MIC252U CZ
BLUETOOTH® MIKROSYSTÉM S DOKOVACÍ STANICÍ PRO iPod/iPhone
SK
BLUETOOTH® MICRO SYSTÉM S DOKOVANÍM PRE iPod/iPhone
BLUETOOTH® MIKROSYSTÉM S DOKOVACÍ STANICÍ PRO iPod/iPhone MIC252U
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ Pečlivě si přečtěte pokyny v tomto návodu a dodržujte doporučení pro používání a bezpečnost. Tento dokument si uschovejte a informujte o něm potenciální uživatele. Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Výrobce nezodpovídá za jeho komerční používání, nesprávné používání ani používání, které není v souladu s návodem k obsluze. Tento symbol v podobě blesku uvnitř rovnostranného trojúhelníku slouží k upozornění uživatele na existenci neizolovaného nebezpečného napětí uvnitř produktu, které je dostatečně vysoké, aby představovalo nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Tento symbol v podobě vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku slouží k upozornění uživatele na existenci důležitých pokynů k obsluze a údržbě v dokumentaci dodávané k produktu. Tento symbol označuje splnění norem platných pro tento typ produktů. Likvidace zařízení na konci jeho životnosti Toto zařízení nese označení WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) udávající, že na konci životního cyklu nesmí být vyhozeno do běžného odpadu, ale odevzdáno do sběrného dvora k recyklaci. Recyklace odpadu přispívá k ochraně životního prostředí. Likvidace baterií na konci jejich životnosti Z důvodu ochrany životního prostředí nevyhazujte použité baterie do běžného odpadu. Odevzdejte je v nejbližším recyklačním dvoře nebo na místě sběru použitých baterií. CLASS 1 LASER PRODUCT
POZOR: Tento symbol označuje, že se jedná o výrobek s laserem Třídy 1.
yy Nepokoušejte se otevřít kryt a nedívejte se na laserový paprsek. yy Nikdy se nedotýkejte laserové čočky, která se nachází uvnitř prostoru pro disk.
CZ
2
UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ A INSTALACE POZOR:
Abyste zabránili nebezpečí požáru či úrazu elektrickým proudem, nevystavujte
toto zařízení dešti ani vlhkosti. Proto nesmí být zařízení používáno blízko zdroje vody nebo ve vlhkém prostředí (koupelna, bazén, dřez apod.).
POZOR:
Zařízení nikdy neponořujte do vody ani jiné tekutiny.
yy Nestavte na zařízení žádné předměty obsahující vodu (např. vázy apod.). yy Neumisťujte zařízení na přímé sluneční světlo, blízko topných těles či jiných zdrojů
tepla, ani na místo vystavené nadměrné prašnosti nebo mechanickým otřesům. yyNevystavujte zařízení extrémním teplotám. Zařízení je určeno pro používání v mírném klimatu. yy Neumisťujte do blízkosti zařízení žádné předměty, které produkují teplo (svíčka,
popelník apod.). yy Umístěte zařízení na rovný, pevný a stabilní povrch. yy Neinstalujte zařízení do šikmé polohy. Je určeno k provozu pouze ve vodorovné
poloze. yy Instalujte zařízení do místa s dostatečným odvětráváním, abyste zabránili vnitřnímu
přehřívání. Neumisťujte jej do uzavřených míst, jako jsou například knihovny, skříňky apod. yy Nezakrývejte větrací otvory zařízení. yy Neinstalujte zařízení na měkký povrch, jako je koberec nebo deka, který by mohly zakrýt větrací otvory. yy Neumisťujte na zařízení těžké předměty. yy Toto zařízení není hračkou. Nedovolte, aby jej bez dozoru používaly děti. yy Nedovolte, aby děti do zařízení strkaly cizí předměty. yy Vlivem efektu elektrostatického jevu nebo rychlého elektrického přechodového jevu může přístroj přestat správně fungovat a může vyžadovat restartování uživatelem. yy Abyste zabránili nebezpečí požáru či úrazu elektrickým proudem, nevystavujte toto zařízení dešti ani vlhkosti. Proto nesmí být zařízení používáno blízko zdroje vody nebo ve vlhkém prostředí.
BLUETOOTH® MIKROSYSTÉM S DOKOVACÍ STANICÍ PRO iPod/iPhone MIC252U
NAPÁJECÍ ADAPTÉR yy Toto zařízení je navrženo pro provoz s dodávaným adaptérem. Při výměně adaptéru
použijte takový, který má stejné vlastnosti. yy Adaptér nesmí být nijak blokován a během používání musí být volně přístupný. yy Pokud potřebujete použít prodlužovací kabel, proveďte všechna nezbytná opatření,
aby o něj nikdo nemohl zakopnout nebo se do něj zamotat. yy Adaptér nezapojujte ani neodpojujte, pokud nemáte suché ruce.
INFORMACE O BATERIÍCH yy Aby zařízení správně fungovalo, musí být vybaveno vhodnými bateriemi. yy Používejte pouze doporučené baterie. yy Při vkládání baterií dodržujte správnou polaritu. yy Baterii vkládejte tak, aby nemohlo dojít ke zkratu. yy Nekombinujte použité a nové baterie. yy Nekombinujte alkalické, běžné (uhlíko-zinkové) a dobíjecí (niklo-kadmiové) baterie. yy Baterie nedobíjejte, ani se je nesnažte rozebírat. Baterie nevhazujte do ohně. yy Všechny baterie vyměňujte najednou za nové baterie stejného typu. yy Pokud zařízení dlouho nepoužíváte, vyjměte z něj baterie. yy Pokud se tekutina obsažená v baterii dostane do kontaktu s očima nebo pokožkou,
ihned dané místo opatrně omyjte čistou vodou a poraďte se s lékařem. yyNevystavujte baterie nadměrnému teplu, jako například ze slunečního světla, ohně apod.
POZOR:
V případě nesprávného vložení baterií hrozí nebezpečí výbuchu.
DÁLKOVÝ OVLADAČ Výměna knoflíkové baterie Baterie obvykle vydrží asi 1 rok. Pokud dálkový ovladač při normálním používání neovládá zařízení, baterii vyměňte. Knoflíková baterie (lithiová baterie) yy Uchopte prostor pro baterii na zadní straně dálkového ovladače a zatažením za pásek vytáhněte držák baterie. yy Vložte 1 lithiovou mini baterii CR.2025 3 V podle vyznačené polarity. yy Zavřete prostor pro baterii.
Vložení (lithiová baterie)
3
CZ
BLUETOOTH® MIKROSYSTÉM S DOKOVACÍ STANICÍ PRO iPod/iPhone MIC252U
1
q
2
SOURCE
Volič funkce (TUNER / CD / USB / AUX IN)
3
PROG/ SELECT
Programování CD a rádia. V režimu iPod: Potvrzení výběru.
4
Nastavení hlasitosti - Předchozí skladba / - Prohledávání - vyhledávání frekvence rádia -
5
{5
6
w CH+
7
s CH-
Předvolba / Složka -
8
3
Zastavení reprodukce
9
REPEAT RANDOM
10
ID3 RDS
12
MEMORY/ MENU
13
12
14
6}
15
-10 +10
16
!
17
4
Předvolba / Složka +
- CD/USB/iPhone/iPod: REP ONE (Opakovat jednu) -> REP FOLD (Opakovat složku) (pro mp3) -> REP ALL (Opakovat vše) -> OFF (Vypnuto) / - Shuffle (Náhodně). Funkce ID3/RDS Bluetooth přehrávání/pauza
11
CZ
Zapnutí / Pohotovostní režim
- Uložení nastavení rádia. / - V režimu iPod/iPhone umožňuje uživatelům pohyb v menu iPodu/iPhonu. Přehrávání/Pauza - Další skladba / - Prohledávání - vyhledávání frekvence rádia + Volič rozsahu programů (-/+) Aktivuje/deaktivuje zvuk Nastavení hodin
18
EQ
Nastavení režimu ekvalizéru: Flat (Lineární), Jazz, Pop, Rock a Classical (Klasická hudba).
19
4
CD/AUX/FM/iPhone/iPod: Uložení zvukových skladeb na USB klíč.
POPIS VÝROBKU
BLUETOOTH® MIKROSYSTÉM S DOKOVACÍ STANICÍ PRO iPod/iPhone MIC252U
1
q
2
Zapnutí / Pohotovostní režim LCD displej
3
12
4
SOURCE
5
7
Předchozí skladba / Prohledávání vyhledávání frekvence rádia -
6
3
Zastavení reprodukce
7
p
Předvolba / složka +
8
PROG MEM
Volič funkce (TUNER / CD / USB / AUX IN)
Programování CD a rádio / Uložení Nastavení hlasitosti
9 10
Přehrávání/Pauza
q
Předvolba / složka -
11
Zdířka sluchátek
12
Bluetooth přehrávání/pauza
13
Další skladba / Prohledávání - vyhledávání frekvence rádia +
14
REPEAT
INSTALACE yy Umístěte zařízení na rovný, pevný a stabilní povrch. Zajistěte, aby byla v zadní, horní a
bočních částech zařízení 10cm mezera zajišťující správnou funkci větracích otvorů a zachování kvality zvuku. ZDROJ ENERGIE Připojení reproduktorů yy Rozviňte vodiče reproduktorů a připojte je k příslušným svorkám. Síťové napájení
Režim reprodukce (OFF (Vypnuto), REPEAT ONE (Opakovat jednu), REPEAT ALL (Opakovat vše), RANDOM (Náhodně)) Nastavení hlasitosti
15 16
POUŽÍVÁNÍ
EQ
Nastavení režimu ekvalizéru: Flat (Lineární), Jazz, Pop, Rock a Classical (Klasická hudba).
17
Port USB
18
Zdířka pro externí zařízení
19
Zdířka pro síťový adaptér
20
Drátová FM (VKV) anténa
21
Otevření/uzavření prostoru pro CD
22
Připojení pro iPHONE/iPOD
23
Prostor pro CD
yy Zapojte síťový napájecí adaptér do síťové zásuvky a pak připojte zástrčku do zařízení. yy Používejte pouze dodávaný adaptér. Chcete-li použít jiný adaptér, zkontrolujte, zda má
stejné jmenovité parametry a zda splňuje platné předpisy. POKYNY K POUŽÍVÁNÍ yy Stiskněte a podržte tlačítko q na zařízení nebo stiskněte jednou tlačítko q na
dálkovém ovladači pro zapnutí zařízení. yy Stiskněte tlačítko q pro aktivaci pohotovostního režimu.
5
CZ
BLUETOOTH® MIKROSYSTÉM S DOKOVACÍ STANICÍ PRO iPod/iPhone MIC252U
POZNÁMKY K DOTYKOVÝM TLAČÍTKŮM Dotyková tlačítka reagují za normálních podmínek. Nedotýkejte se jich, jestliže máte mokré nebo mastné prsty. Pomocí jemného hadříku udržujte povrch čistý a zbavený mastnoty. Nepoužívejte mokrý hadřík nebo agresivní čisticí prostředky.
yy Stiskněte tlačítka w a s na zařízení nebo tlačítka 7 a 8 na dálkovém ovladači pro
výběr čísla programu. yy Stiskněte tlačítko PROG/MEM na zařízení nebo tlačítko MEMORY/MENU na
dálkovém ovladači pro uložení každé stanice (maximálně 20). yy Zkontrolujte uložené stanice rádia pomocí tlačítek w a s na zařízení nebo tlačítek 7 a
NASTAVENÍ HODIN V pohotovostním režimu: yy Stiskněte a 2 sekundy podržte tlačítko PROG/MEM na zařízení nebo tlačítko na dálkovém ovladači. yy Stiskněte tlačítko 7 a 8 pro přepnutí do režimu 12 nebo 24 hodin. yy Stiskněte tlačítko PROG/MEM na zařízení nebo tlačítko na dálkovém ovladači pro potvrzení: začne blikat zobrazení hodin. yy Nastavte čas pomocí tlačítek w a s. Stiskněte tlačítko PROG/MEM na zařízení nebo na dálkovém ovladači pro potvrzení. tlačítko yy Opakováním této operace upravte nastavení minut. POUŽÍVÁNÍ RÁDIA yy Zapněte zařízení a stiskněte tlačítko SOURCE pro výběr možnosti TUNER. yy Vyberte oblíbenou stanici rádia pomocí tlačítek 7 a 8 na zařízení nebo tlačítek CH- a CH+ na dálkovém ovladači: na LCD displeji se zobrazí frekvence. yy Stiskněte na 2 sekundy tlačítka 7 a 8 na zařízení nebo tlačítka CH- a CH+ na dálkovém ovladači pro cyklické procházení frekvence a pak stisk uvolněte pro aktivaci automatického prohledávání: tuner se automaticky zastaví u nejbližší dostupné stanice. yy Pro vypnutí rádia stiskněte tlačítko q. Poznámka: Pro zlepšení kvality příjmu rozviňte FM anténu umístěnou v zadní části zařízení. PROGRAMOVÁNÍ STANIC RÁDIA Ruční programování: yy Výběr stanice rádia. yy Stiskněte tlačítko PROG/MEM na zařízení nebo tlačítko MEMORY/MENU na dálkovém ovladači: zobrazí se režim programování (P- 01).
8 na dálkovém ovladači. Automatické programování: yy Stiskněte tlačítko PROG/MEM na zařízení nebo tlačítka CH- a CH+ na dálkovém
ovladači na 3 sekundy: automaticky se spustí programování a uloží se všechny dostupné stanice. Přístup k uloženým stanicím: yyStiskněte tlačítko w a s na zařízení nebo tlačítka 7 a 8 pro přístup k uloženým stanicím.
FUNKCE RDS Funkce RDS (Radio Data System) umožňuje přenos doplňkových informací v závislosti na stanici. Pro získání přístupu k těmto funkcím stiskněte opakovaně tlačítko ID3/RDS na dálkovém ovladači - funkce se zobrazí v následujícím pořadí: yy PS (Programová služba): zobrazuje název stanice rádia yy PTY (Typ programu): zobrazuje typ aktuálního programu, některý z 32 předem definovaných typů yy RT (Rádio text): zobrazuje informace pro aktuální skladbu (titul, jméno interpreta) yy CT (Časový signál): zobrazuje čas přenášený stanicí a nastavuje čas pro zařízení yy zobrazení frekvence POUŽÍVÁNÍ CD PŘEHRÁVAČE Poznámka: Před prvním použitím odstraňte z čočky přehrávače umístěné v přihrádce pro CD (23) ochranný kartón.
S dvířky přihrádky pro CD zacházejte opatrně.
CZ
6
BLUETOOTH® MIKROSYSTÉM S DOKOVACÍ STANICÍ PRO iPod/iPhone MIC252U
Přehrávání CD: yyOtevřete dvířka přihrádky pro CD a pak vložte CD (stranou s potiskem obrácenou nahoru). yy Uzavřete dvířka přihrádky pro CD ručně. yy Zapněte zařízení a stiskněte tlačítka q a SOURCE pro výběr funkce « CD ». yy Nastavte hlasitost pomocí tlačítek a . Režim opakování Stiskněte opakovaně tlačítko REPEAT: yy NORMAL (Normálně): zastavení opakování. yy REPEAT ONE (Opakovat jednu): opakování jedné skladby. yy REPEAT ALL (Opakovat vše): opakování všech skladeb. yy REPEAT FLD (Opakovat složku): opakování složky (pouze pro soubory MP3). yy RANDOM (Náhodně): náhodné přehrávání skladeb.
EKVALIZÉR Stiskněte opakovaně tlačítko EQ pro nastavení režimu zvuku podle druhu přehrávané hudby:
ID3 (identifikátory metadat) Během přehrávání MP3 ze zdroje USB nebo CD: Stiskněte tlačítko ID3/RDS na dálkovém ovladači pro zobrazení informací o skladbě: Album, titul, interpret (pokud jsou tato data v souboru k dispozici). PORT USB Toto zařízení disponuje portem USB (17) pro umožnění reprodukce hudebních souborů (MP3) uložených na USB zařízení. yy Připojte USB zařízení k portu USB (17) přehrávače. yy Stiskněte opakovaně tlačítko SOURCE pro výběr USB. Funkce reprodukce jsou stejné jako u CD přehrávače.
PROGRAMOVÉ PŘEHRÁVÁNÍ Naprogramování až 20 skladeb v požadovaném pořadí: yy Přehrávání z CD nebo USB musí být zastaveno. yy Stiskněte tlačítko PROG/MENU na zařízení nebo tlačítko PROG/SELECT na dálkovém ovladači: Na displeji se zobrazí «P01». yy Stiskněte tlačítka 7 a 8 na zařízení nebo tlačítka 5 a 6 na dálkovém ovladači pro výběr skladby. yy Stiskněte tlačítko PROG/MENU na zařízení nebo tlačítko PROG/SELECT na dálkovém ovladači pro přidání každé skladby do paměti (maximálně 20). yy Stiskněte tlačítko 12: zařízení bude přehrávat skladby v naprogramovaném pořadí. yy Pro zrušení programového přehrávání stiskněte dvakrát tlačítko 3.
Poznámka: Během přehrávání souborů neodpojujte USB zařízení, jinak by mohlo dojít k jejich poškození. Nezapomeňte si obsah USB zařízení zálohovat, aby nedošlo ke ztrátě dat.
POZOR:
Maximální kapacita je 32 GB. Přehrávač nepodporuje všechny druhy USB
zařízení (např. externí pevné disky apod.)
RIPOVÁNÍ NA USB Funkce Ripping (Ripování) umožňuje kopírování obsahu z audio CD na USB zařízení. Soubory se kopírují ve formátu MP3. Komentáře: yy Zajistěte, aby bylo na USB zařízení dostatek místa.
7
CZ
BLUETOOTH® MIKROSYSTÉM S DOKOVACÍ STANICÍ PRO iPod/iPhone MIC252U
V režimu CD: yy Stiskněte tlačítko 4 na dálkovém ovladači: Na displeji se zobrazí zpráva RIP ALL a
REC pro indikaci spuštění konverze skladeb.
yy Pro přetáčení pruhu menu iPodu/iPhonu stiskněte tlačítko MEMORY/MENU na
dálkovém ovladači. yy Pomocí tlačítek w nebo s procházejte menu iPodu/iPhonu a stiskněte tlačítko PROG/
SELECT na dálkovém ovladači pro potvrzení a spuštění přehrávání. Když se přehrává CD: yy Stiskněte tlačítko 4 na dálkovém ovladači: Na displeji se zobrazí zpráva RIP ONE a REC pro indikaci spuštění konverze aktuální skladby. Konverzi lze spustit v jakémkoli pořadí a tato konverze bude pokračovat tak dlouho, dokud nebude zkopírován celý obsah CD. Stiskněte kdykoli tlačítko 4 pro zastavení tohoto procesu. V režimu iPhone/iPod, Rádio a AUX: yy Stiskněte tlačítko 4 na dálkovém ovladači: Na displeji se zobrazí zpráva RECORD a
REC pro indikaci spuštění konverze skladeb a frekvencí. Stiskněte kdykoli tlačítko 4 pro zastavení tohoto procesu. PŘEHRÁVÁNÍ Z iPodu/iPhonu Kompatibilní modely iPodu/iPhonu Modely iPodu a iPhonu s 30pinovým konektorem Apple yy iPod nano: 1. až 6. generace, iPod classic, iPod touch: 1. až 4. generace. yy iPod s podporou videa, iPod s barevnou obrazovkou, iPod mini. yy iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S.
Dobíjení iPodu/iPhonu Když je iPod/iPhone vypnutý, začne se nabíjet ihned po vložení do dokovací stanice. FUNKCE BLUETOOTH Toto zařízení podporuje příjem stereofonního audio signálu ze zdrojového Bluetooth audio zařízení. Podívejte se do návodu k obsluze externího zařízení, abyste se ujistili, že podporuje distribuční profil A2DP. yy Zapněte zařízení a pak vyberte režim BT stisknutím tlačítka : Během procesu vyhledávání bude indikátor blikat. yy Aktivujte funkci Bluetooth externího zdroje zvuku a spusťte vyhledávání zařízení THOMSON MIC252U . Potvrďte nalezený profil pro synchronizaci zařízení. yy Když je připojení úspěšné, symbol : přestane blikat a zůstane svítit. Přehrávání hudby z externího Bluetooth zařízení. yy Pro ovládání přehrávání použijte tlačítka na přední straně zařízení, dálkovém ovladači nebo externím zařízení. Poznámka: Následující fáze Bluetooth připojení slouží pouze pro referenci. Podívejte se prosím do návodu k obsluze Bluetooth zařízení, kde najdete další podrobnosti.
Poslech iPodu/iPhonu: yy Vložte iPod/iPhone do dokovací stanice. yy Stiskněte a podržte tlačítko q pro zapnutí zařízení. yy Stiskněte tlačítko SOURCE pro přepnutí do režimu iPod/iPhone - skladby se budou přehrávat automaticky. yy Pro pozastavení nebo obnovení přehrávání stiskněte tlačítko 12. yy Pro přístup ke skladbě stiskněte tlačítko { nebo }. yy Pro rychlé přehrávání dopředu/dozadu během přehrávání: Stiskněte a podržte tlačítko { nebo } a pak stisk uvolněte pro obnovení normálního přehrávání. yy Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko 3.
CZ
8
ODPOJENÍ / OPĚTOVNÉ PŘIPOJENÍ ZDROJOVÉHO BLUETOOTH AUDIO ZAŘÍZENÍ yy Pro pozastavení Bluetooth zařízení stiskněte tlačítko na zařízení nebo na dálkovém ovladači. yy Pro odpojení Bluetooth zařízení stiskněte tlačítko na zařízení nebo na dálkovém ovladači a podržte jej po dobu 3 sekund.
BLUETOOTH® MIKROSYSTÉM S DOKOVACÍ STANICÍ PRO iPod/iPhone MIC252U
Poznámka: K zařízení MIC252U nelze připojit dvě Bluetooth audio zařízení současně. Funkce Bluetooth připojeného zařízení musí být odpojena ještě předtím, než zahájíte vyhledávání nového Bluetooth zařízení, které chcete synchronizovat.
FUNKCE EXTERNÍHO VSTUPU yy Připojte zdířku sluchátek přenosného CD přehrávače nebo MP3 přehrávače ke vstupu AUX IN (18) pomocí kabelu audio jack/jack (není součástí příslušenství). yy Zapněte zařízení. yyStiskněte opakovaně tlačítko SOURCE: AUX IN (Externí vstup) se zobrazí na obrazovce. yy Používejte přímo tlačítka na externím zařízení. ZDÍŘKA SLUCHÁTEK K tomuto zařízení lze připojit sluchátka (nejsou součástí příslušenství) s konektorem jack Ø 3,5 mm s max. 100 dB. yy Připojte sluchátka do zdířky.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ A ÚDRŽBA Problémy
yy Správně připojte napájecí kabel do
Žádný zvuk
yy Externí zdrojové zařízení je
yy Zapněte externí zdrojové zařízení.
Zařízení nezačne přehrávat.
yy Do přihrádky nebyl vložen
yy Vložte do přihrádky disk. yy Vložte do přihrádky čitelný disk. yy Umístěte čitelnou stranu disku
Dálkový ovladač nefunguje správně.
zařízení s přiměřenou hlasitostí, abyste si nepoškodili sluch.
Poznámka: Vzhled a parametry přístroje se mohou bez oznámení změnit. Výrobce si
Řešení
yy Napájecí kabel je odpojen.
Poznámka: Když jsou sluchátka připojená, reproduktory se automaticky deaktivují. Používejte
TECHNICKÉ ÚDAJE Konektivita Bluetooth 2.1 A2DP Napájení dálkového ovladače: 1 3V lithiová mikro baterie CR.2025 (součást příslušenství) 1 síťový adaptér: Vstup: 100-240 V, ~ 50/60 Hz - 1 200 mA / Výstup: 15 V / 2 500 mA. Frekvenční pásmo: FM (VKV): 87,5 - 108,0 MHz. Spotřeba energie: Max. 36 W
Příčina
Přístroj se nezapne.
vypnuté.
žádný disk. yy Disk v přihrádce nelze přečíst. yy Disk je vložen obráceně. yy Disk není uvnitř vodítka. yy Disk je znečištěný.
síťové zásuvky.
směrem dolů.
yy Správně umístěte disk do vodítka
v přihrádce.
yy Očistěte disk.
yy Dálkový ovladač není
yy Namiřte dálkový ovladač na nasměrován na snímač na snímač na zařízení. yy Dálkový ovladač má efektivní zařízení. yy Dálkový ovladač neaktivuje dosah 5 metrů nebo úhel namíření zařízení. není správný. yy Existuje překážka mezi yy Odstraňte objekt. yy Nahraďte vybité baterie novými. dálkovým ovladačem a zařízením. yy Baterie v dálkovém ovladači jsou vybité.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ yy Před čištěním odpojte zařízení ze zásuvky. yy Otisky prstů a prach odstraňte jemným mírně navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte
čisticí prostředky s brusným účinkem ani rozpouštědla, která mohou poničit povrch zařízení. POZOR:
Zařízení nikdy neponořujte do vody ani jiné tekutiny.
yy Pokud nebudete zařízení delší dobu používat, odpojte jej ze zásuvky a vyjměte baterie.
vyhrazuje právo provést nezbytná vylepšení.
9
CZ
THOMSON je ochranná známka společnosti TECHNICOLOR S.A. používaná v licenci společností: Parsons International France 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne Francie N° Azur (+33)0825 745 770 Poplatky za volání jsou závislé na operátorovi Francouzského času: Pondělí až čtvrtek (9 až 18) a pátek (9 až 15:30)
THOMSON je ochranná zámka spoločnosti TECHNICOLOR S.A. používaná na základe licenčnej zmluvy uzavretej so spoločnosťou: Parsons International France 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne Francúzsko N° Azur (+33)0825 745 770 Cena hovoru podľa operátora Francúzsky čas: Pondelok až Štvrtok (od 9:00 do 18:00) a Piatok (od 9:00 do 15:30)
www.thomsonaudiovideo.eu