Hírlevél GYŐR-MOSON-SOPRON MEGYEI KULTURÁLIS
VII. évfolyam 3. szám
Bartók Béla Megyei Művelődési Központ Nonprofit Kft.
2011/3.
Tartalom I.
Visszapillantó • III. „Túl az Óperenciás tengeren…” mesemondó verseny Mesemondó verseny Écsen A mesék varázsában – Beled Hol volt, hol nem volt… - Lébény Egyszer volt, hol nem volt – megyei döntő • III. „Túl az Óperenciás tengeren…” meseillusztráció- készítő verseny A nagy mesék • Megalakult a Művészeti Tanács • A fejlődés mesterei - Fertőszentmiklós • 8. Szüreti Fesztivál Fertőszentmiklóson
II. Felhívások • A Népművészeti Szakmai Kollégium pályázati felhívása • Templomfelújítási pályázat – 2011. novemberében ismét!
III. Győr-Moson-Sopron megye tájegységei • Sopron épített öröksége 2. rész
IV. Programajánló • Kormos István Vers-és Prózamondó Verseny • Versenyek Versenye • Koncz Zsuzsa koncert • Halász Judit lemezbemutató koncert
Hírlevél
2011/3
III. „TÚL AZ ÓPERENCIÁS TENGEREN…” MESEMONDÓ VERSENY Mesemondó verseny Écsen Ez év márciusában egy kedves hang keresett telefonon. Farkas Mária, a Bartók Béla Megyei Művelődési Központ közművelődési szervezője kérte fel intézményünket, hogy adjon helyet a Kriza János és Arany László emlékére szervezett "Túl az Óperenciástengeren" című mesemondó verseny egyik fordulójának. Iskolánk mindig nyitott volt az ilyen jellegű kéréseket tekintve is, így örömmel mondtunk igent. Mi magunk is minden év őszén megrendezzük a magyar nyelv hetét, ahol alsós tanulóink mesemondó versenyen vehetnek részt. Intézményünket 7 tanuló képviselte. A versenyre szeptember 14-én került sor. 16 lelkes, csillogó szemű mesemondó várta nagy izgalommal, hogy bemutathassa, milyen mesét választott. Volt, aki a rest leányt „tanította meg” dolgozni, volt, aki a három selyp leánynak próbált meg kérőt keresni. Valamennyi mesemondónak sikerült elvarázsolni a közönséget ízes beszédével, kedves hangjával, mosolyával. A szünetben teával láttunk vendégül minden versenyzőt és kísérőiket. Bodó Veronika Radnóti-díjas, Magister-díjas versmondó, a zsűri elnöke az eredményhirdetés előtt jó tanácsokkal látta el a versenyzőket. A zsűri tagja volt még Tóthné Hajmási Izabella, a BBMMK ügyvezető igazgatója és Farkas Mária közművelődési szervező. Intézményünkből három tanuló jutott tovább a megyei versenyre: Kozma Bence 2. osztályos tanuló a Székhely Intézményből Üveges Milán 2. osztályos tanuló a Ravazdi Tagiskolából és Berkes Erika 4. osztályos tanuló szintén a Ravazdi Tagiskolából. Örömmel készültünk a házigazda szerepére, a későbbiekben is szívesen helyt adunk hasonló jellegű felkérésnek.
Szemenyeiné Tölcsér Ilona igazgató
2
Hírlevél
2011/3
A MESÉK VARÁZSÁBAN
A Bartók Béla Megyei Művelődési Központ idén harmadik alkalommal hirdette meg a „Túl az Óperenciás-tengeren” című mesemondó és meseillusztráló versenyét. Szeptember 21-én Beleden a Mikrotérségi ÁMK Művelődési Házában került sor a kistérségi fordulóra. Harmincöt alsó és felső tagozatos tanuló vett részt a versenyen, akik a szili Szent István
Körzeti Általános Iskolából és a beledi MÁMK Általános Iskolából jöttek. Pallag Jánosné, művelődésszervező egyben házigazda is köszöntötte a szép számmal összegyűlt lelkes mesekedvelő közönséget. Az egész délutánt betöltő versenyen gyönyörű meséket hallhattunk a jól felkészült gyerekek tolmácsolásában. Az utóbbi években számtalan vélemény látott napvilágot, miszerint a népmesék ideje
3
lejárt; hiszen a szülők nem olvasnak, a gyerekek pedig inkább számítógépeznek, és már nem foglalja le őket a mese. Talán aki részt vett e versenyen, mint mesemondó, illusztrátor, felkészítő vagy csak hallgató, nem érezte ezt, sőt tudatosult bennük a népmeséink megőrzése komoly és fontos feladat. Fontos, hogy ápoljuk és továbbadjuk ezt utódaink számára. Ezeket a gondolatokat emelte ki a zsűri elnöke zárszavában. A szakértő zsűri a döntőbe a beledi fordulóból hat-hat versmondót jutatott tovább a két iskolából. Köszönjük a kiíróknak, a felkészítő tanároknak, a tanulóknak, valamint a rendezvényre ellátogatóknak, hogy közreműködői lehettünk e szép és hasznos versengésnek.
Pallag Jánosné művelődésszervező
Hírlevél
2011/3
Hol volt, hol nem volt… csodálatos meséit. A zsűri elnöke: Bodó Veronika, Radnóti-díjas , Magiszter-díjas versmondó, további tagok: Farkas Mária és Szűcs Péter a B artók Béla Megyei Művelődési Központ művelődésszervezői.
„Semmilyen költemény sem képes olyan finoman beszélni a szívhez, mint a mese.” Ez a herderi idézet volt a mottója annak a harmadik alkalommal megrendezett mesenapoknak, melyet a győri Bartók Béla Megyei Művelődési Központ Nonprofit Kft. hirdetett Kriza János és Arany László népmesekutatók emlékére. A mesemondó verseny meghirdetésével az volt a cél, hogy minél több alkalom nyíljon a mesekedvelő gyermekeknek a kibontakozásra, továbbá lehetőség adassék a magyar népmesék felelevenítésére, népszerűsítésére és a mesék csodás világának megőrzésére.
A versenyt a házigazda lébényiek részéről Váradyné Márkus Éva gyermekszínjátszó rendező üdvözlő szavai nyitották meg. Ezt követően Sárvári István igazgató úr lépett a mikrofonhoz, aki erre az alkalomra írt saját meséjével köszöntötte a vendégeket. Ebből megtudhattuk, hogy három jóságos tündér – a háromtagú zsűri – egy gonosz boszorkány átka miatt háromfejű sárkánnyá változott, s csak egy varázserejű mese meghallgatása törheti meg ezt a gonosz rontást. Így most a környék legjobb mesemondói sereglettek össze, hogy szerencsét próbáljanak, s visszavarázsolják a háromfejű sárkányt jótevő tündérekké. „Bízzunk tehát most a mesék és mesemondók erejében!” – fejezte be „mesés” köszöntőjét az igazgató. Váradyné Márkus Éva tanárnő - néha a közönséget is bevonva - interaktív módon vezette le a közel 4 órás versenyt, melyen a résztvevők és a kedves vendégek a mesemondók révén bepillantást nyerhettek a mesék csodálatos birodalmába. A zsűri tetszését – melynek tagjai rövid idő alatt tényleg tündérré változtak - több kisdiák is
Kriza János (1811-1875) ifjú kora óta gyűjtötte a székely népköltészet alkotásait, a dalok, regösénekek, közmondások mellett ott sorakoznak a népmesék. Arany László (1844-1898) Nagyszalontán született Arany János gyermekeként. Követte édesapja életpályáját, nemcsak híres költő, hanem népmesegyűjtő is volt. Székelyföldön gyűjtött népmeséit 1862-ben Eredeti Népmesék címen adta ki. A kistérségi fordulók harmadik állomásának a Lébényi ÁMK Általános Iskola adott otthont, 2011. szeptember 23-án. Neves zsűritagokkal együtt hallgathattuk végig a 36 lelkes versenyző
4
Hírlevél
2011/3
felkészítő: Szitter Gyuláné; Ördög Rita - Piarista Általános Iskola Mosonmagyaróvár - felkészítő: Sipőcz Vera; Kéri Kamilla - Audi Hungária Német Általános Iskola Győr - felkészítő: Horváth Helga
elnyerte: a Lébényi ÁMK mesemondói közül:Mike Bianka és Mészáros Mihály 5.b - felkészítő: Folkmayer Csilla; Horváth Alexandra 3.b - felkészítő: Kiszeli Dóra; Rum Veronika Luca 2.a - felkészítő: Pozsgainé Makkos Mária; Orbán Kata és Steininger Virág 2.b - felkészítő: Váradyné Márkus Éva; Farkas Károly Sámuel -Bezi Tagiskola - felkészítő: Nagy Rita; Bognár Flóra - Széchenyi István Általános Iskola Mosonszentmiklós -
Váradyné Márkus Éva tanító
5
Hírlevél
2011/3
„Egyszer volt, hol nem volt…” nyomja agyon a szöveg, olyan legyen, mintha éppen most, éppen akkor születne az ő szájából. A 110 produkció során azért előfordult, hogy a mű és az előadó nem talált egymásra ebből a szempontból…
Kriza János és Arany László népmesekutatók emlékére a Bartók Béla Megyei Művelődési Központ Nonprofit Kft. 2011-ben mesemondó versenyt hirdetett. Szeptemberben 3 helyszínen is zajlottak megmérettetések, a jelentkezők nagy számára való tekintettel. Szeptember 14-én Écsen, 21-én Beleden, 23-án Lébényben gyűltek össze a kistérségi fordulókra jelentkezők. A szervezők 3 kategóriában várták az indulókat: alsó- felső tagozaton és ifjúsági kategóriában. Összességében 1 híján 80 produkció hangzott el, ami még mesei számnak is dicséretes lenne! A zsűri döntése alapján szeptember 30-án a győri megyei döntőbe 30 mesemondó jutott.
Öröm volt látni, hogy a mulatságos, vidám, tanulságos, vagy megható történetek során milyen szinten élték bele magukat a bátor, ügyes, eszes, bölcs és agyafúrt hősök szerepébe kis mesemondóink. A szövegválasztás-és tudás után ez már a következő fokozat, amiről szólni kell. A legjobb produkciókat előadó versenyzők már úgy léptek a közönség elé, hogy éreztük: szereti, érti, élvezi a történetet, képes a szövegben rejlő hangulat, humor, játékosság átadására, megteremti a közönséggel való kontaktust, s a verbálisnonverbális kommunikáció is harmóniában van. A 720 éves korosztályig képviselt szereplők többségénél ez már így valósult meg - tudván tudva hogy e mögött több hetes, esetleg hónapos felkészülés is áll.
Végighallgatva valamennyi mesét, valamennyi helyszínen, a következő Kosztolányi idézet jutott az eszembe: „Azt a lelket és nyelvet, melyet rövid időre örökbe kaptunk, új szellemmel fényezve, csorbítatlanul át kell adnunk utódainknak.” Igen, ezek az események, rendezvények ezt a célt is szolgálták, azaz beszéltünk, meséltünk a szép magyar nyelvünkön, a nép nyelvén. Köszönet érte Kriza Jánosnak és Arany Lászlónak, hogy felkutatták, lejegyezték, megőrizték meséinket. Köszönet a tanítóknak, tanároknak, akik aztán ezeket továbbadták tanítványaiknak, felkészítették őket a megmérettetésre. Köszönet a kis előadóknak, akik pedig a hallgatóságnak adták tovább. „Tovább is van, mondjam még?” Biztosra vehető, hogy aki gyerekkorában szoros szállal kötődik a meséhez, kapcsolata az irodalommal egész életre megalapozódik. A mesekönyvektől fokozatosan jutnak el ezek a diákok majd más olvasmányokhoz, miközben a képzelet világa felől a valóság tájai felé közelednek.
Hol akad még tennivaló? A szorgalom, a beleélés, a gyakorlás mellett nagy odafigyelést igényel a technikai megalapozás. Azaz a helyes artikuláció, a hangerővel, hangszínnel való bánásmód, a párbeszédek igényes kidolgozása, a magyar nyelv jellemző hangsúlyozása. Egy-két esetben elcsúszott vagy túlhangsúlyozott dallammal, főként a láncmeséknél monotóniába csapó hangsúlytévesztésekkel találkozhattunk. Egy kis statisztika: Igazi „ kedvenc mese” ebben az évben A nyelves királykisasszony volt (Arany László gyűjtése), mivel a legtöbben ezt választották előadásra, Kriza Jánostól pedig A rest leány címűt. A legkisebb „ törpike” előadó 7 éves, a legnagyobb „óriás” pedig 20 évesen állt ki szerepelni . A leghosszabb mese közel 15 percig tartott, a legrövidebb pedig alig 1-2 percig. A legvidámabb csalimese ,,Az egyszeri gyerekről” szólt, de voltak drámai fordulatot hordozók is pl.: Az őzfiú, vagy az Igazság és a Hamisság utazása c. mesék. Egy biztos, a mesemondás, a mesék hatása nem maradhat el: minden versenyzőnek a memoritereknek köszönhetően gazdagodott a szókincse, csiszoltabb lett a kifejezőkészsége. De az is borítékolható, hogy értelem-és érzelemvilág- fejlesztő hatása sem marad el!
Miért is jelentkeztek ennyien a mesenapra? Gondolom, egyrészt a versengés öröméért, másrészt a tudásvágy és élményszerzés miatt. Fantasztikus volt megtapasztalni, hogy milyen biztos szövegtudással bírtak a versenyzők. Pedig az elhangzott művek nem rövidek, sőt kimondottan terjedelmesnek voltak mondhatók. Ezért is merem javasolni, hogy a jövőben bátran húzzák, rövidítsék meg úgy az anyagokat, hogy tartalmilag és szerkezetileg ne sérüljenek, ám váljanak ezáltal élvezhetőbbé. Milyen meséket választottak az előadók? Úgy vélem, ebben a döntésben a felkészítőknek volt nagyobb szerepük, beleszólásuk. Javaslom, hogy az életkori sajátosságokat, a gyermek habitusát, érdeklődését, irányultságát mindig tartsuk szem előtt a megfelelő szöveg választásakor. Persze ehhez a mesét és a gyereket is alaposan ismerni kell, úgy kell ajánlani! Legyen köze hozzá, ne
A részt vevők lelkessége, a felkészítő tanárok, a kísérők, a szülők támogatása, a közönség biztatása azt eredményezte, hogy a sikeres rendezvénysorozat fénypontján - a döntőn - minden 2. induló helyezett lett! 30 főből 15-en dicséretet, 15-en pedig 1.2.3. helyezést értek el az alábbiak szerint:
6
Hírlevél
2011/3
ALSÓ TAGOZAT: I. helyezett: • Horváth Bálint – Zrínyi Ilona Általános Iskola - Abda Felkészítő: Horváthné Tóth Enikő •
Kéri Kamilla - Audi Hungária Német Általános Iskola és Gimnázium - Győr Felkészítő: Horváth Helga
II. helyezett: •
Farkas Károly Sámuel – Lébényi ÁMK Bezi Tagiskolája - Bezi Felkészítő: Nagy Rita
•
Léb Eszter - Ménfőcsanaki Petőfi Sándor ÁMK - Győr Felkészítő: Varga Mária
III. helyezett: •
Márk Bence - Szent István Körzeti Általános Iskola és AMI - Szil Felkészítő: Gyurasits Ferencné
•
Rum Veronika Luca - Lébényi ÁMK - Lébény
7
Hírlevél
2011/3
FELSŐ TAGOZAT: I. helyezett: •
Horváth Eszter – Mikrotérségi ÁMK - Beled Felkészítő: Pallag Jánosné
•
Nemes Boglárka - II. Rákóczi Ferenc ÁMK - Győrújbarát Felkészítő: Horváthné V. Balázs Gyöngyvér
•
Ördög Rita – Piarista Általános Iskola, Gimnázium és Szakközépiskola – Mosonmagyaróvár Felkészítő: Sipőcz Vera
II. helyezett: •
Bognár Flóra - Széchenyi István Általános Iskola és AMI - Mosonszentmiklós Felkészítő: Szitter Gyuláné
•
Kocsis Márton - Mikrotérségi ÁMK - Beled Felkészítő: Pallag Jánosné
•
Mészáros Mihály - Lébényi ÁMK – Lébény Felkészítő: Folkmayer Csilla
III. helyezett: •
Horváth Rebeka - Szent István Körzeti Általános Iskola és AMI - Szil Felkészítő: Horváthné Németh Márta
8
Hírlevél
2011/3
IFJÚSÁGI KATEGÓRIA:
I. helyezett: •
Péter Szabolcs - Speciális Szakiskola Győr Felkészítő: Turiné Kiss Beatrix
•
Szénási Péter - Speciális Szakiskola Győr Felkészítő: Turiné Kiss Beatrix
Biztos vagyok abban, hogy miután a „Minden napra egy mese ”már megvolt, újabb 1 évre feltöltődtünk fontos gondolatokkal, élményeket raktározhatunk el a legközelebbi, jövő évi találkozásig, az újabb mesenapig. Addig is köszönet a rendezvény kitalálóinak, név szerint Izabellának, Marikának, Péternek és Gézának, akik a szépséges oklevelek, könyvjelzők, fotók elkészítésével is hozzájárultak e napok felejthetetlenné tételéhez.
„ Itt a vége, fuss el véle..” Bodó Veronika a zsűri elnöke
III. „Túl az Óperenciás tengeren…” meseillusztráció- készítő verseny A nagy mesék 2011. szeptember 30-án került sor a meseillusztrációkészítő verseny ünnepélyes díjkiosztójára. A szakmai zsűri elnöke, Lázárné Verebes Ilona az alábbi gondolatokkal nyitotta meg a kiállítást:
kapaszkodókat nyújtanak és segítik a személyiség fejlődését. A mese az egyetlen irodalmi műfaj, amely utat mutat a gyermeknek, hogyan fedezze fel identitását, hogyan találja meg helyét az életben. A mese azt sugallja, hogy a boldog, tartalmas életet bárki elérheti - de csak akkor, ha nem futamodik meg a veszélyek elől. A mese továbbá azt ígéri, hogy ha valaki elindul ezen a félelmetes és kockázatos úton, a jóakaratú hatalmak megsegítik, és végül eléri célját. De arra is figyelmeztet, hogy a gyávákra és kishitűekre, sivár élet vár - ha ugyan nem történik valami nagyobb bajuk. ... A mai gyerekek nagy része hátrányos helyzetben van mert gyakran az „igazi” mesék megismerésének lehetőségétől is meg vannak fosztva. Leginkább csak olyan egyszerűsített és megszelídített változatokkal találkozhatnak, amelyek a meséből kilúgoznak minden
Kedves Gyerekek! Tisztelt Szülők! Pedagógusok! Vendégeink! A nagy mesék, mesemondások ideje soha nem jár le – szerencsére! A mesékre mindig szükség volt, van és lesz, hiszen mindenki vágyik a varázslatra, a borzongásra, a csodák átélésének élményére. A mese ugyanakkor rendkívül hasznos és nélkülözhetetlen a gyermek fejlődése szempontjából, hiszen annak segítségével gazdagodik fantáziája, szókincse, a mese szereplőivel azonosulva átélhet különböző helyzeteket, feloldhatja a benne felgyűlt feszültséget. A mesék nem csak szórakoztatnak, hanem jelentős részben nevelnek is: az életről tanítanak, érzelmi
9
Hírlevél
2011/3
mélyebb értelmet és jelentést - ilyenek a felszínes szórakoztatást szolgáló filmes és televíziós adaptációk. A mesék megismerésének egyik fontos eszköze a BBMMK által kiírt rajzpályázat is. 2005-ben a Magyar Olvasás Társaság határozta el, hogy szeptember 30-dika a magyar népmese napja legyen. Miért pont ez a nap? Az egyik legjelentősebb mesegyűjtőnk, Benedek Elek születésnapja ez a dátum. A Megyei Művelődési Központ már 3. éve egy jelentős személyiséghez köti ezt a napot. Ők Benedek Elek, Berze Nagy János. Egy-egy mesegyűjtő által leírt meseillusztrációt kér a gyerekektől. Ebben az évben Kriza János és Arany László által gyűjtött meséket illusztráltak az óvodások és iskolások egyaránt. Kik voltak ők? Kriza János 190 évvel ezelőtt, 1811-ben született Nagyajtán. Nem igazán kerek évforduló, de őrá emlékezni mindig felemelő érzés. Egyénisége, életműve, tevékenysége, máig tartó hatása erőt ad tisztelőinek. Unitárius püspök volt, egyháza megreformálója, a székely népköltészet első gyűjtője és publikálója, a 19. századi reformnemzedék kiemelkedő egyéni-sége. Önvallomásában, életének egyetlen saját kezű bemutatásában éppen úgy, mint a verseiben büszkén vallja magát Székelyföld fiának. Arany László magyar költő és népmesegyűjtő volt. Arany László 1844. március 24-én született Nagyszalontán, Arany János és Ercsey Julianna második gyermekeként. Éles eszű fiú volt. Négyéves, amikor keresztapja, Petőfi verset ír hozzá, az Arany Lacinak a kisfiút beemeli az irodalomba. 1851 őszén szüleivel Nagykőrösre költözött, itt végezte az elemit s a gimnáziumot, ahol édesapja irodalmat, poétikát és klasszikus nyelveket tanított. A jogásznak induló Arany László tizennyolc éves fővel, nénjével, Juliskával együtt, népmesekutató útra indult Erdélybe. A Székelyföldön gyűjtött népmeséket 1862-ben Eredeti népmesék címen adta ki. Gyulai Pál véleménye szerint övé a legjobban elbeszélt népmesék egész sora, a Babszem Jankó vagy az aranyhajú királykisasszony, netán Gagyi gazda története. A megye egész területéről, kicsi falvakból, nagyobb városokból egyaránt érkeztek alkotások, amelyeken megelevenedtek Arany László és Kriza János által gyűjtött székely és magyar mesék változatos világa. Az alkotások tükrözték a népmesék gondolatvilágát, jellegzetes meseszereplőket, hagyományos népi környezetet. A kompozíciók középpontjában a mesék főszereplőit helyezték, de különös gonddal elevenítették meg a magyar népi kultúra motívumkincseit. Az illusztrációkon a pályázók kifejezőkészsége, egyéni látásmódja, sajátos képi világa tükröződött. A sokféle változatos technikát és anyagot bátran használtak. Örömünkre szolgált, hogy az óvodások és az 1-2. osztályos korosztály is nagy létszámmal mutatkozott be. Színvonalas alkotások kerültek a zsűri elé! A legnépesebb és a legkreatívabb a 3-4. és az 5-6. osztályos korcsoport volt. Változatos kompozíciókat, különleges technikákat és nem hétköznapi anyagok egész sorát vonultatták fel. Nagy örömünkre szolgált, hogy az általános iskola utolsó két évfolyama, a 7-8. osztály is megmozdult a felhívásra. A legérettebb, leginkább tudatos kompozíciók ettől a korosztálytól érkeztek. Három csoportba rendeztük a pályaműveket. Volt egy
csoport, amelyek sajnos kiestek a rostán, nem voltak elég meggyőzőek. Voltak alkotások, amelyek színvonala jóval magasabb volt. Ezek kiállításra kerültek. A harmadik csoport a díjazottak köre. Díjazottak: Óvoda 1. helyezett: Horváth Lázár – Lébényi ÁMK Óvoda 1. helyezett: Tanai Borbála – Általános Iskola és Óvoda Táp Nyalkai Tagóvoda 2. helyezett: Csótó Csenge Lilla – Vadvirág Tagóvoda Győrújfalu 2. helyezett: Fenyvesi Eszter Vadvirág Tagóvoda Győrújfalu 3. helyezett: Pőcze Petra - Vadvirág Tagóvoda Győrújfalu 3. helyezett: Tóth Veronika – Petőfi Sándor ÁMK Rábapatona Alsó tagozat 1. helyezett: Balics Eszter – II. Rákóczi Ferenc K.K.K Csorna 1. helyezett: Molnár Vivien – Apor Vilmos K. Iskolaközpont Győr 1. helyezett: Márk Bence – Szent István Körzeti Ált. Isk. és Alapfokú Műv. Int. Szil 2. helyezett: Horváth Milán – II. Rákóczi Ferenc K. K. K. Csorna 2. helyezett: Fortuna Fanni - Marcalvárosi Főig. Kovács M. Ált. Isk Győr 2. helyezett: Casiba-Karinszki Krisztina – Marcalvárosi Főig. Kovács M. Ált. Isk Győr 3. helyezett: Sárdi Zsombor - Marcalvárosi Főig. Kovács M. Ált. Isk Győr 3. helyezett: Wittner Karina - Marcalvárosi Főig. Kovács M. Ált. Isk Győr 3. helyezett: Ócsai Rozi – Péterfy Sándor E. O. K. Győr 3. helyezett: Pár Evelin – Pilinszky János Ált. Iskola Nyúl Felső tagozat 1. helyezett: Kincses Dóra – Kertvárosi Közoktatási Főigazgatóság - Győr 1. helyezett: Horváth Kata – ÁMK Sokorópátka 1. helyezett: Csapó Maja – Péterfy Sándor E. O. K. Győr 2. helyezett: Kocsis Áron – II. Rákóczi Ferenc K. K. K. Csorna 2. helyezett: Szabó Kinga – II. Rákóczi Ferenc K. K. K. Csorna 3. helyezett: Bányász Kristóf – Vörösmarthy Mihály Ált. Isk. és AMI Kisbajcs 3. helyezett: Pintér Noémi – Péterfy Sándor E. O. K. Győr
10
Hírlevél
2011/3
Borbély Károly festőművész, a NYME tanszékvezetője és magam, gratulálunk az alkotóknak és felkészítő tanáraiknak egyaránt. Kívánunk minden alkotónak további eredményes munkát! Felejtsük el mindennapi problémáinkat, gondjainkat, tekintsük meg a gyermekalkotásokat és merüljünk bele a mesék, a gyermekek világába! Érdemes elidőzni hosszabb ideig egy-egy pályamű előtt! Kellemes szemlélődést és képzeletbeli utazást kívánok minden jelenlévőnek! Lázárné Verebes Ilona a zsűri elnöke
Márk Bence - Péterfy S. Evangélikus Oktatási Központ – Győr Arany László - A kis kakas gyémánt félkrajcárja
Kleizer Fanni Zsófia - Péterfy S. Evangélikus Oktatási Központ – Győr Arany László - A kis kakas gyémánt félkrajcárja
Pintér Noémi Péterfy S. Evangélikus Oktatási Központ – Győr Arany László - A kis kakas gyémánt félkrajcárja
Horváth Barnabás – Általános Művelődési Központ– Lébény Arany László – A szürke ló
11
Hírlevél
2011/3
Horváth Kata Általános Iskola – Sokorópátka Kriza János – A tehénből lett gyermek
Bányász Kristóf Általános Iskola – Kisbajcs Arany László – Fehérlófia
Szabó Kinga – II. Rákóczi F. Katolikus Közoktatási Központ Csorna Arany László: Zsuzska és az ördög
Csapó Maja - Péterfy S. Evangélikus Oktatási Központ – Győr A hét kisgida
12
Hírlevél
2011/3
Megalakult a Művészeti Tanács 2011. május 31-én megalakult a Magyar Művelődési Intézet és Képzőművészeti Lektorátus mellett működő Művészeti Tanács Budapesten. Tisztségviselői: elnök:
Borbáth Erika - Magyar Művelődési Intézet és Képzőművészeti Lektorátus – Budapest
társelnök:
Schéffer Anna - Országos Képző- és Iparművészeti Társaság – Érd
titkár:
Kiss László - Magyar Művelődési Intézet és Képzőművészeti Lektorátus Művészeti Programok Főosztálya – Budapest
Tagjai: – Magyar Bábjátékos Egyesület – Budaörs Urbán Gyula Dolmány Mária – Magyar Drámapedagógiai Társaság – Budapest Győri Lajos – Magyar Fotóművészeti Alkotócsoportok Országos Szövetsége -Budapest – Magyar Kórusok és Zenekarok Szövetsége – Budapest Kollár Éva Nagy András László – Magyar Szín-Játékos Szövetség – Budapest Dr. Lutter Imre – Magyar Versmondók Egyesülete – Budapest Ember Csaba – Magyar Zeneiskolák és Művészeti Iskolák Szövetsége - Balassagyarmat – Magyar Nemhivatásos Kamarazenekarok és Szimfonikus Zenekarok Szövetsége - Budapest Gémesi Géza – Europa Cantat Közép-Kelet-Európai Központ Pomázi Zenekastély Nonprofit Kft. – Pomáz Móczár Gábor – Országos Diákszínjátszó Egyesület – Budapest Golden Dániel – Táncpedagógusok Országos Szövetsége – Budapest Török Jolán – Magyar Független Film és Video Szövetség – Budapest Czabán György – Magyarországi Kórusversenyek és Fesztiválok Szövetsége – Budapest Hollerung Gábor – Magyar Fúvószenei és Mazsorett Szövetség – Budapest Dohos László Bábics Valéria – Nagy László Városi Könyvtár és Szabadidő Központ – Ajka Jusztin Gizella – Mikszáth Kálmán Művelődési Központ – Balassagyarmat Dombi Ildikó – Békés Megyei Művészeti, Oktatási és Közművelődési Központ - Békéscsaba Kungl Janka – Fővárosi Művelődési Ház – Budapest Farkas Mária – Bartók Béla Megyei Művelődési Központ Nonprofit Kft. – Győr Vona Éva – Nyírbátori Kulturális Nonprofit Kft. – Nyírbátor Dohorné Kostyál Zsuzsa - Csongrád Megyei Közművelődési, Pedagógiai és Sportintézmények ÁMK – Szeged – Aba-Novák Kulturális Központ - Szolnok Fróna Katalin Gergye Rezső – Nagy Gáspár Kulturális Központ – Vasvár Sipos Tekla – Eötvös Károly Megyei Könyvtár és Közművelődési Intézet – Veszprém Török Károlyné – Zala Megyei Közművelődési Intézmény – Zalaegerszeg Az újjáalakult szervezet céljai között szerepel az amatőr/nemhivatásos művészeti területeteket érintő igények, érdekek kölcsönös közvetítése, az együttműködési lehetőségek felmérése és a fejlesztési feladatok megfogalmazása, az amatőr művészeti szervezetek együttműködésének koordinálása, valamint az MMIKL országos, nemzeti és nemzetközi művészeti feladatainak a segítése. Az alakuló ülésre meghívást kaptak a megyei közművelődési feladatellátásban résztvevő intézmények művészeti referensei, valamint a jelentős fesztiválokat rendező városi közművelődési intézmények e területtel foglalkozó szakemberei. A szervezeti és működési szabályzat elfogadásával együtt Schéffer Annát, az Országos Képző- és Iparművészeti Társaság elnökét megválasztották a Művészeti Tanács társelnökévé. Az alakuló ülésen áttekintették az amatőr művészeti tevékenységet végző szervezetek legfontosabb problémáit és meghatározták az ez évi feladatokat, amelyet Borbáth Erika az MMIKL főigazgatója, a Tanács elnöke zárszavában összegzett. A Tanács tervezett programjában szerepel az amatőr művészet nyilvánosságának megerősítése, a tevékenységeket regisztráló „értékleltár” és a társadalmi aktivitást mérő kérdőív elkészítése, a hivatásos és az amatőr területek közötti párbeszéd lehetőségeinek a megteremtése, valamint a rokon művészeti ágak közös problémáink megvitatása, szakmai műhelyek létrehozása. Az év második felében egy olyan amatőr művészet konferenciát szervez a Magyar Művelődési Intézet és Képzőművészeti Lektorátus a Művészeti Tanáccsal egyetemben, amelynek célja felhívni a figyelmet amatőr művészeti aktivitások társadalmi hasznosságára, emberformáló erejére. Bővebb információ a www.mmikl.hu honlapon található. Kiss László titkár
13
Hírlevél
2011/3
A fejlődés mesterei 2011. szeptember 22-én szakmai tanulmányúton vettek részt Győr-Moson-Sopron megye közművelődési szakemberei a Bartók Béla Megyei Művelődési Központ Nonprofit Kft. szervezésében. Istvánffy Miklósné vezető és Vámos Katalin művelődésszervező kalauzolásával betekintést nyerhetünk az Ifjúsági és Szabadidő Központba és az ott végzett szakmai munkába. Boldogan mutatjuk be a hozzánk érkező vendégeknek, előadóknak létesítményünket, így most Önnek is, kedves olvasó, mert ismerjük azt az érzést is, mikor még egy esztétikus asztalunk, székünk, mellékhelyiségünk sem volt. Mi Fertőszentmiklóson, a Kisalföld északnyugati részén élünk, pontosabban a győri medence peremén a 85-ös főútvonal mentén. A dunántúli régióhoz tartozó településünk lakosainak száma 3795. Itt nőttünk fel, és itt hasznosíthatjuk tudásunkat és őrizzük ránk hagyott örökségünket, kultúránkat. Jó példát jelentett számunkra (őseink) nagyapáink kultúraszeretete és tisztelete.
Töretlen szorgalmunk, elhivatottságunk és a közösségbe vetett hitünk mára elérte jutalmát. Hogy mindez kinek és minek köszönhető? Az itt élő embereknek, lakóknak és hozzánk érkező vendégeknek. Minden időben fontos volt a település vezetőinek a közművelődés, de mint tudjuk, nem a kultúra volt az, amire leginkább került pénz. Fertőszentmiklós talán mégis kivétel. A nehéz időkben is alakultak újabbnál újabb közösségek, csoportok. Az igények évről-évre növekedtek, ezért munkánk során, mindig csak a lakosság igényeinek próbáltunk megfelelni. Szerencsések vagyunk, mert birtokba vehettük a majdnem duplájára bővült, felújított városképileg is szép művelődési központunkat. Hányatott sorsa volt a régi kultúrháznak. Bezárták, elhanyagolták, összevonták. Egy álom vált valóra, amikor a nagyközség vezetősége döntött és 2004-ben Horváth Tibor polgármester irányításával megújult, átalakult a Mozi Művelődési Házzá.
Közművelődési tevékenységünk helyszíne 2009 óta egy felújított közösségi hely, amely mindenben megfelel az európai követelményeknek.
Ilyen volt régen
Ilyen ma…
2009 -ben, az álom kiteljesedett és a városközpontban lévő épület bővült, küllemében és belső tereiben hasznosan megszépült. A XXI. század követelményei szerint látja el a város művelődési és információs igényeit. A művelődési ház jelenleg egy fő vezetővel egy fő közművelődési szakemberrel és egy fő higiéniai asszisztenssel működik. Szerencsések vagyunk, mert nekünk a munkánk a hobbink. Sokat kell dolgozni, hogy minden álmunk megvalósuljon, de mi ezt örömmel tesszük, mert annyira szeretjük a munkánkat. Szinte házhoz jön a művészet. Lehetőségünk van a legjobb szakemberek, művészek meghívására, minden pályázatot komolyan veszünk. Különféle kiállítások, tárlatok rendezésére is sort kerítünk. A mi munkánkra is érvényes, hogy amit magadból adsz másoknak, azt fogod visszakapni. Ha mosolyogva és magabiztosan állsz ki, ezt a mosolyt és biztonságot kapod. Ezt már tapasztaltuk. Szívesen jönnek vissza hozzánk az ismert előadók és művészek. "Tenni is kell azért a helyért, ahol vagy." - mondják az egyesületek tagjai és segítenek. Városunk kulturális életében mindenkinek megvan a beosztása és a helye. Más-más feladatot látnak el, de mindegyik munkája fontos és komoly. A tündökléshez mindig a kismesterek szorgalmas napi munkája teremti meg a hátteret. Ehhez fontos, hogy emberi gesztusokat kapjanak, ha fölkérik őket, ha megkérik őket, ha tisztelik és megbecsülik őket.
14
Hírlevél
2011/3
Örök és maradandó értékeket adunk át. Olyan légkörben dolgozunk, hogy munkatársaink, vendégeink, szakembereink, munkájuk, előadásuk legjavát nyújtsák. Olyan műsorokat szervezünk, amely igaz, jó és szép, amely értékeket vonz és gazdagít. Az összefogásnak hatalmas ereje van. Mikor rendezvények események vannak, összedolgozunk. Összefogás. Összefogás történik nem csak házon belül, hanem a Városunkban is, mikor kisebb nagyobb rendezvény, térrendezés, felújítás van. Szinte minden itt élő ember magáénak érzi a települést, és közösen vigyázunk az értékekre, tisztaságra, szépségre. A művelődési ház melletti új épületben, impozáns környezetben kapott helyet több szolgáltató is, mint a gyermekjóléti szolgálat, a családsegítés valamint a könyvtár. A komplexum, - mint központ- építészeti különlegessége, az épületek közötti átjárhatóság, amely jelenti a test, és szellemiség nyitott útját emberi kapcsolatokban, együttes gondolkodásban. A lakosság által is gyakran felkeresett szolgáltatók, önálló szakmai tevékenységük mellett szoros munkakapcsolatot alakítottak ki. A gyermekjóléti és családsegítő szolgálat legfontosabb feladata a gyermekek, családok több irányú, komplex segítése. Mára már mindezen gondolatok térségi szinten történő megvalósításában központi szerepet vállaltak több, társult település ellátásával. Munkájukban azonban továbbra is fontosnak tartják a szabadidős, művelődési programokat, ahol feltöltődhet kisgyermek és szülő, együtt örülhet a család. Így válnak ugyanazon gondolatok közös céllá, azonos feladattá népművelő, családgondozó, könyvtáros számára és így érthető meg az épületek azonos szellemisége és a hozzá rendelt átjárhatóság.
Civil szoba
Séta a házban. A hozzánk érkező vendég hatalmas épületet, kellemes színárnyalattal beszínezett házat lát. A ház bejárata felett jól olvasható a felirat, így nem kell keresgélni a városban. A mozgáskorlátozottak részére van lift, ez által az épületben bárhova könnyedén eljuthatnak.
Konferencia terem
Előterek Az előterekből nyílnak a különböző termek. Itt van lehetőség kényelmesem várakozni, olvasgatni. Bútorzata asztalok, székek, fogasok, tükrök. Színpadi terem A teremben található egy nagy színpad, 120 férőhellyel. Az udvarról színészbejáró vezet a színpadra és a színészöltözőbe. Az udvarról még két bejárat van a színpadi terembe, így a berendezett udvart egybe lehet nyitni a teremmel. Civil szoba Ebben a szobában kaptak helyet a civil szervezetek. A legtöbbet használt termünk, 30 fő befogadására alkalmas. Itt található 8 számítógép asztal, táblák, székek, asztalok, szekrények a civil szervezeteknek.
Kapcsolat szoba
15
Hírlevél
2011/3
Irodák Az épületben három iroda van. A Leader iroda az emeleten kapott helyet, a Családsegítő, és a mi irodánk a földszinten. Konferencia terem 300 főt befogadó klimatizált nagyterem. Alkalmas színházi előadások, konferenciák, bálok, esküvők, és egyéb közösségi rendezvények lebonyolítására. VINOTÉKA Berendezése, asztalok, padok, üvegszekrények, polcok, pult, mellékhelyiség. Szépen kialakított boltívek teszik még hangulatosabbá. Kapcsolat szoba Kényelmes nádbútorzattal berendezett szoba, mely egyben színészi öltözőként is funkcionál. Előadások alkalmával a gyermekmegőrzést is itt történik. Polcokon játékok, és játék szőnyeg is van.
Klubterem
Klubterem A klubterem 35 fő befogadására alkalmas.Társalgóhelyek vannak kialakítva, tévé, videó a fiatalok szórakoztatására. Zene és társalgási lehetőség. Udvar Parkosított, díszburkolatú, szabadtéri színpaddal, előröl nyitott, hátul kapuval ellátott terület. Padok, árkádok, lámpák teszik hangulatossá. kényelmessé. Autóval is bejárható, és van kellő tér egy nagy külön álló színpad felállítására is. Fesztivál Pajta Díszburkolatú, fedett, zárható pajta. Fesztiválok, mulatozások, szabadtéri rendezvények lebonyolítására alkalmas. Garázs Szerszámok, gépek, a rendezvényekhez szükséges tárgyak elhelyezésére szolgál. Udvar Padlás Jelenleg még nincs berendezve, funkciója kialakulóban. Könyvtár A tárgyi feltételek az elmúlt év végén változtak. Nagyobb alapterületen, az olvasók számára is kedvezőbb körülményeket biztosítva működik. A házon belül számos klub és civil szervezet működik. Állandó és alkalmankénti programokat kínálunk a különböző termeinkben. Jelenleg működő heti állandó programjaink: Sakk Szakosztályunk gyermek és felnőtt sakkoktatást végez. Több korcsoportban táncolhatnak modern táncot a Movement Dance School tagjai. A felnőttek heti két alkalommal táncos tornán vehetnek részt. A Jóga kedvelői is heti egy alkalommal töltődhetnek fel foglalkozásaik alatt. Az idősebb korosztályunknak az Aktív Idősek Klubja
Fesztivál Pajta
16
Hírlevél
2011/3
foglalkozásai biztosítja hétrőlhétre a kellemes kikapcsolódást. Sérült csoportoknak is találkozási helyet adunk, számukra megfelelő környezetben. Foltvarróink szorgalma és ügyessége is megtalálható a házban. Gyermekeinknek a legkisebb korosztálytól szeretgető foglalkozások ill. néptánc tanulásra adunk lehetőséget. Példamutatásul felnőtt tánccsoportunk is működik a házban. Heti egy alkalommal a hangszer kedvelői is lehetőséget kapnak a gyakorlásra, próbáik megtartására a fúvós, zongora és gitár szakkör keretében. Nagy az érdeklődés a hastánctanulásra, pilatesre, az aerobikra, a kengoora és a Taoista Tai Chi foglakozásra. A művelődési ház ad helyet a Makett klubnak, a Fegyveres Erők és Testületek Nyugdíjas Klubjának, a Községvédő és Szépítő Egyesületnek és a Városi Vöröskereszt szervezetnek. Heti két alakommal találkoznak a Harmincasok Klubja tagjai is. Alkalmankénti programok: A művelődési házban angol és német, kezdő és haladó nyelvi tanfolyamok, informatikai tanfolyamok, elsősegély tanfolyamok kapnak helyet. Megrendezésre kerül alkalmankénti előadás is. Közgyűléseknek, bemutatóknak, konferenciáknak, tanácskozásoknak is megfelelő környezetet, termet tudunk adni.
Programjaink mellett nagyobb kulturális rendezvényeket is tartunk. Többnyire már az új közösségi terünk, udvarunk is alkalmas e fesztiválok megtartására. Szabadtéri színpaddal, szilárd burkolattal, és a fedett Fesztiválpajtával nem okoz gondot ha az időjárás nem kegyes hozzánk. Itt sikerült már megtartanunk a Szent István napi családi délutánt, Szüreti Fesztivált, Mikulásvárást, Szabadtéri Szilvesztert, Télbúcsúztatót, Zenész Színpadi estéket stb. Egy nagy fesztiválunk van, melyet külső helyszínen szervezünk, a Szentmiklósi Napokon számos kulturális sport és szórakoztató műsorokkal. A több napos rendezvénysorozat évek óta településünk és a környékbeli települések közt a leglátogatottabb rendezvény. Reméljük sikerült városunk kulturális életéről, az itt élő kedves emberekről ízelítőt adnunk. Szívesen várjuk személyes találkozásra, és internetes böngészésre. Elérhetőségeink: Ifjúsági és Szabadidő Központ Fertőszentmiklós www.ferrtoszentmiklos.hu e-mail:
[email protected] tel.:99/544-542, 06205437724
Istvánffy Miklósné ISZK vezető Kiállításokat is tartunk a házban, de többnyire az erre a célra kialakított és felszerelt Polgármesteri Hivatal Kiállítótermébe szervezzük a művészek, al kotók bemutatkozását. Művelődési Házunk helyszíne a Nemzeti Ünnepeknek, évfordulóinknak és jelentős eseményeknek és megemlékezéseknek is. Nyáron a kellemes környezetben nyári táborok helyszíne is.
17
Vámos Katalin művelődésszervező
Hírlevél
2011/3
8. Szüreti Fesztivál Fertőszentmiklóson 2011. október 1-jén nyolcadik alkalommal rendeztük meg Fertőszentmiklóson a Szüreti Fesztivált. Idén az időjárás is kegyeibe fogadta a fertőszentmiklósiakat, nagyon szép fesztiválozó idő várta a város lakóit és a rendezvényre látogatókat.
Délután fél 3-kor a Vásártérről indult a szüreti felvonulás lovasokkal, lovaskocsikkal, traktorokkal, régi buszokkal. Az általános iskolások feldíszített traktorokkal, szüreti ruhákba öltözve érkeztek a víztoronyhoz, ahol egy rövid kis műsort adtak elő, a fesztiválozni vágyókat pedig az alkalomhoz illően borral kínáltuk. A felvonulók, a Linkószer zenekar cimbalommal és hegedűvel kísért éneke kíséretében érkeztek meg az Ifjúsági és Szabadidő Központ udvarára. Itt Horváth Tibor polgármester úr, Istvánffy Miklósné és Steinerné Borsodi Tímea, borkirálynő nyitotta meg a 8. Szüreti Fesztivált.
meghallgathattuk. A délután folyamán bemutatkozott a Szeretgető csoport, a 3 év alatti gyermekek és anyukák foglalkozásaiból rövid énekes-mondókás ízelítőt láthattunk. Az iskolások témahetük zárásaként a fesztiválon egy színdarabot adtak elő, valamint divatbemutatót tartottak, ami arról szólt, hogy terményekből divatos ruhát készítettek maguknak és abban vonultak fel.
A műsor színvonalát továbbá az is emelte, hogy ásványbörzét tartottak a színpadi teremben, amit szombaton és vasárnap is látogathattak az érdeklődők. Ezen kívül volt játszóház a kicsiknek, borutca és borkóstoló nagyoknak, valamint Sopronból egy család szörpöket és lekvárokat hozott, amiket szintén meg lehetett kóstolni. Az Aktív Idősek Klubja idén is lángossal és virslivel kedveskedett az idelátogatóknak. Kóbor Csaba üdítővel, padokkal, színpaddal segítette a szervezők munkáját. Este utcabállal zárult a fesztivált, ahol éjjel 2-ig kitartottak a szüreti mulatozók. Nagyon örülünk annak, hogy egy nagyon összetartó, összefogó közösség a miénk. Nagyon köszönjük, hogy mindenki beletette azt, amit tudott, hogy hozzájárultak a fesztiválhoz, segítettek. Így létrehozni egy rendezvényt nagyon jó érzés. Fergetegesen éreztük magunkat, és azóta is sok pozitív visszajelzést kaptunk a programokkal kapcsolatban. Vámos Katalin szervező
A délutáni színes programokon fergeteges volt a hangulat, kb. 1000 ember látogatott ki a szüreti mulatságra. A legkisebbektől a legidősebbekig mindenki képviseltette magát. A fellépők között, a Linkószer zenekar egyik tagja egy 92 éves bácsi volt, aki cimbalmon játszott. Az egyik legcsodálatosabb műsort a Honvéd Együttes énekes szólistái előadásában hallhattuk, de a kis fertőszentmiklósi fúvósok is nagyon ügyesek voltak. Fellépet a Rozmaring Hagyományőrző Nyugdíjas Egyesület, a fúvósok vezetőjével: Csizmadia Tamással a Krainfox zenekar, valamint Sülyi Károly nótacsokrát is
18
Hírlevél
2011/3
FELHÍVÁS A NÉPMŰVÉSZETI SZAKMAI KOLLÉGIUM PÁLYÁZATI FELHÍVÁSA Téma: A Népművészeti Szakmai Kollégium alkotói pályázatot hirdet a 2011. november 1. – 2012. május 1. között időszakban a népművészethez kapcsolódó, a néphagyományból táplálkozó táncos, zenei, kézműves és írásbeli alkotások megszületésének támogatására. Pályázni lehet új koreográfiák, népzenei művek, önálló folklórműsorok, kézműves alkotások, tárgyegyüttesek, valamint magas színvonalú ismeretterjesztő vagy tudományos írásművek tervezetével. Tervezett keretösszeg: 15 millió Ft A pályázónként elnyerhető maximális támogatás: 400.000 Ft. Pályázók köre: Pályázhatnak a magyarországi és határon túl élő egyéni alkotók egy mű tervezetének beküldésével. Az elbírálás során előnyben részesülhetnek azok az alkotások, amelyek a jövőre 40 éves táncház- és népművészeti mozgalom értékőrző és innovatív szellemiségét tükrözik, vagy Martin György és Kodály Zoltán életműve, szellemi öröksége előtt tisztelegnek. Határidő: 2011. november 4. Bővebb információ: www.nka.hu honlapon
TEMPLOMFELÚJÍTÁSI PÁLYÁZAT - 2011. NOVEMBERBEN ISMÉT! Már most érdemes megkezdeni a tervdokumentációk összeállítását, a költségvetések véglegesítését. Novembertől beadható lesz újra a pályázat, a nagy igény miatt érdemes igyekezni. Munkatársaink segítséget nyújtanak a pályázati dokumentáció előkészítésében, a projekteket ingyenesen előértékeljük! A 100%-os támogatást az 5000 főnél kisebb lakosszámú településen települési önkormányzat, települési kisebbségi önkormányzat, önkormányzati társulás, továbbá székhellyel, illetve telephellyel rendelkező non-profit szervezet, valamint egyházi jogi személy veheti igénybe. A támogatás célja a vidéki térség településein a kulturális örökség fenntartása, helyreállítása, korszerűsítése, ezen belül a településkép és a környezet állapotának javítása, az épített, természeti és kulturális örökség és helyi identitás megőrzése, megújítása, és ezáltal a települések vonzerejének növelése. A támogatás helyi és/vagy országos védelem alatt álló építmények külső és belső felújítására (pl. templom, középület), a természeti és a történelmi tájkép, valamint az azt alkotó táji elemek állapotának javítására valamint a helyi identitás fejlesztését és megőrzését, környezeti tudatosságot elősegítő akciók megvalósítására vehető igénybe. Bővebb információ: www.palyazatihirek.eu honlapon
19
Hírlevél
2011/3
Győr-Moson-Sopron megye tájegységei Sopron épített kulturális öröksége Látnivalók, nevezetességek, műemlékek, múzeumok, szobrok, emlékművek 2. rész
A Schreiner-ház a Templom utca és Kolostor utca találkozásánál álló háromhomlokzatú sarokház Handler Nándor, neves soproni építész tervei nyomán épült 1872ben. Az épület a neobarokk stílus egyik első hazai példája. A Templom utcai homlokzat középső részén, az emeleti ablaksor alatt kis kőtáblán egy ágyú- és egy puskagolyót állítottak ki. A tábla alján római számokkal az 1706-os évet tüntették fel. Ekkor ostromolták Vak Bottyán seregei Sopront, ám bevenni nem tudták. Az azóta Kuruc-dombnak nevezett magaslatról lőtték a várost. Néhány lövedék elérte a belváros épületeit is, így sérült meg ennek a háznak az elődje.
A Hajnóczy-ház az egyik legszebb, legarányosabb épület a soproni belvárosban. Az egyemeletes barokk lakóház Hajnóczy Dániel neves tanár és szónok tulajdonában volt az 1734-es telekkönyv szerint. Fia, Hajnóczy József jogtudós, aki részt vett a Martinovics-féle összeesküvésben, 1792-ben eladta az épületet, amelynek ettől kezdve sok tulajdonosa volt. A Hajnóczy-ház szinte valamennyi építészeti stílusból őriz emléket. Hangulatos a reneszánsz árkádsoros udvara, megkapó az utcai homlokzat egyik oldalán nyíló régi kis üzlethelyiség. Ma Bakonyi Árpád és Wache Mária házaspár tulajdonában van az épület, az ő szervezésükkel a Körmendi-Csák Galéria évente általában négy kortárs kiállítást rendez itt 2001 óta.
Az újjáépítéskor a lövedékeket kiemelték és kis kőtáblán helyezték el az új épület oldalán. A tábla felső részén olvasható római szám 1872-t, az újjáépítés idejét jelöli.
A Hajnóczy-ház kapualja
20
Hírlevél
2011/3
előadásoknak, jelentős kulturális és városi rendezvényeknek. Földszintjén kapott helyet a Tourinform soproni irodája. Névadója, Liszt Ferenc a közeli Doborjánban (Raiding, Ausztria) látta meg a napvilágot. Élete első nyilvános koncertjét 9 évesen adta Sopronban. A zeneszerző szobra az épület előtti kis téren áll. A Petőfi tér a várövhöz tartozik. A közepén valamikor tó volt. A 18. században ezt a területet majorok és kertek övezték. Később házsorokat alakítottak ki. A Lóúsztatónak nevezett tavat 1840 körül csapolták le, mert a tér északi részén színházat kívántak építeni. A tér napjainkban Petőfi Sándor nevét viseli.Petőfi 17 éves korában, 1839 őszén állt be katonának Sopronban. A 48. sz. Gollner gyalogezred katonája lett és fél évig katonáskodott Sopronban.A költőt soproni tartózkodása alatt a líceum diákjai pártfogolták. Schätzell Mihály ügyvéd is támogatta Petőfit. Fabricius Endre szintén gyakran találkozott Petőfivel az egykori líceumi diáktanyán, a Scholtz-féle házban, a mai Rákóczi u. 9. szám alatt. A líceumi Magyar Társaság könyvtárából gyakran hozott neki olvasnivalót.1840 márciusában Petőfi ezredét Graz felé indították.
A Hajnóczy-ház kútja
Színház Sopron színháztörténete gazdag múltú. 1722-ben a jezsuiták már színielőadásokat tartottak. A hivatásos színészek 1730-ban jelentek meg a városban. A soproniak nagyon megszerették őket, ezért a város megengedte, hogy a mai Széchenyi Gimnázium telkén álló szárazmalomban játszhassanak. A szárazmalmot 1769ben színházzá építették át Trost György építész
A Liszt Ferenc Kulturális és Konferenciaközpont épületét 1872-ben emelték a bécsi Wächtler Lajos tervei nyomán. Először Kaszinóként üzemelt, majd a Magyar Művelődés Háza nevet kapta, s nagyhírű bálokat, koncerteket rendeztek itt. Az épület a II. világháborúban megsérült. Méltó helyreállítására a 2000-es évek elején került sort. A felújítást követően 2002 októberében, mint Liszt Ferenc Kulturális és Konferenciaközpont nyitotta meg kapuit. A konferenciák mellett az épület helyet ad kamaraszínházi
21
Hírlevél
2011/3
vezetésével. A díszleteket Dorfmeister István soproni barokk festő készítette. Sopron első kőszínháza egyben az ország legrégibb színháza volt, és 1841-ig működött. 1788ban Pejachevich Károly bérlő átalakíttatta a színházat.1841-ben megépült Sopron második Kőszínháza, melyet a Kaszinó megépítéséig bálteremként is használtak. Az épület Löszl Ferenc tervei alapján készült, és 1909-ig működött. Ekkor tűzveszélyessége miatt Medgyaszay István tervei alapján a mai formájára építették át. A főhomlokzat nagy képét ifjú Storno Ferenc tervezte. Az erkélyt a régi színház dór oszlopai tartják. Az épület díszítésében népi motívumokat is felhasználtak. A jellegzetes szecessziós stílusú nézőtér eredeti színeivel és anyagaival újult meg.
Széchenyi szobor Gróf Széchenyi István Sopron első díszpolgára volt. A park nyugati végén álló szobor Mátrai Lajos alkotása. 1895-ben készült.
Széchenyi tér 19. század elején a mai Konferenciaközpont helyén rondella emelkedett, a várfalat pedig még nem takarták épületek. A várfal előtt egy nagy kiterjedésű, kettős tó nyúlt el, melyet Két-Pék tónak neveztek. A szájhagyomány úgy tartja, hogy vizében a súlycsonkító pékeket mártották meg büntetésképpen. A tavat 1828-ban a Széchenyi-család kezdeményezésére csapolták le, és a helyén városi sétányt létesítettek. A parkosításhoz az első fákat Széchenyi István adományozta a városnak. Az 1900-as évek elején villamos is közlekedett erre. A Mátyás király utca felé az átjárást csak 1935-ben nyitották meg
Postapalota A magyaros szecesszió egyik legszebb, legnagyszerűbb alkotása. Orth Ambrus és Somló Emil tervei nyomán 191113 között épült. Főbejárata felett a magyar címert faragták ki. Központi csarnokában érdemes megcsodálni a 14 méteres fesztávú üvegtetőt, amely természetes megvilágítást biztosít a teremben. Az eredeti szecessziós stílusú berendezést is megőrizték. Figyelemre méltóak az asztalos- és lakatos-munkák. A Postapalota alapozásakor találták meg Senecio római kori sírkövét. Ennek felirata bizonyítja, hogy Sopron római kori elődjét Scarbantiának nevezték. Forrás: www.sopronikirandulas.hu
22
Hírlevél
2011/3
PROGRAMAJÁNLÓ KORMOS ISTVÁN VERS- ÉS PRÓZAMONDÓ VERSENY LÉBÉNYBEN 2011. november 5-én kerül megrendezésre a lébényi Általános Iskolában a XIV. KORMOS ISTVÁN REGIONÁLIS ÉS NEMZETKÖZI VERS- ÉS PRÓZAMONDÓ VERSENY döntője. A neves versenyre minden érdeklődőt várnak a szervezők. Program: 8. 30 óra: Mosonszentmiklós – Általános Iskola (templom mellett) Koszorúzás Kormos István Emléktáblájánál A helyi Széchenyi István Általános Iskola tanulóinak műsora. Megemlékezés Kormos Istvánról. 9. 00 óra: Lébény Általános Iskola A DÖNTŐ ünnepélyes megnyitója Megnyitót mond: Kovács Gábor - Lébény polgármestere Verseny I. része 12. 00- 13. 00 óráig: Ebéd – Lébény, Általános Iskola Napközis Konyhája 13. 00- 15. 00 óráig: Verseny II. része 16. 00 órakor: Ünnepélyes eredményhirdetés, díjkiosztás
Versenyek Versenye 2011. november 11-12-én kerül megrendezésre a Bartók Béla Megyei Művelődési Központban a VIII. Nemzeti Radnóti Miklós Vers-és Prózamondó Verseny. Ez a versmondó verseny abban különbözik a többi nemzeti seregszemlétől, hogy csak azokat a versmondókat hívják meg szerte a Kárpát-medencéből, akik az elmúlt években számos versenyen mutattak kiemelkedő eredményt. A kétévente megrendezésre kerülő versmondó versenyek győzteseinek versenye nemes vetélkedés az amatőr előadóművészet legrangosabb díjáért a Radnóti-díjért, illetve középiskolásoknál a Radnóti diplomáért.
23
Hírlevél
2011/3
2011. NOVEMBER 17. 19.00 óra Bartók Béla Megyei Művelődési Központ (Győr, Czuczor G. u.17.) Információ kérhető: 96-326-522;
[email protected]
24
Hírlevél
2011/3
HALÁSZ JUDIT LEMEZBEMUTATÓ KONCERT Apa figyelj rám Örömmel értesítjük, ismételten megrendezésre kerül hagyományosan visszatérő programunk, Halász Judit koncertje. Ez alkalommal koncertjének fő témája apukáktól származik, akik egy-egy koncert után megjegyezték, hogy nem vennék rossz néven, ha néha az apákról is szólna egy dal... Új CD-jének témája az APA. Az "apaság" minden nehézsége, öröme, fontossága, szépsége, és szükségessége. Az apák kapcsolata a gyerekekkel. Természetesen ez csak a fő téma, mert emellett sok fontos, sokszor mulatságos napi gondról, vagy problémáról (mint a lustaság, vagy a mosakodástól való félelem) is szólnak a dalok. Két nagyszerű költőnő volt segítségére. A Széchenyi Akadémia tagja, a kortárs irodalom egyik legjelesebbike Tóth Krisztina, és a fiatal Szabó T. Anna. De szokás szerint (Ady Endre: Kis karácsonyi ének) a klasszikus magyar irodalomra is építkezik. A költők közt jelen van természetesen Bródy János, valamint Osváth Erzsébet, Laczkfi János, gyerekek mondanak el részleteket Weöres Sándor, Barak László, Fecske Csaba verseiből. A zenét Bródy, Tolcsvay, Cipő a Republikból (Bódi László), Móricz Mihály, Anti Tamás szerezték. És aki a legnagyobb meglepetést okozta, a csapat legfiatalabb tagja, FODO, aki hangszerelésével és kicsit a balkáni zenére emlékeztető stílusával nagyszerű dalokkal jelentkezik.
A koncert időpontja: 2011. december 14. (szerda) 14.00 és 16.30 óra A koncert helyszíne: Bartók Béla Megyei Művelődési Központ (Győr, Czuczor G. u. 17.) Információ kérhető a helyszínen és a 96/326-522; 96/523-210 telefonszámon.
Bartók Béla Megyei Művelődési Központ Nonprofit Kft. 9022 Győr, Czuczor Gergely utca 17., Tel: 06-96/326 522 • Fax: 06-96/326 731 e-mail:
[email protected] • web: www.bbmmk.hu Felelős kiadó: Tóthné Hajmási Izabella ügyvezető igazgató