DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
Használati útmutató Ismerje meg digitális fényképezőgépét Bevezetés
2
Előkészületek
6
A Fényképezés
10
B Megtekintés
12
Még több szórakozás
14
Biztonsága érdekében
20
Műszaki tájékoztató
38
FIGYELMEZTETÉS A vízállósággal kapcsolatosan fontos megjegyzések találhatók a 27.–32. oldalakon. Ezeket feltétlenül olvassa el.
Bevezetés
A fényképezőgép használata előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsága érdekében” (20-37. oldal) részt és a többi utasítást egy felnőttel közösen. Olyan helyen tárolja a használati útmutatót, ahol a fényképezőgép használói bármikor elolvashatják.
A „Referencia útmutató” letöltése A Referencia útmutató (PDF formátum) különböző nyelveken további részleteket tartalmaz a fényképezőgép használatáról. Töltse le a Referencia útmutatót a Nikon weboldalról, és ezen használati útmutató mellett tájékozódjon abból is. http://nikonimglib.com/manual/ • A Referencia útmutató az Adobe Reader programmal tekinthető meg, ami ingyenesen letölthető az Adobe weboldaláról.
A ViewNX 2 letöltése A ViewNX 2 egy ingyenes szoftver, amely lehetővé teszi a képek és videók számítógépre való átvitelét azok megtekintése, szerkesztése vagy megosztása céljából. A ViewNX 2 telepítéséhez töltse le a ViewNX 2 telepítőt a Nikon weboldalról, és kövesse a képernyőn megjelenő telepítési utasításokat. http://nikonimglib.com/nvnx/
Nikon felhasználói támogatás Az alábbi weboldalra ellátogatva regisztrálhatja a fényképezőgépét, és lépést tarthat a legfrissebb termékinformációkkal. Itt találhat válaszokat a gyakran feltett kérdésekre (GyFK), valamint kapcsolatba léphet velünk műszaki segítségért. http://www.europe-nikon.com/support
2
A csomag tartalmának ellenőrzése Ha bármi is hiányozna a csomagból, forduljon a kereskedőhöz, akitől a fényképezőgépet vásárolta. COOLPIX S33 digitális fényképezőgép
Fényképezőgép szíja1
(Hogyan helyezzük fel)
2 3 1 Lítium-ion akkumulátor EN-EL19
EH-71P vagy EH-73P
Kefe3
Használati útmutató: Ismerje meg digitális fényképezőgépét (ez a használati útmutató)
USB-kábel UC-E21
Töltőadapter2
Jótállási jegy (a használati útmutató hátsó borítójára nyomtatva)
1
2
3
• •
Ne lóbálja a fényképezőgépet a szíjánál fogva. A fényképezőgéppel tárgyakat vagy embereket találhat el, ami sérüléshez vagy a fényképezőgép károsodásához vezethet. A készülékhez csatlakozóadaptert mellékeltek, ha a fényképezőgépet olyan országban vagy régióban vásárolták, ahol szükség van erre. A csatlakozóadapter alakja a vásárlás országától vagy régiójától függően eltérő (6. oldal). A kefe segítségével tisztíthatja le a vízálló tömítést. A kiegészítők nem vízállók. A tartozékok nem vízállóak. Az SD, SDHC és SDXC memóriakártyákat a használati útmutató egyöntetűen „memóriakártya” néven említi. Bevezetés
3
A fényképezőgép részei 1 2
3 4 5
9 10
10
11 6
8
7
15
12 14
13
1 Kioldógomb
9 Mikrofon
2 Főkapcsoló/ bekapcsolás jelzőfény
10 Fényképezőgép szíjának bújtatója
3 Vaku
11 Töltés jelzőfénye/vaku jelzőfénye
4 AF-segédfény/ önkioldó jelzőfény 5 b (videofelvétel) gomb 6 Hangszóró 7 Objektív 8 Akkumulátor-foglalat/ kártyafedél
12 Választógomb 13 c (fényképezés/ visszajátszás mód) gomb 14 Monitor (képernyő) 15 Funkciógombok*
* A dokumentumban a funkciógombokra néha fentről lefelé haladva az „1. funkciógomb” és „4. funkciógomb” közötti neveken hivatkozunk.
4
Bevezetés
A monitor használata Elem/akkumulátor töltöttségi szintje • F: Az elem/akkumulátor töltöttségi szintje megfelelő. • G: Az elem/akkumulátor töltöttségi szintje alacsony.
999 29m 0s
A készíthető képek száma
Videofelvétel maximális hossza Funkciógombok Nyomja meg a monitoron látható valamelyik elem kiválasztásához.
Bevezetés
5
Előkészületek Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése 1
4
2 3
6
5 Akkumulátor
Memóriakártya
• Ellenőrizze a matricákat, és a jelzéseknek megfelelően helyezze be az akkumulátort és a memóriakártyát.
Az akkumulátor töltése
1
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a töltőadapterhez, majd csatlakoztassa azt a hálózati feszültséghez. 9 8
7 Ha a fényképezőgépéhez csatlakozó adaptert* mellékeltek, szilárdan csatlakoztassa azt a töltőadapterhez. A termék megsérülhet, ha a két elem összeillesztését követően erővel szeretné szétválasztani azokat. * A fényképezőgép vásárlási országától vagy régiójától függően a csatlakozóadapter alakja eltérő. Ez a lépés kihagyható, ha a csatlakozó adapter véglegesen a töltőadapterhez rögzített állapotban van.
6
• Megkezdődik az akkumulátor töltése, és villogni kezd a töltés jelzőfénye. • Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, elalszik a töltés jelzőfénye. • Húzza ki a töltőadaptert a hálózati csatlakozóból, majd húzza ki a kábelt.
2
Zárja be a fedelet. • Hajtsa a fedelet teljesen síkba a nyíl 0 által jelzett irányba, majd csúsztassa a helyére azt a.
0 a
B Megjegyzések a fedél nyitásával és zárásával kapcsolatosan • Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgép és a keze se legyen nedves. • Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön szennyeződés stb. az akkumulátor-foglalat/kártyafedél belsejébe. • Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor-foglalat/kártyafedél rendesen be van zárva. B Az akkumulátor töltésével és cseréjével kapcsolatos megjegyzések • Az akkumulátor töltését és cseréjét csak felnőttek végezhetik. • Ne használjon másik UC-E21-kábelt, csak USB típusút. Ennek figyelmen kívül hagyása túlhevülést, tüzet vagy áramütést okozhat. • Győződjön meg arról, hogy a dugaszok a megfelelő irányban állnak. Csatlakoztatáskor és leválasztáskor ne dugja be, illetve húzza ki ferdén a dugaszokat. • Semmilyen körülmények között ne használjon az EH-71P/EH-73P töltőadaptertől eltérő gyártmányú vagy típusú hálózati tápegységet, és ne használjon a kereskedelemben kapható USB hálózati tápegységet vagy mobiltelefonos akkutöltőt. Ezen óvintézkedés be nem tartása a fényképezőgép túlhevülését és károsodását okozhatja. • Lásd a következő részekben található információkat: „Biztonsága érdekében” (23. oldal) és „A termék kezelése és tárolása” (33. oldal). Előkészületek
7
A nyelv, a dátum és az idő beállítása A fényképezőgép első bekapcsolásakor megjelenik a nyelv kiválasztására, valamint a fényképezőgép órájának dátum- és időbeállítására szolgáló képernyő.
1
Nyomja meg a főkapcsolót a fényképezőgép bekapcsolásához. • A fényképezőgép kikapcsolásához nyomja meg újra a főkapcsolót.
2
3
A választógomb J vagy K részével válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg az O gombot.
Nyelv/Language
Magyar
Nyomja meg az R Igen gombot. Idő és dátum beállítása?
Igen Nem
4
8
Válasszon egy dátumformátumot.
Előkészületek
5
Állítsa be a dátumot és az időt, majd nyomja meg az O gombot.
• A J vagy K gombokkal válasszon ki egy mezőt, majd használja a H vagy I gombokat a dátum és az idő beállításához.
Dátum és idő N
H
É
01 / 01 / 2015
ó
p
00 : 00
• Válassza ki a perc mezőt, majd nyomja meg az O gombot a beállítás megerősítéséhez. • Nyomja meg az m elemet a m megjelenítéséhez a monitoron és a nyári időszámítás bekapcsolásához. A nyári időszámítás kikapcsolásához nyomja meg újra az m gombot.
6
Amikor megjelenik a megerősítő párbeszédpanel, nyomja meg az R Igen gombot.
7
A J vagy K oldallal válassza ki a menüképernyőn használni kívánt hátteret, és nyomja meg az O gombot.
8
Nyugtázza a vízállóságról szóló üzeneteket, és nyomja meg a K gombot.
• Az üzenet hét képernyőn olvasható.
9
Hagyja jóvá a jobb oldalon látható képernyőn olvasható üzenetet, és nyomja meg az O gombot. • A fényképezés képernyő jelenik meg.
Menüháttér
Vízállósági intézkedések
Miután alaposan megszárította, egy ruhával törölje le a jelzett helyeken esetleg megmaradt vízcseppeket.
Előkészületek
9
A Fényképezés Képek készítése
1
Tartsa mozdulatlanul a fényképezőgépet, és irányítsa úgy, hogy a téma megjelenjen a monitoron. • Bújtassa át egyik kezét a fényképezőgép szíján és tartsa a fényképezőgépet stabilan mindkét kezével. • Fényképezéskor ügyeljen rá, hogy ujjaival ne takarja le a vakut vagy az objektívet.
2
Nyomja le kissé (félig) a kioldógombot. • A fényképezőgép beállítja az élességet. 1100 25m 0s
10
3
Nyomja le teljesen a kioldógombot.
1/250
F 3.3
• A fényképezőgép elkészíti a képet.
A zoom használata H: Nagyítva készít képet a témáról. I: Szélesebb nézetet biztosít.
1100 25m 0s
Videók rögzítése
1
Miközben az A ikon látható a monitor jobb alsó részén, irányítsa úgy a fényképezőgépet, hogy a téma látható legyen a monitoron. • Ügyeljen rá, hogy ne takarja le a mikrofont.
2
Nyomja meg a b (videofelvétel) gombot. • A fényképezőgép elkezdi a videó rögzítését.
3
Nyomja meg újra a b (videofelvétel) gombot. • A fényképezőgép befejezi a videó rögzítését.
A Fényképezés
11
B Megtekintés Képek megtekintése
1
Nyomja meg a c (fényképezés/visszajátszás mód) gombot. • A monitor jobb alsó sarkában megjelenik a B ikon. • Az utoljára elkészített kép jelenik meg.
2
1100 25m 0s
A választógomb segítségével váltson a képek között. Aktuális kép
Előző kép
Következő kép
• Ha újra megnyomja a c (fényképezés/visszajátszás mód) gombot, az A ikon jelenik meg a monitor jobb alsó sarkában, és a fényképezőgép visszatér a fényképezés képernyőre.
12
Képek törlése
1
Amikor a monitor jobb alsó sarkában az B ikon látható, keresse meg a képek között a törölni kívánt képet.
15/11/2015 15:30
4
2
Nyomja meg a n gombot. 15/11/2015 15:30
4
3
Nyomja meg a n Csak ezt a képet törlöm gombot. • Nyomja meg a Q gombot a kilépéshez a kép törlése nélkül.
Törlés Csak ezt a képet törlöm Kijelölt képek törlése Összes kép törlése
4
Nyomja meg az R Igen gombot. • A törölt képeket nem lehet visszaállítani.
Törölsz 1 képet?
Igen Nem
B Megtekintés
13
Még több szórakozás Fényképezés közben használható funkciók
1 2 3 4
1100 25m 0s
1 A Könnyen készíthet gyönyörű képeket. 2 Z Beállíthatja a vakut, az önkioldót és a mosoly időzítőt. 3 g A kiválasztott stílushoz megfelelő beállításokkal fényképezhet. Kereteket is adhat a képekhez vagy megváltoztathatja azok színét.
4
l
Módosíthatja a fényképezőgép beállításait.
Miniatűr hatás /Miniatűr videó készítése (g M g M M/g M g M j) Miniatűrhöz hasonló képeket és videókat készíthet a kioldógomb megnyomásával.
14
A képek/videók nézegetése közben használható funkciók
1 2 3 4
15/11/2015 15:30
4
1 V Lehetővé teszi a képek szerkesztését vagy üzenetek hozzáadását a képekhez. A képeket megvédheti a véletlen törléstől.
2 Z Kiválaszthatja és megtekintheti a képeket a naptárból. Diavetítés közben a képek sorrendben vannak megjelenítve.
3 4
n
Törölheti a képeket.
l
Módosíthatja a fényképezőgép beállításait.
Smink hozzáadása (V M V M K) Játszadozhat smink hatásokkal, például arcszín hozzáadásával, alapozó hozzáadásával és a szemek nagyobbá tételével.
Még több szórakozás
15
Képek készítése víz alatt A fényképezőgép víz alatti használata előtti teendők Figyelmesen olvassa el „A fényképezőgép víz alatti használata előtti teendők” (29. oldal) és „Megjegyzések a fényképezőgép víz alatti használatával kapcsolatban” (29. oldal) című részeket.
1
Amikor az A ikon látható a monitor jobb alsó részén, nyomja meg a g gombot. 1100 25m 0s
2
Nyomja meg a g Válassz stílust gombot. Még több képopció Válassz stílust Díszítés Színek módosítása
3
Nyomja meg a választógomb J vagy K részét, válassza ki a J Fényképezés víz alatt elemet, majd nyomja meg az O gombot.
Fényképezés víz alatt
• Megjelenik a vízállóságra vonatkozó üzenet. Erősítse meg az üzenetet, majd nyomja meg a választógomb K oldalát a következő üzenet megjelenítéséhez. Nyomja meg az O gombot a fényképezés elkezdéséhez.
16
Még több szórakozás
4
Nyomja le a kioldógombot.
A fényképezőgép tisztítása víz alatti használat után Figyelmesen olvassa el a „A fényképezőgép víz alatti használata utáni tisztítás” (30. oldal) című részt.
Víz alatti arckeretezés (g M g M J) A fényképezőgép víz alatt megkeresi az emberi arcokat, majd automatikusan képeket készít. Az arcának víz alá merítése nélkül is készíthet képet, elég csak a fényképezőgépet a víz alá merítenie.
Még több szórakozás
17
Hangüzenetek hozzáadása a képekhez
1
2
Amikor az B ikon látható a monitor jobb alsó részén, keresse meg azt a képet, amelyhez hangüzenetet kíván hozzáadni, és nyomja meg a V gombot.
15/11/2015 15:30
4
Nyomja meg az E Üzenetváltás gombot. Játék a képekkel Üzenetváltás Képjáték Értékelés
3
Nyomja meg a q Rögzítés gombot. Üzenetváltás Rögzítés Felvételek lejátszása Felvételek törlése
4
Nyomja meg az I Üzenet küldése gombot. • Miután rögzített egy üzenetet, kiválaszthatja a Válasz küldése lehetőséget.
18
Még több szórakozás
Rögzítés Üzenet küldése Válasz küldése
5
Rögzítsen egy üzenetet. q: Nyomja meg a rögzítés megkezdéséhez, és nyomja meg újra a rögzítés leállításához. Legfeljebb körülbelül 20 másodpercnyi felvételt készíthet. A: Üzenet visszajátszása. O: Üzenet mentése.
20s
Felvételek lejátszása • Válassza a Felvételek lejátszása lehetőséget a 3. lépésben, ha le szeretné játszani az üzenetet. • Állítsa be a hangerőt a választógomb H vagy I részének megnyomásával. • Nyomja meg a Q gombot a lejátszás leállításához. • Válasz is rögzíthető.
10s
Még több szórakozás
19
Biztonsága érdekében Információk és óvintézkedések Tanulás egy életen át A Nikon „Life-Long Learning” (Tanulás egy életen át) folyamatos terméktámogatási és oktatási kezdeményezésének részeként az alábbi webhelyeken folyamatosan frissített információk érhetők el: • Az Amerikai Egyesült Államokban élő felhasználóknak: http://www.nikonusa.com/ • Az Európában és Afrikában élő felhasználóknak: http://www.europe-nikon.com/support/ • Ázsia, Óceánia és a Közel-kelet területén élő felhasználóknak: http://www.nikon-asia.com/ Látogasson el ezekre a webhelyekre, ahol tájékozódhat a legújabb termékekről, tippeket kaphat, elolvashatja a gyakran ismétlődő kérdésekre adott válaszokat, valamint általános tanácsokat olvashat a digitális képfeldolgozással és fényképezéssel kapcsolatban. További információt a legközelebbi Nikon márkakereskedésben kaphat. A márkakereskedések elérhetősége az alábbi webhelyen található: http://imaging.nikon.com/
Csak Nikon márkájú elektronikus tartozékokat használjon A Nikon COOLPIX fényképezőgépek a legszigorúbb követelményeknek is megfelelnek, és bonyolult elektromos áramköröket tartalmaznak. Csak a Nikon márkajelzéssel és a Nikon tanúsítványával rendelkező, kifejezetten ehhez a Nikon digitális fényképezőgéphez készült elektronikus tartozékok (beleértve az akkutöltőket, az akkumulátorokat, a töltőadaptert, a hálózati tápegységeket és az USB-kábeleket) felelnek meg bizonyítottan a készülékben található elektromos áramkörök működési és biztonsági követelményeinek. NEM NIKON GYÁRTMÁNYÚ ELEKTRONIKUS TARTOZÉKOK HASZNÁLATA ESETÉN A FÉNYKÉPEZŐGÉP KÁROSODHAT, ÉS ÉRVÉNYTELENNÉ VÁLHAT A KÉSZÜLÉKHEZ KAPOTT NIKON GARANCIA. A Nikon hologramos zárócímkéjével nem rendelkező, más gyártóktól származó lítiumion akkumulátorok használata meggátolhatja a fényképezőgép normál működését, illetve az akkumulátor túlhevüléséhez, felgyulladásához, felrobbanásához vagy szivárgásához vezethet. A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a helyi hivatalos Nikon viszonteladóktól kaphat bővebb tájékoztatást. Hologramos matrica: igazolja, hogy ez a termék eredeti Nikon gyártmány.
Fontos fényképek készítése előtt A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése előtt mindig érdemes próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének ellenőrzéséhez. A Nikon nem vállal felelőséget a jelen termék meghibásodása okozta károkért vagy veszteségekért.
20
Az útmutatókról • A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a termékhez mellékelt használati útmutató semmilyen részét nem szabad reprodukálni, továbbadni, átírni, visszakereshető rendszeren tárolni, illetve azt bármilyen nyelvre, bármilyen formában, bármilyen céllal lefordítani. • Az illusztrációk és a monitoron megjelenő tartalom a használati útmutatóban eltérhet az aktuális terméken láthatótól. • A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen használati útmutatóban bemutatott hardver és szoftver műszaki jellemzőit bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa. • A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a termék használatából eredő károkért. • Habár minden erőfeszítést megtettünk annak érdekében, hogy a jelen használati útmutatóban szereplő adatok pontosak és teljesek legyenek, örömmel fogadjuk észrevételeit az esetleges hibákkal és hiányosságokkal kapcsolatban a legközelebbi Nikon márkaképviseletnél (a címeket lásd külön).
Megjegyzés a tiltott másolással és reprodukálással kapcsolatban Kérjük, vegye figyelembe, hogy a lapolvasóval, digitális fényképezőgéppel vagy más eszközzel készített másolatoknak pusztán a birtoklása törvénybe ütközhet. • Tételek, melyeknek másolását vagy reprodukálását a törvény tiltja Ne másoljon vagy reprodukáljon papírpénzt, pénzérméket, értékpapírokat, állam- vagy egyéb kötvényeket, még akkor sem, ha ezeket a másolatokat a „Minta” felirattal látja el. A külföldön forgalomban levő papírpénz, pénzérmék vagy értékpapírok másolása és reprodukálása is tilos. Előzetes állami engedély nélkül az állam által kibocsátott, de már nem használt postai bélyegek vagy képeslapok másolása és reprodukálása tilos. Az állam által kibocsátott, a hitelesített dokumentumokhoz szükséges, törvényben előírt illetékbélyegek másolása és reprodukálása tilos. • Figyelmeztetések bizonyos másolatokkal és reprodukciókkal kapcsolatban Államilag korlátozott a magánvállalatok által kibocsátott értékpapírok (részvények, váltók, csekkek, ajándéknyilatkozatok, stb.), illetve utazási igazolványok vagy kuponok másolása vagy reprodukálása is, kivéve, ha a vállalat üzletviteléhez egy minimális számú másolat szükséges. Ne másolja, és ne reprodukálja továbbá az állam által kibocsátott útleveleket, a civil csoportok vagy nyilvános ügynökségek által kibocsátott engedélyeket, a személyazonosító kártyákat és az egyéb jegyeket, például a bérleteket vagy az étkezési kuponokat. • Szerzői joggal kapcsolatos megjegyzések A szerzői jogi védelem alatt álló alkotói munkák, például könyvek, zeneművek, festmények, fametszetek, térképek, rajzok, videók és fényképek másolására és reprodukálására különféle hazai és nemzetközi szerzői jogi törvények vonatkoznak. Ne használja a fényképezőgépet a szerzői jogi törvényeket sértő illegális másolatok készítésére.
Biztonsága érdekében
21
Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása Felhívjuk a figyelmét arra, hogy az adattároló eszközökön – például memóriakártyákon vagy a fényképezőgép beépített memóriájában – tárolt képek törlésekor, illetve az adattároló eszközök formázásakor az eredeti képadatok nem törlődnek véglegesen. Kereskedelmi forgalomban kapható szoftverekkel bizonyos esetekben visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes képadatok rosszindulatú felhasználására. Az ilyen adatok megfelelő védelmének biztosítása a felhasználó felelőssége. Mielőtt kidobna vagy továbbadna valakinek egy adattároló eszközt, törölje a rajta levő adatokat egy kereskedelmi forgalomban kapható törlőszoftverrel, vagy formázza újra az eszközt, majd töltse fel azt személyes információt nem tartalmazó (például az üres égboltot ábrázoló) képekkel. Az adattároló eszköz fizikai megsemmisítése esetén legyen óvatos, nehogy sérülést vagy kárt okozzon.
Megfelelőségi jelölések Kövesse az alábbi eljárást egyes megfelelőségi jelölések megjelenítéséhez, amelyeknek a fényképezőgép megfelel. Fényképezés mód vagy visszajátszás mód M 4. funkciógomb (l) M 4. funkciógomb (l Kamera beállítások) M nyomja meg a HI gombot M k Megfelelőségi jelölések
22
Biztonsága érdekében
Biztonsága érdekében Saját és mások sérülésének, illetve a Nikon készülék károsodásának elkerülése érdekében a termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági útmutatót. A biztonsági útmutatót olyan helyen tartsa, ahol a fényképezőgép összes felhasználója elolvashatja. Ez az ikon olyan figyelmeztetéseket vagy információkat jelöl, amelyeket az esetleges sérülések elkerülése érdekében ajánlatos a Nikon termék használata előtt elolvasni.
FIGYELMEZTETÉSEK Hibás működés esetén kapcsolja ki Ha a fényképezőgép vagy a töltőadapter szokatlan szagot vagy füstöt bocsát ki, azonnal húzza ki a töltőadapter csatlakozóját az aljzatból, és vegye ki az elemet/akkumulátort, ügyelve arra, nehogy megégesse magát. Ilyen esetben a további használat sérülést okozhat. Az elem/akkumulátor eltávolítása, vagy a tápellátás megszüntetése után egy Nikon szervizben ellenőriztesse a készüléket. Ne szerelje szét a fényképezőgépet A fényképezőgép vagy a töltőadapter belső részeinek érintése sérülést okozhat. A javítást csak szakképzett szerelő végezheti. Ha a fényképezőgép vagy a töltőadapter leesik vagy egyéb balesetből adódóan megsérül, húzza ki a töltőadapter csatlakozóját és/vagy vegye ki az akkumulátort, és vigye el a terméket egy hivatalos Nikon szervizbe. Ne használja a fényképezőgépet vagy a töltőadaptert gyúlékony gáz jelenlétében Ne használjon elektronikus eszközt olyan helyen, ahol gyúlékony gáz van jelen, mert az tüzet vagy robbanást okozhat. Óvatosan kezelje a fényképezőgép szíját A szíjat soha ne tegye csecsemő vagy kisgyermek nyakába. Tartsa távol a gyermekektől Különösen ügyeljen arra, hogy kisgyermekek ne vehessék szájukba az akkumulátorokat/ elemeket, a kefét és az egyéb apró alkatrészeket. Ne hagyja a fényképezőgéppel, töltőadapterrel vagy hálózati tápegységgel hosszú időszakra érintkezni, ha a készülékek be vannak kapcsolva vagy azokat használja Az eszközök alkatrészei felforrósodhatnak. Amennyiben az eszközök hosszabb ideig közvetlenül érintkeznek a bőrrel, a tartós hőhatásnak kitett bőrfelületen enyhe égési sérülés keletkezhet.
Biztonsága érdekében
23
Ne hagyja a terméket olyan helyen, ahol túl magas hőmérsékletnek lehet kitéve, például zárt autóban vagy közvetlen napfénynek kitett helyen Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása károsodást vagy tüzet okozhat. Az akkumulátor kezelése során járjon el körültekintéssel Nem megfelelő használat esetén az akkumulátor szivároghat, túlmelegedhet vagy felrobbanhat. A készülék akkumulátorának használatakor kövesse az alábbi előírásokat: • Az akkumulátor cseréje előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ha töltőadaptert vagy hálózatai tápegységet használ, csatlakoztassa le. • Csak EN-EL19 típusú újratölthető lítium-ion akkumulátort használjon (mellékelve). Az akkumulátort töltse az akkumulátor töltését támogató fényképezőgéppel vagy az MH-66 típusú akkutöltő használatával (külön megvásárolható). Az akkumulátor fényképezőgéppel történő töltéséhez használja az EH-71P/EH-73P típusú töltőadaptert (mellékelve) vagy a Töltés számítógépről funkciót. • Ne zárja rövidre és ne szedje szét az akkumulátort, továbbá ne próbálja meg felnyitni vagy eltávolítani szigetelését, burkolatát. • Ne zárja rövidre és ne szedje szét az akkumulátort, továbbá ne próbálja meg felnyitni vagy eltávolítani annak szigetelését, burkolatát. • Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort ne érje nyílt láng vagy erős hőhatás. • Az akkumulátort ne merítse vízbe, illetve ne tegye ki nedvesség hatásának. • Szállítás előtt a szigeteléshez helyezze az akkumulátort egy műanyag tasakba, stb. Az akkumulátort ne szállítsa, és ne tárolja fémtárgyak, például nyaklánc vagy hajcsat mellett. • A teljesen lemerült akkumulátor szivároghat. A termék károsodásának elkerülése érdekében a teljesen lemerült akkumulátort vegye ki a készülékből. • Ha az akkumulátoron bármilyen szokatlan jelenséget, például elszíneződést vagy deformálódást észlel, semmiképpen ne használja tovább. • Ha a sérült akkumulátorból kiszivárgó folyadék ruhához vagy bőrhöz ér, azonnal öblítse le bő vízzel. A töltőadapter kezelése során tartsa be az alábbi óvintézkedéseket • Tartsa szárazon a készüléket. Ezen óvintézkedés be nem tartása tüzet vagy áramütést okozhat. • A csatlakozódugó fém részeire, illetve az azok köré lerakódott port száraz törlőruhával távolítsa el. A szennyezett alkatrészek tüzet okozhatnak. • Vihar közben ne érintse meg a csatlakozót, és ne menjen a töltőadapter közelébe. Ezen óvintézkedés be nem tartása áramütést okozhat. • Ne rongálja meg, ne módosítsa, illetve erővel ne húzza és ne hajlítsa meg az USB-kábelt, ne helyezzen rá nehéz tárgyakat, és ügyeljen arra, hogy ne érhesse hő vagy láng. Ha a tápkábel szigetelése megrongálódik, és a vezetékek kilátszanak, ellenőriztesse a tápkábelt egy Nikon-szervizben. Ezen óvintézkedések be nem tartása tüzet vagy áramütést okozhat.
24
Biztonsága érdekében
• Ne érjen vizes kézzel a csatlakozóhoz vagy a töltőadapterhez. Ezen óvintézkedés be nem tartása áramütést okozhat. • Ne használja úti konverterrel, feszültségátalakítóval vagy egyenáramról váltóáramot előállító inverterrel. Ennek a figyelmen kívül hagyása a termék károsodásával, túlhevülésével, tűzveszéllyel is járhat. Használja a megfelelő tápellátást (akkumulátor, töltőadapter, hálózati tápegység, USB-kábel) A mellékelttől vagy a Nikon által értékesítettől eltérő tápellátás használata károsodást vagy meghibásodást okozhat. Használjon megfelelő kábeleket Ha a bemeneti vagy kimeneti aljzatokhoz kábeleket csatlakoztat, akkor mindig a Nikon által mellékelt vagy forgalmazott kábeleket használja, mert azok megfelelnek a készülék működtetésére vonatkozó előírásoknak. A mozgó alkatrészeket körültekintéssel kezelje Legyen óvatos, nehogy az objektív fedele vagy a készülék más mozgó alkatrésze becsípje az ujját vagy más tárgyat. Ha a vakut a fotóalany szeméhez közel használja, a fotóalany ideiglenes látáskárosodást szenvedhet A vaku nem lehet 1 méternél közelebb a témához. Különös figyelemmel járjon el kisgyermekek fényképezésekor. Ne használja a vakut, amíg a vaku ablaka személyhez vagy tárgyhoz ér Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása égési sérülést vagy tüzet okozhat. Kerülje a folyadékkristály érintését Ha a monitor megsérül, legyen óvatos, nehogy az üvegszilánkok sérülést okozzanak, és vigyázzon, nehogy a folyadékkristály a szemébe, a szájába vagy a bőrére kerüljön. Kövesse a repülőgép és a kórház személyzetének utasításait
Biztonsága érdekében
25
Megjegyzések Megjegyzések európai vásárlóink számára FIGYELMEZTETÉSEK A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES. AZ ELHASZNÁLT AKKUMULÁTOROK KIDOBÁSÁNÁL AZ UTASÍTÁSOKNAK MEGFELELŐEN JÁRJON EL. Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket elkülönítve kell begyűjteni. Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik: • Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki a többi háztartási szeméttel együtt. • Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a természeti erőforrások megóvásában, valamint megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt bekövetkező, az emberi egészségre és a környezetre káros hatásokat. • Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel. Az akkumulátoron található jelzés arra utal, hogy elkülönítve kell gyűjteni. Európai államok felhasználóira az alábbi rendelkezések érvényesek: • Minden akkumulátort – akár meg van jelölve ezzel a jellel, akár nem – megfelelő begyűjtési ponton való külön begyűjtésre jelölték ki. Ne dobja ki háztartási hulladékként. • További információkért forduljon a kereskedőhöz vagy a helyi hulladékkezelésért felelős hatósághoz.
26
Biztonsága érdekében
Ütésálló, vízálló, porálló, kondenzáció • Mindenképpen olvassa el az alábbi utasításokat, valamint „A termék kezelése és tárolása” (33. oldal) részben található utasításokat.
Megjegyzések az ütésállósággal kapcsolatban A fényképezőgép megfelelt a Nikon házi tesztjén (leejtési teszt 1,5 m magasságból 5 cm vastag rétegelt lemez lapra), mely kompatibilis az MIL-STD 810F szabvány 516.5-Shock* módszerével. Ez a teszt nem garantálja sem a fényképezőgép vízállóságát, sem azt, hogy a fényképezőgép minden körülmények között problémamentes lesz és nem éri sérülés. A Nikon házi tesztje nem foglalkozik a megjelenésbeli változásokkal, így a festéklepattogzással és a becsapódás helyének deformálódásával. * Az Egyesült Államok Hadügyminisztériumának szabványos tesztmódszere. A leejtési teszt során 5 fényképezőgépet ejtünk le 26-féleképpen (8-szor a szélére, 12-szer a sarkára és 6-szor a lapjára) 122 cm magasságból, és ellenőrizzük, hogy mind az öt fényképezőgép átmegy-e a teszten (ha a teszt során bármilyen meghibásodást észlelünk, akkor újabb öt fényképezőgépet tesztelünk, hogy ellenőrizzük a tesztfeltételek teljesülését mind az öt fényképezőgép esetében).
b Ne tegye ki túlzott erőbehatásnak, rezgésnek vagy nyomásnak a fényképezőgépet leejtéssel, ütéssel, illetve nehéz tárgyak ráhelyezésével. A deformáció károsíthatja a légmentes tömítéseket, és víz szivároghat a fényképezőgépbe, ami a fényképezőgép meghibásodását eredményezheti. • A fényképezőgépet ne használja 10 méternél mélyebb vízben. • Ne tegye ki a fényképezőgépet nagy nyomással áramló víz által keltett víznyomásnak. • Ne üljön le úgy, hogy a fényképezőgép a nadrágzsebében van. Ne erőltesse be a fényképezőgépet szűk táskába.
Megjegyzések a vízálló és porálló tulajdonságokkal kapcsolatban A fényképezőgép megfelel az IEC/JIS 8-as. vízállósági fokozatának (IPX8) és az IEC/JIS 6-os. porállósági fokozatának (IP6X), és 10 m mélységben akár 60 percig lehetővé teszi a víz alatti fényképezést.* Ez a besorolás nem garantálja sem a fényképezőgép vízállóságát, sem azt, hogy a fényképezőgép minden körülmények között problémamentes lesz és nem éri sérülés. * Ez a besorolás azt jelzi, hogy a fényképezőgép úgy van kialakítva, hogy a megadott víznyomásnak a megadott időtartamig ellenálljon, amennyiben a Nikon által meghatározott módszerek szerint használják.
Biztonsága érdekében
27
b Ha a fényképezőgépet leejtéssel, ütéssel, illetve nehéz tárgyak ráhelyezésével túlzott erőbehatásnak, rezgésnek vagy nyomásnak teszik ki, a vízállóság nem garantált. • Ha a fényképezőgépet rázkódások érik, ajánlott a forgalmazóhoz vagy a Nikon hivatalos szervizképviseletéhez fordulni a vízállóság ellenőrzése céljából (díjköteles szolgáltatás). - Ne ejtse le, ne üsse kemény tárgyakhoz, például sziklához, kövekhez a fényképezőgépet, és ne csapja a víz felszínének. - A fényképezőgépet ne használja 10 méternél mélyebb vízben. - Ne tegye ki a fényképezőgépet gyorsan áramló víz vagy vízesés által keltett víznyomásnak. - Előfordulhat, hogy a Nikon garancia nem terjed ki az olyan hibákra, amelyeket a fényképezőgép nem megfelelő kezelése miatt a belsejébe szivárgó víz okozott. • Ha víz szivárog a fényképezőgép belsejébe, azonnal hagyja abba annak használatát. Törölje le a nedvességet a fényképezőgépről, és vigye el a fényképezőgépet a Nikon hivatalos képviselőjéhez. • A fényképezőgép vízállósága úgy van kialakítva, hogy kizárólag édesvízben és tengervízben hatásos. • A fényképezőgép belső része nem vízálló. Ha víz szivárog a fényképezőgép belsejébe, az az alkatrészek rozsdásodását okozhatja, ami költséges javítással vagy akár a fényképezőgép javíthatatlanná válásával is járhat. • A kiegészítők nem vízállók. • Ha folyadék- vagy vízcseppek érik a fényképezőgép külsejét vagy az akkumulátor-foglalat/ kártyafedélen belüli részt, száraz, puha törlőkendővel azonnal törölje le a nedvességet. Ne helyezzen be nedves memóriakártyát vagy akkumulátort. Ha az akkumulátorfedelet/kártyafedelet nedves környezetben – vízparthoz közel vagy víz alatt – nyitja ki vagy zárja be, akkor a fényképezőgép belsejébe víz szivároghat, illetve a fényképezőgép meghibásodhat. Ne nyissa ki és ne zárja be a fedelet vizes kézzel. Ettől víz szivároghat a fényképezőgépbe, ami hibás működést eredményezhet. • Ha idegen anyag tapad a fényképezőgép Vízálló tömítés külsejéhez vagy az akkumulátor-foglalat/ kártyafedél belsejéhez (pl. zsanérhoz, kártyafoglalathoz, csatlakozókhoz), azonnal távolítsa el egy pumpával. Ha idegen anyag tapad a vízálló tömítéshez az akkumulátor-foglalat/ kártyafedélen belül, távolítsa el a mellékelt kefével. A kefét kizárólag a vízálló tömítés tisztítására használja.
28
Biztonsága érdekében
• Ha a fényképezőgépre idegen anyag – például napolaj, naptej, termálvíz, fürdősó, tisztítószer, szappan, szerves oldószer, olaj vagy alkohol – ragad, azonnal törölje le. Ennek figyelmen kívül hagyása a fényképezőgép külső burkolatának károsodását okozhatja. • Ne hagyja a fényképezőgépet hosszabb ideig 40°C körüli vagy melegebb hőmérsékleten (különösen ne közvetlen napfényen, gépkocsi utasterében, hajón, tengerparton vagy fűtőberendezés közelében). Ez ronthatja a készülék vízálló képességét.
A fényképezőgép víz alatti használata előtti teendők 1 Győződjön meg arról, hogy az akkumulátorfedél/kártyafedél alatt nincsenek idegen anyagok. • Az akkumulátor-foglalat/kártyafedélen belülre került minden idegen anyagot – pl. homokot, port vagy hajszálakat – el kell távolítani egy pumpával. • Ha folyadék – például vízcsepp – kerül az akkumulátorfedél/kártyafedél alá, törölje le puha, száraz törlőkendővel. 2 Ellenőrizze, hogy az akkumulátor-foglalat/kártyafedél vízálló tömítése nem repedt vagy deformálódott. • A vízálló tömítés vízállósága egy év elteltével gyengülhet. Ha a vízálló tömítés gyengülni kezd, forduljon a viszonteladóhoz vagy a Nikon hivatalos képviselőjéhez. • Ellenőrizze azt is, hogy a vízálló tömítés nem vált-e le. 3 Győződjön meg arról, hogy az akkumulátorfedél/kártyafedél rendesen be van zárva. • Csúsztassa el a fedelet annyira, hogy a helyére kattanjon.
Megjegyzések a fényképezőgép víz alatti használatával kapcsolatban Tartsa be az alábbi óvintézkedéseket, melyek segítségével megelőzheti, hogy a fényképezőgép belsejébe víz szivárogjon. • A fényképezőgéppel ne merüljön a vízbe 10 méternél mélyebbre. • A fényképezőgépet ne használja víz alatt folyamatosan 60 percig, illetve annál hosszabb ideig. • A fényképezőgépet 0°C–40°C közötti hőmérsékleten használja víz alatt. Ne használja a fényképezőgépet termálvizekben. • Ne nyissa ki, csukja be az akkumulátor-foglalat/kártyafedelet a víz alatt. • Víz alatti használat közben ne tegye ki a fényképezőgépet fizikai behatásnak. Ne ugorjon vízbe a fényképezőgéppel, és ne tegye ki olyan magas nyomásnak, amilyen például zuhatagoknál vagy vízeséseknél van jelen. • A fényképezőgép nem lebeg a víz felszínén. Ügyeljen arra, hogy víz alatt ne ejtse el.
Biztonsága érdekében
29
A fényképezőgép víz alatti használata utáni tisztítás Víz alatt, vízparton vagy más homokos, poros környezetben való használat után törölgesse le a fényképezőgépről a rárakódott homokot, port és sót egy tiszta vízzel kissé megnedvesített puha ruhával, majd 60 percen belül gondosan szárítsa meg. Ha a fényképezőgépet olyan nedves helyen hagyja, ahol sószemcsék vagy egyéb idegen anyagok ragadhatnak rá, az károsodást, elszíneződést, korróziót, kellemetlen szagot vagy a vízállóság romlását eredményezheti. A hosszú élettartam biztosításához ajánlott a fényképezőgép mosása a következő eljárás segítségével. • A fényképezőgép tisztítása előtt távolítsa el a vízcseppeket, homokot, sószemcséket és egyéb idegen anyagot a kezéről, testéről és hajáról. • A fényképezőgépet ajánlott fedett helyen megtisztítani, így elkerülheti az olyan helyeket, ahol azt vízfröccsenés vagy homok érheti. • Ne nyissa ki az akkumulátor-foglalat/kártyafedelet, amíg az összes idegen anyagot vízzel le nem mosta és a nedvességet le nem törölte. 1 Tartsa zárva az akkumulátor-foglalat/kártyafedelet, és friss vízzel mossa le a fényképezőgépet. Enyhén öblítse le a fényképezőgépet csapvízzel, vagy áztassa csapvízzel nem túl magas szintig feltöltött lavórban körülbelül 10 percig. • Ha a gombok vagy kapcsolók nem működnek megfelelően, idegen anyag ragadhatott a fényképezőgépre. Az idegen anyagoktól a fényképezőgép működésében hibák keletkezhetnek; mossa le alaposan a fényképezőgépet.
2 Törölje le a vízcseppeket puha törlőkendővel, majd szárítsa meg a fényképezőgépet jól szellőző, árnyékos helyen. • A szárításhoz tegye a fényképezőgépet száraz törlőkendőre. A mikrofon, illetve a hangszórók nyílásain keresztül víz folyik ki. • Ne szárítsa a fényképezőgépet hajszárító vagy ruhaszárító forró levegőjével. • Ne használjon vegyszert (például benzint, hígítót, alkoholt vagy tisztítószert), szappant vagy semleges tisztítószert. Ha a fényképezőgép vízálló burkolata vagy váza deformálódik, romolhat a vízállóság.
30
Biztonsága érdekében
3 Miután ellenőrizte, hogy nincsenek vízcseppek a fényképezőgépen, nyissa ki az akkumulátor-foglalat/kártyafedelet, egy puha, száraz ruhával óvatosan törölje le a fényképezőgépben maradt vizet, és egy pumpával távolítson el minden idegen anyagot. • Ha a fényképezőgép alapos megszárítása előtt nyitja ki a fedelet, vízcseppek kerülhetnek a memóriakártyára vagy az akkumulátorra. A vízcseppek az akkumulátorfedél/kártyafedél alá is beszivároghatnak (olyan helyeken, mint például a víztaszító burkolat, a forgópántok, a kártyanyílás vagy az érintkezők). Ilyen esetben törölje ki a vizet száraz, puha törlőkendővel. • Ha a fedelet úgy zárja be, hogy belül nedves, akkor kondenzáció vagy meghibásodás történhet. • Ha a mikrofon- vagy hangszórónyílásokat vízcseppek tömik el, a hang minősége romolhat, illetve torzulhat. - Törölje ki a vizet száraz, puha törlőkendővel. - Ne szúrjon a mikrofon-, illetve hangszórónyílásokba éles szerszámmal. Ha a fényképezőgép belseje megsérül, akkor romlik a vízállóság.
Biztonsága érdekében
31
Megjegyzések a működési hőmérséklettel, páratartalommal és páralecsapódással kapcsolatban A fényképezőgép működése –10°C és +40°C közötti hőmérsékleteken lett tesztelve. Ha a fényképezőgépet hideg éghajlatú területen használja, tartsa be az alábbi óvintézkedéseket. Használat előtt a fényképezőgépet és a tartalék akkumulátorokat tartsa meleg helyen. • Az akkumulátorok teljesítménye (az elkészíthető fényképek száma és a fényképezési idő) ideiglenesen csökken. • Ha a fényképezőgép nagyon hideg, akkor teljesítménye ideiglenesen csökkenhet: például a fényképezőgép bekapcsolásakor a monitor a szokásosnál sötétebb lehet, illetve szellemképes lehet. • Ha a fényképezőgépre hópelyhek vagy vízcseppek tapadnak, azonnal törölje le azokat. - Ha a gombok vagy kapcsolók befagynak, akkor előfordulhat, hogy nem működnek zökkenőmentesen. - Ha a mikrofon- vagy hangszórónyílásokat vízcseppek tömik el, a hang minősége romolhat, illetve torzulhat. b A működési környezet, például bizonyos hőmérsékletek és páratartalom párásodást (páralecsapódást) okozhatnak a monitoron, az objektíven vagy a vaku ablakán belül. Ez nem a fényképezőgép hibája vagy egyéb hiba. b A fényképezőgép belsejében nagy valószínűséggel kondenzációt okozó környezeti feltételek Az alábbi környezeti feltételek esetén, ha hirtelen változás történik a hőmérsékletben vagy magas a páratartalom, párásodás (páralecsapódás) léphet fel a monitor, az objektív vagy a vaku ablakának belső felületén. • Amikor a fényképezőgép hirtelen a víz alatti alacsony hőmérsékletű környezetbe kerül a szárazföldi magas hőmérsékletről, például a partról vagy közvetlen napfénynek kitett helyről. • A fényképezőgép hidegről meleg helyre kerül, például beviszik egy épületbe. • Az akkumulátor-foglalat/kártyafedelet magas páratartalmú környezetben nyitották ki, vagy csukták be. b A páralecsapódás megtisztítása • Miután kikapcsolta a fényképezőgépet, nyissa ki az akkumulátorfedelet/kártyafedelet olyan helyen, ahol stabil a környezeti hőmérséklet (kerülje el a magas hőmérsékletű/ magas páratartalmú, homokos vagy poros helyeket). • A páralecsapódás megtisztításához vegye ki az akkumulátort és a memóriakártyát, majd hagyja nyitva az akkumulátorfedelet/kártyafedelet, hogy a fényképezőgép átvehesse a környezeti hőmérsékletet. • Ha a páralecsapódás nem tisztul meg, forduljon a forgalmazóhoz, vagy a Nikon hivatalos szervizképviseletéhez.
32
Biztonsága érdekében
A termék kezelése és tárolása Az alábbi előírásokat is tartsa be a „Biztonsága érdekében” (23.–25. oldal) és a „ Ütésálló, vízálló, porálló, kondenzáció” (27.–32. oldal) részben található figyelmeztetések mellett.
A fényképezőgép A fényképezőgépet ne érje erős ütés Az erős ütődések és rázkódás a fényképezőgép meghibásodását okozhatják. Ne érintse meg és ne fejtsen ki erőt az objektívre. Kerülje a hirtelen hőmérséklet-változást A hőmérséklet hirtelen változása páralecsapódást idézhet elő a készülékben. Ez például akkor fordulhat elő, ha Ön fűtött épületből kimegy a hideg utcára, vagy bejön onnan. Ilyenkor a páralecsapódás megakadályozása érdekében helyezze a készüléket hordozó tokba vagy jól záródó műanyag zacskóba. Tartsa távol a fényképezőgépet az erős mágneses mezőktől Ne használja és ne tárolja a készüléket olyan berendezések közelében, amelyek erős elektromágneses sugárzást vagy mágneses mezőt hoznak létre. Ennek figyelmen kívül hagyása adatvesztést vagy a fényképezőgép meghibásodását okozhatja. Ne tartsa az objektívet hosszú ideig erős fényforrás felé A fényképezőgép használata vagy tárolása során ne fordítsa az objektívet hosszú ideig a nap vagy más erős fényforrás felé. Az erős fény károsíthatja a képérzékelőt, elmosódott fehér foltokat létrehozva a fényképeken. A tápellátás megszüntetése vagy a memóriakártya kivétele előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet Ne vegye ki az akkumulátort a készülék bekapcsolt állapotában, fényképezéskor vagy a képek mentése, illetve törlése közben. Ha ilyenkor megszünteti a tápellátást, elveszhetnek az adatok és károsodhat a fényképezőgép memóriája vagy elektronikája. A monitorral kapcsolatos megjegyzések • A monitorok és az elektronikus keresők rendkívül precízen összeállított eszközök; a képpontok legalább 99,99 százaléka működik, és legfeljebb 0,01 százaléka hiányzik vagy hibás. Ezért az említett kijelzők tartalmazhatnak képpontokat, melyek mindig világítanak (fehéren, pirosan, kéken vagy zölden), vagy soha nem világítanak (feketék), ez azonban nem utal hibás működésre és nincs hatással a készülékkel rögzített képekre. • Erős fényben előfordulhat, hogy a képek nehezen láthatók a monitoron. • Ne fejtsen ki nyomást a monitorra, mert károsodhat vagy meghibásodhat. Ha a monitor megsérül, legyen óvatos, nehogy az üvegszilánkok sérülést okozzanak, és vigyázzon, nehogy a folyadékkristály a szemébe, szájába vagy a bőrére kerüljön.
Biztonsága érdekében
33
Az akkumulátor A használatra vonatkozó óvintézkedések • Az elem/akkumulátor a használat után forró lehet. • Ne használja az akkumulátort 0°C alatti vagy 40°C feletti hőmérsékleten, mert ez károsodást vagy meghibásodást okozhat. • Ha bármilyen rendellenességet, például erős hőhatást, füstöt vagy bármilyen szokatlan szagot észlel az akkumulátorból, azonnal hagyja abba a fényképezőgép használatát, és forduljon a forgalmazóhoz, vagy a Nikon hivatalos szervizképviseletéhez. • Miután kiveszi az akkumulátort a fényképezőgépből vagy az opcionális akkutöltőből, a szigeteléshez helyezze azt egy műanyag tasakba, stb. Az akkumulátor töltése A fényképezőgép használata előtt ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, és cserélje ki vagy töltse fel azt, ha szükséges. • Az akkumulátor töltését a használat előtt zárt helyiségben végezze 5°C és 35°C közötti hőmérsékleten. • Az akkumulátor magas hőmérséklete megakadályozhatja az akkumulátor megfelelő vagy teljes feltöltését, és csökkentheti az akkumulátor teljesítményét. Ne feledje, hogy az akkumulátor a használat után felforrósodhat; töltés előtt várja meg, amíg az akkumulátor lehűl. Ha az akkumulátort a fényképezőgépbe helyezve tölti töltőadapter vagy számítógép segítségével, az akkumulátor nem tölthető 5°C alatti, vagy 55°C feletti hőmérsékleten. • Ha az akkumulátor hőmérséklete 45°C–55°C között van, a feltölthető kapacitás csökkenthet. • Ne folytassa a töltést, ha az akkumulátor teljesen feltöltött, mivel ez az akkumulátor teljesítményének csökkenéséhez vezethet. • Az akkumulátor hőmérséklete a töltés során nőhet. Azonban ez nem utal hibás működésre. Tartalék elemek/akkumulátorok Fontos események fényképezéséhez lehetőleg vigyen magával teljesen feltöltött tartalék akkumulátorokat. Az akkumulátor használata hidegben Hideg időben az akkumulátorok a szokásosnál hamarabb lemerülhetnek. Ha lemerült akkumulátort használ alacsony hőmérsékleten, előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem kapcsol be. A tartalék akkumulátort tartsa meleg helyen (például a belső zsebében), és szükség esetén helyezze be a gépbe. A hidegben lemerült akkumulátor felmelegedés után részben visszanyerheti a töltöttségét. Az elem/akkumulátor érintkezői Az elem/akkumulátor érintkezőinek beszennyeződése megakadályozhatja a fényképezőgép működését. Ha az akkumulátor érintkezői szennyeződnek, a használat előtt törölje tisztára azokat egy tiszta, száraz ruhával.
34
Biztonsága érdekében
Lemerült akkumulátor töltése A fényképezőgép be- vagy kikapcsolása úgy, hogy lemerült akkumulátor van a fényképezőgépbe helyezve, az akkumulátor élettartamának csökkenéséhez vezethet. Használat előtt töltse fel a lemerült akkumulátort. Az akkumulátor tárolása • Mindig vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből vagy az opcionális akkutöltőből, ha nem használja. A készülék akkor is felvesz valamennyi áramot az akkumulátorból, ha nem is használja a fényképezőgépet. Ez az akkumulátor túlzott lemerüléséhez és meghibásodásához vezethet. • Legalább hat havonta töltse fel és merítse le teljesen az akkumulátort, mielőtt újra tárolná azt. • A szigeteléshez helyezze az akkumulátort egy műanyag tasakba, stb., és tárolja hűvös helyen. Az akkumulátor töltését száraz helyen végezze, 15°C és 25°C közötti hőmérsékleten. Ne tárolja az akkumulátort meleg, vagy nagyon hideg helyen. Az akku élettartama Ha a teljesen feltöltött akkumulátor szobahőmérsékleten jelentősen rövidebb ideig tartja meg töltését, az annak a jele, hogy az akkumulátort cserélni kell. Vásároljon új akkumulátort. Használt akkumulátorok újrahasznosítása Ha nem tartja megfelelően a töltését, cserélje ki az akkumulátort. Az elhasznált akkumulátorok értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak. Az elhasznált akkumulátorok újrahasznosításához kövesse a helyi előírásokat.
Töltőadapter • Az EH-71P/EH-73P töltőadapter kizárólag kompatibilis eszközökkel használható. Ne használja más gyártmányú vagy típusú eszközzel. • Ne használjon másik UC-E21-kábelt, csak USB típusút. A mellékelt UC-E21-kábeltől (USB) eltérő kábel használata túlhevülést, tüzet vagy áramütést okozhat. • Semmilyen körülmények között ne használjon az EH-71P/EH-73P töltőadaptertől eltérő gyártmányú vagy típusú hálózati tápegységet, és ne használjon a kereskedelemben kapható USB hálózati tápegységet vagy mobiltelefonos akkutöltőt. Ezen óvintézkedés be nem tartása a fényképezőgép túlhevülését és károsodását okozhatja. • Az EH-71P/EH-73P 100–240 V feszültségű, 50/60 Hz frekvenciájú váltófeszültséget biztosító elektromos hálózati csatlakozókkal használható. Más országokban történő használat esetén szükség esetén használjon (kereskedelmi forgalomban kapható) csatlakozóadaptert. A csatlakozóadapterekkel kapcsolatban bővebb információt az utazási ügynökségnél kaphat.
Biztonsága érdekében
35
Memóriakártyák A használatra vonatkozó óvintézkedések • Kizárólag Secure Digital memóriakártyákat használjon. A javasolt memóriakártyákkal kapcsolatban lásd: „A gyártó által jóváhagyott memóriakártyák” (43. oldal). • Feltétlenül tartsa be a memóriakártya dokumentációjában olvasható óvintézkedéseket. • A memóriakártyákra ne ragasszon címkét vagy matricát. Formázás • A memóriakártyát ne formázza számítógépen. • Ha másik eszközben használt memóriakártyát helyez első ízben a fényképezőgépbe, formázza meg azt először a fényképezőgépben. A fényképezőgépben való használat előtt javasoljuk az új memóriakártyák formázását a fényképezőgéppel. • Ne feledje, hogy a formázás véglegesen töröl minden képet és egyéb adatot a memóriakártyáról. Ezért a memóriakártya formázása előtt feltétlenül készítsen másolatot a megtartani kívánt képekről. • Ha bekapcsolt fényképezőgép mellett A kártya nincs megformázva. Megformázza a kártyát? üzenet jelenik meg, akkor a kártyát a használatba vétel előtt meg kell formázni. Ha olyan adat is található, amelyet nem szeretne törölni, nyomja meg a 4. funkciógombot (S Nem). Másolja át a szükséges adatokat egy számítógépre, stb. A formázás megkezdéséhez nyomja meg a 3. funkciógombot (R Igen). • Ne hajtsa végre a következőket formázás közben, amikor a készülék adatokat ír vagy töröl a memóriakártyára/memóriakártyáról vagy adatokat továbbít a számítógépre. Ennek figyelmen kívül hagyása adatvesztéshez vezethet, illetve károsíthatja a fényképezőgépet vagy a memóriakártyát. - Nyissa fel az akkumulátor-foglalatot/kártyafedelet az akkumulátor vagy a memóriakártya eltávolításához. - Kapcsolja ki a fényképezőgépet. - Húzza ki a hálózati tápegységet.
36
Biztonsága érdekében
Tisztítás és tárolás Tisztítás A tisztításhoz ne használjon alkoholt, oldószert, hígítót vagy más illékony vegyszert.
Objektív
Ne érjen kézzel az üvegből készült alkatrészekhez. A por és textilfoszlányok eltávolításához használjon objektívtisztító légfújó pumpát (ez általában egy kis, gumiból készült gömb, amelyből egy megfelelő kivezető nyíláson át levegőt lehet kifújni). A légfújó pumpával el nem távolítható ujjlenyomatokat és egyéb foltokat puha törlőkendővel törölje le, az objektív közepétől a széle felé haladó, körkörös mozdulatokkal. Ha az objektív még így sem lett tiszta, törölje le egy kereskedelemben kapható objektívtisztító folyadékkal kissé megnedvesített törlőruhával.
Monitor
A por vagy textilfoszlányok eltávolításához használjon objektívtisztító légfújó pumpát. Az ujjlenyomatokat és más foltokat puha, száraz törlőruhával törölje le, ügyelve arra, hogy ne nyomja meg a monitort.
Váz
Por, homok vagy egyéb szennyeződés eltávolítására használjon objektívtisztító légfújó pumpát, majd puha, száraz ruhával óvatosan törölgesse át a fényképezőgépet. Ne ragasszon éles tárgyakat a mikrofon vagy a hangszóró nyílásaira. Ha a fényképezőgép belseje sérült, a vízállósága megszűnik. További tudnivalókért lásd: „Megjegyzések a vízálló és porálló tulajdonságokkal kapcsolatban” (27. oldal) és „A fényképezőgép víz alatti használata utáni tisztítás” (30. oldal). Megjegyzés: a fényképezőgépbe került idegen anyagok olyan károsodást okozhatnak, amelyre a jótállás nem vonatkozik.
Tárolás Ha a fényképezőgépet hosszabb ideig nem használja, vegye ki az akkumulátorokat. A penészedés és rozsdásodás elkerülésére havonta legalább egyszer vegye ki a fényképezőgépet a tárolóhelyről. Mielőtt ismét visszarakná a helyére, kapcsolja be, és nyomja le néhányszor a kioldógombot. Ne tárolja a fényképezőgépet a következő helyeken: • Rossz szellőzésű vagy 60%-nál magasabb páratartalmú helyen • 50°C-nál melegebb vagy –10°C-nál hidegebb helyen • Erős elektromágneses mezőt előidéző készülék, például televízió vagy rádió közelében Az akkumulátor tárolásakor tartsa be „Az akkumulátor” (34. oldal) című fejezet „A termék kezelése és tárolása” (33. oldal) részében leírt óvintézkedéseket.
Biztonsága érdekében
37
Műszaki tájékoztató Hibaelhárítás Ha a fényképezőgép nem működik megfelelően, tekintse át a gyakori hibák alábbi listáját, mielőtt a forgalmazóhoz vagy a Nikon hivatalos képviselőjéhez fordul. Lásd még a Referencia útmutatót (PDF formátum) a fényképezőgép használatára vonatkozó további részletekért (2. oldal). Probléma
A fényképezőgép be van kapcsolva, de nem válaszol.
A fényképezőgép nem kapcsolható be.
A fényképezőgép figyelmeztetés nélkül kikapcsol.
A monitor üres.
A fényképezőgép felforrósodik.
38
Ok/megoldás Várja meg, amíg a felvétel befejeződik. Ha a probléma továbbra is fennáll, kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ha a fényképezőgép nem kapcsol ki, vegye ki és helyezze be újra az akkumulátort, ha hálózati tápegységet használ, válassza le, majd csatlakoztassa újra a hálózati tápegységet. Bár a folyamatban lévő adatmentések elvesznek, a már tárolt adatokat az áramforrás eltávolítása vagy kivétele nem befolyásolja. Az akkumulátor lemerült. • A fényképezőgép energiatakarékossági okokból automatikusan kikapcsol (automatikus kikapcsolás funkció). • Előfordulhat, hogy alacsony hőmérsékleteken a fényképezőgép és az akkumulátor nem működnek megfelelően. • A fényképezőgép belseje felforrósodott. Hagyja kikapcsolva a fényképezőgépet, amíg a belseje lehűl, és csak ezután kapcsolja be újra. • A fényképezőgép ki van kapcsolva. • A fényképezőgép energiatakarékossági okokból automatikusan kikapcsol (automatikus kikapcsolás funkció). • Ha a vaku jelzőfénye villog, a vaku éppen töltődik. Várjon, amíg a töltés befejeződik. • A fényképezőgép TV-hez vagy számítógéphez van csatlakoztatva. A fényképezőgép felmelegedhet, ha hosszabb ideig használják videók rögzítésére, illetve ha a fényképezőgépet forró környezetben használják; ez nem jelent hibát.
Műszaki adatok Nikon COOLPIX S33 digitális fényképezőgép Típus
Kompakt digitális fényképezőgép
Tényleges pixelszám
13,2 millió (a képfeldolgozás csökkentheti a tényleges pixelszámot.)
Képérzékelő
1
Objektív
NIKKOR objektív 3×-os optikai zoommal
/3,1 hüvelykes CMOS; kb. 14,17 millió képponttal
Gyújtótávolság
4.1–12.3 mm (a látószög 35mm-es [135] formátumban 30–90 mm-es objektívvel egyenértékű)
f-érték
f/3.3–5.9
Felépítés
6 objektívelem 5 csoportban
Digitális zoom nagyítása
4×-esig (a látószög 35mm-es [135] formátumban 360 mm-es objektívvel egyenértékű)
Rázkódáscsökkentés
Elektronikus VR (videók)
Mozgás okozta elmosódás csökkentése
Elektronikus VR (állóképek)
Automatikus élességállítás (AF)
Kontrasztérzékelő AF
Élességtartomány
• [W]: Kb. 5 cm–∞, [T]: Kb. 50 cm–∞ • Fényképezés közelre, Étel fényképezése, Fényképezés víz alatt, Tükör, Buborék effekt. hozzáad., Neon effektus hozzáad., Rajzolt effektus hozzáad., Lágy képek készítése, Miniatűr hatás, Miniatűr videó készítése, Színek kiemelése: Kb. 5 cm (nagy látószög állás)–∞ (A távolságok a védőüveg külső felületének közepétől mérve értendők)
Fókuszmező kiválasztása
Középső, arcérzékelés, célkereső AF
Monitor
6,7 cm (2,7 hüvelyk), kb. 230 000 képpontos TFT LCD tükröződésgátló bevonattal és 5 fokozatú fényerő-beállítással
Képfedés (fényképezés módban)
Kb. 96% vízszintesen és függőlegesen (a tényleges képhez viszonyítva)
Képfedés (visszajátszás módban)
Kb. 100% vízszintesen és függőlegesen (a tényleges képhez viszonyítva)
Műszaki tájékoztató
39
Adattárolás Adathordozó
Belső memória (kb. 25 MB), SD/SDHC/SDXC-memóriakártya
Fájlrendszer
DCF és Exif 2.3-kompatibilis
Fájlformátumok
Állóképek: JPEG Hangüzenetek: WAV Videók: MOV (Videó: H.264/MPEG-4 AVC, Hang: PCM-sztereó)
Képméret (Fénykép mérete)
• 13 megapixel [4160 × 3120] • 4 megapixel [2272 × 1704] • 2 megapixel [1600 × 1200]
ISO érzékenység (szabványos kimeneti érzékenység)
ISO 125–1600
Expozíció Fénymérés módja
Mátrix, középre súlyozott (2×-nél alacsonyabb digitális zoom), szpot (2×-es vagy nagyobb digitális zoom)
Expozíció vezérlés
Programozott automatikus expozíció és expozíciókompenzáció (–2,0 – +2,0 Fé 1 Fé lépésekben)
Zár Záridő Rekesz Tartomány Önkioldó
Mechanikus és CMOS elektronikus zár • 1/2000–1 mp • 4 mp (ha a Válassz stílust a Tűzijáték fényképezése értékre van állítva) Elektronikusan vezérelt ND-szűrő (–2 AV) esetén 2 fokozat (f/3.3 és f/6.6 [W]) 10 mp, mosoly időzítő
Vaku Tartomány (hozzávetőleges) (ISO érzékenység: Automatikus)
[W]: 0,3–3,1 m [T]: 0,6–1,7 m
Vakuvezérlés
Automatikus TTL vakuzás mérő elővillantásokkal
Illesztőfelület
40
USB-csatlakozó
Mikro-USB-csatlakozó (ne használjon más UC-E21-kábelt, csak USB típusút), Hi-Speed USB • Direct Print (közvetlen nyomtatás) támogatása (PictBridge)
HDMI kimeneti csatlakozó
HDMI-mikro csatlakozó (D típusú)
Műszaki tájékoztató
Támogatott nyelvek
Arab, bengáli, bolgár, kínai (egyszerűsített és hagyományos), cseh, dán, holland, angol, finn, francia, német, görög, hindi, magyar, indonéz, olasz, japán, koreai, marathi, norvég, perzsa, lengyel, portugál (európai és brazil), román, orosz, szerb, spanyol, svéd, tamil, telugu, thai, török, ukrán, vietnami
Tápellátás
• Egy EN-EL19 lítium-ion akkumulátor (tartozék) • EH-62G hálózati tápegység (külön megvásárolható)
Töltési idő
Kb. 1 óra 40 perc (EH-71P/EH-73P töltőadapter használatával, teljesen lemerült akkumulátor esetén)
Akku élettartam1 Állóképek
Kb. 220 kép EN-EL19 akkumulátor használatával
Videók (akkumulátorok tényleges élettartama rögzítéskor)2
Kb. 1 óra 25 perc az EN-EL19 használatával
Állványmenet
1/4 (ISO 1222)
Méretek (Sz × M × H)
Kb. 109,5 × 67,0 × 37,6 mm (a kiálló részektől eltekintve)
Tömeg
Kb. 180 g (akkumulátorral és memóriakártyával)
Működési környezet Hőmérséklet
–10°C – +40°C (szárazföldi használat esetén) 0°C–40°C (víz alatti használat esetén)
Páratartalom
85% vagy kevesebb (lecsapódás nélkül)
Vízállóság
JIS/IEC 8. védelmi osztállyal (IPX8) egyenértékű (saját tesztkörülmények között ellenőrizve) Víz alatti fényképezés legfeljebb 10 m-es mélységben 60 percig
Porállóság
JIS/IEC 6. védelmi osztállyal (IP6X) egyenértékű (saját tesztkörülmények között ellenőrizve)
Ütésállóság
Teljesítette a MIL-STD 810F 516.5-Shock módszerrel kompatibilis saját tesztfeltételeket3
Műszaki tájékoztató
41
• Egyéb megjegyzés hiányában minden számadat teljesen feltöltött akkumulátorral, 23 ±3°C-os környezeti hőmérsékleten működtetett fényképezőgépre vonatkozik, a CIPA (Camera and Imaging Products Association; Fényképezőgép és képkezelő termék szövetség) meghatározásának megfelelően. 1 2 3
Az akkumulátorok élettartama nagymértékben függ a használati körülményektől, például a fényképezések között eltelt időtől vagy a menük és képek megjelenítési idejének hosszától. A videofájlok nem haladhatják meg a 4 GB méretet vagy a 29 perc hosszúságot. A felvétel megszakadhat e határok elérése előtt is, ha a fényképezőgép túlmelegszik. Kb. 1,5 m magasságból 5 cm vastag farostlemezre ejtve a készüléket (a megjelenésben bekövetkezett változások (pl. festék hámlása), valamint az ütéselnyelő rész deformálódásának és a vízállóság sérülésének ellenőrzése nem része a tesztnek). Ezek a tesztek nem garantálják, hogy a fényképezőgép minden körülmény között sérülés- vagy hibamentes marad.
Lítium-ion akkumulátor EN-EL19 Típus
Lítium-ion akkumulátor
Névleges kapacitás
DC 3,7 V, 700 mAh
Működési hőmérséklet
0°C–40°C
Méretek (Sz × M × H)
Kb. 31,5 × 39,5 × 6 mm
Tömeg
Kb. 14,5 g
töltőadapter EH-71P
42
Névleges bemeneti teljesítmény
AC 100–240 V, 50/60 Hz, MAX 0,2 A
Névleges kimenő teljesítmény
DC 5,0 V, 1,0 A
Működési hőmérséklet
0°C–40°C
Méretek (Sz × M × H)
Kb. 55 × 22 × 54 mm (csatlakozó adapter nélkül)
Tömeg
Kb. 48 g (csatlakozóadapter nélkül)
Műszaki tájékoztató
töltőadapter EH-73P Névleges bemeneti teljesítmény
AC 100–240 V, 50/60 Hz, MAX 0,14 A
Névleges kimenő teljesítmény
DC 5,0 V, 1,0 A
Működési hőmérséklet
0°C–40°C
Méretek (Sz × M × H)
Kb. 55 × 22 × 54 mm (csatlakozó adapter nélkül)
Tömeg
Kb. 51 g (csatlakozóadapter nélkül)
• A Nikon semmilyen felelősséget nem vállal a jelen útmutatóban szereplő esetleges hibákért. • A termék műszaki adatai és megjelenése előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
A gyártó által jóváhagyott memóriakártyák Az alábbi Secure Digital (SD) memóriakártyák tesztelésre kerültek, és a fényképezőgéppel használhatók. • 6-os vagy gyorsabb SD-sebességosztályú memóriakártyák használata javasolt a videofelvételek készítésére. Kisebb sebességosztályú memóriakártya használata esetén a videofelvétel váratlanul leállhat. SD-memóriakártya SanDisk TOSHIBA Panasonic Lexar
SDHC-memóriakártya
SDXC-memóriakártya
–
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
–
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
64 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
64 GB
8 GB, 16 GB, 32 GB
64 GB, 128 GB
2 GB –
64 GB, 128 GB
• Lépjen kapcsolatba a gyártóval a fenti kártyákhoz kapcsolódó további információkért. Más gyártó memóriakártyáinak használata esetén nem garantálhatjuk a fényképezőgép teljesítményét. • Ha kártyaolvasót használ, ellenőrizze, hogy az kompatibilis a memóriakártyával.
Műszaki tájékoztató
43
Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzések • A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. • Az Adobe, az Adobe logó és a Reader az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. • Az SDXC, az SDHC és az SD logó az SD-3C, LLC védjegye.
• A PictBridge védjegy. • A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. • A használati útmutatóban és a Nikon termékhez tartozó egyéb dokumentációkban említett egyéb márkanevek tulajdonosuk védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
AVC Patent Portfolio License Ennek a terméknek a használatát az AVC Patent Portfolio License szabályozza személyes és nem kereskedelmi felhaználás céljából (i) videokódolásra az AVC szabványnak megfelelően („AVC video”) és/vagy (ii) olyan AVC videók dekódolására, amelyeket személyes és nem kereskedelmi tevékenység során kódoltak, és/vagy licenccel rendelkező AVC videoszolgáltatótól származnak. A licenc nem érvényes és nem alkalmazható semmilyen egyéb felhasználás céljából. Bővebb információkért forduljon az MPEG LA, L.L.C.-hez. Lásd: http://www.mpegla.com.
FreeType Licenc (FreeType2) A szoftver egyes részei a © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org) szerzői jogi védelme alá esnek. Minden jog fenntartva.
MIT Licenc (HarfBuzz) A szoftver egyes részei a © 2015 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz) szerzői jogi védelme alá esnek. Minden jog fenntartva.
44
Műszaki tájékoztató
A garancia feltételei - A Nikon európai szolgáltatási garanciája Kedves Nikon vásárló! Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta. Amennyiben garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, forduljon ahhoz a viszonteladóhoz, akitől a terméket vásárolta, vagy keresse fel meghatalmazott szervizeink egyikét a Nikon Europe B.V. értékesítési területén (pl.: Európa/Oroszország/ egyéb). Részleteket lásd az alábbi oldalon: http://www.europe-nikon.com/support A szükségtelen kényelmetlenség elkerülése érdekében azt javasoljuk, hogy alaposan tanulmányozza a termék használati útmutatóját, mielőtt a viszonteladóhoz vagy egy meghatalmazott szervizhez fordul. Az Ön által vásárolt Nikon készülék a vásárlás időpontjától számított egy évig érvényes garanciával rendelkezik bármilyen gyártási hibára vonatkozóan. Ha ebben a garanciális időszakban a termékben anyaghiba vagy összeszerelési hiba jelentkezik, akkor a Nikon Europe B.V. értékesítési területén működő meghatalmazott szervizeink anyag- és munkaköltség nélkül megjavítják a terméket az alábbi feltételek és kikötések szerint. A Nikon fenntartja a jogot arra, hogy (kizárólag saját döntésétől függően) megjavítsa vagy kicserélje a terméket. 1. A garancia csak a kitöltött garanciajegy, az eredeti számla vagy a vásárlást igazoló és a vásárlás dátumát, a termék típusát és a viszonteladó nevét tartalmazó dokumentum, valamint a termék együttes bemutatása esetén vehető igénybe. A Nikon fenntartja a jogot arra, hogy visszautasítsa a díjmentes garanciális szolgáltatást abban az esetben, ha a fenti dokumentumok nem kerülnek bemutatásra, illetve ha a bennük foglalt információ hiányos vagy olvashatatlan. 2. Ez a garancia nem vonatkozik a következőkre: • a normális használat során elhasználódott alkatrészek szükséges karbantartására, javítására vagy cseréjére. • a termék eredeti, a használati útmutatóban bemutatott, felhasználási céljától eltérő módosítására, amelyet a Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül végeztek. • a termékek garanciájához közvetlenül vagy közvetve kapcsolódó szállítási költségekre és kockázatokra. Műszaki tájékoztató
45
• bármilyen károsodásra, amely a terméken elvégzett módosításokból és beállításokból ered, amennyiben ezeket a Nikon előzetes írásos engedélye nélkül végezték el annak érdekében, hogy a termék megfeleljen egy olyan ország előírásainak, amely ország számára a Nikon a terméket eredetileg nem tervezte és/vagy gyártotta. 3. A garancia nem érvényesíthető az alábbi esetekben: • ha a károsodást helytelen használat okozta, nem kizárólagosan ideértve az alábbiakat: a termék nem eredeti célra való használata, vagy nem a helyes használatra és karbantartásra vonatkozó utasítások betartásával történő használata, illetve a használat országában érvényes előírásoknak nem megfelelő telepítése vagy használata. • ha a károsodást baleset okozta, nem kizárólagosan ideértve a következőket: villámlás, víz, tűz, illetve helytelen vagy hanyag használat. • ha a termék típusszámát vagy gyártási számát módosították, megváltoztatták, olvashatatlanná tették vagy eltávolították. • ha a károsodást olyan javítás vagy módosítás okozta, amelyet nem a Nikon által meghatalmazott szerviz vagy személy végzett. • bármilyen olyan rendszer meghibásodása esetén, amelynek részeként vagy amellyel együtt a terméket használták. 4. Ez a szolgáltatási garancia nem érinti az érvényes nemzeti törvények által biztosított fogyasztói jogokat, továbbá a fogyasztó azon jogait, amelyek a viszonteladóval kötött eladási/vételi szerződésből erednek. Megjegyzés: A meghatalmazott Nikon szervizek teljes listáját megtalálja az alábbi webhelyen (URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).
46
Műszaki tájékoztató
47
A kézikönyv vagy annak egyes részei kizárólag a NIKON CORPORATION előzetes írásbeli engedélyével reprodukálhatók (kivéve az elemző cikkekben vagy ismertetőkben megjelenő rövid idézeteket).
CT5L02(1M)
6MN5681M-02