Návod k obsluze VEGACAL 63 4 … 20 mA/HART
Obsah
Obsah 1
O tomto dokumentu 1.1 1.2 1.3
2
. . . . . . . .
.. .. .. .. .. .. .. ..
Konfigurace. . . . . . . . . Princip provozu . . . . . . Nastavení . . . . . . . . . . Skladování a přeprava .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
.. 8 .. 8 .. 9 . . 10
Všeobecné podmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Montážní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Příprava připojení . . . . . . . . . . . . . . . Postup připojení . . . . . . . . . . . . . . . . Zapojení, jednokomorové pouzdro . . . Zapojení, dvoukomorové pouzdro . . . . Zapojení, dvoukomorové pouzdro Exd Zapojení, verze IP 66/IP 68, 1 bar . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
.. .. .. .. .. ..
15 16 17 19 21 23
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM 6.1 6.2
Krátký popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalace zobrazovacího a nastavovacího modulu PLICSCOM . . . . . . . . . . . . . . . . Systém nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . Postup nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schéma (Základní nastavení) . . . . . . . . .
. . . . . 24 . . . .
. . . .
. . . .
.. .. .. ..
24 26 27 33
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
30027-CS-060829
6.3 6.4 6.5
2
. . . . . . . .
Připojení k napájení 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6
6
5 5 5 5 6 6 6 7
. . . . . . . .
Montáž 4.1 4.2
5
Oprávněná osoba . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Upozornění o nesprávném použití. . . . . . CE prohlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V souladu s NAMUR NE 53 . . . . . . . . . . Bezpečnostní informace pro Ex prostředí Prohlášení výrobce . . . . . . . . . . . . . . . . Životní prostředí. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Popis produktu 3.1 3.2 3.3 3.4
4
4 4 4
Bezpečnost 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8
3
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cílová skupina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obsah
7
Nastavení pomocí PACTware™ anebo jiných nastavovacích programů 7.1 7.2 7.3 7.4
8
.. .. .. ..
35 36 37 37
.. .. .. ..
38 38 40 41
Údržba a poruchová hlášení 8.1 8.2 8.3 8.4
9
Propojení s PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení softwaru s PACTware™ . . . . . . . . Nastavení parametrů pomocí AMS™ a PDM . Uložení nastavených parametrů . . . . . . . . . . Údržba . . . . . . . . . . Náprava . . . . . . . . . Výměna elektroniky . Oprava přístroje. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
Demontáž 9.1 9.2
Postup demontáže. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10 Dodatek
30027-CS-060829
10.1 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 10.2 Rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 10.3 Průmyslová práva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
3
O tomto dokumentu
1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce Tento provozní návod k obsluze obsahuje veškeré informace, které potřebujete pro rychlé nastavení a bezpečný provoz přístroje. Prosím prostudujte si pečlivě tento návod předtím, než začnete zařízení nastavovat.
1.2 Cílová skupina Tento návod je určen pro technicky vyškolené pracovníky. Obsah tohoto návodu by měl být personálu k dispozici a měl by sloužit k jejich zaškolení.
1.3 Použité symboly Informace, tip, poznámka Tento symbol označuje užitečné dodatečné informace. Výstraha, varování, nebezpečí Tento symbol informuje o nebezpečných situacích, které mohou nastat. Nedoporučujeme ignorovat tato upozornění. Ex aplikace Tento symbol označuje speciální pokyny pro Ex aplikace.
l
Seznam Tento symbol označuje seznam více možností v kapitole.
à
Akce Tento symbol označuje samostatnou akci.
1
Krok Čísla označují jednotlivé kroky procedury.
30027-CS-060829
4
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
Bezpečnost
2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba Veškeré operace popsané v tomto manuálu, musí být provedeny pouze zaškoleným pracovníkem, nebo pověřenou osobou. Z důvodu bezpečnostních a záručních podmínek, veškeré zásahy do přístroje musí být provedeny pouze výrobcem pověřenou osobou.
2.2 Použití VEGACAL 63 je senzor pro kontinuální měření výšky hladiny. Detailní informace ohledně rozsahu použití přístroje VEGACAL 63 jsou k dispozici v kapitole Popis produktu.
2.3 Upozornění o nesprávném použití Nesprávné použití přístroje může vést k haváriím v aplikaci, např. přeplnění nádrže nebo poškození systémových komponent, z důvodu nesprávné montáže nebo nesprávného nastavení.
2.4 Hlavní bezpečnostní pokyny VEGACAL 63 je high-tech zařízení, vyžadující přísné dodržování standardních předpisů a pokynů. Uživatel musí dbát bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze, instalačních norem specifických pro daný stát (např. VDE předpisy v Německu) stejně tak, jako obecných bezpečnostních norem a pravidel preventivní ochrany.
2.5 CE prohlášení VEGACAL 63 je v souladu s CE č. EMC (89/336/EWG) a LVD (73/23/EWG).
30027-CS-060829
Prohlášení bylo schváleno dle následujícich standardů:
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
l
EMC: - Emise EN 61326: 2004 (třída B) - Citlivost EN 61326: 2004 včetně dodatku A
l
LVD: EN 61010-1: 2001
5
Bezpečnost
2.6 V souladu s NAMUR NE 53 VEGACAL 63 dle NAMUR doporučení NE 53. VEGA zařízení kompatibilní: l l l
software senzoru pro DTM-VEGACAL 63 HART, PA nebo FF DTM VEGACAL 63 pro nastavovací software PACTware™ nastavovací modul PLICSCOM pro software senzoru
Nastavení funkce snímače je nezávislé na verzi softwaru. Rozsah dostupných funkcí závisí na konkrétní verzi softwaru individuálních komponent. Softwareová verze přístroje VEGACAL 63 může být určena následujícími způsoby: l l l
přes PACTware™ na typovém štítku elektroniky prostřednictvím modulu PLICSCOM
Na webových stránkách www.vega.com naleznete historii všech softwarů. Informace o updatech požádejte společnost AMS hladinoměry pomocí emailu.
2.7 Bezpečnostní informace pro Ex prostředí Vezměte prosím na vědomí specifické bepečnostní předpisy pro instalaci a provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu - Ex. Tyto bezpečnostní pokyny jsou součástí návodu k obsluze a jsou zároveň dodávány s Ex přístroji.
2.8 Prohlášení výrobce V souladu s normou DIN EN 60079-14/2004, odstavec 5.2.3, bod c1, je kapacitní sonda VEGACAL 63 vhodná pro použití v zóně 2. Technický pracovník musí použít přístroj správně a měl by se řídit specifikacemi v následujících dokumentech: l l l
tento návod k obsluze prohlášení výrobce (24641) příslušné instalační předpisy
Max. nárůst teploty povrchu během provozu: 25 K (jednotlivé komponenty v přístroji)
6
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
30027-CS-060829
Při teplotě okolí +70°C (+158°F) u pouzdra a při procesní teplotě +70°C (+158°F), musí být maximální okolní teplota během provozu +95°C (+203°F).
Bezpečnost
Zachování výbušné ochrany během provozu: l
l
l l l
l l
l
Přístroj je určen k provozu v rozsahu specifikovaných elektrických limitních hodnot. Dovolené napájecí napětí: viz. "Technické údaje" Přístroj namontujte a provozujte takovým způsobem aby nedošlo k výbuchu způsobeném elektrostatickým výbojem. Procesní připojení, plastová část sondy nebo pouzdro jsou vyrobeny z elektricky nevodivého plastu (v závislosti na verzi). Ujistěte se, že je těsnění správně namontováno mezi dolní částí pouzdra a krytu. Kryt pouzdra dostatečně utáhněte. Před otevřením krytu přístroje se přesvědčte, že se nacházíte v prostředí bez nebezpečí výbuchu Ujistěte se o dostatečném utěsnění kabelových vývodek. Vnější průměr kabelu musí odpovídat typu kabelové vývodky. Bezpečně dotáhněte kabelové vývodky. Je nutné dostatečně pevně utěsnit nepoužívaný kabelový vstup. Hladinoměr namontujte tak, aby se senzor nemohl dotýkat stěny nádrže nebo její součástí. Je nutné vzít v úvahu pohyb materiálu v nádrži. Teplota povrchu pouzdra nesmí překročit určenou teplotu pro výbušné prostředí
Přístroj byl posouzen dle normy DIN EN 60079-14.
2.9 Životní prostředí Ochrana prostředí je jedna z nejdůležitějších podmínek. Proto firma VEGA zavedla systém pro správu životního prostředí s cílem neustálého zlepšování ochrany prostředí společnosti. Management systém je certifikován dle DIN EN ISO 14001. Pomozte nám prosím splnit tuto povinnost dodržováním pokynů pro ochranu životního prostředí uvedených v tomto návodu k obsluze: l
Kapitola "Skladování a přeprava" Kapitola "Likvidace"
30027-CS-060829
l
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
7
Popis produktu
3 Popis produktu 3.1 Konfigurace Součást dodávky
Součást dodávky zahrnuje: l l
Komponenty
Hladinoměr VEGACAL 63 dokumentace - tento návod k obsluze - Ex-bezpečnostní instrukce (s Ex verzemi), pokud je nutné další certifikáty.
VEGACAL 63 se skládá z následujících komponent: l l l
Procesní připojení se sondou Pouzdro s elektronikou Pouzdro, volitelně se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
1 2
3
Obr. 1: VEGACAL 63 – tyčová verze s plastovým pouzdrem 1 Kryt s integrovaným modulem PLICSCOM (volitelně) 2 Pouzdro s elektronikou 3 Procesní připojení
3.2 Princip provozu Prostředí aplikace
VEGACAL 63 je hladinoměr se zcela izolovanou sondou pro kontinuální měření výšky hladiny. Hladinoměr je navržen pro průmyslové použití ve všech oblastech procesního měření.
8
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
30027-CS-060829
Prinicip měření admitance.
Popis produktu
Zcela izolované sondy, jako je VEGACAL 63, jsou vhodné pro měření vodivých kapalin. Fyzikální princip
Sonda, měřené médium a stěna nádrže tvoří elektrický kondenzátor. Kapacitní odpor je ovlivňován třemi základními faktory.
1
2
3 Obr. 2: Pricip - Deskový kondenzátor 1 Vzdálenost mezi povrchem elektrod 2 Velikost povrchu elektrod 3 Typ dielektrika mezi elektrodami
Sonda a stěna zásobníku tvoří deskový kondenzátor. Měřené médium a izolace tvoří dielektrikum. Díky vysoké dielektrické konstantě (DK) izolace a vodivému produktu ve srovnání se vzduchem je kapacitance zvýšována při postupném zaplňování. Kapacitance a také změna odporu je převedena do elektroniky. Napájení
Dvouvodičová elektronika 4 … 20 mA/HART pro napájení a přenos měřených hodnot po stejném kabelu. Rozsah napájení závisí na verzi a typu přístroje. Přesný rozsah je uveden v části "Technické údaje" v kapitole "Dodatek".
3.3 Nastavení VEGACAL 63 může být nastaven čtyřmi různými způsoby: l
30027-CS-060829
l l l
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM vhodným VEGA DTM ve spojení s nastavovacím softwarem dle FDT/DTM standardem, např. PACTware™ a PC pomocí nastavovacího programu AMS™ nebo PDM HART komunikátorem
9
Popis produktu
Zadané parametry jsou uloženy v přístroji VEGACAL 63, volitelně také v modulu PLICSCOM nebo v PACTware™.
3.4 Skladování a přeprava Balení
Váš přístroj byl chráněn během přepravy. Jeho způsobilost odolat běžným zátěžím během přepravy je zaručena testem v souladu s DIN EN 24180. Standardní zabalení přístrojů se skládá z ekologických, recyklovatelných kartónů. Pro speciální verze jsou také používány PE pěny nebo PE fólie. Likvidace obalového materiálu se provádí prostřednictvím specializovaných recyklačních společností.
Skladovací a přepravní teplota
l l
Skladovací a přepravní teplota viz. "Dodatek - Technické údaje - Okolní podmínky" Relativní vlhkost 20 … 85 %
30027-CS-060829
10
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
Montáž
4 Montáž 4.1 Všeobecné podmínky Instalační podmínky
Vyberte instalační místo tak, aby jste měli snadný přístup pro montáž a připojení snímače a také pro případnou pozdější montáž zobrazovacího a nastavovacího modulu. Pouzdro snímače může být libovolně pootočeno o 330° bez použití jakéhokoliv nářadí. Zobrazovací a nastavovací modul můžete nainstalovat ve čtyřech různých polohách (každá je posunuta o 90°).
Zašroubování
Pouzdro neslouží pro našroubování sondy do montážního otvoru! Použitím síly může dojít k poškození vnitřních mechanických komponent. Pro našroubování použijte šestihran nad závitem.
Vlhkost
Je nutné použít doporučený kabel (viz. kapitola "Připojení k napájení") a utáhněte kabelovou vývodku. Můžete vybavit váš VEGACAL 63 doplňkovou ochranou proti proniknutí vlhkosti tím, že před kabelovou vývodkou povedete spojovací kabel šikmo dolů. Déšť a kondenzující voda takto může stékat. Zejména pro venkovní instalace, v prostředí, kde je předpokládána vlhkost (např. při čistících procesech nebo v chlazených či ohřívaných nádržích).
Obr. 3: Opatření proti průniku vlhkosti
30027-CS-060829
Tlak/Vákuum
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
Procesní připojení musí být dostatečně utěsněno, jestliže se vyskytuje provozní tlak v zásobníku. Před prvním měřením zkontrolujte zdali materiál těsnění dostatečně odolává měřenému produktu a procesní teplotě.
11
Montáž
Izolované měření, jako je potažení závitu Teflonovou páskou, může přerušit nezbytné propojení s kovovou nádrží. Z tohoto důvodu uzemněte sondu k zásobníku a nebo použíjte těsnění z vodivého materiálu. Materiál nádrže
Kovová nádrž Ujistěte se, že mechanické připojení sondy k nádrži je elektricky vodivé pro zajištění dostatečného uzemnění. Použíjte vodivé těsnění např. měď nebo olovo atd. Izolované měření, jako je potažení závitu Teflonovou páskou, může přerušit nezbytné propojení s kovovou nádrží. Z tohoto důvodu uzemněte sondu k zásobníku a nebo použíjte těsnění z vodivého materiálu. Nevodivá nádrž U nevodivých nádrží např. plastové tanky, musí být protipól zajištěn odděleně např. pomocí soustředné trubky.
Tvary nádrže
Kapacitní elektroda může být montována svisle nebo rovnoběžně s protipólem (elektrodou). Týka se to zejména aplikací s nevodivými produkty. V případě válcovitých, kulovitých nabo jiných nesouměrných nádrží, jsou generovány nelineární hodnoty hladiny, způsobené odlišnou vzdáleností sondy od stěny nádrže. V případě nevodivých produktů použíjte soustřednou trubku nebo proveďte linearizaci měřeného signálu.
4.2 Montážní informace Instalační podmínky
Sonda se nesmí dotýkat během provozu žádných částí nádrže nebo případně její stěny.
30027-CS-060829
12
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
Montáž
1
3
4 2
Obr. 4: Upevnění sondy 1 Sonda 2 Plastové pouzdro
V případě zásobníku s kónickým dnem je vhodné hladinoměr nainstalovat do středu zásobníku. Potom je možné měřit nejnižší bod dna zásobníku. Vtékající materiál
Neinstalujete hladinoměr VEGACAL 63 v místě plnění. Nainstalujte VEGACAL 63 v takovém místě, kde nedochází k žádným vlivům např. z plnícího místa, míchadel apod.
30027-CS-060829
Týká se to zejména verze přístroje s delší sondou.
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
13
Montáž
Obr. 5: Vtékající materiál
30027-CS-060829
14
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
Připojení k napájení
5 Připojení k napájení 5.1 Příprava připojení Povšimněte si bezpečnostních pokynů
Vždy dodržujte následující bezpečnostní pokyny: l l
Připojujte pouze při naprosté nepřítomnoti síťového napájení Jsou-li očekávána přepětí, musí být instalovány přepěťové ochrany
Tip: Doporučujeme VEGA přepěťovou ochranu ÜS-F-LB-I a ÜSB 62-36G.X. Povšimněte si bezpečnostních pokynů pro Ex aplikace.
V prostředí s nebezpečím výbuchu, dbejte příslušných předpisů, prohlášení a schválení snímačů.
Volba napájení
Napájení a proudový signál jsou přenášeny prostřednictvím stejného dvouvodičového kabelu. Rozsah napájení se může lišit v závislosti na verzi přístroje. Přesný rozsah je uveden v kapitole "Technické údaje" a v kapitole "Dodatek". Proveďte spolehlivé oddělení mezi obvodem napájení a hlavním obvodem v souladu s DIN VDE 0106 část 101. VEGA napájecí jednotky VEGATRENN 149AEx, VEGASTAB 690, VEGADIS 371 a také veškeré typy VEGAMET splňují tento požadavek. Mějte na paměti následující faktory týkající se napájecího napětí: l
30027-CS-060829
l
omezení výstupního napětí jednotky napájecího zdroje pod jmenovitou zátěž (pro proud senzoru 20.5 mA nebo 22 mA v případě chybného signálu) vliv přídavných zařízení v obvodu (viz. hodnoty zátěže v kapitole "Technické údaje").
Výběr propojovacího kabelu
VEGACAL 63 je připojen pomocí standardního dvouvodičového kabelu bez stínění. Vnější průměr kabelu 5 … 9 mm zajišťuje dostatečné utěsnění kabelových vývodek. Je-li očekávána velká elektromagnetická interference, doporučujeme použít stíněný kabel.
Kabelová vývodka ½ NPT
U VEGACAL 63 s kabelovou vývodkou ½ NPT a plastovým krytem, je do plastového krytu zalisován ½" kovový vnitřní závit.
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
15
Připojení k napájení
Výstraha: Při šroubování kabelové vývodky do vnitřního závitu nepoužívejte mazadla. Běžná mazadla mohou narušit mechanické spojení mezi vlisovaným závitem a krytem a tím mohou snížit mechanickou pevnost spoje. Stínění a uzemnění kabelu
Je-li potřebný stíněný kabel, připojte stínění na obou koncích k zemi (uzemňovacím svorkám). Stínění na straně senzoru musí být zapojeno přímo na vnitřní zemnící svorce. Zemnící svorka mimo pouzdro musí být zapojena přes kompenzační člen (nízká impedance). Za předpokladu, že by se mohly vyskytnout vyrovnávací proudy, je nutné na straně senzoru provést spojení stínění přes keramický kondenzátor (např. 1 nF, 1500 V). V tomto případě budou nízko frekvenční vyrovnávací proudy potlačeny, ale ochranný efekt se u vysokofrekvenčních signálů neuplatní.
Výběr propojovacího kabelu pro Ex aplikace
Dodržujte odpovídající instalační předpisy pro Ex aplikace. Obzvláště dbejte na to, aby stíněním neprotékaly žádné vyrovnávací proudy. Může to být dosaženo použitím kondenzátoru nebo vyrovnáním potenciálů v případě uzemnění na obou stranách.
5.2 Postup připojení Postupujte následovně: 1
Odšroubujte kryt pouzdra
2
Je-li nainstalován zobrazovací a nastavovací modul, vyjměte jej pomocí lehkého pootočení doleva.
3
Uvolněte kabelovou vývodku
4
Odstraňte přibližně 10 cm (4 in) pláště kabelu a dále odstraňte přibližně 1 cm (0.4 in) izolace konců jednotlivých vodičů
5
Zasuňte kabel do snímače přes kabelové vstupy
6
Pomocí šroubováku nadzvedněte otevírací svorky svorkovnice (viz. následující obrázek)
7
Podle plánu zapojení zasuňte konce vodičů do otevřených svorkovnic 30027-CS-060829
16
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
Připojení k napájení
Obr. 6: Kroky připojení 6 a 7
8
Otevírací svorky svorkovnic stlačte směrem dolů, uslyšíte uzavření svorkovnice
9
Lehkým potažením za vodiče zkontrolujte, že drží
10 Připojte stínění k vnitřní zemnicí svorce a k vnější zemnicí svorce k vyrovnání potenciálů 11 Utáhněte kabelovou vývodku, těsnící kroužek musí těsně obepínat kabel 12 Našroubujte kryt pouzdra zpět Elektrické zapojení je dokončeno.
5.3 Zapojení, jednokomorové pouzdro
30027-CS-060829
Následující obrázek se týká ne-Ex verze a také Ex ia verze.
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
17
Připojení k napájení Přehled typů pouzder
4
4
1
4
2
3
Obr. 7: Typy materiálů, jednokomorové pouzdro 1 Plast 2 Hliník 3 Nerez ocel 4 Filtrační prvek pro kompenzaci tlaku nebo záslepka pro verze IP 66/IP 68, 1 bar
Elektronika a připojovací část
Display I2C
4
1
2
5 6 7 8
1
2
3
Obr. 8: Elektronika a připojovací část, jednokomorové pouzdro 1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C) 2 Pružinová svorkovnice pro připojení externího zobrazení VEGADIS 61 3 Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu 4 Pružinová svorkovnice pro připojení napájení
30027-CS-060829
18
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
Připojení k napájení Zapojení
Display I2C
1
2
5
6
7
8
1 Obr. 9: Zapojení, jednokomorové pouzdro 1 Napájení/Výstupní signál
5.4 Zapojení, dvoukomorové pouzdro Následující obrázek se týká ne-Ex verze a také Ex ia verze. Verze Exd je popsána v následující podkapitole. Přehled typů pouzder
1
2
3
4
5
30027-CS-060829
Obr. 10: Dvoukomorové pouzdro 1 Kryt pouzdra, připojovací část 2 Záslepka nebo zátka M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně) 3 Kryt pouzdra, část elektroniky 4 Filtrační prvek pro kompenzaci tlaku nebo záslepka pro verze IP 66/IP 68, 1 bar1) 5 Kabelová vývodka nebo zástrčka
1)
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
Verze IP 66/IP 68, 1 bar mimo čtyřvodičové.
19
Připojení k napájení Část elektroniky
1
Display
I2C
1
2
5 6 7 8
2
3 Obr. 11: Část elektroniky, dvoukomorové pouzdro 1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C) 2 Vnitřní propojovací kabel k připojovací části 3 Svorkovnice pro VEGADIS 61
Display
Připojovací část
1
3 1
2
I2C
2 Obr. 12: Připojovací část, dvoukomorové pouzdro 1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C) 2 Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu 3 Pružinová svorkovnice pro napájení
30027-CS-060829
20
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
Připojení k napájení Zapojení
I2C
1
2
1 Obr. 13: Zapojení, dvoukomorové pouzdro 1 Napájení/Výstupní signál
5.5 Zapojení, dvoukomorové pouzdro Exd Přehled typů pouzder
1
2
3
4
5
30027-CS-060829
Obr. 14: Dvoukomorové pouzdro 1 Kryt pouzdra, připojovací část 2 Záslepka nebo zátka M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně) 3 Kryt pouzdra, část elektroniky 4 Filtrační prvek pro kompenzaci tlaku nebo záslepka pro verze IP 66/IP 68, 1 bar2) 5 Kabelová vývodka nebo zástrčka
2)
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
Verze IP 66/IP 68, 1 bar mimo čtyřvodičové.
21
Připojení k napájení Část elektroniky
1
Display
I2C
1
2
5 6 7 8
2
3 Obr. 15: Část elektroniky, dvoukomorové pouzdro 1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C) 2 Vnitřní propojovací kabel k připojovací části 3 Svorkovnice pro VEGADIS 61
Připojovací část
1
1 2
2 Obr. 16: Část elektroniky, dvoukomorové pouzdro Exd 1 Pružinová svorkovnice pro připojení napájení a stínění kabelu 2 Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu
30027-CS-060829
22
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
Připojení k napájení Zapojení
1
2
1
Obr. 17: Zapojení, dvoukomorové pouzdro Exd 1 Napájení/Výstupní signál
5.6 Zapojení, verze IP 66/IP 68, 1 bar Rozdělení vodičů, připojovací kabel
+ 1
2
30027-CS-060829
Obr. 18: Rozdělení vodičů, připojovací kabel 1 hnědý (+) a modrý (-) pro napájení nebo k procesnímu systému 2 Stínění
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
23
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM 6.1 Krátký popis Funkce/Konfigurace
Zobrazovací a nastavovací PLICSCOM slouží pro zobrazení měřené hodnoty, nastavení a diagnostiku. Může být namontován do následujících verzí pouzder a přístrojů: l
l
Všechny přístroje z rodiny plics®, v jednokomorovém i dvoukomorovém pouzdře (libovolné elektroniky nebo připojovací části) Externí zobrazovací a nastavovací jednotka VEGADIS 61
Poznámka: Podrobné informace o nastavení najdete v návodu k obsluze zobrazovacího a nastavovacího modulu PLICSCOM.
6.2 Instalace zobrazovacího a nastavovacího modulu PLICSCOM Připojení/odpojení PLICSCOM
PLICSCOM může být kdykoliv připojen nebo odpojen. Není nutné přerušit během této činnosti napájení. Postupujte následovně: 1
Odšroubujte kryt pouzdra
2
Vložte modul PLICSCOM do požadované polohy v elektronice (můžete zvolit jednu ze čtyř různých poloh každá je posunuta o 90°)
3
Lehce zatlačte modul PLICSCOM do elektroniky a pootočte s ním doprava, dokud nezaskočí.
4
Pevně přišroubujte kryt pouzdra s průhledem
Odpojení proveďte v opačném pořadí. Modul PLICSCOM je napájen ze snímače, není potřebné další připojení.
30027-CS-060829
24
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
Obr. 19: Instalace modulu PLICSCOM
30027-CS-060829
Poznámka: Pokud zamýšlíte dodatečně vybavit snímač VEGACAL 63 modulem PLICSCOM pro kontinuální zobrazení měřené hodnoty, je k tomu nezbytný vysoký kryt s průhledem.
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
25
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
6.3 Systém nastavení
2
1 1.1
3 Obr. 20: Zobrazovací a nastavovací prvky 1 LCD 2 Zobrazení čísla položky 3 Nastavovací tlačítka
Funkce tlačítek
Systém nastavení
[OK] tlačítko: - přesun do přehledu nabídky - potvrzení zvolené nabídky - editování parametru - uložení hodnoty
l
[->] tlačítko pro výběr: - změna nabídky - položky seznamu - editační pozice
l
[+] tlačítko: - úprava hodnoty parametru
l
[ESC] tlačítko: - přerušení vkládání hodnot - skok do nadřazené nabídky
Hladinoměr se nastavuje pomocí čtyř tlačítek na zobrazovacím a nastavovacím modulu. LCD displej zobrazuje jednotlivé položky nabídky. Funkce jednotlivých tlačítek jsou uvedeny na obrázku nad tímto odstavcem. Přibližně 10 minut od posledního stisku tlačítka je automaticky spuštěn reset při zobrazení měřené hodnoty. Hodnoty, které nebyly potvrzeny tlačítkem [OK] nebudou uloženy.
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
30027-CS-060829
26
l
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
6.4 Postup nastavení Připojení napájení
Jakmile připojíte VEGACAL 63 k napájení, hladinoměr provede vlastní test po dobu cca. 30 sekund, s následujícími kroky: l l l
Vnitřní kontrola elektroniky Indikace typu přístroje, verze firmwaru a také TAG snímače (jméno snímače) Výstupní signál skočí krátce (cca. 10 sekund) na proud nastavený jako chybový
Potom je zobrazena aktuální naměřená hodnota a odpovídající mA výstup je vyslán do kabelu.3) Nastavení adresy HART-Multidrop
V režimu HART-Multidrop (několik senzorů na jednom vstupu), musí být adresa nastavena před pokračováním v nastavení parametru. Podrobné informace najdete v provozním návodu k obsluze modulu PLICSCOM nebo v online nápovědě programu PACTware™ nebo DTM. HART mode Standard Address 0
Nastavení parametru
VEGACAL 63 měří kapacitu produktu. Pro zobrazení aktuální hladiny produktu, musí být provedeno rozdělení kapacity k procentuální výšce hladiny. Z tohoto důvodu je kapacitance zadána při prázdné a plné nádrži. Jestliže nemůže být nádrž kompletně vyprázdněna nebo zaplněna, můžete provést nastavení také se dvěmi hladinami, které jsou známy - pro příklad 10 % a 90 %. Aktuální hladina může být následně vypočítávána na základě zadaných údajů. VEGACAL 63 musí být nainstalovaný. Změna hladiny je nezbytná pro nastavení.
30027-CS-060829
V hlavní položce nabídky "Basic adjustment" (Základní nastavení), by měly být jednotlivé položky podřízené nabídky vybírány jedna po druhé a měly by být opatřeny správnými hodnotami parametru.
3)
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
Hodnoty odpovídají aktuální hladině.
27
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
Tip: Jestliže slouží i nadále zobrazovací a nastavovací modul PLICSCOM jako zobrazovač na sondě, doporučujeme uložit data do modulu PLICSCOM. Použíjte funkci "Copy sensor data". Nastavení parametru započněte následujícími položkami základního nastavení: Provedení nastavení minima
Pokud nastavovací postup selže, není nutné provést znovu změnu hladiny. Tyto hodnoty mohou být užitečné, pokud má být elektronika vyměněna. %
Hodnota
Nastavení minima Nastavení maxima Protokol nastavení
Tip: Pro nastavení minima musí být nádrž zcela prázdná a pro nastavení maxima musí být nádrž zcela plná. Je-li již nádrž plná, začněte s nastavením maxima. Poznámka: Pokud to podmínky umožňují, nádrž by měla být pro nastavení minima tak prázdná jak jen je to možné. Postupujte následovně: 1 ▶
2
Basic adjustment Display Diagnostics Service Info
Položku nabídky "Basic adjustment" (Základní nastavení) vyberte pomocí tlačítka [->] a potvrďte tlačítkem [OK]. Nyní je zobrazena položka nabídky "Min. adjustment".
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
30027-CS-060829
28
Z měřené hodnoty přeskočíte do hlavní nabídky stiskem tlačítka [OK].
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM Min. adjustment 0.00 % = 0.0 pF 54.5 pF
3
Připravte hodnotu nastavení pro editaci pomocí tlačítka [OK]. Přesuňte se do okénka pro výběr pomocí tlačítka [OK]. Min. adjustment Accept current measured value? accept? Edit?
Provedení nastavení maxima
4
Je možné akceptovat současnou naměřenou hodnotu nebo zvolte parametr "Edit" pro zadání hodnoty. Pro editaci nastavte kurzor do požadované pozice pomocí tlačítka [->]. Nastavte požadovanou % hodnotu pomocí tlačítka [+] a uložte ji pomocí tlačítka [OK]. Kurzor nyní přeskočí na hodnotu kapacitance.
5
Zadejte aktuální hodnotu kapacitance v pF (viz. níže) pro prázdnou nádrž, která odpovídá procentuální hodnotě.
6
Nastavení uložte tlačítkem [OK] a přesuňte se na položku "Max. adjustment" (nastavení maxima) pomocí tlačítka [->].
Zaplňte nádrž do nejvyšší možné hladiny. Poznámka: Pokud to podmínky umožňují, nádrž by měla být pro nastavení maxima tak plná jak jen je to možné. Tento způsob zaručí více přesnou kalibraci. Postupujte následovně: Max. adjustment 100.00 % = 1000.0 pF 327.4 pF
30027-CS-060829
1
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
Připravte hodnotu nastavení pro editaci pomocí tlačítka [OK]. Přesuňte se do okénka pro výběr pomocí tlačítka [OK].
29
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM Min. adjustment Accept current measured value? accept? Edit?
Tlumení
2
Je možné akceptovat současnou naměřenou hodnotu nebo zvolte parametr "Edit" pro zadání hodnoty. Pro editaci nastavte kurzor do požadované pozice pomocí tlačítka [->]. Nastavte požadovanou % hodnotu pomocí tlačítka [+] a uložte ji pomocí tlačítka [OK]. Kurzor nyní přeskočí na hodnotu kapacitance.
3
Zadejte aktuální hodnotu kapacitance v pF (viz. níže) pro plnou nádrž, která odpovídá procentuální hodnotě.
4
Tlačítkem [OK] uložte nastavení.
Pro potlačení výkyvů zobrazení měřené hodnoty způsobené např. rozvířenou hladinou může být nastavena doba odezvy. Tato doba může být mezi 0 a 999 sekundami. Mějte prosím na paměti, že doba reakce celého měření bude delší a senzor bude reagovat na rychlé změny měřené hodnoty s odpovídajícím zpožděním. Obecně je doba několika sekund dostatečná pro vyrovnání zobrazení měřené hodnoty. Damping 0s
Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tlačítek, uložte vaše zadání a přeskočte na následující nabídku pomocí tlačítka [->]. Linearizační křivka
Linearizace je potřebná pro všechny zásobníky, ve kterých se objem nezvyšuje lineárně s hladinou - např. ve válcovitých zásobnících s kónickým dnem nebo v kulových zásobnících - a tam kde je požadováno zobrazení objemu nebo výstup. Odpovídající linearizační křivky jsou pro tyto zásobníky předprogramovány. Procentuální objem zásobníku je zobrazován správně pouze aktivací příslušné křivky. Pokud nechcete aby byl objem zobrazován v procentech, ale např. v l nebo kg, můžete požadované jednotky nastavit v nabídce "Display". 30027-CS-060829
30
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM Linearization curve linear
Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tlačítek, uložte vaše zadání a přeskočte na následující nabídku pomocí tlačítka [->]. TAG snímače
V této nabídce můžete zadat jednoznačné označení senzoru, např. název měřicícho cyklu nebo označení zásobníku nebo produktu. V digitálních systémech a v dokumentaci větších podniků by měla být jednotlivá označení zadávána pro přesnou identifikaci jednotlivých měřicích míst. Sensor-TAG Sensor
Touto položkou je dokončeno základní nastavení a nyní můžete pomocí tlačítka [ESC] přeskočit do hlavní nabídky. Volitelná nastavení
Další nastavení zobrazuje následující schéma. Naleznete zde podrobný schématický "strom" zobrazovacího a nastavovacího modulu.
Reset
Základní nastavení Provedete-li "Reset", přístroj vymaže hodnoty následujících funkcí.
30027-CS-060829
Následující hodnoty budou změněny: Funkce
Vynulovaná hodnota
Max. nastavení
3000 pF
Min. nastavení
0 pF
Integrační doba ti
0s
Linearizace
lineární
TAG snímače
Sensor
Zobrazená hodnota
%
Proudový výstup - charakteristiky
4 … 20 mA
Proudový výstup - max. proud
20.5 mA
Proudový výstup - min. proud
3.8 mA
Proudový výstup - chyba
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
31
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM Vynulované hodnoty
Speciální parametry Veškeré speciální parametry jsou nastaveny do původního stavu. Nejvyšší hodnoty Hodnoty min. a max. vzdálenosti jsou přenastaveny na současnou hodnotu.
30027-CS-060829
32
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM ▶
Základní nastavení
Basic adjustment Display Diagnostics Service Info
1
Min. adjustment 0.00 % = 0.0 pF 82.5 pF
1.1
Max. adjustment 100.00 % = 1000.0 pF 327.4 pF
1.2
Damping
1.3
Linearization curve
1.4
0s
linear
Sensor-TAG
1.5 Sensor
Display ▶
Basic adjustment Display Diagnostics Service Info Displayed value scaled
2
2.1
Unit
2.2 Volume hl
Scaling
2.3
0 % = 000.5 hl 100 % = 005.0 hl
Diagnostics
▶
Basic adjustment Display Diagnostics Service Info Peak values
3.1
Sensor status OK
3.2
Trend recording
3.3
Presentation of the echo curve
30027-CS-060829
Capacit. min: 65.7 pF Capacit. max: 782.4 pF
3
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
33
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
Service
▶
Basic adjustment Display Diagnostics Service Info
4
Current output 4.1 Output mode: 4-20 mA Fail.mode: <3.6 mA min. current: 4 mA
Simulation
HART mode Standard Address 0
Copy sensor data
4.5
4.2
Reset
Start simulation?
4.3 Reset?
4.6
Copy from sensor Copy to sensor
Language
4.4
Deutsch
PIN
4.7 Enable?
Info
▶
Basic adjustment Display Diagnostics Service Info Device type VEGACAL 6x Serial number 12345678
5
5.1
Date of manufacture 04. February 2005 Software version 4.10/00
5.2
Date of last change using PC 5.3 04. March 2005
Sensor characteristics
5.4
Display now?
30027-CS-060829
34
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
Nastavení pomocí PACTware™ anebo jiných nastavovacích programů
7 Nastavení pomocí PACTware™ anebo jiných nastavovacích programů 7.1 Propojení s PC Propojení PC přímo se snímačem
VEGACONNECT 3 PACTwareTM/
3
>PA<
1 =
~ 2
Power supply
Obr. 21: PC propojeno přímo se snímačem 1 RS232 2 VEGACAL 63 3 Kabel I²C pro VEGACONNECT 3
Nezbytné komponenty: l l l
30027-CS-060829
l
VEGACAL 63 PC se softwarem PACTware™ a vhodným VEGA-DTM VEGACONNECT 3 s kabelem I²C (číslo položky 2.27323) Napájecí jednotka
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
35
Nastavení pomocí PACTware™ anebo jiných nastavovacích programů Propojení s PC přes proudovou smyčku
=
4
~ 2
Power supply 3 PACTwareTM/
VEGACONNECT 3
1
Obr. 22: Propojení s PC přes proudovou smyčku 1 RS232 2 VEGACAL 63 3 HART kabel pro VEGACONNECT 3 4 HART odpor 250 Ohm
Nezbytné komponenty: l l l l l
VEGACAL 63 PC se softwarem PACTware™ a vhodným VEGA-DTM VEGACONNECT 3 s HART kabelem (číslo položky 2.25397) HART odpor cca. 250 Ohm Napájecí jednotka
Poznámka: Pro napájecí zdroje se zabudovaným HART odporem (vnitřní odpor vyšší než 250 Ohm) není potřebný další odpor. Platí to např. pro přístroje VEGATRENN 149A, VEGADIS 371, VEGAMET 381. Také Ex oddělovače jsou vybaveny omezovacím odporem. V těchto případech můžete VEGACONNECT 3 připojit paralelně na vedení 4 … 20 mA.
7.2 Nastavení softwaru s PACTware™
36
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
30027-CS-060829
Další nastavovací kroky jsou popsány v návodu "DTM Collection/PACTware™", který je přiložen na každém CD. Podrobný popis je k dispozici také v online nápovědě PACTware™ a VEGA-DTMs.
Nastavení pomocí PACTware™ anebo jiných nastavovacích programů
Poznámka: Pro nastavení VEGACAL 63 musí být použita verze DTMCollection 04/2005 a novější. Všechny VEGA-DTMs jsou k dispozici s DTM Collection na CD. Toto CD také obsahuje aktuální verzi PACTware™. Základní verze této DTM Collection včetně PACTware™ je k dispozici u vašeho dodavatele. Stáhněte z www.vega.com a "Downloads" položka "Software".
7.3 Nastavení parametrů pomocí AMS™ a PDM Pro VEGA senzory, je popis přístrojů pro nastavovací programy AMS™ a PDM k dispozici jako DD nebo EDD. Popis přístrojů je vždy implementován v aktuální verzi AMS™ a PDM. Pro starší verze AMS™ a PDM, je lze zdarma stáhnout prostřednictvím Internetu. Stáhněte z www.vega.com a "Downloads" položka "Software".
7.4 Uložení nastavených parametrů Doporučujeme ukládat a archivovat nastavené parametry. Budou tak k dispozici pro případný servisní zásah.
30027-CS-060829
Programy VEGA DTM Collection and PACTware™ v licencované, profesionální verzi obsahují nástroje pro jejich zpracování a uložení.
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
37
Údržba a poruchová hlášení
8 Údržba a poruchová hlášení 8.1 Údržba V běžném provozu je zařízení VEGACAL 63 naprosto bezúdržbové.
8.2 Náprava Příčiny
VEGACAL 63 nabízí maximální spolehlivost měření, nicméně během provozu může dojít k poruše. Způsobeny např.: l l l l
Senzor Proces Napájení Zpracování signálu
Náprava
Během prvního měření snímač zkontroluje výstupní signál a také vyhodnotí chybové zprávy přes modul PLICSCOM. Procedura je popsána dále. Další úplnou diagnostiku nabízí laptop se softwarem PACTware™ a vhodným DTM. Ve většině případech, je možné příčinu zjistit a opravit tímto způsobem.
24 hodinový servis - hotline
V případě problémů s měřením, volejte v naléhavých případech hotline AMS hladinoměry tel.: 602 551 484 Hotline je našim zákazníkům k dispozici 24 hodin denně, 7 dní v týdnu.
Kontrola proudového signálu
Připojte ruční multimetr s vhodným měřicím rozsahem dle zapojení.
?
Proudový signál není stabilní
l kolísání hladiny
à nastavení doby odezvy přes PLICSCOM nebo PACTware™
?
Ztráta proudového signálu
l nepřesné připojení k napájení
à Zkontrolujte připojení dle kapitoly "Connection procel Chyba v napájení
à zkontrolujte přerušení kabelu
38
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
30027-CS-060829
dure" (Postup připojení) a správnost, je-li to nezbytné dle kapitoly "Wiring plans" (Zapojení)
Údržba a poruchová hlášení
l napájecí napětí je příliš nízké nebo je odpor zátěže příliš velký
à v případě potřeby zkontrolujte a upravte ?
Proudový signál je větší než 22 mA nebo menší než 3.6 mA
l Vadný elektronický modul
à Vyměňte přístroj nebo jej zašlete na opravu V prostředí s nebezpečím výbuchu, musí být dodrženy předpisy pro zapojení bezpečných obvodů. Chybové zprávy prostřednictvím modulu PLICSCOM
?
E013
l žádná naměřená hodnota není k dispozici
à Poškozená izolace sondy à Vyměňte přístroj nebo jej zašlete na opravu l Zkrat, např. z důvodu vlhkosti v pouzdře elektroniky
à Vymontujte oscilátor a ověřte odpor mezi vyznačenými svorkami viz. následující obrázek
1 2
3
Obr. 23: Zkontrolujte odpor sondy 1 Stínění 2 Sonda 3 Zemnící potenciál
30027-CS-060829
à Nesmí být kontakt mezi žádnou svorkou (vysoký odpor) à Je-li zde nějaký kontakt, vyměňte přístroj nebo jej zašlete na opravu
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
39
Údržba a poruchová hlášení
?
E017
l Příliš malý nastavený rozsah
à proveďte nové nastavení a zvětšte vzdálenost mezi nastavením min. a max.
?
E036
l Nefunkční software snímače
à Proveďte aktualizaci softwaru nebo zašlete přístroj na opravu
?
E041/E042/E043
l Chyba hardwaru, vadná elektronika
à Vyměňte přístroj nebo jej zašlete na opravu 8.3 Výměna elektroniky Pokud je elektronika vadná, může být vyměněna uživatelem. V prostředí s nebezpečím výbuchu Ex je nutné použít pouze přístroje s vhodným schválením. Pokud nemáte náhradní elektroniku k dispozici, je nutné ji dodatečně objednat. Sériové číslo snímače
Data mohou být nahrána do nové elektroniky následujícími způsoby: l l
ve výrobním závodě na místě, uživatelem
V obou případech je sériové číslo přístroje nezbytné. Sériová čísla jsou uváděna na štítku přístroje nebo na dodacím listu. Informace: Data je možné stáhnout z internetu. Stanovení
Oscilátory jsou přizpůsobeny k vhodnému snímači a liší se výstupním signálem a také napájením. Vhodný oscilátor je uveden v přehledu níže.
K dispozici jsou následující typy: l
40
CL-E60H (4 … 20 mA/HART) VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
30027-CS-060829
Oscilátory se liší pouze výstupním signálem a jsou vhodné pro celou sérii 60.
Údržba a poruchová hlášení l l
CL-E60P (Profibus PA) CL-E60F (Foundation Fieldbus)
V Ex aplikacích musí být použity pouze elektroniky s vhodným schválením.
8.4 Oprava přístroje V případě opravy přístroje kontaktujte Vašeho dodavatele: Zašlete přístroj na příslušnou adresu. Proveďte následující: l l
30027-CS-060829
l
zašlete informace o typu závady Vyčistěte přístroj a zabalte jej do krabice tak aby nedošlo během přepravy k jeho poškození. Zašlete nám veškeré údaje o poškozeném přístroji
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
41
Demontáž
9 Demontáž 9.1 Postup demontáže Upozornĕní: Před demontáží si uvědomte nebezpečí provozních podmínek, např. tlak v zásobníku, vysoké teploty, korozivní nebo jedovaté produkty atd. Postupujte podle kapitoly "Montáž" a "Připojení napájení" a postupujte v opačném pořadí.
9.2 Likvidace VEGACAL 63 obsahuje materiály, které mohou být recyklovány specializovanými recyklačními společnostmi. Elektroniky byly záměrně navrženy tak, aby mohly být snadno oddělitelné. Směrnice WEEE 2002/96/EG Směrnice WEEE 2002/96/EG se netýká tohoto přístroje. Směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE). Materiály: viz. "Technické údaje" Pokud nemůžete přístroj řádně zlikvidovat, kontaktujte nás prosím ohledně způsobu jeho likvidace nebo vrácení.
30027-CS-060829
42
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
Dodatek
10 Dodatek 10.1 Technické údaje Obecné údaje Materiál 316L odpovídá 1.4404 nebo 1.4435 Materiály, smáčených částí - Procesní připojení – Závitové
316L
-
Procesní připojení – Přírubové
316L
-
Těsnění
Klingersil C-4400
-
izolace (zcela izolovaná)
PTFE, PE
-
Sonda (zcela izolovaná tyč ø16 mm/ ø0.63 in)
316L
Materiály, nesmáčené části - Pouzdro
Plastové PBT (Polyester), hliníkové, nerez ocelové 316L
-
Těsnicí kroužek mezi pouzdrem a krytem pouzdra
NBR (nerez ocelové pouzdro), silikonový (hliníkové/plastové pouzdro)
-
Zemnicí svorka
316L
Hmotnost - s plastovým pouzdrem
1150 g (40 oz)
-
s hliníkovým pouzdrem
1600 g (56 oz)
-
s nerezovým pouzdrem
1950 g (69 oz)
-
Hmotnost tyče ø16 mm (ø0.63 in)
1100 g/m (12 oz/ft)
Délka sondy (L)
0.2 … 6 m (0.7 … 20 ft)
Max. boční zatížení
10 Nm (7.4 lbf ft)
Max. točivý moment (procesní závit)
100 Nm (73 lbf ft)
30027-CS-060829
Možnosti výstupu Výstupní signál
4 … 20 mA/HART
Rozlišení
1.6 µA
Poruchový proud
proudový výstup; 20.5 mA; 22 mA; <3.6 mA (nastavitelný)
Proudové omezení
22 mA
Zatížení
viz. křivka u položky napájení
Doba odezvy (63 % ze vstupní proměnné)
0 … 999 s, nastavitelná
Doba náběhu
500 ms (ti: 0 s, 0 … 100 %)
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
43
Dodatek
Splňuje doporučení NAMUR
NE 43
Vstup Parametr
Hladina kapalin
Měřicí princip
phase-selective admittance processing (PSA)
Měřicí rozsah
0 … 3000 pF
Frekvence
270 kHz
Přesnost (dle DIN EN 60770-1) Referenční podmínky dle DIN EN 61298-1 - Teplota
+18 … +30°C (+64 … +86°F)
-
Relativní vlhkost
45 … 75 %
-
Atmosférický tlak
860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psi)
Teplotní chyba - <120 pF
<1 pF
-
1 % z aktuální měřené hodnoty
>120 pF
Lineární chyba
<0.25 % kompletního měřicího rozsahu
Charakteristická křivka odchylky a měřicí charakteristiky Teplotní odchylka
0.06 %/10 K s ohledem na maximální měřicí rozsah
Okolní podmínky Teplota okolí, skladování a přepravy - bez zobrazovacího a nastavovacího modulu
-40 … +80°C (-40 … +176°F)
-
-20 … +70°C (-4 … +158°F)
se zobrazovacím a nastavovacím modulem
Procesní podmínky Procesní tlak
-1 … 64 bar/-100 … 6400 kPa (-14.5 … 928 psi) -40 … +80°C (-40 … +176°F)
-
-50 … +150°C (-58 … +302°F)
izolace PTFE
Procesní teplota - s teplotním nástavcem
44
-50 … +200°C (-58 … +392°F)
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
30027-CS-060829
Procesní teplota VEGACAL 63, 316L - Izolace PE
Dodatek
2
3
80˚C (176˚F) 40˚C (104˚F)
-50˚C (-58˚F)
0˚C (32˚F)
1 50˚C (122˚F)
100˚C (212˚F)
150˚C (302˚F)
200˚C (392˚F)
-40˚C (-40˚F) Obr. 24: Okolní teplota - teplota produktu 1 Procesní teplota 2 Okolní teplota 3 Teplotní rozsah s teplotním nástavcem
Dielektrická konstanta (DK)
>1.5
Elektromechanické specifikace - verze IP 66/IP 67 a IP 66/IP 68; 0.2 bar Kabelová vývodka4) - Jednokomorové pouzdro
1x kabelová vývodka M20x1.5 (kabel-ø 5 … 9 mm), 1x záslepka M20x1.5 nebo: l 1x kabelový vývodka ½ NPT, 1x záslepka ½ NPT l
nebo: l
-
1x konektor (záleží na typu), 1x záslepka M20x1.5
1x kabelová vývodka M20x1.5 (kabel-ø 5 … 9 mm), 1x záslepka M20x1.5; konektor M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně) nebo: l 1x uzávěr ½ NPT, 1x záslepka ½ NPT, konektor M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně)
Dvoukomorové pouzdro
l
nebo:
30027-CS-060829
l
Pružinová svorkovnice
pro vodič do 2.5 mm²
4)
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
1x konektor (záleží na typu), 1x záslepka M20x1.5; konektor M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně)
Záleží na verzi M12x1, dle DIN 43650, Harting, Amphenol-Tuchel, 7/8" FF
45
Dodatek
Elektromechanické specifikace - verze IP 66/IP 68, 1 bar Kabelová vývodka - Jednokomorové pouzdro
l
1x IP 68 kabelová vývodka M20x1.5; 1x záslepka M20x1.5
nebo:
-
Dvoukomorové pouzdro
l
1x kabelový vývodka ½ NPT, 1x záslepka ½ NPT
l
1x IP 68 kabelová vývodka M20x1.5; 1x záslepka M20x1.5; konektor M12x1 for VEGADIS 61 (option)
nebo: l
1x uzávěr ½ NPT, 1x záslepka ½ NPT, konektor M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně)
Propojovací kabel - Konfigurace
čtyř žilový kabel
-
průřez vodiče
0.5 mm²
-
odpor vodiče
<0.036 Ohm/m
-
zatížení v tahu
>1200 N (270 liber)
-
Standardní délka
5 m (16.4 ft)
-
Max. délka
1000 m (3280 ft)
-
Minimální poloměr ohybu
25 mm (při +25°C/+77°F)
-
Průměr
cca. 8 mm
-
Barva - standardní PE
Černá
-
Barva - standardní PUR
Modrá
-
Barva - Ex verze
Modrá
Zobrazovací a nastavovací modul Napájení a přenos dat
prostřednictvím senzoru přes pozlacené kontakty (sběrnice I²C)
Zobrazení
LCD
Nastavovací prvky
4 tlačítka IP 20
-
IP 40
46
namontovaný bez krytu
30027-CS-060829
Ochrana - rozmontovaný
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
Dodatek
Materiály - Pouzdro
ABS
-
Polyesterová fólie
Kontrolní průhled
Napájení Napájení - ne Ex přístroj
12 … 36 V ss
-
EEx ia přístroj
12 … 30 V ss
-
EExd ia přístroj
18 … 36 V ss
Přípustné zbytkové vlnění - <100 Hz
Uss <1 V
-
Uss <10 mV
100 Hz … 10 kHz
Zatížení
viz. graf
Ω 1000
750
3
500
2
1 250
4 12
14
16
20
18
22
24
26
28
30
32
34
36
V
Obr. 25: Napěťový diagram 1 Zatížení HART 2 Napěťové omezení, přístroj EEx ia 3 Napěťové omezení, ne-Ex/Exd přístroje 4 Napájení
30027-CS-060829
Elektrická ochranná opatření Ochrana - Plastové pouzdro
IP 66/IP 67
-
Hliníkové a nerezové pouzdro
IP 66/IP 68 (0.2 bar)5)
-
Hliníkové a nerezové pouzdro, volitelně
IP 66/IP 68 (1 bar)
5)
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
Požadavkem pro dodržení ochrany je použití vhodného kabelu.
47
Dodatek
Kategorie přepětí
III
Stupeň ochrany
II
Schválení6) ATEX II 1G, 1/2G, 2G EEx ia IIC T6 ATEX II 1/2G, 2G EEx d ia IIC T67) ATEX II 1/2D 2D IP6X T8) WHG Schválení pro lodní dopravu
7) 8)
48
Pro Ex aplikace platí jiné údaje: viz. samostatné bezpečnostní pokyny. Pouze v kombinaci s hliníkovým dvoukomorovým pouzdrem. Nelze v kombinaci s plastovým pouzdrem.
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
30027-CS-060829
6)
Dodatek
10.2 Rozměry Pouzdro s krytím IP 66/IP67 a IP 66/IP 68; 0.2 bar
~ 69mm (2 23/32")
~ 69mm (2 23/32")
ø 77mm (3 1/32")
~ 87mm (3 27/64")
ø 84mm (3 5/16")
ø 77mm (3 1/32")
~ 116mm (4 9/16") ø 84mm (3 5/16")
M20x1,5/ ½ NPT
M20x1,5/ ½ NPT
1
116mm (4 9/16")
120mm (4 23/32")
112mm (4 13/32")
117mm (4 39/64")
M16x1,5
M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ ½ NPT
2
3
M20x1,5
4
Obr. 26: Pouzdro s krytím IP 66/IP 67 a IP 66/IP 68; 0.2 bar (s integrovaným modulem PLICSCOM se pouzdro zvýší o 9 mm/0.35 ) 1 Plastové pouzdro 2 Nerezové pouzdro 3 Hliníkové dvoukomorové pouzdro 4 Hliníkové pouzdro
Pouzdro s krytím IP 66/IP 68, 1 bar
~ 103mm (4 1/16")
~ 105mm (4 9/64") ø 84mm (3 5/16")
ø 77mm (3 1/32")
~ 150mm (5 29/32") ø 84mm (3 5/16") 116mm (4 9/16")
120mm (4 23/32")
117mm (4 39/64")
M16x1,5
M20x1,5
M20x1,5
1
M20x1,5/ ½ NPT
2
M20x1,5
3
30027-CS-060829
Obr. 27: Verze pouzdra s krytím IP 66/IP 68, 1 bar (s integrovaným modulem PLICSCOM se pouzdro zvýší o 9 mm/0.35 in) 1 Nerezové pouzdro 2 Hliníkové dvoukomorové pouzdro 3 Hliníkové pouzdro
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
49
56 mm (2 13/64")
Dodatek
L
22mm (55/64")
G 3/4 A, G 1 A, G 11/2 A
ø16mm (5/8")
73mm (2 7/8")
Obr. 28: VEGACAL 63 – Závitová verze G1 L = délka sondy, viz. "Technické údaje"
ø 40mm (1 37/64")
30027-CS-060829
Obr. 29: Teplotní nástavec
50
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
30027-CS-060829
Dodatek
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
51
Dodatek
10.3 Průmyslová práva VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com. Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte. Nähere Informationen unter http://www.vega.com. Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com. Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются повсему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информациюсмотрите на сайте http://www.vega.com. (VEGA)系列 德 品在全球享有知 保。 一步信息 网站
。
30027-CS-060829
52
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
30027-CS-060829
Dodatek
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
53
Dodatek
30027-CS-060829
54
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
30027-CS-060829
Dodatek
VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART
55
VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Germany Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: [email protected] www.vega.com
AMS hladinoměry s.r.o. Přízova 8-10 602 00 Brno Česká republika Tel.:00420-543 254 599 Fax:00420-543 257 530 e-mail: [email protected] http://www.amshladinomery.cz
ISO 9001
Veškeré údaje týkající se rozsahu dodávky, aplikace, praktického použití a provozních podmínek senzorů a procesních systémů odpovídá informacím dostupným v dobĕ tisku tohoto manuálu. © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2005
Technická data podléhají zmĕnám
30027-CS-060829