan. Pada setiap jenja ng ada ukiran manusia dan ornamen lainnya. |
O | Orahua | Perkumpulan | Community | Orahuan Niha Keriso - Persatuan Orang Kristen. |
ö | öri | - | - | öri merupakan pem erintahan lokal di Nias yang terdiri dari beberapa kampung (banua) yang dipimpin oleh seorang Si`ulu (bangsawan) atau rajo (raja). |
O | Orifi | Hidupkan | On | Digunakan untuk menghidupkan peralatan elektronik atau lampu. |
O | O riri | Derita | Pain; anguish | Penderitaan yang luar biasa. td> |
ö | öröba Si'öli | Rompi Besi | Armor | Rompi in i dibuat dari lempengan seng, dipergunakan oleh para prajurit untuk melindungi t ubuh mereka pada saat berperang. |
ö | öröbao | Kerbau | Buffalo | . |
O | Oroisa netineti | Pesan j aringan | Network Message | . |
O | Oroma | < td>KelihatanVisible | . | |
ö | öröna | Meskip un | Though, notwithstanding, but | Toröi'ö gasagasa, möido mukoli. öröna sima nö, lö'olifudo ndra'ugö. Aku tinggal kamu dulu, aku pergi merantau. Meskipun demkian, saya tidak melupakanmu. |
O | Osa-osa si sara bagi | Takhta Osa-osa | Single headed Osa-osa | Tempat dari batu, menggamba rkan bahwa seseorang telah melakukan Owasa untuk mendapatkan pengakuan kedudukan (posisi) dalam masyarakat. |
O | Osali | Gereja | Church | Lihat juga: Gosali möido ba gosali (saya pergi ke gereja) |
O | Ose | Pond ok | Hut, hovel, cottage, guesthouse | . |
ö | ösi< /td> | Isi | Content | . |
O | Otobe | O ktober | October | Bawa si fulu - Bulan Oktober. |
O< /td> | Owöhö | Gila | Crazy | . |
O | Owökhidödö td> | Haus | Thirsty. thirst, thirstiness. | Owökhi dödöma - Kami haus. td> |
O | Owökhidödö | Haus | Thirsty. thirst, thirstiness . | Owökhi dödöma - Kami haus. |
O | Owoyu | Basi | Spoil, stale | . |
O | Oyo | Merah | Red | Warna |
P | Polisi pörifasi | Kebijakan pr ivasi | Privacy policy | Kebijakan privasi |
P | Prifasi | Privacy | Data-data Prifasi. | |
P | Pörofile | Profil | Profile | Profil, identitas.< /td> |
R | Radio | Radio | Radio | Ufondrondro ngo radio - saya mendengar radio |
R | Rafe | Rapat td> | Meeting | . |
R | Rai högö | Mahkota | Golden crown | Mahkota isteri bangsawan yang dibuat dari emas. | R | Rai Nandrulo | Mahkota | Golden crown | Mahko ta yang dibuat dari emas. Tinggi 32,2 cm, tebal 0,1 cm dengan diameter lingkaran 17,5 cm. |
R | Rai Ni'owöli-wöli | Mahkota | Golde n crown | Mahkota perempuan yang dibuat dari bahan emas, berbentuk pucuk p akis yang sifatnya tidak cepat layu. Dalam tradisi Nias, pakis menggambarkan kel angsungan hidup karena adanya kemakmuran. |
R | Rami | Crowded | Ramai sekali orang di pasar | |
R td> | Razo | Raja | King | Hiza namada razo - Itulah Raja |
R | Rimbe | Kampak | A tool to chisel the inside part of wood. | Alat untuk mengeruk daging kayu. Matanya terbuat dari bes i dengan posisi melengkung ke bawah dan salah satu sisinya ditajamkan. Panjang 5 4 cm, lebar 5,4 cm dan tebal 0,6 cm. |
R | Riri | Der ita | Pain; anguish | Penderitaan yang luar biasa. |
R | Röfa | Salib | Cross | Akha tabörögö wandandrö talau dandra röfa - Mari kita mulai berdoa dengan tanda salib. |
R | Röi goroi sa! | Tinggalkan pesan! | leave a message! | . |
Fa'alowalagi | Sipiritualitas | Spirituality | Mem iliki pengetahuan dan sipiritual | |
S | Sa'era | Sarun g piring | A vine case for storing porcelain plate. | Tempat menyimp an piring keramik. Dibuat dari batang tumbuhan jalar Tutura atau Tura-tura. Ting gi 29 cm dengan diameter 25,5 cm. |
S | Sandrela | Je ndela | Window | . |
S | Saombö | Cawat | Loincloth, G-string | Pakaian pelapis bagian bawah badan laki-laki. td> |
S | Sara | Satu | One | . |
Saradadu | Tentara, serdadu | Military, army | .< /td> | |
S | Sarumaha | Marga Nias | Family name | <|
S | Sawuyu | Budak | Slave, vassal | . |
S | Seha | Kesehat an | Health | Hewisa mboto? Seha manö. |
S | Sekh ula | Kelapa | Coconut | Sekhula: dialek Nias Selatan (teluk d alam) |
S | Sekola | Sekolah | School | . |
S | Si'o | Tongkat | Stick; A rod that is us ed as stick and also as a rod to measure the length of a pig (Afore). | To ngkat ini terbuat dari batang rotan yang telah dibuat skala ukur tertentu sebaga i patokan untuk mengukur besarnya babi. Pada ujung atasnya telah dilengkungkan s ebagai pegangan jika digunakan sebagai tongkat (Si'o). Panjang 97,5 cm. |
S | Sialu | Anting | Earring | Anting-anting ka um bangsawan yang digunakan oleh kaum laki-laki pada telinga sebelah kanan saja. |
S | Sibaya | Paman | Uncle | . |
S | Sifao | Peserta | Participant | Niha sifao ba rafe - peserta rapat. |
S | Sifasinga omo | Tetan gga | Neighbour | . |
S | Siga, siga-siga | < td>Tampan, cantikBeautiful, handsome | Siga-sigaae nono alawe da`ö - Gadis itu cantik sekali | |
S | Sihawöla | Kembar | < td>Twin. in duplicate. identical. match, twin.Bua gae sihawöla - Buah kem bar pisang. | |
S | Sihawöla | Kembar | Twin. in du plicate. identical. match, twin. | Bua gae sihawöla - Buah kembar pisang. |
S | Sihura | Marga Nias | Family name | M arga / nama keluarga di Nias |
S | Simane | Seperti td> | Such as | . |
S | Sindruhu | Benar | < td>Right, true. | |
S | Singa nasi | Pantai | Beach | . |
S | Sito'ölö | Biasa | Regu lar | Su'asu'a sito'ölö - Ukuran biasa. |
S | Siulu | < td>BangsawanPatrician | Ono ziulu - anak (putra/putri) bangsawan< /td> | |
S | Sökhi | Bagus | Good | . |
S | Sorake | Pantai Sorake | Sorake beach | Sorake adalah nama pantai yang terletak di kecamatan Teluk Dalam, kabupaten Nias Selata n. Pantai Sorake merupakan salah satu tujuan wisata di Pulau Nias, di pantai ini se ring diadakan kejuaraan surfing internasional |
S | Sörömi | Cermin | Mirror | . |
S | Soroso | Je mbatan | Bridge | . |
S | Sorugo | Surga< /td> | Heaven | . |
S | Sou-sou / Sosou | Gayu ng | A bailer for bailing water or soup out of a jar. | Sou-sou ini dipergunakan untuk menggayung air atau kuah dari periuk. Terbuat dari tempurung kelapa yang sudah dibersihkan dengan diameter 13,5 cm. Pada pinggirnya telah dil ubangi sebagai tempat menyangkutkan kait kayu sebagai pegangan dengan panjang 46 cm. |
S | Sura | Surat, catatan | Letter | < td>Sura gamabu`ula sibohou - Alkitab perjanjian baru|
S | Sura gamabu`ula sibohou | Alkitab perjanjian baru | New Testament; S cripture; Bible | Sura gamabu`ula sibohou - Alkitab perjanjian baru | tr>
T | Ta'awa | Kendi | A jar for storing seeds of pla nt. | Tempat menyimpan bibit tanaman. Diambil dari kulit buah labu tua yan g telah dikeringkan dan daging atau isinya dikeluarkan. Sekelilingnya telah dili lit dengan rotan dan pada bagian bawahnya telah diikat lilitan bambu sebagai ala snya. Tinggi 30,4 cm dengan lingkaran 27 cm. |
T | Tabe | Salam | Greeting | (1) Tabe ia - salam dia (2) Fatabe - bersalaman |
T | Taböla ; tawöla | Peti | Treasure Chest; A container for storing finery and other costly things. | Peti untuk menyimpan perhiasan dan barang-barang berharga lainnya. Terbuat d ari kayu berbentuk persegi panjang. Panjang 62,5 cm, lebar 27,5 cm dan tinggi 31 cm. |
T | Tabu | Mari,hayo | Come on | |
T | Takula | Topi takhta | Wooden Headgear; This was worn by traditional priest or shaman (Ere) in renewal and ratifying of law | Takula ini dibuat dari bahan kayu dengan tinggi 134 cm. Bentuknya se perti topeng manusia, mempunyai dua tanduk berbentuk V di atas kepalanya. Ini di pakai oleh pemuka agama kuno atau imam tradisional (Ere) pada puncak upacara pem baharuan hukum dan pengesahan hukum yang disebut Fondrakö. Takula ini melambangkan wajah atau jiwa manusia yang baru, sehingga dipandang dapat bertindak sebagai p enghubung (mediator) antara manusia dengan penciptanya. |
T | < td>Tali baracuCambuk beracun | Poisonous whip | Alat untuk memukul penjahat atau musuh. Di dalamnya telah dimasukkan berbagai racun atau bi sa hewan/ binatang yang berbisa dengan mengucapkan mantra tertentu sehingga kala u mengenai tubuh musuh dapat mati dengan cepat. | |
T | Talif usö | Saudara | Brother | . |
T | Talimbo td> | Jamur | Fungous; fungus | Aine tahalö öda zaezae - Mari kita ambi l jamur untuk kita; Sejenis jamur kecil yang tumbuh di batang kayu busuk. | tr>
T | Talunohi | Marga Nias | Family name | Mar ga / nama keluarga di Nias |
T | Tamböyö | Ketupat | . | |
T | Tamböyö | Ketupat | Rice cake boiled | Sejenis makanan pesta, seperti pada Hari Raya Idul Fitri: Tahun baru. |
T | Tandra | Bukti | Proof | . |
T | Tandragu | Identitas | Identit ies | Seperti kartu pengenal atau kartu tanda penduduk |
T< /td> | Tandraigö sakalitö | Coba sekali lagi | Please Try Again | Coba sekali lagi |
T | Tanö Niha | Pulau Nias | Nias island | Tanö Niha merupakan sebutan lain untuk pulau Nias dalam li nih a (bahasa Nias). Sebenarnya arti Tanö Niha dalam terjemahan bebasnya adalah tanah manusia/orang, bi sa juga diartikan tanah harapan. |
T | Tara | Terang< /td> | Clear, bright | . |
T | Taraso | Terasa | - | - |
T | Taringöngö | Lebah Kayu | Sejenis kumbang berbisa berwarna hitam dan daerah lehernya berwana kuning atau putih kekuning-kuningan. | |
T | Taroma li | Firman | Word of god | . |
T | Tarom ali | Firman | Word of God | . |
T | Teat ea | Kecoa | Cockroach | Kecoa |
T | Teba i | Tidak bisa | Can't | Tebai teboka mbawandruhö andre - Tidak bisa terbuka pintu ini. |
T | Tefaö | Besi | Iron | Pembongkaran peti besi = Sape cracking |
T | Tekik o | Rusak | Broken | Sudah rusak sepeda saya |
T | Telaumbanua | Marga Nias | Family name | Marga / nam a keluarga di Nias |
T | Teluk Dalam | Ibukota kabupa ten Nias Selatan | Teluk Dalam | Kota Teluk Dalam terletak di selata n Pulau Nias |
T | Tema | Terima | Accept | < td>Tema, Lau.|
T | Tenga | Bukan | No | Tenga simanö wamazokhi nogu - Buka begitu cara membuatnya nak. |
T< /td> | Tesaita | Tersangkut | Drawee | - |
T td> | Tesao | Kambuh | Recurrent, relapse | Tesao wa`owöhö nia zu i - gilanya kambuh lagi |
T | Tesöndra | Terdapat | < td>Be found, exist. | |
T | Tohare | Datang | Come | . |
T | Toho Bulusa | Tombak | < td>SpearTombak kebesaran bangsawan. Tiangnya dibuat dari pohon nibung s epanjang 222,9 cm dengan diameter 2,5 cm. Matanya setebal 0,33 cm terbuat dari b esi, dan ditancapkan pada bagian atas dari pada tiang. | |
T | Lanjutkan | Nex | Lanjutkan, berikutnya. | |
T | Tohugö | Lanjutkan | Next | Tohugö khöda wanunö maena.< /td> |
T | Töla | Tulang | Bone | Tenga töla da'ö no gu - Bukan tulang itu nak. |
T | Töla Zaga | Gelang | Bracelet | Gelang ini terbuat dari gading gajah sehingga disebut Tölaza ga atau Tölagaza (tulang atau gading gajah) |
T | Tola. | < td>Bisa, bolehCan | . | |
T | tolazi | T erjepit | Impacted, confined | Yang terjepit = impacted |
T | Tölu | Tiga | Three | . |
T | Tamu | Guest | So domema menewi - Ada tamu kami kemar in. | |
T | Töra | Lebih | Over | . |
T | Töri / Hambo | Kipas | A manual fan for ejecting the empty grain. | Kipas yang terbuat dari kayu ringan yang telah ditipiskan dan berbentuk bulat, dipergunakan untuk mengipas padi yang dijemur agar gabah ya ng kosong bisa tersingkir dari gabah yang berisi. Pada pinggirnya telah dibuat p egangan. Tebal 59 cm dengan diameter 35 cm. |
T | Torisi | Wisatawan, pelancong | Tourist | . |
T | Toröi | Tinggal | Live | . |
T | Töwa | Karung | Sack | Dianyam dari bahan serat kulit kayu (Houra). Diperg unakan sebagai tempat menyimpan hasil-hasil pertanian. Panjang 41,7 cm dan lebar 37 cm. |
T | Tufo | Tikar | A sleeping mat in stars and triangle pattern. | Terbuat dari daun pandan (Sinasa) yang terle bih dahulu dibelah-belah, direndam dalam air panas selama beberapa menit, kemudi an direndam lagi dalam air dingin selama satu malam. Setelah dikeringkan baru di anyam. Dipergunakan sebagai alas tidur. Panjang 158 cm dan lebar 69,5 cm dengan corak Ni'ondröfi (seperti bintang) dan Ni'ohulayo (segi tiga). |
T< /td> | Tuka mabu | Pemabuk | Drunkard | . |
T< /td> | Tumba | Takaran | Measurement of rice, grain and nut. It con tains 1500 gram of rice. | Takaran beras, gabah, dan kacang. Dibuat dari k ayu yang telah dikeruk bagian dalam pertengahannya hingga berbentuk liter. Pada pinggirnya telah dibuat pegangan. Volumenya: 1500 gram beras. Tinggi 15,5 cm, de ngan diameter 16,7 cm. |
T | Tungö | Kuman | Micr obe, maggot, germ, bacillus | No ideide ha azai tungö - Kecil sekali sebesar kuman. |
T | Tungö, Cungö | Kuman | Microbe, maggo t, germ, bacillus | No ideide ha azai tungö - Kecil sekali sebesar kuman. |
T | Tuo | Tuak | Wine | . |
Turia | Berita, kabar | News | Turia sisökhi - kabar baik | |
T | Tuyu | Pilih | Fastidious, squeamis h, choosy | Tuyu zalahimö ba ngai zamatörö. Pilih wakilmu di pemerintahan. | < /tr>
U | Ugu'ugu | Gemuruh | Thundering, cannonading | Ugu'ugu mbanua = Gemuruh petir. |
U | Ulidanö | D unia | World | - |
U | Ulidanö | Dunia | World | . |
U | Ulitö | Gabah | Unhulle d paddy separated from the stalks | Padi, gabah. |
U | Ular | Snake | . | |
U | Umönö | Me nantu | Son-or daughter-in-law | . |
U | Urifö | Hewan | Animals | Lö'oya guriföma. |
U | Uto< /td> | Otak | Brain | . |
V | Vaze-vaze | Iron crown | Mahkota besi ini hanya dipakai ol eh bangsawan pada waktu upacara kebesaran. Tinggi 16 cm dengan diameter 16,5 cm. | |
W | Waha | Tanduk | Animal horns | Wah a mböhö = Tanduk rusa. |
W | Waoma | Marga Nias | F amily name | Marga / nama keluarga di Nias |
W | Waru wu | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias< /td> |
W | Wau | Marga Nias | Family name | Ma rga / nama keluarga di Nias |
W | Widigeti | Widget td> | Widget | Jendela penghubung satu sama lain pada website untuk komun ikasi cating pada internet; seperti YM, Meebo, dan lain-lain. |
Y | Ya`odo | Saya, aku | I, me | Siapa yang memanggil? Sa ya! |
Y | Ya'aga | kami | We, our | . |
Y | Ya'ahowu | Salam dalam bahasa Nias | God Ble ss You | Ya`ahowu sama dengan kata "horas" dalam bahasa Batak. Ya`ahowu bisa diartikan: selamat datang, selamat pagi, selamat siang, selamat ma lam, selamat. |
Y | Ya'ugö | Kamu | You | . |
Y | Yaira | Mereka | They | . |
Y | Yaugö | Kamu | You | . |
Z | Zozo | Sumbat | Plug. gag, stopper, cork, pledget, tampion, wadding, cap | Zozo mbotoboto - Penyumbat botol. |
Z | < td>Zaezae; talimboJamur | Fungous; fungus | Aine tahalö öda zae zae - Mari kita ambil jamur untuk kita; Sejenis jamur kecil yang tumbuh di batan g kayu busuk. | |
Z | Zagötö | Marga Nias | Family na me | Marga / nama keluarga di Nias |
Z | Zai | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias | Z | Zalukhu | Marga Nias | Family name | Marga / n ama keluarga di Nias |
Z | Zamasi | Marga Nias | Marga / nama keluarga di Nias | |
Z | Z androto | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
Z | Zebua | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
Z | Zega | Marga Nias | Family name | Marga / nama keluarga di Nias |
Z | Zolo-zolo | Kalung | Necklace | Kalung leher keluar ga bangsawan yang terbuat dari batu-batu kaca yang telah disusun hingga membentu k lingkaran dengan diameter 25,5 cm. |
Z | Zozo | Sum bat | Plug. gag, stopper, cork, pledget, tampion, wadding, cap. | Zo zo mbotoboto - Penyumbat botol. |
Z | Zumaha | Jum'at | Friday | Hari zumaha, hari jum'at. |
Z | Zuz u | Puncak | Peak, high, cusp, crest, capstone, apex | Zuzu hi li - Puncak gunung. |