HOLUX Wireless GPS Logger M-241Uživatelský manuál
Holux Wireless GPS Logger M-241
Uživatelský manuál Duben 2009 Ver.C
Technology, Inc. No.1-1, Innovation Road1, Science-based Industrial Park, Hsinchu 300, Taiwan TEL: 886-3-6687000
FAX: 886-3-6687111
Website: www.holux.com
Všechna práva vyhrazena
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
2
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
Obsah 1. Úvodem ............................................................................................... 4 2. Obsah balení....................................................................................... 6 3. Hlavní vlastnosti ................................................................................. 7 4. Specifikace ......................................................................................... 8 5. Ikony & indikátory ............................................................................ 10 6. Popis přístroje .................................................................................. 11 7. Základní operace .............................................................................. 12 8. Připojení zařízení k PC ..................................................................... 22 9. Přenos datového logu do PC .......................................................... 23 10. Nastavení Bluetooth připojení ......................................................... 35 11. Instalace programu Mini GPS Viewer ............................................. 36 12. Spuštění programu Mini GPS Viewer.............................................. 37 13. Napájení ............................................................................................ 39 14. Záruka ............................................................................................... 39 15. Řešení problémů .............................................................................. 40 Prohlášení Federal Communications Commission (FCC) ................... 41
3
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
1. Úvodem HOLUX M-241 Wireless GPS Logger slouží k ukládání souřadnic v reálném čase a jednoduchému určení polohy na cestách. M-241 může zaznamenat až 130.000 údajů, z nichž každý obsahuje zeměpisnou šířku a délku, čas a výšku. Datový soubor lze přenést do počítače k dalšímu zpracování pomocí USB. Souřadnice lze přiřadit k vašim digitálním fotografiím, díky čemu se můžete s přáteli podělit o zážitky z cest pomocí mapové aplikace, jako např. Google Earth. Na LCD displeji lze kdykoliv zobrazit informace o poloze, rychlosti pohybu, volné kapacitě paměti, datum a čas. M-241 podporuje režimy měření vzdálenosti a logování trasy, a to v kilometrech nebo mílích, a nabízí rozhraní v 5 jazycích (anglicky, tradiční čínské, zjednodušené čínské, německé a francouzské). Neboť M-241 obsahuje rozhraní Bluetooth, můžete jej používat volně během jízdy, aniž byste se museli potýkat se změtí kabelů. Užijte si život GPS!
M-241 je vysoce výkonný bezdrátový GPS záznamník s těmito vlastnostmi: 1. Duální rozhraní (Bluetooth + USB). 2. Plně kompatibilní s Bluetooth Serial Port Profile (SPP). 3. Powered by one AA battery. 4. LCD displej (32 * 8,9 mm) pro zobrazení informací o poloze, rychlosti, volné kapacitě paměti, datu a času. 5. Interní paměť je schopná zaznamenat až 130.000 pozic, včetně zeměpisné šířky a délky, času a výšky. 6. V nastavení lze zvolit logování podle času nebo vzdálenosti, v kilometrech nebo mílích a vybrat komunikační jazyk rozhraní.
4
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
Použití: * Sledování vozidel a analýza cest * Navigace s PDA/Notebookem/Smartphone * Automobilová navigace * Námořní navigace * Měření vzdálenosti * Sport a rekreace * Správa vozového parku Softwarové aplikace: Uživatelsky přívětivý nástroj poskytuje následující funkce: * Přenos zaznamenaných dat na PC. * Nastavení režimu logování dat (čas / vzdálenost) * Vymazání uložených dat * Výstupní formát dat (1) Export trasy do formátu KML (soubor pro Google Earth) (2) Formát NMEA (*.txt) (3) Binární formát souboru (4) Formát GPX
5
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
2. Obsah balení Děkujeme Vám za zakoupení produktu M-241 Wireless GPS Logger. Než začnete, ujistěte se, že balení obsahuje následující položky. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na místního prodejce nebo distributora produktů Holux. 1.
M-241 Wireless GPS Logger
1x
2.
AA baterie
1x
3.
Auto adaptér *+ USB kabel
1x
4.
CD s ovladači, aplikací a manuálem
1x
5.
M-241 stručná příručka
1x
6.
Záruční list
1x
7.
Poutko
1x
Volitelně 1.
Cestovní AC adaptér
1x
* Auto adaptér slouží pouze k napájení GPS modulu, nelze s ním dobíjet akumulátor uvnitř přístroje.
6
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
3. Hlavní vlastnosti 1.
Vestavěný úsporný MTK GPS chipset.
2.
Paralelní vyhledávání na 32 satelitních kanálech pro rychlé zjištění a obnovení pozice.
3.
Výjimečná citlivost až -159 dBm.
4.
Vestavěný WAAS/EGNOS/MSAS demodulator bez dalšího hardware.
5.
Plně kompatibilní s Bluetooth Serial Port Profile (SPP).
6.
USB rozhraní pro propojení s dalšími zařízeními bez Bluetooth rozhraní.
7.
Podpora datového protokolu NMEA0183 V 3.01
8.
Kompaktní a lehká konstrukce pro snadné použití.
9.
LCD displej (32mm * 8.9mm /128 * 32 bodů) pro zobrazení pozice, rychlosti, dostupné paměti, data a času.
10. Interní paměť pro záznam až 130,000 záznamů, obsahujících zeměpisnou šířku a délku, čas a nadmořskou výšku. 11. Uživatelské nastavení pro volbu režimu logování podle času nebo vzdálenosti, v kilometrech nebo mílích a jednoho z 5 dostupných jazyků uživatelského rozhraní.
7
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
4. Specifikace ‧32 paralelních satelitních vyhledávacích kanálů ‧Receiver: L1, 1575.42 MHz ‧Frekvence: 1.023 MHz ‧Interval aktualizace dat: 1 Hz. ‧Typ antény: Vestavěná Specifikace
‧Citlivost příjmu satelitního signálu: -159dBm ‧Rozměry: 32.1mm X 30mm X 74.5mm ‧Hmotnost (bez baterie): < 39g. ‧Hlavní vypínač: Posuvník ‧Provozní teplota: 0 C až + 50 C ‧Skladovací teplota: -10 C až + 60 C ‧Provozní vlhkost: 5% až 90% ‧ Bez DGPS (Differential GPS): ‧Pozice : 3.0 M CEP bez SA ‧Rychlost: 0.1M / sec.
Přesnost polohy
‧Interval: 0.1 sec pro Sync GPS ‧ DGPS (EGNOS/WAAS/MSAS): ‧Pozice: < 2.2 M., Horizontální odchylka 95% času < 5 M., Vertikální odchylka 95 % času *Výše uvedené údaje jsou založeny na specifikaci MTK GPS čipu
Získání polohy
‧Obnova pozice
< 0.1 sec průměrně
‧Horký start
1 sec
‧Teplý start
33 sec
‧Studený start
36 sec
* Výše uvedené údaje jsou založeny na specifikaci MTK GPS čipu ‧ Bluetooth kompatibilní sériové rozhraní (SPP) ‧Bluetooth V1.2 kompatibilní ‧Bluetooth třídy 2 (dosah v okruhu 10m v otevřeném prostoru) ‧Frekvence: 2.400 až 2.480 GHz Protokol a rozhraní
‧Modulace: FHSS / GFSK ‧RF kanálů: 79 ‧Vstupný citlivost: -85dBm ‧Výstupní výkon: +2dBm ‧Výstupní port: Mini-USB (CMOS Level)
8
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál ‧Výstup protokolu NMEA: V 3.01 Přenosová rychlost: 38400 bps Datových bitů: 8 Synchronních bitů: N Koncových bitů: 1 ‧Výstupní rozhraní: Standard: GPGGA (1x za sekundu), GPGSA (1x za sekundu), GPGSV (1x za sekundu), GPRMC (1x za sekundu), GPVTG (1x za sekundu). ‧Nadmořská výška: Max 18,000 M (60,000 stop) Fyzikální specifikace
‧Rychlost: Max 515 M./sec ( 1000 uzlů) ‧Zrychlení: Max 4G 3
‧Vibrace: 20 M/ second , Max. Ovládací prvky
1 hlavní vypínač, 2 tlačítka (Menu a Enter) ‧Stav systému a synchronizace polohy ze satelitů ‧Čas
Údaje na
‧Pozice
LCD displeji ‧Rychlost ‧Měření vzdálenosti ‧Nastavení
9
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
5.
Pozice
Ikony & indikátory
Ikona
Popis
Pozice
Ikona
Popis
1
Logování dle času
2
Probíhá měření vzdálenosti
1
Logování dle vzdálenosti
4
Zámek aktivní
3
Probíhá logování
7
Zařízení & PC připojeno
4
Záchytný bod
8
Baterie je plná
6
GPS poloha nalezena
8
Baterie je vybitá
5
Bluetooth spojení
10
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
6. Popis přístroje 1
LCD displej
2
Tlačítko MENU
3
Tlačítko ENTER
4
Hlavní vypínač
5
Kryt baterie
6
USB port
1
2 3
4 5 6
11
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
7. Základní operace Před použitím 1. Pro přiřazování GPS souřadnic k digitálním fotografiím se používá srovnání času a data pořízení s údaji zaznamenané trasy. Pokud tedy chce uživatel použít M-241 k tomuto účelu, doporučujeme nastavit ve fotoaparátu reálné datum a čas, aby tyto údaje odpovídaly skutečnému času pořízení snímku a zároveň záznamu souřadnic v M-241. 2. M-241 nemá vodotěsný obal; při používání za deštivého počasí jej proto chraňte před vlhkostí a vodou. 3. Před vypnutím jednotky stiskněte prosím tlačítko “STOP” pro korektní ukončení záznamu, aby se předešlo poškození uložených dat. 4. Před výměnou baterie prosím přístroj nejprve vypněte.
Funkce tlačítek Tlačítko MENU -> Změna a výběr funkcí. ENTER Button -> Potvrzení volby. Kromě režimu Settings (Nastavení), pokud stisknete najednou tlačítka “MENU” a “ENTER”, aktivuje se zámek (“LOCK”) tlačítek chránící před nechtěným stiskem. Pro odemknutí jednotky opět stiskněte naráz tlačítka “MENU” a “ENTER”. * Operace bude zobrazena na LCD displeji.
Jak vybrat pracovní režim 1. Přepněte hlavní vypínač do polohy “ON”. Zařízení se a na displeji se zobrazí režim logování trasy. 2. Zařízení obsahuje 6 různých pracovních režimů. Ke změně režimu použijte tlačítko MENU. ( Logování trasy -> Aktuální čas -> Zobrazení pozice -> Zobrazení rychlosti a nadmořské výšky ->
12
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
Měření vzdálenosti -> Nastavení -> Logování trasy. )
:Logování trasy :Aktuální čas :Zobrazení pozice :Rychlost a nadmořská výška :Měření vzdálenosti :Nastavení
13
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
Diagram operací Travel Log Start / Stop
Stop
Start Enter
Menu Enter to Set and back to Main Menu
Menu
Enter Menu
Menu
Menu to choose
Menu
Enter to Record a Log
Menu Stop Measure Distance Start / Stop
Enter
start Menu Back to Main Menu
Menu
Menu
Enter
Enter Menu to choose / Enter to Set and back to Main Menu
Menu Enter
Menu to choose / Enter to Set and back to Main Menu
Menu Enter
Menu to choose / Enter to Set and back to Main Menu
Menu Enter
Menu Menu
Menu to choose / Enter to Set and back to Main Menu Enter Menu to choose / Enter to Set and back to Main Menu
Menu Enter
Menu
Menu to choose / Enter to Set and back to Main Menu
Enter
Enter
Menu
Enter Menu
Menu to choose “NO” / Enter to choose “YES” , and back to Main Menu
Enter to back to Main Menu
14
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
Práce v jednotlivých režimech
: Menu: Přechod na zobrazení času Enter: Start / Stop záznamu GPS dat. Pozn.: 1.
Při zapnutí M-241 uvidíte “
” dokud GPS nezjistí
polohu. Jakmile je GPS poloha nalezena, zobrazí se na displeji tato obrazovka: 2.
Zahájíte-li funkci logování trasy, v levém dolním rohu displeje se zobrazí ikona “
3.
”.
Nápis “ xxxxFree “ udává, kolik údajů o pozici lze ještě uložit do vnitřní paměti.
4.
Při aktivním Bluetooth spojení se zobrazí ikona “
”.
:Aktuální čas Menu: Přechod na zobrazení pozice Enter: Výběr správného časového pásma Pozn.: 1. M-241 z GPS přijímá hlavní čas UTC*, který jako takový nelze upravit, ale lze vybrat aktuální pásmo pro posun času. *UTC znamená Greenwichský hlavní čas - GMT (Univerzální koordinovaný čas - UTC). 2. Hodiny reálného času (RTC – RealTime Clock) uvnitř GPS pracují i při vypnutí přístroje, pokud je v něm vložena baterie. Po vyjmutí baterie je časová informace ztracena. 3. Při prvním zapnutí GPS po vybalení, před získáním pozice, po upgradu firmware nebo po výměně baterie zobrazí místo času pouuze “ ” only. 4. Po prvním získání GPS pozice se spustí hodiny RTC a na obrazovce se objeví například . 5. Pokud je v přístroji uchována časová informace, ale ještě nebyla zjištěna GPS pozice, před časovým údajem se objeví vlnovka: , která po získání pozice zmizí:
. 15
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
:Nastavení časového pásma Menu: Úprava času UTC volbou časového pásma, v němž se uživatel nachází (opakovaně: +8,+9,+10,+11,+12,+13,-12,-11,-10,-9,-8,-7,-6,-5, -4,-3,-2,-1,0,+1,+2,+3,+4,+5,+6,+7,Esc*) Enter: Potvrzení a návrat na zobrazení času *Esc: zrušení změny a návrat k předcházejícímu nastavení.
:Zobrazení pozice Menu: Přechod na zobrazení rychlosti a nadmořské výšky Enter: Záznam aktuální pozice do jednoho paměťového místa Pozn.: Pokud tímto způsobem vložíte do logu aktuální pozici, v levém dolním rohu displeje se na jednu sekundu zobrazí ikona ”
”.
Pozn.: Protože satelitní signál může vykazovat odchylky kvůli rušení při rychlosti pohybu menší než 10 km/h nebo v prostředí, kdy je signál stíněn např. vysokými budovami nebo terénními překážkami, je normální jev, že uživatel vidí na displeji měnící se souřadnice, i když stojí na místě.
:Zobrazení rychlosti a nadmoř. výšky Menu: Přechod na měření vzdálenosti Enter: Žádná funkce Pozn.: 1. Aktuální rychlost (jednotky: km/h nebo mph) a nadmořská výška (jednotky: m or ft) se zobrazí na LCD displeji. 2. Pro změnu jednotek zvolte v režimu nastavení položku “km/mile”. Protože satelitní signál může vykazovat odchylky kvůli rušení při rychlosti pohybu menší než 10 km/h nebo v prostředí, kdy je signál stíněn např. vysokými budovami nebo terénními překážkami, je normální jev, že uživatel vidí na displeji měnící se souřadnice, i když stojí na místě.
16
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
:Měření vzdálenosti Menu: Přechod do režimu nastavení Enter: Start / Stop měření vzdálenosti Pozn.: 1. Pokud uživatel spustí funkci měření vzdálenosti, v levém horním rohu displeje se rozsvítí ikona “
”.
2. Protože satelitní signál může vykazovat odchylky kvůli rušení při rychlosti pohybu menší než 10 km/h nebo v prostředí, kdy je signál stíněn např. vysokými budovami nebo terénními překážkami, je normální jev, že uživatel vidí na displeji měnící se souřadnice, i když stojí na místě. Proto je normálním jevem, že při měření vzdálenosti se mohou v záznamu nasčítat odchylky a celková zobrazená vzdálenost se může lišit od skutečné vzdálenosti. 3. Pro změnu jednotek zvolte v režimu nastavení položku “km/mile”.
:Nastavení Menu: Přechod na režim logování trasy Enter: Přechod na volbu typu měření vzdálenosti
Menu: Přechod na nastavení jednotek km/mile Enter: “Point” nebo “Route” Pozn.: 1. “Distance By” definuje, zda je vzdálenost měřena pouze “vzdušnou čarou” mezi počátečním a koncovým bodem (Point) nebo v průběhu celé trasy (Route).
17
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
Menu: Zvolte “Point” nebo “Route” Enter: Potvrzení volby a návrat do nastavení Pozn.: 1.
Pokud uživatel zvolí metodu “Point” (body), zaznamenaná vzdálenost bude rovna přímé spojnici mezi počátečním a koncovým bodem cesty.
2.
Pokud uživatel zvolí metodu “Route” (trasa), zaznamenaná vzdálenost bude rovna součtu skutečně ušlé/ujeté vzdálenosti mezi jednotlivými body trasy. Nicméně, protože se na trase mohou vyskytnout odchylky, celková vzdálenost může být delší než skutečně ušlá/ujetá vzdálenost. Tato odchylka se může zvyšovat s přibývajícími body trasy.
Menu: Přechod na nastavení režimu záznamu dat (Log Rcd) Enter: Přechod na volbu “km” nebo “mile” Pozn.: “km/mile” definuje, zda se bude měřit vzdálenost a zobrazovat rychlost v jednotkách “km” nebo “mile”.
Menu: Zvolte “km” nebo “mile” Enter: Potvrzení volby a návrat do nastavení.
18
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
Menu: Přechod na nastavení logování podle času Enter: Přechod na volbu “Full Stop” nebo “Overwrite” Menu: Zvolte “Full Stop” nebo “Overwrite” Enter: Potvrzení volby a návrat do nastavení. Pozn.: 1.
“ Full Stop” -> Pokud dojde k zaplnění paměti, záznam se ukončí.
2.
“ Overwrite” -> Pokud dojde k zaplnění paměti, systém
automaticky přepíše stávající obsah paměti od nejstarších dat.
Menu: Přechod na nastavení logování podle vzdálenosti Enter: Nastaví režim logování podle času a nabídne interval: Menu: Volba intervalu logování (dokola: 1,5,10,15,30,60,120,Esc*) Enter: Potvrzení volby a návrat do nastavení *Esc zruší provedené změny a navrátí se k předchozí hodnotě.
Menu: Přechod na volbu jazyků Enter: Nastavení režimu logování podle vzdálenosti a volba intervalu v metrech mezi dvěma záznamy: Menu: Volba intervalu logování (dokola: 50,100,150,200,300, 500,1000 metrů, Esc*) Enter: Potvrzení volby a návrat do nastavení *Esc zruší provedené změny a navrátí se k předchozí hodnotě.
19
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
Menu: Přechod na volbu vymazání paměti Enter: Volba jazyka Menu: Zvolte jazyk (dokola: English,繁體中文,简体中文, Francais, Deutsch) Enter: Potvrzení volby a návrat do nastavení.
Menu: Přechod na volbu výchozího nastavení Enter: Volba “YES / NO” (Ano / Ne) Menu: Paměť nebude vymazána a systém se vrátí na nastavení Enter: Vymaže všechny záznamy a vrátí se do nastavení
Menu: Přechod na položku opuštění nastavení Enter: Volba “YES / NO” (Ano / Ne) Menu: Systém se bez změny navrátí do nastavení Enter: Vrátí veškeré volby na výchozí tovární nastavení a přejde zpět do režimu nastavení
MENU:Přechod na položku opuštění nastavení ENTER:Volba “YES / NO” (Ano / Ne) MENU:Zvolte Yes pro aktivaci automatického logování. ENTER:Potvrzení volby a návrat do nastavení. 20
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
Pozn.: Pokud je automatické logování aktivní, M-241 začne zaznamenávat GPS údaje okamžitě po zapnutí přístroje.
Menu: Přechod na volbu typu měření vzdálenosti Enter: Návrat do nabídky pracovních režimů
21
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
8. Připojení zařízení k PC M-241 podporuje dva typy připojení k PC, pomocí USB kabelu nebo Bluetooth.
Instalace USB ovladače 1. Zapněte přístroj. 2. Připojte přístroj k PC pomocí dodaného USB kabelu. 3. Nainstalujte ovladač “CP210x_VCP_Win2K_XP.exe” z dodaného CD. 4. Klikněte na <Start>, zvolte → , poté → <Systém>. Na kartě klikněte na <Správce zařízení>, rozklikněte položku < Porty (COM & LPT)> a zkontrolujte číslo portu u zařízení “CP210xUSB to UART
Bridge Controller”. Upozorňujeme, že číslo virtuálního COM portu může být na každém počítači jiné. Před použitím navigačního software prosím zkontrolujte číslo COM portu M-241 na Vašem počítači a podle něj nakonfigurujte navigační software.
COM Port
22
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
Připojení Bluetooth Zapněte přístroj a připojte jej k počítači pomocí rozhraní Bluetooth. (Více viz strana 29 tohoto manuálu.)
9. Přenos datového logu do PC 1. Pro přenos dat do počítače lze využít aplikaci ”HoluxUtility.exe”, s jejíž pomocí snadno vyexportujete data ve formátech pro aplikace “Google Earth” nebo “locr GPS Photo”. 2. Pro více informací ohledně “Google Earth” navštivte prosím stránky programu Google Earth na adrese http://earth.google.com. 3. Je-li paměť plně obsazena, přenos dat zabere přibližně 4 minuty.
Holux Logger Utility “Holux Logger Utility” umožňuje uživatelům upravit parametry logování dat, konvertovat datový soubor s GPS údaji, přiřazovat souřadnice fotografiím a stahovat a aktualizovat firmware. Hlavní obrazovka aplikace obsahuje pět záložek: Záložka 1: Nastavení zařízení Záložka 2: Nastavení logování Záložka 3: Konverze datového logu Záložka 4: Kombinace logu s fotografiemi Záložka 5: Načtení a aktualizace firmware
23
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
Nastavení zařízení
1
2 3 4 5 6
1. Záložka:Nastavení zařízení (Device Setting). 2. COM Port:Zvolte odpovídající COM Port. 3. Baud Rate:Zvolte rychlost přenosu dat(Výchozí: 38400) 4. Auto Detect:Automaticky detekuje COM Port. 5. Connect:Připojí Holux Logger Utility k zařízení. 6. Device Information:Je-li zařízení připojeno k Holux Logger Utility, objeví se zde systémové informace o zařízení a tlačítko Connect se změní na Disconnect (odpojení). Na LCD se zobrazí ikona “
”.
Connected
24
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
Připojeno
3
1
4 2
1. User Name:Sem můžete vepsat jméno uživatele. a. Maximální délka jména:16 znaků b. Jméno uživatele musí obsahovat pouze znaky sady ASCII. c. Nelze vkládat “*” nebo mezery. 2. Write Name:Odešle jméno uživatele do zařízení. 3. Apply All:Aplikuje změny provedené na záložce “Track Log Setting”. 4. Default All:Vrátí všechny parametry do výchozího nastavení. (pokud si přejete uložit změny nastavení v “Track Log Setting” do zařízení, klikněte prosím na tlačítko “Apply All”)
25
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
Nastavení logování
1
2
3
4
5 6
7
1. Záložka:Nastavení logu (Track Log Setting). 2. Record Style:Zvolte typ záznamu. 3. Log Argument:Zvolte, po jakých jednotkách se budou data ukládat. 4. Upload:Načte data ze zařízení do PC. 5. Clear:Vymaže všechna data ze zařízení. 6. Apply All:Aplikuje všechna nastavení logu (Track Log Setting) a uloží je do přístroje. 7. Default All:Vrátí všechny parametry do výchozího nastavení. (pokud si přejete uložit změny nastavení v “Track Log Setting” do zařízení, klikněte prosím na tlačítko “Apply All”)
26
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
Načtení dat
1
3
4
2
5
1. Directory:Zvolte adresář na disku pro uložení dat. 2. Directory:Pokud máte připraveny fotografie pro kombinaci s GPS daty, zvolte zde tento adresář a zaškrtněte volbu “Combine JPG file”. 3. Write Total Track Log:Pokud zaškrtnete volbu “Write Total Track Log”, program navíc uloží celkovou trasu záznamů do souborů (*.trl) a “*.kml”. 4. OK:Uloží logovaná data z přístroje do “ *.trl ” souborů ve zvoleném adresáři. Pokud jste provedli krok 2, akce zkombinuje fotografie a GPS data do “ *.kml ” souborů. Jinak vytvoří “*.kml” soubory bez přiložených fotografií. 5. Cancel:Zruší akci a zavře toto okno.
27
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
Stavové okno stažení dat
Při nahrávání logovaných GPS dat do počítače se vytvoří na každou uloženou trasu dva soubory, (*.trl) a (*.kml). (Pozn.: Pokud uživatel stiskne na M-241 “Log Start” na začátku trasy a poté “Log Stop” na jejím konci, vždy se vytvoří nový záznam trasy.) Každý soubor trasy bude pojmenován podle formátu: Uživatel_Start_RRRRMMDD-HHMMSS_Finish_RRRRMMDD-HHMMSS, z čehož vyplývá, že každý záznam je označen datem a časem začátku trasy (za položkou “Start”) a datem a časem konce trasy (za položkou “Finish”). (RRRRMMDD-HHMMSS: rok/měsíc/den-hodiny/minuty/sekundy). Přípona souboru je (*.trl) nebo (*.kml). Pokud zvolíte volbu “Write total track log” v dialogu nahrávání dat, vytvoří se také soubor s celkovým logem všech tras: Uživatel_Total_Start_RRRRMMDD-HHMMSS_Finish_RRRRMMDD-HHMMSS, který zahrnuje všechny trasy uložené v paměti přístroje.
28
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
Konverze datového logu
1
2 5
3
4 6 7
1. Záložka:Konverze datového logu (Track Log Format). 2. Directory:Zvolte zdrojový soubor trasy (*.trl), který chcete převést. 3. Time Zone (UTC+-):Zvolte stejné časové pásmo jako na M-241 (UTC). 4. Output Format:Zvolte výstupní formát, do nějž chcete data převést. 5. Convert:Převede soubor (*.trl) do vybraného formátu. 6. Apply All:Aplikuje všechna nastavení logu (Track Log Setting) a uloží je do přístroje. 7. Default All:Vrátí všechny parametry do výchozího nastavení. (pokud si přejete uložit změny nastavení v “Track Log Setting” do zařízení, klikněte prosím na tlačítko “Apply All”)
29
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
Kombinace logu s fotografiemi
1
2 5
3
6
4 8
9
7
30
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
1. Záložka:Kombinace logu s fotografiemi (Track Log Photo). 2. Directory:Zvolte zdrojový soubor trasy (*.trl), který chcete zpracovat. 3. Directory:Zvolte obrázky pro přiřazení k logu. 4. Photo Combine Setting:Synchronizace času fotoaparátu a zařízení. 5. Convert:Zkombinuje fotografie a log trasy do souboru “ *.kml ”. 6. Photo Processing Statistics: Zobrazí průběh zpracování fotografií včetně počtu procesovaných souborů a počtu úspěšně přidaných či neúspěšně zkombinovaných fotografií (viz obr. výše) 7. Photo Processing Detailed Status: Zobrazí název každého souboru a stav operace včetně chybových hlášení. (Pozn: Chybové hlášení: “No mapping any track log point.” znamená že fotografii nelze přiřadit žádnému bodu na trase (viz dále: Photo Discarded Threshold) 8. Apply All:Uloží do přístroje nastavení logu (Track Log Setting). 9. Default All:Vrátí všechny parametry do továrního nastavení (pro uložení parametrů z “Track Log Setting” nutno stisknout “Apply All”.) 31
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
Nastavení kombinování fotografií 5
1
6 2
3
4
1. Time Zone For Photo (UTC+-):Zvolte časové pásmo jako na přístroji. 2. Calibrate Time:Kalibrace časové odchylky mezi M-241 a fotoaparátem. 3. Photo Discarded Threshold: Popisuje příčiny, kdy není možné zkombinovat snímky s logem trasy: (1) Fotografie byla pořízena dříve než je čas začátku trasy nebo později než je konec trasy. (2) Fotografie byla pořízena v čase mezi dvěma body trasy. Obvykle nastává, pokud v nastavení zvolíte logování v časovém intervalu 2 minuty a větším. 4. Write Track Log Record in Photo: Vloží informace o GPS pozici do EXIF dat ve snímku. Údaje obsahují zeměpisnou šířku, délku, nadmořskou výšku, UTC čas a datum. (Pozn: Zápis GPS údajů je momentálně podporován pouze v Canon a Sony foto JPEG EXIF formátu.) 5. OK:Potvrdí zvolené nastavení. 6. Cancel:Zruší úpravy a zavře okno. 32
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
Načtení a aktualizace firmware
1
2
6 3 4
5
7 8
33
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
Pozn.: Aplikace podporuje pouze aktualizaci firmware pomocí USB rozhraní. Bluetooth připojení není momentálně podporováno. Pokud je proces načítání firmware přerušen, spusťte jej prosím znovu. 1. Záložka: Načtení a aktualizace firmware (Download & Update Firmware) 2. Warning: Upozornění uživatele před spuštěním procesu: Načtení a aktualizace firmware je nebezpečná operace, která při špatném použití může vést ke zničení přístroje. Prosím ujistěte se, že formát firmware odpovídá vašemu přístroji a neodpojujte USB kabel od M-241 ani PC. 3. Update Firmware File(*.bin): Zvolte soubor s novým firmware (*.bin). 4. Download and Update Status: Zobrazení stavu aktualizace. 5. Download Progress Bar: Zobrazení průběhu načítání firmware. 6. Download and Update: Spustí načtení a aktualizaci firmware. 7. Apply All:Uloží do přístroje nastavení logu (Track Log Setting). 8. Default All:Vrátí všechny parametry do továrního nastavení (pro uložení parametrů z “Track Log Setting” nutno stisknout “Apply All”.)
34
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
10. Nastavení Bluetooth připojení Následující kroky jsou určeny pro instalaci na zařízeních PDA, DELL AXIM x51v s aplikací Bluetooth Manager. Pro ostatní PDA nebo notebooky se postup může lišit.
1. V Pocket PC settingsystem panel, povolte “manage GPS automatically”. Pozn.: Nastavení se může lišit v každém PocketPC nebo Smartphone, ověřte jej prosím s manuálem nebo zkonzultujte s technickou podporou. 2. Pro aktivaci funkce Bluetooth klepněte na PocketPC na ikonu Bluetooth pro spuštění “Bluetooth Manager”..
3. V panelu “Devices”, klepněte na “New partnership” pro vyhledání blízkých Bluetooth zařízení. Pokud zařízení není napoprvé vyhledáno, zvolte “Refresh” a zkuste znovu
4. Zvolte Bluetooth zařízení “HOLUX_M-241” a klepněte na “Next”
35
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
5. Připojte se k “Serial port” nebo “SPP Slave”, poté klepněte na “Finish”
6. Otevřete panel “COM ports”, klepněte na “New Outgoing Port”, zvolte zařízení “HOLUX_M-241” a klepněte na “Next”. →
7. Zvolte COM port, klepněte na “Finish”, objeví se okno viz obrázek vpravo, kde klepněte na “OK” pro dokončení nastavení Bluetooth. Doporučujeme nepoužívat “Secure Connection”, spojení může být nestabilní. 8. Nyní můžete využívat funkce GPS.
11. Instalace programu Mini GPS Viewer Pomocí programu “Mini GPS viewer.exe” může uživatel sledovat stav příjmu satelitního signálu na laptopu nebo PDA. Pro Windows 2000/XP můžete přímo spustit “Mini GPS viewer_PC”. Pro Microsoft Pocket PC, prosím zkopírujte “Mini GPS viewer_PPC” na SD kartu nebo do paměti zařízení a poté spusťte “Mini GPS viewer_PPC”.
36
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
12. Spuštění programu Mini GPS Viewer 1.
Následující okno ukazuje Mini GPS Viewer_PPC spuštěný na PDA (viz obr. 1). Verze pro Windows 2000/XP se mírně liší v zobrazení informací.
(Obr. 1) 2.
Zvolte Baud rate: 38400, klepněte na “Scan” pro prohledání COM portů. Zvolte vhodný COM Port a klepněte na tlačítko “Open GPS”. Systémový log v dolní polovině obrazovky informuje o probíhající komunikaci se satelity.
(Obr. 2)
37
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
3.
Zvolte panel “GPS Status” pro zobrazení stavu GPS, viz obr. 3.
(Obr. 3)
4.
V panelu “Setup” naleznete položky “Hot Start”、“Warm Start”、 “Cold Start”、které umožňují restart zařízení a nové načtení Ephemeris a Almanac dat ze satelitů. Protože síť satelitů se neustále pohybuje, Ephemeris a Almanac data v GPS Loggeru se nemusí vztahovat k aktuálně dostupným satelitům, pokud byl Logger více než 30 minut vypnutý a mezitím jste se přesunuli na jiné místo. Proto trvá získání údajů o GPS pozici delší dobu. Doporučujeme zvolit “Cold Start” nebo “Warm start” pro automatické načtení dat z nových satelitů. Stejného efektu docílíte, pokud vyjmete baterii na déle než 3 sekundy a znovu ji vložíte.
38
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
13. Napájení M-241 je napájen jednou AA baterií, doporučujeme použít alkalické baterie, které jsou šetrnější k životnímu prostředí a poskytují delší pracovní dobu. Tabulka níže uvádí průměrné hodnoty výdrže různých typů baterií. Mějte na paměti, že je-li M-241 provozován v prostředí s nízkou teplotou, může být výdrž baterie nižší než v provozu při pokojové teplotě.
1.
Je-li baterie vybitá, na displeji se rozbliká ikona ” ”, která varuje uživatele, že během 60~ 90 minut (podle typu baterie) dojde energie. Průměrná výdrž různého typu baterií.
2.
Podmínky
3.
Pokojová
Nízká
Vysoká
Typ
teplota
teplota
teplota
Alkalická baterie
12 hodin
2 hours
10 hours
Obyčejná baterie
4 hodiny
NA
NA
Nabíjecí amumulátor (1700mA)
10 hodiny
NA
NA
M-241 může pracovat i bez baterie, pokud je napájen pomocí auto adaptéru nebo USB kabelu. Nicméně neobsahuje funkci dobíjení akumulátorů. Pomocí externího napájení tedy nelze dobíjet vloženou nabíjecí baterii.
14. Záruka Výrobce zaručuje bezvadnost M-241 po dobu dvou let (pro český trh) od data nákupu. Jakoukoliv závadu reklamujte u vašeho prodejce nebo v autorizovaném servisu.
39
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
15. Řešení problémů Problém
Možné příčiny V místě umístění M-241 je slabý nebo žádný GPS signál
GPS nemůže najít signál
Řešení Otestujte funkci na jednom místě pod otevřenou oblohou. Pomocí Mini GPS Viewer proveďte funkci “Cold start”. Vyjměte baterii 120 sekund, opět vložte a
Předchozí údaje o GPS satelitech již nejsou platná z důvodu delšího
zapněte přístroj pro ověření funkce. Tato procedura odpovídá studenému startu.
nepoužívání přístroje. Vypněte / zapněte M-241.
Bluetooth spojení
Bluetooth připojení je nestabilní
selhalo
Nelze otevřít COM port
Bluetooth spojení bylo přerušeno
Zkontrolujte oboustranně Bluetooth
nebo COM port koliduje / je
připojení, zkontrolujte a zavřete programy,
použítán jinou aplikací.
které mohou způsobovat potíže.
Není signál
logování je
Režim logování je podle
zapnuta, ale
vzdálenosti, pokud stojíte na
žádné body
místě, žádná data se neukládají.
se neukládají
Rychlost a poloha se mění, i když stojím na místě.
Funkce logování nefunguje
kapitolu 10 “Nastavení Bluetooth připojení” a zkuste znovu.
Prázdné LCD Baterie je vybitá Funkce
Restartujte PDA nebo PC a nalistujte
Interval logování je příliš dlouhý
Zkontrolujte prosím baterii. Přesuňte přístroj pod otevřenou oblohu.
Změnte režim logování na “podle času”. Ujistěte se, že jste zvolili interval vhodný pro vaše potřeby.
Satelitní signál může vykazovat odchylky kvůli rušení, je-li rychlost To je u GPS běžný jev. Nejlepší příjem pohybu menší než 10 km/h, nebo signálu získáte pod otevřenou oblohou. v prostředí, kdy je signál stíněn vysokými budovami nebo terénními překážkami.
Pokud je zařízení náhle vypnuto uprostřed vymazávání starých
Vypněte přístroj, znovu jej zapněte a
záznamů z paměti, tato operace
vymažte paměť.
nebude dokoncčena. 40
HOLUX Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál
Prohlášení Federal Communications Commission (FCC) Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno v souladu s limity pro digitální zařízení třídy B podle části 15 Pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení v domácím prostředí. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobit nežádoucí rušení rádiových komunikací. Neexistuje však žádná záruka, že k rušení nedojde při konkrétním použití. Pokud toto zařízení způsobuje rušení příjmu rádiového nebo televizního signálu, které lze zjistit otáčením antény či vypnutím zařízení, doporučuje se uživateli pokusit se odstranit rušení jedním z následujících opatření: - Přesměrovat nebo přemístit přijímací anténu. - Zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem. - Připojte zařízení do zásuvky na jiný okruh, než do kterého je připojen přijímač. - Zažádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného rádio / TV technika. UPOZORNĚNÍ: Veškeré změny nebo modifikace přístroje, které nejsou výslovně povoleny výrobcem, by mohly zbavit uživatele oprávnění k provozování tohoto zařízení. Tento přístroj vyhovuje části 15 pravidel FCC. Provoz musí splňovat následující dvě podmínky: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli přijaté rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí provoz. Toto zařízení musí být instalováno a provozováno v souladu s manuálem a anténa(y) používaná pro tento vysílač musí být po nainstalování vzdálena nejméně 20 cm od všech osob a nesmí být umístěna a/nebo provozována ve spojení s jakoukoli jinou anténou nebo vysílačem. Koncovým uživatelům a instalatérům musí být poskytnut návod na instalaci antény a vysílače za provozních podmínek pro dodržování limitů vyzařování RF signálu. Toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. 41