Pro použití pouze v automobilech
R
Digital Media Receiver
EN
iDA-X313 iDA-X311/iDA-X311RR (iDA-X313 pouze)
• UŽIVATELSKÝ MANUÁL Před použitím důkladně prostudujte.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200
CZ
ALPINE ITALIA S.p.A. Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD. Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH Leuvensesteenweg 510-B6, 1930 Zaventem, Belgium Phone 02-725-13 15
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone 01-48638989 Designed by ALPINE Japan 68-16909Z01-A
Výhradní distributor v ČR
PERFECT SOUND s.r.o. Leopoldova 2138 149 00 Praha 4 - Chodov tel/fax: 272661420 email:
[email protected] www.perfectsound.cz
Servis
Car - Audio V Korytech 972/12 100 00 Praha 10 - Strašnice mob: +420/777220566 fax: 274774392 tel: 274774392
ČESKY
OBSAH Provozní instrukce VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ ................................................. 3 UPOZORNĚNÍ .......................................... 3 PREVENCE .............................................. 3
Provoz Double Action Encodéru (pouze iDA-X313) Začínáme
iPhone (pouze iDA-X313)/iPod (volitelně) Přehrávání ............................................... 11 Hledání požadované skladby .................. 11 Přednastavení Funkce Skip .................... 12 Fce. skok v Abecedě (pouze iDA-X313) . 12 Funkce Nahoru/Dolů ............................... 12 Hledání Pozice Paměti ............................. 13 (M.I.X.) Náhodný výběr ............................. 13 Náhodně přehrávat všechno .................... 13 Opakované přehrávání ............................. 13 Změna displeje ......................................... 13
USB paměť/Přenosný audio přehrávač (pouze iDA-X313)/Changer (Volitelně)
Seznam příslušenství ................................ 6
Funkce BANK (USB paměť) ...................... 14
Zapínání a vypínání ...................................... 6
Přehrávání ................................................. 14
Vyjmutí a nasazení Čelního Panelu .......... 6
Volba disku (Changer) (Volitelně) ............. 15
První zapnutí .............................................. 6
Multi-Changer Výběr (Volitelně) ................ 15
Nastavení hlasitosti .................................... 6
Opakované přehrávání .............................. 15
Rádio Poslech Rádia ............................................ 7 Manuální přednastavení stanic .................. 7
M.I.X. (Náhodné přehrávání) ..................... 16 Hledání čísla CD skladby (CD changer pouze) ............................... 16
Ladění na předvolenou stanici ......................... 7
Hledání požadované skladby (USB paměť/ Přenosný audiopřehrávač (pouze iDA-X313)) .................................. 16
Funkce vyhledávání frekvence .................... 7
Hledání souboru/složky (MP3 Changer) . . . 17
Automatické přednastavení stanic ............. 7
RDS Nastavení režimu RDS a příjmu RDS Stanic .............................................. 8 Příjem RDS Regionálních Stanic ................ 8 Nastavení PI SEEK .................................... 8 Nastavení PTY31 (Výstražné vysílání) příjmu ....................................................... 9 Příjem dopravního vysílání ......................... 9 PTY (Typ Programu) Ladění ........................ 9 Příjem dopravního hlášení během poslechu iPodu nebo Rádia .................................... 9 Významné novinky Priority News ............. 10 Zobrazení Radio textu ............................... 10
Přepínání mezi režimem Quick Search and režimem Složka up/down (MP3 changer) (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) ............... 17 Rychlé vyhledávání (changer) .................... 17 Výběr požadované složky (Folder up/down) (MP3/WMA/AAC) ...................................... 18 Změna Displeje ........................................... 18 O MP3/WMA/AAC ........................................ 18
Nastavení zvuku
Nastavení Subwoofer/Bass/Treble/Balance (mezi Levou a Pravou)/Fader (mezi Přední a Zadní)/Loudness/Defeat ........ 20 Nastavení systému Subwooferu ............. 20 Ovládání externího Audio Procesoru ...... 21
1-CZ
IMPRINT Operace (volitelně) (pouze iDA-X313) Změna režimu MultEQ .................................26 Nasatavení zvuku v Manuálním Režimu .....26 Přednastavení uživatele ............................27
Uložení nastavení úrovně Audio ...................27 Vyvolání nastavení úrovně Audio ..................27
Media Xpander ON/OFF ...........................27 Přednastavení Equalizeru (Factory’s EQ) (FR-EQ) ..................................................27 Nastavení Zvukového Pole .......................27
Nastavení Nastavení Bluetooth Spárování Bluetooth ................................. 23
Nastavení Audio (Pouze pokud je připojen externí audioprocesor) Ovládání Externího Audio Procesoru (Uživatelské nastavení) ........................ 23 Zapínání Media Xpanderu ON/OFF ........... 23 Nastavení hodnoty MX Level .................... 23 Subwoofer On a Off .................................. 23
Základní Nastavení Zapojení MP3 Changeru (Režim Přehrávání) ............................... 24 Sound (Beep) Guide Function (pouze iDA-X313) .................................. 24 Zapínání režimu Mute On/Off (INT MUTE) .. 24 Nastavení režimu AUX+ ........................... 24 Nastavení režimu AUX+ NAME ................ 24 Nastavení režimu AUX (V-Link) ................ 24 Nastavení Externího Digitálního Vstupu (DIGITAL AUX) ...................................... 24 Nastavení hodnoty AUX+ (AUX IN GAIN) 24 Připojení k externímu zesilovači (POWER IC) ......................................... 25 Ukázka ..................................................... 25
Nastavení Displeje Ovládání ztmívače .................................... 25 Nastavení listováním ................................ 25 Označení nastavení (TEXT SCROLL) ...... 25
Nastavení iPodu iPod nastavení režimu vyhledávání .. ....... 25
Nastavení TUNERu Nastavení úrovně zdrojových signálů ....... 25
2-CZ
Nastavení parametrické křivky Equalizeru ....27 Nastavení křivky grafického Equalizeru ........28 Nastavení časových korekcí ..........................28 Nastavení výhybek (X-OVER) ...................................................28
Subwoofer ON/OFF ...................................29 Nastavení Systému Subwooferu ................29 Nastavení Subwoofer Phase .....................29 Nastavení Subwoofer Channel (SUBW CHANNEL) .................................30 Nastavení Spádu Odezvy širokopásmového Reproduktoru (TW Setup) .......................30 Nastavení režimu EQ .................................30 Nastavení typu Filtru ..................................30 Nastavení korekční jednotky času (TCR) ..30 Nastavení úrovně MX ................................30 O časové korekci ..........................................30 O výhybkách .................................................31
Informace V případě Potíží ............................................32 Specifications ................................................35
Instalace a Zapojení Varování .......................................................36 Upozornění .................................................36 Prevence .....................................................36 Instalace .......................................................37 Zapojení .......................................................39
Provozní instrukce VAROVÁNÍ VÝSTRAHA Tento symbol znamená důležité instrukce. Jejich zanedbání může způsobit vážné zranění nebo smrt. NEAKTIVUJTE ŽÁDNOU FUNKCI, KTERÁ ZABERE VAŠÍ POZORNOST BĚHEM ŘÍZENÍ VOZIDLA. Jakákoliv funkce, která vyžaduje vaší zvýšenou pozornost musí být aktivována až po úplném zastavení vozidla. Před aktivací této funkce vždy zastavte vozidlo na bezpečném místě. Porušení tohoto pravidla může způsobit nehodu.
HLASITOST VŽDY NASTAVTE TAK ABYSTE PŘI ŘÍZENÍ STÁLE SLYŠELI ZVUKY ZVENKU VOZIDLA.
VAROVÁNÍ Tento symbol znamená důležité instrukce. Jejich zanedbání může způsobit zranění nebo poškození majetku. KDYŽ SE VYSKYTNE PROBLÉM OKAMŽITĚ VYPNĚTE. Zanedbání tohoto pokynu může způsobit osobní zranění nebo poškození produktu. Předejte zařízení vašemu dealerovi nebo nejbližšímu servisu k opravě.
PREVENCE Čištění produktu Pro pravidelné čištění použijte měkký suchý hadřík. Pro větší nečistoty namočte hadřík pouze vodou. Vše ostatní může poškodit povrch nebo plasty.
Nadměrná hlasitost, která zakryje zvuky jako sirény záchranných vozidel nebo výstražné dopravní zvuky může být nebezpečná a může způsobit nehodu. POSLECH PŘÍLIŠ HLASITÉ HUDBY VE VOZIDLE MŮŽE TAKÉ ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ SLUCHU.
Teplota
NEROZEBÍREJTE A NEUPRAVUJTE.
Díky kondenzaci můžete zaznamenat kolísání přehrávání CD Pokud toto nastane, vyjměte CD a vyčkejte asi hodinu než jednotka vyschne.
Toto může způsobit nehodu, požár nebo elektrický šok.
POUŽIJTE POUZE VE VOZIDLECH S 12V - KOSTROU
Zajistěte aby teplota ve vozidle byla v rozmezí +60°C (+140°F) a –10°C (+14°F) než začnete zařízení používat.
Kondenzační vlhkost
(Pokud si nejste jisti, prověřte u dealera.) Zanedbání tohoto pokynu může způsobit požár apod.
Ujistěte se, že toto zařízení nebude instalováno v místě, kde bude vystaveno: Přímému slunci a žáru, Vlhkosti a vodě, Nadměrnému prachu, Nadměrným vibracím.
UDRŽUJTE MALÉ PŘEDMĚTY JAKO BATERIE Z DOSAHU DĚTÍ.
Údržba
Jejich spolknutí může způsobit vážné zranění. Při spolknutí ihned navštivte lékaře.
PŘI VÝMĚNĚ POJISTEK POUŽIJTE VŽDY SPRÁVNOU HODNOTU Zanedbání tohoto pokynu může způsobit elektrický šok.
NEZAKRÝVEJTE VENTILÁTORY A CHLADIČE. Toto může způsobit přehřátí a požár.
POUŽIJTE PRODUKT PRO MOBILNÍ 12V APLIKACE. Použití pro jiné než předepsané aplikace může způsobit požár, elektrický šok nebo jinou újmu.
PŘI JÍZDĚ OMEZTE SLEDOVÁNÍ DISPLEJE.
Sledování displeje může odpoutat řidiče od sledování řízení a způsobit dopravní nehodu.
Pokud se vyskytne problém, nesnažte se opravovat jednotku sami. Odneste ji vašemu dealerovi nebo nejbližšímu servisu k opravě. _________________________________________________ NEMÍCHEJTE STARÉ BATERIE S NOVÝMI, VLOŽTE JE SPRÁVNĚ PODLE POLARITY. Když měníte baterie, založte je vždy správně podle polarity. Vytečení chemického obsahu může způsobit poškození nebo popálení. _________________________________________________ OCHRANA USB KONEKTORU - Do USB konektoru může být zasunuta pouze paměťová jednotka, iPhone (pouze iDA-X313), iPod (pouze iDA-X313) nebo přenosný přehrávač (pouze iDA-X313). Při zapojení jiných zařízení nezaručujeme správný provoz. Nepodporuje USB Hub. - Pokud je zapojen USB konektor zapojte zařízení přes dodaný prodlužovací kabel. - V závislosti na použité USB paměti nemusí zařízení fungovat. - Přehrazelný audioformát je MP3/WMA/AAC - Může být zobrezen Interpret/Skladba... i když zobrazení nemusí vždy fungovat správně
3-CZ
CAUTION
Alpine nenese žádnou odpovědnost za ztrátu dat, apod. ani když ke ztrátě dojde ve spojení s použitím tohoto produktu.
Při zacházení s USB pamětí • K prevenci poškození nebo selhání dbejte následujících bodů. Důkladně přečtěte návod k USB paměti. Nesahejte na terminály ani nepřikládejte kovy. Nevystavujte paměť nadměrným šokům. Nenamáčejte, nerozebírejte, neupravujte, neohýbejte... • Zabraňte skladování nebo použití v následujících místech: Kdekoliv v autě vystavené přímému slunci nebo vysokým teplotám. Kdekoliv je zvýšené nebezpečí vlhkosti a možnost oxidace. • Umístěte připojenou USB paměť tak aby nepřekážela řidiči. • USB paměť může špatně fungovat v nízkých a vysokých teplotách. • Používejte pouze certifikované paměti, pamatujte však, že i certifikovaná paměť nemusí správně fungovat v závislosti na jejím typu nebo stavu. • USB paměť nemá zaručenou funkci, používejte jí podle podmínek ujednání. • V závislosti na typu paměti, jejím stavu, komprimačním softwaru, nemusí zařízení přehrávat nebo zobrazovet informace. • Soubory, které jsou chráněny proti přepsání (pomocí DRM) nelze na tomto zařízení přehrát. WMA soubory s DRM nebo AAC zakoupené na iTunes Store jsou nepřehratelné. • Může trvat nějakou dobu než budou soubory z USB přehrány. Pokud obsahuje i jiné než audio soubory, může trvat nějakou dobu než budou audio soubory vyhledány. • Zařízení přehrává “mp3”, “wma” nebo “m4a” prodloužení. • Nepřipojujte výše popsaná prodloužení k jiným než audio souborům. Jiná data než audio nebudou rozeznána. Zvuk může mít rušení, které může poškodit reproduktory nebo zesilovač. • Doporučujeme zálohovat důležitá data na osobním počítači. • Neodpojujte USB během přehrávání. Nejdřív změňte zdroj signálu na jiný než USB, pak paměť můžete odpojit. Jinak můžete paměť poškodit.
4-CZ
Při připojení mobilního Přehrávače (pouze iDA-X333) • Zařízení je schopno ovládat mobilní přehrávač s USB interfejsem. Přehratelné formáty audio jsou MP3 a WMA. • Provoz mobilního přehrávače není vždy zaručen. Používejte jej podle podmínek dohody a podrobně prostudujte jeho uživatelský manuál. • Zabraňte skladování nebo použití v následujících podmínkách: Kdekoliv v autě vystavené přímému slunci nebo vysokým teplotám. Kdekoliv je zvýšené nebezpečí vlhkosti a možnost oxidace. • Umístěte připojený přehrávač tak aby nepřekážel řidiči. • Přenosný audiopřehrávač může v nízkých nebo vysokých teplotách špatně fungovat. • V závislosti na nastavení přenosného audiopřehrávače, jeho typu, stavu paměti nebo kódovacím softwaru může dojít k chybnému zobrazení nebo přehrávání. • Pokud lze nastavit na přehrávači MSC/MTP, nastavte na MTP. • Pokud jsou uložena data na přehrávači systémem Mass storage - (hromadný přenos), nemusí být přehrána. • V závislosti na nastavení přehrávače může být USB Mass podporováno. Podrobnosti naleznete v uživatelském manuálu přenosného řehrávače. • Zařízení přehrává MP3/WMA soubory synchronizované v Windows Media Playeru (verze. 7.1, 8, 9, 9.1, 9.2) a uložené v přenosném přehrávači. mp3 nebo wma přípony jsou přehratelné. • Pokud nejsou data synchronizována v Media Playeru a jsou uložena jinou cestou, může dojít k chybě v přehrávání. • WMDRM10 je tímto zařízením podporován. • Soubor, který je chráněn proti kopírování nelze na tomto zařízení přehrát. • Doporučujeme ukládat důležitá data na osobním počítači. • USB jednotku neodpojujte během přehrávání !!!
• Windows Media a Windows logo jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky Microsoft Corporation v USA a/nebo jiných zemích. • iPod je obchodní známka Apple Inc., registrovaná v USA a ostatních zemích. • iPhone je obchodní známka of Apple Inc. • “Made for iPod” znamená, že zařízení bylo zkonstruováno pro spojení s iPodem a bylo certifikováno výrobcem k plnění standartů provedení Apple. • “Works with iPhone” znamená, že elektronické příslušenství bylo zkonstruováno k propojení s iPhonem a bylo certifikováno výrobcem ke splnění standartů Apple. • Apple není odpovědný za provoz tohoto zařízení a jeho plnění bezpečnostních a regulačních podmínek. • Slovní značka Bluetooth a loga jsou vlastněny Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv jejich využití u Alpine Electronics, Inc. je na základě licence. Další obchodní značky a obchodní jména jsou majetkem jim příslušných vlastníků. “MPEG Layer-3 technologie kódování audio je licencí Fraunhofer IIS a Thomson.” “Dodávka tohoto zařízení vyjadřuje licenci k soukromému, nekomerčnímu využití a nezahrnuje licenci ke komerční aplikaci a využití k jakémukoliv komerčnímu přenosu či vysílání (satelit, kabel nebo další média), vysílání/streamování do internetu, intranetu, lokálních a jiných sítí jako například rádio na objednávku, placené služby apod. Pro takové provozování je potřeba zvláštní licence. Detaily naleznete na http://www.mp3licencing.com”
Double Action Encoder - Použití (pouze iDA-X333)
Alternativní použití Ztlačte a otočte Double Action encoder vlevo nebo vpravo Když jej uvolníte, změní se displej.
Double Action encoder
Double Action encoder Ztlačte
Jsou dva způsoby použití Double Action encoderu. Normální použití Otáčejte Double Action encoder vlevo nebo vpravo.
Podle situace můžete měnit poližky nebo displej. Když zmáčknete a otáčíte Double Action encoderem, můžete plynule měnit položky/displeje. Docílíte nastavení hlasitosti nebo posuv v listovaných položkách výběru.
5-CZ
Začínáme iDA-X313 (Release)
Double Action encoder
• Při běžném provozu může být panel horký (zvláště terminál konektorů v zadní části.) Toto není porucha. • Panel uložte do ochranného pouzdra.
Nasazení
1 2
Vložte pravou stranu panelu do hlavní jednotky. Srovnejte žlábek v panelu s hlavní jednotkou. Zatlačte levou stranu panelu dokud nezaklapne pevně do hlavní jednotky.
SOURCE
iDA-X311/iDA-X311RR (Release)
Rotary encoder
• Před nasazením panelu zkontrolujte zda není znečištěn, zvláště konektory terminálu. • Panel nasaďte opatrně, držte jej za strany abyste během nasazování neztlačili omylem nějaké tlačítko.
První spuštění Systému
SOURCE
Seznam Příslušenství • • • • • • • • • • •
Digital Media receiver........................................................1 Napájecí kabel.....................................................................1 USB kabel..........................................................................1 Interface kabel pro iPod (pouze iDA-X313) .......................1 FULL SPEED™ spojovací kabel (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) ........................................1 Montážní rukáv..................................................................1 Obal na panel....................................................................1 Gumová čepička................................…………………….. 1 Upevňovací šroub ....................... ………………………... 1 Šroub (M5x8).....................................................................4 Uživatelský manuál...................................................... 1 set
Zapínání a vypínání On a Off Stlačte
SOURCE pro zapnutí přístroje.
• Přístroj lze zapnut ztlačením jakéhokoliv jiného tlačítka kromě (Release) a Double Action encoderu (pouze iDA-X313). Přístroj je také zapnut připojením USB paměti/iPhonu*/iPodu* do USB konektoru. * p o u z e
iDA-X313.
Stlačte a držte SOURCE na dobu delší než dvě sekundy a přístroj se vypne.
Před prvním spuštěním, po výměně baterie apod. vždy zmáčkněte tlačítko RESET.
1 2 3
Vypněte jednotku. Stlačte
(Release) a vyjměte panel.
Stlačte RESET párátkem nebo hrotem propisky.
Nastavení hlasitosti Otáčejte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) dokud nedosáhnete požadované hlasitosti. Ovladatelné dálkovým ovladačem Zaměřte doplňkový ovladač na senzor.
• Při prvním zapnutí začne hlasitost na úrovni 12.
Vyjmutí a nasazení Čelního Panelu Vyjmutí
1 2 3
Vypněte přístroj. Stlačte (Release) uprostřed levé strany a panel vyskočí. Uchopte volnou stranu panelu a vyjměte jej.
senzor dálkového ovládání
Připojitelné na interfejs volantového ovladače.
Lze ovládat z ovladačů volantu připojením doplňkové jednotky Alpine.
6-CZ
3
Rádio
4
iDA-X313 SOURCE
Double Action encoder
Otočte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) a zvolčíslo předvolby. Stlačte a držte
/ENTER déle než 2 sekundy.
Vybraná stanice je uložena. Displej zobrazí vlnový rozsah, číslo předvolby a uloženou frekvenci.
• Celkově může být uloženo 30 předvoleb (6 stanic pro každý vlnový rozsah; FM1, FM2, FM3, MW a LW). • Pokud ukládáte stanici do předvolby, která už byla nastavena, původní předvolba je vymazána novou stanicí.
Automatické přednastavení stanic
BAND/TA TUNE/A.ME
/ENTER
PRESET
iDA-X311/iDA-X311RR SOURCE
1 2
Rotary encoder
Stlačte BAND/TA opakovaně, dokud se nezobrazí požadovaný vlnový rozsah. Stlačte a držte TUNE/A.ME déle než dvě sekundy.
Tuner automaticky vyhledá šest silných stanic a uloží je. Budou uloženy v pořadí 1 až 6 podle síly signálu. Když je uloženo, tuner se naladí na stanici v předvolbě číslo 1.
• Pokud nejsou žádné stanice uloženy, vrátí se tuner na stanici, kterou jste původně poslouchali. BAND/TA
/ENTER
TUNE/A.ME
PRESET
Poslech Rádia
1 2
Stlačte
3
1
SOURCE a zvolte režim TUNER .
Stlačte BAND/TA opakovaně dokud se nezobrazí požadovaný vlnový rozsah. FM1
FM2
Ladění na přednastavené stanice
FM3
MW
LW
FM1
2 3
Stlačte TUNE/A.ME pro výběr režimu ladění. DX SEEK (Distance mode) SEEK (Local mode) (Blank) (Manual mode) DX SEEK (Distance mode)
4
• V základním nastavení je režim Distance mode. Distance mode: V automatickém ladění budou naladěny stanice se silným i slabým signálem Local mode: V automatickém ladění budou naladěny pouze stanice se silným signálem. Manual mode: Frekvence je laděna manuálně po krocích..
4
Stlačte
Podržením
či
či
pro naladění požadované stanice.
2
Zvolte požadovaný vlnový rozsah a nalaďte stanici, kterou chcete uložit.
Objeví se displej předvoleb.
Otočte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k volbě stanice. Stlačte
/ENTER .
Displej zobrazí vlnový rozsah, číslo předvolby a frekvenci.
Stanici můžete vyhledávat i podle její frekvence.
1 2 3
1
Stlačte PRESET.
Funkce vyhledávání frekvence
poběží ladění průběžně.
Manuální přednastavení stanic
Stlačte BAND/TA opakovaně, dokud se neobjeví požadovaný vlnový rozsah.
Stlačte /ENTER v rádio režimu k aktivaci režimu vyhledávání frekvence. Otočte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k volbě požadované frekvence. Stlačte
/ENTER pro příjem zvolené frekvence.
• Stlač pro zrušení vyhledávání. Pokud neprovedete po dobu delší než 10 sekund žádnou operaci, bude režim vyhledávání automaticky opuštěn.
Stlačte PRESET.
Zobrazí se displej předvoleb.
7-CZ
RDS iDA-X313
Příjem RDS Regionálních (Local) Stanic
Double Action encoder
FUNCTION/SETUP
1 2
Stlačte a držte FUNCTION/SETUP déle než 2 sekundy pro aktivaci SETUP režimu voleb. Otáčejte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k volbě výběru režimu TUNER, a pak stlačte /ENTER . BT* 1 AUDIO* 2 TUNER BT
/ENTER
BAND/TA
iDA-X311/iDA-X311RR Rotary encoder
VIEW FUNCTION/SETUP
4 /ENTER
VIEW
Nastavení režimu RDS Příjmu a přijímání RDS Stanic RDS je radiová informace je přenášena na 57 kHz mimo FM vysílání. Umožňuje přijímat různé typy dat.
1 2 3 4
Stlačte FUNCTION/SETUP a rozsvítí se
indikátor. Otáčejte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) pro volbu režimu AF (Alternative Frequency), a pak zmáčkněte /ENTER . Otáčejte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k volbě ON, a stlačte /ENTER . Stlačte FUNCTION/SETUP pro aktivaci RDS režimu. Indikátor zhasne.
• Nastavujte zařízení dokud indikátor svítí. Pokud po dobu deseti sekund neprovedete žádnou operaci, indikátor zhasne. • Pokud chcete nastavit “ PTY31 (příjem Bezpečnostního vysílání)” viz str. 9) na ON, pokud přijde signál PTY31 (Emergency Broadcast) signál, na displeji se zobrazí automaticky “ALARM” .
8-CZ
Identifikace Programu Název Servisního Programu Výpis Alternativních Frekvencí Dopravní Hlášení Dopravní Oznámení Typ Programu Rozšířené Ostatní Sítě
IPOD
Otáčejte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k volbě RDS REGIONAL, a potom stlačte /ENTER . Otáčejte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k výběru ON nebo OFF. V režimu OFF zařízení automaticky přijímá příslušnou lokální RDS stanici.
5
Stlačte a držte alespoň dve sekundy pro návrat do normálního režimu.
• Stlačení během procesu vrátí vše do předchozího nastavení. • Pokud po dobu 60 sec. neprovedete žádnou operaci, vrátí se jednotka do normálního režimu automaticky.
Nastavení PI SEEK
1 2
Stlačte a držte FUNCTION/SETUP alespoň 2 sekundy pro aktivaci SETUP režimu výběru. Otáčelte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k výběru režimu TUNER , a potom stlačte /ENTER . BT* 1 AUDIO* 2 TUNER BT
GENERAL
DISPLAY
IPOD
* 1 Zobrazí se pouze při vypnuté funkci INT MUTE OFF, a nastavení jiného režimu než BT AUDIO. * 2 Zobrazí se pouze při připojení externího audioprocesoru. Detaily naleznete v uživatelském manuálu externího audioprocesoru.
3 4
RDS digitální vysílání zahrnuje následující: PI PS AF TP TA PTY EON
DISPLAY
* 1Zobrazí se pouze při vypnuté funkci INT MUTE OFF, a nastavení jiného režimu než BT AUDIO. * 2Zobrazí se pouze při připojení externího audioprocesoru. Detaily naleznete v uživatelském manuálu externího audioprocesoru.
3
BAND/TA
GENERAL
5 • •
Otáčejte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k / ENTER volbě PI SEEK, a potom stlačte . Otáčejte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k výběru ON nebo OFF. V režimu OFF zařízení automaticky přijímá příslušnou lokální RDS stanici.
Stlačte a držte alespoň dve sekundy pro návrat do normálního režimu. Stlačení během procesu vrátí vše do předchozího nastavení. Pokud po dobu 60 sec. neprovedete žádnou operaci, vrátí se jednotka do normálního režimu automaticky.
Příjem PTY31 (Bezpečnostní Vysílání)
Ladění PTY (Typ programu)
Nastavte příjem PTY31 (Bezpečnostní vysílání) ON/OFF.
1 2
Stlačte a držte FUNCTION/SETUP alespoň 2 sekundy k aktivaci výběru SETUP režimu. Otáčejte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k /ENTER . výběru režimu TUNER, a potom zmáčkněte BT* 1 AUDIO* 2 TUNER BT
GENERAL
DISPLAY
IPOD
* 1 Zobrazí se pouze, je-li INT MUTE OFF, a je nastaven jiný režim než BT AUDIO. * 2 Zobrazí se pokud je připojen externí audioprocesor. Detaily hledejte v uživatelském manuálu připojeného procesoru.
3 4
5
1 2
a rozsvítí se indikátor.
Otáčejte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k volbě PTY, a stlačte /ENTER , když je jednotka v režimu Radio (FM). Zobrazí se výběr voleb PTY.
3 4
Otáčejte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k výběru ALERT PTY31 a potom stlačte /ENTER .
Otáčejte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k výběru požadovaného typu programu. Stlačte /ENTER , zvolíte-li typ programu a jednotka začne vyhledávat stanico s požadovaným programem. Během vyhledávání stanice bliká nastavený typ programu, a rozsvítí se, když je stanice vyhledána. Pokud není stanice nalezena, zobrazí se na 10 sec “NO PTY”.
Otáčejte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k výběru ON nebo OFF.
• Nastavujte jednotku,dokud svítí indikátor. Pokud po dobu deseti sekund neprovedete žádnou operaci, indikátor zhasne.
Stlačte a držte nejméně 2 sekundy pro návrat do normálního režimu.
Příjem Dopravních Informací Během Přehrávání iPodu nebo Rádia
Pokud nastavíte ON, Bezpečnostní Vysílání bude přijímáno bez ohledu na vypnutý systém. “ALARM” bude zobrazeno během vysílání.
Pokud je vysíláno Bezpečnostní hlášení, hlasitost se automaticky přepne na nastavenou úroveň uloženou pro Dopravní vysílání. Viz strana 9. .
1
Když vysílání dopravních informací zkončí, vrátí se jednotka zpět k přehrávání původního zdroje, dokud nezačne další Dopravní vysílání.
Příjem Dopravního vysílání Stlačte a držte BAND/TA nejméně 2 sekundy až se zobrazí “TA” indikátor. Když je naladěna stanice s dopravními informacemi, “TP” indikátor se rozsvítí. Dopravní informace jsou přehrávány pouze při jejich vysílání. Pokud Dopravní informace nejsou vysílány, jednotka zůstane ve standby režimu. Když je Dopravní informace vysílána, jednotka ji automaticky přijme zobrazí na displeji TRF-INFO. Když Dopravní vysílání zkončí, jednotka se automaticky vrátí do standby režimu. • Pokud signál Dopravního vysílání spadne pod určitou úroveň, jednotka zůstane po dobu 1 minuty na příjmu. Pokud signál zeslábne pod dostatečnou úroveň na déle než 1 minutu, “TA” indikátor začne blikat. • Pokud nechcete poslouchat přijímané Dopravní vysílání, lehce stlačte BAND/TA a informaci přeskočíte. TA režim zůstane v pozici ON pro příjem dalších dopravních informací. • Pokud během dopravního hlášení změníte hlasitost, nastavení bude uloženo a při dalším hlášení bude hlasitost stejná s novým nastavením.
Stlačte a držte BAND/TA nejméně 2 sekundy až se rozsvítí “TA” indikátor. Když začne dopravní vysílání, jednotka automaticky ztlumí iPod/USB paměT/Přenosný audio přehrávač (pouze iDA-X313)/changer nebo běžné FM vysílání.
• Stlačení během procesu vrátí předchozí režim. • Pokud po dobu 60 sekund neprovedete žádnou operaci, vrátí se jednotka do normálního režimu automaticky.
1
Stlačte FUNCTION/SETUP
Kdy nemůžou být stanice s Dopravním vysíláním přijímány: V režimu Rádia: Když nemůže být nalezen TP signál déle než 1 minutu, “TA” indikátor začne blikat.
V režimu iPod/USB paměť/Přenosný přehrávač (pouze iDA-X313)/ /changer režim: Pokud nemůže být TP signál nadále přijímán, přeladí se automaticky na jinou stanici s Dopravním vysíláním.
• Přijímač je vybaven funkcí EON (Enhanced Other Networks) pro sledování alternativních frekvencí seznamu AF. “EON” se zobrazí, když začne RDS EON vysílání. Pokud přijímaná stanice nevysílá Dopravní Informace, jednotka se automaticky přeladí na příbuznou stanici, která Dopravní informace vysílá - pokud se objeví.
2
Stlačte a držte BAND/TA nejméně 2 sekundy pro deaktivaci příjmu Dopravního Vysílání. “TA” indikátor zhasne.
9-CZ
Priorita News (Novinky) Tato funkce umožňuje nastavit prioritu programu News (novinky). Nikdy program News nezmeškáte, protože zařízení dá přednost tomuto programu kdykoli je vysílán a přepne jej z programu, který právě posloucháte. Tato možnost je funkční na jakémkoliv programu kromě LW a MW.
1
iPhone (iDA-X313 pouze)/iPod (Volitelně) iDA-X313 Double Action encoder FUNCTION/SETUP
Stlačte FUNCTION/SETUP pro aktivaci režimu Function když je rádio naladěno na Radio (FM příjem). Rozsvítí se indikátor.
2 3 4
Otáčejte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k výběru NEWS, a stlačte /ENTER . Otáčejte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k volbě ON, a stlačte /ENTER . Stlačte
SOURCE
/ENTER
/
VIEW
iDA-X311/iDA-X311RR Rotary encoder
FUNCTION/SETUP
pro n.ávrat do normálního režimu
indikátor zhasne.
• Nastavujte zařízení dokud indikátor svítí. Pokud po dobu 10 sekund neprovedete žádnou operaci, indikátor zhasne. • Ve funkci NEWS , ne jako ve funkci TA, se hlasitost automaticky nezvýší.
Zobrazení Radio Textu
SOURCE
Mohou být zobrazeny textové zprávy z vysílání.
Stlačte VIEW během přehrávání FM rádia k volbě Radio Text displeje. Displej se změní po každém zmáčknutí. Pokud je vysíláno PS (Programme Service Name) Band PS (Programme Service Name)
Radio Text
Band PS (Programme Service Name)
Pokud není vysíláno PS (Programme Service Name) Band Frequency
Radio Text
Band Frequency
• Pokud není k dispozici žádná přijatelná textová informace, na displeji se zobrazí “NO TEXT”.
10-CZ
/
/ENTER
VIEW
iPhone (pouze iDA-X313)/iPod lze připojit k této jednotce. Když je připojen k jednotce, ovládání na iPodu je nefunkční. Podle jednotky, iPhone (pouze iDA-X313)/iPod propojení může být provedeno dvěma různými způsoby. iDA-X313 : iPhone/iPod (pouze) může být připojen pomocí USB konektoru přes propojovací kabel pro iPod (dodávaný, pouze s iDA-X313). iDA-X311/ iDA-X311RR : iPod (pouze) může být připojen do Full Speed konektoru pomocí propojovacího ALPINE FULL SPEED™ kabelu (KCE-433iV) (dodáván pouze s iDA-X311/iDA-X311RR). • Nastavte AUX+ na OFF když připojíte iPod k iDA-X311/X311RR . viz. “nastavení AUX+ na str. 23”. • Internet a telefonování iPodu touch nebo iPhonu apod. lze při připojení používat. Každopádně užití těchto funkcí zastaví nebo přeruší přehrávání skladeb. V tuto chvíli neprovádějte oprace s jednotkou abyste nezpůsobili poruchu. • Pokud k této jednotce připojíte iPhone, může být použit jako iPod. Pokud chcete používat iPhone jako Bluetooth zařízení, je třeba použít Bluetooth interfejs (KCE-400BT). • Pokud je zároveň připojen Bluetooth INTERFEJS (KCE-400BT) a iPod, odpojte iPod od Bluetooth interfejsu při nastavení ACC na OFF. (pouze pro iDA-X301/301RR)
O iPhonech (pouze iDA-X303)/iPodech použitelných s jednotkou 1 • Jednotku lze spojit s následujícími iPhony/iPody. Správnou funkci s dřívějšími modely nelze zaručit iPod touch (2. generace version 2.2) iPod nano (4. generace) (version 1.0.3) iPod classic (120GB version 2.0.1) iPod touch (1. generace version 2.2) iPod nano (3. generace) (version 2.0) iPod classic (80GB,160GB version 1.1.2) iPod nano (2. generace) (version 1.1.3) iPod with video (version 1.3) iPod nano (1st generation) (version 1.3.1)
Vyhledávání Skladby/Titulu iPhone (pouze iDA-X313)/iPod může obsahovat stovky skladeb, uspořádaných do playlistů, tato jednotka je může využít ke zjednodušení vyhledávání skladeb. Užitím Playlist/Artist/Album/Podcast/Audiobook/Genre/Composer/ Song režimů vyhledávání individuelní hierarchie, můžete srovnat své vyhledávání podle následující tabulky.
iPhone 3G (version 2.2) (pouze iDA-X313) iPhone (version 2.2) (pouze iDA-X313)
• Pro jasnou identifikaci vašeho iPodu, prosím nahlédněte na “Identifying iPod models” na http://support.apple.com/kb/HT1353 • Toto zařízení nepodporuje iPhone/iPod video playback funkce ani když použijete video kompatibilní kabel.
Hierarchy 1
Hierarchy 2
Hierarchy 3
Hierarchy 4
PLAYLISTS
SONG
—
—
ARTISTS*
ALBUM*
SONG
—
ALBUMS*
SONG
—
— —
PODCASTS
EPISODE
—
AUDIOBOOKS
—
—
—
GENRES*
ARTIST*
ALBUM*
SONG
COMPOSERS*
ALBUM*
SONG
—
SONGS
—
—
—
• Můžete zvolit váš preferovaný režim vyhledávání viz. “Nastavení vyhledávacího režimu iPodu” strana 25.
Například: Vyhledávánípodle jména Interpreta
Následující příklad ukazuje jak je vyvoláno vyhledávání ARTISTS Pro stejnou operaci lze využít i jiný režim s jinou Hierarchyí.
Přehrávání
1 2
Stlačte /SOURCE pro přepnutí na iPod (iDA-X311/ iDA-X311RR pouze) nebo USB iPod (pouze iDA-X313) režim. Stlačte
či
pro volbu požadované skladby.
Návrat na začátek skladby: Stlačte .
3
Rychlý skok nazpátek skladbou: Stlačte a držte . Na začátek další skladby: Stlačte .
Pro přerušení přehrávání stlačte Stlačením
/
Stlačte
/ENTER k aktivaci Menu režimu Vyhledávání.
Otáčejte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k /ENTER . výběru ARTISTS, a potom stlačte
Vyhledávací režim ARTISRS je aktivován a jména Interpretů jsou zobrazena.
Otáčejte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k /ENTER . výběru hledaného Interpreta, a pak stlačte Aktivujete vyhledávání Alba a zobrazí se seznam alb.
4
Rychlý posuv vpřed aktuální skladbou: Stlačte a držte .
3
1 2
/
.
znovu, obnovíte přehrávání.
• Pokud hraje skladba na iPhonu (pouze iDA-X313)/iPodu když je připojován k jednotce, bude po zapojení pokračovat. • Episoda nebo audiobook mohou mít několik kapitol, kapitola může být změněna stlačením nebo .
5
Otáčejte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k /ENTER . výběru alba, a pak stlačte
Aktivujete vyhledávání skladby a jména skladeb z alba jsou zobrazena na displeji.
Otáčejte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k /ENTER . volbě skladby a stlačte Vybraná skladba je přehrána.
• Když během vyhledávání stlačíte a podržíte déle než 2 sekundy, režim vyhledávání bude zrušen. • Stlačení během vyhledávání vrátí předchozí režim. • Pokud provedete vyhledávání behem režimu M.I.X., bude tento režim zrušen. • “NO SONG” se zobrazí, pokud ve zvoleném playlistu v režimu PLAYLIST nejsou žádné skladby. • “NO PODCAST” se zobrazí pokud nejsou podcast data v iPhonu (pouze iDA-X313)/iPodu v PODCASTS režimu vyhledávání. • “NO A-BOOK” se zobrazí pokud nejsou audiobook data v iPhonu (pouze iDA-X313)/iPodu v AUDIOBOOKS režimu vyhledávání.
11-CZ
• Pokud vyberete v Playlist Search režimu název iPodu a stlačíte /ENTER všechny skladby z iPhonu (pouze iDA-X313)/iPodu iPod budou zvolitelné. Pokud podržíte /ENTER déle než 2 sekundy, budou přehrány všechny skladby z iPhonu (pouze iDA-X313)/iPodu od začátku. • Pokud není kompatibilní textová informace, přejede po displeji “NO SUPPORT” . • Po označení [ALL] v režimu vyhledávání pomocí “*”, stlač a drž /ENTER déle než 2 sekundy pro přehrání všech skladeb z iPhonu (pouze iDA-X313)/iPodu nebo vybraného režimu. • Funkcí Percent Skip značně urychlíte vyhledávání přeskokem do zvolené oblasti. Funkce je popsána níže. • Pokud je aktivována funkce Alphabet Skip v režimu vyhledávání, urychlíte postup výběrem písmena. Popis funkce naleznete na této straně. • Stlačením a otáčením Double Action Encoderu můžete posouvat strany (pouze iDA-X313). • Pokud po dobu 60 sekund neprovedete žádnou operaci, vrátí se jednotka automaticky do normálního režimu.
Funkce Percent Skip Jednotka je vybavena funkcí Percent Skip, která zefektivní hledání. Pokud tuto funkci využijete v režimu vyhledávání, můžete rychle vyhledat interprety, alba, skladby apod. Pkud je ve vašem iPhonu (pouze iDA-X313)/iPodu 100 skladeb, budou procentuelně rozděleny do 10 skupin viz. tabulka. Číslo skladby % 10 % 20 %
Všech 100 skladeb 10tá 20tá skladba skladba
...
50tá skladba
...
80tá skladba
...
100á skladba
... ... ... 100 %
* Můžete nastavit zobrazení rozdělení všech skladeb v 10% krocích.
2
Užití této funkce u iDA-X313
Percent skip function Alphabet skip function
Double Action encoder
.
Každé otočení Double Action encoderu vpravo posune 10%, 20% až 100% vzestupnou tendencí. Každé otočení Double Action encoderu vlevo posune 100%, 90% and 10% sestupnou tendencí. Příklad zobrazení grafu ( 50% je zobrazeno)
graf
12-CZ
Zobrazení přeskočí na zvolené pole. 10% 20%…50%…80%…100% 10%.
Funkce Alphabet Skip (pouze iDA-X313) Základem funkce je přeskok na další číslo, symbol nebo písmeno např. z A na B, B na C. Můžete přeskakovat i obráceně z B na A otáčením Double Action encoderu doleva.
1 2
V režimu vyhledávání stlačte FUNCTION/SETUP opakovaně až přeskáčete na režim Alphabet skip. Alphabet skip function Normal search mode
Stlačte a otáčejte
Percent skip function Alphabet skip function
Double Action encoder
.
Seznam přeskakuje na další stranu, číslo, symbol nebo písmeno.
• Funkce Alphabet Skip je k dispozici pro vyhledávání skladeb pouze, když je v Menu vybrán režim Song search. • Tituly jsou seřazeny alfabeticky a lze přeskočit až 200 titulů začínajících stejným znakem.
Užití této funkce na iDA-X313 Stlačte a otočte
Double Action encoder
doleva.
Stlačte a otočte
Double Action encoder
doprava.
Vrátí se na předchozí položku.
Stlačte FUNCTION/SETUP opakovaně do volby režimu percent skip.
Stlačte a otáčejte
Otáčejte Rotary encoder pro volbu určeného /ENTER . procentuelního parametru a stlačte
Pokud zvolíte album a podržíte /ENTER v režimu vyhledávání bude toto album opakovaně přehráváno. K přeskoku na další nebo předchozí Album použijte funkci Up/Down.
80 %
Alphabet skip function Normal search mode
Stlačte FUNCTION/SETUP pro aktivaci režimu percent selection.
Funkce Up/Down
50 %
1
1 2
Užití této funkce u iDA-X311/ iDA-X311RR
Přeskočí na další položku.
Použití této funkce u iDA-X311/ iDA-X311RR Stlačte a držte /ENTER déle než 2 sekundy, pak otočte Rotary encoder pro volbu požadovaného Playlist/ Artist/Album/Genre/Composer. • Pokud nevyvoláte režim vyhledávání nebo pouze hledáte název skladby, audiobook nebude tato funkce k dispozici. • Během vyhledávání interpreta, jeho album lze přehrát. • Pokud je zvoleno album během hledání interpreta, lze použít pro přehrání dalších alb tohoto interpreta funkce Up/Down. • Tato funkce je nefunkčí při náhodném přehrávání. • Tato funkce je také k dispozici pro USB/Portable audio player režim.
Vyhledávání pozice v Paměti Během přehrávání iPhonu (pouze iDA-X313)/iPodu so můžete rychle vrátit k naposledy zvolené hierarchii v režimu vyhledávání.
Ztlačte
. Naposledy zvolená hierarchie se zobrazí.
Náhodné Přehrávání (M.I.X.)
1 2
1
Stlačte
/ENTER .
2
Stlačte
/ENTER do volby SHUFFLE ALL.
Otočte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k volbě M I X (Shuffle) náhodného přehrávání, a stlačte /ENTER .
SONG OFF
: Album v iPhonu (pouze iDA-X313)/ /iPodu je zvoleno k náhodnému vý běru a je přehráno played v album song volbě. : Pokud vyberete skladbu ve vyhledávacím režimu, všechny skladby budou přehrány náhodně. : Shuffle režim off.
Zobrazí se displej Volby menu. Indikátor se rozsvítí a skladby se začnou přehrávat náhodnou sekvencí.
• Pro zrušení nastavte Shuffle na OFF. Viz. “Random Play Shuffle (M.I.X.)” (str.13) . • Pokud jste zvolili SHUFFLE ALL vybrané věci z režimu vyhledávání budou zrušeny.
Opakované přehrávání (Repeat Play)
1
StlačteFUNCTION/SETUP .
2
Stlačte
3
Otočte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k /ENTER . volbě M I X, a stlačte
M I X ALBUM
4
Shuffle ALL přehraje všechny skladby v iPhonu (pouze iDA-X313)/ /iPodu náhodně.
Stlačte FUNCTION/SETUP .
Náhodný výběr je aktivován.
3
Náhodný výběr Shuffle All
Zobrazí se menu Funkcí.
/ENTER .
Režim opakování je aktivován.
Otáčejte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k /ENTER . volbě REPEAT SONG a stlačte
REPEAT SONG OFF
4
: Jedna skladba bude přehrávána dokola : Opakování vypnuto.
Stlačte FUNCTION/SETUP .
Skladba bude opakovaně přehrávána. Pokud po dobu 10 sekund neprovedete žádnou operaci, vrátí • se jednotka do normálního režimu. • Pro zrušení opakování zvolte OFF v popsaném postupu. • Během opakovaneho přehrávání nelze vybírat pomocí či další skladby.
Změna Displeje Stlačte VIEW.
Stlačte FUNCTION/SETUP .
č. skladby Uplynulý čas
Skladby vudou přehrány náhodně v random sequence.
• Pokud po dobu 10 sekund neprovedete žádnou operaci, vrátí se jednotka do normálního režimu. • Ke zrušení zvolte OFF ve výše popasném procesu. • Shuffle Album/Shuffle Song funguje stejně jako iPhone (pouze iDA-X313)/iPod Shuffle Albums/Shuffle Songs.
jméno skladby *1
jméno alba * 1
jméno skladby *1
jméno interpreta *1 č. skladby. Uplynulý čas
* 1 TAG informace pokud žádná informace není, zobrazí se “ARTIST”/“ALBUM”/“SONG” • • • •
Zobrazit lze pouze alfanumerické znaky. Maximální počet znaků 128 (128 byte). Některé znaky nemusí být zobrazeny správně. Pokud je zobrazeno “NO SUPPORT” není textová informace kompatibilní s touto jednotkou.
13-CZ
USB paměť/Přenosný audio přehrávač (iDA-X313 pouze)/Changer (volitelně) iDA-X313
FunkceBANK (USB memory) Tato jednotka má funkci BANK, která automaticky dělí každých 1,000 skladeb na USB do individálních bank pro zjednodušení vyhledávání a přehrávání. V bance lze uložit 1000 skladeb bank může být 10, takže systém dokáže rozpoznat 10000 skladeb. BANK1 je základní (1 - 1000), pokud chcete hledat pod nimi, je třeba provést následující postup pro volbu rozdílné banky. BANK No. BANK1 BANK2
Double Action encoder FUNCTION/SETUP
BAND/TA SOURCE
/
Rotary encoder
FUNCTION/SETUP
BANK10
9,001~10,000
Stlačte PRESET.
Zobrazí se režim volby BANK
Otočte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR). Zvolte požadovanou BANKu. Po stranách se můžete pohybovat stlačením a otáčením Double Action encoderu (pouze iDA-X313).
/ENTER VIEW PRESET
iDA-X311/iDA-X311RR
...
2
...
1
Song number 1~1,000 1,001~2,000
3
Stlačte
/ENTER .
Každá operace může být prováděna ve zvolené bance.
• I když jsou soubory uloženy ve stejné složce, můžou být v různých bankách.
Přehrávání BAND/TA SOURCE
/
/ENTER PRESET
VIEW
Je-li USB paměť/Přenosný audio přehrávač (pouze iDA-X313) nebo changer připojen, lze přehrát MP3/WMA/AAC soubory. V USB režimu, když byla jednotka resetována, ACC přepnuto • z OFF na ON, nebo, když je připojeno USB, zobrazí se na pár sekund “BANKING”
Použití funkce USB Memory Banking 1. Co je to Bank? Bank je paměť až 1,000 skladeb, která je uložena . “Banking” se vztahuje ke strukturaci skladeb dostupných na USB v bankách po 1000 skladbách v každé. 2. O Bankingu Když se vytváří banka svítí “BANKING” na displeji. Banking se objeví kdykoliv po připojení USB nebo po zapnutí jednotky. Může trvat od několika sekund až třeba 10 minut než je režim banking ukončen. Závisí to na počtu souborů a složek v paměti USB. 3. Dostupné operace během Bankingu • Funkce vyhledávání je ale při bankingu se změní displej takže VIEW operace dostupné nejsou. • Při přehrávání - posuv vpřed a přeskok na další je dostupný.
14-CZ
1 2
Stlačte SOURCE a zvolte USB AUDIO nebo CHANGER režim. Ztlačte
či
pro výběr požadované skladby (souboru).
Návrat na začátek skladby (souboru): Stlačte . Rychle zpět: Stlačte a držte
.
Skok na další stopu (soubor): Stlačte . Rychle vpřed: Stlačte a držte
.
• Je-li připojen přenosný přehrávač, není tato funkce dostupná.
3
Pro přerušení přehrávání stlačte Stlačením
/
/
.
znovu, obnovíte přehrávání.
• WMA formát, který je ošetřen systémem DRM (Digital Rights Management), AAC soubory zakoupené na iTunes a chráněné soubory copy-protected (copyright protection) nelze na této jednotce přehrávat. • Čas přehrávání může být zobrazen špatně, pokud je soubor zaznamenán ve VBR(Variable Bit Rate). • Pokud obsahují tag informaci, lze zobrazit artist name/album name/track. • ID3 tag/WMA tag Pokud MP3/WMA/AAC obsahují ID3 tag/WMA tag informaci, ID3 tag/WMA tag informace je zobrazena (např., název, interpret, album ...). Další tag data jsou ignorována. • “NO SUPPORT” se zobrazí, když nejsou informace compatibilní. • Před odpojením paměti přepněte na jiný zdroj nebo dejte pauzu.
Výběr Disku (Changer) (doplněk) K této jednotce lze připojit Ai-NET kompatibilní 6 až 12 diskový Changer. Po připojení changeru pomocí Ai-NET vstupu bude možno changer ovládat z jednotky. Pomocí KCA-410C terminálu lze vytvořit sestavu changerů. viz. “Multi-Changer Selection” na str.15 pro výběr CD changerů.
• Operace ovládání changeru jsou funkční pouze, když je CD changer připojen k jednotce. • DVD changer (doplněk) je ovladatelný z jednotky stejně jako CD changer.
1 2
3
Objeví se obrazovka DISC CHANGE.
Otočte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k výběru disku.
Stlačte
/ENTER .
Režim opakování je aktivován.
Otáčejte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k výběru režimu Repeat playback.
Režim USB memory : REPEAT ONE FOLDER OFF REPEAT SONG OFF
Stlačte
REPEAT ONE FOLDER *
/ENTER .
Na displeji se objeví číslo vybraného disku a přehrávání CD/MP3/WMA/AAC začne.
: Pouze jedna stopa bude hrána opakovaně. : Pouze soubory z vybrané složky budou opakovány. : Opakování je vypnuto.
Režim přenosného přehrávače (pouze iDA-X313) :
Režim CD Changer :
DISC OFF
: Pouze jedna stopa bude hrána dokola. : Opakování je vypnuto. : Pouze jeden soubor bude opakován. : Pouze soubory z vybrané složky budou opakovány. : Zvolený disk bude opakován. : Opakování je vypnuto.
* Pokud je připojen MP3 kompatibilní CD changer. • Pokud je nastaveno REPEAT DISC na ON během M I X ONE v režimu CD Changer, M.I.X. bude aplikován pouze na aktuální disk.
Stlačte SOURCE k aktivaci režimu CD CHANGER.
4 5
Stlačte BAND/TA k aktivaci režimu CD Changer Selection.
• Pokud po dobu 10 sekund neprovedete žádnou operaci, vrátí se jednotka automaticky do normálního režimu.
Režim CD Changer Selection bude na nekolik sekund aktivován.
3
3
Stlačte FUNCTION/SETUP .
Stranu můžete posunout stlačením a otočením Double Action encoderu (pouze iDA-X313).
Použitím KCA-410C (Versatile Link Terminal) lze spojit dva changery a dva dva externí výstupy (AUX).
2
1 2
Stlačte PRESET.
Multi-Changer Selection (Volitelné)
1
Opakované Přehrávání
Stlačte
/ENTER .
Stlačte FUNCTION/SETUP .
Stopa (soubor) bude přehrán opakovaně.
• Ke zrušení opakování nastavte OFF podle popsaného postupu.
Stlačte BAND/TA dokud se požadovaný CD Changer nezobrazí na displeji.
• Podrobnější detaily o externím vstupu (AUX) při použití KCA-410C naleznete v sekci “Nastavení režimu AUX (V-Link)” . na str. 23
15-CZ
M.I.X. (Náhodný výběr)
1 2 3 4
Stlačte FUNCTION/SETUP . Otočte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k volbě M.I.X. Stlačte
/ENTER .
M.I.X. režim je aktivován.
Otočte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X3S1/iDA-X3S1RR) k výběru M I X playback režimu.
Režim USB memory : M I X FOLDER ALL
OFF
: Náhodný výběr bude pouze ze zvolené složky. : Všechny skladby z USB paměti (aktuální Banky) jsou přehrány náhodným výběrem. : Režim M.I.X. je vypnut.
Režim přenosného přehrávače (pouze iDA-X313) : M I X SONG ALL
OFF
: Pouze soubory ze složky jsou přehrány náhodným výběrem. : Všechny skladby z přehrávače jsou přehrány náhodným výběrem. : M.I.X. režim je vypnut.
Režim CD Changer : M I X ONE FOLDER * 1 ALL * 2 OFF
Vyhledávání z CD podle čísla skladby (pouze CD changer) Skladby lze vyhledávat podle jejich čísla.
1 2
Stlačte
/ENTER .
Stlačte FUNCTION/SETUP .
Stopy (soubory) budou přehrány náhodným výběrem.
Vyhledávání požadované skladby (USB paměť/Přenosný přehrávač (pouze iDA-X313)) USB paměť/Přenosný přehrávač mohou obsahovat stovky skladeb Použitím tag informace a organizací těchto skladeb do playlistů ulehtato jednotka jejich vyhledávání. Každá hubdební kategorie hudby má svou hierarchii. Použijte Playlist/Artist/Album/Genre/Composer/Song/Folder/File vyhledávací režim k narovnání vyhledávání založené na následující tabulce. Hierarchy 1
Hierarchy 2
Hierarchy 3
Hierarchy 4
PLAYLIST
SONG
—
—
ARTIST
ALBUM
SONG
—
ALBUM
SONG
—
—
GENRE
ARTIST
ALBUM
SONG
COMPOSER
ALBUM
SONG
—
SONG
—
—
—
FOLDER
FILE
—
—
FILE
—
—
—
Například: Vyhledávání podle Artist
Následující příklad vysvětluje aktivaci vyhledávání ARTIST. Dalši vyhledávací režim lze použít pro stejnou operaci i když hierarchie bude jiná.
1 2
• Pokud po dobu 10 sekund neprovedete žádnou operaci, vrátí se jednotka do normálního režimu. • Pro zrušení nastavte OFF v popsaném postupu nahoře.
3
16-CZ
Otočte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) /ENTER . k výběru požadované skladby a pak ztlačte Toto přehraje zvolenou skladbu.
* 1 Pokud je připojen MP3 kompatibilní CD changer. * 2 Pokud je připojen CD changer vybavený funkcí ALL M.I.X.
5 6
/ENTER během přehrávání.
Toto spustí vyhledávací režim.
• Stlač v režimu vyhledávání pro zrušení. Nebo bude vyhledávání ukončeno, pokud po 60 sec neprovedete žádnou operaci. • Během listování otáčejte zmáčknutý Double Action encoder vlevo nebo vpravo, výpis se bude posouvat obrazovku za obrazovkou. Pokud otočíte a podržíte Double Action encoder vlevo nebo vprave zmáčknutém stavu, bude se posouvat plynule (iDA-X313). • Pokud provedete vyhledání skladby během režimu M.I.X. play, M.I.X. play bude zrušen.
: Všechny soubory na disku budou náhodným výběrem a pak přeskočí na další disk. : Pouze soubory ve složce budou přehrány náhodným výběrem. : Všechny skladby ze všech CD v aktuálním zásobníku budou přehrány náhodným výběrem. : M.I.X. režim je vypnut.
Pokud je nastaveno M I X ONE ON během přehrávání • REPEAT DISC v CD changeru režim M.I.X. bude platit pouze pro aktuální CD.
Stlačte
Stlačte výběru.
/ENTER k aktivaci režimu vyhledávacího
Otočte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k aktivaci vyhledávacího režimu ARTIST pak stlačte /ENTER . PLAYLIST ARTIST ALBUM GENRE COMPOSER SONG FOLDER FILE
PLAYLIST
Otočte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) Zvolte hledaného Interpreta (Artist) a stlačte /ENTER .
4 5
Otočte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) /ENTER . k výběru alba a potom stlačte Otočte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) zvolte skladbu a stlačte /ENTER . Zvolená skladba bude přehrána.
• Po stlačení a podržení /ENTER alespoň 2 sekundy během hierarchie (except SONG/FILE hierarchy) budou přehrány všech ny skladby zvolené hierarchie. • Stlačte a držte déle než 2 sekundy v zežimu vyhledávání pro zrušení. • Stlač v režimu Vyhledávání k přeskoku na předchozí režim. • Pokud provedete hledání při M.I.X. přehrávání, bude tento režim zrušen. • “ROOT” je zobrazení pro kořenovou složku, která nemá název. • V režimu vyhledávání lze procházet stránky stlačením a otáčením Double Action encoderu (pouze iDA-X313). • Pokud během 60 sekund neprovedete žádnou operaci, vrátí se zařízení do normálního režimu. • Pokud nejsou uložena žádná tag data, zobrazí se v režimu vyhledávání heslo “NO DATA”. • V režimu vyhledávání FOLDER/FILE mohou být hledány pouze složky a soubory aktuální BANKY.
Hledání Soubor/Složka (MP3 Changer) Během přehrávání lze hledat a zobrazovat soubory a složky.
1 2
Během MP3/WMA/AAC přehrávání, stlačte k aktivaci režimu vyhledávání.
/ENTER
Otočte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k výběru Folder Name Search režimu nebo File Name /ENTER . Search režimu a potom stlačte
Folder Name Search režim (vyhledávání složky)
3
Otočte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k výběru požadované složky. Stranu můžete procházet ztlačením a otáčením Double Action encoderu (pouze iDA-X313).
4
Stlačte a držte /ENTER nejméně 2 sekundy k přehrání prvního souboru z vybraného adresáře.
• Stlačte a držte nejméně 2 sekundy v režimu vyhledávání ke zrušení tohoto režimu nebo neprovádějte žádnou operaci po dobu 60 sekund. • K vyhledávání souborů v režimu Folder Name Search, stlačte /ENTER. Pak lze ve složce vyhledávat soubory. • Stlač pro opuštění vyhledávacího režimu. • “ROOT” je zobrazeno pro kořenovou složku, kteá nemá název. • Pokud je režim Folder Name Search spuštěn během M.I.X. režimu, bude M.I.X. zrušen..
File Name Search režim (vyhledávání souboru)
3 4
Otáčením Double action encoderu (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoderu (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) vyberte požadovaný soubor. Stlačte
/ENTER k jeho přehrání..
• Stlačte a držte nejméně 2 sekundy pro opuštění režimu vyhledávání nebo neprovádějte 60 sec žádnou operaci. • Stlač
během vyhledávání pro návrat do předcházejícího.
• Pokud provedete vyhledávání při M.I.X. přehrávání, bude M.I.X. režim zrušen.
Přepínání mezi Quick Search režimem a Folder up/down režimem (MP3 changer) (jen iDA-X311/iDA-X311RR) Když je připojen MP3 changer, můžete přepínat mezi Quick Search režimem (rychlé hledání) a Folder (složka) up/down režimem.
1 2
Stlačte FUNCTION/SETUP . Otočte Rotary encoder pro volbu požadovaného nastavení menu. QUICK SEARCH: FOLDER UP/DN:
3
Stlačte
4
Otočte
5
Stlačte
Rychlé vyhledávání Listování ve složkách (Základní nastavení)
/ENTER .
Zobrazí se ON/OFF obrazovka.
Rotary encoder
.
Zvolte ON. Při nastavení ON může být použit Quick Search nebo Folder up/ down režim.
/ENTER .
• Nelze zvolit oboje Quick Search mode i Folder up/down režim do nastavení ON. • Pokud 10 sekund neprovedete žádnou operaci, vrátí se jednotka do normálního režimu automaticky.
Quick Search (changer) Můžete vyhledávat stopy (soubory).
1 2
Stlačte a držte /ENTER nejméně 2 sekundy v režimu Changer k aktivaci Quick Search režimu. Otočte Double Action encoder (pouze iDA-X313) nebo Rotary encoder (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) k volbě požadované stopy (souboru). Zvolená stopa je ihned přehrána.
• Stlač ke zrušení režimu vyhledávání. Pokud neprovedete po dobu 10 sekund žádnou operaci, zruší se sám. • Pokud je připojen MP3 changer, nastavte Quick Search na ON. .
17-CZ
Volba požadované Složky (Folder up/ down) (MP3/WMA/AAC)
Ztlačte a otáčejte Double Action encoder k výběru požadované složky. Otočením vpravo přeskočíte do další složky, otočením vlevo se vrátíte do předchozí složky, bude přehrána první skladby zvolené složky.
Použití této funkce u iDA-X311/ iDA-X311RR Stlačte
2
Otáčejte Rotary encoder
Č. disku/Č. skladby Uplynulý čas
Text stopy * 2 Text disku* 3
Č. disku./Č. stopy. Uplynulý čas
Režim MP3 Changer:
Použití této funkce u iDA-X313
1
Režim CD Changer:
Č. disku./Č. složky./Č.souboru Uplynulý čas Název skladby *1
Název alba * 1
Název složky Název souboru
Název skladby *1
Jméno Interpreta *1
Č.disku/Č.složky/Č.souboru Uplynulý čas
* 1 TAG informace “ARTIST”/“ALBUM”/“SONG” se zobrazí pokud není žádná tag informace. 2 * “T TEXT” se zobrazí pokud není Track Text. * 3 “D TEXT” se zobrazí pokud není Disc Text.
/ENTER nejméně 2 sekundy.
Režim Folder up/down je aktivován.
.
první skladba ve složce začne být přehrávána. • Pokud je připojen MP3 changer nastavte režim Folder up/down ON. • Pokud po dobu. 10 sekund neprovedete žádnou operaci, vrátí se jednotka do normálního režimu. • Pouze USB Paměť/Přenosný přehrávač (pouze iDA-X313). Pokud během přehrávání ztlačíte a otočíte Double action encoder před vyhledáváním, aktivujete funkci FOLDER Up/Down.
• Lze zobrazovat pouze alfanumerické znaky. • Pro USB nebo Přenosný přehrávač lze zobrazit 128 (128 byte) znaků. • Pro changer lze zobrazit 64 (64 byte) znaků. • Některé znaky mohou být špatně zobrazeny. • “NO SUPPORT” se zobrazí, pokud informace není kompatibilní.
O MP3/WMA/AAC UPOZORNĚNÍ
Jinak než pro osobní užití je, kpopírování (včetně MP3/ WMA/AAC dat) nebo distribuce, přenos, nebo kopírování, zadarmo nebo za poplatek, bez povolení nositele autorských práv striktně zakázáno Autorským zákonem.
Změny Displeje
Co je MP3?
ZtlačteVIEW . Režim USB/Přenosný přehrávač (pouze iDA-X313) : Číslo skladby. Uběhlý čas Název skladby *1
Název Alba * 1
Název složky Název souboru
Číslo skladby Uběhlý čas
Název skladby *1
Název Interpreta *1
MP3, jejíž oficielní název je MPEG1 Audio layer3 je kompresní standart daný normou ISO a MPEG jež je společnou aktivitou IEC. MP3 soubory obsahují komprimovaná hudební data. MP3 kódování je schopno komprimovat audio data v extrémě vysokém poměru snížení velikosti hudebních souborů až do 1/10 jejich velikosti. Tohoto je dosaženo při zajištění stále téměř CD kvality. MP3 dokáže tuto komprimaci díky odstranění zvuků neslyšitelných lidskému uchu a zakrytých zvukem jiným.
Co je WMA? WMA nebo “Windows Media™ Audio,” jsou komprimovaná audio data. WMA je podobné MP3 a může dosáhnout zvukové kvality CD při malém datovém objemu. Co je AAC? AAC je zkratka pro “Advanced Audio Coding,” a je základem formátu audiokomprese použité pro MPEG2 a MPEG4.
18-CZ
Způsob dosažení MP3/WMA/AAC souborů Audio data jsou komprimována softwarově do MP3/WMA/AAC pomocí kodeků. Detaily o kompresi zjistíte v manuálu ke kompresnímu softwaru. MP3/WMA/AAC soubory, přehratelné v tomto zařízení mají koncovku “mp3 / wma / m4a”. Soubory bez koncovky jsou nepřehratelné (WMA ver. 7.1, 8 a 9, 9.1, 9.2 jsou podporovány). Soubory chráněné proti kopírování i když jsou nezpracované AAC nejsou podporovány.
Terminologie Bit rate
To je hodnota “zvukové” komprese zvoleného kódování. Čím vyšší Bit rate, tím vyšší zvuková kvalita, ale větší soubor.
Sampling rate
Tato hodnota zobrazuje kolikrát za sekundu jsou data samplována (zaznamenána). Např. hudební CD má sampling rate 44.1 kHz, takže je samplováno 44100 x za sekundu. Čím vyšší Sampling rate, tím vyšší kvalita, ale větší soubor.
Existuje mnoho verzí AAC formátu. Prověřte, zda použitý komprimační software splňuje popsané podmínky. Přehrávání souborů AAC kódovaných v iTunes je podporováno. Podporované hodnoty sampling rates a bit rates
Encoding MP3 Konverze hudebního CD, WAVE (AIFF) souboru, a dalších huSampling rates: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, debních souborů do zvoleného komprimovaného formátu. 16 kHz, 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz Bit rates: 8 - 320 kbps Tag WMA Sampling rates: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz Bit rates: 48 - 192 kbps
Informace jako název skladby, interpreta, alba, apod. zapsaná do MP3/WMA/AAC souborů.
Root folder
AAC Sampling rates: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz Bit rates: 16 - 320 kbps
Kořenová složka (nebo adresář) je nalezen na vrcholu systému souborů. Kořenová složka obsahuje všechny složky a soubory. Je vytvořena automaticky pro všechny vypálené disky.
Toto zařízení nemusí správně hrát v závislosti na hodnotě sampling rates. ID3 tags/WMA tags Toto zařízení podporuje ID3 tag v1 and v2, and WMA tag. Pokud jsou tag data v MP3/WMA/AAC souborech, toto zařízení může zobrazit titul, jméno umělce a jméno alba ID3 tag/WMA tag data. Toto zařízení může zobrazit pouze single-bite alfanumerické znaky (až 30 pro ID3 tag a až 15 pro WMA tag) a podtržení. V případě nepodporovaných znaků se zobrazí “NO SUPPORT”. Pokud informace obsahuje jiné znaky než ID3 tag, audiosoubor nemusí být přehrán. V závislosti na obsahu nemusí být tag informace zobrazena.
Přehrávání MP3/WMA/AAC MP3/WMA/AAC soubory jsou připraveny a pak zapsány na USB paměť nebo sinchronizovány pomocí Windows Media Playeru (verze 7.1, 8, 9, 9.1, 9.2) a pak vyslány na přehrávač. Paměť může obsahovat až 10000 souborů/1000. složek. Při překročení popasných hodnot nemusí být přehrávání úspěšné. Podporovaná Média Média, která lze přehrát jsou USB memory/Portable audio player.
19-CZ
Nastavení Zvuku iDA-X313 Double Action encoder
2
Otáčejte Double Action encoder (iDA-X313) nebo Rotary encoder (iDA-X311/iDA-X311RR) dokud v každém režimu nedosáhnete požadovaného zvuku.
• V závislosti na připojených komponentech některé funkce a zobrazení nebudou fungovat.
Nastavení Subwooferu, Bass,Trebble ... Použijte kroky 1 až 4 k volbě položky, kterou chcete nastavit. U iDA-X303 lze provést nastavení pouze, pokud není zapojen IMPRINT audio procesor (PXA-H100). /ENTER PRESET
IMPRINT
iDA-X311/iDA-X311RR Rotary encoder
1 2
Stlačte a držte IMPRINT (iDA-X313) nebo SOUND (iDA-X311/iDA-X311RR) nejméně 2 sekundy k aktivaci volby AUDIO režimu. Otáčejte Double Action encoder (iDA-X313) nebo Rotary encoder (iDA-X311/iDA-X311RR) k volbě SUBW režimu a potom zmáčkněte /ENTER . SUBW SUBW SYSTEM* SUBW
BASS
TREBLE
HPF
* Zobrazeno pouze když je subwoofer ON.
3 SOUND
/ENTER PRESET
Nastavení Subwooferu/Bass/Treble/ Balance (Mezi Pravou a Levou)/Fader (Mezi Přední a Zadní)/Loudness/ Defeat
1
Stlačte IMPRINT (pouze iDA-X313) nebo SOUND (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) opakovaně pro volbu požadovaného režimu. Každé ztlačení změní následovně režim: SUBW LV* 1 FADER LV* 2 SUBW LV* 1
BASS LV LOUD* 3
TREBLE LV BALANCE LV DEFEAT VOLUME
Subwoofer: 0 ~ +15 Bass: –7 ~ +7 Treble: –7 ~ +7 Balance: –15 ~ +15 Fader: –15 ~ +15 Loudness : ON/OFF Defeat : ON/OFF Hlasitost (volume): 0 ~ 35
• Pokud IMPRINT (iDA-X313) nebo SOUND (iDA-X311/iDA-X311RR ) není během 5 sekund po volbě Subwoofer, Bass, Treble, Balance nebo Fader režimu stlačeno, vrátí se jednotka do normálního režimu. • Loudness představuje zvýraznění nízké a vysoké frekvence pro tižší poslech. Toto kompenzuje sníženou citlivost ucha na basy a vysoké tóny. Funkce není přístupná při nastavení DEFEAT ON. * 1 Pokud je subwoofer nastaven na OFF, nelze nastavit intenzitu. * 2 Pokud nastavíte 2.2ch (3WAY)/4.2ch (FRONT/REAR/SUBW.) přepínač IMPRINT audio procesoru (PXA-H100) na 2.2ch (3WAY), nelze nastavit režim FADER. Detaily naleznete v uživatelském manuálu procesoru PXA-H100. 3 * Pokud je připojen externí audioprocesor, tato nastavení nelze provádět.
20-CZ
4
Otáčejte Double Action encoder (iDA-X313) nebo Rotary encoder (iDA-X311/iDA-X311RR) k volbě SUBW ON/OFF a potom zmáčkněte /ENTER .
Stlačte
pro návrat do normálního režimu.
• Pokud neprovedete 15 sekund žádnou operaci, vrátí se systém do normálního režimu automaticky. • vrátí během nastavení na předchozí.
Přepnutí Subwooferu ON/OFF Pokud je subwoofer zapnut, můžete volit úroveň výstupu subwooferu.
Otáčejte Double Action encoder (iDA-X303) nebo Rotary encoder (iDA-X301/iDA-X301RR only) k volbě režimu SUBW ON/OFF a potom stlačte /ENTER .
Nastavení systému Subwooferu Otáčejte Double Action encoder (iDA-X313) nebo Rotary encoder (iDA-X311/iDA-X311RR) k volbě SUBW SYS 1 nebo SUBW SYS 2, a potom stlačte /ENTER . SYS 1
SYS 2
SYS 1: Úroveň subwooferu se mění podle nastavení hlasitosti. SYS 2: Změna úrovně hlasitosti subwooferu se mění nezávisle na úrovni hlasitosti. Například i v tichém režimu může být subwoofer slyšitelný. Pokud je subwoofer v režimu OFF, je tato funkce nedostupná.
Nastavení Výšek Pro uspokojení vlastních preferencí lze nastavit zvýraznění výšek.
Nastavení úrovně Výšek
Nastavení ovládání Basů
Otáčejte Double Action encoder (iDA-X313) nebo Rotary encoder (iDA-X311/iDA-X311RR) k nastavení požadované úrovně výšek (–7~+7) a potom /ENTER . stlačte
Frekvenci Bassů lze zvýraznit pro dosažení vlastní tónové
Nastavení úrovně Basů
Nastavení středové frekvence Výšek
Otáčejte Double Action encoder (iDA-X313) nebo Rotary encoder (iDA-X311/iDA-X311RR) k výběru požadované úrovně basů (–7~+7) a potom /ENTER . stlačte
Otáčejte Double Action encoder (iDA-X313) nebo Rotary encoder (iDA-X311/iDA-X311RR) k nastavení požadované středové frekvence výšek a potom stlačte /ENTER .
Úroveň basů lze utlumit nebo zvýraznit.
Nastavení šířky pásma Basů
10.0 kHz 10.0 kHz
Otáčejte Double Action encoder (iDA-X313) nebo Rotary encoder (iDA-X311/iDA-X311RR) k volbě požadované šířky pásma basů a potom stlačte /ENTER .
Funkce není dostupná, když je DEFEAT ON.
Otáčejte Double Action encoder (iDA-X313) nebo Rotary encoder (iDA-X311/iDA-X311RR) k volbě požadované HPF frekvence a potom stlačte /ENTER .
Nastavení středu basové Frekvence
OFF
Otáčejte Double Action encoder (iDA-X313) nebo Rotary encoder (iDA-X311/iDA-X311RR) k výběru požadovaného středu basové frekvence a pak stlačte /ENTER . 100 (Hz)
200 (Hz)
60 (Hz)
17.5 kHz
Zvýrazní vypsané rozsahy frekvencí výšek.
Mění zvýrazněné pásmo basů na úzké nebo široké. Širší nastavení rozšíří pásmo zvýrazněných frekvencí nad a pod zvoleným centrem. Úzké nastavení zdůrazní basy pouze těsně okolo zvolené frekvence.
80 (Hz)
15.0 kHz
Nastavení High Pass Filtru
široké
úzké
12.5 kHz
80 (Hz)
Funkce není dostupná, když je DEFEAT nastaveno na ON.
80 (Hz)
120 (Hz)
160 (Hz)
Funkce je nedostupná, když je DEFEAT nastaveno na ON.
Ovládání Externího Audio Procesoru Z této jednotky lze vyvolat přednastavení externího audio procesoru.
1
Stlačte a držte PRESET nejméně 2 sekundy k vyvolání režimu externího audio procesoru, pokud je připojen. Zobrazí se displej AP Preset.
2
Otáčejte Double Action encoder (iDA-X313) nebo Rotary encoder (iDA-X311/iDA-X311RR) k volbě přednastaveného čísla a stlačte /ENTER .
• Bližší informace naleznete v manuálu k audioprocesoru.
21-CZ
3
NASTAVENÍ K nastavení jednotky dle vašich potřeb použijte SETUP menu. Využijte nastavení GENERAL, DISPLAY, atd. k provedení požadovaných změn.
iDA-X313
SOURCE Double Action encoder
FUNCTION/SETUP
BT:
Otáčejte Double Action encoder (iDA-X313) nebo Rotary encoder (iDA-X311/iDA-X311RR) k volbě nastavení požadované položky a stlačte /ENTER .
BT IN
AUDIO* 3: USER PRESET *4 USER PRESET* 4
MX* 4
SUBW* 4
MX LEVEL* 5
GENERAL: PLAY MODE BEEP* 6 INT MUTE* 7 AUX+ AUX+ NAME* 8 AUX AUX NAME* 8 DIGITAL AUX D-AUX NAME* 9 AUX IN GAIN* 10 POWER IC DEMO PLAY MODE DISPLAY: DIMMER BAND/TA
/ENTER
iDA-X311/iDA-X311RR SOURCE Rotary encoder
BAND/TA
FUNCTION/SETUP
2
/ENTER
Stlačte a držte FUNCTION/SETUP alespoň 2 sekundy k aktivaci výběru SETUP režimu. Otáčejte Double Action encoder (iDA-X313) nebo Rotary encoder (iDA-X311/iDA-X311RR) k volbě požadované položky a zmáčkněte /ENTER . BT* 1 AUDIO* 2 TUNER BT
GENERAL
DISPLAY
IPOD
* 1 Zobrazeno pouze když INT MUTE je OFF a režim je nastaven jinam než BT AUDIO. * 2 Zobrazeno pouze, když je připojen externí audioprocesor. Podrobnosti hledejte v manuálu k procesoru.
22-CZ
TEXT SCROLL
DIMMER
TUNER: FM LEVEL PI SEEK* 13
RDS REGIONAL* 11 FM LEVEL
ALERT PTY31* 12
* 3 Pokud je připojen IMPRINT audio procesor, můžete vytvořit podrobnější nastavení zvuku.Podrobnosti naleznete “IMPRINT Provoz (Volitelné) (iDA-X313)” * 4 Zobrazeno pouze, když je připojen externí audioprocesor.. * 5 Zobrazeno pouze, když je MX nastaveno ON a je připojen externí audioprocesor.
Postupujte podle kroků 1 až 5 k volbě položky, kterou chcete nastavit.
1
SCROLL TYPE
IPOD: PLAYLISTS ARTISTS ALBUMS PODCASTS AUDIOBOOKS GENRES COMPOSERS SONGS PLAYLISTS
* 6 iDA-X313. * 7 Zobrazeno pouze, když je BT IN OFF. * 8 lze nastavit pouze, když je AUX +/AUX na ON. * 9 Zobrazeno pouze, když je DIGITAL AUX na ON. * 10Zobrazeno pouze, když je AUX + nastaveno na ON. * 11 Viz. “Příjem RDS Regionálních Stanic” (strana 8). * 12 Viz. “Nastavení PTY31 (Bezpečnostní Vysílání) ” * 13 Viz. “Nastavení PI SEEK ”
4 5
Otáčejte Double Action encoder (iDA-X313) nebo Rotary encoder (iDA-X311/iDA-X311RR) ke změně nastavení a potom stlačte /ENTER . stlačte a držte nejméně 2 sekundy pro návrat do normálního režimu.
Nastavení Bluetooth
V kroku 2 základního menu zvolte BT. Pokud používáte Bluetooth INTERFACE (KCE-400BT), můžete pomocí Bluetooth- mobilního telefonu používat hands-free. Toto nastavení provádějte, pokud je připojen Bluetooth INTERFACE a využíváte funkcí Bluetooth. Detaily naleznete v uživatelském manuálu doplňkového Bluetooth INTERFACE (KCE-400BT). Nastavte ADPT, pokud je Bluetooth INTERFACE (KCE-400BT) připojen.
tlačítko lze použít pouze za připojení doplňkového Bluetooth INTERFACE (KCE-400BT). • Pokud váš mobilní telefon umožňuje hlasovou volbu, tato může být použita. • Pokud je INT MUTE nastaveno na ON, Bluetooth nelze nastavit. Pokud je připojen Bluetooth INTERFACE (KCE-400BT), nastavte INT MUTE na OFF. Viz. “Nastavení Mute režimu On/Off (INT MUTE)”
Zvuk (Beep) Průvodní funkce (pouze iDA-X313)
Nastavení Bluetooth Spojení
Pokud je zapojen konektor Interupt na jednotce, zvuk bude automaticky ztlumen, kdykoliv dostane interupt signál is od připojeného zařízení.
•
BT IN ADPT / BT IN OFF (Základní nastavení)
Audio Nastavení (Pouze je-li připojen externí audio procesor) V základním kroku 2 nastavení zvolte AUDIO.
Provoz Externího Audio Procesoru (Přednastavení) PRE-1 (Základní nastavení) / PRE-2 / PRE-3 / PRE-4 / PRE-5 / PRE-6
Otočte Double Action encoder (iDA-X313) nebo Rotary encoder (iDA-X311/iDA-X311RR) k volbě požadovaného přednastavení, a stlačte /ENTER. V normálním režimu, lze vyvolat přednastavení audio procesoru stlačením a držením “PRESET” déle než 2 sekundy. . • Podrobnosti o audio procesoru naleznete v jeho uživatelském manuálu.
Media Xpander ON/OFF OFF (Základní nastavení) / ON
Pokud je Media Xpander on, a externí audio procesor je připojen, můžete nastavovat úroveň Media Xpanderu.
Nastavení úrovně MX NON EFFECT / LEVEL 1 / LEVEL 2 / LEVEL 3
MX (Media Xpander) odlišuje vokály nebo instrumenty oproti hudebnímu zdroji. FM rádio, CD, USB paměť a iPhone (iDA-X313)/iPod, budou čitelně reprodukovat hudbu i přes poměrný hluk ve vozidle. Základní nastavení se liší podle zdroje.
BEEP ON (Základní nastavení) / BEEP OFF
Tato funkce vydává různé zvuky při ztlačení různých tlačítek.
Nastavení Mute režimu On/Off (INT MUTE) INT MUTE ON / INT MUTE OFF (Základní nastavení)
• Pokud je Bluetooth nastaveno na ADPT, INT MUTE nefunguje “Nastavení Bluetooth Spojení” (strana 23). • Je-li připojen Bluetooth INTERFACE (KCE-400BT) , nastavte INT MUTE na OFF.
Nastavení režimu AUX+ AUX+ ON / AUX+ OFF (Základní nastavení)
Můžete připojit audio z externího zařízení, (např. přenosný přehrávač) k Full Speed konektoru (iDA-X311/iDA-X311RR) /Bluetooth interface konektoru (iDA-X303) této jednotky pomocí redukčního kabelu (KCE-237B) (doplněk) k nytvoření AUX IN. Externí zařízení a iPod (iDA-X311/iDA-X311RR )/ Bluetooth INTERFACE (KCE-400BT) nemohou být připojeny najednou. AUX+ ON : Nastavte ON připojujete-li externí zařízení. pokud SOURCE stlačíte a nastavíte AUX+, zvuk z externího zařízení bude vpuštěn do jednotky. AUX+ OFF : Nastavte OFF pokud iPod (iDA-X311/iDA-X311RR) je připojen. Pokud nastavíte OFF, AUX+ nelze volit zdroj.
Nastavení AUX + NAME režim AUX (Základní nastavení) / TV / DVD / PORTABLE / GAME
Pokud je AUX+ ON, můžete změnit AUX+ NAME.
Nastavení AUX Mode (V-Link) AUX ON / AUX OFF (Základní nastavení)
K tomuto komponentu lze připojit TV/video zvuk přes Ai-NET/RCA Interface kabelu (KCA-121B) nebo Versatile Link Terminal Subwoofer On a Off (KCA-410C) SUBW ON (Základní nastavení) / SUBW OFF Můžete měnit AUX NAME displej, pokud je AUX ON. Stlačte Nastavení může být také provedeno stlačením a podržením IMPRINT* /ENTER když je AUX ON, a vyberte AUX NAME otočením (iDA-X313) nebo SOUND (iDA-X311/iDA-X311RR) déle než 2 sec. Double Action encoderu (iDA-X313) nebo Rotary encoderu (iDA-X311/iDA-X311RR), potom zmáčkněte /ENTER. * U iDA-X313 po připojení IMPRINT audio procesoru nelze Potom otáčejte Double Action encoder (iDA-X313 ) nebo Rotary přepnout subwoofer ON nebo OFF stlačením IMPRINT. encoder (iDA-X311/iDA-X311RR) k volbě požadovaného AUX jména. Hlavní nastavení Pokud je připojen KCA-410C, je možno zvolit dvě AUX jména. V kroku 2 základního menu zvolteGENERAL. • Přes KCA-410C, lze připojit 2 externí zařízení pomocí RCA výstupu. Připojení MP3 Changeru (Režim Přehrávání) SOURCE pro volbu AUX režimu a V tomto případě ztlačte pak stlačte BAND/TA k volbě požadovaného zařízení. CD-DA (Základní nastavení) / CD-DA&MP3 Toto nastavení proveďte při připojení MP3 changeru. MP3 changer může přehrávat CD s obsahem CD i MP3 data. I když v některých případech může být s přehráváním potíž. V těchto extrémních případech je třeba nastavit přehrávání pouze CD dat. Pokud disk obsahuje CD i MP3 data, přehrávání začne u CD dat. CD-DA : Pouze CD data. CD-DA&MP3 : Oboje CD data i MP3 soubory
23-CZ
Nastavení Externího Digitálního Vstupu (DIGITAL AUX)
iDA-X311/iDA-X311RR:
DIGITAL AUX ON / DIGITAL AUX OFF (Základní nastavení)
Pokud spojíte ALPINE Ai-NET kompatibilní digital audio processor (PXA-H701) a DVD player (DVE-5207) nekompatibilní s Ai-NET, nastavte DIGITAL AUX na ON abyste užili 5.1-channel surround sound. D-AUX Name lze změnit, pokud je DIGITAL AUX nastaveno na ON. Stlač /ENTER pokud je DIGITAL AUX na ON, a zvolte D-AUX NAME otáčením Double Action encoderu (iDA-X313) nebo Rotary encoderu (iDA-X311/iDA-X311RR), potom stlačte /ENTER. • Stlač
Reproduktory Reproduktor Pravý přední
Reproduktor Pravý zadní
Reproduktor Levá zadní
Nastavení úrovně AUX+ (AUX IN GAIN) LOW (Základní nastavení) / HI
Po nastavení ON v “Nastavení režimu AUX+”, lze nastavit.
Reproduktor Levá přední
LOW: Sníží vstupní úroveň. HI: Zvýší vstupní úroveň.
Připojení k externímu zesilovači (POWER IC)
Přední pravý
POWER IC ON : Reproduktory jsou řízeny zesilovačem.
SOURCE, zvolte D-AUX režim, a nastavte hlasitost apod.
• Když je volba vstupu dokončena, vypněte a zapněte zapalování a nastavení optického digitálního vstupu je dokončeno. • Podle připojeného audio procesoru může být zvuk z DVD pokračovat i po přepnutí na jiný zdroj. Pokud se stane toto, vypněte DVD.
Přední levý
Zesilovač
Pravá přední
Pravá zadní
levá zadní
levá přední
• Pokud je POWER IC Off, není vydáván žádný zvuk.
ON (Základní nastavení) / OFF
Demonstration DEMO ON / DEMO OFF (Základní nastavení)
Pokud je připojen externí zesilovač, může být kvalita zvuku upravena vypnutím vlastního zesilovače. POW IC OFF:
Použijte tento režim pokud je využit linkový výstup tohoto zařízení zesílený externím zesilovačem. V tomto nastavení je vnitřní zesilovač zařízení vypnut.
iDA-X313:
Zesilovač
Zesilovač
Přední levý Přední pravý Zadní levý Zadní pravý
Tato jednotka umožňuje demo režim displeje. • K ukončení demo režimu nastavte DEMO OFF.
Nastavení Displeje V základní nabídce nastavení krok 2 zvolte DISPLAY .
Nastavení Stmívání MANUAL / AUTO (Základní nastavení)
Nastavte Dimmer control AUTO pro ztlumení podsvícení při zapnutých světlech vozidla. Tento režim je vhodný pokud máte pocit, že vás v noci podsvit jednotky oslňuje.
Nastavení typu Procházení TYPE1 / TYPE2 (Základní nastavení)
Zvolte ze dvou možností. Vyberte model, který vám vyhovuje. TYPE1: Znaky se posouvají zprava doleva. TYPE2: Slova jsou sestavována zleva doprava. Pokud je displej zaplněn, zobrazí se zbývající slova stejným způsobem.
Nastavení procházení (TEXT SCROLL) AUTO / MANUAL (Základní nastavení)
Můžete nastavit procházení textu jako např. název skladby apod. Pokud se displej zaplní, posune se. TEXT SCROLL AUTO :
Textová informace je posouvána automaticky. TEXT SCROLL MANUAL : První displej vypíše textovou informaci pouze jednou.
24-CZ
IMPRINT Provoz (Volitelné) (pouze iDA-X313)
Nastavení jazyka (LANGUAGE) LANGUAGE 1 (základní nastavení) / LANGUAGE 2
Nastavte jazyk, který se má zobrazit na jednotce. LANGUAGE 1 : LANGUAGE 2 :
English, Latin character Russian, English
Alpine představ IMPRINT - světovou novinku v technologii, která úplně eliminuje akustické potíže ve voze, které způsobují potíž s kvalitou poslechu. Viz. “O IMPRINT” . Pokud je připojen IMPRINT audio procesor (PXA-H100) (prodáván samostatně), mohou být použity MultEQ a další následující funkce. Double Action encoder
IMPRINT
Nastavení iPodu V kroku 2 základního nastavení zvolte IPOD.
Nastavení iPod režimu Vyhledávání ON / OFF
Jednotka umožňuje vyhledávání iPhonu (iDA-X313)/iPodu pomocí osmi různých režimů. Pokud je režim vyhledávání PLAYLISTS/ARTISTS/ALBUMS/ PODCASTS/AUDIOBOOKS, základní nastavení je ON, a když je režim vyhledávání GENRES/COMPOSERS/SONGS, základní nastavení je OFF.
V kroku 2 základního nastavení zvolteTUNER.
Nastavení úrovně zdrojových signálů FM LEVEL HI (Základní nastavení) / FM LEVEL LOW
Pokud je velký rozdíl v hlasitosti iPodu a FM rádia, zvyšte úřoveň FM signálu.
PRESET
Změna MultEQ režimu MultEQ, vyvinutý Audyssey Labs, automaticky upravuje audio pro prostředí poslechu. Systém je optimalizován pro vybrané pozice ve vozidle. Ke splnění podmínek musí MultEQ proměřit hodnoty charakteristiky vozidla. Ohledně podrobností postupu nastavení kontaktujte svého Alpine dealera.
1 2 3
Stlačte a držte IMPRINT alespoň 2 sekundy. Stlačte
/ENTER .
Otáčejte Double Action encoder k volbě režimu MultEQ a potom zmáčkněte /ENTER . OFF (Manual Mode) CURVE 2 (MultEQ-2)
Nastavení TUNERu
/ENTER
FUNCTION/SETUP
4
CURVE 1 (MultEQ-1) OFF (Manual Mode)
Stlačte a držte IMPRINT alespoň 2 sekundy pro návrat do normálního režimu.
• Režim křivky Curve lze nastavit pouzekdyž jsou curve 1 a curve 2 uloženy. • Při použití MultEQ, MX, X-OVER, Time Correction, Factory’s EQ, SUBW PHASE, SUBW CHANNEL, TW Setup, EQ Mode, Filter Type, Parametric EQ a Graphic EQ jsou nastaveny automaticky. Nejsou dále uživatelem nastavitelné. • Pokud je připojen externí audio procesor, funkci MultEQ nelze použít.
25-CZ
UŽIVATELSKÉ NASTAVENÍ
Nastavení Zvuku v Manuálním Režimu Toto nastavení můžete změnit pro vytvoření vlastního zabarvení při užití MultEQ režimu nastaveného MultEQ na off (Manual Mode). Jakkoliv, subwoofer v systému lze nastavit na ON/OFF nezávisle na nastavení MultEQ na ON nebo OFF.
Použijte kroky 1 až 5 pro volbu jednoho ze Sound menu režimů pro úpravu. Níže sledujte aplikovatelnou volbu ke zjištění podrobností o zvolené položce.
1 2
Otáčejte Double Action encoder k volbě AUDIO, a pak stlačte /ENTER . TUNER
AUDIO BT
GENERAL
DISPLAY
Položky k nastavení
1 2
Otáčejte Double Action encoder k volbě požadované položky a stlačte /ENTER . USER PRESET MX FR-EQ SOUND FIELD* 2 SUBW SUBW SYS* 3 SUBW PHASE* 3 SUBW CHANNEL* 3 TW* 4 EQ MODE FILTER TCR MX LEVEL* 5 (e.g. Select SUBW)
* 2 V kroku 3, lze zvolit tři nastavitelné položky (PARAMETRIC EQ/ GRAPHIC EQ, TIME CORRECTION, X-OVER) režimu Sound Field Adjustment, otáčejte Double Action encoder k výběru požadované položky a stlačte /ENTER pro pokračování kroku 4. * 3 Pokud je Subwoofer na OFF, nelze tyto funkce použít . * 4Tato funkce je dostupná pouze pži zapojení PXA-H100 (dodáván samostatně) a je nastaven režim 2.2ch (3WAY). Podrobnosti naleznete v Manuálu PXA-H100. * 5 Tato funkce není dostupná, pokud je MX nastaveno na OFF.
5
Můžete uložit až 3 nastavení. Všechna nastavení budou uložena v paměti.
IPOD
* 1 Zobrazeno pouze pokud je INT MUTE OFF a je nastaven jiný režim než BT AUDIO.
4
Upožení nastavených hodnot Audio
Stlačte a držte FUNCTION/SETUP alespoň 2 sekundy pro aktivaci režimu volby SETUP.
BT* 1
3
• Pokud je připojen IMPRINT audio procesor, můžete provést podrobnější nastavení zvuku. Podrobnosti naleznete v “IMPRINT Provoz (pouze iDA-X313)” (strana 25) .
Otáčejte Double Action encoder pro změnu nastavení a zmáčkněte /ENTER . (např. výběr SUBW ON nebo SUBW OFF)
Stlačte a držte alespoň 2 sekundy pro návrat do normálního režimu.
• Media Xpander, Factory’s EQ, Parametric EQ/Graphic EQ Adjustment, EQ Mode and MX Level nastavení nejsou dostupná, pokud je DEFEAT nastaveno na ON.
Strana s popisem
EQ ADJ (Parametric EQ/Graphic EQ)
strana 27 ~ strana 28
TCR
strana 27
X-OVER
strana 28
Otáčejte Double Action encoder pro výběr čísla /ENTER alespoň předvolby, stlačte a podržte 2 sekundy. Otáčejte Double Action encoder k výběru /ENTER k PROTECT YES/NO a potom stlačte uložení nastaveného obsahu. PROTECT YES (Základní)
PROTECT NO
• Zvolíte-li YES, nastavený obsah bude uložen mezi předvolby. Chcete-li uložit do předvoleb mezi chráněná čísla parametr, může být zvoleno, “REPLACE NO/YES”. • Pokud zvolíte PROTECT NO, nastavení je uloženo. • Během této operace bude nastavený obsah Parametric EQ/Graphic EQ, Time Correction an X-Over uložen v nastavení. • Uložený obsah nebude vymazán resetováním ani odpojením baterie.
Vyvolání nastavených hodnot Uložený obsah můžete vyvolat v “Ukládání Hodnot Nastavení Audio” (str. 26).
1
Otáčejte Double Action encoder pro volbu čísla paměti a potom stlačte /ENTER . Nastavený obsah pod zvoleným číslem bude vyvolán.
• Uživatelské nastavení lze také vyvolat z normálního režimu stlačením a držením PRESET po dobu alespoň 2 sekund.
Media Xpander ON/OFF Pokud je Media Xpander on, lze nastavovat jeho hodnotu (viz. strana 30). OFF(Základní nast.)
ON
Předvolby Equalizéru (Factory’s EQ) (FR-EQ) 10 typických nastavení equalizeru je připraveno v základním výběru podle hudebního zdroje. FLAT POPS ROCK NEWS JAZZ&BLUES ELECTRICAL DANCE HIPHOP&RAP EASY LISTENING COUNTRY CLASSICAL USER1 USER2 USER3 USER4 USER5 USER6
• Volbou uživatele 1 až 6 lze vyvolat nastavení předvoleb “Nastavení křivky Graphického Equalizeru” nebo “Nastavení parametrické křivky Equalizeru”
26-CZ
Nastavení Křivnky Grafického Equalizeru
Nastavení zvukového pole Nastavení Parametric EQ/Graphic EQ Adjustment, Time Correction a X-Over mohou být v tomto režimu upravována.
Nastavení perametrické křivky Equalizeru Nastavením Equalizeru lze odpovídající křivku nastavit podle vaší osobní chuti. K nastavení křivky Equalizeru nastavte EQ režim na PARAMETRIC EQ. Podrobnosti naleznete v “Nastavení EQ režimu” (strana . 29)
1
1
BAND2
BAND3
BAND4
BAND5
BAND1
Otáčejte Double Action encoder k volbě položky, pro nastavení a potom stlačte /ENTER . FC (frekvence)
LV (hodnota)
Q (rozsah)
FC (frekvence)
Nastavení Frekvence
3-1 Otáčejte Double Action encoder k volbě frekvenčních rozsahů.
Nastavitelné frekvenční pásma: 20 Hz do 20 kHz (v krocích po 1/3 oktávy) BAND1: 20 Hz~80 Hz (63 Hz) BAND2: 50 Hz~200 Hz (150 Hz) BAND3: 125 Hz~3.2 kHz (400 Hz) BAND4: 315 Hz~8 kHz (1 kHz) BAND5: 800 Hz~20 kHz (2.5 kHz)
Nastavení úrovně
3-2 Otáčejte Double Action encoder k nastavení úrovně.
BAND2 BAND7
BAND3 BAND1
BAND4
BAND5
BAND-1 (63 Hz) / BAND-2 (150 Hz) / BAND-3 (400 Hz) / BAND-4 (1 kHz) / BAND-5 (2.5 kHz) / BAND-6 (6.3 kHz) / BAND-7 (17.5 kHz)
2
Stlačte
3
Otáčejte Double Action encoder k nastavení hodnoty.
4
/ENTER pro aktivaci režimu nastavení.
Nastavitelná úroveň výstupu: -6 to +6 dB
K nastaveníb dalších pásem opakujte kroky 1 až 3 a nastavte všechna pásma.
• Pro volbu dalšího pásma zmáčkněte a otočte Double Action encoder. • Režim nastavení lze v normálním režimu vyvolat stlačením a drženímo PRESET alespoň 2 sekundy.
Nastavení časových korekcí Před provedením následujících kroků prostudujte “O Korekci ČASU” (strana 30) .
1
Nastavitelná úroveň: -6 to +6 dB
Nastavení Šířky pásma (Q)
Po výběru TIME CORRECTION z režimu Sound Field Adjustment, otáčejte Double Action encoder k volbě nastavení pásma a potom stlačte /ENTER . 2.2ch (3WAY) System
3-3 Otáčejte Double Action encoder pro nastavení šířky pásma (Q).
F-L (Initial setting) (Mid-L) SW-L SW-R
Nastavitelná šířka: 1, 1.5, 3
4
Po volbě EQ ADJ (Graphic EQ) v režimu Sound Field Adjustment, otáčejte Double Action encoder k volbě pásma a potom /ENTER . stlačte BAND1 BAND6
Po volbě EQ ADJ (Parametric EQ) z režimu Sound Field Adjustment, otáčejte Double Action encoder pro volbu BAND nastavení a pak stlačte /ENTER . BAND1
2
Nastavení equalizéru můžete měnit podle potřeby k vytvoření osobního nastavení. Pro jeho nastavení zvolte, režim EQ v GRAPHIC EQ.
K nastavení dalšího pásma, opakujte kroky 1 až 3 a nastavte všechna pásma.
• Frekvence přilehlých pásem nelze nastavit v rámci 4 kroků. • Při nastavování Parametric EQ, je třeba zhodnotit frekvenční odezvu připojených reproduktorů. • Pásmo lze zvolit ztlačením a otáčením Double Action Enkodéru. . • Uživatelskou obrazovku lze vyvolat z normálního režimu stlačením a držením PRESET déle než 2 sekundy.
F-R R-L R-R (Mid-R) (High-L ) (High-R) F-L (Mid-L)
4.2ch (FRONT/REAR/SUBW.) System F-L (Initial setting) (Front-L) SW-L SW-R
2 3
Stlačte
F-R R-L R-R (Front-R) (Rear-L) (Rear-R) F-L (Front-L)
/ENTER k aktivaci vstupního režimu Time Correction
Otáčejte Double Action encoder k nastavení vzdálenosti (0.0 až 336.6cm). L = (vzdálenost k nejvzdálenějšímu reproduktoru) – (vzdálenost k ostatním) viz. “Time Correction Value List” on page 31.
27-CZ
4
Opakujte kroky 1 až 3 k nastavení dalších reproduktorů. Nastavením těchto hodnot získáte přenos zvuku ve stejnou dobu ze všech reproduktorů.
• Další pásmo zvolíte otáčením Double Action encoderu. • Obrazovku režimu nastavení vyvoláte stlačením a držením PRESET alespoň 2 sekundy.
Nastavení výhybky (X-OVER) Před provedením následujících kroků nastudujte “About the Crossover” (strana.31).
2.2ch (3WAY) System
1
Po zvolení X-OVER v režimu Sound Field Adjustment, otáčejte Double Action encoder k nastavení pásma a potom /ENTER . stlačte
Nastavení zkosení
3-3 Otáčejte Double Action encoder k nastavení zkosení Nastavení: FLAT * , 6 dB/oct., 12 dB/oct., 18 dB/oct., 24 dB/oct.
* FLAT může být nastaveno HIGH slope pouze při volbě USER’S V závislosti na charakteristikách odezvy reproduktoru je třeba postupovat při nastavení FLAT opatrně - mohlo by dojít k poškození reproduktoru. Při nastavení výškového reproduktoru na FLAT vás jednotka upozorní.
4
4.2ch (FRONT/REAR/SUBW.) System
1
2.2ch (3WAY) System / NORMAL (L=R)
Po zvolení X-OVER z režimu Sound Field Adjustment, otáčejte Double Action encoder k volbě nastavovaného pásma a pak stlačte /ENTER .
Nastavení: LOW / MID-L / MID-H / HIGH
4.2ch (FRONT/REAR/SUBW.) System / NORMAL (L=R)
2.2ch (3WAY) System / INDIVIDUAL (L/R)
Nastavení: LOW (SUB-W) / MID (REAR) / HIGH (FRONT)
Nastavení: LOW-L / LOW-R / MID-L-L / MID-L-R / MID-H-L / MID-H-R / HIGH-L / HIGH-R
2
Opakujte kroky 1 až 3 k nastavení ostatních pásem.
4.2ch (FRONT/REAR/SUBW.) System / INDIVIDUAL (L/R)
Otáčejte Double Action encoder k volbě položky pro nastavení a pak stlačte /ENTER . FC LV (cut-off (úroveň) frequency)
SLP (zkosení)
FC (frekvence)
Cut-off frequency
3-1 Otáčejte Double Action encoder k volbě požadované dělící frekvence (Crossover Point).
Nastavitelná frekvenční pásma:
2.2ch (3WAY) System Nastavení: LOW / MID-L 20 Hz~200 Hz MID-H 20 Hz~20 kHz HIGH (1 kHz~20 kHz) * 1/(20 Hz~20 kHz) * 2
* 1 Pokud je nastaveno MAKER’S “Nastavení zkosení odezvy Výškového reproduktoru (TW Setup)” . * 2 Pokud je nastaveno USER’S “Nastavení zkosení odezvy výškového reproduktoru (TW Setup)”
Nastavení Úrovně
3-2 Otáčejte Double Action encoder k nastavení výstupní úrovně Hodnoty výstupu: -12 to 0 dB.
28-CZ
Nastavení: LOW (SUB-W)-L / LOW (SUB-W)-R / MID (REAR)-L / MID (REAR)-R / HIGH (FRONT)-L / HIGH (FRONT)-R
2
Otáčejte Double Action encoder k volbě nastavované položky a pak stlačte /ENTER . FC LV (cut-off (úroveň) frequency)
SLP (zkosení)
FC (frekvence)
Cut-off frequency - dělící frekvence
3-1 Otáčejte Double Action encoder k volbě požadované dělící frekvence (Crossover Point). Nastavitelná frekvenční pásma:
4.2ch ( FRONT/REAR/SUBW.) System Nastavení: 20 Hz~200 Hz
Nastavení Úrovně
3-2 Otáčejte Double Action encoder k nastavení výstupní úrovně. Nastavitelná výstupní úroveň: -12 to 0 dB.
Slope Adjustment - Nastavení zkosení
3-3 Otáčejte Double Action encoder k nastavení zkosení. Nastavitelné zkosení: FLAT, 6 dB/oct., 12 dB/oct., 18 dB/oct., 24 dB/oct.
4
Opakujte kroky 1 až 3 k nastavení ostatních pásem.
• Další pásmo můžete nastavit ztlačením a otočenímDouble Action encoderu . • Během nastavení X-OVER je třeba zhodnotit frekvenční odezvu připojených reproduktorů. • O 2.2ch (3WAY)/4.2ch (FRONT/REAR/SUBW.) systému Můžete přepnout 2.2ch (3WAY)/4.2ch (FRONT/REAR/SUBW.) režim s 2.2ch (3WAY)/4.2ch (FRONT/REAR/SUBW.) výhybkou u PXA-H100. Podrobnosti naleznere v uživatelském manuálu PXA-H100. • The User Preset screen can be recalled in the normal mode by pressing and holding PRESET for 2 seconds.
Zapínání Subwooferu ON/OFF Je-li subwoofer zapnut on, můžete nastavit jeho výstupní úroveň. Podrobnosti naleznete na straně 20. OFF
ON (Základní nastavení)
Nastavení systému Subwooferu Je-li subwoofer zapnut on, můžete zvolit SYS 1 pro SYS 2 požadovaný efekt. 1 (Zákl. nastavení) SYS 1 : SYS 2 :
2
Hlasitost subwooferu se mění podle nastavení celkové hlasitosti. Hlasitost subwooferu je jiná než základní hlasitost. Např. - i když hrajete slabě, subwoofer je slyšet.
Nastavení fáze Subwooferu NORMAL (Zákl. nastavení)
REVERSE
Fáze subwooferu může být SUBWOOFER NORMAL (0°) nebo SUBWOOFER REVERSE (180°). K nastavení stiskněte otočte Double Action encoder.
Nastavení kanálu Subwooferu (SUBW CHANNEL) Výstup subwooferu lze nastavit na stereo nebo mono. Prověřte, zda máte zvolený pro váš subwoofer správný typ výstupu. STEREO (Zákl. nastavení)
MONO
STEREO: Subwoofer stereo (L/R) výstup MONO: Subwoofer monofonní výstup
Nastavení sklonu odezvy Výškových Reproduktorů (TW Setup) Podle charakteristiky odezvy reproduktoru dbejte pozornost nastavení sklonu odezvy výškových reproduktorů na FLAT v 2.2ch, (3WAY) režimu (viz. “Nastavení výhybek X-OVER” na str. 28, Protože může dojít k jejich poškození. MAKER’S (Zákl. nastavení )
USER’S
MAKER’S: Pro jistotu nepoškození reproduktorů, nelze u výškových reproduktorů nastavit sklon odezvy FLAT v režimu 2.2ch (3WAY). USER’S: Nastavení FLAT je možné i v 2.2ch (3WAY) režimu.
Nastavení EQ režimu Toto nastavení umožňuje 5-pásem parametrického, nebo 7-pásem grafického equalizeru. PARAMETRIC (Zákl. nastavení)
GRAPHIC
Nastavení typu Filtru NORMAL (Zákl. nastavení)
INDIVIDUAL
NORMAL (L=R):
Levý i Pravý reproduktor se nastavuje společně. INDIVIDUAL (L/R): Levý a Pravý reproduktor se nastavují samostatně.
Nastavení časové korekce Jednotky (TCR) Můžete změnit nastavení (cm nebo inch) časové korekce. CM (Základní nastavení)
INCH
29-CZ
Nastavení úrovně MX Level MX (Media Xpander) zvýrazní vokály a hudbu podle jejího zdroje. FM rádio, CD, USB paměť a iPod bude schopen podat hudbu s maximální čistotou i v případě provozního hluku ve vozidle.
Výběr zdroje u nějž chcete aplikovat Media Xpander. FM (MX level 1 až 3): Střední a vyšší frekvence bývají čistší a a vydávají kvalitní zvuk v celém rozsahu. CD (MX level 1 až 3): CD režim produkuje během přehrávání veliké datové objemy. MX díky tomuto množství dat může zajistit jasnější a čistší výstup.
O Časové korekci Vzdálenost mezi reproduktory a posluchačem se liší v závislosti na rozmístění reproduktorů. Tento rozdíl ve vzdálenostech mezi reproduktory a posluchačem způsobuje posuv zvuku a frekvenční charakteristiky. Toto je způsobeno časovou prodlevou mezi příjmem signálu z levé a pravé strany. Odstranění tohoto efektu umožňuje jednotka zpožděním signálu na bližší straně posluchače. Toto spolehlivě vytvoří vjem stejné vzdálenosti. Posluchač bude umístěn do optimální pozice mezi reproduktory. Nastavení lze provést pro každý reproduktor v krocích po 3.4cm.
Příklad 1. Pozice posluchače: Levé Přední sedadlo Nastavte hodnotu časové korekce levého předního reproduktoru na vysokou hodnotu a pravý zadní na nulu nebo nízkou hodnotu.
CMPM (MX level 1 až 3): Toto opraví chyby k nimž došlo během komprimace. Zajistí dobře vyvážený zvuk v kvalitě blízké originálu. DVD (MX level 1 až 3): DVD nebo Video CD obsahují velké množství dat stejně jako hudební klip. MX zajistí kvalitní reprodukci.
5.1ms 0.5m
AUX (MX level 1): Zvolte MX režim (CMPM, MOVIE, nebo MUSIC), který odpovídá připojenému médiu.
• Základní nastavení MX závisí na zdroji. • Každý zdroj zvuku jako FM rádio, CD, a MP3/WMA/AAC může mít vlastní MX nastavení. • U disků s MP3/WMA/AAC i CD-DA mohou během změn mezi MX pro “MP3/WMA/AAC a CD-DA” nebo opačně nastat lehké prodlevy. • Nastavení Non Effect nastaví MX režim do pozice OFF. • Tato funkce je nepoužitelná když je DEFEAT nastaveno n ON. • Pro MW a LW rádio MX režim není. • Použijete-li procesor s vlastní MX funkcí (PXA-H701, apod.), bude používat svoje vlastní nastavení. Podrobnosti naleznete v uživatelském návodu procesoru.
2.25m
Zvuk není vyvážen, protože vzdálenost mezi posluchačem a jednotlivými reproduktory je rozdílná. Rozdíl vzdálenosti mezi Levým předním a Pravým zadním reproduktoram je 1.75 m (68-7/8"). Tady je potřeba zpočítat časovou korekci Levého předního reproduktoru podle diagramu. Hodnoty: Nejvzdálenější repro – listening position : 2.25 m (88-9/16") Levý přední repro – listening position : 0.5 m (19-11/16") Výpočet: L = 2.25 m – 0.5 m = 1.75 m (68-7/8") Časová korekce = 1.75 ÷ 343* 1 × 1,000 = 5.1 (ms)
• “CMPM” je aplikován pro MP3/WMA/AAC a iPod.
* 1 Rychlost zvuku: 343 m/s (765 mph) při 20°C Jinými slovy - zpoždění levého předního reproduktoru o 5,1ms způsobí efekt stejné vzdálenosti jako Pravý zadní reproduktor. Korekce eliminují rozdíly v časech potřebných k dosažení posluchače.
Příklad 2. Pozice poslechu: Všechna Sedadla Korekci každého reproduktoru na přibližně stejnou hodnotu
1 2
Sedněte si do poslechové pozice (sedadlo”) a nastavte vzdálenost v metrech mezi vaší Hlavou a . Spočítejte rozdíl vzdáleností i rozdíl mezi ostatními reproduktory. other speakers. L = (Vzdálenost k nejvzdálenějšímu) – (Vzdálenost k reproduktorúm)
30-CZ
V následující tabulce jsou vypočteny korekce k různým reproduktorům. Nastavte hodnoty tak aby zvuk dorazil posluchačem včas a v pořádku. Hodnoty Časové korekce Delay Číslo
O Výhybce Výhybka (X-OVER):
Vzdálenost Rozdíl v Rozestup Zpoždění času (cm) (inče) ČISL0 (ms)
Časový Rozdíl (ms)
Vzdálenost (cm) (inch)
0
0.0
0.0
0.0
51
5.1
173.4
68.3
1
0.1
3.4
1.3
52
5.2
176.8
69.7
2
0.2
6.8
2.7
53
5.3
180.2
71.0
3
0.3
10.2
4.0
54
5.4
183.6
72.4
4
0.4
13.6
5.4
55
5.5
187.0
73.7
5
0.5
17.0
6.7
56
5.6
190.4
75.0
6
0.6
20.4
8.0
57
5.7
193.8
76.4
7
0.7
23.8
9.4
58
5.8
197.2
77.7
8
0.8
27.2
10.7
59
5.9
200.6
79.1
9
0.9
30.6
12.1
60
6.0
204.0
80.4
10
1.0
34.0
13.4
61
6.1
207.4
81.7
11
1.1
37.4
14.7
62
6.2
210.8
83.1
12
1.2
40.8
16.1
63
6.3
214.2
84.4
13
1.3
44.2
17.4
64
6.4
217.6
85.8
14
1.4
47.6
18.8
65
6.5
221.0
87.1
15
1.5
51.0
20.1
66
6.6
224.4
88.4
16
1.6
54.4
21.4
67
6.7
227.8
89.8
17
1.7
57.8
22.8
68
6.8
231.2
91.1
18
1.8
61.2
24.1
69
6.9
234.6
92.5
19
1.9
64.6
25.5
70
7.0
238.0
93.8
20
2.0
68.0
26.8
71
7.1
241.4
95.1
21
2.1
71.4
28.1
72
7.2
244.8
96.5
22
2.2
74.8
29.5
73
7.3
248.2
97.8
23
2.3
78.2
30.8
74
7.4
251.6
99.2
24
2.4
81.6
32.2
75
7.5
255.0
100.5
25
2.5
85.0
33.5
76
7.6
258.4
101.8
26
2.6
88.4
34.8
77
7.7
261.8
103.2
27
2.7
91.8
36.2
78
7.8
265.2
104.5
28
2.8
95.2
37.5
79
7.9
268.6
105.9
29
2.9
98.6
38.9
80
8.0
272.0
107.2
30
3.0
102.0
40.2
81
8.1
275.4
108.5
31
3.1
105.4
41.5
82
8.2
278.8
109.9
32
3.2
108.8
42.9
83
8.3
282.2
111.2
33
3.3
112.2
44.2
84
8.4
285.6
112.6
34
3.4
115.6
45.6
85
8.5
289.0
113.9
35
3.5
119.0
46.9
86
8.6
292.4
115.2
36
3.6
122.4
48.2
87
8.7
295.8
116.6
37
3.7
125.8
49.6
88
8.8
299.2
117.9
38
3.8
129.2
50.9
89
8.9
302.6
119.3
39
3.9
132.6
52.3
90
9.0
306.0
120.6
40
4.0
136.0
53.6
91
9.1
309.4
121.9
41
4.1
139.4
54.9
92
9.2
312.8
123.3
42
4.2
142.8
56.3
93
9.3
316.2
124.6
43
4.3
146.2
57.6
94
9.4
319.6
126.0
44
4.4
149.6
59.0
95
9.5
323.0
127.3
45
4.5
153.0
60.3
96
9.6
326.4
128.6
46
4.6
156.4
61.6
97
9.7
329.8
130.0
47
4.7
159.8
63.0
98
9.8
333.2
131.3
48
4.8
163.2
64.3
99
9.9
336.6
132.7
49
4.9
166.6
65.7
50
5.0
170.0
67.0
Toto zařízení je vybaveno aktivní výhybkou. Výhybka omezuje frekvence vysílané do výstupů. Každý kanál je ovládán nezávisle. Takže každý pár reproduktorů je zásoben signálem pro který byl zkonstruován. Výhybkou nastavujete HPF (high pass filter) nebo LPF (low pass filter) každého pásma a také sklon. Nastavení musí být nastaveno s ohledem na charakteristiku reproduktorů.
4.2ch (FRONT/REAR/SUBW.) režim Cut-off frequency (1/3 oktávy/krok) HPF LPF nízko
pásmový reproduktor
----
20 Hz 200 Hz
Zadní výškový reproduktor
20 Hz 200 Hz
----
Přední výškový reproduktor
20 Hz 200 Hz
----
Sklon LPF
----
FLAT, 6, 12, 18, 24 dB/oct.
0 to –12 dB
----
0 to –12 dB
----
0 to –12 dB
FLAT, 6, 12, 18, 24 dB/oct. FLAT, 6, 12, 18, 24 dB/oct.
Basy
úroveň
HPF
Výšky
(Rozdílné od aktuálního displeje)
2.2ch (3WAY) režim Cut-off frequency (1/3 oktávy/krok) HPF LPF basový reproduktor
----
20 Hz středový reproduktor 200 Hz 1 kHz 20 kHz, výškový (20 Hz ~ reproduktor 20 kHz)*
sklon HPF
20 Hz 200 Hz
----
20 Hz 20 kHz
FLAT, 6, 12, 18, 24 dB/oct.
----
Úroveň
LPF
FLAT, 6, 12, 18, 24 dB/oct. FLAT, 6, 12, 18, 24 dB/oct.
FLAT* 6, 12, 18, 24 dB/oct.
----
0 to –12 dB 0 to –12 dB 0 to –12 dB
. Basy
Středy
Výšky
(Liší se od aktuálního displele)
31-CZ
Informace
Nastavená hodnota Rozsah výstupní frekvence (0 to –12 dB) Sklon FLAT Sklon nastavení 20 Hz
HPF cut-off frekvence
LPF cut-off frekvence
• HPF (high pass filter): Ořezává nízké frekvence a propouští vysoké frekvence. • LPF (low pass filter): Ořezává vysokén frekvence, propouští nízké frekvence. • Slope: úroveň změny (v dB) pro frekvenční změnu o jednu oktávu. • Čím vyšší hodnota, tím ostřejší sklon. • Pro vynechání HF a LF filtrů nastavte FLAT. • Nepoužívejte výškový repr. bez nastanení HPF nebo nastavení nejnižší možné frekvence. • Nelze nastavit frekvenci vyšší než HPF a nižší než LPF. • Nastavení by mělo proběhnout podle odpovídajícího rozsahu frequencí reproduktorů. Nastavení frekvenčního rozsahu mimo doporučené může poškodit reproduktory.
V případě potíží Pokud se setkáte s problémem, vypněte a zapněte zařízení. Pokud zařízení nefunguje ani pak správně, projděte postupně následující seznam položek a zkontrolujte. Tento seznam vám pomůže izolovat problém, pokud je zařízení poroucháno. Jinak zkontrolujte, zda je zbytek systému.
Základní Nefunguje, nesvítí displej. • Je vypnuté zapalování. - Pokud je zapojeno podle instrukcí, zařízení nebude fungovat s vypnutým zapalováním. • Špatný napájecí vodič (Červený) a vodič baterie (Žlutá). - Zkontrolujte kontakty a vodiče. • Spálená pojistka. - Zkontrolujte pojistku jednotky; vyměňte ji za správnou hodnotu, pokud je třeba. • Vnitřní mikropočítač selhal kvůli iterferencím apod. - Zmáčkněte propiskou resetovací tlačítko.
Rádio Nelze přijímat stanice. • Není anténa nebo je rozpojený kabel. - Prověřte, zda je anténa správně zapojena; pokud je třeba, vyměňte anténu nebo kabel. Nelze naladit stanice v režimu vyhledávání. • Jste v místě bez signálu. - Prověřte, zda je tuner v režimu DX. • Pokud je v oblasti, kde se nacházíte signál, anténa nemusí být správně zapojena nebo neuzeměna. - Zkontrolujte zapojení antény; prověřte, zda je anténa dobře uzeměna v místě připevnění. • Anténa nemá správnou délku.. - Prověřte, zda je anténa plně vysunuta; zlomena, vyměňte anténu za novou. Vysílání je rušeno. • Anténa nemá správnou délku. - Plně anténu vysuňte; pokud je poškozena, vyměňte ji. • Anténa je špatně uzeměna. - Prověřte, zda je anténa správně uzeměna v místě její montáže.
MP3/WMA/AAC MP3, WMA nebo AAC nelze přehrát. • Chyba v zápisu. MP3/WMA/AAC formát není kompatibilní - Prověřte, zda MP3/WMA/AAC byly zapsány v podporovaném formátu. Přepište v podporovaném formátu.
32-CZ
Audio Z reproduktorů nejde zvuk. • Není výstupní signál ze zesilovače. - POWER IC je přepnuto na “ON” (page24).
iPod iPod nehraje a není žádný výstup. • iPod není rozpoznán. - Resetujte iPod. Podle “Initial System Start-Up” (str. 6). iPod resetujte podle jeho uživatelského manuálu.
Indikace pro iPod Režim (USB connection), (pouze iDA-X313)
CURRENT ERROR • Abnormální napětí je po připojení iPodu na USB. Zpráva se může zobrazit pokud je připojené zařízení poškozené nebo nekompatibilní. - Zkuste připojit jiný iPhone/iPod.
DEVICE ERROR • Je připojen iPod, který není podporován. - Připojte iPod, který je podporován.
NO USB DEVICE • iPhone/iPod není připojen. - Prověřte zda je iPhone/iPod správně zapojen a kabel není zlomen.
• V iPhone/iPodu není uložena žádná slkadba. - Do iPodu nahrejte skladby.
NO SUPPORT • Textová informace v zařízení není podporována. - Použijte iPhone/iPod jehož textová informace je zařízením podporována.
• Chyba v komunikaci. - Vypněte a zapněte zapalování. - Resetujte iPod. - Zkontrolujte displej po připojení iPhone/iPod ke kabelu.
• Způsobeno nekompatibilní verzí iPhone/iPod Softwaru. - Aktualizujte software v iPhonu/iPodu na kompatibilní verzi. • iPhone/iPod není ověřen. - Resetujte iPod. - Zkuste jiný iPhone/iPod, pokud je k dispozici.
3
Indikace režimu iPod (Direct Connection), (pouze iDA-X311/ iDA-X311RR)
• iPhone/iPod není připojen. - Prověřte, zda je iPhone/iPod správně připojen (viz. “Připojení” Prověřte, zda kabel není zlomen.
• V iPhonu/iPodu nejsou žádné skladby. - Nahrejte do iPhonu/iPodu hudbu a připojte jej k jednotce.
• Chyba v komunikaci - Vypněte a zapněte zapalování. - Resetujte iPod. - Rozpojte a spojte kabel mezi iPhone/iPodem a touto jednotkou.
• Způsobeno nekompatibilní verzí iPhone/iPod Softwaru. - Aktualizujte software v iPhonu/iPodu na kompatibilní verzi.
Indikace USB paměti
CURRENT ERROR • Abnormální napětí jde do USB konektoru zařízení (chyba může být hlášena, pokud použijete zařízení, které není kompatibilní). USB paměť je poškozena nebo zkratována. - Připojte jinou USB paměť.
DEVICE ERROR • USB zařízení, které není podporováno jednotkou Alpine.. - Připojte USB paměť, kterou zařízení podporuje.
NO USB DEVICE • USB paměť není připojena. - Prověřte, zda je USB paměť připojena správně a zda kabel není zlomen.
33-CZ
• Žádná skladby (soubor) nejsou uloženy v USB paměti. - Připojte USB paměť po nahrání skladeb (souborů).
UNSUPORT
• Chyba v komunikaci. - Vypněte a zapněte zapalování. - Prověřte displej po znovupřipojení přehrávače.
• Sampling rate/bit rate nejsou podporovány zařízením. - Změňte sampling rate/bit rate na podporovanou hodnotu. • Způsobeno verzí softwaru, který není kompatibilní. • Chráněný soubor WMA je přehráván. - Přehrávat lze pouze nechráněné soubory.
- Aktualizujte software.
NO SUPPORT • Byla vložena textová informace, kterou zařízení není schopno rozeznat. - Použijte USB paměť s textovou informací, kterou zařízení dokáže rozeznat.
Indikace režimu přenosného přehrávače (pouze iDA-X313)
CURRENT ERROR • Abnormální napětí jde do USB konektoru zařízení (chyba může být hlášena, pokud použijete zařízení, které není kompatibilní). USB paměť je poškozena nebo zkratována. - Připojte jinou USB paměť.
• Přenosný přehrávač není rozpoznán. - Vyměňte za jiný.
Indikace pro CD Changer
HI-TEMP • Aktivována ochtanná tepelná pojistka. - Až se jednotka vychladí na provozní teplotu, indikátor zhasne.
• Porucha CD Changeru. - Proberte s dealerem. Vyndejte zásobník. Zkontrolujte indikaci. Vložte zásobník znovu. Pokud zásobník nelze vyndat, kontaktujte servis.
DEVICE ERROR • USB zařízení, které není podporováno jednotkou Alpine.. - Připojte USB paměť, kterou zařízení podporuje.
NO USB DEVICE • USB paměť není připojena. - Prověřte, zda je USB paměť připojena správně a zda kabel není zlomen.
NO SONG • Na USB paměti není žádný záznam. - Připojte USB paměť až po nahrání záznamu.
NO SUPPORT • Byla vložena textová informace, kterou zařízení není schopno rozeznat. - Použijte USB paměť s textovou informací, kterou zařízení dokáže rozeznat.
34-CZ
• Disk zapomenutý v changeru. - Stlačte eject pro vyjmutí. Po vyjmutí zásobníku vložte nový, prázdný pro vyjmutí zapomenutého CD.
NO MAGAZINE • V CD Changeru není žádný zásobník. - Vložte zásobník.
• Není rozpoznán disk. - Zvolte jiný disk.
Rozměr panelu
Technický popis FM TUNER Rozsah Mono Užitelná citlivost Střídavá Kanálová Selektivita Signál--Rušení - Poměr Stereo Separace Poměr zachycení
87.5-108.0 MHz 0.7 µV 80 dB 65 dB 35 dB 2.0 dB
Šířka iDA-X303 iDA-X301/iDA-X301RR Výška iDA-X303 iDA-X301/iDA-X301RR Hloubka iDA-X303 iDA-X301/iDA-X301RR
170 mm (6-3/4") 170 mm (6-3/4") 46 mm (1-13/16") 46 mm (1-13/16") 28 mm (1-1/8") 27 mm (1-1/16")
MW TUNER Rozsah Citlivost (IEC Standard)
531-1,602 kHz 25.1 µV/28 dB
LW TUNER Rozsah Citlivost (IEC Standard)
153-281 kHz 31.6 µV/30 dB
USB USB požadavky USB 1.1/2.0 Max. Příkon 500mA USB Třída Mass Storage Systém souborů FAT 12/16/32 MP3 Dekódování MPEG-1/2 AUDIO Layer-3 WMA Dekódování Windows Media™ Audio AAC Dekódování AAC-LC format “.m4a” file Počet Kanálů 2-Channel (Stereo) Frequenční Odezva* 5-20,000 Hz (±1 dB) Celková Harmonická Distorze 0.008% (at 1 kHz) Dynamický rozsah 95 dB (at 1 kHz) Signal--Rušení - Poměr >105 dB Rozdělení kanálů 85 dB (at 1 kHz) * Frekvenční odezva se může lišit v závislosti na datovém toku software/bit rate. Základní Požadavky Napájení Maximální výstupní výkon Max. napětí předzesilovače Bass Treble Váha
14.4 V DC (11-16 V allowable) 45 W × 4 2 V/10 k ohms ±14 dB at 100 Hz ±14 dB at 10 kHz 1.0 kg (2 lbs. 3 oz)
Rozměr šasí Šířka Výška Hloubka
178 mm (7") 50 mm (2") 156 mm (6-1/8")
35-CZ
Instalace a Zapojení Před instalací a zapojením prosím důkladně prostudujte následující strany a strany 3 až 6 tohoto manuálu.
Varování PROVEĎTE SPRÁVNÉ ZAPOJENÍ.
Upozornění NECHTE ZAPOJENÍ A INSTALACI NA EXPERTY. Kabeláž a instalace tohoto zařízení vyžaduje určité technické znalosti a zkušenost. Pro zajištění kvality a bezpečnosti objednejte instalaci u svého dealera.
Chyba v zapojení může způsobit požár a poškození produktu.
POUŽIJTE POPSANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ a BEZPEČNĚ JEJ NAINSTALUJTE.
POUŽÍVEJTE JEN V AUTECH S 12 V a (-) kostrou.
S jistotou použijte pouze popsané příslušenství. Použití jiného než popsaného příslušenství může vnitřně poškodit zařízení nebo jej nesprávně instalovat. Toto může způsobit poruchu zařízení.
(Pokud si nejste jisti, prověřte u dealera.) Pochybení může způsobit požár apod.
PŘED ZAPOJENÍM ODPOJTE BATERII. Opomenutí může způsobit elektrický šok nebo zkrat.
NESPLÉTEJTE ELEKTRICKÉ KABELY. Nikdy neořezávejte izolaci z kabelů abyste k nim napojili jiné. Můžete tím převýšit kapacitu kabelu a způsobit požár nebo elektrický šok.
PŘI VRTÁNÍ NEPOŠKOĎTE TRUBKY NEBO KABELY. Při vrtání montážních děr do karoserie dávejte pozor abyste nepoškodili trubky, palivové vedení, nádrž nebo elektrické rozvody. Takováto chyba může způsobit požár.
NEPOUŽÍVEJTE ŠROUBY A MATICE V BRZDOVÉM SYSTÉMU A ŘÍZENÍ K P5IKOSTŘENÍ. Šrouby a matice řízení, brzdového systému nebo jiného bezpečnostního zařízení, stejně jako nádrže NESMÍ být NIKDY použity k přikostření vašeho systému. Toto může znemožnit ovládání vozu nebo požár.
DRŽTE MALÉ SOUČÁSTKY Z DOSAHU DĚTÍ (baterie apod.) Spolknutí může způsobit vážné zranění. Pokud je spolknou, ihned navštivte lékaře.
NIKDY NEMONTUJTE ZAŘÍZENÍ DO MÍST, KDE MŮŽE BRÁNIT OVLÁDÁNÍ VOZIDLA, JAKO OBLAST VOLANTU, ŘAZENÍ APOD. Toto může zabránit pohybu, vidění a způsobit vážnou nehodu.
ZAJISTĚTE ABY KABELÁŽ NEMOHLA BÝT PŘESTŘIŽENA NEBO ZLOMENA OSTROU HRANOU Veďte kabely tak aby nemohly být poškozeny ostrou hranou nebo pohyblivou součástí vozidla. Pokud kabeláž prochází plechem, použijte gumovou průchodku abyste kabely ochránili před poškozením.
NEINSTALUJTE ZAŘÍZENÍ DO VLHKÝCH A PRAŠNÝCH MÍST Zabraňte instalaci zařízení do míst s výskytem vysoké vlhkosti nebo prachu. Vlhkost a prach nasáklý do tohoto zařízení může způsobit poškození.
Prevence • Odpojte (–) z baterie před instalací vašeho zařízení Toto ochrání zařízení před poškozením zkratem. • Dbejte na to abyste zapojili barevné kabely podle schematu. Nesprávné zapojení může způsobit poškození jednotky nebo elektrického systému vozidla. • Při zapojování tohoto zařízení dávejte pozor na elektronické zařízení vozidla ( např. palubní počítač, apod.) Nenapojujte se do jejich kabeláže abyste zajistili přívod jednotce. Při zapojování jednotky do pojistek, dbejte na to aby pojistka elektrického obvodu měla správnou hodnotu. Zanedbání tohoto může způsobit poškození jednotky a vozidla. Pokud si nejste jisti, volejte svého Alpine dealera. • Jednotka užíví RCA konektory k připojení k ostatním jednotkám (např. zesilovač) . V některých případech je třeba adaptér pro připojení jiných zařízení. Pokud je třeba, kontaktujte svého autorizovaného Alpine dealera s žádostí o pomoc.. • Nezaměňte vodiče reproduktorů (–) vodič na (–) reproduktoru. Nikdy nespojujte pravý kanál s levým a nepřipojujte reproduktory na kostru vozidla.
DŮLEŽITÉ Prosím, vypište sériové číslo vašeho aparátu do kolonky a uschovejte. Sériové číslo nebo gravírované číslo jsou na spodní části jednotky.
36-CZ
SÉRIOVÉ ČÍSLO: DATUM INSTALACE: INSTALAČNÍ TECHNIK: MÍSTO NÁKUPU:
Instalace Upozornění
Nebraňte cirkulaci vzduchu kolem chladiče. Pokud se zařízení dostatečně nechladí, nakumulovaná teplota může způsobit požár.
2
Kovový montážní pásek Šroub
Chladič
?
ŠROUB
Matka (M5)
* Ilustrace iDA-X313.
JEDNOTKA
Pokud má vozidlo montážní úchyt, upevněte dlouhý šroub na zadní panel jednotky a přidělejte na něj gumovou čepičku. pokud vozidlo nemá montážní podporu, zajistěte jednotku zezadu kovovým páskem. Zapojte všechny vodiče podle schématu CONNECTIONS Odnimatelný Čelní Panel
Upozornění
Při instalaci nechte panel nasazen. Při zasouvání jednotky do rukávu můžete promáčknout plast pod panelem.
• Maximální sklon zařízení je 35°
3
Zasuňte do palubní desky. Je-li jednotka umístěna, ujistěte se, že všechny piny plně sedí a jsou zacvaknuty. Toto může být provedeno pevným tlakem při zasunutí jednotky a zacvaknutím pinu malým šroubovákem. Toto je jistota, že jednotka sedí pevně a nehrozí její náhodné vypadnutí. Nasaďte přední panel.
méně než 35° Lock Pin
1
Gumová čepička (součást)
Držák
Montážní rukáv (součást)
Šroub (součást) Palubní deska vymačkávací plátky * JEDNOTKA
* Když je montážní rukáv vsunut do palubní desky, je třeba jej zajistit vymačkáním perforovaných plátků.
Sundejte montážní rukáv z jednotky. Zasuňte rukáv do přístrojové desky a vymačkejte kovové packy pro jeho upevnění.
37-CZ
<JAPONSKÉ AUTO>
Odpojení iPodu
Odpojte iPod od FULL SPEED™ Connection kabelu (nebo Interface kabelu pro iPod (pouze iDA-X313)).
Přední rámeček
Šrouby (M5 × 8) (přiloženo)
Tato jednotka
Držáky
Připojení iPodu
• Odpojte iPhone/iPod až po změně zdroje signálu např na FM. Pokud iPhone/iPod odpojíte během přehrávání, můžete poškodit data. • Pokud z iPhonu/iPodu nejde zvuk a není rozpoznán i když je připojen, odpojte jej a znovu zapojte, případně resetujte. • Nenechávejte iPhone/iPod dlouhou dobu ve vozidle. Žár a vlhkost mohou iPhone/iPod poškodit.
(prodáván samostatně)
USB připojení (pouze iDA-X313) USB kabel připojte k iPhonu (pouze iDA-X313)/iPodu pomocí propojovacího kabelu pro iPod.
Připojení USB paměti
(prodáváno samostatně)
Připojte USB paměť
1. Připojte USB kabel do USB konektoru a zajistěte pomocí sponky dodávané s kabelem. USB paměť (prodáváno samostatně)
Tato jednotka USB kabel sponka
2. Připojte USB paměť do USB kabelu. propojovací kabel pro iPod (v dodávce, pouze iDA-X313)
Tato jednotka
USB paměť (prodáváno samostatně)
USB konektor
Přímé připojení
Zapojte iPod přímý konektor do FULL SPEED™ connection kabelu (KCE-433iV). kabel (v dodávce)
Vyjmutí USB paměti
Vytáhněte USB paměť rovně z USB kabelu. Tato jednotka FULL SPEED™ Connection Kabel (KCE-433iV) (dodáván s iDA-X311/iDA-X311RR)
USB konektor
USB paměť (prodáváno samostatně)
kabel (v dodávce)
• USB paměť vytahujte přímo. • Pokud USB paměť není načtena i když je zapojena, rozpojte a zapojte ji znovu. • Před odpojením USB paměti změňte zdroj signálu např. na FM. Odpojení paměti během přehrávání může způsobit poškození. • Veďte USB kabel mimo ostatní kabeláž.
Připojení přenosného Audiopřehrávače (prodáván samostatně, iDA-X313 Zapojte kabel dodávaný s přehrávačem do USB.
38-CZ
Zapojení Anténa ISO Anténa
JASO Anténa Růžová/černá Modrá/Bílá
AUDIO INTERRUPT IN REMOTE TURN-ON
K telefonu K zesilovači K el. anténě
(Červená) (Černá)
Spín. skříňka
K osvětlení palubní desky
KOSTRA
(Modrá)
El. ANTéna
(Oranž.)
Ztmívání
Spínací skříňka
BATERIE (Žlutý)
REPRODUKTORY
(Zelený)
Baterie
levý zadní
(Zelená/černá) (Bílá)
levý přední
(Bílá/černá) (Šedý/černá)
pravý přední
(Šedý) (Fialový/černá)
pravý zadní
(Fialový)
USB paměť/přenosné audio
nebo
přehrávač* 2 iPhone * 2/iPod * 2 iPod (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) Bluetooth INTERFACE (KCE-400BT) (prodáván samostatně) CD Changer (samostatně)
pouze iDA-X313
Zesilovač (samostatně) Zesilovač (samostatně) Zesilovač (samostatně)
REPRODUKTORY levý zadní pravý zadní levý přední pravý přední iDA-X313: Subwoofers iDA-X311/iDA-X311RR: Front or Subwoofer * 3
* 1 Systémový přepínač je dole na jednotce. * 2 iDA-X313.
39-CZ
Anténa Audio Interrupt vodič (Růžová/Černá) Připojte k výstupu z mobilního telefonu.
Vodič dálkového zapínání (Modrý/Bílý) Připojte ke spínání zesilovače.
Spínaný napájecí vodič (Zapalování) (Červená)
připojte k volnému pojistkovému terminálu nebo ke zdroji spínaného (+) 12V pouze když je zapnutý klíček nebo je v poloze příslušenství.
Přední Output/Input RCA Konektory (pouze iDA-X313) Subwoofer Output RCA konektory (pouze iDA-X313) Front/Subwoofer Output RCA konektory (pouze iDA-X311/iDA-X311RR). Bluetooth interface konektor (pouze iDA-X313) Připojte k doplňkovému Bluetooth INTERFACE (KCE-400BT).
Zemnící vodič (Černá)
Dobře připojte ke kostře vozidla. • Viz. “Nastavení AUX+ režimu”.
Napájení el. antény (Modrá)
Připojte k +B terminálu vaší el. antény.
AUX+ ON : Pokud je připojeno externí zařízení. AUX+ OFF : Při nastavení OFF, AUX+ zdroj nelze zvolit.
Full Speed konektor (pouze iDA-X311/iDA-X311RR) • Tento vodič je pouze pro anténu, nepřipojujte zesilovač!
přenáší iPod signály. Připojte k iPodu nebo Bluetooth INTERFACE (KCE-400BT).
Vodič ztmívání (Oranžová)
Připojte k osvětlení palubní desky.
Vodič Baterie (Žlutá)
Připojte k (+) na baterii.
ISO Napájecí konektor ISO konektor (Speaker Output) Levý zadní (+) Speaker Output Lead (Zelená) Levý zadní (–) Speaker Output Lead (Zelená/Černá) Levý přední (+) Speaker Output Lead (Bílá) Levý přední (–) Speaker Output Lead (Bílá/Černá) Pravý přední (–) Speaker Output Lead (Šedá/Černá) Pravý přední (+) Speaker Output Lead (Šedá) Pravý zadní (–) Speaker Output Lead (Fialová/Černá) Pravý zadní (+) Speaker Output Lead (Fialová) Držák pojistky (10A) Napájecí konektor Ai-NET Konektor Připojte k výstupnímu konektoru jiného zařízení (CD Changer, Equalizer, apod.) vybaveného konektorem Ai-NET. • Nastavte “Nastavení připojené hlavní jednotky (MODEL SETUP)” na “CD CHG”, pokud je připojen DHA-S690 . • Interfejs adaptér iPod (KCA-420i) v tomto případě není doporučen.
Interfejs ovladače ve volantu. Zadní Output/Input RCA konektor (pouze iDA-X313)
• Viz “Nastavení AUX+ režimu”. AUX+ ON : Když je připojeno externí zařízení. AUX+ OFF : Když je připojen iPod.
Systémový přepínač Připojujete-li procesor nebo dělič Ai-NET, nastavte přepínač do polohy EXT AP. Pokud není připojen žádný externí prvek, přepněte do polohy NORM. pouze iDA-X313: Pokud je přepnuto NORM, RCA Konektory a mohou být využity jako výstupní RCA Konektory. Pokud je v poloze EXT AP, RCA Konektory a mohou být použity ako RCA konektory.
USB Konektor
Připojte k USB paměti/přenosnému přehrávači nebo * iPhone*/ iPod* . K připojení iPhone/iPod je potřeba propojovací kabel. * iDA-X313 only. • Použijte dodaný USB kabel. Použijete-li jiný kabel než dodaný, není zaručena kvalita spojení. • Veďte USB kabel mimo ostatní kabeláž.
FULL SPEED™ Propojovací kabel (KCE-433iV) (dodáván pouze iDA-X311/iDA-X311RR) KCE-400BT Propojovací kabel (Dodáván s KCE-400BT) Ai-NET kabel (součástí CD Changeru) RCA prodlužovací kabel (samostatně) ISO/JASO Antenní adaptér (samostatně) ISO/JASO antenní adaptér může být potřeba podle typu vozidla.
Pro pravenci rušení audiosystému. • Umístěte jednotku a veďte kabely a,lespoň 10 cm od ostatní kabeláže. • Udržte vodiče od baterie co nejdále od ostatních. • Upevněte spolehlivě kostru (odstraňte barvu, nečistoty a ostatní) vozidla. • Pokud připojujete odrušovací člen, dejte ho co nejdále od ostatních kabelů.
40-CZ