Határon átnyúló turizmusfejlesztési hálózatok
Magyarország-Ausztria Magyarország-Ausztria Phare CBC 2003 Program
Tourismusentwicklungsnetze über die Grenze Programm Ungarn-Österreich Phare CBC 2003
Cross-border tourism development networks Hungary-Austria Phare CBC 2003 Programme
Bevezetô
Az 1990-es évektôl az Európai Unió egyre nagyobb figyelmet fordít a határon átnyúló együttmûködések támogatására mind az uniós külsô határon belül, mind az EU-tagországok határ menti térségeiben. Ezek a térségek, települések gyakran érzik annak hátrányát, hogy a terület távol fekszik az ország középpontjától, nem megfelelô a közlekedés és az infrastruktúra, illetve nehezen átjárható a határ és szegényesek a kétoldalú kapcsolatok. Az EU belsô határrégióinak fejlesztését célzó INTERREG program mintájára 1995-ben, Ausztria csatlakozásakor indult el a Phare CBC (cross-border co-operation), határ menti együttmûködés program Magyarországon. Kezdetben a magyar–osztrák határtérségben alakultak ki a közös fejlesztések tárgyi, személyi és pénzügyi feltételei, majd a határ menti programokba bekapcsolódtak a román, szlovák, szlovén határrégiók, végül a magyar–horvát, magyar–ukrán és a magyar–szerb határszakaszok is. A projektek eredményeként tovább erôsödött az együttgondolkodás és cselekvés, amely hozzájárul az Európai Unió régióin belüli különbségek kiegyenlítôdéséhez a határ mindkét oldalán. A program befejezésekor megállapítható, hogy hosszú távon megoldásokat találtunk Ausztria és a 2004 májusában tagországgá vált Magyarország között olyan helyi, alulról jövô kezdeményezések megvalósítására, amelyek a gazdasági fejlôdés és versenyképesség alapját teremtették meg. A Phare-korszak befejezését követôen egy-egy program sikeres lezárása olyan ünnepi pillanat, amelyet megragadva köszönetet mondok az együttmûködésért és az eredményekért a kedvezményezetteknek, a szakembereknek, a külföldi partnereknek és a közremûködô szervezeteknek. Az ô szakértelmük és lelkesedésük példaértékû lehet mindenki számára. Kiadványunk egyúttal útmutatóul szolgálhat újabb, határokon átnyúló fejlesztésekhez és együttmûködésekhez a 2007–2013 közötti idôszakban is.
Bajnai Gordon önkormányzati és területfejlesztési miniszter
1
Einführung
Seit den 1990er Jahren widmet die Europäische Union immer mehr Aufmerksamkeit der Förderung der grenzüberschreitenden Kooperationen, sowohl innerhalb der Außengrenze der EU als auch in den Grenzregionen der Mitgliedstaaten. Diese Regionen, Siedlungen spüren sich oft benachteiligt, da ihr Gebiet vom Mittelpunkt des Landes zu weit entfernt liegt, der Verkehr und die Infrastruktur nicht angemessen sind, bzw. die Grenze schwer zu passieren ist und die bilateralen Beziehungen ärmlich sind. Aufgrund des Beispiels des die Entwicklung der inneren Grenzgebiete der EU erzielenden Programms INTERREG wurde 1995, zum Zeitpunkt des EU-Beitritts von Österreich das Programm Phare CBC (cross-border cooperation), das Programm der Grenzkooperationen in Ungarn eingeleitet. In der Anfangsphase wurden die objektiven, personellen und finanziellen Bedingungen der gemeinsamen Entwicklungen in der ungarisch-österreichischen Grenzregion geschaffen, später traten auch die rumänischen, slowakischen und slowenischen Grenzregionen, und schließlich auch die ungarischkroatischen, ungarisch-ukrainischen und ungarisch-serbischen Grenzstrecken den Grenzprogrammen bei. Infolge der Projekte wurden das Zusammendenken und -handlung weiter verstärkt, was zum Ausgleich der Unterschiede innerhalb der Regionen der Europäischen Union auf beiden Grenzseiten beiträgt. Beim Abschluss des Programms kann festgestellt werden, dass wir langfristig Lösungen zwischen Österreich und der EU im Mai 2004 beigetretenem Ungarn zur Verwirklichung von lokalen, von unten kommenden Initiativen gefunden haben, wodurch die Grundlage für die wirtschaftliche Entwicklung und Wettbewerbsfähigkeit geschaffen wurde. Nach Beendung des Phare-Abschnittes ist der erfolgreiche Abschluss von einzelnen Programmen ein feierliches Moment, welche Gelegenheit ich ergreifen möchte und den Begünstigten, den Fachmännern, den ausländischen Partnern und den mitwirkenden Organisationen meinen Dank ausspreche. Ihre Kompetenz und Begeisterung kann für alle von Beispiel sein. Unsere Ausgabe kann gleichzeitig als Wegweiser zu neuen grenzüberschreitenden Entwicklungen und Kooperationen auch für den Zeitraum 2007-2013 dienen.
Gordon Bajnai Minister für Selbstverwaltungen und ländliche Entwicklung
2
Introduction
Since the 1990’s, the European Union has paid an increasing attention to the support of cross-border co-operations both within the external border of the Union and in the border localities of the EU Member States. Such areas, localities often feel the disadvantage that the area is far from the centre of the country, traffic and infrastructure are not satisfactory, the border crossing is difficult and bilateral relations are poor. The Phare CBC (cross-border cooperation) programme started in Hungary in 1995, upon the accession of Austria to the European Union, for which the INTERREG programme, aiming at developing the internal border regions of the EU, served as a sample. At the beginning, the objective, personal and financial conditions of the shared developments were set up in the Hungarian-Austrian border regions then Romanian, Slovak and Slovenian border regions joined the cross-border programmes and in the end, Hungarian-Croatian, Hungarian-Ukrainian and Hungarian-Serbian border sections also joined. As a result of the projects, co-thinking and co-acting further strengthened, which contribute to the levelling of the differences within the regions of the European Union, on both sides of the border. At the end of the programme it can be stated that we found long-term solutions for realising local initiatives, coming from the lower level between Austria and Hungary that became an EU Member State in May 2004, which created the basis of economic development and competitive ability. After the end of the Phare-period, the closing of each programme is such a ceremonial moment by grasping of which I thank for the co-operation and the results to the beneficiaries, the professionals, foreign partners and the co-operating organisations. Their competence and enthusiasm can be exemplary to everyone. Our publication can serve also as a guide for cross-border developments and co-operations in the period between 2007-2013.
Gordon Bajnai Minister of Municipalities and Regional Development
3
Phare CBC 2003 Program Magyarország–Ausztria Határon átnyúló turizmus-fejlesztési hálózatok (HU 2003/004-575-02)
A határon átnyúló együttmûködések elôsegítésére 1995-ben elsôként a magyar–osztrák határrégióban indult európai uniós támogatási program. Azóta számos Phare CBC (Cross-Border Cooperation) program valósult meg az ország határszakaszain néhány nagy értékû projekt, kisprojekt alap vagy támogatási konstrukció formájában. A Magyarország–Ausztria Phare CBC program keretében ún. támogatási konstrukciót elôször 2003-ban hirdetett meg a VÁTI Kht. humán erôforrás-fejlesztés és környezetvédelmi témákban. 2004-ben indult a „Határon átnyúló turizmusfejlesztési hálózatok” címû konstrukció. A magyar-osztrák határrégióban elôször állt rendelkezésre kifejezetten a turizmus fejlesztésére 4 millió euró. A program célja a határon átnyúló együttmûködések fejlesztése, intenzitásának növelése révén a határrégió versenyképességének erôsítése, a magyar–osztrák határtérség társadalmi-gazdasági integrációjának, fejlôdésének elôsegítése. Kiemelt fejlesztési területe a turisztikai kínálatot bôvítô turisztikai termékek (vonzerô, kapcsolódó létesítmények és szálláslehetôség és szolgáltatások) kialakítása. A projekteknek a magyar–osztrák határtérségen belül kellett megvalósulniuk, Gyôr-Moson-Sopron, Vas és Zala megyékben, legalább egy osztrák partner bevonásával (Burgenland, Bécs, Niederösterreich Süd és Wien UmlandSüd területérôl). A programban támogatásra a magyar–osztrák határterületen központtal vagy képviselettel rendelkezô szervezetek pályázhattak: • nonprofit és nem-kormányzati szervezetek, • önkormányzatok, jogi személyiséggel rendelkezô társulások, önkormányzatok által alapított és önkormányzati kezelésben lévô társulások, • szakmai szervezetek és kamarák, oktatási intézmények, • alapítványok, egyesületek, • területi közigazgatás, • illetve a turizmus területérôl magyar állami tulajdonban levô turisztikai attrakciók. A projektek idôtartama maximum 18 hónap, minimum 3 hónap. A határon átnyúló turizmus-fejlesztési hálózatok támogatási konstrukcióban 4 millió euró állt rendelkezésre, ebbôl az európai uniós Phare támogatás 3 millió euró, a nemzeti társfinanszírozás 1 millió euró. Az egy projektre elérhetô támogatás minimum-maximum összege 20 ezer - 500 ezer euró. A pályázóknak a projekt költségvetésének minimum 10%-át saját hozzájárulásként kellett biztosítaniuk. A projektek példaértékû határon átnyúló együttmûködéseket mutatnak, így többek között: a Pannonhát Tájpark kialakítása, kerékpáros turistáknak szálláshely létesítése Halásziban és turisztikai központ és szálláshely létesítése Iváncon, kerékpárkölcsönzô rendszer kiépítése a régióban, alpesi borház és horgászturisztikai információs központ létrehozása Vas megyében, Zalakaroson a szabadtéri színpad felújítása. A pályázati programok iránti érdeklôdést, a fejlesztési igényt jól tükrözi, hogy a jelentkezések másfél-kétszeresen meghaladták a programok adta lehetôségeket: a turisztikai területen a 32 pályázó közel 6 millió eurós támogatási igényébôl 19 nyertest lehetett hirdetni a 4 millió eurós keretbôl. A program sikerét vetítette elôre a támogatási keret közel százszázalékos lekötési aránya. Az eredményhez jelentôsen hozzájárultak a pályázók korábbi években szerzett tapasztalatai. A Phare CBC programok folytatásának tekinthetô Interreg Közösségi Kezdeményezésben további hasonló programok szerepelnek a magyar-osztrák határszakaszon is.
4
Phare CBC 2003 Programm Ungarn-Österreich Grenzüberschreitende Tourismus-Entwicklungsnetze (HU 2003/004-575-02)
Zur Förderung der grenzüberschreitenden Kooperationen wurde 1995 als erstes in der ungarisch-österreichischen Grenzregion das Förderprogramm der Europäischen Union eingeleitet. Seitdem wurden zahlreiche Phare CBC (CrossBorder Cooperation) Programme an den Grenzgebieten des Landes in Form von einigen hochwertigen Projekts, Kleinprojektfonds oder Förderkonstruktionen verwirklicht. Im Rahmen des Ungarn-Österreich Phare CBC Programms wurde eine sog. Förderkonstruktion erstmals im Jahre 2003 durch die VÁTI Kht. (gG) für die Themen Entwicklung von Human Ressources und Umweltschutz ausgeschrieben. 2004 wurde die Konstruktion mit dem Titel „Grenzüberschreitende Tourismusentwicklungsnetze” gestartet. In der ungarischösterreichischen Grenzregion stand zum ersten Mal ein Betrag i.H.v. 4 Millionen Euro ausschließlich zur Entwicklung des Tourismus zur Verfügung. Ziel des Programms war die Entwicklung der grenzüberschreitenden Kooperationen, durch die Erhöhung deren Intensität die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Grenzregion, die Förderung der sozialen-wirtschaftlichen Integration, die Entwicklung der Wettbewerbsfähigkeit des ungarisch-österreichischen Grenzgebietes. Ein hervorgehobenes Entwicklungsgebiet ist die Herausbildung von touristischen Produkten (Anziehungskraft, verbundene Anstalten und Unterkunftsmöglichkeiten und Dienstleistungen) für das touristische Angebot. Die Projekte mussten innerhalb der ungarisch-österreichischen Grenzregion • in den Komitaten Gyôr-Moson-Sopron, Vas und Zala (Ungarn), • auf dem Gebiet von Burgenland, Wien, Niederösterreich Süd und Wien Umland-Süd (Österreich) verwirklicht werden, und es musste mindestens ein Partner von der anderen Grenzseite ins Projekt einbezogen werden. Im Rahmen des Programms konnten sich auf dem ungarisch-österreichischen Grenzgebiet über ein Zentrum oder eine Vertretung verfügende Organisationen um Förderung bewerben: • Organisationen ohne Erwerbszweck und Außerregierungsorganisationen, • Selbstverwaltungen, Assoziationen mit Rechtspersönlichkeit, durch Selbstverwaltungen gegründete und unter der Verwaltung der Selbstverwaltung stehende Assoziationen, • Berufsorganisationen und –kammern, Bildungsinstitute, • Stiftungen, Verbände, • regionale Verwaltung, • bzw. auf dem Gebiet des Tourismus im Eigentum des Ungarischen Staates stehende touristische Attraktionen. Die Projekte dauern höchstens 18 Monate, mindestens 3 Monate lang. Im Rahmen der Förderkonstruktion Grenzüberschreitende Tourismusentwicklungsnetze wurden Finanzmittel i.H.v. 4 Millionen Euro zur Verfügung gestellt, davon beträgt die Phare Beihilfe der Europäischen Union 3 Millionen Euro, die nationale Kofinanzierung 1 Million Euro. Der Mindest- und Höchstbetrag der für ein Projekt erreichbaren Fördermittel beträgt 20 Tausend – 500 Tausend Euro. Die Bewerber mussten mindestens 10% des Projektbudgets als Selbstbeitrag leisten. Die Projekte wiesen beispielhafte grenzüberschreitende Kooperationen auf, so unter anderem Folgende: Ausbau des Landschaftsparks Pannonhát, Errichtung von Unterkünften für Radtouristen in Halászi und die Verwirklichung eines Touristikzentrums und Unterkunftsplatzes in Ivánc, Ausbau eines Fahrradverleihsystems in der Region, Errichtung eines Alpenweinhauses und angeltouristischen Informationszentrums in Komitat Vas, Erneuerung der Freilichtbühne in Zalakaros. Das Interesse an den Bewerbungsprogrammen und der Entwicklungsanspruch werden dadurch gut widerspiegelt, dass die Bewerbungen die durch die Programme gegebenen Möglichkeiten fast anderthalbfach - doppelt übersteigen: auf dem Gebiet des Tourismus konnten von den Förderansprüchen der 32 Bewerber i.H.v. fast 6 Millionen Euro 19 Gewinner aus dem Finanzrahmen von 4 Millionen Euro verkündet werden. Der Erfolg des Programms wurde durch das fast hundertprozentige Beschaffungsverhältnis des Finanzrahmens projiziert. Dem Erfolg trugen die in den vorangehenden Jahren gesammelten Erfahrungen der Bewerber wesentlich bei. In der Gemeinschaftsinitiative Interreg, die als Fortsetzung der Phare CBC Programme betrachtet werden kann, kommen auch ähnliche Programme in der ungarisch-österreichischen Grenzregion vor.
5
Phare CBC 2003 Programme Hungary-Austria Cross-border Tourism Development Networks (HU 2003/004-575-02)
It was the first subsidy programme of the European Union that had been started in the Hungarian-Austrian border region so as to improve the cross-border co-operations in 1995. Since then several Phare CBC (Cross-Border Cooperation) programmes have been implemented in the forms of high-value projects, small project funds or grant schemes in the border regions of the country. Within the framework of the Hungary-Austria Phare CBC programme VÁTI Kht. launched a so-called grant scheme in the fields of human resources development and environmental protection in 2003. The grant scheme entitled “Cross-border Tourism Development Networks” started in 2004. It was the first time that 4 million euros were available especially for the development of tourism in the Hungarian-Austrian border region. The aim of the programme was, through development, to intensify cross-border co-operation, to strengthen the competitive ability of the border region and to improve the social-economic integration and development of the Hungarian-Austrian border region. One of its outstanding development areas was the creation of tourism products in order that the tourism supply offer should be increased (attraction, connected facilities, accommodation opportunities and services). The projects were carried out within the Hungarian-Austrian border region, in Gyôr-Moson-Sopron, Vas and Zala Counties, with the involvement of at least one Austrian partner (from the areas of Burgenland, Vienna, Niederösterreich Süd and Wien Umland-Süd). Only organisations, with their headquarters or representative offices in the Hungarian-Austrian border region, were entitled to apply for subsidy in the programme: • non-profit and non-governmental organisations, • municipalities, associations with legal entity, associations founded by and managed by municipalities, • professional organisations and chambers, educational institutions, • foundations and associations, • regional public administration, • and other attractions owned by the Hungarian Republic The length of the projects was maximum 18 months, minimum 3 months. The amount for allocation of the grant scheme of Cross-border Tourism Development Networks was 4 million euros, out of which the amount of the Phare support was 3 million euros and the amount of national co-financing was 1 million euros. The minimum-maximum amounts that could be applied for one project were 20 thousand - 500 thousand euros. The applicants had to insure a minimum of 10% of the project budget as their own contribution. The projects showed cross-border co-operations of benchmark-value, such as for example: establishment of the Pannonhát Landscape Park, creation of accommodation for cyclist tourists in Halászi and creation of a tourism centre and accommodation in Ivánc, building of a bicycle rental system in the region, foundation of the Alp Wine House and Rod-fisherman Information Centre in Vas County, renewal of the open air theatre in Zalakaros. The interest in the application programmes and the development needs are well mirrored by the fact that the number of applications was more by one and a half times, almost twice, as much than the opportunities provided by the programme. Applications were submitted for double of the 4-million-euro framework and out of 32 applicants 19 could be announced as winners. The allocation of almost one hundred percent of the scheme forecast the success of the programme. Previous experiences of the applicants contributed considerably to the results. Further similar programmes are included in the Interreg Community Initiative for the Hungarian-Austrian border region, which can be regarded as the continuation of the Phare CBC programmes.
6
Kedvezményezett: Rába vízi turisztikai ügyelet kiépítése
ARRABO Szabadidôsport Egyesület 9700 Szombathely, Malom u. 8.
Támogatás összege: 27 000 euró A projekt célja A Rába mente turizmusának fejlesztése. A térségben lévô vízi turizmus színvonalának és biztonságának emelése. A környék fontos turisztikai központ, hiszen innen indulnak a magyarországi folyószakasz bejárására a vízi sportoknak hódolók. Ezért alapvetô cél az élet- és vagyonbiztonság minél magasabb szintre emelése. A projekt feladata olyan csónak- és ügyeleti ház megépítése Szentgotthárdon, aminek eredményeként a folyóra vitt jelentôs anyagi értéket képviselô túrafelszerelések biztonságosan tárolhatóvá válnak.
A projekt tartalma Meghívásos pályázat útján 4 építési vállalkozáshoz
értékû túrafelszerelések biztonsága garantált.
juttatták el a csónak- és ügyeleti ház kivitelezési pályázat
A további fejlesztési tervben a csónakpark korszerûsítése,
kiírását. A kiválasztott kivitelezô a szerzôdéskötés után
bôvítése is szerepel, a vízi mentést biztosító ügyeleti
megkezdte, majd határidôre befejezte a csónak- és
rendszer módszertanának kidolgozása és szezonális
ügyeleti ház építését. A kivitelezést folyamatosan
mûködésének teljes biztosítása mellett.
mûszaki ellenôr felügyelte.
A projekt eredményei
Együttmûködô partner
A Rába környéki aktív turizmus komfortfokozata megnôtt.
Raab – Naturpark
Az Ausztriából érkezô vízi túrázók elsô magyarországi célállomása Szentgotthárd. A csónak- és ügyeleti ház megépítése óta a vadvíz jellegû folyóra nemcsak a magyar, de az osztrák oldalról is többen látogatnak el, hiszen a folyóra vitt értékek megôrzôdnek, a jelentôs
7
Begünstigte:
Ausbau eines Bereitschaftsdienstes für Wassertouristik am Raab
Freizeitsportverein ARRABO 9700 Szombathely, Malom u. 8.
Förderbetrag: 27 000 Euro Ziel des Projekts Die Entwicklung des Tourismus am Raab. Die Steigerung des Niveaus und der Sicherheit des Wassertourismus in der Region. Diese Gegend ist ein wichtiges Zentrum der Touristik, weil die Liebhaber der Wassersportarten hier zur Entdeckung der in Ungarn befindbare Flussstrecke aufbrechen. Deshalb ist ein grundsätzliches Ziel, die Lebens- und Vermögenssicherheit auf Höchstniveau zu steigern. Die Aufgabe des Projekts ist, ein Boots- und Bereitschaftshaus in der Stadt Szentgotthárd aufzubauen, infolge von den Turisten mitgebrachten hochwertigen Wanderausrüstungen sicher aufbewahrt werden können.
Inhalt des Projekts
Ergebnisse des Projekts
Im Rahmen einer nicht offenen Ausschreibung wurde
Die Komfortstufe des aktiven Tourismus am Raab
die Bewerbung für die Konstruktion des Boots- und
ist gestiegen. Der erste Zielort der aus Österreich
Bereitschaftshauses 4 Bauunternehmen zugestellt.
kommenden Wassertouristen in Ungarn ist Szentgotthárd.
Die ausgewählte Baufirma hat nach der Unterzeichnung
Seitdem das Boots- und Bereitschaftshaus erbaut worden
des Vertrags mit den Bau des Boots- und Bereitschafts-
ist, kommen hierher nicht nur Touristen aus Ungarn,
hauses angefangen und es termingerecht fertig gestellt.
sondern auch mehr Österreicher, da die auf den Fluss
Die Konstruktion wurde stetig von einem technischen
mitgebrachten Werte aufbewahrt werden und die
Prüfer überwacht.
Sicherheit der hochwertigen Wanderausrüstungen garantiert ist. Im weiteren Entwicklungsplan steht auch die Modernisierung, Erweiterung des Bootsparks, bei der Ausarbeitung der Methodik des die Wasserrettung sichernden Bereitschaftsdienstes und der vollständigen Sicherung seiner saisonellen Tätigkeit.
Kooperationspartner Naturpark Raab
8
Beneficiary:
Rába water touristic on-call duty establishment
ARRABO Leisure Sport Union 9700 Szombathely, Malom u. 8.
Subsidy amount: 27 000 EUR Aim of the project To develop the tourism of the Rába area; to increase the quality and level of safety of aquatic tourism of the region. The area is an important touristic centre, as all water sport fans leave from here to tour the Hungarian section of the river. Accordingly, it is a fundamental aim to increase the level of personal safety and security of property to the highest level. The task of the project is to build a boathouse and an on-call duty facility in Szentgotthárd, and as a result the touring gear used on the river, which constitutes significant value can be stored safely.
Content of the project
Results of the project
The invitation to tender for the construction of the
The comfort level of the active tourism in the Rába
boathouse and on-call duty facility was forwarded to four
area has increased. Szentgotthárd is the first Hungarian
construction enterprises within the framework of a public
destination of the water tourists arriving from Austria.
procurement procedure. The selected constructor, after
Since the construction of the boathouse and on-call duty
contracting, started and finished the construction of the
facility the wild-water river is visited not only by Hungarians,
boathouse and the by the deadline. The construction
but by more and more from Austria, as the values taken
was continuously inspected by a technical supervisor.
to the river are preserved, the safety of the significant value touring gear is guaranteed. Further development plans cover the extension and modernisation of the boat park, as well as the elaboration of the methodology for the on-call duty system, ensuring full seasonal water rescue operation services.
Co-operating partner Raab – Naturpark
9
Kedvezményezett:
Westpannon Kerékpáros Fesztivál és Maratonsorozat
George Kerékpárcentrum Sport Egyesület 9012 Gyôr, Veres Péter u. 10.
Támogatás összege: 195 446 euró A projekt célja A régió kerékpáros civil szervezetei közötti együttmûködés erôsítése, valamint az osztrák–magyar határ menti, úgynevezett „Kerékpárosbarát Régió” megkedveltetése elsôsorban a kerékpáros turisták körében. A projektnek három célcsoportja volt: a civil szervezetek, a hegyi kerékpárosok, illetve a potenciálisan a régióba érkezô kerékpáros és aktív turisták.
A projekt tartalma
A projekt eredményei
A határon átnyúló kerékpáros civil együttmûködôi hálózat
A határ menti turizmus fejlôdésében fontos szerepet
segítségével megrendezték a „Westpannon kerékpáros
töltött be a rendezvény, így növelte a kerékpáros turizmus
fesztivál- és maratonsorozatot”. A rendezvények feltételeit
vonzerejét a régióban. Ugyanakkor megerôsödtek a
(pálya, rendezvényhelyszínek, ellátás) biztosították.
kerékpáros civil egyesületek közötti országhatárokon
Promóciós eszközöket állítottak elô, amelyek a régió
átnyúló kapcsolatok. Az eseménysorozat legnagyobb
reklámjának hordozói, itt a kerékpárosok mint
eredménye, hogy futamai közül egy a Magyar Kupa
médiafelület is megjelentek. A lebonyolításra kerülô
futama is lett.
4 hazai eseménybôl álló verseny- és fesztiválsorozat után az osztrák oldali megmérettetéseken elért eredményeket
Együttmûködô partner
is értékelô, „interregionális bajnoki” címeket is kiosztották.
Dinamo die Fahrrad Initiative
A magyar és az osztrák partnerek tagszervezeteiken
Pannonpedál
keresztül aktivistákat delegáltak a rendezvények operatív szervezéséhez és részt vettek azok értékelésében. Segítséget nyújtottak marketingkommunikációs oldalról, a havonta kibocsátott hírlevelük médiafelületeit bevonva.
10
Begünstigte:
Westpannon Fahrradfestival und -maratonreihe
Sportverein George Fahrradzentrum H-9012 Gyôr, Veres Péter u. 10.
Förderbetrag: 195 446 Euro Ziel des Projekts Die Verstärkung der Kooperation zwischen den Fahrradinitiativen der Region, sowie die Verbreitung der so genannten „Region für Fahrradfreunde” entlang der österreichisch-ungarischen Grenze, vor allem im Kreis der Fahrradtouristen. Das Projekt hatte drei Zielgruppen: die Zivilorganisationen, die Bergradfahrer bzw. die potentiell in die Regionkommenden Radfahrer und aktiven Touristen.
Inhalt des Projekts
Ergebnisse des Projekts
Mit Hilfe des grenzüberschreitenden initiativen Koopera-
Bei der Entwicklung des Grenztourismus spielte diese
tionsnetzes von Radfahrern wurde das ”Westpannon
Veranstaltung eine wichtige Rolle, so steigerte sie die
Fahrradfestival- und –maratonreihe” veranstaltet.
Anziehungskraft des Fahrradtourismus in der Region.
Die Bedingungen (Platz, Veranstaltungsorte, Versorgung)
Gleichzeitig wurden die grenzüberschreitenden Verhältnisse
wurden gesichert. Promotionsmittel, die die Werbeträger
zwischen den Fahrradinitiativen verstärkt. Das größte
der Region sind, wurden hergestellt; hier erschienen auch
Ergebnis der Veranstaltungsreihe ist, das eines der Rennen
die Radfahrer als Werbefläche. Im Abschluss der aus vier
auch zum Rennen des Ungarischen Pokals (Magyar Kupa)
ungarischen Ereignisse bestehenden Wettkampf- und
gewählt wurde.
Festivalreihe wurden auch die Titel „des interregionalen Meisters” zur Bewertung der Ergebnisse an den Wettkämp-
Kooperationspartner
fen in Österreich verliehen. Die ungarischen und
Dinamo - die Fahrrad Initiative
österreichischen Kooperationspartner haben Aktivisten
Pannonpedál
zur operativen Organisation der Veranstaltungen durch ihre Mitgliedsorgane delegiert und nahmen auch an der Bewertung der Veranstaltungen teil. Sie haben im Hinblick auf die Marketingkommunikation Hilfe geleistet, wozu sie die Medienflächen ihres jeden Monat herausgegebenen Nachrichtenblattes einbezogen haben.
11
Beneficiary:
Westpannon Bicycle Festival and Marathon Series
George Bicycle Centre Sport Union 9012 Gyôr, Veres Péter u. 10.
Subsidy amount: 195 446 EUR Aim of the project To strengthen the cooperation between the civil cyclists associations of the region and to promote the so-called “Cyclistfriendly Region” in the Austrian-Hungarian border area mainly among cyclist tourists. The project had three target groups: civil associations, mountain bikers, potential cyclist and active tourists arriving in the region.
Content of the project
Results of the project
“Westpannon Cyclist Festival and Marathon Series” was
The event played an important role in the development of
organised with the help of the cross-border cyclist civil
the cross-border tourism, increasing the appeal of cyclist
cooperation network. They provided the conditions (track,
tourism in the region. At the same time, the cross-border
event venues, board) of the events. Promotional tools
relations between the cyclist civil associations were
were manufactured, which were the advertisement tools
enhanced. The most significant result of the event series
of the region’s promotional materials, here the cyclists as
was that one of its rounds became a part of the Hungarian
media surfaces were also utilised. After the competition-
Cup as well.
and festival series consisting of 4 national events, the “inter-regional champion” titles were also awarded, which
Co-operating partners
evaluated the results achieved at the competitions on
Dinamo die Fahrrad Initiative
the Austrian side. The Hungarian and Austrian partners
Pannonpedál
through their member associations delegated activists for the operative organisation of the events and they participated in their evaluation. They provided support in the marketing communication side by involving the media platform of their monthly issued newsletters.
12
Kedvezményezett:
Kerékpáros szálláshely és tároló létesítése Halásziban
Halászi Község Önkormányzata 9228 Halászi, Kossuth L. u. 38.
Támogatás összege: 22 140 euró A projekt célja A turisztikai termékkínálat fejlesztése a kerékpáros turizmus fejlesztése érdekében az EURO VELO 6. részét képezô Szigetközi Kerékpárúthoz kapcsolódóan Halásziban, a „Szigetköz kapujában” . Halászi testvérközségével, a bergi partnerszervezettel már korábbról meglévô együttmûködés megerôsítése, új alapokra helyezése. További cél a határ mindkét oldalán a párbeszéd elindítása, mely az egyik közös kapcsolódási pontra, a kerékpáros turizmusra épít.
A projekt tartalma
A projekt eredményei
A kerékpáros szövetségek vezetôi, a kerékpáros turisták
Bôvült a turisztikai termékkínálat, mely által a kerékpáros
jobb kiszolgálásában érdekelt kisvállalkozók és a civil
turisták jobb minôségû szolgáltatáshoz jutottak. Elmélyült
szervezetek képviselôi két tanulmányúton vettek részt.
az önkormányzatok, kisvállalkozók, civil szervezetek és
Alsó-Ausztria és a Fertô menti kerékpárút megtekintésének
lakosság közötti együttmûködés, mely további kezdemé-
célja a hazai lehetôségek és adottságok megismerése
nyezésekre nyitott lehetôséget. Az egyes tevékenységek
volt az osztrák oldalon szerzett tapasztalatokkal össze-
mind hozzájárultak a határon átnyúló együttmûködés fejlô-
hasonlítva. A Szigetközben, Halászi községben tartott
déséhez. A szálláshely létesítésével megnôtt a kerékpáros
workshopon sor került a tanulmányút kiértékelésére,
turisták térségben eltöltött vendégéjszakáinak száma,
és megtervezték a késôbbi együttmûködés lehetôségeit.
ezáltal szélesebb körben ismertté vált a Szigetköz termé-
Infrastrukturális fejlesztés keretében Halásziban, a Mosoni-
szeti szépsége, a helyi kultúra és gasztronómia.
Duna partján fekvô, önkormányzati tulajdont képezô sportpálya és sportöltözô tetôterének beépítésével kerékpáros
Együttmûködô partner
turisták számára szálláshelyet alakítottak ki, továbbá
Gemeinde Berg
az épület mellett fedett kerékpártárolót is létesítettek.
13
Begünstigte:
Errichtung einer Fahrradunterkunft und –lagerstelle in Halászi
Selbstverwaltung der Gemeinde Halászi 9228 Halászi, Kossuth L. u. 38.
Förderbetrag: 22 140 Euro Ziel des Projekts Die Entwicklung des touristischen Produktangebots zwecks Entwicklung des Fahrradtourismus im Zusammenhang mit dem, Teil des EURO VELO 6. bildenden Fahrradweg auf der Kleinen Schütt-Insel in Halászi, im „Tor der Kleinen Schüttinsel”. Ziel ist, die mit der Partnergemeinde von Halászi, der Partnerorganisation von Berg bereits bestehende Zusammenarbeit zu verstärken und diese auf neue Grundlagen zu setzen. Ein weiteres Ziel ist die Einleitung des Dialogs auf beiden Grenzseiten, was auf einem gemeinsamen Verbindungspunkt, auf dem Fahrradtourismus basiert.
Inhalt des Projekts
Ergebnisse des Projekts
Die Leiter der Fahrradverbände, die an der besseren
Das touristische Produktangebot wurde erweitert, wodurch
Bedienung der Fahrradtouristen interessierten
den Fahrradtouristen Dienstleistungen von besserer Qualität
Kleinunternehmer und die Vertreter der Zivilorganisationen
geboten wurden. Die Zusammenarbeit zwischen den
nahmen an zwei Studienreisen teil. Ziel der Besichtigung
Selbstverwaltungen, Kleinunternehmern, Zivilorganisationen
des Fahrradwegs in Niederösterreich und entlang des
und der Bevölkerung wurde vertieft, wodurch weitere
Neusiedler-Sees war das Kennenlernen der heimischen
Initiativen ermöglicht wurden. Die einzelnen Tätigkeiten
Möglichkeiten und Gegebenheiten im Vergleich zu den
trugen alle zur Entwicklung der grenzüberschreitenden
auf der österreichischen Seite gesammelten Erfahrungen.
Zusammenarbeit bei. Durch Errichtung des Unterkunfts-
Am, auf der Kleinen Schüttinsel, in Halászi veranstalteten
platzes stieg die Zahl der von den Fahrradtouristen in der
Workshop wurde die Studienreise ausgewertet, die
Region verbrachten Gästenächte, dadurch wurden die
Möglichkeiten einer späteren Zusammenarbeit wurden
Naturschönheit der Kleinen Schüttinsel, die lokale Kultur
geplant. Im Rahmen einer infrastrukturellen Entwicklung
und Gastronomie für breitere Kreise bekannt gemacht.
wurde in Halászi, durch Einbau des Dachgeschosses des im Eigentum der Selbstverwaltung stehenden Sportplatzes
Kooperationspartner
und Sportumkleideraumes ein Unterkunftsplatz für die
Gemeinde Berg
Fahrradtouristen eingerichtet, und neben dem Gebäude wurde auch ein überdachter Fahrradständer aufgebaut.
14
Beneficiary:
Establishment of cyclist accommodation and storage facility in Halászi
Municipality of Halászi 9228 Halászi, Kossuth L. u. 38.
Subsidy amount: 22 140 EUR Aim of the project To develop the tourist program supply in order to promote cyclist tourism jointly with the Szigetköz Bicycle Road in Halászi, in the „gateway of Szigetköz” within the framework of EURO VELO 6. To enhance the previously existing co-operation with Halászi partner town, with Berg partner association and to create new ways of co-operation. A further aim is to start a dialogue on both sides of the border, which is based on a common connection point, on cyclist tourism.
Content of the project
Results of the project
Leaders of cyclist associations, small businesses
Tourist product supply was expanded, which offers
interested in providing better services for cyclist tourists
higher quality services for cyclist tourists. Co-operation
and representatives of related organisations participated
between local governments, small entrepreneurs, civil
in two study trips. The aim of viewing the Lower-Austria
organisations and the population became more intense,
and Lake Fertô area bicycle road was to learn about the
which provides further opportunities for other initiatives.
national opportunities and local features and to compare
The activities contributed to the development of the
them with the experience gained on the Austrian side.
cross-border co-operation. By the establishment of the
At the workshop held in Szigetköz, in Halászi the study
accommodation facility, the number of guest nights spent
trip was evaluated and plans were made for further
by cyclist tourists in the region increased, therefore the
co-operation. In the framework of infrastructure development
natural beauty of Szigetköz, local culture and gastronomy
in Halászi, the local government-owned sport field and
became more widely known.
exchange rooms, located next to the Mosoni-Danube were converted into accommodation facilities for bikers,
Co-operating partner
furthermore covered bike storage facilities were also
Gemeinde Berg
established next to the building.
15
Kedvezményezett:
A Natúrparkok közös megjelenése a turisztikai piacon
Írottkô Natúrparkért Egyesület 9730 Kôszeg, Jurisics tér 7.
Támogatás összege: 88 900 euró A projekt célja Az Írottkô–Geshcriebenstein Natúrpark, mint egységes turisztikai célpont hatékonyabb megjelenítése a turisztikai piacon, a natúrparkon belül a hálózatszerû együttmûködés fejlesztése a turizmusban érintettek összefogásával. További cél egyéb turisztikai kínálati elemek bevonása, komplex termékcsomagok kialakítása és ezek intenzív, célcsoport-orientált megjelenítése, valamint a határmenti együttmûködés lehetôségeinek optimális kihasználása.
A projekt tartalma
A projekt eredményei
A projektben résztvevôk nyitó konferencia keretében törekedtek a személyes kapcsolatok kialakítsára, valamint egymás kínálatának, szolgáltatásainak megismerésére. A magyar résztvevôk tanulmányút során ismerkedtek meg az ausztriai termékkínálattal, illetôleg az osztrák partnerek a magyarországi lehetôségekkel. A szervezôk 20 fô részvételével desztináció menedzsmentképzést is tartottak a natúrparkok vezetôi, döntéshozói számára. A hatékony és eredményes piaci fellépés érdekében egy átgondolt és tervezett marketingtevékenységet valósítottak meg kiadványok, image-jellegû kiadványok, Turisztikai Információs Magazin és egyéb tematikus ismeretterjesztô anyagok közzétételével. A pályázó a személyes kapcsolatok kiépítése és a személyes meggyôzés céljából turisztikai vásárokon vett részt, és kiállításokat szervezett. A projektben megvalósított PR kampány az utazási irodákra, mint utazásszervezôkre és közvetítôkre, valamint a sajtó képviselôire koncentrált. Az utazási irodák s a sajtó számára tanulmányutakat szerveztek, a rendezvényekre sajtómeghívásokat küldtek, valamint hírlevelet készítettek magyar és német nyelven. A natúrpark jobb elérhetôségét, a pontos tájékoztatást és információs szolgáltatást segíti elô egy érintôképernyôs információs pult, ún. információs torony beszerzése, mely a natúrparkról szóló összes információt tartalmazza. A natúrpark területének népszerûsítsét segítette elô a pecsétgyûjtô túrafüzet elkészítése. Záró konferencia keretében került sor a projekt eredményeinek bemutatására és a tapasztalatok átadására.
A helyi turisztikai szolgáltatók számára a marketingtevékenység a térség ismertségét növelte, a vonzerôire irányította a figyelmet, mely a turizmus növekedését célozta. A kiadványokban lehetôség volt a települések és azok látnivalóinak bemutatására, konkrét ajánlatok, turisztikai programcsomagok leírására. A szolgáltatók sokoldalú programot tudtak kínálni vendégeik számára, pontos információkkal rendelkeztek, minôségi szolgáltatást nyújtottak. A hálózatépítés és menedzsmentképzés egyértelmûen hozzájárult a szakmai képességek fejlôdéséhez, az együttmûködési készség javításához, a térség- és turizmusfejlesztéshez.
Együttmûködô partnerek Naturpark Geschriebenstein
16
Begünstigte:
Gemeinsame Erscheinung der Naturparks auf dem Touristikmarkt
Verein für den Naturpark Írottkô 9730 Kôszeg, Jurisics tér 7.
Förderbetrag: 88 900 Euro Ziel des Projekts Die effektivere Darstellung des Naturparks rottkô-Geschriebenstein als einheitlicher touristischer Zielpunkt auf dem Touristikmarkt, die Entwicklung der netzartigen Kooperation innerhalb des Naturparks mit dem Zusammenschluss der am Tourismus Beteiligten. Weitere Ziele sind die Einbeziehung sonstiger touristischer Angebote, Gestaltung komplexer Warenpakete und ihre intensive, zielgruppenorientierte Darstellung, sowie die optimale Auslastung der Möglichkeiten der grenznahen Zusammenarbeit.
Inhalt des Projekts Die Teilnehmer des Projekts bestrebten im Rahmen der
eines Touch-Screen-Terminals, sog. Informationsturms
Eröffnungskonferenz das Ziel, persönliche Beziehungen
gefördert, der alle Informationen über der Naturpark enthält.
zu knüpfen, sowie das Angebot und die Dienstleistungen
Zur Popularisierung des Naturparkgebietes hat die
voneinander kennen zu lernen. Während einer Studienreise
Anfertigung eines Wanderhefts zum Stempelsammeln
haben die ungarischen Teilnehmer das österreichische
beigetragen. Im Rahmen der Abschlusskonferenz wurden
Produktangebot bzw. die österreichischen Partner
die Projektergebnisse vorgestellt und die Erfahrungen
die ungarischen Möglichkeiten kennen gelernt. Die
vermittelt.
Veranstalter haben mit der Beteiligung von 20 Personen eine Ausbildung über Destinationsmanagement für die
Ergebnisse des Projekts
Leiter und Entscheidungsberechtigten der Naturparks
Die Marketingtätigkeit hat für die lokalen touristischen
organisiert. Im Interesse des wirksamen und erfolgreichen
Dienstleistungsunternehmen die Bekanntheit der Region
Marktauftritts wurde eine gut durchdachte und geplante
erhöht, die Aufmerksamkeit wurde auf die Anziehungskraft
Marketingtätigkeit durch die Veröffentlichung von
gerichtet, was den Zuwachs des Tourismus erzielt
Publikationen, Image-Publikationen, dem Touristischen
hat. In den Ausgaben hatte man die Möglichkeit, die
Informationsmagazinm (Turisztikai Információs Magazin)
Siedlungen und deren Sehenswürdigkeiten vorzustellen,
und sonstigen thematischen populärwissenschaftlichen
konkrete Angebote und touristische Programmpakete
Materialien verwirklicht. Der Bewerber hat zwecks der
zu präsentieren. Die Dienstleistungsunternehme
Aufnahme der persönlichen Beziehungen und der
n konnten ihren Gästen ein vielseitiges Programm
persönlichen Überzeugung auf touristischen Märkten
anbieten, sie haben über genaue Informationen verfügt
teilgenommen und Ausstellungen organisiert. Die im
und Dienstleistungen von guter Qualität geboten. Der
Projekt verwirklichte PR-Kampagne konzentrierte sich
Netzausbau und die Managementbildung haben eindeutig
auf die Reisebüros als Reiseveranstalter und –vermittler
zur Entwicklung der Fachkenntnisse, zur Verbesserung
bzw. auf die Vertreter der Presse. Für die Reisebüros
der Kooperationsfähigkeit sowie zur Raum- und
und Presse wurden Studienreisen organisiert, für die
Tourismusentwicklung beigetragen.
Veranstaltungen wurden Presseeinladungen geschickt und Nachrichtenbriefe/Newsletters in ungarischer und
Kooperationspartner
deutscher Sprache zusammengestellt. Die bessere
Naturpark Geschriebenstein
Erreichung des Naturparks, die genaue Informierung und Informationsleistung werden durch die Schaffung 17
Beneficiary:
Joint appearance of Nature parks on the tourist market
Union for Írottkô Nature Park 9730 Kôszeg, Jurisics tér 7.
Subsidy amount: 88 900 EUR Aim of the project To display the Írottkô-Geschriebenstein Nature Park as a uniform tourist destination more effectively on the tourist market, to develop the network cooperation within the nature park through the collaboration of the parties concerned in tourism. It is furthermore aimed at including other tourist offer elements, to establish complex product packages and to present them intensively and in a target-group oriented fashion, and to make optimal use of the cross-border cooperation possibilities.
Content of the project
Results of the project
The parties involved in the project worked to establish
For the local tourist service providers the marketing activity
personal relationships at the opening conference, and to
increased the knowledge and popularity of the region, the
learn about the services offered by others. The Hungarian
attention was drawn on the local attractions, which was
participants got acquainted with the Austrian product
aimed at increasing tourism. The publications offered the
offer at a study tour, and the Austrian partners with the
possibility to present the settlements and their sights, to
possibilities in Hungary. The organisers held a destination
describe proposed tours, tourist programme packages.
management training for the managers, decision makers
The service providers could offer manifold programmes
of the nature parks, which was attended by 20 people.
for their guests, had accurate information, and extended
In order to have an effective and successful market
quality service. The networking and management training
appearance, well-formulated and scheduled marketing
clearly contributed to the development of the trade abilities,
activities were pursued through publications, image-type
to the improvement of the readiness for cooperation, and
publications, the Tourist Information Magazine and other
to regional- and tourism development in general.
thematic educational material. In order to build personal relations and for the purpose of persuasion the tenderer
Co-operating partner
attended tourist fairs and organised exhibitions. The PR
Naturpark Geschriebenstein
campaign conducted within the project focused on the travel bureaus as tour operators and liaisons, and on the media representatives. Study tours were organised for the travel bureaus and the press, press invitations to the events were sent out, and newsletters were drafted in Hungarian and German. The purchase of a touchscreen information desk, the so called “information tower” helps to better access the nature park, and the precise guidance and information services, and which contains all information on the nature park. Producing a booklet for collecting tour stamps helped the promotion of the nature park area. Project results were presented and the experiences shared at a closing conference.
18
Kedvezményezett:
Hanyistók Kerékpáros Centrum a Hanság szívében
Kapuvár Város Önkormányzata 9330 Kapuvár, Fô tér 1.
Támogatás összege: 499 959 euró A projekt célja Kapuvár három tájegység találkozásánál fekvô kisváros, ahol a domborzati terepviszonyok kedveznek a kerékpározásnak. A projekt a kerékpáros, a kulturális, a gasztronómiai és a természetjáró turizmust szeretné ötvözni egy szolgáltató centrum megvalósításával. Cél a Kapuvár környéki kerékpáros turizmus és ökoturizmus fejlesztése és az egészséges életmód gyakorlásának biztosítása. Kiállítóterem, turista információs iroda és kerékpáros centrum létesítésével, kerékpárkölcsönzô szolgáltatás kialakításával a település olcsó szálláslehetôséget kíván nyújtani a kerékpáros és más turisták számára.
A projekt tartalma A projekt eredményeként elkészült egy 21 férôhelyes,
túraajánló kalauz „Minden napra egy (+1) túra” címmel.
összességben 889 m2 nagyságú szolgáltatóépület, mely
Az útvonalak a Fertô-Hanság Nemzeti Park szakemberei-
a kerékpáros, természetjáró és helyi kulturális értékek iránt
vel egyeztetésre kerültek. A túrák egytôl négynapos
érdeklôdô turisták igényeit hivatott szolgálni.
ajánlatokat tartalmaznak, amelyek között a vállalkozó
A multifunkciós egységben – mely a három célkitûzéshez
szellemû kirándulók szabadon válogathatnak.
kapcsolódó jegyeket egyaránt magán viseli – található 7 db panziószoba, étkezde, konferenciaterem, recepció, állandó
A projekt eredményei
kiállítás Pátzay Pál szobrászmûvész mûalkotásaiból,
A kerékpáros és ökoturizmus térségbeli megerôsödése
egy berendezett sarok Hany Istók legendájáról,
egyértelmûen tapasztalható az utóbbi években. A kiépülô
kerékpárkölcsönzô és javítómûhely, kerékpártároló,
infrastruktúra segítségével lehetôség nyílt arra, hogy
kistérségi és turinform iroda, kiállítóterem és kazánház.
a Fertô menti és a szigetközi, valamint a határ túloldalán
Az épületben 40 db kölcsönözhetô kerékpár került
található kerékpáros útvonalak összekapcsolásával
elhelyezésre, amelyhez szerelôkészlet is rendelkezésre áll.
a mintegy 15 km-re esô határtól az ide érkezô kerékpáros
A kávézóban 6 db számítógép biztosítja az internetezési
turisták olyan pihenôhelyet találjanak, ahol nem csak
lehetôséget a vendégek számára. Az információs iroda látja
a pihenés, hanem a turisztikai attrakció is csalogató lehet
el az informatikai központ és a recepció szerepét.
számukra. A kerékpáros centrum felépítésének eredménye-
A túrakalauz mellett leporellók, szóróanyagok, multimédiás
ként a vendéglátáshoz, szálláshelyek mûködtetéséhez
DVD kiadvány, rádiós reklámspot és reklámriport is
és a programszervezéshez kapcsolódóan 13 fô részére
készült. Kijelölésre került 8 db kerékpáros túraútvonal,
létesült új munkalehetôség.
melyeket a kerékpáros térképek, marketingkiadványok is megemlítenek. 2006. augusztus 13-án megszervezték
Együttmûködô partner
az ausztriai Andau községgel a kerékpáros napot, ahol
Amt der Burgenlandischen Landesregierung „Burgenland
közös rendezésben a határon átnyúló kerékpározás és
Tourismus”
kapcsolatépítés valósult meg. Ezen alkalomra megnyitásra
Gemeinderat Andau
került az Andaui-hídnál található ideiglenes határátkelô is,
Direktion vom Nationalpark „Fertô-Hanság”
így az osztrák turisták könnyedén eljuthattak Kapuvárra,
Helmut und Stefanie Achs Gasthaus
a helyiek pedig kitekerhettek Andauba. A résztvevôk
Fertô-Hanság Nemzeti Park Igazgatósága
ingyenesen juthattak be az andaui és a kapuvári strandra.
Gyôr-Sopron Megyei Múzeumok Igazgatósága
Elkészült 700 példányban egy magyar–német nyelvû
Nyugat-Magyarországi Egyetem 19
Begünstigte:
Hanyistók Fahrradzentrum im Herzen von Wasen (Hanság)
Selbstverwaltung der Stadt Kapuvár 9330 Kapuvár, Fô tér 1.
Förderbetrag: 499 959 Euro Ziel des Projekts Kapuvár ist eine am Treffpunkt von drei Landschaftsgebieten liegende Kleinstadt, wo durch die Bodengestalt das Radfahren begünstigt wird. Durch das Projekt wird erzielt, den Fahrrad-, Kultur-, Gastronomie- und Naturtourismus durch die Errichtung eines Dienstleistungszentrums miteinander zu verflechten. Ziel ist die Entwicklung des Fahrradtourismus und des Ökotourismus in der Umgebung von Kapuvár und die Sicherung der Ausübung der gesunden Lebensweise. Durch die Errichtung eines Ausstellungsraumes, eines Informationsbüros für Touristen und eines Fahrradzentrums, durch den Ausbau der Fahrradverleihdienstleistung will die Siedlung günstige Unterkunftsmöglichkeiten für Fahrrad- und andere Touristen anbieten.
Inhalt des Projekts in Kapuvár besuchen. Ein zweisprachiger, ungarischdeutscher Tourguide wurde in 700 Exemplaren mit dem Titel „Für jeden Tag eine (+1) Tour” angefertigt. Die Routen wurden mit den Fachmännern des Nationalparks FertôHanság abgestimmt. Die Touren enthalten Angebote für einen bis vier Tage, wovon die unternehmenslustigen Ausflügler frei wählen können.
Infolge des Projekts wurde ein insgesamt 889 qm großes Dienstleistungsgebäude mit Platz für 21 Personen errichtet, welches der Befriedigung der Ansprüche von Fahrradtouristen, Naturtouristen und sich für die lokalen Kulturwerte interessierenden Touristen dient. In der Multifunktionseinheit – die die mit den drei Zielsetzungen verbundenen Zeichen an sich trägt – sind 7 Pansionszimmer, ein Speiseraum, Konferenzraum, eine Rezeption, eine ständige Ausstellung von den Kunstwerken des Bildhauers Pál Pátzay, ein eingerichtetes Ecke über die Legende von Istók Hany, ein Fahrradverleih und Reparaturwerkstatt, ein Aufbewahrungsraum für Fahrräder, ein Kleinregions- und Informationsbüro, ein Ausstellungsraum und ein Heizraum zu finden. Im Gebäude wurden 40 leihbare Fahrräder platziert, zu denen auch eine Montagegarnitur zur Verfügung gestellt wird. Im Café wird den Gästen der Internetzugang auf 6 Computern gewährt. Das Informationsbüro nimmt die Rolle des Informationszentrums und der Rezeption ein. Neben dem Tourguide wurden auch Leporellos, Flugblätter, Multimedien-DVD-Ausgaben, ein Werbespot und eine Werbereportage fürs Rundfunk erstellt. 8 Fahrradrouten wurden angesetzt, die auch in den Fahrradkarten und Marketingausgaben erwähnt werden. Am 13. August 2006 wurde zusammen mit der Gemeinde Andau der Fahrradtag veranstaltet, wo in gemeinsamer Organisation das grenzüberschreitende Radfahren und der Kontaktaufbau verwirklicht wurde. Zu dieser Angelegenheit wurde auch die provisorische Grenzübergangsstelle bei der Andau-Brücke geöffnet, so konnten die österreichischen Touristen einfach nach Kapuvár kommen, und die Lokalansässigen mit dem Rad nach Andau hinüberfahren. Die Teilnehmer konnten kostenlos den Strand in Andau und
Ergebnisse des Projekts Die Verstärkung des Fahrrad- und Ökotourismus ist in der Region in den letzten Jahren eindeutig zu beobachten. Mit Hilfe der ausgebauten Infrastruktur bot sich die Möglichkeit, dass die von der 15 km entfernten Grenze in diese Region kommenden Fahrradtouristen durch den Zusammenschluss der Fahrradrouten am Neusiedler See, an der Kleinen Schüttinsel (Szigetköz), sowie auf der anderen Grenzseite einen Ruheplatz finden, wo sie nicht nur von dem ersehnten Ausruhen, sondern auch von den touristischen Attraktionen angezogen werden. Infolge der Errichtung des Fahrradzentrums wurden für 13 Personen im Zusammenhang mit der Gastronomie, der Betreibung der Unterkünfte und der Programmorganisierung neue Arbeitsmöglichkeiten geschaffen.
Kooperationspartner Amt der Burgenlandischen Landesregierung „Burgenland Tourismus” Gemeinderat Andau Direktion vom Nationalpark „Fertô-Hanság” Helmut und Stefanie Achs Gasthaus Fertô-Hanság Nemzeti Park Igazgatósága Gyôr-Sopron Megyei Múzeumok Igazgatósága Nyugat-Magyarországi Egyetem 20
Beneficiary:
Hanyistók Bicycle Centre in the heart of Hanság
Municipality of Kapuvár 9330 Kapuvár, Fô tér 1.
Subsidy amount: 499 959 EUR Aim of the project Kapuvár is a small town at the meeting point of three areas, where the configuration of the terrain are favourable for biking. The project wishes to combine the biking-, cultural-, gastronomic and hiker tourism through the establishment of a service centre. It is aimed at developing the bicycle tourism and eco-tourism around Kapuvár and to ensure the practice of a healthy lifestyle. Creating an exhibition hall, tourist information bureau and bicycle centre, introducing the rent-a-bike service the settlement wishes to ensure cheap lodging for the bikers and other tourists.
Content of the project As a result of the project a service facility was established
‘One (+1) tour per day’. The routes were determined in
with 21 beds on 889 square metres in total, which serves
consultation with the experts of Fertô-Hanság National
the needs of the biking, hiking tourists and the ones
Park. Each tour contained one four-day offer, the
interested in the local cultural treasures. The multifunctional
adventurous hikers could freely select from them.
unit – reflecting the relevant signs of the three aims - houses 7 pension rooms, a dining room, a conference room,
Results of the project
reception, a standing exhibition with the works of Pátzay
In recent years the improvement of bicycle and eco-
Pál sculptor, a corner arranged on Hany Istók’s legend,
tourism in this region can be clearly identified. Thanks to
a rent-a-bike and repair shop, bike storage, small regional
the infrastructure being created the opportunity is ensured
and turinform bureau, exhibition hall and heating cabinet.
that the biking tourists arriving from the border of 15 km
The facility offers 40 bikes for rental, to which the repair
will find resting places through connecting the biking
equipment is also available. In the coffee shop 6 computers
routes along Fertô Lake and Szigetköz, and on the other
offer internet access for the guests. The information bureau
side of the border, where not only resting, but the tourist
serves as information centre and reception. In addition
attraction are also tempting. As a result of the construction
to the touring guide leaflets, multimedia DVD publication,
of the bicycle centre new jobs for 13 persons were created
radio spots and advertising report has also been produced.
in relation to catering, operation of the lodging and
8 biking routes have been identified, which are shown on
programme organisation.
the bicycle road maps, marketing publications. On 13 August 2006 the biking day was organised in cooperation with
Co-operating partners
the Austrian town Andau, whereby cross-border biking
Amt der Burgenlandischen Landesregierung „Burgenland
and relation building were achieved in mutual organisation.
Tourismus”
For this occasion the temporary border crossing station
Gemeinderat Andau
was opened at Andau Bridge, thus the Austrian tourists
Direktion vom Nationalpark „Fertô-Hanság”
could easily reach Kapuvár, while the local people could
Helmut und Stefanie Achs Gasthaus
bike to Andau. The participants had free entry to the spa
Fertô-Hanság Nemzeti Park Igazgatósága
in Andau and Kapuvár. A touring offer guide in Hungarian
Gyôr-Sopron Megyei Múzeumok Igazgatósága
and German was made in 700 copies under the title
Nyugat-Magyarországi Egyetem
21
Kedvezményezett:
Nyugat-Pannon Regionális Kerékpárkölcsönzô Rendszer
Kôszegi Kerékpáros Egyesület 9730 Kôszeg, Kossuth Lajos u. 15.
Támogatás összege: 467 204 euró A projekt célja A határon átnyúló régió magyar oldalán egy olyan kerékpárkölcsönzô rendszer létrehozása, mely a kerékpárok kölcsönzési lehetôségét biztosítja olyan mdon, hogy alközpontok (10 db) révén a kerékpárok felvétele és leadása egymástól eltérô helyeken is lehetséges legyen. A kölcsönzési lehetôség növeli a turisztikai vonzerôt az „impulzív” döntés alapján kerékpározók körében. A projekt keretében a tervezési fázist követôen megépül a kôszegi logisztikai központ, beszerzésre kerülnek a központ és az alközpontok technikai berendezései, szoftverei, továbbá a regionális turisztikai marketinget is szolgáló intenzív promóciós tevékenység kezdôdik.
A projekt tartalma
A projekt eredményei
A pályázó marketing tervet alakított ki a kölcsönzô rendszer
A kerékpárosok, kerékpáros turisták részletes információt
promóciójának, szolgáltatásainak pontosításhoz, melyet
és impulzust kaptak a szabadidô egészséges eltöltéséhez.
egy nyitórendezvény keretében mutatott be. A már meglévô
Megnôtt a kereslet a vendéglátó és szállásadó helyek
regionális kerékpáros turisztikai irodához kapcsolódóan
iránt a régióban. A kerékpározás elfogadtatása érdekében
Kôszegen, a Csónakázó tónál építették fel a 2 szintes
megindult a szemléletformálás, továbbá a partnerekkel
Kerékpár Kölcsönzô Központot és a hozzá kapcsolódó
szoros együttmûködés alakult ki a határon átnyúló
területen a parképítésre (talajcsere, fák telepítése) is sor
szolgáltatások révén.
került. A központi épületben komplett, színvonalas szervizt rendeztek be kerékpármosóval, minôségi szerszámokkal,
Együttmûködô partnerek
szerelôállványokkal. Megteremtették 10 db regionális
Nyugat-Dunántúli Kerékpáros Régióért Egyesület
kölcsönzôpont technikai feltételeit, amelyek arra szolgálnak,
Dinamo die Fahhrrad Initiative
hogy a kerékpárokat a turisták bérbe vehessék, illetôleg
2Radchaoten
leadhassák. A tárolóknak egyidejûleg 30 kerékpár biztonságos tárolását kell biztostaniuk, ezenkívül rendelkezniük kell a javításhoz szükséges eszközökkel. Sor került 60 db kerékpár beszerzésére, valamint az üzemeltetéshez szükséges informatikai eszközök leszálltására. A pályázó www.pannonbike.hu címmel internetes oldalt is készített, melyen a projekt bemutatása mellett túraútvonalakról és különbözô programokról is széles körû tájékoztatást kaphat az érdeklôdô.
22
Begünstigte:
West-Pannonisches Regionales Fahrradverleihsystem
Fahrradverband von Kôszeg 9730 Kôszeg, Kossuth Lajos u. 15.
Förderbetrag: 467 204 Euro Ziel des Projekts Die Errichtung eines Fahrradverleihs auf der ungarischen Seite der grenzüberschreitenden Region, welcher die Möglichkeit zum Verleih von Fahrrädern auf die Weise sichert, dass durch (10) Unterzentralen die Aufnahme und Abgabe der Fahrräder auch an voneinander abweichenden Stellen möglich ist. Durch die Verleihmöglichkeit wird die touristische Anziehungskraft im Kreise der aufgrund „impulsiver” Entscheidungen Rad fahrenden Personen erhöht. Im Rahmen des Projekts wird nach der Planungsphase das logistische Zentrum in Kôszeg errichtet, die technischen Anlagen, Softwares des Zentrums und der Unterzentralen werden beschaffen, weiters wird auch die dem regionalen touristischen Marketing dienende intensive Promotionsarbeit gestartet.
Inhalt des Projekts Der Bewerber hat einen Marketingplan zwecks genauer
Der Bewerber hat auch eine Internetseite unter
Bestimmung der Promotion, Dienstleistungen des
www.pannonbike.hu erstellt, wo man neben der Vorstellung
Verleihsystems herausgearbeitet, welcher im Rahmen
des Projekts auch detaillierte Informationen über Touren-
einer Eröffnungsveranstaltung vorgestellt wurde. Im
routen und verschiedene Programme erhalten kann.
Zusammenhang mit dem bereits bestehenden regionalen Radtourismusbüro wurde in Kôszeg, beim Bootssee das
Ergebnisse des Projekts
zweistöckige Fahrradverleihzentrum errichtet und auf dem
Die Radfahrer und Fahrradtouristen haben
damit verbundenen Gebiet wurde auch ein Park ausgebaut
ausführliche Informationen und Impulse zur gesunden
(der Boden wurde ausgewechselt, Bäume wurden gepflanzt).
Freizeitgestaltung erhalten. Die Nachfrage nach
Im Zentralgebäude wurde ein kompletter, niveauvoller Service
Gaststätten- und Unterkunftsmöglichkeiten ist in
mit Fahrradwaschanlage, qualitätsvollen Werkzeugen,
der Region gestiegen. Zwecks Akzeptierung des
Montiergerüsten eingerichtet. Die technischen Bedingungen
Radfahrens wurde eine Anschauungsumformung
von 10 regionalen Verleihstellen wurden geschaffen,
eingeleitet, außerdem wurde mit den Partnern eine
die dem Zweck dienen, dass die Fahrräder von
enge Zusammenarbeit durch die grenzüberschreitenden
Touristen gemietet, bzw. abgegeben werden können.
Dienstleistungen ausgebaut.
Die Abstellgebäuden müssen gleichzeitig die sichere Lagerung von 30 Fahrrädern gewährleisten, und außerdem
Kooperationspartner
über die zur Reparatur notwendigen Werkzeuge verfügen.
Nyugat-Dunántúli Kerékpáros Régióért Egyesület
60 Fahrräder wurden beschaffen, und die zum Betrieb
Dinamo die Fahhrad Initiative
notwendigen Informationsmittel wurden abgeliefert.
2Radchaoten
23
Beneficiary:
Western-Pannon Regional Bicycle Rental System
Kôszeg Cyclist Union 9730 Kôszeg, Kossuth Lajos u. 15.
Subsidy amount: 467 204 EUR Aim of the project On the Hungarian side of the cross-border region the establishment of a cycle rental system, which provides cycle rental opportunity in such a way, that with the help of sub-centres (10) the pickup and drop-off of cycles can take place at different places. Rental opportunity will increase the tourist attraction among the cyclists using the cycles based on an „impulse” decision. In the framework of the project after the planning phase the Kôszeg Logistics Centre will be built and the necessary equipment, software will be procured for the centre and sub-centres and an intense promotional activity will be launched for the purposes of regional tourist marketing.
Content of the project
Results of the project
The applicant prepared a marketing plan for the clarification
Cyclists and cyclist tourists received detailed information
of the rental system promotion and services, which was
and motivation to spend their leisure time in a healthier
introduced in the framework of an opening event. Jointly
way. The demand has increased for catering and
with the existing regional cycle tourist office in Kôszeg, at
accommodation opportunities in the region. In order to
the Boating Lake a 2-floor Cycle Rental Centre was built
promote the adoption of cycling culture in the region,
and on the related area park landscaping activities (soil
the change of approach has started, furthermore close
replacement, planting of trees) took place. In the central
co-operation was established with the partners through
building a complete, high-level service was established
the cross-border services.
with cycle washing facility, quality tools and repair stands. They have established the technical conditions of 10 regional
Co-operating partners
rental locations, which will be used as cycle pickup and
Nyugat-Dunántúli Kerékpáros Régióért Egyesület
drop-off points for tourists. The storage facility shall cater
Dinamo die Fahhrad Initiative
for safe storage of 30 cycles at a time and they also need
2Radchaoten
to provide tools necessary for repair. 60 cycles have already been procured, and the delivery of the necessary information technology equipment completed. The applicant also established a www.pannonbike.hu web site, where widescope information can be obtained about the project, tour routes and various programmes.
24
Kedvezményezett:
Turizmusfejlesztés az Ôrség virágos kapujában
Ivánc Községi Önkormányzat 9931 Ivánc, Kossuth u. 119.
Támogatás összege: 143 373 euró A projekt célja Az osztrák partnertelepüléssel, Güssinggel, közös turisztikai kínálat kialakítása, illetve annak marketingje, valamint a kínálati alap-infrastruktúra megteremtése. További cél, hogy a pályázó tulajdonában lévô ingatlant vendégfogadásra, illetve turisztikai célú tevékenységekre alkalmassá tegyék, valamint ezzel együttesen a partnertelepüléssel közösen egy kétnyelvû kiadványt jelentessenek meg a közös, illetôleg egymást kiegészítô turisztikai kínálat népszerûsítése jegyében.
A projekt tartalma
A projekt eredményei
A tevékenységek során felújították a turistaházat, a szállás-
A felújított épületek lehetôvé teszik a magas színvonalú
férôhely bôvítése érdekében beépítették az épület tetôterét
idegenforgalmi hasznosítást, ezzel együtt a megfelelô
és átalakították az épület földszintjét és a meglévô konyhát.
színvonalú szálláshelyek rendelkezésre állását, mind
Megszépült továbbá a mûvelôdési ház – beleértve a tetô-
a partnertelepülés és agglomerációja részérôl érkezô
szerkezet felújítását, a nyílászárók cseréjét, festést, burko-
vendégek, mind a vízitúrázók számára. A rendelkezésre
lást, parkettafelújítást és akadálymentesítést. Ivánc és
álló kétnyelvû kiadvány a marketingtevékenység
ausztriai partnervárosa, Güssing látnivalóiról és turisztikai
eszközéül szolgálva nyújt információt a potenciális
szolgáltatásairól kétnyelvû turisztikai kiadványt jelentettek
célcsoport számára a célterület és a partnertelepülés
meg, amely mindkét település weboldalán is elérhetô.
idegenforgalmi látnivalóiról. A fejlesztést követôen a partnerek és a pályázó képviselôi együttmûködésüket szükségszerûen erôsítették, ezáltal az idegenforgalmi fejlesztéseken túl olyan készségek is megnyilvánultak, melyek a kulturális és sport jellegû együttmûködéseket is elôtérbe hozták.
Együttmûködô partner Stadtgemeinde Güssing
25
Begünstigte:
Entwicklung des Tourismus im blumigen Tor der Wart (Ôrség)
Selbstverwaltung der Gemeinde Ivánc 9931 Ivánc, Kossuth u. 119.
Förderbetrag: 143 373 Euro Ziel des Projekts Herausbildung bzw. Marketing eines gemeinsamen touristischen Angebots mit der österreichischen Partnersiedlung Güssing, sowie der Ausbau der Basisinfrastruktur auf der Angebotsseite. Ein weiteres Ziel ist, die im Eigentum des Bewerbers stehende Liegenschaft für den Empfang von Gästen bzw. für touristische Tätigkeiten geeignet zu machen, sowie gleichzeitig mit den Partnergemeinden eine zweisprachige Ausgabe zu erstellen, im Zeichen der Popularisierung des gemeinsamen bzw. einander ergänzenden touristischen Angebots.
Inhalt des Projekts
Ergebnisse des Projekts
Während der Tätigkeiten wurde das Touristenhaus renoviert,
Die renovierten Gebäude ermöglichen die Nutzung des
zwecks Erweiterung der Unterkunftsmöglichkeiten wurde
Fremdenverkehrs auf hohem Niveau, gleichzeitig werden
das Dachgeschoss des Gebäudes bebaut, das Erdgeschoss
dadurch sowohl für die Gäste aus der Partnersiedlung
und die bereits bestehende Küche wurden umgebaut.
und deren Ballungsraum als auch für die Wassertouristen
Weiters wurde das Kulturhaus verschönert – die Dach-
Unterkunftsmöglichkeiten auf angemessenem Niveau zur
konstruktion wurde erneuert, die Öffnungsschließer wurden
Verfügung gestellt. Die zur Verfügung stehende zweisprachige
ausgetauscht, das Gebäude wurde gestrichen, die Belege
Ausgabe bietet als Mittel der Marketingtätigkeit Informationen
wurden verlegt, der Parkettboden wurde erneuert, sämtliche
für die potentielle Zielgruppe über die Sehenswürdigkeiten
Hindernisse wurden beseitigt. Über die Sehenswürdigkeiten
des Zielgebietes und der Partnersiedlung. Nach der
und touristischen Dienstleistungen von Ivánz und seiner
Entwicklung haben die Partners und die Vertreter des
österreichischen Partnerstadt Güssing wurde eine
Bewerbers ihre Zusammenarbeit notwendigerweise
zweisprachige touristische Ausgabe herausgegeben,
verstärkt, dadurch haben sich außer den Entwicklungen
die auch auf der Webseite der beiden Siedlungen
auf dem Gebiet des Fremdenverkehrs auch Fertigkeiten
erreicht werden kann.
offenbart, wodurch die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Kultur und des Sports in den Vordergrund gerückt ist.
Kooperationspartner Stadtgemeinde Güssing
26
Beneficiary:
Tourism development in the blossoming gate of Ôrség
Municipality of Ivánc 9931 Ivánc, Kossuth u. 119.
Subsidy amount: 143 373 EUR Aim of the project Establishment of a joint tourist supply and marketing, together with the Austrian partner town, Güssing and creation of the necessary fundamental infrastructure. Further aim is to convert the real estate owned by the applicant into premises, which will be suitable for tourism and guest accommodation purposes and to publish a bilingual brochure together with the partner town in order to promote the joint tourism-related supply complementing each other.
Content of the project
Results of the project
During the project activities the shelter-hut was refurbished,
The refurbished buildings enable a high-level tourist
and in order to extend the accommodation opportunities
utilisation, and the availability of adequate number of
the loft of the building was converted and the ground floor
accommodation opportunities for visitors and tourists
and existing kitchen was rebuilt. The community centre
using the neighbouring waters arriving from the partner
was also refurbished – including the reconstruction of
town and its agglomeration. The bilingual information
the roof structure and the replacement of the windows
brochure as a marketing tool provides information for
and doors, re-decorating, floor coverings, parquet floor
the potential target group about the target area and the
refurbishment and removal of obstacles. A bilingual tourist
tourist sights of the partner town. During the development,
information brochure was published about the sights and
partners and the representatives of the applicant
tourist services of Ivánc and its Austrian partner town,
necessarily enhanced their co-operation and besides
Güssing, which can also be accessed on the web sites
the tourism-related developments also such opportunities
of both towns.
were revealed which focus on cultural and sport-related co-operation.
Co-operating partner Stadtgemeinde Güssing
27
Kedvezményezett:
Hagyományok Háza a haranglábak földjén
Lenti Város Önkormányzata 8960 Lenti, Zrínyi Miklós u. 4.
Támogatás összege: 148 599 euró A projekt célja Lenti város és kistérsége idegenforgalmi kínálatának bôvítése a kulturális és természeti turizmus területén. Cél a közös marketing, a nemzetközi tevkenységek együttes fejlesztése a Felsô-Ôrséggel (Oberwart–Bad Tatzmannsdorf) együttmûködve. További cél az idegenforgalmi és gazdasági kapcsolatok megélénkülése a két terület között, valamint a turisztikai kínálat fejlesztése a hasonló adottságok figyelembevételével. Fontos szempont a gazdaságélénkítô fejlesztések elôkészítése annak érdekében, hogy a térségben a késôbbiekben többoldalú gazdasági-idegenforgalmi kapcsolatok alakuljanak ki és a szervezetek erôforrásai növekedjenek.
A projekt tartalma A Hagyományok Háza épületének külsô-belsô felújítása,
Elkészült továbbá egy általános turisztikai kiadvány
kialakítása és berendezése megtörtént, benne helyet
és a www.haranglabakfoldje.hu weboldal. Egy kétnapos
kapott egy állandó és egy ideiglenes tárlati rész, turisztikai
fesztivál keretében Lentin belül 5 helyszínen közel
szervezô- és információs iroda, valamint ajándékbolt.
30 fellépô és 15 programelem – játszóháztól a táncházig
A Hagyományok Házának további feladata a térségben
– várta a közel 1000 érdeklôdôt. A projektet szakmai
található önkormányzatokkal, vállalkozásokkal együttmû-
konferencia megrendezésével zárták.
ködve a turisztikai termékfejlesztés elôsegítése, a kulturális, a mûvészeti és a népi hagyományôrzô rendezvények
A projekt eredményei
összehangolása, ezekrôl rendezvénynaptár szerkesztése,
A szakmai tanulmányutakkal megvalósult a kapcsolat-
valamint a határon átnyúló együttmûködési lehetôségek
felvétel a magyar és az osztrák turizmusban érdekelt szer-
feltárása, a konkrét partnerkapcsolatok kialakítása.
vezetekkel. Konferenciák és szakmai találkozók révén
A beruházással párhuzamosan 17 fô részvételével
elmélyült a kapcsolat az önkormányzatok, a civil szer-
megvalósult a kulturális turizmushoz kapcsolódó tréning.
vezetek és a vállalkozások között. További eredmény
A tréning ideje alatt tematikus termékcsoportokat
a Hagyományok Háza Látogatóközpont teljes felszerelése
dolgoztak ki a résztvevôk, elkészítettek egy térségi
és beüzemelése, valamint programokkal való megtöltése.
kulturális turisztikai terméklistát. A projekt során kidolgo-
A térségben feltérképezésre kerültek – a meglévô
zásra került a természeti turizmushoz kapcsolódó
idegenforgalmi termékek mellett – a kiaknázatlan
marketingstratégia. További tevékenységként hagyomány-
természeti és kulturális adottságokra épülô
ôrzô gyermektábor került megrendezésre Pákán. A Lenti
új turisztikai célpontok.
Önkormányzat és a burgenlandi partner közremûködésével speciális „üzletember-találkozókat”, valamint két
Együttmûködô partner
ausztriai és két magyarországi tanulmányutat szerveztek.
Tourismusregion Oberwart – Bad Tatmannsdorf
A tanulmányutakon az idegenforgalom fejlesztésében
Városi Mûvelôdési Központ és Könyvtár
érdekelt önkormányzatok, nonprofit szervezetek, vállalkozások vettek részt.
28
Begünstigte:
Haus der Traditionen auf dem Land der Glockenstühle
Selbstverwaltung der Stadt Lenti 8960 Lenti, Zrínyi Miklós u. 4.
Förderbetrag: 148 599 Euro Ziel des Projekts Erweiterung des touristischen Angebots der Stadt und Kleinregion Lenti auf dem Gebiet des Kultur- und Umwelttourismus. Ziel ist die gemeinsame Entwicklung des gemeinsamen Marketing, der internationalen Tätigkeiten in Kooperation mit dem Gebiet Oberwart (Felsô-Ôrség) (Oberwart-Bad-Tatzmannsdorf). Ein weiteres Ziel ist die Anregung der Fremdenverkehrs- und Wirtschaftsbeziehungen zwischen den beiden Gebieten, sowie die Entwicklung des touristischen Angebots unter Berücksichtigung der ähnlichen Gegebenheiten. Ein wichtiger Gesichtspunkt ist die Vorbereitung der die Wirtschaft anregenden Entwicklungen, damit später mehrseitige Wirtschafts- und Fremdenverkehrs beziehungen in der Region entstehen und die Ressourcen der Organisationen steigen können.
Inhalt des Projekts Das Gebäude des Hauses der Traditionen wurde von
interessierten Selbstverwaltungen, Organisationen ohne
innen und außen renoviert, ausgebaut und eingerichtet,
Erwerbszweck und Unternehmen teil. Weiters wurde eine
im Gebäude wurden ein ständiger und ein wechselnder
allgemeine Touristenausgabe angefertigt und die Homepage
Ausstellungsraum, ein touristisches Organisations- und
www.lenti-haranglabakfoldje.hu errichtet. Im Rahmen eines
Informationsbüro, sowie ein Souvenirladen errichtet.
zweitägigen Festivals in Lenti erwarteten die etwa 1000
Eine weitere Aufgabe des Hauses der Traditionen ist durch
Besucher auf 5 Schauplätzen beinahe 30 Auftreter und 15
Zusammenarbeit mit den Selbstverwaltungen, Unternehmen
Programmelemente - vom Spielhaus bis hin zum Tanzhaus.
der Region die Förderung der touristischen Produkten-
Das Projekt wurde mit einer Fachkonferenz abgeschlossen.
twicklung, die Harmonisierung der Kultur-, Kunst- und volkstümlichen traditionspflegenden Veranstaltungen,
Ergebnisse des Projekts
und davon die Erstellung eines Veranstaltungskalenders,
Durch die Fachstudienreisen wurde die Kontaktaufnahme
sowie die Aufdeckung der grenzüberschreitenden
mit den am ungarischen und österreichischen Tourismus
Kooperationsmöglichkeiten, der Ausbau von konkreten
interessierten Organisationen verwirklicht. Durch Konferenzen
Partnerkontakten. Parallel zur Investition wurde unter der
und Fachtreffen wurde die Beziehung zwischen den
Teilnahme von 17 Personen ein mit dem Kulturtourismus
Selbstverwaltungen, Organisationen ohne Erwerbszweck
zusammenhängendes Training verwirklicht. Während des
und Unternehmen vertieft. Ein weiteres Ergebnis des Projekts
Trainings haben die Teilnehmer thematische Produkt-
ist, dass die Besucherzentrale Haus der Traditionen
gruppen ausgearbeitet, und eine regionale kulturelle
vollständig eingerichtet und in Betrieb genommen, sowie
touristische Produktliste erstellt. Im Rahmen des Projekts
mit verschiedenen Programmen ausgefüllt wurde. In der
wurde eine mit dem Naturtourismus verbundene Marketing-
Region wurden die – neben den bereits bestehenden
strategie ausgearbeitet. Als weitere Tätigkeit wurde in der
Fremdenverkehrsprodukten – auf unerforschten Natur-
Stadt Pápa ein Kinderlager zur Traditionspflege veranstaltet.
und Kulturgegebenheiten basierenden neuen touristischen
Durch Mitwirkung der Selbstverwaltung der Stadt Lenti
Zielgebiete aufgedeckt.
und des Partners aus Burgenland wurden spezielle „Treffen für Geschäftsmänner”, sowie je zwei Studienreisen
Kooperationspartner
nach Österreich und Ungarn organisiert. An den Studienreisen
Tourismusregion Oberwart – Bad Tatmannsdorf
nahmen die an der Entwicklung des Fremdenverkehrs
Városi Mûvelôdési Központ és Könyvtár 29
Beneficiary:
House of Traditions on the Land of Bell Towers
Municipality of Lenti 8960 Lenti, Zrínyi Miklós u. 4.
Subsidy amount: 148 599 EUR Aim of the project To extend the tourist offer in the town of Lenti and its close surrounding in the field of cultural and natural tourism. The aim is to jointly improve the common marketing and international activities in cooperation with Felsô-Ôrség (OberwardBad-Tatzmannsdors). Furthermore, it is aimed at making the tourist and business relation lively between the two regions, and to further improve the tourist offer taking the similar conditions into consideration. The preparation of investments for business promotion is considered an important aspect in order to be able to create multilateral business-tourist relations in the region later on and to increase the resources of the organisations.
Content of the project The refurbishment, establishment and furnishing of the
Besides, a general tourist publication was produced and
facility ‘House of Traditions’ was carried out, housing a
the website www.lenti-haranglabakfoldje.hu established.
standard and temporary exhibition section, a bureau for
At a two-day festival 5 venues hosted about 30 presenters
tourist organisation and information, and a gift store.
and 15 programmes – from play houses to dance houses
The House of Traditions is responsible for the task
– attended by almost 1,000 interested visitors. The project
to promote the product development in tourism in
ended with a special conference.
cooperation with the municipalities, enterprises of the region, to harmonise the cultural, art and folk-art events,
Results of the project
and to edit the event calendar thereon, furthermore to
With the special study tours contact was established
identify the cross-border cooperation opportunities, to
between the organisations involved in the field of tourism
establish direct partner relations. Simultaneously with
in Hungary and Austria. Thanks to the conferences and
the investment the cultural tourism-related training was
trade meetings the relations among the municipalities,
realised with the attendance of 17 people.
non-profit organisations and enterprises got deeper.
During the training the participants elaborated thematic
An additional result is that the Visitor Centre of the House
product groups, and drew up a cultural tourist product list
of Traditions has been fully equipped and put into operation,
for the region. The marketing strategy connected to the
and booked with programmes. The new tourist target
natural tourism was also worked out during the project.
points based on unexploited natural and cultural conditions
As an additional activity, a camp was held for kids for
have been mapped in the region – in addition to the existing
tradition preservation in Pák. In cooperation with the
tourism products.
Municipality of Lenti and the partner in Burgenland special ‘businessmen’ meetings and study tours were organised,
Co-operation partners
two to Austria and two to Hungary as well. Municipalities,
Tourismusregion Oberwart – Bad Tatmannsdorf
non-profit organisations, enterprises involved in the
Városi Mûvelôdési Központ és Könyvtár
development of tourism attended the study tours.
30
Kedvezményezett: Liszt Ferenc Kulturális Egyesület 9400 Sopron, Új utca 4.
Zongorafesztivál Liszt Ferenc szülôföldjén Támogatás összege: 252 677 euró A projekt célja
A Liszt Ferenc mûvészetéhez kapcsolódó kulturális turizmus fejlesztése a zeneszerzô szülôhelyének térségében, ezáltal a régióba látogató turisták itt-tartózkodásának meghosszabbítása és új turistarétegek megszólítása. A Sopronban és környékén több évtizede élô Liszt-kultusz és a több éve létezô, Liszt Ferenchez kapcsolódó turizmusfejlesztési programok továbbvitele, illetve kibôvítése a már létezô, határon átnyúló kapcsolatok erôsítésével és új kapcsolatok felvételével. A projekt közvetlen célja a Liszt Ferenchez kapcsolódó, határon átnyúló kulturális rendezvények (koncertek, tanulmányút, kiállítás) szervezése volt; kiemelten a 2006. évi „Liszt Ferenc” Zongorafesztivál elôkészítése, megtervezése, értékesítése és lebonyolítása.
A projekt tartalma A projekt sikeres megvalósításához az egyesület
ideje alatt. A program szerint különbözô marketingesz-
számára rendelkezésre bocsátott irodában sikerült
közök elôállításával (plakátok, mûsorfüzetek, szórólapok,
elôkészíteni és lebonyolítani a projektben vállalt
meghívók, megállítótáblák stb.) népszerûsítették
feladatokat, valamint ezen túlmenôen egy kétfordulós
a rendezvényeket.
Liszt-vetélkedôt, és elôkészítették a 2007. évi fesztivál programjait is. A pályázatban elszámolt irodaköltségeket
A projekt eredményei
a pályázat lezárása után további önkormányzati és egyéb
A pályázati projektben leírt elképzeléseknek megfelelôen
támogatásokból tudja fedezni az egyesület. A projekt
az elmúlt idôszakban elôtérbe kerültek a térségben
keretében az osztrák partnerrel közösen tervezték meg
a Liszt Ferenc kulturális örökséghez kapcsolódó
a „Liszt Ferenc” Zongorafesztivál koncertjeit; ez kiterjedt
rendezvények. Megvalósultak a pályázatban tervezett
a helyszínek, idôpontok, mûsorok és a közremûködô
programok és a projektpartnerrel közösen sikerült
mûvészek egyeztetésére is. Az ausztriai koncertek
kiépíteni a határ két oldalán azt a mûködôképes
lebonyolításában és elôkészítésében az osztrák
hálózatot, amelynek segítségével a jövôben is meg lehet
partner aktívan részt vállalt. Sikerült további partnereket
valósítani közös rendezvényeket. A pályázati projekt
bevonni a projektbe (Mozart Haus Wien, Haydn Festspiele
fontos hozadéka, hogy a hasonló profilú programok
Eisenstadt). A projektpartnerrel közösen megvalósított
között egyeztetési fórumként mûködhetett a Liszt Ferenc
ausztriai rendezvényeken túlmenôen sikerült együttmû-
Kulturális Egyesület. Ennek következtében sikerült
ködni a hosszú távú kulturális-turisztikai együttmûködési
kialakítani azokat a stratégiai együttmûködéseket
lehetôségek megtervezésében, mely kiterjedt a Liszt-
a projekt 18 hónapja alatt, amelyek megalapozták
kapcsolatokon túlmenôen a régió kulturális örökségének
a további közép- és hosszú távú célok megvalósulását.
más területeire is. A 14 zenei rendezvényt 2100 fô látogatta, ezek jelentôs része turista volt. Sor került egy
Együttmûködô partner
új hangversenyzongora beszerzésére és egy idôszakos
Verein Welterbe Neusidlersee
kiállítás megrendezésére is a 2006. évi Liszt Fesztivál
31
Begünstigte:
Klavierfestival in der Heimat von Ferenc Liszt
Liszt Ferenc Kulturverband 9400 Sopron, Új utca 4.
Förderbetrag: 252 677 Euro Ziel des Projekts Entwicklung des mit der Kunst von Ferenc Liszt verbundenen Kulturtourismus in der Heimatregion des Komponisten, dadurch die Verlängerung der Dauer des Aufenthalts der Besucher dieser Region und die Ansprache von neuen Touristenschichten. Die Weiterführung, bzw. Erweiterung der in Sopron und Umgebung seit mehreren Jahrzehnten bestehenden, mit Ferenc Liszt verbundenen Entwicklungsprogramme für den Tourismus durch die Verstärkung der bereits existierenden grenzüberschreitenden Beziehungen und die Aufnahme von neuen Kontakten. Das Projekt verfolgte das unmittelbare Ziel, grenzüberschreitende Kulturveranstaltungen (Konzerte, Studienreise, Ausstellung) im Zusammenhang mit Ferenc Liszt zu organisieren; insbesondere die Vorbereitung, Planung, Verwertung und Abwicklung des „Ferenc Liszt” Klavierfestivals im Jahre 2006.
Inhalt des Projekts In dem zwecks erfolgreicher Verwirklichung des Projekts
temporäre Ausstellung veranstaltet. Während des
dem Verband zur Verfügung gestellten Büro konnten die im
Programms wurden die Veranstaltungen durch Erstellung
Projekt übernommenen Aufgaben vorbereitet und
von verschiedenen Marketingmitteln (Plakate, Programmhefte,
abgewickelt werden, und außerdem wurde auch ein aus
Flugblätter, Einladungen, Stoppschilder usw.) populär
zwei Runden bestehendes Liszt-Quizspiel veranstaltet
gemacht.
und die Programme des Festivals von 2007 wurden vorbereitet. Die in der Bewerbung verrechneten Bürokosten
Ergebnisse des Projekts
können vom Verband nach Abschluss der Bewerbung von
Entsprechend den im Bewerbungsprojekt beschriebenen
weiteren Fördermitteln der Selbstverwaltung und sonstigen
Vorstellungen rückten in der Region die mit dem Kulturerbe
Fördergeldern gedeckt werden. Im Rahmen des Projekts
von Ferenc Liszt verbundenen Veranstaltungen in den
wurden die Konzerte des „Ferenc Liszt” Klavierfestivals
Vordergrund. Die in der Bewerbung geplanten Programme
gemeinsam mit dem österreichischen Partner geplant, dies
wurden verwirklicht und gemeinsam mit dem Projektpartner
bezog sich auch auf die Abstimmung der Schauplätze,
konnte das funktionsfähige Netz an beiden Seiten der
Zeitpunkte, Programme und der mitwirkenden Künstler.
Grenze ausgebaut werden, mit Hilfe dessen die
An der Vorbereitung und Abwicklung der Konzerte
gemeinsamen Veranstaltungen auch in der Zukunft
in Österreich wirkte der österreichische Partner aktiv
verwirklicht werden können. Ein wichtiges Ergebnis
mit. Auch weitere Partners konnten ins Projekt mit
des Bewerbungsprojekts ist, dass der Liszt Ferenc
einbezogen werden (Mozarthaus Wien, Haydn Festspiele
Kulturverband unter den Programmen mit ähnlichem
Eisenstadt). Außer den mit dem Projektpartner gemeinsam
Profil als Abstimmungsforum tätig sein konnte.
verwirklichten österreichischen Veranstaltungen erfolgte
Demzufolge konnten während der 18 Monate des Projekts
eine gute Zusammenarbeit hinsichtlich der Planung der
die strategischen Kooperationen ausgebaut werden,
langfristigen Kooperationsmöglichkeiten auf dem Gebiet
die als Grundlage für die Verwirklichung der weiteren
der Kultur und des Tourismus, welche über die Liszt-
mittel- und langfristigen Ziele dienten.
Beziehungen hinaus auch andere Gebiete des Kulturerbes der Region umfasste. An den 14 Musikveranstaltungen
Kooperationspartner
wurden 2100 Besucher gezählt, die meisten von Ihnen
Verein Welterbe Neusidlersee
waren Touristen. Während des Liszt Festivals von 2006 wurde ein neuer Konzertflügel beschaffen und eine 32
Beneficiary:
Piano Festival at Liszt Ferenc’s Birthplace
Liszt Ferenc Cultural Society 9400 Sopron, Új utca 4.
Subsidy amount: 252 677 EUR Aim of the project To improve the cultural tourism related to Liszt Ferenc’s art in the region of the composer’s birthplace, thus to extend the length of stay of the tourists visiting the region and to address new groups of tourists. To continue and extend the Lisztcult living in Sopron and neighbourhood for several decades and the tourism development programmes in relation to Liszt Ferenc running for several years, through strengthening the already existing cross-border relations and taking new relations. The project was directly aimed at organising cross-border cultural events referring to Liszt Ferenc (concerts, study tours, exhibitions); as a special task the preparation, planning, sales and conduct of the ‘Liszt Ferenc’ Piano Festival in 2006.
Content of the project
Content of the project
The tasks undertaken in the project were prepared
In accordance with the ideas described in the tender
and conducted in the office ensured for the Society to
project the events referring to Liszt Ferenc’ cultural
the successful project management, and in addition
heritage were focussed on in the region in recent times.
also the two-round Liszt-contest, and the 2007 festival
The programmes foreseen in the tender were realised
programmes were also prepared. After the conclusion
and it was managed in cooperation with the project partner
of the project the society can cover the office costs
to establish the operating network on the two sides of
accounted in the tender from additional municipality and
the border, through which mutual events can be held in
other subsidies. In the project framework the concerts of
future as well. The tender project ended with the important
the Liszt Ferenc Piano Festival was planned jointly with
benefit that the Liszt Ferenc Cultural Society could act as
the Austrian partner; this involved the consultation on the
a consultation forum among the programmes of similar
venues, dates, programmes and on the artists performing.
profile. Consequently the strategic cooperation were
The Austrian partner played an active part in the conduct
established during the 18 months of the project, which
and preparation of the Austrian concerts. It was managed
served as the base to the accomplishment of further
to involve additional partners into the project (Mozarthaus
medium- and long-term targets.
Wien, Haydn Festspiele Eisenstadt). Beyond the events realized jointly with the project partners in Austria it was
Co-operating partners
managed to cooperate in the planning of the long-term
Verein Welterbe Neusidlersee
cultural-tourist cooperation opportunities, which extended to other fields of the cultural heritage of the region besides the Liszt relations. There were 2,100 persons at the 14 music events, many of them were tourists. During the time of the Liszt Festival in 2006 a new concert piano was purchased and a temporary exhibition held. During the programme period the different events were promoted with different marketing means (posters, programme brochures, leaflets, invitations, sign boards, etc.).
33
Kedvezményezett: Mosonmagyaróvár Idegenforgalmáért Közalapítvány 9200 Mosonmagyaróvár Fô út 11.
Lajta-Leitha közös határ menti turisztikai fejlesztés
Támogatás összege: 33 183 euró A projekt célja Részletes és hasznos információkkal és ajánlatokkal tájkoztatni a potenciális turistákat, illetve a már a térségben lévô vendégeket a kirándulási lehetôségekrôl (kerékpáron, gyalog, vízen), a szabadidô eltöltését szolgáló klönbözô programokról (golf, fürdôk, tenisz) és a térség fô nevezetességeirôl. Távlati cél a térség kínálatának minôségi javulása és a két ország idegenforgalmi szakemberei közötti együttmûködés erôsítése.
A projekt tartalma
A projekt eredményei
A megrendezett tanulmányút keretében a résztvevô idegen-
A kiadványnak köszönhetôen a Lajta-Leitha közös
forgalmi vállalkozók, a civil szervezetek és önkormányzatok
turisztikai lehetôségei bôvültek, a térség képviselete
képviselôi megismerkedhettek a burgenlandi turisztikai
biztosított a vásárokon és a turisztikai kiállításokon.
vállalkozásokkal (Frühstückspension Theresia Nickelsdorf-
További eredmény, hogy a turizmusban tevékenykedôk
ban, Landgut Werdenich Deutsch Jahrndorfban, Gast
számára szervezett burgenlandi tanulmányút
Vendéglô Zurndorfban és a halbturni borászati központ),
és a magyar oldalon megrendezésre került Aktív turizmus
meglátogattak egy biogazdaságot (Csárda Hof Pamaban)
címû konferencia a terület megismertetése mellett
és megtekintettek egy kiállítást a halbturni kastélyban.
az emberi kapcsolatok erôsítését, valamint a további
További tevékenységként elkészült egy kiadvány, a Lajta
jó együttmûködés lehetôségét is szolgálta.
mente megismertetésére. A kiadvány segítségével képviselték a térséget a belföldi és külföldi kiállításokon is.
Együttmûködô partner
A projekt zárásaként Mosonmagyaróváron a Gazdász
Nyugati Kapu Térségfejlesztési Társulás
Hotelben megrendezésre került az Aktív turizmus konferen-
Regionalverband Leithaauen
cia, ahol a régió idegenforgalmáról, a kerékpáros turizmusról, a határ menti turizmusról és egy kerékpárbarát szálláshelyrôl cseréltek információkat a résztvevôk.
34
Begünstigte:
Touristische Entwicklung an der gemeinsamen Grenze Lajta-Leitha
Öffentliche Stiftung für den Fremdenverkehr von Mosonmagyaróvár, 9200 Mosonmagyaróvár Fô út 11.
Förderbetrag: 33 183 Euro Ziel des Projekts Die potentiellen Touristen, bzw. die sich bereits in der Region befindlichen Gäste durch ausführliche und nützliche Informationen und Angebote über die Ausflugsmöglichkeiten (mit dem Fahrrad, zu Fuß oder auf dem Wasser), die verschiedenen Programme zur Freizeitgestaltung (Golf, Bäder, Tennis) und die wichtigsten Sehenswürdigkeiten der Region zu informieren. Ein fernes Ziel ist, das Angebot der Region im Hinblick auf die Qualität zu verbessern und die Zusammenarbeit zwischen den auf dem Gebiet des Fremdenverkehrs tätigen Fachmännern der zwei Länder zu verstärken.
Inhalt des Projekts
Ergebnisse des Projekts
Im Rahmen der veranstalteten Studienreise konnten die
Dank der Ausgabe konnten die gemeinsamen
teilnehmenden Fremdenverkehrsunterneher, die Vertreter
touristischen Möglichkeiten der Lajta-Leitha erweitert
der Zivilorganisationen und der Selbstverwaltungen die
werden, die Vertretung der Region ist an den Messen
touristischen Unternehmen von Burgenland (Frühstücks-
und touristischen Ausstellungen gesichert. Ein weiteres
pension Theresia Nickelsdorfban, Landgut Werdenich
Ergebnis ist, dass die für die im Tourismus tätigen
Deutsch Jahrndorfban, Gaststätte Gast in Zurndorf
Personen organisierte Studienreise nach Burgenland und
und das Weinzentrum in Halbturn) kennen lernen, einen
die auf ungarischer Seite veranstaltete Konferenz mit
Biobetrieb besuchen (Tscharda Hof in Pama) und eine
dem Titel Aktiver Tourismus neben der Bekanntmachung
Ausstellung im Schloss Halbturn besichtigen. Als weitere
der Region auch der Verstärkung der menschlichen
Tätigkeit wurde eine Ausgabe zwecks Bekanntmachung
Beziehungen, sowie der Möglichkeit der weiteren guten
der Region an der Leitha erstellt. Mit Hilfe dieser Ausgabe
Zusammenarbeit gedient hat.
wurde die Region an den in- und ausländischen Ausstellungen vertreten. Zum Abschluss des Projekts wurde in Moson-
Kooperationspartner
magyaróvár im Hotel Gazdász die Konferenz Aktiver
Nyugati Kapu Térségfejlesztési Társulás
Tourismus veranstaltet, wo die Teilnehmer miteinander
Regionalverband Leithaauen
Informationen über den Fremdenverkehr der Region, den Fahrradtourismus, den Tourismus im Grenzgebiet und eine fahrradfreundliche Unterkunftsmöglichkeit austauschen konnten.
35
Beneficiary:
Lajta-Leitha joint cross-border tourism development
Public Foundation for Mosonmagyaróvár Tourism 9200 Mosonmagyaróvár Fô út 11.
Subsidy amount: 33 183 EUR Aim of the project To provide potential tourists with detailed and useful information and offers, to inform the visitors of the area about excursion opportunities (by bike, on foot, on the water), leisure programs (golf, baths, tennis) and major attractions of the region. It is a future aim to increase the quality of the region’s tourism-related supply and enhance the co-operation of the two country’s tourist experts.
Content of the project
Results of the project
In the framework of the organised study trip, representatives
As a result of the publication, joint tourism opportunities
of the participating tourist entrepreneurs, civil organisations
of Lajta-Leitha have expanded, the representation of the
and local governments met Burgenland enterprises operating
region is provided at fairs and tourism-related exhibitions.
in tourism industry (Frühstückspension Theresia in
Further result is that the study trip in Burgenland organised
Nickelsdorf, Landgut Werdenich Deutsch in Jahrndorf,
for the participants operating in tourism and the “Active
Gast Restaurant in Zurndorf and Viticulture Centre in
tourism” conference organised on the Hungarian side
Albturn), visited an organic farm (Restaurant in Hof Pamab)
served the purposes not only for the introduction of the
and viewed an exhibition in the Halbturn Castle. Furthermore,
area, but the enhancement of human relationship
a publication was prepared for the introduction of the Lajta
and the opportunity of further good co-operation.
area. The publication will be used as a representation of the region at national and international exhibitions.
Co-operating partners
As a closing event of the project in Mosonmagyaróvár,
Nyugat Kapu Térségfejlesztési Társulás
at the Gazdász Hotel the „Active tourism” conference was
Regionalverband Leithaauen
organised, where participants exchanged information about cyclist tourism, cross-border tourism and a bike-friendly accommodation.
36
Kedvezményezett:
Harmóniában a természettel: Pannonhát Tájpark
Nagykanizsai Kistérség Többcélú Társulása 8800 Nagykanizsa, Petôfi u. 5.
Támogatás összege: 252 000 euró A projekt célja A nagykanizsai kistérség natúrturisztikai „rehabilitációja” egy turisztikai tájpark kialakításával, a turistautak felújítása, karbantartása, informciós táblarendszer kialakítása, pihenôhelyek, esôbeállók felújítása-kialakítása, másrészt a késôbbi fejlesztések koncepcionális és terv szintû megalapozása az osztrák partnernek a natúrturizmus terén elért fejlesztési eredményei átvételeivel, tapasztalatai felhasználásával.
A projekt tartalma Elkészült a nagykanizsai kistérség turisztikai helyzetérôl
és vállalkozók) vettek részt, és szakmai koordináció mellett
egy átfogó felmérés és adatgyûjtés, melynek fô célja
közösen alakították ki az egyes mikrorégiók turizmus-
volt, hogy összegyûjtse, rendszerezze és értékelje
fejlesztési elképzeléseit. A kölcsönös tapasztalatcsere
a térség településein az összes turizmussal kapcsolatos
céljából a magyar szakemberek Ausztriába, míg az osztrák
adatot és információt (természeti, kulturális és építészeti
szakemberek Nagykanizsára és környékére látogattak
adottságokat, helyi érdekességeket, kuriózumokat,
egy-egy tanulmányút keretében. A helyzetfeltárás,
történeteket, legendákat stb.), amelyek turisztikai
a tanulmányutak és a mikrorégiós workshopok
szempontból értékkel bírnak és hozzájárulnak a térségi
eredményeit szakmai tanulmányban foglalta össze
arculat kialakításához. A pályázó hangsúlyosnak tartotta
a pályázó. A fiatalabb korosztályt is bevonták a projektbe:
egy térségi egységes külsô megjelenés (logo, szlogen,
a tájparkban turistajelzéseket festô gyermektábort
képi megjelenés) kialakítását, arculati kódex elkészítését,
szerveztek 10 osztrák és 10 magyar gyermek számára.
hogy a térségi települések ezzel az egységes arculattal hatékonyabban tudjanak fellépni a turisztikai piacon.
A projekt eredményei
Ezzel az arculattal tervezték meg az információs honlapot
A célcsoport széles körû bevonásával történô,
is magyar és német nyelven. Az arculati kódex alapján
valamint az osztrák partnerszervezet tapasztalataival
készült el a térséget bemutatni szándékozó kétnyelvû
kiegészített feltáró- és elemzôtevékenység eredményei
kiadvány, térkép, az arculatot tükrözô plakátok, valamint
hozzájárultak a térségi turisztikai szereplôk közötti
az információs táblák jelölése is. Megtörtént a kistérség
kapcsolatrendszerek megerôsödéséhez, a közös
natúrturisztikai rehabilitációja egy egységes arculatú
gondolkodás megteremtéséhez, a profit és nonprofit
turisztikai tájpark kialakításával, melyhez hozzá tartozik
szektorok közötti, valamint a határ menti együttmûködés
többek között a turistautak felújítása (turistajelzések
kialakulásához, vagyis a térségi kohézió erôsödéséhez.
újrafestése, az utak karbantartása, tisztítása,
A marketingtevékenység hatására a térségbe érkezô
bozótirtás), új túraútvonalak kialakítása, felfestése,
vendégek a turizmussal foglalkozó vállalkozók
eltömôdött források tisztítása, információs táblarendszer
jövedelmének növeléséhez járulnak hozzá.
kialakítása, pihenôhelyek, esôbeállók kihelyezése, tûzrakóhelyek, hulladékgyûjtôk, padok, asztalok
Együttmûködô partner
elhelyezése, tanösvények kialakítása. 3 mikrorégiós
Verein Naturpark Landseer Berge
workshopot tartottak, ahol a projekt érintett célcsoportjai (döntéshozók, turizmussal foglalkozó szakemberek 37
Begünstigte:
In Harmonie mit der Natur: Landschaftspark Pannonhát
Mehrzweckassoziation der Region Nagykanizsa 8800 Nagykanizsa, Petôfi u. 5.
Förderbetrag: 252 000 Euro Ziel des Projekts Die naturtouristische „Rehabilitation” der Kleinregion Nagykanizsa durch Ausbau eines touristischen Landschaftsparks, die Erneuerung, Instandhaltung der Touristenwege, der Ausbau eines Informationstafelsystems, die Erneuerung und der Ausbau von Ruheplätzen, Regenunterständen, andererseits die konzeptionelle und planmäßige Grundlegung für die späteren Entwicklungen durch Übernahme der auf dem Gebiet des Naturtourismus erreichten Entwicklungsergebnisse und Anwendung der Erfahrungen des österreichischen Partners.
Inhalt des Projekts Über die touristische Lage der Kleinregion Nagykanizsa wurden eine umfassende Erhebung und Datensammlung durchgeführt, mit dem Hauptziel, in den Siedlungen der Region sämtliche im Zusammenhang mit dem Tourismus stehenden Daten und Informationen (natürliche, kulturelle und bautechnische Gegebenheiten, lokale Sehenswürdigkeiten, Kuriosa, Geschichten, Legenden usw.) zu sammeln, zu ordnen und zu bewerten, die aus touristischer Hinsicht einen Wert haben und zur Herausbildung des regionalen Profils beitragen. Der Bewerber betonte die Herausbildung eines regionalen einheitlichen äußeren Erscheinungsbildes (Logo, Slogan, Bilderscheinung), die Erstellung eines Profilkodex, damit die Siedlungen der Region mit diesem einheitlichen Profil effizienter auf dem touristischen Markt auftreten können. Auch die auf Ungarisch und Österreichisch erstellte Informationshomepage wurde aufgrund dieses Profils entworfen. Aufgrund des Profilkodex wurden die die Vorstellung der Region erzielende zweisprachige Ausgabe und Landkarte, die das Profil widerspiegelnden Plakate, sowie die Zeichen der Informationstafeln angefertigt. Die naturtouristische Rehabilitation der Kleinregion wurde durch die Herausbildung des touristischen Landschaftsparks mit einheitlichem Profil verwirklicht, was unter anderen die Erneuerung der Touristenwege (Ummalen der Touristenzeichen, Instandhaltung, Sauberhaltung der Straßen, Austilgung des Gebüschs), den Ausbau und das Aufmalen von neuen Touristenrouten, die Reinigung von verstopften Quellen, die Erstellung eines Informationstafelsystems, den Ausbau von Ruheplätzen, Regenunterständen, die Anbringung von Feueranlegeplätzen, Müllsammlern, Bänken, Tischen, den Ausbau von Lehrpfaden umfasst. Es wurden drei Workshops für Mikroregionen veranstaltet, woran die betroffenen Zielgruppen des Projekts (Entscheidungstrger, sich mit Tourismus beschäftigende
Fachmänner und Unternehmer) teilnahmen und neben Berufskoordination die Vorstellungen über die Entwicklung des Tourismus in den einzelnen Mikroregionen gemeinsam herausarbeiteten. Zwecks gegenseitigen Informationsaustauschs sind die ungarischen Fachmänner nach Österreich, und die österreichischen Fachmänner nach Nagykanizsa und in die Umgebung der Stadt im Rahmen einzelner Studienreisen gefahren. Die Ergebnisse der Lagenanalyse, der Studienreisen und der Workshops der Mikroregionen wurde vom Bewerber in einer Fachstudie zusammengefasst. Auch die jüngere Altersklasse wurde ins Projekt mit einbezogen: im Landschaftspark wurde ein Kinderlager für 10 österreichische und 10 ungarische Kinder veranstaltet, wo die Kinder Touristenzeichen aufmalten.
Ergebnisse des Projekts Die Ergebnisse der durch umfassende Einbeziehung der Zielgruppe durchgeführten, sowie mit den Erfahrungen der österreichischen Partnerorganisation ergänzten Aufschluss- und Analysetätigkeit haben zur Verstärkung der zwischen den touristischen Akteuren der Region bestehenden Kontaktsysteme, zur Schaffung der gemeinsamen Denkweise, zur Entstehung der Zusammenarbeit zwischen den Sektoren mit und ohne Erwerbszweck, sowie im Grenzgebiet, d.h. zur Verstärkung der regionalen Kohäsion beigetragen. Infolge der Marketingtätigkeit tragen die in die Region kommenden Gäste zur Erhöhung des Einkommens der sich mit Tourismus beschäftigenden Unternehmer bei.
Kooperationspartner Verein Naturpark Landseer Berge
38
Beneficiary:
In harmony with nature: Pannonhát Landpark
Nagykanizsa Small Region Multipurpose Union 8800 Nagykanizsa, Petôfi u. 5.
Subsidy amount: 252 000 EUR Aim of the project Nature tourist rehabilitation of the Nagykanizsa small region through the creation of a tourism land park; to renew, maintain the tourist routes, to establish the system of information boards, resting places, to upgrade-create rain shelters, and to establish the conceptual and planning-level base for later developments by adopting development results over achieved by the Austrian partner in the field of nature tourism, and to utilize the relevant experiences.
Content of the project An overall survey and data collection was done on the
dealing with tourism) and they jointly developed the
tourist position of the Nagykanizsa region, it was aimed
different micro-regional tourist development ideas with
at collecting, systematising, and assessing all tourism-relevant
special coordination. For the purpose of mutual exchange
data and information on the settlements of the region
of experience the Hungarian experts visited Austria, while
(natural, cultural and architectural conditions, local attractions,
Austrians came to Nagykanizsa and neighbourhood with
curiosities, events, legends, etc.), which have a value from
a study tour. The tenderer summarised the results of the
tourist point of view, and contribute to shape the regional
fact finding, the study tours and the micro-regional
image. The tenderer considered it important to formulate
workshops in a special study. The younger age group was
a unique regional appearance (logo, slogan, imagery
also included in the project: a camp for kids was organised
appearance), to produce the image codex, so that the
for 10 Austrian and 10 Hungarian kids to paint the tourist
settlements of the region can appear with this unique
signs in the land park.
image more effectively on the tourist market. An information homepage was designed with this image in
Results of the project
Hungarian and German. A bilingual publication wishing to
The results of exploring and analysing activity done with
present the region, map, the posters reflecting the image,
the wide involvement of the target groups, and completed
and the marking of the information boards were produced
with the experiences of the Austrian partner organisation
based on the image codex. The nature tourist rehabilitation
contributed to strengthening the systems of relations
of the small region was accomplished with the creation
among the players of tourism in the region, to establish
of a tourist land park with unique image, which included
joint thinking, to establish cooperation between the profit
among others the renovation of tourist routes (re-painting
and non-profit sectors, and along the border, that is to
of tourist markings, maintenance, cleaning of roads, clearing
strengthen the regional cohesion. The guests arriving
of bushes), formation, marking of new tour routes, cleaning
in the region contribute to the growth in the income of
of stopped springs, creation of information board system,
entrepreneurs involved in tourism as an outcome of the
resting places, setting of rain shelters, fire places, waste
marketing activity.
collection bins, benches, tables. 3 micro-regional workshops were held, attended by the relevant target groups of the
Co-operating partner
project (decision makers, specialists and entrepreneurs
Verein Naturpark Landseer Berge
39
Kedvezményezett: Hétrétország – határok nélkül
Ôri Alapítvány 9941 Ôriszentpéter, Városszer 116.
Támogatás összege: 130 320 euró A projekt célja A gazdasági fejlôdés megalapozása a kulturális és természeti turizmus termékkínálatának összehangolt, komplex fejlesztésével a határtérség azon szakaszán, amelyet a magyar oldalon az Ôrségi Nemzeti Park területe jelent. További cél három térségi, multikulturális rendezvény (Hétrétország – a szerek és porták fesztiválja, Virágzás Napjai, Természetesen Ôrség!) egységes marketingstratégiájának elkészítése, infrastrukturális hátterének fejlesztése, bevezetésük a nemzetközi piacra; a helyi idegenforgalmi szolgáltatók határon átnyúló hálózatos mûködésének megszervezése – a „Hétrétország”-modell alapján. Egy újonnan formálódó kulturális kisrégió kohéziójának erôsítése az együttmûködés új formája által.
A projekt tartalma A támogatási szerzôdés aláírását követôen egy átfogó
a 2006. évi programajánlataikat, amelyeket összegezve
marketingstratégia került meghatározásra. A projekt
és kiegészítve megszerkesztettek és 10 000 példányban
céljául kitûzött, határon átnyúló szolgáltatói hálózat
kiadvány formájában megjelentettek „Ôrség 2006”
kialakítása a „Hétrétország – a szerek és porták fesztiválja
címmel. Tanulmány készült az ôriszentpéteri tájkert
2005” programjának szervezésével együtt indult meg.
és téglaégetô kialakításának koncepcionális kérdéseirôl.
A projekt megvalósítási idôszakában két alkalommal került
Promóciós céllal megjelent 6 db színes kiadvány
sor a Hétrétország-fesztivál megrendezésére, mely térségi
összesen 23 000 példányban, a rendezvényeket bemu-
összmûvészeti fesztivál egyrészt a kultúraközvetítôk
tató 800 db plakát, valamint kialakítottak egy weboldalt
hálózatát alakította ki és aktivizálta a határtérségben,
is. A médiamûhely égisze alatt rádiós képzést és videós
másrészt a meglévô lokális értékekre fókuszált, és ezeket
médiatábort szerveztek. Közbeszerzési eljárás keretében
szervezett turisztikai vonzerôvé alakítva létrehozta
sor került világítástechnikai, színpadtechnikai
a Nyitott Porták hálózatát. A hálózati kapcsolódást külsô,
és hangtechnikai eszközök beszerzésére.
formai jegyek is hangsúlyozták: a Hétrétország-logó zászló formájában, valamint a logó használatával készült
A projekt eredményei
egységes portfolió az idegenforgalmi piacon segítette
A turizmus multiplikátor hatása által felélénkült a magyar–
a közös megjelenést. A marketingtevékenység egyik
osztrák határtérség gazdasága, ezáltal a helyi szállások,
lényeges célcsoportja az Ôrség kb. 50 km-es körzetében
vendéglátó egységek kihasználtsága. Az elkészült
élô lakosság. Megrendezésre került a Virágzás Napjai
marketingstratégia hozzájárul a térség megismerését
és a Természetesen Ôrség! címû rendezvény is. Osztrák
szolgáló, jövôbeni rendezvények sikeréhez. A projekt
és szlovén partnerek közremûködésével a Nyitott Porták
végrehajtása során szorossá és gyümölcsözôvé vált
hálózata 2005-ben összesen 50 db helyszínt fogott össze,
az együttmûködés a helyi és külföldi résztvevôk között.
amelyek a fesztivál 10 napja alatt fogadták a látogatókat. A térség szállásadóinak hálózatosodási törekvése
Együttmûködô partnerek
nyomán megalakult az Ôrség és Vidéke Vendégvárók
Ôrségi Nemzeti Park Igazgatóság
Egyesülete, mely fontos szerepet játszott a térségi
ATC Austrian Tourism Consultants Ges.m.b.H.
kommunikációban. A kulturális turizmus térségi szereplôi (vendégvárók, kultúraközvetítôk és szervezôk) kialakították 40
Begünstigte:
Hétrétország (Siebenwiesenland) – ohne Grenzen
Ôri Alapítvány (Stiftung) 9941 Ôriszentpéter, Városszer 116.
Förderbetrag: 130 320 Euro Ziel des Projekts Die Gründung der wirtschaftlichen Entwicklung mit der angeglichenen, komplexen Entwicklung des Warenangebotes des Kultur- und Naturtourismus an der Strecke des Grenzgebiets, wo an der ungarischen Seite das Gebiet des Nationalparks rség liegt. Weitere Ziele sind die Anfertigung der einheitlichen Marketingstrategie, die Entwicklung des infrastrukturellen Hintergrundes von drei regionalen, multikulturellen Veranstaltungen (Siebenwiesenland – Festival der Weiler und offenen Türen, Tage der Blütezeit, Selbstverständlich Ôrség!), und ihre Einführung zum internationalen Markt; die Organisierung der grenzüberschreitenden netzartigen Tätigkeit der örtlichen Fremdenverkehrsdienstleister - anhand des Modells „Hétrétország” („Siebenwiesenland”). Die Verstärkung der Kohäsion der sich neu formenden kulturellen Kleinregion durch die neue Form der Zusammenarbeit.
Inhalt des Projekts Nach Unterzeichnung des Fördervertrags wurde eine umfassende Marketingstrategie bestimmt. Der Ausbau des grenzüberschreitenden Dienstleistungsnetzes, was die Zielsetzung des Projekts war, wurde mit der Organisierung des Programms „Siebenwiesenland – Festival der Weiler und offenen Türen 2005” gestartet. In der Verwirklichungsperiode des Projekts wurde der Festival Siebenwiesenland zweimal veranstaltet, der als regionales gesamtkulturelles Festival einerseits das Netz der Kulturvermittler im Grenzgebiet ausbaute und aktivisierte, andererseits sich auf die vorhandenen lokalen Werte fokussierte, durch deren Umgestaltung zur organisierten touristischen Anziehungskraft das Netz der Offenen Türen“ verwirklichte. Die Netzverbindung wurde auch durch ußere, formale Merkmale betont: das Logo „Hétrétország“ als Flagge sowie das einheitliche mit der Benutzung des Logos erstellte Portfolio haben die gemeinsame Erscheinung auf dem Tourismusmarkt gefördert. Eine der bedeutenden Zielgruppen der Marketingtätigkeit ist die Bevölkerung von Örség in einem Umkreis von 50 km. Die Festivale „Tage der Blütezeit” und „Selbstverständlich rség!” wurden ebenfalls veranstaltet. Mit der Mitwirkung österreichischer und slowenischer Partner wurden durch das Netz der Offenen Türen“ im Jahre 2005 50 Orte zusammengehalten, die während der 10 Tage des Festivals die Besucher empfangen haben. Durch das Bestreben der Unterkunftsgeber der Region nach dem Zusammenschluss zu einem Netzwerk wurde der Verein für Gastgeber von Ôrség und seiner Region (rség és Vidéke Vendégvárók Egyesülete) gegründet, der in der regionalen Kommunikation eine wichtige Rolle
spielte. Die regionalen Darsteller des Kulturtourismus (Gastgeber, Kulturvermittler und –veranstalter) hatten ihre Programmangebote für 2006 zusammengestellt, die sie zusammenfassend und ergänzt verfasst und als Ausgabe mit dem Titel „Ôrség 2006” in 10 000 Exemplaren veröffentlichten. Es wurde eine Studie über die Konzeptionsfragen des Ausbaus des Landschaftsgartens und des Ziegelbrenners in Ôriszentpéter erstellt. Zum Promotionszweck sind 6 bunte Ausgaben in 23.000 Exemplaren, 800 Plakate zur Vorstellung der Veranstaltungen erschienen, außerdem wurde eine Webseite herausgebildet. Unter der Ägide der Medienwerkstatt wurden eine Ausbildung ber Rundfunk und ein Medienlager mit Video-Workshops organisiert. Im Rahmen einer öffentlichen Ausschreibung wurden die Geräte der Lichttechnik, Bühnentechnik und Tontechnik beschaffen.
Ergebnisse des Projekts Durch die Multiplikatorwirkung des Tourismus wurden die Wirtschaft des ungarisch-österreichischen Grenzgebietes und dadurch auch die Auslastung der lokalen Unterkünfte und Gaststätten belebt. Die fertig gewordene Marketingstrategie trägt zum Erfolg der zukünftigen Veranstaltungen bei, die dem Kennenlernen der Region dienen. Im Laufe der Ausführung des Projekts entstand eine enge und fruchtbare Zusammenarbeit zwischen den einheimischen und ausländischen Teilnehmern.
Kooperationspartner Direktion des Nationalparks Ôrség ATC Austrian Tourism Consultants Ges.m.b.H.
41
Beneficiary:
Seven-fold country - without borders
Ôri Foundation 9941 Ôriszentpéter, Városszer 116.
Subsidy amount: 130 320 EUR Aim of the project To base the economic development through the harmonized, complex development of the product offer of cultural and nature tourism on the section of the border region, which is marked by the area of Ôrség Nature Park on the Hungarian side. An additional aim is to draft the uniform marketing strategy of three regional, multicultural events (Hétrétország – festival, Virágzás Napja (Day of Blooming), Természetesen Ôrség (Naturally Ôrség!), to develop its infrastructural background, to introduce them to the international market; to organise the cross-border network operation of the local tourism service providers – based on the ‘Hétrétország’ model. To strengthen the cohesion of a small cultural region being newly formed through the new form of cooperation.
Content of the project After having signed the subsidy agreement an overall
and organisers) of cultural tourism established their
marketing strategy was defined. The formulation of the
proposals for the 2006 programme, summarising and
cross-border service provider network set as the project
completing them in the publication ‘Ôrség 2006’, which
aim started with the organisation of the programme
was edited and published in 10,000 copies. A study was
‘Hétrétország – a szerek és porták fesztiválja 2005’.
made on the conceptual questions of establishing the
In the course of the project realization the Hétrétország
nature garden in Ôriszentpéter and the brick burner.
festival was held twice. This regional all-art festival
Six colour publications were prepared in a total of 23,000
established a network of culture-liaisons, and made them
copies for promotion purposes, 800 posters showing the
active in the border region on one hand, and focused on
events, and a website was also created. Under the aegis
the existing local values on the other, and forming them
of a media workshop, a radio training course and video
into an organised tourist attraction created the network
media camp were organised. Technical equipment for
of ‘Nyitott Porták’ (Open Gates or Open Homes).
lighting, stage and sound were also purchased in a
The network connection is highlighted with external,
public procurement procedure.
formal signs as well: Hétrétország-logo in the form of a flag, and the uniform portfolio made with the use of the
Results of the project
logo helped the joint appearance on the tourist market.
Due to the multiplication effect of tourism, the economy in
One of the important target groups of the marketing
the Hungarian-Austrian border region became more active,
activity was the population living in about 50-km vicinity
so did the utilisation of the local lodgings, hospitality units.
of Ôrség. The events under the title Virágzás Napja
The marketing strategy formulated contributes to the
(Day of Blooming) and Természetesen Ôrség! (Naturally
success of the future events serving to make this region
Ôrség!), were also held. With the contribution of Austrian
known. In the course of project implementation cooperation
and Slovenian partners the network Nyitott Porták united
between the local and foreign participants became close
50 locations in 2005, which received the visitors during
and fruitful.
the 10 days of the festival. As a consequence of the endeavour of the regional hosts to networking,
Co-operating partner
the Union of Hosts in Ôrség and Surroundings was
Direktion des Nationalparks Ôrség ATC Austrian Tourism Consultants Ges.m.b.H.
established, which played an important role in the regional communication. The regional players (hosts, cultural liaisons 42
Kedvezményezett: Piarista Általános Iskola és Középiskola 9200 Mosonmagyaróvár, Fô u. 4.
Turisztikai látogatóközpont a mosonmagyaróvári Habsburg-házban Támogatás összege: 268 761 euró A projekt célja
Látogató Központ és vendégház létrehozása a mosonmagyaróvári Habsburg-házban. A projekt további célja a határ két oldalán található kulturális és természeti turisztikai attrakciók népszerûsítése, a régióban található értékek bemutatása, ezáltal a régióba érkezô turisták számának növekedése, az itt töltött vendégéjszakák számának emelése.
A projekt tartalma A projekt során egy turisztikai látogatóközpontot alakítot-
mus lehetôségei az Aranyháromszögben” címû konferen-
tak ki, mely egyben a város egyik mûemlék épületének
cia, ahol a nemzetközi turisztikai piacok hatékony elérésének
külsô-belsô felújítását is jelentette. A látogatóközpontban
lehetôségeirôl, módszereirôl; a követendô közös stratégia
egy 30 férôhelyes vendégház, egy 35–40 fô befogadására
megalkotásáról; a turizmus minôségének fenntartható-
alkalmas konferenciaterem, egy 20 fôs multimédiás
ságáról hallhattak színvonalas elôadásokat az érdeklôdôk.
terem, valamint egy, a recepcióval egy helyiségben található, idôszaki kiállítások megrendezésére alkalmas kiállító-
A projekt eredményei
terem kapott helyet. Sor került az informatikai és mûszaki,
A Mosonmagyaróvárra érkezô turisták modern környezet-
valamint bútor és egyéb berendezések beszerzésére is.
ben hatékonyabban és fôleg jóval gyorsabban képesek
A létrehozott látogatóközpont célcsoportját fôleg az Ausztriá-
a térség turisztikai kínálatának áttekintésére. Az itt kapott
ból, Magyarországról és az Európai Unióból érkezô
információk birtokában tartalmasabban, sokszínûbben
turisták és a határ mentén található turisztikai vállalkozá-
töltik szabadságukat a régióban, hisz olyan rendszerezett
sok alkotják. A célcsoportoknak olyan konferenciák
információs anyagok állnak a rendelkezésükre, melyek
szervezését tervezik, mellyel egyrészt a konferenciaturiz-
megkönnyítik az adat- és információtömegben való
must, másrészt a határ menti régió szakemberei közötti
tájékozódásukat. A turisztikai vállalkozások teljesítménye
információcserét tudják erôsíteni. Különbözô kiállítások
a projekt segítségével javul, mivel a projekt hatására
szervezésével elsôsorban a projektben érintett kisrégiók,
növekszik az ide érkezô vendégek száma, hosszabb
kistérségek bemutatkozását szeretnék segíteni. Ezek
idôt kívánnak eltölteni és a határ átlépése után rögtön
mellett egy korábban már sikeresen mûködô „Zenés nyári
komoly információs adatbázis segítségével kereshetnek
esték” címû rendezvénysorozatot indítottak újra a szerve-
programot, szállást itt-tartózkodásuk idejére.
zôk a Mosonmagyaróvári Nyári Fesztivál részeként, melyhez mind a Habsburg-ház udvara, mind pedig
Együttmûködô partner
a vendégház mellett mûködô iskola díszköves “nagyud-
Österreichische Piaristenordens Provinz
vara” is rendelkezésre állt. Az osztrák partnerekkel való
Mosonmagyaróvár Város Önkormányzata
közös fellépés igényével került megrendezésre a „Turiz-
43
Begünstigte:
Touristische Besucherzentrale im Habsburghaus von Mosonmagyaróvár
Piaristen-Grundschule und -Mittelschule 9200 Mosonmagyaróvár, Fô u. 4.
Förderbetrag: 268 761 Euro Ziel des Projekts Die Errichtung einer Besucherzentrale und eines Gasthauses im Habsburghaus von Mosonmagyaróvár. Ein weiteres Ziel des Projekts ist die Popularisierung der an den beiden Grenzseiten befindlichen Kultur- und Naturattraktionen für Touristen, die Vorstellung der Werte der Region, und dadurch die Erhöhung der Zahl der in die Region kommenden Touristen und der Zahl der hier verbrachten Gästenächte.
Inhalt des Projekts Während des Projekts wurde eine touristische Besucher-
den österreichischen Partnern wurde die Konferenz mit
zentrale errichtet, was gleichzeitig die Erneuerung des Inneren
dem Titel „Die Möglichkeiten des Tourismus im Goldenen
und der Außenseite eines Baudenkmals der Stadt bedeutete.
Dreieck” veranstaltet, wo sich das interessierte Publikum
In der Besucherzentrale wurden ein Gasthaus mit Platz für
niveauvolle Vorträge über die Möglichkeiten, Methoden des
30 Personen, ein für die Aufnahme von 35-40 Personen
effizienten Zugangs zu den internationalen touristischen
geeigneter Konferenzraum, ein Multimedienraum mit Platz
Märkten; über die Ausarbeitung der zur verfolgenden
für 20 Personen, sowie ein mit der Rezeption in einer
gemeinsamen Strategie; über die Aufrechterhaltung
Räumlichkeit befindlicher, für die Veranstaltung von
der Qualität des Tourismus anhören konnte.
temporären Ausstellungen geeigneter Ausstellungsraum eingerichtet. Außerdem wurden informatische, technische
Ergebnisse des Projekts
und sonstigen Einrichtungen sowie Möbel beschaffen.
Die nach Mosonmagyaróvár kommenden Touristen
Die Zielgruppe der errichteten Besucherzentrale bilden vor
können das touristische Angebot der Region in einer
allem aus Österreich, Ungarn und der Europäischen Union
modernen Umgebung effizienter und vor allem viel
ankommende Touristen und touristische Unternehmen
schneller überblicken. In Besitz der hier erhaltenen
im Grenzgebiet. Es wird geplant, den Zielgruppen
Informationen verbringen sie ihren Urlaub in der Region
Konferenzen zu organisieren, durch die einerseits der
viel aufschlussreicher, vielfältiger, denn es stehen ihnen
Konferenztourismus, andererseits der Information-
systematisierte Informationsmaterialien zur Verfügung,
saustausch zwischen den Fachmännern der Grenzregion
die ihre Orientierung in der Daten- und Informationsmenge
verstärkt werden kann. Durch die Organisierung von
erleichtern. Die Leistung der touristischen Unternehmen
verschiedenen Ausstellungen soll in erster Linie die
wird durch das Projekt verbessert, denn infolge des
Vorstellung der am Projekt betroffenen Kleinregionen,
Projekts erhöht sich die Zahl der hierher kommenden
Kleingebiete gefördert werden. Außerdem haben die
Gäste, sie wollen hier mehr Zeit verbringen und nachdem
Organisatoren eine früher bereits erfolgreiche Veranstaltung-
sie die Grenze passiert haben, können sie sich sofort mit
sreihe mit dem Titel „Musikalische Sommerabende” als Teil
Hilfe einer seriösen Informationsdatenbank Programme
des Sommerfestivals in Mosonmagyaróvár neu gestartet,
und eine Unterkunft für die Dauer ihres Aufenthalts suchen.
wofür sowohl der Hof des Habsburghauses als auch der mit Ziegelsteinen ausgelegte „große Hof” der neben dem
Kooperationspartner
Gasthaus stehenden Schule zur Verfügung gestellt wurde.
Österreichische Piaristenordens Provinz
Mit dem Anspruch auf einen gemeinsamen Auftritt mit
Selbstverwaltung der Stadt Mosonmagyaróvár 44
Beneficiary:
Tourist Visitor Centre at the Habsburg House in Mosonmagyaróvár
Piarist Elementary and Secondary School 9200 Mosonmagyaróvár, Fô u. 4.
Subsidy amount: 268 761 EUR Aim of the project To create a Visitor Centre and guest house at the Habsburg House in Mosonmagyaróvár. In addition, the project aims at promoting the cultural and natural tourist attractions on both sides of the border, at presenting the treasures of the region, thus to increase the number of visitors arriving in the region, to increase the number of the guest nights spent here.
Content of the project AA tourist centre was established through the project,
were delivered on the opportunities, methods of effective
which meant the internal-external upgrading of one of the
access to the international tourism markets; on the
attractions in town under protection as monuments. The centre
formulation of a joint strategy to be followed; and
accommodates a guest house with a 30-person capacity,
the sustainability of the quality in tourism.
a conference room for 35-40 persons, a multimedia room for 20 persons, and an exhibition hall suitable for temporary
Result of the project
exhibitions located in the same room with the reception.
Tourists arriving in Mosonmagyaróvár can get an overview
The IT and technical equipment, furthermore furniture and
on the region’s tourist offer in a modern environment
other devices were also purchased. The target group of
more effectively and much quicker. In possession of the
the established centre is made up by tourists arriving from
information received they spend their vacation in the
Austria, Hungary and the European Union and enterprises
region meaningful, much more varied, as systematised
engaged with tourism along the border. Conferences
information materials are available for them, which help
are planned to take place addressed at the target groups,
in the orientation in the vast data and information.
whereby conference tourism can be strengthened on
The performance of the tourist enterprises will improve
one hand, and the exchange of information among the
with the help of the project, as the number of the arriving
specialists in the border region on the other. Organising
guests will grow as a consequence of the project, they
different exhibitions are primarily aimed at promoting the
want to spend longer time and right after crossing
introduction of the small regions, small areas referenced
the border they can search for programmes, lodging for
in the project. Besides, the organisers re-launched the
their stay with the help of a serious information database.
series of events under the title ‘Music Summer Nights’ successfully held earlier as part of the Mosonmagyarvár
Co-operation partners
Summer Festival, to which both the Habsburg House yard
Österreichische Piaristenordens Provinz
and the decorative ‘big yard’ of the school operating next
Mosonmagyaróvár Város Önkormányzata / Municipality of
to the guest house were made available. The conference
Mosonmagyaróvár
under the title ‘Tourism potentials in the ‘Golden triangle’ was held with the intention of having a mutual appearance with the Austrian partners, whereby interesting lectures
45
Kedvezményezett: Régiófókusz Vállalkozás, Humánerôforrás- és Környezetfejlesztési Kht. 9700 Szombathely, Kisfaludy u. 57.
Integrált turizmusfejlesztés a Répce völgyében
Támogatás összege: 71 828 euró A projekt célja A Répce völgyének turisztikai szempontú feltárása, majd az adatgyûjtést követôen turisztikai termékek és szolgáltatások fejlesztése. A projekt további célja a kidolgozott turisztikai termékek és szolgáltatások meghatározott szempontok szerinti rendszerbe foglalása az értékesíthetôség érdekében. Az itt élô népek, nemzetiségek körében egy erôs kohézió, belsô összetartás megvalósítása annak érdekében, hogy a térség markánsabban legyen képes a külsô piacok irányába történô érdekképviseletre.
A projekt tartalma A korábbi kapcsolatfelvételekre alapozva 8 alkalommal
Répcelakon 2006. május 10-én, a Városi mûvelôdési
került lebonyolításra workshop a Répce völgyében.
házban bonyolították le a projektben vállalt Répce-
Ezeken a rendezvényeken elkezdôdött a turisztikai
konferenciát. Az elôadók négy blokkban ismertették
értékkataszter feltérképezése. A projekt keretében
a projekt eddig elért eredményeit, a Répce völgyének táji,
megvalósított mûhelymunkák, a kiküldött és feldolgozott
építészeti és néprajzi értékeit, hagyományait. Vázolták
kérdôívek adták a tematikus utak információs hátterét.
a Répce mente lehetséges jövôképét különösen a turiz-
A témautak részletes kidolgozása és fôként megvalósítása
musfejlesztés vonatkozásában, valamint beszámoltak
az érintettek és érdekeltek összefogásával valósult meg.
a forrásteremtés lehetôségeirôl.
Elkészült 1000 példányban egy 100 oldalas, 12 színes képpel ellátott könyv a workshopokon összeállított
A projekt eredményei
turisztikai értékkataszter alapján, valamint 300 példányban
Az integrált kommunikáció eredményeként sikerült a tér-
CD-n a könyv anyaga – kiegészítve egy, a könyvbôl
ség vállalkozóival, értelmiségi rétegével, önkormányzati
terjedelmi korlátok miatt kimaradt, a Répce menti
vezetôivel, intézményi és egyházi vezetésével, a külön-
települések turisztikai értékeinek leírásával foglalkozó
bözô tudományterületek képviselôivel közvetlen kapcsolat-
anyaggal és egy 41 képbôl álló albummal. Kijelölésre
ba kerülni. A Répce menti Mûvészeti Fesztiválok elmélyítették
kerültek az egyes fesztiválok idôpontjai, helyszínei.
a térségi összetartozást. Rendkívül intenzív volt a projekt
Megtörtént a kapcsolatfelvétel a magyarországi
határon átnyúló hatása, mely nem korlátozódott csak
mûvészeket tömörítô egyesületekkel, szövetségekkel
a partnertelepülésre, hanem az érintett burgerlandi Répce
és oktatási intézményekkel. Három kulturális fesztivál
völgy szinte minden községét megmozgatta. A történelmi
került megrendezésre Kapuvár, Csepreg és Répcelak
Répce mente turizmusfejlesztésére építô projekt olyan
településeken. Elkészült a projekt keretében lebonyolított
eredmény kiváltására volt képes, mely a következô fejlesz-
az integrált fejlesztés megvalósulását elôsegítô
tési idôszakban további, jól körülhatárolható, egyértelmûen
képzések struktúrája. Az integrált turizmusfejlesztés
pozícionálható együttmûködésekre ad lehetôséget.
megvalósulásának elôsegítését szolgáló képzések a
Együttmûködô partner
tervek szerint 4 célcsoportnak 4 helyszínen, 3 alkalommal
Gemeinde Unterrabnitz-Schwendgraben
kerültek megrendezésre, ahol a résztvevôk tanfolyami
Verein zur Förderung der Burg Lockenhaus und der Region
segédanyagként nyomtatott és elektronikus formában
Felsô-Répce menti Területfejlesztési Társulás
készült dokumentumot kaptak. Ezek részben az oktatók
Csepreg Város Önkormányzata
által kidolgozott anyagok, részben a Nemzeti Fejlesztési
Répcelak Város Önkormányzata
Hivatal által létrehozott SAKK képzési anyagok voltak.
Kapuvár Város Önkormányzata 46
Begünstigte: Regionsfokus Unternehmens-,
Integrierte Tourismusentwicklung im Tal der Rabnitz
Human Ressources und Umweltentwicklungs gG 9700 Szombathely, Kisfaludy u. 57.
Förderbetrag: 71 828 Euro Ziel des Projekts Aufschließung des Tals der Rabnitz aus touristischer Hinsicht, und nach der Datensammlung die Entwicklung der touristischen Produkte und Dienstleistungen. Ein weiteres Ziel des Projekts ist die Systematisierung der ausgearbeiteten touristischen Produkte und Dienstleistungen nach bestimmten Gesichtspunkten zwecks deren Verwertbarkeit. Der Aufbau einer starken Kohäsion, eines internen Zusammenhalts im kreise der hier lebenden Völker, Nationalitäten, damit die Region die Interessenvertretung in Richtung des Außenmarktes markanter verwirklichen kann.
Inhalt des Projekts
Ausbildungsmaterialien. Die im Projekt angenommene Répce-Konferenz wurde in Répcelak am 10. Mai 2006 im Kulturhaus der Stadt abgewickelt. Die Vortragenden haben über die bislang erreichten Ergebnisse des Projekts, die Landschafts-, Bau- und Volkswerte und –traditionen des Tals der Rabnitz in vier Blöcken berichtet. Außerdem haben sie das mögliche Zukunftsbild der Region an der Rabnitz insbesondere bezüglich der Tourismusentwicklung dargestellt, sowie die Möglichkeiten der Ressourcenbeschaffung geschildert.
Auf früheren Kontaktaufnahmen basierend wurden im Tal der Rabnitz 8 Workshops organisiert. An diesen Veranstaltungen wurde die Aufschließung des touristischen Wertkatasters begonnen. Im Rahmen des Projekts verwirklichten Werkstattarbeiten, die verschickten und aufgearbeiteten Fragebögen bildeten den Informationshintergrund der thematischen Reisen. Die detaillierte Ausarbeitung und hauptsächlich die Verwirklichung der Themareisen wurde durch den Zusammenschluss der Interessenten und Betroffenen ermöglicht. Aufgrund des an den Workshops zusammen-gestellten touristischen Wertkatasters wurde ein mit 12 Bildern versehenes Buch mit 100 Seiten erstellt und das Material des Buches wurde auf CD aufgenommen und in 300 Exemplaren zur Verfügung gestellt – dies wurde durch ein, aus dem Buch wegen seines begrenzten Umfangs herausgelassenes, die touristischen Werte der Siedlungen an der Rabnitz beschreibendes Material samt eines aus 41 Bildern bestehenden Albums ergänzt. Die Zeitpunkte und Schauplätze der einzelnen Festivals wurden festgesetzt. Der Kontakt zu den, Künstler von Ungarn verbindenden Vereinen, Verbänden und Bildungsinstituten wurde aufgenommen. Es wurden drei Kulturfestivals in den Siedlungen Kapuvár, Csepreg und Répcelak veranstaltet. Die Struktur der im Rahmen des Projekts abgewickelten, die Verwirklichung der integrierten Entwicklung fördernden Ausbildungen wurde erstellt. Die der Förderung der Verwirklichung der integrierten Tourismusentwicklung dienenden Ausbildungen wurden plangemäß für 4 Zielgruppen an 4 Orten dreimal veranstaltet, wo die Teilnehmer als Hilfsmaterial gedruckte und elektronische Dokumente erhielten. Diese waren teils von den Ausbildern ausgearbeitete, teils durch die Ungarische Nationale Entwicklungsbehörde erstellte sog. „SAKK” (Ausbildungszentrum Strukturfonds und Kohäsionsfonds)
Ergebnisse des Projekts Infolge der integrierten Kommunikation konnte der Kontakt zu den Unternehmern, Geistigen, Selbstverw altungsleitern, Instituts- und Kirchenleitern, sowie den Vertretern der verschiedenen Wissenschaftsgebiete der Region aufgenommen werden. Durch die Kunstfestivals an der Rabnitz wurde der Zusammenhalt der Region vertieft. Die grenzüberschreitende Wirkung des Projekts war außerordentlich intensiv, was sich nicht nur auf die Partnersiedlungen beschränkt, sondern auch fast alle Gemeinden des betroffenen Tal der Rabnitz in Burgenland bewogen hat. Das auf der Tourismusentwicklung des historischen Rabnitz-Gebiets basierende Projekt konnte zu einem Ergebnis führen, welches in der folgenden Entwicklungsperiode weitere, gut umgrenzbare, eindeutig positionierbare Kooperationen ermöglicht.
Kooperationspartner Gemeinde Unterrabnitz-Schwendgraben Verein zur Förderung der Burg Lockenhaus und der Region Felsô-Répcementi Területfejlesztési Társulás Selbstverwaltung der Stadt Csepreg Selbstverwaltung der Stadt Répcelak Selbstverwaltung der Stadt Kapuvár 47
Beneficiary: Region Focus Company for Enterprise-,
Integrated tourism development in Répce Valley
Human Resource- and Environment Development 9700 Szombathely, Kisfaludy u. 57.
Subsidy amount: 71 828 EUR Aim of the project To explore Répce Valley as tourist destination, and to develop tourist products and services after the data collection. The project is furthermore addressed at systematising the tourist products and services in a system based on determined aspects for the purpose of marketability. To create a strong cohesion and internal loyalty feeling among the peoples, nations living here so that this region can represent the regional interests stronger toward external markets.
Content of the project Based on the earlier networking, workshops were held
Town Centre of Culture. The lecturers detailed the results
8 times in Répce Valley. At these events the mapping of
achieved so far in the project, the treasures and traditions
the tourist treasure register has been started. The information
of this area, architecture and folk art of Répce Valley in
background to the thematic routes was provided by the
four blocks. The possible vision for Répce region was
work performed in the projects and the questionnaires
illustrated specially with regard to tourism development, and
sent out and processed. The detailed process of the tours
the possibilities as to obtaining funding were reported on.
and essentially the establishment thereof were realized with the cooperation of the concerned and interested
Results of the project
parties. A 100-page book with 12 colour shots was produced
As a result of the integrated communication it was achieved
in 1000 copies based on the tourist treasure register compiled
to build direct connections to the entrepreneurs, intellectual
at the workshops, and a CD in 300 copies containing the
strata of the regions, to the municipality managers, institutional
book content completed with description on the tourist
and church managements, representatives of the different
treasures of the settlements in Répce Valley left out from the
scientific fields. The Art Festivals at Répce improved the
book due to size restrictions and with an album consisting of
loyalty feeling in the region. The cross-border effect of the
41 pictures. The dates, venues of the different festivals were
project was extremely intensive, which did not limit to the
determined. Contacts were established with the unions,
partner settlements, but got almost all communities in the
associations and educational establishments uniting the arts
Répce Valley of Burgenland concerned active. The project
in Hungary. Three cultural festivals were held in Kapuvár,
based on the tourism promotion of the historic Répce area
Csepreg and Répcelak. The structure of the education
was able to inspire the result, which will provide opportunities
promoting the accomplishment of the integrated development
for further, well-definable, clearly positioned cooperation in
conducted in the project was formulated. The trainings
the next development period.
promoting integrated tourism development were set up for the 4 target groups at 4 venues, three times as
Co-operating partners
planned, at which participants received documents as
Gemeinde Unterrabnitz-Schwendgraben
course auxiliary material in printed and electronic format.
Verein zur Förderung der Burg Lockenhaus und der Region
These were materials partly elaborated by the instructors,
Felsô-Répcementi Területfejlesztési Társulás
partly the SAKK educational materials established by the
Selbstverwaltung der Stadt Csepreg
National Development Authority. The Répce Conference
Selbstverwaltung der Stadt Répcelak
undertaken in the project was held on 10 May 2006 at the
Selbstverwaltung der Stadt Kapuvár 48
Kedvezményezett: Sopron Megyei Jogú Város Önkormányzat 9400 Sopron, Fô tér 1.
Sopron Deák tér Turisztikai Központ Támogatás összege: 364 716 euró A projekt célja
Az osztrák–magyar határ menti régió közös turisztikai kínálatának bôvítése, a határon átnyúló turizmus fejlesztése, új, illetve továbbfejlesztett turisztikai termékkínálat kialakítása a kerékpáros kulturális és természeti turizmus területén. További cél a határtérség összefogott megjelenése a nemzetközi és külsô turisztikai piacokon, valamint komplex idegenforgalmi tájékoztatás biztosítása a Sopronba érkezô turisták számára. Távlati célként jelenik meg a határtérség idegenforgalmi bevételeinek növelése.
A projekt tartalma
A projekt eredményei
A kiviteli tervek készítését a kedvezményezett saját
A Deák tér turisztikai központjának létrehozásával
forrásból biztosította. Megtörtént a közbeszerzési eljárás
– a 4 új munkahely teremtésén túl – kialakítottak bruttó
lebonyolítása, majd a Deák tér Turisztikai Központ és
198 m²-en kerékpáros kiszolgáló egységet, amely
Pihenôhely építési beruházása valósult meg. Elkészült
a biciklis turistákat maximális infrastruktúrával látja el.
45 000 db magyar nyelvû, 10 000 db német nyelvû és
A környéken a kerékpárutak mentén pihenésre nyílik
5 000 db angol nyelvû Kerékpárral Sopron környékén
lehetôség: 10 pihenôhely jött létre, 110 (11X10) kerékpár-
címû kiadvány, illetve 60 000 db térkép háromnyelvû
tároló, 20 pad, 8 asztal, 12 szemetes került elhelyezésre
fejléccel, valamint egy kapcsolódó honlap is.
és 5 ivókutat is kialakítottak. A kerékpáros turisták
2006. október 11-én megrendezésre került a záró-
komplex turisztikai kínálatról kaphatnak információt és
konferencia, ahol jelen voltak a soproni és burgenlandi
nôtt a turisztikai termékkínálat. A kiadványok segítségével
turisztikai szakmai körök képviselôi, a városvezetés,
a külföldi turisták idegen nyelvû tájékoztatásban részesül-
valamint a város civil szakemberei.
hetnek. További eredményként a regionális idegenforgalmi szolgáltatatók a forgalom fellendülésére számíthatnak, és új szolgáltatásként lehetôségük nyílik a turisztikai központban információs anyagaikkal megjelenni.
Együttmûködô partnerek Tourismusverband Region Rosalia Amt der Burgenländischen Landes Regierung „Burgenland Tourismus“ Pro Kultúra Public Kht.
49
Begünstigte:
Sopron Deák Platz Touristisches Zentrum
Selbstverwaltung der Kreisfreien Stadt Sopron 9400 Sopron, Fô tér 1.
Förderbetrag: 364 716 Euro Ziel des Projekts Erweiterung des gemeinsamen touristischen Angebots der österreichisch-ungarischen Grenzregion, Entwicklung des grenzüberschreitenden Tourismus, Herausbildung eines neuen, bzw. weiterentwickelten touristischen Produktangebots auf dem Gebiet des fahrradbezogenen Kulturtourismus und Naturtourismus. Ein weiteres Ziel ist der zusammengeschlossene Auftritt der Grenzregion auf den internationalen und Außenmärkten des Tourismus, sowie die Sicherung von komplexen Fremdenverkehrsinformationen für die nach Sopron reisenden Touristen. Als fernes Ziel erscheint die Erhöhung des mit dem Fremdenverkehr verbundenen Einkommens der Grenzregion.
Inhalt des Projekts
Ergebnisse des Projekts
Die Erstellung der Ausführungspläne wurde von der
Durch Errichtung des touristischen Zentrums auf dem
Begünstigten aus eigenen Ressourcen finanziert.
Deák Platz wurde – außer der Schaffung von 4 neuen
Das Verfahren der öffentlichen Beschaffung wurde
Arbeitsplätzen – eine Bedienungsstelle für Radfahrer auf
abgewickelt, danach wurde die Bauinvestition des Deák
einer Bruttofläche von 198 qm ausgebaut, welche die
Platz Touristischen Zentrums und Ruheplatzes verwirklicht.
Fahrradtouristen mit maximaler Infrastruktur versorgt.
Es wurden 45.000 ungarische, 10.000 deutschsprachige
In der Umgebung bietet sich entlang den Fahrradwegen
und 5.000 englische Ausgaben mit dem Titel Unterwegs
die Möglichkeit zur Erholung: 10 Ruheplätzen wurden
mit dem Fahrrad in der Umgebung von Sopron, bzw.
ausgebaut, 110 (11X10) Fahrradständer, 20 Bänke,
60.000 Landkarten mit dreisprachigem Titelkopf, sowie
8 Tische, 12 Mülltonnen und 5 Trinkbrunnen wurden
eine damit verbundene Homepage erstellt.
aufgestellt. Die Fahrradtouristen können Informationen
Am 11. Oktober 2006 wurde eine Abschlusskonferenz
über das gesamte touristische Angebot erhalten und das
veranstaltet, wo die Vertreter der touristischen Fachkreise
touristische Angebot ist gestiegen. Mit Hilfe der Ausgaben
von Sopron und Burgenland, die Stadtführung, sowie
werden den ausländischen Touristen Informationen in
die Zivilfachmänner der Stadt anwesend waren.
Fremdsprachen gewährt. Als weiteres Ergebnis können die regionalen Fremdenverkehrsdienstleistungen mit dem Aufschwung des Verkehrs rechnen, und als neue Dienstleistung bietet sich ihnen die Möglichkeit, mit ihren Informationsmaterialien im touristischen Zentrum aufzutreten.
Kooperationspartner Tourismusverband Region Rosalia Amt der Burgenländischen Landes Regierung ,,Burgenland Tourismus“ Pro Kultúra Public Kht.
50
Beneficiary:
Sopron Deák Square Tourist Centre
Municipality of Sopron 9400 Sopron, Fô tér 1.
Subsidy amount: 364 716 EUR Aim of the project To extend the joint tourist offer supply of the Austrian-Hungarian border region, to develop cross-border tourism, and to formulate new and further developed tourist products in the field of biking, cultural and nature tourism. Furthermore it is aimed to present the border region in a united appearance at international and external tourist markets, and to ensure complex tourism information for the tourists arriving in Sopron. In the long run, it is aimed to increase income coming from tourism in the border region.
Content of the project
Results of the project
The beneficiary ensured to formulate the production plans
By constructing Deák Square tourist centre – in addition
from own sources. A public procurement procedure was
to 4 new jobs – a biking service unit was established on
conducted, after which the construction of Deák Square
gross 198 square metres, which provides bikers with
Tourist and Recreation Centre was completed.
maximum infrastructure. Along the bicycle roads there
The publication, titled ‘Biking in Sopron and its Surronding’
are possibilities for having a rest in the surrounding
was produced in 45,000 copies in Hungarian, 10,000 in
countryside: 10 resting places were built, 100 (11x10) bike
German and 5,000 copies in English, and 60,000 maps
holders, 20 benches, 8 tables, 12 waste bins were placed
with a heading in three languages, and a relevant homepage
and 5 drinking wells were made. The biking tourists can
were also prepared. A closing conference was held on
get information on the complex tourist offer and the tourist
10 October 2006 attended by the representatives of the
product offer that has also been extended. The foreign
tourist trade circles from Sopron and Burgenland, by the
tourists can receive information in foreign language
town management and the non-profit specialists of the town.
through the publications. As an additional result, the regional tourist service providers can expect a boom in turnover and as a new service there is the opportunity for them to appear at the tourist centre with their information materials.
Co-operating partners Tourismusverband Region Rosalia Amt der Burgenländischen Landes Regierung ,,Burgenland Tourismus“ Pro Kultúra Public Kht.
51
Kedvezményezett: Sporthorgász Egyesületek Vas Megyei Szövetsége 9700 Szombathely, Welther Károly u. 17.
Alpesi borház és horgászturisztikai információs központ
Támogatás összege: 492 941 euró A projekt célja A Nyugat-Pannon régió turisztikai kínálatának bôvítése egy, a turizmus szempontjából egyelôre kiaknázatlan vonzerô fejlesztésével, új termékkínálat kialakításával. További szempontként fogalmazták meg az osztrák–magyar határtérség gazdasági fejlôdésének elôsegítését a határon átnyúló turisztikai kapcsolatok és vonzerôk fejlesztésvel. Kiemelt célként jelenik meg az a törekvés, hogy az egymástól elszigetelten mûködô horgász-, bor- és gasztronómia turisztikai szolgáltatók részére és részvételével egy mûködô hálózat jöjjön létre annak érdekében, hogy a szolgáltatók hatékonyan tudják biztosítani érdekképviseletüket.
A projekt tartalma
A projekt eredményei
A támogatási szerzôdés aláírását követôen került
A minôségbiztosítási rendszerrel megteremtették
sor a projektindító találkozóra, melyen a projektgazda
a horgász-, bor- és a gasztronómiai turizmus területén
és a projektpartnerek képviselôi vettek részt. Felállításra
a minôségi turizmus szolgáltatás alapjait, a minôségi
került a projektet koordináló szakmai munkacsoport.
turisztikai szolgáltatás kritériumrendszerét. A projekt
A minôségbiztosítási rendszer kidolgozását, a kritérium-
eredményeként megépült az a 680 m2-es kétszintes
rendszer meghatározását és a szintrendszer kialakítását
borház és információs központ, ami több funkciót is
a projekt megvalósításába bevont minôségbiztosítási
ellát: borház, turisztikai információs központ és iroda;
szakértô végezte. A rendszer kidolgozását követôen
gasztronómiai turisztikai központ. Az új turisztikai
a határtérségben található turisztikai vállalkozások és
termék megjelenésével minôségi szempontból kibôvült
szolgáltatók felmérésére került sor. Az adatok kielem-
a térségben elérhetô szolgáltatások köre, mely
zését követôen elkészült egy katalógus, mely a minôség-
változatosabbá teheti és meghosszabbíthatja
biztosított vállalkozásokat tartalmazza. A katalógus
az idelátogatók számára a térségben eltöltött idôt.
elhelyezésre került a horgászszövetség honlapján. Vaskeresztesen megépült az Alpesi borház és információs
Együttmûködô partnerek
központ. A projekt megvalósítása során a tevékenységek
Verbandes der Burgenländischen Fischerivereine
és az eredmények kommunikálását, valamint belsô
Sporthorgász Egyesületek Gyôr-Moson-Sopron Megyei
monitorozását is elvégezték.
Szövetsége Horgászegyesületek Zala Megyei Szövetsége Vaskeresztes Község Önkormányzata Európai Borlovagrend Magyarországi Konzulátusa Vasi Vendéglôsök Klubja
52
Begünstigte:
Alpenweinhaus und Informationszentrum für Angeltourismus
Verband der Sportanglervereine von Komitat Vas 9700 Szombathely, Welther Károly u. 17.
Förderbetrag: 492 941 Euro Ziel des Projekts Erweiterung des touristischen Angebots der West-Pannonischen Region durch die Entwicklung einer, hinsichtlich des Tourismus bislang noch nicht ausgenutzten Anziehungskraft, durch den Ausbau eines neuen Produktangebots. Als weiterer Gesichtspunkt wurde dir Förderung der Wirtschaftsentwicklung der österreichisch-ungarischen Grenzregion durch die Entwicklung grenzüberschreitender touristischen Beziehungen und Anziehungskräften formuliert. Als hervorgehobenes Ziel erscheint die Bestrebung, dass für die voneinander isoliert betriebenen angel-, wein- und gastronomietouristischen Dienstleistungsunternehmen und durch deren Teilnahme ein funktionsfähiges Netzwerk entsteht, damit die Dienstleistungsunternehmen ihre Interessenvertretungen effizienter gewährleisten können.
Inhalt des Projekts
Ergebnisse des Projekts
Nach Unterzeichnung des Fördervertrags wurde
Mit dem Qualitätssicherungssystem wurden auf dem
das projektstartende Treffen veranstaltet, woran der
Gebiet des Angel-, Wein- und Gastronomietourismus die
Projektherr und die Vertreter der Projektpartner teilnahmen.
Grundlagen der qualitätsvollen Tourismusdienstleistung,
Die das Projekt koordinierende Facharbeitgruppe wurde
das Kriteriensystem der qualitätsvollen touristischen
aufgestellt. Der Ausbau des Qualitätssicherungs systems,
Dienstleistung geschaffen. Als Ergebnis des Projekts
die Bestimmung des Kriteriensystems und der Ausbau
wurde das 680 qm große, zweistöckige Weinhaus und
des Niveausystems wurden durch den in die Verwirklichung
Informationszentrum errichtet, welches mehrere
des Projekts einbezogenen Qualitätssicherungs experten
Funktionen hat: Weinhaus; touristisches Informationszentrum
durchgeführt. Nach Herausarbeitung des Systems wurden
und –büro; gastronomisches touristisches Zentrum.
die in der Grenzregion befindlichen touristischen Unternehmen
Mit dem Erscheinen des neuen touristischen Produkts
und Dienstleistungsunternehmen aufgemessen. Nach
wurde der Kreis der in der Region erreichbaren
Auswertung der Daten wurde ein Katalog erstellt, welcher
Dienstleistungen aus Qualitätssicht erweitert, wodurch
die qualitätsgesicherten Unternehmen enthält. Der Katalog
für die diese Region besuchenden Touristen die hier
wurde auf der Homepage des Angelverbandes aufgeladen.
verbrachte Zeit abwechslungsreicher gestaltet und
In Vaskeresztes wurde das Alpenweinhaus und Informations-
verlängert werden kann.
zentrum aufgebaut. Während der Verwirklichung des Projekts wurden auch die Kommunizierung der Tätigkeiten
Kooperationspartner
und Ergebnisse, sowie das innere Monitoring durchgeführt.
Verbandes der Burgenländischen Fischerivereine Sporthorgász Egyesületek Gyôr-Moson-Sopron Megyei Szövetsége Horgászegyesületek Zala Megyei Szövetsége Vaskeresztes Község Önkormányzata Európai Borlovagrend Magyarországi Konzulátusa Vasi Vendéglôsök Klubja
53
Beneficiary:
Information centre for Alpine winehouse and angling tourism
Vas County Union of Sport Angling Clubs 9700 Szombathely, Welther Károly u. 17.
Subsidy amount: 492 941 EUR Aim of the project To extend the tourist offer of the West-Pannon region through developing a new tourist attraction, through establishing a new product offer. As an additional aspect, the promotion of business development of the Austrian-Hungarian border region was set through the development of the cross-border tourist relations and attractions. A special target is to establish an active network for the angling-, wine- and gastronomy tourist service providers operating separatly and with their involvement, service providers can ensure effective interest representation.
Content of the project
Results of the project
After signing the subsidy agreements, the project
Through the quality insurance system the basic criteria
launching meeting was held attended by the representa-
of quality services were built for the services provided in
tives of the project holder and project partners. Special
the field of angling, wine and gastronomy tourism.
working parties coordinating the project were set up.
As a result, the two-level wine house and information
The establishment of the quality insurance system,
centre was built on 680 square metres, catering for several
the determination of the criteria system and the
functions: wine-house, tourist information centre and
establishment of the level system were made by a quality
office: gastronomy tourist centre. The sphere of services
insurance expert involved in the project implementation.
available in the region has been extended through the
After having formulated the system the enterprises and
appearance of the new tourist product, which may extend
service providers engaged in tourism in the region were
the time spent in the region by the visitors and can make
assessed. After the analysis a catalogue was produced,
it more varied.
which included the enterprises with quality insurance. The catalogue was added to the homepage of the angling
Co-operating partners
federation. The Alpine Winehouse and Information Centre
Verbandes der Burgenländischen Fischerivereine
were built in Vaskeresztes. During accomplishing the
Sporthorgász Egyesületek Gyôr-Moson-Sopron Megyei
project the communication of the activities and results
Szövetsége
and the internal monitoring were also done.
Horgászegyesületek Zala Megyei Szövetsége Vaskeresztes Község Önkormányzata Európai Borlovagrend Magyarországi Konzulátusa Vasi Vendéglôsök Klubja
54
Kedvezményezett:
Felsô-Pannónia földjén – Kulturális örökségünk a határtérségben
Szombathely Megyei Jogú Város Önkormányzata 9700 Szombathely, Kossuth Lajos u. 1-3.
Támogatás összege: 243 111 euró A projekt célja A Szombathely és Oberwart térségében megrendezésre kerülô, történelmi témájú és indíttatású nagyrendezvények megszervezése, valamint az ezekhez kapcsolódó egyedi kulturális örökség közös menedzsmentje. További cél a határrégióban már meglévô, történelmi alapokon nyugvó kulturális kínálatból egy egységes szervezôelv köré épülô turisztikai termékkínálat kialakítása a kulturális turizmus területén. Ehhez kapcsolódóan a projekt vezetôi szeretnék javítani a határtérség közös turisztikai marketingjét, összehangolni, koncentrálni az eddig szétaprózott, információterjesztésre és promóciós tevékenységre szánt forrásokat.
A projekt tartalma
A projekt eredményei
Bemutatásra kerültek a tágabb környék kulturális adottságai,
Erôsödtek az osztrák–magyar határ menti közösségi
kiemelt eseményei, összehangolt marketingtevékenység
kapcsolatok, ezen belül is kiemelten a turizmus és kultúra
alapján lehetôség nyílt a rendezvények történelmi eszköz-
területén tevékenykedô szervezetek együttmûködése
parkjának fejlesztésére. A pályázó a Savaria Történelmi
bontakozott ki. Az arculaterôsítéssel emelkedett a térség
Karnevál idejére idôzítette a pályázaton nyert pénzbôl
ismertsége, nôtt az idelátogató turisták száma, melynek
megvalósult eredmények egy részének bemutatását.
eredményeként növekedtek a turizmusból származó
Az Öreg Város Vásárában, a Fô téren debütált az a nyolc-
bevételek.
vanöt, faanyagú pavilon és vásározósátor, ami a térség történelmi hangulatú rendezvényeinek a jövôben is
Együttmûködô partner
egységes, igényes hátteréül szolgál majd. Ezenkívül
Tourismusregion Oberwart–Bad Tatzmannsdorf
száz új, színes történelmi zászló díszítette a belvárost,
Savaria Történelmi Karnevál Közhasznú Közalapítvány
karneváli hangulatot teremtve a Thököly Imre, a Kossuth Lajos, a Rákóczi Ferenc és a Széchenyi István utcában, illetve a Fô téren. Sor került európai színvonalú kiállítási installáció beszerzésére is: 2 nagyméretû és 3 kisebb méretû fallal, komplett kiszolgálóblokkal, mobiliákkal, 30 m2 összfelületen. A pályázó partnerek jóvoltából a térség turisztikai kínálata is elérhetô volt a karneválon. Az Oberwart–Bad Tatzmannsdorfi Turisztikai Régió és a Szombathelyi Tourinform Iroda közös bemutatkozó standját a Thököly utcában állították fel. Az új marketingkiadványok mellett borkóstoló, helyismereti totó is várta az érdeklôdôket.
55
Begünstigte:
„Auf dem Land von Oberpannonien – Unser Kulturerbe in der Grenzregion”
Selbstverwaltung der Kreisfreien Stadt Szombathely 9700 Szombathely, Kossuth Lajos u. 1-3.
Förderbetrag: 243 111 Euro Ziel des Projekts Organisierung der in der Region von Szombathely und Oberwart zu veranstaltenden, durch die Historie bewogenen Großveranstaltungen mit Themen aus der Geschichte, sowie das gemeinsame Management des damit verbundenen Einzelkulturerbes. Ein weiteres Ziel ist aus dem in der Grenzregion bereits bestehenden, auf historischen Grundlagen basierenden Kulturangebot die Herausbildung eines um ein gemeinsames Organisationsprinzip aufbauenden touristischen Produktangebots auf dem Gebiet des Kulturtourismus. Im Zusammenhang damit möchten die Projektleiter das gemeinsame touristische Marketing des Grenzgebietes verbessern, die bislang zersplitterten, für die Verbreitung von Informationen und für Promotionstätigkeiten aufzuwendenden Mittel abzustimmen, zu konzentrieren.
Inhalt des Projekts Die Kulturgegebenheiten und die hervorgehobenen
Bewerbungspartner konnte auch das touristische
Ereignisse der breiteren Umgebung wurden vorgestellt,
Angebot der Region beim Karneval erreicht werden. Der
eine angeglichene Marketingtätigkeit ermöglichte die
gemeinsame Vorstellungsstand der Touristischen Region
Entwicklung des historischen Instrumentenparks der
Oberwart-Bad Tatzmannsdorf und des Informationsbüros
Veranstaltungen. Der Bewerber hat den Zeitpunkt
Tourinform Iroda in Szombathely wurde in der Thököly
der Vorstellung von einem Teil der aus den bei der
Straße aufgestellt. Neben den neuen Marketingausgaben
Ausschreibung gewonnenen Geldmitteln verwirklichten
erwarteten die Interessenten auch Weinproben und Spiele
Ereignisse so gewählt, dass diese während des Savaria
wie z.B. Ortskundentoto.
Historischen Karnevals vorgeführt wurden. An der „Messe der Alten Stadt”, auf dem Hauptplatz debütierten
Ergebnisse des Projekts
die fünfundachtzig, aus Holz angefertigten Pavillons
Die Gemeinschaftsbeziehungen in der österreichisch-
und Marktzelten, die für die in historischer Atmosphäre
ungarischen Grenzregion wurden verstärkt, darunter
abzuhaltenden Veranstaltungen auch in der Zukunft als
entfaltete sich hauptsächlich die Kooperation der auf
einheitlicher, niveauvoller Hintergrund dienen werden.
dem Gebiet des Tourismus und der Kultur tätigen
Außerdem wurde die Stadt durch einhundert neue, farbige
Organisationen. Infolge der Verstärkung des Profils
historische Fahnen geschmückt, wodurch in den Thököly
erhöhten sich die Bekanntheit der Region und die
Imre, Kossuth Lajos, Rákóczi Ferenc und Széchenyi István
Zahl der dieses Gebiet aufsuchenden Touristen,
Straßen, sowie auf dem Hauptplatz Karnevalstimmung
wodurch die Einnahmen aus dem Tourismus stiegen.
herrschte. Auch eine Ausstellungsinstallation auf europäischem Niveau wurde beschaffen: mit 2 großen
Kooperationspartner
und 3 kleineren Wänden, einem kompletten Bedienungsblock,
Tourismusregion Oberwart-Bad Tatzmannsdorf
mit Mobilien, auf einer Gesamtfläche von 30 qm. Dank der
Savaria Történelmi Karnevál Közhasznú Közalapítvány
56
Beneficiary:
On the land of Upper Pannonia – Our cultural heritage in the border region
Municipality of Szombathely 9700 Szombathely, Kossuth Lajos u. 1-3.
Subsidy amount: 243 111 EUR Aim of the project To organise the great events of historical relevance to be held in the region of Szombathely and Oberwart, and to manage mutually the individual cultural heritage connected. A further aim is to set up a tourism product supply, based on the already existing cultural supply, built on historical foundations, built up around a uniform organisation principle, in the field of cultural tourism. In connection with that, the project managers would like to improve the joint tourism-purpose marketing of the border region and to harmonise and concentrate the resources that have been targeted at information dissemination and promotion activities that have been sprinkled so far.
Content of the project
The results of the project
The cultural faculties of the larger area were presented;
The Austrian-Hungarian border-region community relations
the historical tool park of the events could be developed
were strengthened, within them the co-operation of
based on harmonised marketing activities. The applicant
organisations deploying activities especially in tourism
timed the presentation of part of the results for the period
and culture. The popularity of the region was improved
of the Savaria Historical Carnival, which were achieved
via image consolidation, the number of tourists visiting
using the funds acquired at the tender. The eighty-five
increased which results in higher revenues coming from
wood pavilion and fair tents were put up in the Fair of the
tourism.
Old Town (Öreg Város Vására) at Fô tér, which will serve as a uniform, sophisticated background for the historically
Co-operating partners
inspired events of the region. In addition, a hundred new
Tourismusregion Oberwart-Bad Tatzmannsdorf
colourful, historical flags decorated the city, by creating a
Savaria Történelmi Karnevál Közhasznú Közalapítvány
carnival atmosphere in Thököly Imre utca, Kossuth Lajos utca, Rákóczi Ferenc utca and Széchenyi István utca and at Fô tér. A European-level exposition installation was also purchased: with 2 large and 3 smaller walls, a complete service block, mobile objects on a total surface of 30 m2. Owing to the project partners, access was provided to the tourism supply of the region at the carnival. The shared presentation stand of Oberwart-Bad Tatzmannsdorfi Tourism Region and the Szombathely Tourinform Office was set up in Thököly utca. In addition to the new marketing publications, wine tasting and local information pools were looking forward to the interested visitors.
57
Kedvezményezett: Vas Megyei Kereskedelmi és Iparkamara 9700 Szombathely, Honvéd tér 2.
Turisztikai Programok a Nyugat-Pannon Régióban
Támogatás összege: 43 200 euró A projekt célja Elôsegíteni az osztrák–magyar határrégió gazdasági potenciáljának növelését, a versenyképesség megteremtését, a partnerkapcsolat és együttmûködés kiépítését. További cél a szomszédos régiók közös turisztikai kínálatának harmadik országok turisztikai piacára vitele, valamint a turisztikai vállalkozók ismereteinek bôvítése és ezáltal a térség versenyképességének növelése.
A projekt tartalma
A projekt eredményei
A projekt keretében Vas, Zala és Gyôr-Moson-Sopron
A turisztikai programok a Nyugat-Pannon régióban címû
megyei, valamint alsó-ausztriai és burgenlandi turisztikai
kiadvány 10 000 példányban, 56 oldal terjedelemben,
szolgáltatók közös kiadványban mutatkoztak be, amely
63 ajánlattal készült el. Megvalósult a négy modulból álló
a szállás- és vendéglátóhelyeken, egyéb turisztikai
képzés 26 fô turisztikai szolgáltató részvételével, valamint
szolgáltatókon túlmenôen tartalmazza a térség turisztikai
a kétnapos szakmai konferencia és gyakorlati program
attrakcióit, programlehetôségeit (kerékpártúra-útvonalak,
51 fô részvételével. Az együttmûködések során a határon
hegyi vasutak, vár- és kastélytúrák, borutak és kulturális
átnyúló turisztikai kapcsolatok erôsödtek. Hosszú távon
programok). A szervezetek a kiadvánnyal nemzetközi
a turisztikai kínálat széles körû megismertetése és piacra
idegenforgalmi vásárokon is bemutatkoztak. A kiadvány-
vitele újabb keresletet generál, a belföldi és a beutazó
ban szereplô magyar szolgáltatók, kibôvülve más érdeklôdô
turizmus egyaránt nô. A határon átnyúló együttmûködésnek
turisztikai vállalkozásokkal, háromnapos, 4 modulból álló
köszönhetôen nô a térségbe érkezô turisták által eltöltött
elméleti és gyakorlati turisztikai képzésen vettek részt.
vendégéjszakák száma és a tartózkodási idô, ezáltal
A projekt keretében a kiadvány teljes tartalma feltöltésre
az idegenforgalmi bevételek összege is.
került magyar, angol és német nyelven a Turisztikai programok a Nyugat-Pannon régióban címû honlapra
Együttmûködô partner
(www.alpok-puszta.hu) térképekkel, képekkel együtt.
Urlaubs- und Ausflugprofis zwischen Puszta und Alpen
A fent említett körnek kétnapos turisztikai konferenciát
Gyôr-Moson-Sopron Megyei Kereskedelmi és Iparkamara
és szakmai programot szerveztek, lezárva és értékelve
Zala Megyei Kereskedelmi és Iparkamara
a projekt eredményeit, tapasztalatait és fenntarthatóságának lehetôségeit.
58
Begünstigte:
Touristische Programme in der West-Pannonischen Region
Industrie- und Handelskammer von Komitat Vas 9700 Szombathely, Honvéd tér 2.
Förderbetrag: 43 200 Euro Ziel des Projekts Förderung der Steigerung des wirtschaftlichen Potenzials der österreichisch-ungarischen Grenzregion, der Erschaffung der Wettbewerbsfähigkeit, des Ausbaus von Partnerbeziehungen und Zusammenarbeiten. Ein weiteres Ziel ist, das gemeinsame touristische Angebot der Nachbarsregionen auf den touristischen Markt der Drittländer zu bringen, sowie die Kenntnisse der touristischen Unternehmen zu erweitern und dadurch die Wettbewerbsfähigkeit der Region zu erhöhen.
Inhalt des Projekts
Ergebnisse des Projekts
Im Rahmen des Projekts haben sich die touristischen
Die Ausgabe mit dem Titel Touristische Programme in der
Dienstleistungsunternehmen der Komitate Vas, Zala und
West-Pannonischen Region wurde in 10.000 Exemplaren,
Gyôr-Moson-Sopron, sowie der Länder Niederösterreich
auf 56 Seiten, mit 63 Angeboten erstellt. Die aus 4 Modulen
und Burgenland in einer gemeinsamen Ausgabe vorgestellt,
bestehende Ausbildung wurde unter der Teilnahme von 26
die außer den Unterkünften und Gaststätten, sonstigen
touristischen Dienstleistungsunternehmen, sowie die
touristischen Dienstleistungsunternehmen auch die
zweitätige Fachkonferenz und das praktische Programm
touristischen Attraktionen, Programmmöglichkeiten der
unter der Teilnahme von 51 Personen veranstaltet.
Region (Fahrradrouten, Bergbahnen, Burg- und
Während der Zusammenarbeiten wurden die grenzüber-
Schlosstouren, Weinstraßen und Kulturprogramme) enthält.
schreitenden touristischen Beziehungen verstärkt.
Die Organisationen haben sich mit dieser Ausgabe auch
Langfristig erzeugt die Bekanntmachung des touristischen
an internationalen Fremdenverkehrsmessen vorgestellt.
Angebots in breitem Kreise und dessen Vermarktung neue
Die in der Ausgabe aufgeführten ungarischen Dienstleistung-
Nachfragen, der inländische und einreisende Tourismus
sunternehmen, durch andere sich hierfür interessierende
steigen gleichzeitig. Dank der grenzüberschreitenden
touristische Unternehmen ergänzt, nahmen an einer
Kooperation steigt die Zahl der von den in die Region
dreitägigen, aus 4 Modulen bestehenden theoretischen
kommenden Touristen verbrachten Gästenächte und
und praktischen touristischen Ausbildung teil. Im Rahmen
die Aufenthaltsdauer, und so auch die Summe der
des Projekts wurde der Gesamtinhalt der Ausgabe auf
Einnahmen im Fremdenverkehr
die Homepage mit dem Titel Touristische Programme in der West-Pannonischen Region (www.alpok-puszta.hu)
Kooperationspartner
auf Ungarisch, Deutsch und Englisch, samt Landkarten
Urlaubs- und Ausflugprofis zwischen Puszta und Alpen
und Bildern aufgeladen. Für den oben erwähnten
Gyôr-Moson-Sopron megyei kereskedelmi és iparkamara
Kreis wurden eine zweitätige touristische Konferenz
Zala Megyei Kereskedelmi és Iparkamara
und Fachprogramme organisiert, wo das Projekt abgeschlossen und die Ergebnisse, Erfahrungen und Nachhaltigkeit des Projekts ausgewertet wurden.
59
Beneficiary:
Tourist Programmes in the West-Pannon Region
Vas County Chamber of Commerce and Industry 9700 Szombathely, Honvéd tér 2.
Subsidy amount: 43 200 EUR Aim of the project To help the growth of business potential of the Austrian-Hungarian border region, to create competitiveness, to build partnership and cooperation. It is furthermore targeted to take the tourist offer of the neighbouring regions to the market of third countries, and to extend the knowledge of tourist enterprises and thus to increase the region’s competitiveness.
Content of the project
Results of the project
In this project service providers engaged in tourism in Vas,
The publication, titled Tourist programmes in the West-
Zala and Gyôr-Moson-Sopron County, and in Lower Austria
Pannon region was published in 10,000 copies on 56 pages
and Burgenland appeared in a joint publication, which
with 63 recommendations. The training consisting of four
showed the tourist attractions, programme possibilities in
modules was held with the attendance of 26 service providers
the region (bicycle tour routes, mountain railways, castle
active in tourism, and the two-day trade conference and
and mansion tours, wine tours and cultural programmes)
practical programmes with 51 attendees. Due to
in addition to the lodging and catering establishments,
cooperations formed, cross-border tourist relations became
and other tourist service providers. With the publications
stronger. In the long run, making the tourist offer supply
the organisations appeared at international tourism
widely known and taking it to the market generate new
fairs as well. TThe Hungarian Service Providers in the
demand, both the domestic and incoming tourism will grow.
publication participated in a three-day long theoretical and
Thanks to cross-border cooperation the number of guest
practical tourism training course consisting of 4 modules,
nights spent in the region by tourists and the duration of
along with other entreprises that have an interest in tourism.
the stay will grow, so will the amount of income coming
During the project the full content of the publication was
from tourism.
added in Hungarian, English and German to the homepage “Tourist programmes in West-Pannon Reigon”
Co-operating partners
(www.alpok-puszta.hu) together with maps and pictures.
Urlaubs- und Ausflugprofis zwischen Puszta und Alpen
The above mentioned company attended a two-day
Gyôr-Moson-Sopron megyei kereskedelmi és iparkamara
conference on tourism and a special programme, closing
Zala Megyei Kereskedelmi és Iparkamara
and assessing the project results, experiences and the possibilities of sustainability.
60
Kedvezményezett:
Szabadtéri Színpad és környékének felújítása
Zalakaros Város Önkormányzata 8749 Zalakaros, Gyógyfürdô tér 1.
Támogatás összege: 216 126 euró A projekt célja Zalakaros város területén elhelyezkedô szabadtéri színpad nézôterének és környékének felújítása. A fejlesztés az épület átalakításán kívül a szabadtéri színpad környékének revitalizációját is magában foglalja. A parkban a sétautak burkolatait kicserélik, kiszélesítik, a gyalogos közlekedés kapcsolatait kiépítik, a parkolókat modernizálják, korszerû burkolatokkal látják el.
A projekt tartalma
A projekt eredményei
Közbeszerzési eljárás keretében került kiválasztásra
A projektben résztvevô szervezetek a program során
a szabadtéri színpad és környékének felújítását végzô
szoros kapcsolatot alakítottak ki egymással, megismerték
cég. A kivitelezés során elkészült a szabadtéri színpad
egymás szervezetét, mûködését, alkalmazott módszereiket.
nézôterének felújítása, a régi öltözôblokk lebontása, és
Mivel a résztvevôk számára a turizmus meghatározó
kiviteli tervek alapján új öltözôépület építése, 10,05 m
szereppel bír, fôként ezen a területen valósult meg
nyilvános toalett kialakítása, valamint a szabadtéri
az együttmûködés. A Zalakarosra érkezô turisták
színpad környékén 585 m és 331 m gyalogút burkolat-
meghatározó része Burgerlandból, illetve Ausztria
cseréje, kiszélesítése, a park felé vezetô lépcsôsor
egyéb területeirôl érkezik. Közös programokat szerveztek,
és 1070 m területen a parkolók átéptése.
az osztrák partner ötleteivel hozzájárult a szabadtéri
2
2
2
színpad és környékének jobb kihasználtságához. Az együttmûködés következtében a zalakarosi helyi csoportok kulturális programjaikkal Ausztriában, illetve oberwarti kulturális egyesületek programjaikkal Zalakaroson léptek fel.
Együttmûködô partner Tourismusregion Oberwart – Bad Tatmannsdorf
61
Begünstigte:
Erneuerung der Freilichtbühne und deren Umgebung
Selbstverwaltung der Stadt Zalakaros 8749 Zalakaros, Gyógyfürdô tér 1.
Förderbetrag: 216 126 Euro Ziel des Projekts Die Erneuerung der auf dem Gebiet der Stadt Zalakaros liegenden Freilichtbühne und deren Umgebung. Die Entwicklung umfasst außer der Umgestaltung des Gebäudes auch die Revitalisierung der Umgebung der Freilichtbühne. Im Park wird der Belag der Promenaden ausgetauscht, breiter gemacht, die Verbindungen des Fußgängerverkehrs werden ausgebaut, die Parkplätze modernisiert, mit modernem Belag versehen.
Inhalt des Projekts
Ergebnisse des Projekts
Im Rahmen einer öffentlichen Ausschreibung wurde
Die am Projekt teilnehmenden Organisationen haben
die Firma ausgewählt, die die Erneuerungsarbeiten der
miteinander im Laufe des Projekts enge Beziehungen
Freilichtbühne und deren Umgebung verrichtet.
geknüpft, sie haben die Organisationen voneinander,
Im Laufe der Bauausführung sind die Renovierung des
ihre Tätigkeit, die angewendeten Methoden gegenseitig
Zuschauerraums der Freilichtbühne, der Abbau des alten
kennen gelernt. Da der Tourismus für die Beteiligten
Garderobenblocks und anhand der Bauplanung der Bau
eine bestimmende Rolle spielt, wurde die Kooperation
des neuen Garderobengebäudes und die Ausgestaltung
besonders auf diesem Gebiet verwirklicht. Der Großteil
einer 10,05 qm großen öffentlichen Toilette, sowie der
der nach Zalakaros reisenden Touristen kommt aus
Austausch und die Ausbreitung des Belags des 585 qm
Burgendland bzw. aus anderen Gebieten Österreichs.
großen und 331 qm langen Fußweges in der Umgebung
Sie haben gemeinsame Programme veranstaltet,
der Freilichtbühne und der Umbau der zum Park
der österreichische Partner hat mit seinen Ideen zur
führenden Treppe und der Parkplätze auf 1070 qm
besseren Auslastung der Freilichtbühne und deren
großem Gebiet fertig gestellt worden.
Umgebung beigetragen. Infolge der Zusammenarbeit sind einheimische Gruppen von Zalakaros mit ihren Kulturprogrammen in Österreich bzw. Kulturvereine von Oberwart in Zalakaros aufgetreten.
Kooperationspartner Tourismusregion Oberwart – Bad Tatmannsdorf
62
Beneficiary:
Renovation of the open-air stage and surrounding
Municipality of Zalakaros 8749 Zalakaros, Gyógyfürdô tér 1.
Subsidy amount: 216 126 EUR Aim of the project Renovation of the spectator stand and the surrounding of the open-air stage in the town of Zalakaros. The development includes the revitalisation of the open-air stage and its surrounding in addition to rebuilding the facility. The surface of the promenades in the park will be replaced, made wider, a connection to the pedestrian traffic will be built, and the car park modernised with new surface covering.
Content of the project
Results of the project
The company refurbishing the open-air stage and its
The organisations involved in the project established close
surrounding was selected in a public procurement
partnerships, learnt about the activities, operation and
procedure. During the construction work the spectator
applied methods of each other. As participants attach
stand of the open-air stage was renovated, the old dressing
special role to tourism, cooperation primarily was achieved
block was demolished and a new dressing wing was built
in this field. The major part of the tourists arriving in
as stated in the building plans, public toilets on 10,05
Zalakaros come from Burgenland and other parts of
square metres, and the pavement surface on 585 sq.m.
Austria. Joint programmes were organised, the Austrian
and in 331 m length was replaced and made wider in the
Partner contributed to the better utilisation of the open-
vicinity of the open-air stage, and of the stairs leading to
air stage and its surrounding with varied ideas. As a
the park and the car park was rebuilt on 1070 sq.m.
consequence, local ensembles of Zalakaros performed in Austria with their cultural programmes, and the Oberwart cultural unions in Zalakaros.
Cooperation partner Tourismusregion Oberwart – Bad Tatmannsdorf
63
A Phare CBC programok szerzôdô hatósága VÁTI Magyar Regionális Fejlesztési és Urbanisztikai Közhasznú Társaság
A társaság a területrendezés és területfejlesztés, a vidékfejlesztés, továbbá az épített környezet védelme és alakítása, az építésügy közcélú állami feladatainak ellátása céljából jött létre. Ezeken a területeken elsôsorban kormányzati döntéselôkészítô és szolgáltató háttérszervezetként mûködik, de megbízói közé megyei és helyi önkormányzatok is tartoznak. A VÁTI Kht. közremûködik az ország fejlesztéspolitikai irányvonalát meghatározó és a támogatási rendszerek felépítését is jelentôsen meghatározó Országos Területfejlesztési Koncepció kidolgozásában és folyamatos aktualizálásában, a megvalósulását figyelemmel kísérô éves országgyûlési jelentések elkészítésében, a területfejlesztés intézményrendszerének fejlesztésében s a fejlesztési támogatások felhasználásának értékelésében. Új feladatként jelent meg 1997-tôl kezdôdôen a regionális Phare és a határon átnyúló együttmûködéseket támogató Phare CBC programok kezelése. A programok elsôsorban a hátrányos helyzetû térségek gazdasági, infrastrukturális és a humánerôforrás-fejlesztés területén nyújtottak segítséget, és fokozatosan terjedtek ki az ország minden régiójára és határtérségére, hozzájárulva az európai uniós támogatás felhasználásához szükséges ismeretek, gyakorlat elsajátításához, az intézményrendszer kialakításához. 1998 után az európai uniós programokkal kapcsolatos tevékenységi kör évrôl évre bôvült. Magyarország EU-tagállammá válását követôen az elôcsatlakozási alapok új programokkal egészültek ki: a Regionális Fejlesztés Operatív Programmal (ROP) és az INTERREG Közösségi Kezdeményezéssel. A társaság a Phare programok lebonyolításában szerzett tapasztalatainak köszönhetôen nyerte el a közremûködô szervezeti besorolást a ROP-ban komoly szerepet vállalva a program hét intézkedésének és a pályázatok kezelésének kidolgozásában. A Kht. végsô kedvezményezettje két központi ROP képzési programnak. A határon átnyúló programok menedzselésének tapasztalatait a 2004 és 2006 közötti programperiódusban a VÁTI Kht. az INTERREG Közösségi Kezdeményezés végrehajtásában hasznosította, részben közös szakmai titkársági, részben közremûködô szervezeti feladatokat ellátva. A 2006. évben 4 milliárd 877 millió forintból gazdálkodó közhasznú társaság több mint fél évszázados tapasztalatot, tudást halmozott fel, amelyet a mindig megújuló szakembergárda folyamatosan megôriz és továbbvisz. A Kht. erôssége – elsôsorban az európai uniós programok menedzselésében – az ország 12 városában mûködô regionális képviseletek hálózata.
64
Die Vertragsbehörde der Phare CBC Programme
Contracting authority of the Phare CBC programmes
VÁTI Ungarische gemeinnützige Gesellschaft für Regionale Entwicklung und Urbanistik
VÁTI Hungarian Public Nonprofit Company for Regional Development and Town Planning
Die Gesellschaft wurde mit dem Ziel der Raumordnung und Raumentwicklung, der ländlichen Entwicklung, weiters des Schutzes und der Gestaltung der Kulturlandschaft, der Versorgung der öffentlich-rechtlichen staatlichen Aufgaben des Bauwesens gegründet. Auf diesen Gebieten arbeitet sie in erster Linie als entscheidungsvorbereitende und dienstleistende Hintergrundorganisation der Regierung, aber auch Komitats- und Lokalselbstverwaltungen gehören zu ihren Auftraggebern. Die VÁTI Kht. (gG) wirkt bei der Herausarbeitung und regelmäßigen Aktualisierung des die entwicklungspolitische Richtlinie von Ungarn bestimmenden und auch den Aufbau der Fördersysteme bedeutend bestimmenden Ländlichen Raumentwicklungskonzepts, bei der Erstellung der die Verwirklichung des Konzepts verfolgenden jährlichen Parlamentsberichte, bei der Entwicklung des Institutionssystems der Raumentwicklung und bei der Bewertung der Anwendung der Entwicklungsbeihilfen mit. Als neue Aufgabe nahm die Gesellschaft ab 1997 die Verwaltung der regionalen Phare und der die grenzüberschreitenden Kooperationen fördernden Phare CBC Programme an. Durch diese Programme wurden vor allem die benachteiligten Regionen auf dem Gebiet der Entwicklung der Wirtschaft,Infrastruktur und Human Ressources gefördert, sie umfassten sukzessive sämtliche Regionen und Grenzgebiete des Landes, wodurch sie zur Aneignung der zur Anwendung der Unionsfördergelder notwendigen Kenntnisse, Praxis, zum Ausbau des Institutionensystem beigetragen haben. Nach 1998 wurde der mit den Programmen der Europäischen Union zusammenhängende Tätigkeitskreis der Gesellschaft von Jahr zu Jahr erweitert. Nachdem Ungarn der Europäischen Union beigetreten ist, wurden die Heranführungsfonds mit neuen Programmen ergänzt: mit dem Operationellen Programm für Regionale Entwicklung (EFRE) und der Gemeinschaftsinitiative INTERREG. Die Gesellschaft errang Dank ihrer bei der Abwicklung der Phare Programme gesammelten Erfahrungen die Einstufung „mitwirkende Organisation” bei EFRE, indem sie eine sehr ernsthafte Rolle bei der Ausarbeitung der sieben Maßnahmen des Programms und der Verwaltung der Bewerbungen übernahm. Die gG ist die Endbegünstigte von zwei zentralen EFRE Ausbildungsprogrammen. Ihre beim Managen der grenzüberschreitenden Programme gesammelten Erfahrungen hat die VÁTI Kht. in der Programmperiode zwischen 2004 und 2006 bei der Durchführung der Gemeinschaftsinitiative INTERREG genutzt, indem sie teils gemeinsame Berufssekretariats-, teils mitwirkende Organisationsaufgaben versah. Die im Jahre 2006 aus HUF 4 Milliarden 877 Millionen betätigte gemeinnützige Gesellschaft hat Erfahrungen, Wissen von mehr als einem halben Jahrhundert gesammelt, die durch das aus Fachmännern bestehende, sich ständig erneuernde Team ständig bewahrt und weitergeführt werden. Die Stärke der gG ist – in erster Linie beim Managen der Programme der Europäischen Union – das Netzwerk der in 12 Ländern von Ungarn tätigen regionalen Vertretungen.
The company was established to carry out public state tasks related to construction engineering, territorial planning and development, and the protection and reshaping of the built environment. The company operates in these areas mostly as a background organization of governmental decision preparation and service provision, but its clients include county and local governments as well. VÁTI is involved in the drafting and updating of the National Regional Development Concept (NRDC) that greatly determines the country’s development policy and the set-up of the support systems. The company also plays a part in the preparation of the yearly parliamentary report that monitors the implementation of the NRDC, in the improvement of the institutional system related to territorial development and the evaluation of the utilization of the development funds. The scope of activities was expanded, and from 1997 the company has assumed a new responsibility to manage and coordinate the regional Phare programmes and Phare cross-border cooperation programmes. These programmes were primarily aimed at assisting disadvantaged areas in economy, infrastructural and human resource development. The programmes gradually covered all regions and border areas of the country, and contributed to acquiring the know-how and gaining practical experience needed for the utilization of European Union funds, and to the creation of the institutional system. In consequence to the company’s involvement and experience in the implementation of Phare programmes, VÁTI became the intermediary body for the Operational Programme for Regional Development (OPRD). The company plays a key role in the preparation of seven OPRD measures and in planning the management of the applications submitted. The company is the final beneficiary of two OPRD central training programmes. The experience of managing cross-border programmes is applied in the implementation of the INTERREG Community Initiative between 2004-2006, in which the company performs joint technical secretariat and intermediary body tasks. VÁTI, which manages 4 billion 877 million HUF in 2006, has accumulated experience and knowledge of over half a century that is preserved and carried on by a body of constantly improving professionals. Another strength of the company is the network of regional offices operating in 12 cities in Hungary.
65
Projektek
Phare és kormányzati támogatás összesen
Projekt címe
Kedvezményezett
Fô partner osztrák oldalról
01.
Rába vízi turisztikai ügyelet kiépítése
ARRABO Szabadidôsport Egyesület
Verein zu Förderung des Naturpark Raab
02.
Westpannon Kerékpáros Fesztivál és Maratonsorozat
George Kerékpárcentrum Sport Egyesület
Dinamo die Fahrrad Initiative
03.
Kerékpáros szálláshely és tároló létesítése Halásziban
Halászi Község Önkormányzata
Gemeinde Berg
22 140
04.
A Natúrparkok közös megjelenése a turisztikai piacon
Írottkô Natúrparkért Egyesület
Naturpark Geschriebenstein
88 900
05.
Hanyistók Kerékpáros Centrum a Hanság szívében
Kapuvár Város Önkormányzata
Amt der Burgerlandischen Landesregierung “Burgerland Tourismus”
499 959
06.
Nyugat-Pannon Regionális Kerékpárkölcsönzô Rendszer
Kôszegi Kerékpáros Egyesület
Dinamo die Fahrrad Initiative Verrein
467 204
07.
Turizmusfejlesztés az Ôrség virágos kapujában
Községi Önkormányzat Ivánc
Stadtgemeinde Güssig
143 373
08.
Hagyományok háza a haranglábak földjén
Lenti Város Önkormányzata
Tourismusregion Oberwart-Bad Tatzmannsdorf
148 599
09.
Zongorafesztivál Liszt Ferenc szülôföldjén
Liszt Ferenc Kulturális Egyesület
Verein Welterbe Neusidlersee
252 677
10.
Lajta-Leitha közös határ menti turisztikai fejlesztés
Mosonmagyaróvár Idegenforgalmáért Közalapítvány
Regionalverband Leithaauen
33 183
11.
Harmóniában a természettel: Pannonhát Tájpark
Nagykanizsai Kistérség Többcélú Társulása
Verein Naturpark Landseer Berge
252 000
Hétrétország - határok nélkül
Ôri Alapítvány
ATC Austrian Tourism Consultants Ges.m.b.H
130 320
13.
Turisztikai látogatóközpont a mosonmagyaróvári Habsburg-házban
Piarista Általános Iskola és Középiskola
Österreichische Piaristenordens Provinz
268 761
14.
Integrált turizmusfejlesztés a Répce völgyében
Régiófókusz Vállalkozás, Humánerôforrás- és Környezetfejlesztési Kht.
Gemeinde UnterrabnitzSchwendgraben
71 828
15.
Sopron, Deák tér turisztikai központ
Sopron Megyei Jogú Város Önkormányzata
Regionalverband Region Rosalia
364 716
16.
Alpesi borház és horgászturisztikai információs központ
Sporthorgász Egyesületek Vas Megyei Szövetsége
Verbandes der Burgenlaendischen Fischereinvereine
492 941
17.
Felsô-Pannónia földjén kulturális örökségünk a határtérségben
Szombathely Megyei Jogú Város Önkormányzata
Tourismusregion Oberwart-Bad Tatzmannsdorf
243 111
18.
Turisztikai programok a Nyugat-Pannon régióban
Vas Megyei Kereskedelmi és Iparkamara
Urlaubs- und Ausflugsprofis zwischen Puszta & Alpen
19.
Szabadtéri Színpad és környékének felújítása
Zalakaros Város Önkormányzata
Tourismusregion Oberwart-Bad Tatzmannsdorf
12.
66
27 000 195 446
43 200 216 126
Projekten
Projekt
Begünstigte
Kooperationspartner
01.
Ausbau eines Bereitschaftsdienstes für Wassertouristik am Raab
Freizeitsportverein ARRABO
Verein zu Förderung des Naturpark Raab
02.
Westpannon Fahrradfestival und -maratonreihe
Sportverein George Fahrradzentrum
Dinamo die Fahrrad Initiative
03.
Errichtung einer Fahrradunterkunft und –lagerstelle in Halászi
Selbstverwaltung der Gemeinde Halászi
Gemeinde Berg
22 140
04.
Gemeinsame Erscheinung der Naturparks auf dem Touristikmarkt
Verein für den Naturpark Írottkô
Naturpark Geschriebenstein
88 900
05.
Hanyistók Fahrradzentrum im Herzen von Wasen (Hanság)
Selbstverwaltung der Stadt Kapuvár
Amt der Burgerlandischen Landesregierung “Burgerland Tourismus”
499 959
06.
West-Pannonisches Regionales Fahrradverleihsystem
Fahrradverband von Kôszeg
Dinamo die Fahrrad Initiative Verrein
467 204
07.
Entwicklung des Tourismus im blumigen Tor der Wart (Ôrség)
Selbstverwaltung der Gemeinde Ivánc
Stadtgemeinde Güssig
143 373
08.
Haus der Traditionen auf dem Land der Glockenstühle
Selbstverwaltung der Stadt Lenti
Tourismusregion Oberwart-Bad Tatzmannsdorf
148 599
09.
Klavierfestival in der Heimat von Ferenc Liszt
Liszt Ferenc Kulturverband
Verein Welterbe Neusidlersee
252 677
10.
Touristische Entwicklung an der gemeinsamen Grenze Lajta-Leitha
Öffentliche Stiftung für den Fremdenverkehr von Mosonmagyaróvár
Regionalverband Leithaauen
33 183
11.
In Harmonie mit der Natur: Landschaftspark Pannonhát
Mehrzweckassoziation der Region Nagykanizsa
Verein Naturpark Landseer Berge
252 000
12.
Hétrétország (Siebenwiesenland) – ohne Grenzen
Ôri Alapítvány (Stiftung)
ATC Austrian Tourism Consultants Ges.m.b.H
130 320
13.
Touristische Besucherzentrale im Habsburghaus von Mosonmagyaróvár
Piaristen-Grundschule und -Mittelschule
Österreichische Piaristenordens Provinz
268 761
14.
Integrierte Tourismusentwicklung im Tal der Rabnitz
Regionsfokus Unternehmens-, Human Ressources und Umweltentwicklungs gG
Gemeinde UnterrabnitzSchwendgraben
71 828
15.
Sopron Deák Platz Touristisches Zentrum
Selbstverwaltung der Kreisfreien Stadt Sopron
Regionalverband Region Rosalia
364 716
16.
Alpenweinhaus und Informationszentrum für Angeltourismus
Verband der Sportanglervereine von Komitat Vas
Verbandes der Burgenlaendischen Fischereinvereine
492 941
17.
„Auf dem Land von Oberpannonien – Unser Kulturerbe in der Grenzregion”
Selbstverwaltung der Kreisfreien Stadt Szombathely
Tourismusregion Oberwart-Bad Tatzmannsdorf
243 111
18.
Touristische Programme in der West-Pannonischen Region
Industrie- und Handelskammer von Komitat Vas
Urlaubs- und Ausflugsprofis zwischen Puszta & Alpen
19.
Erneuerung der Freilichtbühne und deren Umgebung
Selbstverwaltung der Stadt Zalakaros
Tourismusregion Oberwart-Bad Tatzmannsdorf
67
Förderbetrag 27 000 195 446
43 200 216 126
Projects
Project name
Beneficiary
Main co-operating partner
01.
Rába water touristic on-call duty establishment
ARRABO Leisure Sport Union
Verein zu Förderung des Naturpark Raab
02.
Westpannon Bicycle Festival and Marathon Series
George Bicycle Centre Sport Union
Dinamo die Fahrrad Initiative
03.
Establishment of cyclist accommodation and storage facility in Halászi
Municipality of Halászi
Gemeinde Berg
22 140
04.
Joint appearance of Nature parks on the tourist market
Union for Írottkô Nature Park
Naturpark Geschriebenstein
88 900
05.
Hanyistók Bicycle Centre in the heart of Hanság
Municipality of Kapuvár
Amt der Burgerlandischen Landesregierung “Burgerland Tourismus”
499 959
06.
Western-Pannon Regional Bicycle Rental System
Kôszeg Cyclist Union
Dinamo die Fahrrad Initiative Verrein
467 204
07.
Tourism development in the blossoming gate of Ôrség
Municipality of Ivánc
Stadtgemeinde Güssig
143 373
08.
House of Traditions on the Land of Bell Towers
Municipality of Lenti
Tourismusregion Oberwart-Bad Tatzmannsdorf
148 599
09.
Piano Festival at Liszt Ferenc’s Birthplace
Liszt Ferenc Cultural Society
Verein Welterbe Neusidlersee
252 677
10.
Lajta-Leitha joint cross-border tourism development
Public Foundation for Mosonmagyaróvár Tourism
Regionalverband Leithaauen
33 183
11.
In harmony with nature: Pannonhát Landpark
Nagykanizsa Small Region Multipurpose Union
Verein Naturpark Landseer Berge
252 000
12.
Seven-fold country - without borders
Ôri Foundation
ATC Austrian Tourism Consultants Ges.m.b.H
130 320
13.
Tourist Visitor Centre at the Habsburg House in Mosonmagyaróvár
Piarist Elementary and Secondary School
Österreichische Piaristenordens Provinz
268 761
14.
Integrated tourism development in Répce Valley
Region Focus Company for Enterprise-, Human Resource- and Environment Development
Gemeinde UnterrabnitzSchwendgraben
71 828
15.
Sopron Deák Square Tourist Centre
Municipality of Sopron
Regionalverband Region Rosalia
364 716
16.
Information centre for Alpine winehouse and angling tourism
Vas County Union of Sport Angling Clubs
Verbandes der Burgenlaendischen Fischereinvereine
492 941
17.
On the land of Upper Pannonia – Our cultural heritage in the border region
Municipality of Szombathely
Tourismusregion Oberwart-Bad Tatzmannsdorf
243 111
18.
Tourist Programmes in the West-Pannon Region
Vas County Chamber of Commerce and Industry
Urlaubs- und Ausflugsprofis zwischen Puszta & Alpen
19.
Renovation of the open-air stage and surrounding
Municipality of Zalakaros
Tourismusregion Oberwart-Bad Tatzmannsdorf
68
Subsidy amount 27 000 195 446
43 200 216 126
Kiadó: VÁTI Magyar Regionális Fejlesztési és Urbanisztikai Kht. Szerkesztô: Pesti Csoport Kft. Nyomdai elôkészítés: Pesti Csoport Kft. Nyomda: Komáromi Nyomda és Kiadó Kft. 2007
www.vati.hu