INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE
Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe
Nationaler Bewirtschaftungsplan und Maßnahmenprogramm Österreich Národní plán povodí a program opatření v Rakousku Konrad Stania Vertreter Österreichs in der Arbeitsgruppe WFD zástupce Rakouska v pracovní skupině WFD
Robert Fenz Abteilung VII/1 / Odbor VII/1 Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft, Wien
Spolkové Ministerstvo zemědělství, lesnictví, životního prostředí a vodního hospodářství, Vídeň
Zeitplan / Časový plán • Entwurf des Nationalen Bewirtschaftungsplans (NBP):
04/2009
• Öffentlichkeitsbeteiligung:
2009
• Erlassung Bewirtschaftungsplan/Maßnahmenprogramm:
12/2009
• Rechtliche Umsetzungsmaßnahmen/Regionalprogramme:
12/2012
• Angestrebte Zielerreichung (bei Ausnahmen später):
2015
• Návrh národního plánu povodí:
04/2009
• Účast veřejnosti:
2009
• Uveřejnění plánu povodí / programu opatření:
12/2009
• Transpozice do právních předpisů / regionální programy:
12/2012
• Dosažení cílů pokud možno (u výjimek později):
2015
Öffentlichkeitsbeteiligung – Účast veřejnosti April – September 2009: • Webseite: NBP + Broschüre + Hintergrunddokumente • Aufforderung zur Stellungnahme
• Veranstaltungen in Bundesländern und seitens BMLFUW
Duben – září 2009: • Webová stránka: národní plán povodí + publikace + výchozí dokumenty • Výzva k vyjádření stanoviska • Akce ve spolkových zemích a akce Spolkového ministerstva zemědělství, lesnictví, životního prostředí a vodního hospodářství
Öffentlichkeitsbeteiligung – Účast veřejnosti Oktober – Dezember 2009: • Einarbeitung der Stellungnahmen
22. Dezember 2009: • Veröffentlichung des NBP + Übermittlung an die EK
Říjen – prosinec 2009: • Zapracování stanovisek
22. prosince 2009: • Uveřejnění národního plánu povodí + předání Evropské komisi
EG-Wasserrahmenrichtlinie, NBP Rámcová směrnice o vodách, národní plán povodí Grundsätzliche Ziele der Wasserrahmenrichtlinie: •
Bei allen Gewässern einen guten ökologischen, guten chemischen und guten mengenmäßigen Zustand erreichen
•
Verschlechterungen des Zustands verhindern
Základní cíle Rámcové směrnice o vodách: •
u všech povrchových a podzemních vod dosáhnout dobrého ekologického, dobrého chemického a dobrého kvantitativního stavu
•
zamezit zhoršení stavu
EG-Wasserrahmenrichtlinie, NBP Rámcová směrnice o vodách, národní plán povodí Planungen auf Ebene von Flusseinzugsgebieten Plánování na úrovni oblastí povodí
Donau / Dunaj,
Rhein / Rýn,
Elbe / Labe
Planungen auf Ebene einzelner Wasserkörper (Gewässerabschnitte) Plánování na úrovni jednotlivých vodních útvarů (úseků toku)
Ziele – Cíle •
Qualitätszielverordnung Oberflächengewässer Chemie
•
Qualitätszielverordnung Oberflächengewässer Ökologie natürliche Gewässer – typspezifisch erheblich veränderte und künstliche Gewässer
•
Qualitätszielverordnung Grundwasser Qualität
•
Nařízení o kvalitativních cílech chemický stav povrchových vod
•
Nařízení o kvalitativních cílech ekologický stav povrchových vod přirozené vodní útvary – typově specifické silně ovlivněné a umělé vodní útvary
•
Nařízení o kvalitativních cílech kvalitativní stav podzemních vod
Ziele – Cíle •
Festlegungen im NBP: Ausweisung von erheblich veränderten und künstlichen Wasserkörpern Stufenweise Zielerreichung
•
Ustanovení v národním plánu povodí: Vymezení silně ovlivněných a umělých vodních útvarů Postupné dosažení cílů
IST – Bestandsaufnahme – Analýza aktuálního stavu Risiko der Zielverfehlung – Fließgewässer Riziko nedosažení cílů – vodní toky Chemische Schadstoffe: Chemické znečišťující látky:
Gesamtrisiko / Riziko celkem 25%
Allg. chem.-physikal. Parameter: Všeob. fyzikálně-chemické ukazatele: 54%
21%
Risiko riziko
Hydromorphologie: Hydromorfologie: Risiko nicht einstufbar riziko nelze klasifikovat
Kein Risiko žádné riziko
Wichtige Wasserbewirtschaftungsfragen Významné problémy nakládání s vodami Oberflächengewässer / Povrchové vody: • • • • • •
Gewässerkontinuum / Vernetzung der Lebensräume morphologischer Zustand / Schaffung von Lebensraum Restwasser Schwall Nährstoffeinträge organische Belastung und Schadstoffe
• • • • • •
ekologická průchodnost toků / propojení biotopů morfologický stav / vytváření vhodného prostředí zůstatkový průtok náhlé změny výšky hladiny / průtoků vnosy živin zatížení organickými látkami a znečišťující látky
Wichtige Wasserbewirtschaftungsfragen Významné problémy nakládání s vodami Grundwasser / Podzemní vody: • Nitrateinträge • Altlastensanierung • vnosy dusičnanů
• sanace starých ekologických zátěží
Sanierung der Fließgewässer Revitalizace vodních toků Hydromorphologie – Prioritäten bis 2015: •
Größere bzw. große Fließgewässer mit den Mündungsbereichen der Zubringer, in denen die Mittelstreckenwanderfische Nase, Barbe, Huchen als gewässertypische Arten vorkommen.
Hydromorfologie – priority do r. 2015: •
Větší, resp. velké vodní toky včetně zaústění jejich přítoků, ve kterých se jako typické druhy vyskytují ryby migrující na střední vzdálenosti, tj. ostroretka stěhovavá, parma obecná, hlavatka podunajská.
Sanierung der Fließgewässer Revitalizace vodních toků Hydromorphologie – Prioritäten bis 2015 •
Herstellung der Fischpassierbarkeit – Vernetzung von Lebensraum an größeren Flüssen + größere Zubringer Regional/lokal Verbesserung der Gewässerstruktur Projekte, bei denen Synergien mit Projekten im Schutzwasserbau möglich sind.
Hydromorfologie – priority do r. 2015 •
Obnova průchodnosti toků pro ryby – propojení biotopů na větších řekách + větších přítocích regionálně / lokálně zlepšení struktury vodních toků projekty umožňující synergie s dalšími projekty v oblasti ochranných vodních staveb.
Sanierung der Fließgewässer Revitalizace vodních toků Schadstoffe / Znečišťující látky Problem (nur Einzelfälle!) / Problém (pouze ojedinělé případy!): Ammonium, AOX, Hexachlorbutadien, Kupfer, Zink, Tributylzinnverbindungen)
Amoniakální dusík, AOX, hexachlorbutadien, měď, zinek, sloučeniny tributylcínu)
Maßnahmen / Opatření: • • •
Abwasserreinigung, Mischwasserentlastungen (Ammonium) Prüfung innerbetrieblicher Maßnahmen (z.B. AOX); Maßnahmen bezüglich Stoffeinsatz (Tributylzinn)
•
čištění odpadních vod, odlehčování vod z jednotné kanalizace (amoniakální dusík) prověřování vnitropodnikových opatření (např. AOX); opatření ve vazbě na využití látek (tributycín)
• •
Sanierung der Fließgewässer Revitalizace vodních toků Nährstoffe / Živiny Punktquellen (Gemeinden) / Bodové zdroje (obce): •
Grundsätzlich bereits sehr hohe Reinigungsleistung erreicht Im Einzugsgebiet der Elbe an den großen Anlagen
•
V zásadě je již dosaženo velmi vysoké intenzity čištění
v povodí Labe na velkých čistírnách
Diffuse Quellen (Landwirtschaft) / Plošné zdroje (zemědělství) : •
Im Wesentlichen Fortführung bestehender Programme Im Einzugsgebiet der Elbe weitgehend nur extensive Nutzung gegeben, daher geringes Reduktionspotential
•
V zásadě pokračování stávajících programů v povodí Labe převážně pouze extenzivní hospodaření, proto je potenciál snížení vnosů minimální
Sanierung Grundwasser – Nitrat Sanace podzemních vod – dusičnany Diffuse Quellen (Landwirtschaft): •
Problemgebiete im Osten und Süd-Osten Österreich Im Einzugsgebiet der Elbe keine bedeutenden Grundwasservorkommen
Plošné zdroje (zemědělství): •
Problémové oblasti ve východní a jihovýchodní části Rakouska V povodí Labe se nevyskytují žádné významné zdroje podzemních vod.
Laufende Maßnahmen – Ausgaben / Förderung Realizovaná opatření – náklady / dotace Jährliche Ausgaben / Förderung in Mio. EUR Roční náklady / dotace v mil. EUR
Ausgaben Náklady
Förderung Dotace
Investitionen Siedlungswasserwirtschaft – Abwasser 1993 – 2006 (betriebl. Abwasserbehandlung nur teilweise enthalten) Investice do komunálního vodního hospodářství – odp. vody 1993 – 2006 (čištění prům. odpadních vod obsaženo jen zčásti)
782
254
Hochwasserschutz (für Hochwasserschutzmaßnahmen; Ziele der WRRL sind zu berücksichtigen) Povodňová ochrana (pro protipovodňová opatření; nutno zohlednit cíle Rámcové směrnice o vodách)
280
225
57
42
Investition Altlastensanierung 1993 – 2006 Investice do sanací starých ekologických zátěží 1993 – 2006 Förderung der Landwirtschaft – Maßnahmen mit Gewässerschutzaspekt – Periode 2007 – 2013 Dotace do zemědělství – opatření s aspektem ochrany vod – období 2007 – 2013
~ 100 - 300 ~ 100 - 300
Wasserwirtschaftliche Planung Vodohospodářské plánování Regionalprogramme bzw. Rahmenverfügungen, die (bei unterschiedlichen Nutzungsansprüchen) steuernd wirken: • Fokus auf Gewässerstrecken für bestimmte Nutzungen (Wasserkraft, Trinkwasserversorgung) • Gesichtspunkte für Bewilligungsverfahren Regionální programy, resp. rámcové pokyny, které mají (při různých nárocích na využívání vod) řídící účinek: • zaměřit se na úseky toku s určitými účely využití (vodní energie, zásobování pitnou vodou) • hlediska pro schvalovací řízení
Ende des Vortrags – Závěr přednášky
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!
Děkuji Vám za pozornost!