I. T
J
"Baranya vármegye fcdzö&Eégénak az 1933 évi szeptember hó 3 -én t a r t o t t rendes k i s g y ü l é s é b e n FISCHER £ E L A , a véraegye a k k o r i al. ; p n " j _ - azt a j a v a s l a t o t t e r j e s z t e t t e e 15;hatérozza el a vérmeg y e k ö z ö : . •. - t'j , h o g j a v á r m e g y e m a g j a r & á g a r , z e i o n t n é p r a j z á n a k élő emlékeit f e l j e g y e z t e t i , Ö S B z e g y ü j t é t i és kiadja » Az a l i s p á n a 17 ? 9 o / a l i s p . 1 9 3 3 - s z . i n t é a k a d é s é v e l d r . B e r z e Nagy Jánost bizta mer Irányításával a gyűjtés szervezettan megindult. A gyüjteoény f a l k u t a t á s á b a n és Ö B s a e g y ü j t é s é b a n a l e g b u ^ g ó b b a d a t s z o l g á l t a t ó k a h e l y i t a n í t ó k v o l t a k , k ö z ü l ü k Is N E M E S •'-.''-•,, hó s s z á n é t e a ? l r ó a . k a t h . i g a z g a t ó - t a n i t ó . 1
A f e I t á r ó - , k u t a t ó - , g y ú j t ó m u n k a e r e d m é n y e k é n t - a v o l t n e g y e i tanf e l ü g y e l ő ' s z e r v e z é s é b e n - ö s s z e É l l o t t e g y péda n é l l i l i n a g y s á g r e n dű n é p r a j z i a n y a g . S z a k m a i f e l d ő l g o z á s a , s v é g U l k i a d á s a o e g a l a pozta Baranya negye n é p r a j z á n a k és n á p d a l k i n c s é n e k k u t a t á s i alapjait. _i_a_l_fl_s__J_4_n_o_s_
B o g d a s a i N e m e s J á n o s lB93-b*n S ^ e n t k ú t o n s z l i l a t a t t . / A k o r á b b i Ö n a l l O k ö z s é g a n a l P é c s - I s t e n k t t t v á r o s r é s z ; a b o g d á s a l «15név f e l t é t e l e a h e t í f l n Demesi száruazasra u t a l . / H á r o m é v a e v o l t , a m i k o r c s a l á d j á v a l H o s s z ü h e t e n y b e í o l t b z t i t t , és i t t é l t h a l á l á i g . A z e l e m i i s f o l a n é g y o s z t á l y á t H e t é o ^ b e o , a kőEépiskolát oá t a n l t ú k é p z 6 t Pécsett Tegezte. Tanítói o k l e v e l e t a P é c s i P ü s p ö k i T a n í t ó k é p z ő b e n á l l í t o t t a * ki 1^12-ben. U g y a n « b b e n az é v b e n s í « r * z t e aeg k á n t o r i b i z o n y I t v é n y á t i s . DiploaasEarEÉse ntán a h o s s z ű h * t e a y l eleai a / p i s k o l á b a n k a p o t t d i l á s t , éa i t t d o l g o z o t t n y u g d i j g z é s á i g , 1 9 5 7 - i g . P e d a g ó g i a i t e v é k e n y s é g é t a t é n y l e g e s k a t o n a i n z c l g á l a t 1^13-ban a e g s E a k i t ó t t á . P á s f f t v e t t az I . v i l á g h á b o r ú b a n , m a j d h a d i f o g o l y v o l t 1913 •ájusáig. H a z a t é r é s t u t á n f o l y t a t t a t a n í t ó i n u n k á j á t ; 1928-tűl a f a l u k á n t o r t a n l t ó j a r l ? j l - n r . n pedig a z iskola I g a z g a t ó j a lett. T ö b b é v t i z e d e s t e v é k e n y s é g e s o h a s e n k o r l á t o z ó d o t t csak a gjernakekr*, ő niTidig az egész falu t a n í t ó j a v o l t , E o r a I f j ú s á g á t ó l k e z d v e n a g y é r d e k l ő d é s s e l k i s é r t a e f a l u s i ember e k é l e t é t , s z o k á s a i t . Így m i n d J o b b a n m e g é r l e l ő d ö t t h e n n a a f e l * n e t t e k k e l valú szervezett f o g l a l k o z á s , « népművelés gondolata. K e z d e m é n y e ^ésöre a z 193o-as é v e k f l l e j ö a B i e g a l a k u l t f i P o l g á r i O l vasókör, nsjd a F a l u E l Ö v é t s é g . A hosszú téli estéken összegyűlt f i a t a l o k n a k színdarabok a t t a n í t o t t , m e l y e k e t népes k ö z ö n s é g e l ő t t b e i s a u t a t t a k . F i gyelme k i t e r j e d t a f a l u s i gazdálkodás s z i n t e minden t e r ü l e t é r a , így vezetője lett a h e l y i szúetkalászoa gazdatanfolyamnak. Az 193°-as é v e k d e r e k á n 6 i s b e k a p c s o l ó d o t t a d r . B e r z e N a g y J á n o s á l t a l s z e r v e z e t t s z é l e s kürti m e g y e i o é p r a j z i g y u j t f i m u n k á b a . T e v é k e n y s é g é n e k J a l e n t Ő s é g é r ő l maga a n z e r v e z S Így e m l é k e z i k Bég:" H o s f i x u h a t é n y k ö z s é g h e l y t ö r t é n e t é n e k , n é p r a j z á n a k k u t a t ó j a Neves J á n o s , G y ű j t é s e a magyar n é p r a j z s z í n i é Binden részletére k i t e r j e d , Ö nem g y ű j t ö t t csak úgy, hogy g y ű j t e n i Járt. A nép kftzBtt élt, ás így t u d o t t e g y ü t t élni a h e l y i h a g y o m á n y o k kal."
II,
[
H i t ölel f e l 6 J Ü J t 6 m u n k á j a ? T á j s * e . v a k /22o db/, ~ k i f * j » z é s e f c , s z ó l á s o k , k ö z a o n d á s o k , d U l ö - és h a t é i - n e v e k /94 d t / ( ell á t o k n e v e i é s n i v o g a t & i , n é p h i t és s z ö k é s e k / s z ü l e t é s , í,tr e s z t ö l e s , k e r e t e s , k é z f o g é , lakodal óm, h a l o t t s i r a t á s / 6 mi ádá z o n s z o k á s o k , h a g y o m á n y o k , m e l y e k a z e l ő b b e m l í t e t t e k k e l öszszefuggenek. Külön fejezete munkásságának a népköltés, a népszokások és " j e l e s napok 11 hagyományainak Összegyíjjtése /misztériumok és alakoskodo Játékok, betlehemas j á t é K o k , lneázó, &tb./ Behatóan f o g l a l k o z o t t a hetényi népdalkinca összeelejtésével. Több száz népdalt v e t e t t k o t t a p a p i r r a . A z általa l » j & g y a e t t dallatnanyagot a h e l y i m ű v é s z e t i élet g a z d a g í t á s á r a Is f e l h a s z nálta. Nemes J á n o s n e v é h e z f U z ö d i í a h e t é n y i G y ö H g y ü s b o l s r é t a m e g a l a k i t á e a i s , a a e l y n e k n é l t ú utóda a z immár ors^égos r ' . r u Hagyonán^^ 6rzS Népi E g y ü t t e s . A háborús évek után nagyon lassan k e l t életre a f a l u s i népművelés. E "csendesabb" idS&zsk termése v o l t a c&odálatos hetenyi n é p v i s e l e t silngazdag negörokitése Bauer J á n o s h o s s z ü h e t é n y i l a k o s s e g i t S ' - ' f ' - T t ] . Az ö a s s e g j ü j t öt t b e t ^ & r d a l o k b ó l é b t ö r t ö netekb5i fiín-fórgatökönyvat készitett. Kapcsolatot tartott a korábbi NápBiivésxeti HüzeumOial, de g y ű j t e m é n y é b ő l e londoni B r i t i s h Múzeuaban 15 tal&lható anyag. E r e n d k i v U l gazdag életacl a l l E i n e r é s e k é n t 19^7-ben a ^ n é p n U v é szet Me&tare|T Jtitüntet*sb»n részesült. TiBztvs kort ért aeg. Heg betegágyéban, l^Ba-ben vette át tanitcl r-übír Oklevelét. Élete n y i t o t t K - n _ - v , aunkáEsága sohak szájára forrás v o l t , h i s z a z á l t a l a l e j e g y z e t t d a l l a m o k é s s z ö v e g e k n a g y r é s z é t t a l á n orbkre n é l k ü l ö z n ü n k kellene, nert az a d a t k i J z l f k azóta ceaknea m i n d a n n y i a n g, h e t é n y ! t e m e t ő b e n n y u g s z a n a k , Ealélcét 0rzÍK t a n í t v á n y a i c- a B z e l l e m i h a g y a t é k á n k i v U l a v o l t lakása homlokzatán elhelyezett emléktábla i s . A flemes János á l t a l H o s s z u h e t é n y ben g ^ ö j t d t t "jeles n a p o k " n é p r a j z i a n y a g a és a t ö b b s f á z n é p d a l k ö z ü l a g y ű j t e m é n y egy része kapott csak n y i l v á n o s s á g o t . N e v e z e t e s e n a dr. Berza Nagy János szerkesztésében m e g j e l e n t "Baranyai Magyar Néphagyoményok* /19^o/ I. kötetében szeraplö 56 néprajzi és népzenei é r t é k U dal; t o v á b b á " K a g y h e t é n y d e b e v a q k e r i t v e r ' c. h o ^ s z ű h e t é n y i n é p d a l ^ i a d v á n y D r . V á r n a i Ferenc n é p z e n e k u t a t ó s z e r k e s z t é s é b e n /1991/ m e g j e l e n t 16 n é p d a l . Neoes János e l h a l á l o z á s a ut£n hagyatékában még több mint másfélszáz b e t é n y l g y ü j t é s ü népdal maradt a z ú t a d ó k r a , N e u e s Dénes - a g y ü J t S fia ~ l e h e t ő v é t e t t e , hagy az é r t é k e s n é p d a l - a n y a g o t á t t e k i n t h e s s e n 5 k e l l ő v á l o g a t á s s a l , "G* a l a p ú hangfekvésbec f e l d o l g o z v a csokorba szedjem. Hágám i s I^^o-től f o g l a l k o z t a m n é p d a l g y ű j t é s s e l n o s s z ú n e t é n y b e n s a g y ű j t ö t t d a l o k k ö z ü l 43 d a l t az I 9 6 4 . é v i néprajzi pályázatra b e n y ú j t o t t a m , Ebban az időszakban - mint a z t a t o v á b b i a k b a n l á t n i l e b e t - id^s k o r a e l l e n é r e - N é z é s János tavább f o l y t a t t a g y ü j t S aunkéját mind addig, amig azt e g é s z s é g i ál lapót a l e h e t ő v é t e t t e . R é g ó t a f o g l a l k o z t a t o t t a g o n d o l a t , h o g y k ö z s é g ü n k J e l e s népdalk u t a t ó j á n a k m u n k á s s á g á b ó l a g y ű j t ö t t n é p d a l o k a t e g j s é g a s szerk e z e t b e n feldolgozva Összegezzem a t e l j e s s é g igényével. Bizom abban, hogy törekvésem siKerrtl j á r t l Hoflsiűhe tény ,1995-Január ímttSí»MoíÍ-'''\
V
J
III,
_TARTAL^I_ÜTMÜTATÓ_
I. A Baranyai Magyar K b p a a g y o m á n y ű k c. kiadványban megjelent néprajzi anyagok és dalok - Misztériumok és alaküükodó játékok Lucázák Vizkereszti Játékok- Háromkirályok köszöntése FünkÖHdölő - Balladák - Epikai dalok - Betyár- és pasatorballadak
1. 3. 8. ló. 12. 13.
- Dalok
15,
- Lakodalai kurjantéfiok
36.
Hagjagyzasi A z e g y e s dalok kezdő sorai f e l e t t t a l á l h a t ó s z á m o k a B a r a n y a i M a g y a r N é p h a g y ó m e n y ok c, k i a d v á n y l a p o l d a l
azínai.
A fenti«kec klvUl a hitelesség végett Talaaennyl népdal e c e t é n k ö z ö l t e n a g y ű j t é s i d S p o n t j . - 1 p a n ó t a f á k és a g y ű j t ő n e v é t . E z utóbbi o - é t b e n a a é r t , mert több h e l y e n csak B e r a e H a g y J á n o s g y ü j t f i n e v e s z e r e p e l , h o l o t t B e r z e g y Ü J t f i ú t j é n ainden e c e t b e n k ö z r e m ű k ö d ő t t Napas János / E a t 6 m a g a m o n d t a el ^ e s a é I g e t é s s i n k : - á ü / , II.Naaes János h a g y a t é k á b ó l v á l o g a t o t t dalok
41,
.Kggj?e.^?J-B:
E rc---;i:.-.n nár csak a gyújtás Időpontját és a n6tafák nevét tartottam szükségesnek Jegyezni. Nemes János ABC sorrendben állította •->---?.?. az általa g y U J t ö t t összes dalt, melyek egy része szerepel a fent említett kiadvény o k b a n Valamennyi dalnál, ahol Ezükségesnefc láttam, váltóztatí:,n az eredeti "népies" kifejezéseken a napjainkban használatos szavaknak megfelelő«n. T ö b b esetben korrigálni kellett a dalok ritmikáját is; a dallamokon természetesen nem változtattam, csupán a hangnemeket tettem át "G" alaphangra.
.'. .
.1.
"4 B A B A N Y A I H A G Y A f l H6FHAGYGHÍWYOK" c. k i a d v á n y b a n megjelent dalok
M I S Z T É R I U M O K ÉS A L A K O S K É P P JAlgKQK ^
_L_D_C_A_Z^Ű_K__ &
*•_*__* J o l á s :
•*
E E e p t . 1 3 : LUCA
/Luca n a p j á n a f é r f i a k az ismerős c s a l á d o k n á l k o t j o l n a k . A s s z o n y n a k i l y i n k o r N E H T A f l A C S Q S HAS H Á J H O Z M E N H I , n e r t a r c á t b e k e n i k t t h e n t r é g y á v a l t-, e l z a v a r j á k Amikor a kotyoló f é r f i belép a konyhába, vagy a saobába, a G A Z D A A S S Z O N Y A S A R O K B A DOB n e k i EGY K I S P Á K H A T , a r r a a k o t y o : 16 r á ü l . .- m o n d j a : / KiUy-tott^kitty-fcott^kitty-kottyr Majd juegvirrad, aajd bajnál lesz! Annyi csibéje legyen tandteknök, M i n d ax égen 3 c & U l a g , f ö l d b n a f ü s i á l l Kitty-kotty( kitty-kottytkittj-kotty! M a j d m a g v i r r a d , n a j d h a j n a l lesz* G a l a g o n y a k e t t ő , a z «n t ö k ö m i s k a t t f l ! A kflüdtet t y ú k j a i kávését kodóc E oljanak ts s o k a t t o j J a n a k E Fitty-kotty, kitty-kotty, kltty-kotty! Majd negvirrad, &ajd bajnál l e s z : G a l a g o n y a k e t t ő , az é n t ö k ö n i s k e t t ő ! Ügy á l l j o n a k e n d t e k f e j s z é j e a n y a l á b é , " i n t a x án t ö k ö n a t c r £ b a ! Kitty-kottj, kitty-kotty, kitty-kottyl Majd u e g v i r r a d , m a j d b a j n á l lesz! G a l a g o n y a k e t t ő , az un m o n y o n i s k e t t ő ! K e n d t e k l á n y á n a k a k k o r a ceöcse l e g y e n , Hint az « c e t e s ~ k o r s ó l Kitty-kotty(kitty-fcotty,kitty-kott£l Olyan legyen a kendtek lányának a Csöcse, M i n t a n a g y - k é t f i l l U - lakodalmáé káposztán talék 'Bd5-bubja! Kitty-kotty.kltty-kotty.kittj-kottyí A k e n d t e k l á n c á n a k ó l j á n f a k e t f l l e g y e n a . . -a. M i n d a kenence e l e j i , v á g j a k é a é n y c z u r o k j a T Kitty-kottj^itty-kotty^itty-kottj! Ügy n y U i s ö g J e n e k a c s i b é k a k e n d t e k u d v a r á b a n . Mint a bangya, vagy a néh, odújába! Kitty-kotty, Hitty-kotty,kitty-kottyí Aklcora t o j á s o k a t t o j j a n a k a k e ü d t e f c t y ú k j a i . H i n t az i s k o l á b a n a f ö l d g o n b é s e g y t o j á s b é l báron c c l b e is k e l j e n ! Kítty-kotty, kitty-kottj, hittJ-kottyl
2. K e n d t a k a e n y e c s k é j é n e k o l y a n g ö m b ö l y ű b a s a 11 .* . o n , •int a pék c i p ó j á t Kittir-kotty, kittj-kotty, kitty-kottyí A gazidaaEszooynak ú g j m o z o g j o n a fara, H i n t a na l ön r o s t á j a ! Kittj-kstty.kitty-kotty.kittj-fcotty! A h á z i g a z d á n a k ú g y d o m b o r o d j o n ki a b u s a . Mint a kanász hat iccés k o b a k j a i Sitty-kotty, fcittj-kotty.kitty-kottyr 1
' l , , ; . •agvirrad, n s j d h a j j a l I c s i l G a l a g o n y a két 15, az cn ...n is k a t t S í Dicsértessék a Jézue Krisztusi / H o f i f i i ű h e t ó n y ( 1 9 3 5 • N e m e s J á n o s g-.f &
• ~
*
__5f_I_S_K_E_R_C_S^Z_T_J = _J_A_r_í_K_Ö_S_ "Eáronkiráljok Eöazöntéaa"
Ráronkirályok-járés
/ A BirDlkirilypk ünnape elfitti capckbsn Járnak a legén^kék házról-házra ™bárómkíréIjokat" küs Dönteni, SzenélyeK: Háti, Gáfipir, fleténji pajtia, Hanjbárt, ffaleaó, Boldizsár, Hirntífc, fieródas. M A T á . H E T E f i Y I P A J T Á S é s K E L E H Q a ' I t Ö E e t c i S a p k a . E u b a és c s i z m a . KBzükb*n furkóaboí^ Á l l u k a t nagy k e n d a r E z a k á l l f e d i . HIRMOK:Kaaémpapirbái ké&aült * • lüstpapírral bevont - széles, a b r o n y c s a l a k ű B Ü v á g . ö i n i a t t n e l 1U f e h é r i n g ( - - . . U - - , f e h é r ga* tya é& c s i z m a Kazébau kiugratnató diszea csillagot tart, G A S P Á f í L H E K Y H A R T ! E a U s t s a i n ü , h * n g * r a l a f c ű s ü v e g i a l ö l aranyk e r e s z t t t l . l ÍJQE« t t m v l l ü f a b é r ing, s z é l e s f e h é r g a t y a é s C B Í Z •a. O l d a l ú " ön f a k a r d . B Q L D I Z £ Á E - U g y a n ú g y ö l t ö z i k , a i ü t G á s p á r és M e n y h á r t , c s a k a z arca f e k e t é r a v a n m á z o l v a . H E R D D 5 g! A r c a t é g l a v ö r ö f l . f a j é ü a z i í E t s z i n ü p a p i r k o r g t a . O l t b z e t a , - m i n t G á s p á r , M e n y h é r t és B o l d i z s á r é , / HÁTÉ: / B e « g y a h á z b a , / Dicsertessék a Jézus Eri^ztUB! S zabad-e b á r ó n k i r á l y o k a t k ö s z ö n t a ni? " S S A B A D H Á T , csak g y a r t a k b e ! ^ /Ha e r r * az e n g * d é l j t a ház g a z d á j a n e g a d j a , M á t á j e l t ad a k i n t m a r a d t k ö s i ö a t ő k n e k t -.':>. a z a k a z a j t ó «16tt é n a k l i k ; /
4,
j i A T E ; SEa-s i á - s z a l o n n á n j ó « s t é t a d j oá —lat** ft h á z i g a z d á n a k ős g a t d a a B s z o n y a a k ? _Látö~«7 s z a r B l n e s g a z d a a s s z o n y k e r e s i a ládá-Jáirak k u l c s á t , d* »• p e a g * t l p e a é a z * e húszasát!
H Á T É i / B o t j í v a l k o p o f i . / G y e r a :,. f e f , H s t é a y l p a ^ t á B ] H E T É W Y I t /BeUp/ l£*k6bászoa f a p r ó p o g á c f i á a " J k í v á n o k a h á z i g a z d á n a k *s gazdaasiS L o n j o a k l _ H _ l T f c / B o t j á T a l f c o p o g / . G j e r s ba, t e v o n Kelen*! I S L E K O j / B e l é p . / L á t o a , s a e r e l n e t e s g y ö r n a k e i B f t l Idő b e n t I s a t o k - e s a t e k , s i e g é n y b r e E a p á t o h r ö l ne* gondolkodtok! _HÍT&: Ü l j l*, apa. Ülj lel Oly J ó l t a r t a l a k , h o g j a h s E a d i s a h f i t a d h o i c z a r a d .
5. GÍS_PJU!./EBJ l é p é s t e l B r e l * p V K i v a g y a k , >i v a g y o k ? Én Gáspár k i r é l j v a g y o k . Kérésén a zsidók ú j s z ü l ö t t k i r á l y á t * jjgjjYHJHTj/Eas l é p é s t e l ő r e l é p . / K I v a g y o k , n i v a g y o k ? É n H e n y h á r t király vagyok. Azért Jöttén, hogy a kis JézuBt inádjan. BQLD.IgSJHl / E g y l é p é s t e l S r t l é p . / K i v a g y o k , n i v a g y o k ? Én B o l d i zsár k n - o - _ V B K ? ^ ^ . H « B B Z « f ö l d r ő l J ö t t é n ; d« azt m é g n a c s o d á l j á k , h o g y Így o á g f * t * t * t a d t e a , m a r t é n E r l E z t u s u r u n k t í i i é b a s z ü l e t t e m , k i v ü l i f i , b e i a i ' í s f e k e t ó r a 6gt«a. H E R Ú D E S : / K g ? l é p é s t e l S r e l é p . / K i v a g y o k , m i v a g y o k ? Én H a r ó d e a k i r á l y v a g y o k . U« c s o d á l j á k , h o g y I l y v ö r ö s v a g y o k , n s r t óa hfirons z á z h a t v a n ö t k J s d e d s t Dég ö l t é n é s a z o k v é r é b e n a a g h e n p a r e g t e n ! B o l d i z s á r ; / K a r d o t r á n t , / H a l l g a s s , t e v é n H e r ó d t t ! H< p e r e g j e n a o n y i t a nyelved, biadjárt kardon h e g y é r e szúron r o n g y o s életadetl / K a r d j a i k a t dühöfien összeverik, Bajd k e r o s z t b e t e v a f e l t a r t j á k . /
H o l Tan zeidök k i r á l y a ? Mert megjelent csillaga! B e t l e h e m b e n t a l á l j á k . K i s J é z u s t körlil á l l j á k , Szép j e l ec s z é p c s i U í i g , L a ú p n ^ p u n c t a v a d , S z é p n a p ú a s támad! K i r á l y o k ajándékát, aranyat, t ö m j é n t , mirhát V l g y u a k m l is U r a n k n a k t á r t a t l a n J é z u s u n k c a k T S z É p j « l ós E £ ^ p c s i l l a g , S z o p n a p a u k t £ m a d v S z é p n a p u n k támad! K é r j ü k a S z ű z M á r i á t , t é r j e B.Z 6 s z o n t F i á t , Hofy beoDÜuket megtartson, az e l l e n s é g na ártson! Szé~. Jel és s z é p c s i l l a g , S z é p napTihír t á n a d , íizép a a p u n n t á m a d ! _ H ^ T É í KI a v e r s e k e t most a a l l ^ á n , /MATE.HETEHYI^fiLEHU f e l á l l n a a . / b o r r a l , p ó l i n l c a í a l nem k í n á l , - k i m e n ő k n a k i o l y n a g y u r a s á g o t : c i g á n y o k közt f S k a p i t a n y s á g q t l / H I n d - e g e k é i v é / ; D i r r - durr - d e l e i é , /A g a z d a m e g a j á n d é k o z z a a k D s £ ö n t £ f f s t , / H l n d;
.'.öt s ó n JLÍ í E z ^ p e a . D i c s é r t e s s é k a J e z u í X r i s z t u a f
•
/Heuet közben éneKlik:/
8. /123/
/„!? Í.^-Ö-Í-Í.^JLÍL. /A nagy lányok a L . . , / : • • > ü n n e p e k a l a t t " p ü n k ö s d o l n e k , " , M - É p K'son f e l ö l t ö z v e , f ő j ü k r e Y a n c s b Ö l / T Í D k á b 6 l / / / k ú s z ó n ö v é n y / / pántlikával /szalaggal/ díszített k o s z j r u t t A s z u e h . Magukk*! v j r , z n e k egy 6 - B év*s k t e l á n ^ t le, a k i t "KTSElBÍLY'-ftVk n e v e z n e k . A h o l k ö s E ü n t e n i a k a r n a k , n a E k é r d a z i k - S Z A B A D - E PÜNKÖSDÖT KÖSZÖNTEM? H a a g a z d a , v a g y g a z d a a s s z o n y azt f e l e l i , "Sogy " H E H " , a k k o r a lényok a " K I S K I R Á L Y T " g u g g o l ó h e l y z e t b e k é n y s i e r i t i k /laasonJák/ és azt kiváaják: "Ekkora kenderjük lágyan k e a d t a k n e k l " Atuté". elfizaladnak. Ha a p ü B k ö E d ö l é f l t m e g e n g e d i k , a k k o r k e z d ő d i k a l á n y o k é n e k i :
H*ly«t K r i s z t u s Ígért v a l a Akkor a tanitványiüak, M i k o r i . ' a J i B ••nnyorazágba Hindenftk l á t t á r a . Tiíies nyelveknek szólása. Ügy, mint s z e l e k n e k zúgána. L e s z á l l a az 6 f e j U k r e Bagy b i r t e l e n c é g g a l . Kegtellének £lentlélekkal, Eexdnek Gzólni m i n d nyelvekből, Hoodá n e k i k a S z e n t l é l e k . Köszöntsétek Istent! Dlcsért«&&él, Atya l rtcn: Vél«d egfUtt, Fiú IstanT Szentlélakk*! egyetenbcn, M i n d ö r ö k k é áBDen!
/ K Ö B Z Ö i i é E u t á n k é t n a g y l é p y a "KISKIRÁLY"-! n a g a s r a e m e l i ée a z t nondja:/ "Ekkora k a n d e r j ü k legjnn Kgodtehaeh!" B e s z é d hangon M I N D : D i c s á r t e s s é k & J é z u s K r i s z t u s ! / H o 5 s z ú h a t é n y ( l 9 3 5 - é p r i l i a , E l a . r P a p J á n o s n ó t 6 9 éves. W e m e B Jáno^ gy.
He hajigáld, biró fia., Hamvas gúnáron, H a ü . i n a g y f i k , a£ apádnak eIpanaszoloB. " A d j o n I i t ü A i , b í r ó urad, Szem ne G É B jó napot l " " A d j o n l é t e n , Mari l á n y o m , i«kBd •! b a j o d ? " fl
H«ghfljisíta a fia G£B«B gubAroml" "Hit L i , r : a é r t e , H a r l l á n c o m , N 6ked DegudoKl" "A B ú z á é r t , a n é j á é r t Két aranyalnát A tÉncoló kát lábáért Két >éka búsát!" |. rí n i-, H ,1 H i t né g a z a g i i c b f t E - g o m b o s . g a l á r i s o s g u n á r nyaka, Hát az a e n a y l t ér? Vég\ t i «ngen( b í r ó fia, N 0 n k e l l s e n n i bér! f
/ H o a s i ű n f i t é n j , 19J7 o l t t ,
EU,:Bocz Kstalin.lé ív«H, MflBIB
JáUOE
^j./
" N i n c s itthon •£•£ ura», eöflöganadér, A Bohácsi erdőn hidakat c s i n á l . " "."ó l o v a i v a n n a k , h a n a r h a z a ér. J a j l e s z n é k e d , r ó z s á n , h o g y h a n á i n d ér'. n " R o s s z l o v a i v a n n a k , n«v é r s , h a z a . M u l a t h a t s z -.<--, rózsán, e g é s z é c c a k a i " "Jó l o v a i T a n n a k , h u n a r h a z a é r , J a j L « E £ n é k * d , r o z ^ á a , h o g y h a n £ l a d (.-:•;" /Hosszáhetónj.lyj^.dsc
El».:Rad6 Józ&ef^t f-flQöj;
J á n o s ÍLJ
f
avas,
Ne. Jött*, én g ? f l ° B . A gSzkocsi hoaott. C s a l f a v o l t * k i s »I*1« e^.*, Ssjf evval csalogatott de-
&troB tetején HÓBsa lösz ülteti*. Arj_a járQflk a hetényi lányok S a j í r ó l a m eiedik a » i r á f f o t -
Tametö kapuja Mind a kettS n j l t T » , Bárcsak eagem odat^nietriéBwk. S»jl abba a f e k e t e sirha.
Sísdjétefe,szedjétek Rólaa a Tirégot! Ceak a z t a z e g y f e h é r l i l i o n o t , S a j í r ó l a n la ne s z a k í t s á t o k .
Ea l a s z a k i t j á t o k , E l ne h e r s a s & z á t o k l Ültessétek a sírom tetejére, Sejl abba a f e k e t e f ö l d b e .
r
/Hüs&EŰhetÉny(193^.dec. Eln.:Rad6 J6zseft3^ Nemes János gy-/
éves.
13. Pápainé, adjoa I s t e n j & esteti -Fogadj i s t e n , kilenc b e t y á r , s a c r b n c £ é t ! -Pápa Í n é , n e k í v á n j o n E a ö r o n c s é t L Heg az é j j p ! f i s j v - b o c s ű r j ü k a k é é t ! Pápainé k i s z a l a d t az udvarra. A két kezét a f e j é r * kapcsolta. J a j í l é t r á é n , b o c s á s d meg a b ü n o a n t t Kilenc betyár veszi el életűnet. H e g k ö s í ü l t a k a l o c s a i nagy u c c a . Pápainéfaost v i s z i k végig r a j t a . PápainéC, k á t e l a d ó * I/.D.V ,.v_ l , BitTteével, negeskUdött p á r j á v a l . /HoEszűhítényp193^-sz*pt. E l B . i B o c z László,5o évta. B e r * » Sflgv J á a o e - N e n e s J á n o s SS /
__BETY_AR^ _É_£_ _^4.s MJ^R_B A_L L A DÁ K _ -
K d B i , , a n j ' i a , én aár s t r á z i á n nes á l l o k , lnn.« .101 J ö n n . t l o v a s d a n d á r o k ! e g i l l e n „ 6n a ,.l.,íg.„.k, De . b ^ t j á r ... v e t t e ..t trífiT.. v l « e i i e g o n d d á t h á r o . S j.r B . t e n n .k, F o l u a r o t t . B á r a o a y !.,« hétér.. „, b o j t | í a a h „ „^ sa ^^^„„^ Bársony lova el Is v i t t e Hisszire, Hert ott coak a betyárságot t a n u l j a Egészen a bakonyai feny5ebet De a lova. n e g b o t l o t t a f e n y f i B b e , / H o f i s a ű h e t é n y , 193^ . s a e p t - S i n . : Szegény b e t y á r t o t t f o g t á k e l ö r ö k r e , Katos János 62 éves;Berze Nagy T ö l t e t t é k a IBflndárok a K o c s i r a . János-*«»s J á n o s „„/ CE«k azt k é r d l ; h o l v a n az S pej l o v a ? Azt f e l e l i rá a C E a n d ö r k a p i t á n y szegény bet^ár.naa ü l c z többet paripíDl
V a r i a«g I s t e n a mogjoróboltrokat, M é r t t a r e m n e k oly agyanas botokat! Ha r á v « r i k -2 én g?öDg« . - " t r ó n r a t T l « B £ á l gatyáa k e t t é h a s a d a l a t t a , /Hosszúhflténj,133^,dac. E í v . j l f J . B o e i Gjdrgyt^^ ÍTamt leaea JáaOE ^y .,'
Zssndár káplár, hallj* kend, Engem l a - r i : v é g j o a kendi P e r g á l inog, g y o l c s g á t j a i Fáj a teet» alattaT
"H"t n e " l o p t á l t ö b b e t i s , Öt Y e n , h a t v a0 t h a t v a n t l e , Ö t v e n , h a t v a n , h e t v e n t iá 7" J u t o t t volna nvkünk IE.
A z t k é r d i az a l i e p á n t "Hány i e t é l l ó b á l loptál? 1 1 Naa l o p t a n é n nég t ö b b » t ; Egy i s t á l l ó b ó l h e t e t .
H e g k é r d i .-z u r a k t u l ; "Melyik itt a n a g y o b b űr?" "Alispán a nagjobb úrt Az széaol a r&bokrul,*1
/HŐSEzuhetény,193^-aug. E la,: Özv.G;örk6 K á z n é r n á , ^ 4 éves. F é m e s Jénoa g j , /
D A L O K
— —~ ~ ~ s _ ~ s _ i ~ ~ _ s „ s
H a z a j ö t t e * e s k ü v ő r ő l , kérdi az anyán: * Szereted-* a párodat, l á n y o a , igazén? - Ba oár eddig n c g e l é g e d t a n v c J ^ . E^atáo Bár párja leszak c r o k r o ! / H o s c z ű h e t é n y , 133^ , s z i p t . t l s s . : h a a 6 J ú z s a f t 3 ^ a v a s . B e r s o N a g y JáDOB-fleiavB J á a o s gy./
Via a l á , v i z a l á , Viz h a j t j a a malmot. Via h a j t j a a aalmot. S z e r e l e m ad c n ó k o t .
Mind*n f a t e t e j é n . Rózsafa leveléní Hadd e z a k l t o t t volna Minden s z e g é n y l e g é n j ,
Szerelea, saer*la»f Átkozott gyötrelem, Még neg r é t i t « r « a t t « l Ktnd*n fa tttejín,
Éa i 6 s a a k i t o t t a a , De elszalajtottsn, Sok rozaarlng h ö z U l KúrÖt választottam.
/ H o s g z d h a t é n y , 193't. j ú n . E lm. t ö z * . G y ö r k 5 K á z m é r a é , 54 é v e s Nemeg János gj./
H a g a & a t is, Bagaaat Is Bel* v i - t ú r * r ó z s á n a k , Aki s z o r í t , 3" a k i s l á n j . Etakitson La magának. Bánatonba f ö l n i á n t á t oá A hetényi fgQCcát, V e t a k b e l í ^ V a t f l k b«l* Piros p U n k ü s d i róisát
Bánatomba' végig negyek A hetényi fSuccán, Betekintők, bekacsintok Az 60 babán a b l a k á n . Heg a k k o r i s a z t k i á l t j a ; '"-j.: ;, b e t y á r , g y e r « be! A d j egy Ceókot.egy ü t ó l a ő t Kacslat&ál a Sflamenba.
Ea a T i s z a , neg a D u n a Piros rózsát tergpuie. Hiaden n a g y h a t é n ^ l k i s l á n y Caak Gagaaflt szeretne. / H o E E S J Ú h e t ó n y , 193^ . u o v . í l i . i . : - ^ ^ 6 j 6 E s e f , 3 ^ ^ v e a . Nemes J á n o s gy•/
;* ?"'
K i c s i n y t í n á , nagy a J á r o m . K i c t j - . f i -.:•'!£ az éű páron! i í ' r c n •sEteadalg várom, M á g i a az 10 s z, az én p á r o n f /HoflSEÚh*t*nj.193^. s^*pt, E l a . - £ z a b 6 I s t v á a T 3 o év*B. Börze tfagy János - Hefflas János gy, B O R D A L O K ÉS L A K O D A L H I n=_±=====s======-^ ^ ^ ^ j^=i=s===-======s=ff
Gyér* h a z a ed.es páron, Séta t u d o k p i h e n n i . Ha l a f e k s z a j * az á g ^ a n b a , Nen t u d o k a l u d u l E Flzisd ki ás adósságot. Adj e g y s z á s a n t a c i g á n y n a k ! Elkísér hazáiff! /flossiúhetény,1934,sz*pt, E ín :£zabó I&t7án 30 é v e s . B í i r z * Nagy J á n o s - N i a e s J á n o s g y . ^
Anint a síkon negesúsztan, Akkor tőled elbúcsúztam, K B d v « 5 , g y ö n y ö r ű alagon, E a r « a d f é l Icce G k á b á k o n ? T R É F ÁS
ÍS
GÚKjtQS
FCa B í g h a l o k , n e g h a l o k ( * l T Í B X i x * k aft angyaloic! Sflj,haJJBoldlaEárfl Boldizsárt S a l*iia ön d á r e t di t h s n d á r é , - ' . i l d a o n dár«f D l k l Sej.haj, dlfclt£*J,haj, dik! lat a r á z s á a hol l a k i k ? /HoEsfcűhatéDy,193^-
DALOK
/
' H o s s a ü h e t é a j , 193^t. o k t . Eln.tXörSEit András, 16 a v a s ! "eBÖS
JáflOB
^'f
Ba a e g d ö g l ö k ^ e g d ö g l ö k , * ! v i s j m í k s z ardögük! S*j|fc*jtB01&ttl4r, B o l d l c e á r i Salanon dara. dikbandará, g a l a a o n dáre d i k l EB J , h a j p d i k í , Sej,h*J, dík! Hát a r ó z s á n hol l a k i k ? "
dac. E l n , ; R a d ó J ó z s e f , 34 éves. NBBI«E J á n o s g j .
y B §_*_?-§_ _?_*,K O -?
:
36.
/?49/
_LAKODAt.MI_KURJANTAsO£_
l./ C i f r a suba a k á r h á n y , De k e d v e a r a való l á n y i 2 . / K e s k e n y É r o J c , u g o r d it I Le ne t ö r d c & i z n á d s z á r á t ] 3i/ Hipp-hopp, bleld át Karcsú derekát! **./ G y a p o t - r o s t l Megyünk nostl 5./ H e s i r j l é n k ö n , n e s í r j a f a l u b a . M a r a d t l e g é n y n é g a t e s iánodra l 6 . / Hopp GZÜE, koronbiizl Ég a s z e n e d , m i n d a t ű z ! ?,/ A l ó l v i g a n t l e g é n y e k . I t t v a g y o k én, a e g l t a k ! 8«/ Húzzad c i g á n j . h e g e d Ü a ! Fekete v a g y , m i n t az Ü s t . Kiírton J á r t o k , nir.t a f ü s t ! 9./ G a l a n b f a l v i nagy h e g y a l a t t . Barna l e g é n y zabot arat. Zabot & r a t t n e n v a d l e n c E é t , Leányt szeret, nem o a n y e c s k é t ? l ó , / Zúg a T i s z a , árad, Járjad bolond, járjad: 11./ H á r o m t e p s i t ú r ő s l e p é n y . J a j , de c s i n o s ez a l e g é n y ! l?./ H ú z z a d c i g á n y , h ú z z a d . H a d d f e o p j ó k az u j j a d ! 13./ H ú z z a d c i g á n y r e g g e l i g És a f a l u v é g é i g ! 14./ F é l r e t f i l e a , g é z e n g ú z ! A szivén csak hozzád húz! 15-/ C s i f c ó - k a n t á r , ö k ö r j á r o * . F6köt5d lesz nég a nyáron! 16,/ Szép a t a v a s z , s z é p a n y á r , aép, a k i p á r j á v a l jár! l?,/
£emplén,TalaapUngpflerag. E K ,•;• a h e l y r e - g y e r e k l
13./ G y e r t y a v i l é g e l l o b b a a . Ö l e l j enge* qég j o b b a n l 19,/ I Í C E Í n e k e a *z a h á a , Kirugon ax oldalátl
37. 2o./ G y i f a l , EÍrg&, a t e t C r e , ".•ol0: Begyek m*nnyekí5ra ! 21.7
Volt BzaretfiB tizenh4ro», fiz e l h a g y o t t , maradt báron!
22,/
Bt h u n y o r i t s a s Z A m t u b a , Maghaluk szégyenlatenbeí
23,7 Ü r * s hordó k o n g , s z á r a d . Jól é r z B B f l i a g a m n á l a d ! 2^.7 B a n n e d a bor I g e n sok. u F e l e k , b o g ^ ^6 k l c s o r o g l 2 5 . / A n a g y Í5b«n « l c c i é ^ z , Ha a e g k o t t ^ a n , o d a T ^ s E l 26./ Kapus e l e t - , ne r i k o l t o z i l A f ü l a n b e n« B l k o l t o E z f 27./ A n a c B k á o a k n i n c s n a d r á f f j a . M e r t a p o e z t ő Igeu d r á g á i 28./ A í í l y hamar n e g s & e r a t t é l . O l y a n hamar e l f e l e d t é l ! 29,/ " ü l t í 5 ' " * g * p i , d« B z o r e t n é n , Ha r a á & s a l e le s* re l h * t n é » í 3 0 - / N e n i s z o n é n t h a i o i f l a bor. Let é n t o r i t a l á b a d r ó l . 31./ V e s s f i g u r á t , o l y a n c i f r á t , Bogy a p a t k ó d v e e s f l n s z i k r á t ! 32./ f l e ü l j r ó z s á m a z o l e a b e , H*m f é l e k & i : : r o n c e , ÖrÖMombe' 33./
-ü'-'-n., szolga nit is t e h á t ? Mégis «flgél, ahogy l e h e t !
34./ K e r e s z t ú r i s a í t a k é r e g , Maradj n á l a m , szépen kérlek! 35./ K é t s z e r J á r t á n a s z o m s z é d b a , S már h i r e van a f a l u b a ! 36./ Béka t e r e m a t ó b a . Nem a b o r o a h o r d ó b a ! 3?./ A s z é p n a k is i d ő r e Csak r á A c o B I * E Z a b ő r e ! 3B,/ T ö r f l , t i l ó , Bzakadók, V e l e d ÖB& z e s k a d é k ! 39./ A k u t y a i : h é j a t v e n n e , Ha ráíalÓ pénae l e n n a í 4 o , / Még egy k i c s i t h ö r p ü l ö f c , Inkább holnap b ö j t ü l ö k ! *!./ T i z e t t o j o t t a t - r k a p Mind e l v i t t e a szarka! 42.7 J a j . de d r á g a m o s t a l ó ! Drigább a hegediiszól
r
3S. 43./ H á z a s o d j ••£, ne p a n a s z k o d j . Hőst ideje, aost k a p a s z k o d j ! 44,/ Egy p o h á r r a l b á n a t o m b a Betette* az áristoaba-t
45./ K i - k i J á r j a t á n c á t , Ne s a j n á l j a t a l p á t ! 46,/ J o b b a bor a p á l i n k á n á l . E g y a e n y e c a l t B , BÉÉ a l e á n y n á l ! 4 7 , 7 O b t de ü g y e s , o h , de j ó , O h , de k a d v e a r e v a l ó i 48./ Száraz kóró nem n e d v é é , A v é n a s s z o n y nen k e d v e s ! 49./ Báróin k r a j c á r a n a p s a a n j a . Mégis fodros a -zoknyéja! 3o i/
A s z é p a s s z o n ^ Ént •,. zo l á t , V i s s z a k ü l d i az u r á t l
31./ K i c s i n y c s u p o r , haaar f o r r , A vénasszony puskapor! 52,/ L á b o a t e r a f i t t a t á n c r a , S zenea a k a c & l n t á a r a , Szájaa a borivásral 53./ E g y - k é t - h á r o a K u p a b o r , Leszivárog, alndenhor! '.>.•' Uccu bolond, ha niúcg eszed! Ami volt iá, mind e l v e s z e t t ! 55-/ A »énl*ány dereka. Hajlik, Mint a gyertyánfa! 56./ A k i E a s s E o n y , i h a j a ! A z t se t u d j a , n i b a j a ! 57,/ A e n y e c s f c e j é a b o r f e c s k e , Nem r ú g , aen d ö f , D i n t a h e c s k f l ! 53./ Jó ax ör*g a h á z n á l . Ha b a j n i n c s , h á t b a j t
csinál!
59./ H ú z d ki cigány, a nótát. Ha a e g e t t e d a r ó k á t ! 60./ A z é r t , h o g y én k o p o t t v a g y o k , Szép l á n y s z e r e t ő j e v a g y o k ! 61./ B e t e g - --. éa r ó z s á m , s z e g é n y . Én v a g y o k a d o k t o r l e g é n y ! 62./ S z ü r ó s z i t a , t e j e s l á b a s . Á l l j o n félre, aki bázast 6j-/ K i c s i n a k e n e z * c s ű r . Kirepülök, mind a für/j/! 64,/ Beteg az én a z i v e a t á j a , Te vagy annak p a t i k á j a ! 65,/ H e j B u d a v á r , B u d a v á r i V o l t s z e r e t f i a , de n i n c s aár E
bű./
Tlbz*»enti
a
babám,
Á l é r t rongyos & gatyánl
67. / B e a z e g u g y a n j ó v á g j v e r n i , S egy f ő k ö t ő t n c r t u d s z v e n n i ! 66. / Hopp a J a n c s i c s i z m á j a ! B o k á i g ér a E t á r a ! 6^.7 N e m m i n d a r a n y , a m i f é n y f i s , A te s z í v e d t e k e i - v é n y e e ! 7o./ U g y a n , édes Z s u z s i k é n , Szeretsz-e Bég igazán? 71. / í g y J á r , aki e g y - k é t s i ó n a k K ö n n y e n h i s z e n egy pár csóknak! 72- / L e s z a k a d t a i - l n c e l a k a t , J a j , de vén szeretőn a k a d t ! ?3_/
.7.c,-ü-: engem, szeressÉ H ó Ina pú t á n m á s t k e r e s s !
?4./ S z é l e s v i z é n k e s k e n y p a d l ó , Igazán s z e r e t n i n e n j ó 1 75. / S z á l á é a v i z , k e s k e n y p a d l ó , l e e s t e m , Rólad rűzsám ninden gondon l e v e t t e m ! 76. / V é k o n y c é r n a , k e n d e r s z á l , J'.j, de k i c s i maradtál! 77./ S á r g a c s i k ó , b á r s o n y n y e r e g , Ki r a j t a ü l , c s i n o s g y e r e k ! 78, / Ü g y s z e r e t l e k , m a j d n e g e s & l e k , H e g b e c s ü l l e k , na e l v e s z l e k !
39
*»o. 89./ I h a j a , c s u h a j a l Llb*g-lcKJog a haja! 9o./ K e r ü l d & e g a k i a e a c á t , Ölald aeg a m e n y e c s k é t ] j«"
91./ Túl a vízin z a b a f í E t a g , tfekod k i s l á n y ni t adtak? 92./ Aki k i n é z az a b l a k o o , Tarka t i n ű f o f i s a n y a k o n ! 93./ A k i noDi t u d t á n c o l n i , H«njan haza a l u d n i l 34./ T f j ú leány b o k r é t a . H á z a s eab«r f a v i l l a ! 95./ G a l a g o n y a , p i r o s n e g g y , Nen k e l l nek«n több, c a a k e g y ! 96 ./ Ne s a j n á l j a d , n e o a n y á d . Jól hflgrázzad a f a r á t ? 97,/ f l á r o a s z o r n é g y t i z e n k ö t 15, v i s s z - . - e z ..ég a T e r e n t S f 93./ E o l d Z E v é r l k á p o s z t a , S zöke leány z & i r o z t a [ 99./ H a t o s borda, hetes a y i j s t , £d* : ; u r a n t l a s s a n ü c s ! loo./ Aki miránk báaészKOLiik, Ál m í h o z z á n k kivátiko£ÍkE / Hossaűhaténj,1934,apr.
Nemes Jányos gy. /
Ö s s z e f o l y i k a Tisza vize Dunával, Ö s s z e ü l i k a szöka a b a r n á v a l Nén bánon - n , ha ö s s z e ÍE, v á g j h a de n e m i s , S z ő k e v a g y o k é ü , bema a s z e r e t ő n i s . /1956-Elii. :KÍSB Rózsi,13 éves; ól t a n u l t a . /
4&.
A n e r r e én J á r o k , n é g a fák :: s i r n a k , GyÖnga ágairól l e v e l a k lehullnak. H u l l j a t o k levelek, r e j t s e t e k el engem Mert akit szerettem,míet szedet,nem Bugán. Hen Eörög a levél, &a a síéi nea f ú j j a , Na* BZei-atek ü l y a D t , kit az a n j j a t i l t j a , Tilos a szerelem, f é l e k az Anyádtól, A át h a l l o t t a a b a b á a , e l v á l u f l k e g y m á s t ó l .
I s t a n a n , i s t e n e m , ed*s ,],'- i a t e n*ff, K i K o r l a s z é n n e k e m stép ssabad é l e t e m ? A k k o r léc £ é n n é k e n s z é p ezabad é l e t e n i , M i h o r a bab ^st k e d v e a r -
U d v s .''. -j T u d v a r o n , s z á p k e r e k u d v a r o n N e m s ö p r i -•'.'<- t ö b b é ,; én g y o ű g a k a r o n . Söpb'rtea e l e d e t , s ö p ö r j e azt más ÍE» Szere t t e l e k b a b á n , s z e r e & E e n h á t nás Í G . £ l m a h e t s 7 r , e l n e h e t s £ , nár n é k e m n e m ' . e l l e s i . E l m ú l t az , z idő, m i k o r v o l t á l k e d v e s , í a n i e v o l t á l h o s a á m , n a g c s a l ü i nen t u d t á l , Egy p á r h a n i f i c s ó k é r t m á s h o a f o l j a n ű d t á l . S s t e v a n , á s t a v a n , d e nm-i. m i c d a n l á n y n a k , ^sgk annak a l á n y n a k , k i b e £ ketten j á r n a k , _::!-, - j n a e m j á r h a 13 z, n i ne s i & n é k e n e s t a t ^ i l l a g O E , n a g a s ég b a b o r u l f ö ! 6 t t a P . f o l t n é k e m s a e r e t S B i H g g j h e t é n y ben- K e t t S í é n v o l t s g é s z s é g e a , n e g h a l t m i n d a ka 116, ügylket tametten Tlaza fenekére, L násikat pedig s z í v á n k ö z e p é b e . /19b5.El":Rad6 Jöst B «f , 55- é ./
Kilenc tinót, k l l e n csikót fognakr á m , H a r m i n c h á r o m b i z o n y s á g «£kü szik rám. F ö l e s k l l s z i k barna babéin m e l l e t t e m , E g é s z é j j e l 6 ne lle t t a he v e r t e a . Széles árok, k e s k e n y a z ú t , i»ll m e n n i . V e l e d r o z s á n , n e m érek r á b e s z é l n i . M a j d lesz m é g a b á r á n y s z ő r e f e k e t a , B e s z é l e k még a babámnál, kedvénref / l 9 3 9 . E l o . : f e l s S K i e s J á n o s , 39
l
--
-
.__._
_
- . . .
__ .
C A L E.E.E.E.&^CL
_ " _ _ • • • - - . — _M _Z •• - — — _ _ _ _ _ _ _ _ — _ ^
-
A b l a k o d b a van h á r o m c s e r é p m u s k á t l i A d j o n Isten tulipános Ja e s t é t
41. 4£.
A hetén?! d o b o g ó s bid alatt
42.
A b e t é n y i f a l u v é g e n t y u h a j van egy tó A h e t é n y i r é z t o r o n y b a f e n n a k a d t az o s t o r o n A h e t é n y i t e m e t ő b e * nem zörüg a f a l e v é l A h e t é n é l Zeng5 h á g j a l j é b a ' A n ú l t é j j * l de r o s s z u l á l D D d t a m A r a s s legény, arass j Arra alá a Baranya szélen A vaigalanb rásiállott a vetésre Á r o k t á r o k , de n e l y érők A t a l Bennék a T i s z á n , d a r u s z ő r ü paripán Barna k i s l á n y f e h é r egyet magasra v e t e t t e Barna k i s l á n g j ó l m e g g o n d o l d aagadat Bánatoaba* f ü l s z á n t a t ó m a betényl temetőt B e t y á r g^ e r e k a l a t t r o p ó g a h a r a s z t Cifra szürlL sajehaj C ö i l l a g o k , ezépeű r a g y o g j a t o k C s o n g o r é d i fiugér t o r o n j de n a g o B Dalos fecskesadÉr f o l s z á . l o t t a l e v e g ő b e E g y e z e r bázasadtaa, de hiába 5 leéli t é n én a k o c s m á b a Élnék, e l m e g y e k , nem naradok e t á j o n Eltörött a kntam gémje £lveszettakeselylébúlovam Ennek a k i s l á n g n a k , ennek a barnának ± r d £ t .«dfl &zép kerek árd6 E r r e a l á d ö r ö g a± é g v i l l á m u k E rí-e a l u l d ö r ö g az ég a l j a E s i k *^~, de nem ézok Esik e s ő , d ö r ö g az e g ( d e n a g y o n v i l l á s l i k E s i k e s 6 ( szay c s e n d e s e n c a ö p ö r ö g E s t e k e s d t e m Igazán a l o v a m a t n y e r g e i n ! Esteledik a f a l u b a * haza kéne nennl Este van már, hetet Ü t ö t t az óra Ez & kislány papucsot varratott Édes j ó anyán, nen i r h a t o k l e v e l e t É j f é l elmúlt, kettőt ütött az óra Érik, érik a cseresznye Farsangi köszönt6 F e l ü l ö k e sültltTUBplinak hátára Ha b e m e g y e k a h e t é n y i c s á r d á b a Ha én á z t a t t u d h a t n á n , s u b r i d o m Hasam e l S t t f o l y i k e l az á r o k Héxasodik a tücsök Hol j á r t á l az é j j e l cönögemadár H o l j á r t é i tfl k i s l á n y i l y e n k o r á n Hoasxú farkú fecske,hetényi manyecske Isten t e r e p t e t t e a betyárokat I t a t á n á t a i B o m b o r á c k i , ínöl ácsi J a j , de beteg v a g y o k
16. 16. 17. 32. 25. 17. 42. 43, 43. 23. 43. 44. 18, 26. 13, 45, 19. 19. 39, 27 • 4£, 46. 47 É 4?. 2o. 24. 47. 48. 32. 13. 48. 43. 49. 49. 5o. 5o. 51. 7. 29. 33, 30. 20. 33. 11. 2o. 12. 14. 51. 52.
.
64.
65J a j , de m a g o s ég, a c s i l l a g o s ég Jaj, de sokat a r a t t a n anyáron J ? J , d e s z é l e s , J a j , de h o s s z ú e z a z ü t / P á p a l n É / K a t i néni m e g b a b á z o t t / K e r a s z t t á n c / Kedves hisangyalom, ölkor hézfcád jártam Kerete a l j a a s u b á n a k Kék I b o l y a s e j - h a j , b ú r a h a j t j a a f e j é t Kék iftivéVVáttf k o s z o r ú z z a az e g e t K i d ő l t a fa, b o d z a f a , hfl K i h a j t o t t a m a libámat patak p a r t j á r a K i n e k varród babám, ezt a selyenkendít .''i s. - i r . , . - . ' . n h ba k a t o n a n e m v o l n é k Lakodalmikurjantások I>ucázó:Luca napi köszöntő Mártonra! l á n y o k hogyan jártait Hartonfai tűrŰErétefi H a r t O D f a i utca v é g i g a k á c f a HegdÖalBtt a biró lova Megdöglött a birü lova M e g e l l e t t a buga b á r á n y H e g é r e t t a p i r o s a l m a 10 k e l l e n e s z e d n i MegUxenten a hetényl bírónak H e g v e r t eagen az aaján M e a j e l , , j i útnak i n d u l t á l Nagy Heténybv k é t ú t o n K e l l b e j á r n i Sagy H e t é D y b a ' n i n c s t o b C l e g é n y Kern l . | . t . ü é n é l e t e a b e * Kea s z e r é t e n én az idő j á r á s á t H«D v a g v o k é n b i r á f i a Nincs szebb lány a p e s t i l á n y n á l Nincs több o l y a n örega££Zoay N i n c s e n pénzem, de Majd lesz fiszre jár az Íd5, e l s z á l l t a k a D a d a r a k Pattogatott kukoricareszelve P ü n k ü s d ö l 6 : A P ü n k ö s d n e k j é les n a p j á n H é t e n , . , t e r e m meg a nád / M á r t o g a t ó s / Rigóaadár f ö l s x á l l o t t a f á r a R o z m a r i n g n a k csak az s szokása S á r g a r é p a , zöld u b o r k a , v a d r a t e k Sej1llba,,.tizenháronliba S u b a , . . g ö n d ö r s z ű r ü suba Súril á s ó e s i k n a g y s á r van az u t c á n Szabad a legénynek a láoyokhoz j á r n i Tegnap kapáltán szőlőiméi T ö r i k Í E , z ú z i k Is a r o a m a r i n g ága T ú l s ó s o r o n e s i k az esó Vízkereszt! játékrHáronkirályok-járáa V o l t a m én már a s z e k s z á r d i b ö r t ö n b e 1 Zengő f e l a t t vékony borút nagyra jár Z o b á k i csárda a e l l a t t Zsuppb?! van á~~tis " h á z i k ó m t e t e j e , ^ . ^ , "m •— ^ _ — —
15. 53. 12. 61. 33. 53. 5^. 53. 3^*. ló. 54. 25. 36. l, 55. 3o. 55. 55. 56, 2?. 56. 57, 57, 53. 60. 21. 14. 3^. 58. Jó. 3!. 59. 21. 59. B. 61. 60. 6E. 31. 22. 35. 22. 31. 28. 23. 62. 2. 63. 23, ^5^ 25.
//6^
2, BÍRÁLATI LAP
A gyűjtött anyag és a frldoLgozási munka értékelése:
A pályázat 55 kéziratos (publikálatlan) dallam lejegyzést lartalmaz. amelyekel a gyűjtő a harmincas években jegy zen föl. H/ a tény különleges Fontosságot kölcsönöz 37 anyagnak. Iliben a korabeli dallamadaiok számát gyarapítja ertékés változatokkal Az egységes g' alapú Lejegyzés és a pontos adatolás lehetővé teszi a/ anyag integrálását a tudományos népzenei gyűjtemények anyagába. A már publikált anyag & a kéziratos lejegyzések ••"•.-•.(<•• bemuiatása által a páJyázai álfoyó képei nyuji Elo^/úhelény dallamkinciérö!
Javastaluka i^uftd lovábbí munluíjáboz:
További adatok Telkulatása (levelek, kortársak emlékei), amelyek kregés/ithetik a Nemes János gyújtom unkájáról, a helyi Gyöngyös bő kréta szervezésében betöltőn szerepéről alkotott képet
Közlésre aJtalmas részek:
A pályásaiban foglaEt anyag kiindulópontja lehel egy of\an, Ho^szúheiény teljes dallamkmeset feJűlelű monoi^aílkus feldolgozásra alkalmas gyüj le menynek, amely Nemes János teljes anyaga mellett más gyűjtök munkájának eredményeit is mayába foglalná
Javaslat a jutalmazásra:
A pályamunkát jutalmazás rá javasolom
Bíráló (Pávai Istvánt