HAJDÚ-BIHARI
KAKTUSZKEDVELÖK tájékoztatója
- KEZIRüTKÉHT Á Debreceni- és Hajdú-Bihar megjei ívEivelödési Központ; kiadvánjFs Szerkesztíőxdr,Nemes Laqos kertészmérnök 4olo Debrecen Bofcanikus keri;
KAKTUSZKEDVELŐK 1976.
TÁJÉKOZTATÓJA /
-f.
íNDOXiATOK
A
SZSUVáZKi'í ^ Y ^ ^ H 50 ÉVES
Az ember és a létét megbonthatatlan. gét
KAKTUSZGYOJTÉS
ÉVFORDULÓJÁRA.
jelentő n ö v é n y v i l á g k a p c s o l a t a örök,
Minden ellenkező kisérlet
a z e m b e r i élet v é
jelentené.
Az e m b e r i környezet kialakításában
döntő s z e r e p e v a n a z é l ő
v i l á g n a k . A l e g m o d e r n e b b lakás, függetlenül a b e n n e zott
bútorok, képek, s z o b r o k
halmazától c s a k a k k o r
felhalmo válik
ott
honná, h a megtaláljuk benne a z élő növényvilág néhány k é p v i selőjét. A muskátliktól, rozmaringtól violától mosolygó k i s ablakokról számos énekünk költeményünk tanúskodik. I n n e n n e s út v e z e t a "modern" városi jellegű lakások erkélyéig
. A h o l a hagyományos növények m á r nem
n e h e z e n képesek m e g é l n i . E z a felismerés v o l t z á r ó l a g o s / elindítója a múlt növények - k a k t u s z o k ző időben
század m á s o d i k felében a p o z s g á s -
tartottak kaktuszokat, kertben
e g y pár
a k a d t . Növényéilománytdt száz - százötven f a j r a E z e k közül a l e g i s m e r t e b b e k ,
melyekről Írásos emlékünk m a r a d t
pápai g y ű j t e m é n y e i . /Összehasonlítás
többszáz gyűjtő r e n d e l k e z i k 5 o o - l o o o f a j t
m é n y e i / Bár a z első világháború előtti időkből hány k o r a b e l i l a p b a n
kaktuszokat,
tő Írással, magyarországon
formáról vonalak
számláló g y ű j t e találkozunk né
pozsgásnövényeket
a húszas
vala képpen,
i s megemlí
évek elejére tehető a k a k -
"szenvedélyé" válásának időpontja. Természetesen
ebben i s közrejátszott feledtetni
magángyűjtemény
korlátozódott.
kivül C s a p o d ! István rákosszentmihályi,
m i n t Répási G y u l a
tuszgyüjtés
egzotikus
pozsgásnövényeket.
találkozhattunk v o l n a v e l ü k .
Hazánkban a századforduló idején m é g a l i g
Kossuth Lajoson
csak
e g y r e n a g y o b b térhódításának. E z t m e g e l ő
L e g f e l j e b b néhány b o t a n i k u s
ma,
vagy
e g y i k /de nem k i
c s a k kevés ember, főleg a z a k k o r i n a g y u r a k
különlegességként
egye
féltenyérnyi
a háború u t á n i f e l s z a b a d u l t a b b , múltat
akaró közízlés változása: a d i v a t , A régi, térről, alkotott
fogalmakat
a z emberhez közelebb álló,
váltották f e l . S a z ú j formákhoz
jól illőnek
simább
találták
a kaktuszok
szokatlan, bizar
alakját,
A kialakuló
"növény d i v a t o t "
m é g f o k o z t a a z a tény, h o g y a
Főorvos
nyilvános
terein
parkjaiban I s megjelentek
a télálló
-2-
kaktuszok. zet
E z elsősorban
Magyar Gyulának
tcUüárának érdeme v o l t . A k o r a b e l i
tészeti
szaklapokban
foglalkozó a kedves,
egyre
Írások. Mind
lődés fokozását
nagyban
delkező kertészek,
ker
kaktuszokkal
több ember f i g y e l m e t keltették f e l e z e k
idő a l a t t
elősegítette a jó üzleti érzékkel
virágnagykereskedők,
bemutatóik nem
majd
szenvedéllyé v á l t . Az
érdek ren
Így Czigány László,
Gutmann és T s a . tömeges k a k t u s z i m p o r t J a .
állításaik, alakult
j e l e n t e k meg
Taninté
lapokban,
v i s z o n y l a g o s a n k i s igényű n ö v é n y e k . Megismerésük
gyűjtögetésük n a g y o n rövid
Hendrich,
sűrűbben
a Kertészeti
társadalmi
Állandó k i
m a r a d t a k hatástalajiok. 1 9 2 6 - b a n
a kertészeti Egyesület keretében
meg
a Kaktuszkedvelők
osztálya. Elnöke a g y e r m e k k o r a óta botanizálgató
Szak
Maros I m r e főge-
ológus l e t t . Maros I m r e k a k t u s z o k k a l k a p c s o l a t o s munkássága ben az
a magyarnyelvű " U j idők"
lapok"-ban dr.
Szabó
szakirodalom
Zoltán
összefoglaló
Könyvtár"
gondozása"
ismertetése
alakította k i gyűjteményét tora
sorozatában
cimü f e j e z e t e
nyi
e l a gyűjtést
eJ.hunyt
e/lmóleti
évek közepénz
F e r e n c K e r t é s z e t i Tanintézeti
a
elnöke Kondér
utáni időszal;; k a k t u s z o s
terjesztője, A h a r m i n c a s
kartészet" , m e l y egyúttal
tábor
Józsi bácsija, Gaál József
Szakkör múltévben
a második világháború
könyvének
Mai'os I m r e E l
a k a k t u s z o k r ó l . Ebben a z Időszakban
U g y a n c s a k a húszas évek közepén k e z d t e
lelkes
1928.-ban c . "iNépsze-
megjelenő volt
egy
írásai
"kertészeti
a m a i magyar kaktuszgyüjtő
a mindannyiunk s z e r e t e t t
kaktuszkedvelő
a
j e l e n t e k meg.
" S z o b a i n ö v é n y e k élete és gondozása"
"Pozsgásnövények
ső,
i s jelenti.
c . társadalmi h e t i l a p b a n , m a j d később
és a "Kertészeti S z e m l e " - b e n
rü Természettudományi a
megalapozását
Csili István ismeretek
j e l e n i k meg
Petrá
tanár könyve a "Virág és
a Tanintézet
tankönyvéül
nesz
Pápán.
disz-
i s szolgált.
Érdekessége, hogy a "Pozsgás / s z x i l d t u l e n s / növények gondozása és szaporítása" lapok
egyre
c. fejezetet több
i s Maros I m r e i r t a . A kertészeti szaS..-
"kaktuszos"
gyűjtőket. E z v i s s ' o n t
cikkel
írással
öi-vendezteti meg
nero véletlen, A szerkesztők
Jtik Magyar Gyulát, később D r . Domokos Jánost, vezetők között Ág Istvánt
a Fővárosi Kertészet
lepének k a k ; u s z k u l t u r a v e z e t ő j é t . /Ma Megtaláljuk zsot,
a rovatvezetők között
a Sasad
Froramer
a z állandó
rovat
Vágány u t c a i t e MgTSz.
Istvánt,
d r . B a l l a n e g e r Róbertot, Aozél Mártont,
és még n a g y o n s o k l a s s a n
a
ktizöl t, t a j ál-
Föl
eJnöke/
iCulcsár Ro íereiio ,
feledésbe merüjö l e l k e s b t t a n i k u s t ,
-
3
-
kak ( nsy/'.yiij I • • ; . Maros
iirrrc
i ' ; -h.Mi váfatlajiul m e g h a l t . Utóda Földi F e r e n c v e -
zcl, i l i i v i d tés 3 i ( l a és £iz o z t
a i/;akosztályt. M a j d K a s s á r a h e l y e z i k ,
h i i i
i.y alülniikre m a r a d . A m á s o d i k világháború
kía*>Uí
miiKjerit
elseprő v i h a r ,
nem
a
veze-
kitörése
kímélte a k a k t u s z -
i'VyiiJtoUcít -siMít. A )\i'it>tMMÍ
' Mii időszak már e g y újabb l a p a m a g y a r k a k t u s z g y ü j -
I ÓH i i i.-x, iliiMi. Do a z ötven év előtti gyüjtötársalnkra, .s:i .iki;, ' i . l IS -irc i-
taposva
utolsó
sorban
munkás-
a z általuk m e g k e z d e t t
közelebb kerülni
a növényvilág
embertársainkhoz.
Bartalls
Imre
utat a
-
A Loblvia 8.csoport:
Egyetlen gyökér
nemzetség
XI.
Pugionaenthae
f a j tartozik
jellemez.
k -
Backbg.
ide,amelyet
A hosszú,
mélyen a t a l a j b a húzódó
tőrszerü peremtüskék m i a t t
répa
a növény
képe eltér a többi, k i s t e r m e t ű , répagyökerü f a j t ó l . l . L . p u g i o m a c a n t h a /Rose e t Böd./ Backbg. Gömbalakúi
magányos v a g y sarjadzó
r é p a g y ö k é r r e l . A tulajdonképpeni kicsi, heti.
feletti
hosszú
- növényi
Atitérője h-^
cm,
szine
tompazöld. T e t e j e
cm,
bemélyedő, l6-17,ma
k ö r ü l i , A tüskék száma 4 - 7 ,
a p e r e m - és a k ö z é p t ü s k é k nem
gásfehér v a g y
enyhén
a l a c s o n y , k e s k e n y bordáinak száma
g a s s á g u k és szélességük 5 mm
cm hosszú és széles. A l e p e l l e v e l e k
vöröses-sár
gák v a g y v ö r ö s e k . A felső porzósor feltűnően hosszú. A zölt, 1
cm átmérőjű, h a j a s .
vesealakú, 2 mm
A mag
felületű, sötétbarna, bemélyedő e l l i p t i k u s Bolíviából, V l l l a z o n
A tűskék husszúsága
növényeket nem
és R o s e i s c s a k m i n t L o b l v i a
virág- és m a g s z e r k e z e t
sp-ket
a virágzás,valamint
a
vol
Rose i s megerösiti. E z e k a
alapján került közlésre a Backbg.
Tüskéi barnásak, a törzsalakénál Származása e g y e z i k
Jóval
sötétebbek.
a törzsfajéval.. Termesztésben
nevelhető, virágot
növény hamar
meg,
Írják l e e z e k e t , c s a k
elkallódtak.
tulajdonság
lus.flaviflora
alig
dr.Sha-
feltűnően világos-sárga virágúak
E z t később a leírások alapján
Hasonló
határozta
b i z o n y í t o t t . S h a f e r közlése s z e r i n t a z
általa g y ü j t ö t t p é l d á n y o k
növények s a j n o s
származik
a t a l a j b a sülyedve é l .
később derűit k i hovatartozásuk, miután
tak.
köldökkel.
e fajnál g y a k r a n v á l t o z ó . E m i a t t
/ 1 9 1 7 / a korábban gyűjtött
termés
hosszú, rájicos
3.400 m magasról
környékéről
m e r e d e k , k ö v e s terűleteken, mélyen
Britton
hossziik
különülnek e l , Szinük ság-
szürke,
A v i r á g 4-5
fer
rész
f e l o l t v a m e g n y ú l i k és hengeressé válik, l o cm-t i s elér
A ferdelefutású, 2-3
tulajdonságú növény, - talaj
virágzik.
i s nehezen hoz. F e l o l t v a
saját
gyökerén
a z aprótestű
-
A lassú növekedés m i a t t
5
-
a n ö v é n y i t e s t meglehetősen
kemény,
A feloltásra szánt növény c s a k erős nyomással kÖtŐdik az alanyhoz, 9.csoport:
Breyiflorae
Backbg,
Feltűnően rövidcsövű virágokat hozó f a j c s o p o r t . termet
a L.breviflorá-ra
ában korlátozott területeken f o r d u l n a k 1 ,L, b r e v i f l o r a
Nyomott
A
jellemző. É-Argentinában
legzömökebb és
D-Bolivi-
elő.
Backbg:.
gömbalakú, fényes sötétzöld, tetején b e n y o m o t t n ö v é n y ,
A bordák száma 2 2 - 2 5 ,
e z e k k e z d e t b e n c s a k 3 mm
szélesek,
t o m p a , később élesednek és l a p o d o d n a k 6 mm-ig,,A d u d o r o k
élük alatt
a rovátkák ferdén állnak. Az areólák megnyúlt hosszúkásak, f e hér g y a p j a s a k , 5 mm
átmérőjűek, A tűskék száma 25
p e r e m - és a kÖzéptűskék n e h e z e n
i s lehet,
a
különíthetők e l , A tüskecso
mókban e g y e s e k egészen rövidek és tövük v a s t a g a b b . Idősebb ban
e z e k meggörbülnek, és hosszúságuk elérheti a 1 3
kor
elkülönülnek és k ö z é p r e rendeződnek.Kezdetben m i n d e n
kor
mm-t.Oly tűs-
k e b a r n á s , később v i l á g o s a b b , A virág 3 cm hosszú, a tölcsér csöve n a g y o n
rövid, A tölcsér l e g n a g y o b b szélessége 3 , 2
virág s z i n e fénylő v é r p i r o s , a külső l e p e l l e v e l e k Argentínából, S a l t a környékéről
2 .L. c i n n a b a r i n a / l i o o k , / B r . e t Nyomott
gömbölyű, j e l l e g z e t e s e n
tetővel ós 1 8 - 2 1
cm,A
világosabbak.
származik
R. sötétzöld bőrű f a j , besülyedt
c s a v a r v o n a l u bordával. Ezek
keresztbenálló
rovátkálckal hosszúkás d u d o r o k r a o s z l a n a k . Az aroolák k e r e k e k v a g y hosszúkásak, A peremtűsko k~6, Legtöbbször egészen hozzásimulnak
számul<: o l y k o r
l o i s lehet.
a növény felületéhez-
Méretük 1
cm körüli, e g y e s e k köz tűk J'Ö v ^ i d e b b e k , A. közéíjfcűskék
száma 1-3
/ n a g y r i t k á n / h/, A l a p j u k v a s t a g a b b . Előfordul,
a középtűske / k / hiányzik v a g y
később j e l e n i k meg.
hogy
Valamennyi
tüske s z i n e világos-sárga v a g y v i l á g o s - b a r n a . A virág 3-^
széles, trombitaszerűen n y i t o t t ,
kívül b a r -
- ő -
nás-sárga, belül
skarlátvörös, A b i b e
sárga, a p o r t o k sárgás-
-fehér, a porzószál k á r m l n p i r o s . A felső körben állók l o mm hosszúak. Bolíviából
származik, Cochabaraba - S s m t a C r u z közötti
terület
ről,
var.grandlflora
A kifejlett
növény 4 - 5
tüskék száma 8 - I 0 ,
Rausch.
cm magas és l o cm széles l e h e t . A perem
hosszuk 1
szú i s l e h e t . V a l a m e n n y i
cm körüli, a középtüske 2 cm
tüske
szine
A virág 8 - I 0 cm hosszú és u g y a n i l y e n
széles l e h e t . A
demény ovális, a cső zöld, barnás-féket én h a j a z o t t . pellevelek osikkal,
lándzsaszerüek,
rózsaszín
peremmel
l 4 mm
A belsők lekerekítettek,
vörös, a z alapnál zöld. A b i b e 8 ágú, zöld
alakú
termés 1 5
Méreteiben
mm,
szinü, a gomb
átmérőjű.
Lelőhely:Bolívia,Padi11a
lus.spínosa
sötétvörösek,
rövid 1 5 - 2 o
szine
- -
torméskezA külső l e
és zöldes közép-
szélesok,
kékes árnyalatúak. A p o r t o k v ö r ö s . A bibeszáL
mm
hosz-
sárgás-barna.
mellett
2300
m.
/SP/Y.Ito
a törzs alaknál neigyobb növényi
hosszú, m i n d i g megjelenő
középtüskék
test
és 1 5 - 2 o
mm
jellemzik.
Az egyedülálló növény a tüskék mérete m i a t t
feltűnően
eltér a
típustól. —
Az egész c i n n a b a r i n a ségéből
i s erre
—
"alakkör"
áll. A változatos
terjedés
.
enged
tulajdonképpen
tüskehabitus
következtetni.
Várha<«ó, hogy a szétválasztás utáin s o k , e d d i g névvel
találkozunk, m e l y e k a gyűjtőnek g o n d o t ,
örömet
szerezne.
T.L.chereauníama 1856
/Schlumb^/Backbg.
óta i s m e r t f a j .
sok k i s f a j összes
és a n a g y földrajzi e l
ismeretlen
Loblvia
a kereskedelemnek
-
7
-
Bőre sötét, lorabzöldszinü. A b o r d á k enyhén c s a v a r t kezdetben sen
keskenyek,
élesek,
lefutásiak a
k é s ő b b e l l a p o s o d n a k és ferdén
erő
rovátkol ttá válrjak.
Az areolák oválisak, fehér g y a p j a s o k , nak,
egymástól 1-1,5
peremtüskék száma 8 - I 0 ,
A néha enyhén kuszált
cm-re áll
szinük v i l á
gos-sárga, vörös a l a p p a l , A k ö z é p t ü s k é k száma 1 - 3 , v a g y
gyakran
hiányzik, erősebb a z előbbieknél, A. l e p e l kivül zöld vörös géllyel, belül fényes k á r m l n p i r o s . A b i b e 8 ágú, zöld Termesztésből l e i r t rajzi
tartja, a
faj,
területéhez u t a l j a ,
sze
szinü.
a l a k i h a s o n l ó s á g a a c i n n a b a r i n a föld S c h e l l e a L , c i n n a b a r i n a változatának
b ^ r a z általa l e i r t
variáció
jóval n a g y o b b virágú
mint
Backeberg-féle f a j ,
C e l s árjegyzékében / 1 8 6 7 / s z e r e p e l nus
csak mint
Schumann
szerint
4,L.acanthoplegma Alacsony,
e z cseik a c i n n a b a r i n a társneve l e h e t e t t
akkor,
/Backbg./Backbg.
6 cm k ö r ü l i , l o - 1 2
vény. A t e t e j e
egy E c h i n o c a c t u s c h e r e a u n l a -
nom,nud,, de e z m á r azonosíthatatlan, Weber és
cm átmérőjű, levélzöld szinü n ö
szürkén m o l y h o s . A b o r d á k a l a c s o n y a k és k e s k e
n y e k , számuk 25 k ö r ü l i . A z árszerü peremtüskék száma 9 - 1 1 , c s ú c s ! részen e z e k összefonódnak, h o s s z u k szdLnüek, Középtüske n i n c s v a g y n é h a 1
2 cm
a
is,lehet,szaru-
l e h e t . A virágok 5
cm
hosszúak és négy cm körüli átmérőjűek, A. cső n a g y o n rövid, feljebb va,
1
cm hosszú, zöld szinü, l a z a barnás szőrzettel
A külső l e p e l l e v e l e k k e s k e n y h o s s z u a k ,
A belsők tűzvörösek, 1
olajzöld
leg
borít
színűek,
cm k ö r ü l i szélesek, felül tompán
lekere
kítettek, A porzószálak két s o r b a n állnak, a felső-sor v ö r ö s e s -zöld, a z alsó halvány v ö r ö s , A b i b e világoszöld, alul
zöld, felül
a blbeszál
vöröses-zöld,
Bolíviából,Ansaldo környékéről 2100
m magasról
származik.
lus.vlolacea hort. C s a k a z Ibolyás-llla szinü virágával tér e l a törzsfajtól. atL.cii^a.YigigJ'ai B a c k b g , Kevés gyűjteményben
található, n a g y o n r i t k a n ö v é n y . T e s t e k e -
-
8 -
meny h i i s o s , m a g á n y o s , zömök o s z l o p . Magassága 12 l 6 bordája k e z d e t b e n száma 1 5 - 2 o
körüli, h o s s z i i k 2 - 2 , 5
15-
cm k ö r ü l i .
l a p o s . A s u g a r a s a n álló m e r e v
peremtüskék
cm, szinük szarusárga v a g y
b a r n a , később m e g s z ü r k ü l . A l a p j i i k k e z d e t b e n v ö r ö s . A szaruszí n ű középtüske h o s s z a 5 cm, enyhén v i s s z a g ö r b ü l . A virág 4 - 5 cm 5-6
hosszú,
cm á t m é r ő v e l .
A belső l e p e l l e v e l e k okkersárgák v a g y világossárgák,
a külsők
sötétsárgák v a g y I b o l y á s - s á r g á k . A t o r o k z ö l d e s . E g y - e g y virág két n a p i g n y í l i k , A n ö v é n y l a s s a n növekedő és soká virágzik. D é l - B o l i v l a , T u p i z a környékén
ó.L.akersli
honos.
Rausch
A m a g á n y o s - 'csak sérüléskor sarjadzó - növény magassága 2 - 3 szélessége 7 - 8 Bőrének s z i n e
sötétzöld, g y a k r a n ibolyás árnyalattal. Tompaélü,
dudorokra o s z t o t t g a s a k és 7 - 8 mm nek, 2-3
mm
bordáinak száma 18 körüli, e z e k 1 5 - 2 o
mm
ma
s z é l e s e k . Az areolák a d u d o r o k felső részén ü l
átmérőjűek, fehérgyapjasok, 4 - 5
peremtüskéje
mm hosszú, enyhén meggörbült, szinük fehértől barnáig átmenettel. Középtüske r e n d s z e r i n t 2 o - 3 o ram i s l e h e t , v a l a m i v e l
1,
n é h a hiányzik,
7-12
sokféle hossza
erősebb a z előbbinél, felfelé Íve
s e n g ö r b ü l ő . V a l a m e n n y i tüske hajlékony, A virág 4o mm és 2o mm
cm,
cm k ö r ü l i . E g y e t l e n , mélyenülő répagyökere v a n .
s z é l e s , A terméskezdemény
hosszú
tojásalakú, A cső k e s k e n y ,
ibolyás-vörös, sötétbarna p i k k e l y e k k e l ,
b a r n a szőrzettel, A
k ü l s ő l e p e l l e v e l e k lándzsa alakúak. Ibolyás rózsaszínűek, a b e l sők, hasonlók, de rövidek k b . 12-14 mm hosszúak, A t o r o k rózsa színű
v a g y f e h é r , A porzószál 6 mm hosszú, narancssárga
A blbeszál 2 o - 2 5 mm,
fehér, a b i b e 8 águ, 7 mm
szinü,
hosszú,sárga
szinü, A termés gömbölyű, 2 o - 3 o mm leriana-hoz
P e r u b ó l , Oyon vidékéről
7.L.fri,JU
átmérővel. M a g v a i aprók, a L . t e g e -
hasonlók. származik.
Rausch
Az előbbihez hasonló testű és g-yökerü, meg'közelitően a z o n o s mé retű, világos v a g y szűrkészöld bőrű f a j .
2o b o r d á j a e g y e n e s e n
-
9
-
lefutó, összefüggő. Areólál k e r e k e k v a g y oválisak, 2 mm
átmérő
egymástól 7 - l o mm-re állók. 9-11
perem
vel,
fehéren g y a p j a s o k ,
tüskéje 7 - 8
mm
h o s s z ú . E z u t ó b b l a k lazán b o r í t j á k a n ö v é n y
tes
színük fehér v a g y s á r g á s . K ö z é p t ü s k e 1 v a g y hiányzik,
tét,
hosz-
s z a 8 ram. A legfelsők m e r e v e n kiállók, b a r n á s v a g y f e k e t e
csúcs-
csal. A virág 25
hosszú és 35
mm
rmn s z é l e s . A terméskezdemény
gömb
alakú, a eső rövid világos p i k k e l y e k k e l borított, lazán b e s z ő v e fehér v a g y b a r n a h á j a z a t t á l . A külső l e p e l l e v e l e k
keskeny-
lándzsásak, kanalasodók, z ö l d e s - r ó z s a s z i n ü e k . A b e l s ő k kítettek, szálkás csúcsúak, p i s z k o s l o mm
csak
h o s s z ú . A porzószálak két s o r b a n á l l n a k . Az alapnál v a
l a m e n n y i i b o l y a p i i - o s szinü. A blbeszál 15
mm
hasonló a 6 ágú b i b e . A termés gömbalakú 7 mm megnyúlt gömbalakú 1,5 te,
lekere
ibolya-vörösek. A eső
hosszú és 1 mm
mm
hosszú,zöld
szinü,
átmérőjű. A
széles. A maghéj
mag feke
szemölcsös, a k ö l d ö k b e m é l y e d ő . tarmományban Rhodeo környékén h o n o s 2 8 o o -
Argentínában, S a l t a 3ooo m
raagasságban.
S.L.cintiensis
Card.
Gömb- v a g y hengeralakú,
5o
cm magasságot
és l o cm átmérőt i s
elérő szürkészöld növény. Az a l a c s o n y b o r d á k száma 2o k ö r ü l i . A taréjszerüen szuk o , 5 - l , 5
rendezett
peremtüskék száma 15-2o
cm. Középtüskeszám
1-3,
szinük fehér. A virág tölcséralakú, a cső 1
hossztik 2,5 5 cm hosszú,
közötti,
hosz-
cm k ö r ü l i , cinóberpiros,
cm hosszú.
Bolíviában, Dél-Cinti tartományban, I m p o r a m e l l e t t
honos,3ooo
m magason.
var.elongata
Rítt.
A törzsfajnál m e g n y u l t a b b , 6o t o z a t . Bordái 4 - 7
cm-t i s elérő 8 cm átmérőjű v á l
mra magasak, k e s k e n y e k . Az areolált 3 - 4
mérőjűek, o , 5 - l cm
távolságban
állók. A virág
3,5
mm
át
cm hosszú,
aranysárga v a g y halványabb. B o l i v i a Mendez tartományában, T a r i j a n o s . Ritter-fóle
száma FR 8 2 .
és E l P u e n t e környékén
ho
- lo -
Q.L.oamataqulnesls
Card.
Zömök, oszlopszerü t e s t e lamivel
szürkészöld
szélesebb. B a l t a s z e r ü
szinü, l o cm magas és v a
d u d o r o k r a f e l o s z t o t t bordái 1 cm
magasak, számtik 2 2 - 2 5 k ö z ö t t i . Areolál 1 - 1 , 5 cm távolságra áll nak
egymástól. A tűszerű, k e z d e t b e n
hetetlenek,
számuk 15-17, h o s s z u k
merev tüskék megkülönböztet-
5-35
A nagyszámú virág a n ö v é n y tetején
mm,
szinük
átmérőjük 4 cm k ö r ü l i , A külső l e p e l l e v e l e k hegyezettek.
barna.
j e l e n i k meg, h o s s z v i k 4 - 5
A porzószálak két s o r b a n
cm,
cinóbervörösek, k i
állnak, a l u l
sötétvörösek,
felül cinóber-vörösek. A b i b e világoszöld. A cső fehérhajas,vö rös p i k k e l y e k k e l . Bolíviából, Dél-Cinti v i d é k é r ő l , C a j n a t a q u i és C a r r e r a s közötti Abeica
területről
lo.L.kupperiana
származik, 2 3 0 0 m m a g a s r ó l .
Backbg.
M a g á n y o s , l o cm magas, 8 cm átmérővel. A tetőrésze Ferdénlefutó, éles bordáinak száma 2 o , e z e k később élük l e s i m u l ,
barnás-zöld. ellaposodnak,
m a g a s s á g u k 4 mm k ö r ü l i . A k e r e k areolák 1 - 1 , 5
r e állnak egymástól, fehéren g y a p j a s a k ,
cm-
később a gyapjuszálak
m e g n ő n e k . T ü s k é i n e k száma l o , a z öreg növényen 2o k ö r ü l i . A k ö zéptüskék c s a k a z öreg növényen különülnek e l , inkább kal, ke
mint
2,5
. M é r e t ü k 4 cm i s l e h e t ,
állásukkaJ
cm m a r a d . A 4 - 5
mlg
hosszuk
a többi tüs
cm hosszú virág kivül piszkos-vörös, a
cső vöröses-zöld. A belső l e p o l l e v e l e k halvány-sárga v a g y fehé r e k . A porzószálak v i l á g o s s á r g á k . A. terméskezdemény Dél-Bolivlában, T u p i z a környékén
gömbalakú.
honos.
U j a b b a n fehér és f é n y e s s á r g a / l u s . a l b a és l u s . f l a v a / virágú példányok i s előkerültek
- - lus,rubriflora
a termőhelyen, K.¥ilke közlése
nyomán,
Backbg.
Tüskéi halványabbak v a g y fehérek, A külsC
l o n e l l e v o J c k elállók,
lándzsaszerüek, A b e l s ő k enyhén hullámosak. A t o r o k A virág f é n y l ő p i r o s .
sötét-vörös,
-
11
-
11. L . l i o r r i d a
Ritt.
C s a k részben
tér e l a z előbbi törzsfajtól, R l t t e r
szerint
ezek
a következők: Magassága 2 o - 3 o Areolál 1 , 5 - 2
cm. B o r d a s z á m a l 6 - l 8 , e z e k magassága 1 , 5
cm,
cm távolságban á l l n a k egymástól, a l a k j u k o v á l i s ,
méretük 12 mm,
A tüskék -sötétbarnák, később m e g s z ü r k ü l n e k . A
peremtüskék száma 12-14,
a z alsók 1 - 3
szúak. 4 - 6 középtüskéje e g y e n e s ,
cm, a felsők 2 - 6
cm h o s z -
3-8 cm h o s s z ú . A virág b a r n á s -
-aranysárga, 8 cm hosszú és 5 cm átmérőjű. A. porzószál a l u l p i r o s . Bolíviából, a déli E l Puentéből száma FR 9 7 4 .
ról. Ritter-féle
12. L . n e o c l n n a b a r i n a
Backbg.
Gömbalakú, magányos testű, k é s ő b b megnyúló, 12 és 6 - 7 jas.
cm átmérőt
i s elérő é l é n k z ö l d f a j .
Boi'dái éleslefutásúak.
k ö r ü l i . Az areolák 1 , 5 - 2 száma l o - l 4
Szélességük
cm magasságot
T e t e j e fehér g y a p
1,5-2
cm, számunk 18
cm távolságbein v a n n a k . A peremtüskék
szinük barnás, hoas.zuk 1
középtüske erősebb, 1 , 5 - 2 k a fehér, 2 , 5 - 3
hús
származik 3ooo m magas
cm. A 3 - 5
hasonló
szinü
cm h o s s z ú . A v i r á g kármlnpiros,
cm hosszú,
3r5
cm átmérővel, A cső rövid
a p i k k e l y e k sötétvörösek. A porzószál k á r m l n p i r o s , a l u l
tor zöld,
zöldes
szinü. Bolíviában, C h a p e r a és P u n a t a tartományokban, C o 3 o n i 34oo m magason
mellett
él, •
n.L.ollgotrlcha
Card.
A t e s t m a g á n y o s , 8 cm magas és u g y a n e n n y i átmérőjű, v i l á g o s -zöld szinü. C s a v a r v o n a l u bordáinak száma l 8 , e z e k később taszerü p t i p o k r a tagolódnak. M a g a s s á g u k 4 , körüli. Az areolák 8 mm lett.
távolságban
állnak, süriin egymás
A tüskék megkülönböztethetetlenek,
szerűek, fehérszinűek, h o s s z t i k 1 , 5
szélességük 7 számuk 15
mel
köiMili, tü-
cm. A növény tet«ijét b e b o
rítják. A nagyszámú virág a növény tetején nő k i , átmérője 2 , 5
bal
mm
hossza
3,
cm, színe világos v ö r ö s . A c»ő c s a k f é l cm hpsjz-
-
szú, fehér h a j z a t t a l lepellevelek
12
-
enyhén borított, a p i k k e l y e k vörösek, A
hosszúkásak, lekerekítettek, A porzószálak két
sorban
állnak, b l b o r p l r o s a k , a z alsó s o r b a n
A bibe
5 ágú, zöld,
Bolíviában honos Cochabamba,
Cuchu Punata
a z a l a p j u k zöld,
környékén 26oo m
magasságban,
l4,L,pseudoclnnabarlna
A zöldszlnü t e s t
Backbg-
zömök, magányos 6 , 5
gassággal, A t e t e j e
cm átmérővel és 5 cm ma
világosbarna gyapjúval borított. A bordák
száma 2 o - 2 5 k ö z ö t t i . L e f u t á s u k enyhén spirális. Az areolák cm-re állnak egymástól. A peremtüskék száma l 4 , h o s s z u k mm. csuk
Kezdetben
szaruszinüek, m a j d barnásak. Az a l a p j u k és csú
sötét, A k ö z é p t ü s k é k száma 7 i s l e h e t ,
előzővel, h o s s z u k A torok
1-1,5
i s kárminplros
jas hajjal
szinük e g y e z i k a z
cm. A kármlnpiros virág 3 cm hosszú. szinü. A cső 1 , 5
borított. A b i b e
É-Boliviából
1
7-8
cm hosszú, enyhén
zöld.
származik / C a r d e n a s
szerint/.
dr.
Nemes L a j o s
gyap
-
13
Irodalmi
Willy
-
szemle
Cullmann: K A K T E E N
Verlag- Eugen Stuttgart
Ulmer
J975.
/1963.1971./ H a r m a d i k kiadását érte e l a korábbi nagysikerű Méltatlan
l e n n e néhány s o r b a n
ismertetni
kiadvány.
a z utóbbi évek e g y i k
legkiválóbb német nyelvű k a k t u s z o s szakirodalmát, letesebb
ismertetést
A 280 o l d a l n y i foglalnak
terjedelemben
a fontosságnak megfelelő
e l a f e j e z e t e k . Rövid történeti
k a p u n k a kaktuszgyü j tés és a k a l c t u s z o s sajnos
c s a k a német, a n g o l
hetetlen
ezért r é s z
adunk róla. helyet
visszapillantást
irodalom
területéről,
és f r a n c i a n y e l v t e r ű l e t e k r ő l . Ért
ma már, hogy a többi európai állam történetéből a szá
munkra f o n t o s ismertetés miért nem került b e e d d i g a k a k t u s z o s közvéleménybe, i l l e t v e miért vállalta e n n e k feladatát
a könyv
szerzője. U g y a n c s a k rövid f e j e z e t e k f o g l a l k o z n a k a k a k t u s z o k lelőhelyeinek egyes-főleg a kaktuszoknak,
mint
szélsőséges - a d a t a i v a l ,
kultur-
és h a s z o n n ö v é n y e k n e k
valamint szerepével.
Részletes Ismertetést k a p u n k olvasmányos stílusban a r e n d szerezésről. Ebben a rövid történeti áttekintés után a r e n d szertani
egységekről /nemzetség,faj.forma/,
a növények megfigyeléséről, Itt
kap helyet
találunk
a leírás módjáról,
tájékoztatást.
a Buxbaum-féle f i l o g e n e t i k u s n a k
r e n d s z e r részletefí
vélt k a k t u s z
Ismetetése i s .
A morfológiai, anatómiai és élettani f e j e z e t e k zó növényi s z e r v e k /gyökér, növénytest, mag/
felépítését,
összetételét
az i d e t a r t o
tüskék, virág,
és szerepét
termés,
ismertetik.
A szerző segitséget nyújt a g y ű j t e m é n y e k létrehozásához és ápolásához. E z e n
belül a z elhelyezés, növényedények,
mérséklet, fényigény,
talaj,hő
tápanyagutánpótlás, átültetés, magvetés,
oltás, dugványozás, importnövények kezí^ése betegségek és o k o zóik, v a l a m i n t a hybrldnövények
tárgykörét
öleli f e l . Örömmel
fedeztük f e l a z oltás tái-gyalásánál a2» O p u n t i a
" szelef'alany-
- Ik -
ként alkalmazását, mint magyar oltásmódot /Ungarische P f r o p f methode/ és első alkalmazóját Hubai István gyüjtőtársunk nevét. Mind neve, mind elme azonban több f i g y e l m e t érdemelne /Hutai, Recsk/, lévén bővített kiadás a jelző a cim a l a t t . Bizony,Jó néhány éve Eger város polgáraként ismerjük őt. A könyv legterjedelmesebb és l e g k e r e s e t t e b b f e j e z e t e /167 o l d a l n y i terjedelemben/ a nemzetségek és f a j o k Ismertetésével f o g l a l k o z i k , abc sorrendben. A 253 nemzetség nevében a társne vek i s s z e r e p e l n e k . A nemzetségek jellemzői után a f a j o k ismer tetése következik. Jellemzésük csak a nagy mü vázát tudja, i s m e r t e t n i , a t a r talmi gazdagság bemutatására nem i s mernénk vállalkozni.Foko zottan áll ez a kiváló fénykép anyagra. A 332 fekete-fehér,60 színes kép valamint a I 3 g r a f i k a a szövegrész gazdag dokumen tálását szolgálja. A képek és színek tisztasága azonosítási forrásul szolgálhat minden gyűjtőnek a növényi meghatározásá hoz. Két észrevételünket legyen szabad említeni: 1. A német nyelvterületen általában e l t e r j e d t M a m i l l a r l a f o galmat laasználja tudatosan a M a m i l l a r l a h e l y e t t . P e d i g e nem zetségfogalom a közhiedelemtől eltérően nem a Mamma, hanem a Mamilla szóból ered. 2. A könyv elején a Szerző a KaktuszgyüjtS Egyesületek cimét közli, ismét csak a német nyelvterületről. A többi európai egyesületről e l f e l e d k e z i k . Nem találjuk az a n g o l , f r a n c i a , cseh és szlovák, lengyel,olasz,dán,norvég,elmeket pedig ezek i s Burópában vannak. Csak a kellő Informáltság hiányának t u l a j d o n i t h a t j u k , hogy az önálló magyar kaktuszkedvelS szakkörök elmei i s hiányoznak,re méljük nem sokáig. Végezetül egy hidegzvihany: könyvkereskedelmünk loUk /•gyezernegyvennógy/ ft-ért a d j a kezűnkbe e könyvet megrendelés után több hónapos várakozással. A szerkesztS
- 15 -
Bemutatjuk a ... COTYLEDON UNDULATA
Haw.-t
A növény a Varjuháj félék / C r a s s u l a c e a e / családjába t a r t o z i k , E nemzetség közel 5o f a j t fog össze, közülük s a j n o s csak néhány ismert az irodalomból és a gyakorlatból. Növényünk Dél-Afrikából, Fokföldről származik. Merevszárú törzse 30-60 cm-t i s elérhet, A l e v e l e k szórt ál lásúak, v a s t a g húsosak, fehér v i a s s z a l bevontak. Alakjuk romboid, csúcsl részük tojásdad' J e l l e g z e t e s bélyeg e tojnál a hullámos és porcos levéléi,A hullámozottság néha a n n y i r a feltűnő, hogy •fodros hatású az egész levéléi. Az idős, k i f e j l e t t növények l e v e l e i 8 - I 0 cm hosszúak és 5-6 cm szélesek. Virágzatát hosszú virégszáron hozza, egyes virágok 2-2,5 cm hosszúak, A szirmok narancsszinüek, a csúcsuk Idővel p i r o s szín be megy át,Virága nem öröm a gyűjtőnek, mert e l v e s z t i a növé»y a szép formáját.
Szaporítását magvetéssel i s megkisérolhetJ«k,
de magvai rend
kívül aprók, porszerüek, takarást nem igényelnek, rövid i d e i g csiráképesek. E l t e r j e d t e b b szaporítás módja a levéldugványozás, a gyökereztetés idejét eltaJálnl nehéz. Az adott körülmények közötti t a pasztalatok e téren i s fontosak.
-
16
-
A. h i r t e l e n hőmérséklet változást nem s z e r e t i ,
legtöbbször
levélhullás e n n e k a k ö v e t k e z m é n y e . H a s o n l ó jelenség kiséri a tartós fényhiányt
is.Szép formáj'ú növényt c s a k a l a c s o n y és egyen
letes
hőmérsékleten n e v e l h e t ü n k l o - 1 2 C'^-on. M a g a s a b b hőmérsék
leten
f e l n y u r g u l á s , a l a c s o n y a b b esetén levélhullás a következ
mény. M i n t m i n d e n v i a s z b e v o n a t o s növényt e z t sem s z a b a d 111.levelére v i z e t
folyatni,mert
a vlaszbevonatot
permetezni
a folyadék
lemossa. Növekedési
ideje
a tavaszi
és őszi hónapokban v a n , a hosszú
n a p p a l o k idején növekedése m e g á l l . I l y e n k o r ban
kíván elhelyezést mérsékelt
öntözés
désű, r e n d s z e r e s gondozást igénylő
szabadban
növény
Dr.N.Szentirmay
Sagllone vagy
félárnyék
m e l l e t t . L a s s ú növeke
Teréz
pflanzil?
A k é t G y m n o c a l y c i t m i f a j körül a z elmúlt időben több vélemény is kialakult. A n ö v é n y e k rendszerezésével foglalkozó rendszertan
tudomány - a növény
- a z élővilág fejlődésének törvényei alapján hatái-ol-
t a körül a f a j t , m i n t l e g f o n t o s a b b r e n d s z e r t a n i a f a j nem m á s , m i n t foglaló r e n d s z e r t a n i meghatározott gen
szerint
magában
egység, tehát a fejlődés folyamatának e g y
s z a k a s z a , •bből k ö v e t k e z i k , h o g y a z e g y nemzetsé
belüli, azonos a l a k t a n i
sonló f a j o k
egységet.E
a z egymásba átmenő a l a k s o r o z a t o k a t
megj«lené»ü, külső bélyegekben h a
nem c s a k a k a k t u s z o k gyüjtőinek,hanem a rendszerezé
sükkel foglalkozó kutatóknedc i s g o n d o t o k o z n a l t besorolásuknál. A f a j f o g a l m a a meghatározás s z e r i n t , lapot, emiatt.
a szomszédos f a j o k
Leírásuk a lehetőség s z e r i n t
dányról történik - m i n t e g y középutón hátra l e h e t
tehát nem -tói - l g á:-
élesen nem határolha,tók e l egymástól m i n d i g néhány jellemző
eltérés /bordaszám,tüskékszáma,virágméretek
Ez a lehetőség, v a g y i s a z átmenetek léte o k o z z a a címben kérdést i s . A f a j o k si
állapotot
pél
járva - és ettől előre és stb,/. feltett
tehát k ü l ö n b ő z ' értékűek, különféle fejlődé
j e l e n t e n e k . T e r m é s z e t i a d o t t sáljaikban nem egyontők,
c s a k a megjelölésben.
- 17 -
E z e k n e k a g o n d o l a t o k n a k alapján szeretnék f o g l a l k o z n i a cimben szereplő két n ö v é n n y e l . A G y m n o c a l y e i u m s a g l l o n e és p f l a n z i l 111.
nak
a két n e v e t
Elősegíti
e z t néhány i r o d a l m i forrás i s . ¥.Haage
a G.flanzii nek
f a j o k a t sokan egy f a j - ' ,
e g y f a j társnevének / s y n o n í m a / tartják.
csak
áll alakú dudorai,tüskéi g y e n g é b b e k és világosabbak,
bói h e g y e s e b b e k . A rövid virágcső m i a t t ban
a Brachycalycium
alcsoportba
néhány i r o d a l m i
nemzetséghez sorolják e z e k e t .
árjegyzékek s z e r e t i k sa
/l,2,/
szerint
abban k ü l ö n b ö z i k a saglíone-tól, hogy n i n c s e -
Különösen
e z e n a néven közölni.C.Backeberg
sorolja
a l a k t a n i bélyegeiket
önálló fajként
ismertetve
F.Buxbaum és G . F r a n k /h/
bimforrás
a Glbbo-
mindkettőt,részletes
/3/.
G y m n o c a l y e i u m rendszerünkben
szériákba h e l y e z i k a két f a j t
/ S e r i e s X.Sagllones
külön
F.Buxb.ill.
S e r i e s X l . P f l a n z l a n a F.Buxb./. A B.Schütz-féle r e n d s z e r j o k szétválasztását mindkettőt
- amely a magvakra a l a p o z z a
- / s / a M l c r o s e m i n a e alakkörbe
önálló f a j k é n t . E z t a rendszerezést
Sándor müvében Ha vizsgálat
afa
sorolja
találjuk ürbán
i s /6/.
alá vesszük a két f a j t ,
növény nagyságára vonatkozóan
színre,tüskére, virág- és
eltérő tulajdonságokat
tapaszta
l u n k . E h h e z a földrajzi elterjedés különbözősége c s a k
hozzáse
gít. Álljon I t t összehasonlításul sa,
h o g y szemléletes l e g y e n
Gymnocalvclvmi /Cels/ Br.et
sagllone R./
Portef.Hort.l8o:i847 The
egymás m e l l e t t a két f a j leírá
a különbség.
111.
Cact.III:157,1922
Magányos, gömbalakú, k b . 3o
cm magas, bőre k é k e s - z ö l d . Nagy á i -
lalakú d u d o r o k k a l moívrakott b o r d á i n a k száma 13-32 Ai^eolái hosszúltásuK , enyhén g y a p j a s a k . idősebb k o r b a n
közötti,
Tüskéinek száina
8-10,
több I s l e h e t , h o s s z u k h cm k ö r ü l i . A k ö z é p t ü s
kék száma 1 v a g y fekete.Vii'ága 3 Í 5
l e h e t . A tüskék s z i n e vöröses-barna v a g y cm hosszú, rövid csövű,szine fehér v a g y
-
l8
-
rózsaszín, a l a k j a zömök tölcsér. M a g j a apró, fénytelen v a g y vörös k b . 0 , 6
mm
Lelőhelye: ARGENTÍNA, Tucuman,
ZfS.
Salta
C a t a m a r c a környéke
G-ynmocalyclum /Vpl./
fekete,
átmérőjű.
pflanzil
¥erd.
i : 8 3 - 8 4 . 1923
111.
Blüh.Kakt.T.94.jull.1935. Gömbalakú, néha sarjadzó növény, 4 o - 5 o cm magas, bőre bárso nyos
tompán világoszöld, v a g y
száma 7 ,
sárgás-zöld szinü. Bordáinak
a z Idősebb növényeken
több I s , a l a k j u k
lapos,széles.
Jól láthatók r a j t u k a z átlós Irányú rovátkák.Areolálk g y a p j a s a k . T ü s k é i n e k száma 6 - 9 , több I s . H o s s z u k 2 , 5 és r e n d s z e r i n t
oválisak,
l e h e t kevesebb I s , e s e t l e g
cm. Középtüske r e n d s z e r i n t
1,
különálló
rövidebb m i n t a peremtüskék. Színük fehér
vagy
sárga, csúcsuk sötét. Felületük é r d e s . Virág 5 cm széles és magas, fehér v a g y lazacrózsaszln, tompán f e k e t e ,
kb. 0,5
mm
tölcséralakú. M a g j a apró,
átm.
L e l ő h e l y e : BOLÍVIA, R i o P i l c o m a j a
környéke.
- 19 -
Irodalom!
1, W.Haage: D a s p r a k t i s c h e K a J c t e e n b u c h i n F a r b e n Neuraan V e r l a g
197o,
2 , W.Haage: Freudé M i t K a k t e e n Neuman V e r l a g 3,
C.Backeberg:
1956.
Die Cactaceae
III.
Veb G u s t a v F i s c h e r V e r l a g
1959.
kf
F.Buxbaum-G.Frank! D i e G l l e d e r u n g d e r G a t t u n g G y m n o c a l y e i u m
5,
B,Schüt2i! I n " F r l c i a n a R a d a I " Zpráv,C, 1, 3 . 1 9 6 2 ,
6,
A,Urbán: Carovné
In Kakteon
Libnár
und a n d e r e S u k k u l e n t e n
trne
Antal
B u d a p e s t , Vécsey u . 5.
1971.XXII,
Vydavatelstvo Slov.akad. vied
1972.
-
2o
-
Vladimír S z a l a u h i n ! AndreJ
Vazneszenszkijnak
K A K T U S Z O K
Barátaim, M e n n y i külsőség
puffasztja
világunkat 1 íinberek, k i k búzavirágon
nevelkedtek
és réti margarétán, Döbenettel Bámulják a zöld növényt, melynek a neve - k a k t u s z . S mlg gyanakodva úgy
szemlélgetik,
tűnik
Nekik, hogy: Csúnya, Nevetséges, Assziraetrikus, Érthetetlen, Okoskodó, Modernkedő, R o m b o l j a a zenét és a f o r m á k
plaszticitását,
M e g b o n t j a a hagyományokat és a k á n o n o k a t . Ujjat
húz a józan ésszel.
Hatásvadászó és u t a t
elálló.
É s általában
torz,
szúrós.
És botrányos módon I g y e k s z i k elhomályosítani
a margarétát
és a búzavirágot. Kiilönös , de
Idővel
mtVv'-^o.srLk
tnor/szok J;jk
ö k o í.
Az emberek: Szokatlan
formájukat,
Csodálatos r a j z o l a t u k a t . Egyéniségüket, Mert h i s z
tán n i n c s i s k ö z ö t t ü k
két a z o n o s
példány.
És m e g t a n u l n a k gyönyörködni b e n n ü k . E z e k b e n a formátlan és
szúrós
nyomorultakban Fűszeres és f E i n y a r szépséget találnak 1 Igazi
szépséget.
Hazugság, Rágalom: Nem
formátlanok őkl
A homok a n a p a l a t t
egyszer
fehér,
másszor v ö r ö s . Cseppekkel
itatgatva.
Táplálgatva n e v e l k e d t e k
a
sivatagban.
Tán szkizofréniás művész f e s t e t t e A l a k j u k a t varázskéz Éjjeli
őket.
formálta
órában,
kávés-bagós
hangulatban.
M a j d szaporította
őket
nekünk. De ismerjük e l , h o g y a k é z erős É s minden v o n a l
volt.
kifogástalan,
sőt mondhatnám:
szigorú
A képzelet kimeríthetetlen
volt,
S tán egy k i s csinytevés i s b e n n e . De minden vonásban
érezhető
A b e f e j e z e t t alkotás, a m ű v é s z e t . És én N é g y órán át nézegettem Négyszáz k a k t u H z t , a
gyűjteményt.
K i c s i k v o l t a k a kaictuszok, De m i n d i g e n
határozott.
-
22
~
Meglepő, Érthetetlen, Asszimetrlkus, Ujjat
húzó
a józan
ésszel.
Hagyományokat
és kánonokat
/ A réti margaréta A nyírfa
szemszögéből,/
De szerkezetük választékos A nagy nem
bontó,
szemszögéből,
mindenekfölött volt:
Szobrász-Müvész hibázott.
É s számomra fölnyilt a Gyönyörködni k e l l
szépségük.
bennük,
n e m c s a k a mezőben, Ápolni
valamennyit,
n e m c s a k a rétet. És, Bár a z iskolában nem
oktattak
bennünket i l y e s m i r e , Megértitek m a j d , hogy e növények Természetesek, Mint
a kagylók, k o r a l l o k ,
tengeri S
halak,
pompázatosak, m i n t a szálló nyári felhők.
Ha I s z t o k a z erős
fűszeres
Italokból, Elégedetlenek l e s z t e k a m e l e g t e j izével. Én nem
dobok követ
pitypangra,
rózsára,
H i s z gyönyörűek és nem A jázmin
sem,
A liliom
sem
a folyó f e k e t e
vétettek,
tükrén.
De idővel megértitek, h o g y túl édeskések.
-
S mégis
23
-
Ízetlenek
a levélkék, ágacskák,
virágocskák,
szirmocskák. /Literaturnaja
rosszia.
No I ,
1 9 7 4 , jan.í*./ Fordította: Zsupán Iván és Urbán
A kaktuszok
Sándor
oltása
L a s s a n másfél évtizede, hogy a z első két k e i k t u s z " d a r a b o t " - E c h i n o p s i s h i b r i d e t és Mammillaría gracílist - összeillesz tettem,
megkíséreltem a z oltást. Ma már e z mosolygós szép
lék. Azóta s o k a t
oltottam,
sokat
beszélgettünk
em
gyüjtőtársaim-
maJ , v i t a t k o z t u n k érdemes e, szükséges e o l t a n i ,
s hogyan
olt
sunk. Összefoglalom Mit
ismereteimet.
nevezünk oltásnak a kertészeti
Az oltás sa.
tapasztalataimat,
egy mesterséges szimbiózis - közös élet - létrehozá
E g y növényi
vezet
gyakorlatban?
s z e r v e z e t egy részének e g y másik növényi
egy részével / v a g y e g é s z é v e l / történő o l y a n
amelynél a z a n y a g o k / n e d v e k / áramlása a z e g y i k vényi s z e r v e z e t között
lehetségessé
/ ö s s z e t e v ő / közül a z e g y i k anyagfelvételt, Az oltás
szer
egyesítése,
és másik n ö
válik. A két komponens
r e n d s z e r i n t nagyobb részben a táp
a másik a z asszimilációt
végzi.
elmélete,
A növények
testét s e j t e k alkotják. Ismerünk élő /aktív/ és
élettelen / p a s s z í v / s e j t e k e t . Az aktív részek a sejtplazmából, a sejtmagból
és a szintestecskékből
részok a s e j t f a l , osztódással szességét
s z a p o r o d n a k . Az ogy föladatot
képes osztódásra. ^r.Y
güket,
sejtek
ellátó s e j t e k ösz-
szöveteknek novez/'ük. Két c s o p o r t j u k v a n : a z o s z
tódó /morisztóma/ ós £iz állandósult sojt
tevődnek össze. A passzív
a s e j t n e d v és a plazmazárványok. A
szövetek. Minden
állandósulnak. Más s e j t c s o p o r t o k v i s z o n t
osztódó képességüket
fiatal
részük hamar e l v e s z t i e képessé-
/gyökoi-ck, tonyészcsúcsok,
megtartják a fryökói- és a
- 2h -
t e s t vastagodását
okozó szövet, a kambium/. Osztódó
szövet a
növény bármely részén - p l d . sérüléskor a heggesztőszövetek / k a l l u s z / - k e l e t k e z h e t n e k . A tenyészcsúcson keletkeznek, alkotnalc:
egyforma
elhelyezkedésüknek megfelelően három
sejtek
szövetrészt
a külső rétegből a l a k u l k i a bőrszövet, a k ö z é p s ő
ből a szállítószövet, mlg a belsőből a z alapszövet. A bőrszövet, m e l y védi a növényt dermisz.
a külső hatásoktól a z
epi
A szállítószövetek, m e l y e k nyalábolcká /edénynyalábok/
c s o p o r t o s u l n a k biztosítják a tápanya^^olt mozgását. Az alapszö vet
a bőrszövet
és a z edénynyalábok között h e l y e z k e d i l c e l
/raktároz, asszimilál, a növény testét
szilárdltja, s t b . /
Az oltás után lezajló f o l y a m a t o k a t
ismerjük elég
Nagy v o n a l a k b a n
igy alakulliat:
nem
a s e b z é s ! felületeken
zés folytán megséi^ült / r o n c s o l ó d o t t / s e j t e k
bizonyos
pontosan. a
seb
hormon
féleségeket választanak k i , e z e k erősen aktivizálják a felület közelében
és a felszínen lévő ép osztódó
dó s e j t e k
összenőnek, m a j d részben
ka,
s e z e k hozzák létre a tényleges össze]töt;tetést , a z együ(
élés feltételeit. A r o n c s o l t Az egy családot vényeket
sejtek
felszívódnak.
alkotó s megfelelő affinitással
rendelkező
o l t u n k . Az affinitás a két rész egjTnáshoz való
nyát, a z összenövés mielőbbi létrejöttét, ságát, a z edénynyalábok lehető g y o r s tápanyagatvltelt feltetelenül Nem
s e j t e k e t . A.z osztó
átalalculnaic odénynyalábok-
j e l e n t . Az egy családba
jó affinitásuak egymással
feltételként,
de i n d o k o l t
a z összenövés
kialakulását,
nö
viszo tartós
megfelelő
tartozó növények nera
szemben.
követelményként
kell
figyelőmbe
vennünk: a . / a z a l a n y és a nemes életritmusa incglcözel Itőon legyen, késői
ne párosítsunk k o r a i
tavaszi
Indutású
indulásuval;
b . / nevelési, tartási igényük féiTy és hőmérséklet zásában hasonló l e g y e n . A h ő m é r s é k l e t ! igényre lemző r o s s z Rebutlat Oltsunk
v a g y sem
Sokan e l v e t i k
egyező növényt
példa: M y r t i l l o c a c t u s
oltani. kaktuszokat?
alkalmazását.
Érveik: természetellenes,
vonatko jel
g,(,o„ietrizansra p l d .
-
esztétikailag
25
-
kifosásolható,
a "nemes" részek a g y o r s , formálódnak, nem
erősebb növekedés m i a t t
tartják meg
veszítenek e r e d e t i
szépségükből,
rövidebb életűek a z o l t o t t Mégis miért
jellegzetes
tüskézetük g y a t r a ,
növények.
oltunk?
S z o b a i vagy s o k s z o r még üvegházi kultúrában szinte
reménytelenül
dozási munkánk
i s nehezen,
nevelhető növények f e l o l t v a
szerűbb, kevésbé igényes v o l t a
hatnánk. E z előnyt
jelent
15
a saját gyökéren
25
év
helyett,
a Peireskiopsisra
oltott
n ö v é n y e k virágzása g a z d a g a b b m i n t 2-3
tartottaké. P l d , a törpe T u r b i n i c a r p u s o k
i s rendszeresen
ugyanakkor o l t v a
virág
évet i s v á r
virágoztathatjuk,
l o év a l a t t
hónapos korában
C o p i a p o a h y p o g a e a . Az o l t o t t
az i l y e n
e g y s z e r r e . Az o l t o t t több Magot
gon
a tenyésztői munkában. P l d , a z öt
5 generációt vizsgálhatunk meg
így virágzott nekem
év a l a t t
m e l y e k virágzására 5-6
éves k o r b a n virágzó növényt 2 éves korában
kai
egy
egyszerűsödik,
zóvá nevelhetünk o l y a n o k a t ,
éves k o r u k b a n
vagy
az a l a n y
m i a t t könnyen megtarthatók,
Lassú növekedésű növények g y o r s a b b a n nőnek: 2 - 3
tehát
de
formájukat,
l - l virágot h o z n a k e g y s z e r r e ,
idős növények k-3 virágot
i s hoznak
növények m a g t o k j a i r e n d s z e r e s e n 2 o - 3 o %-
tartalmaznak.
Oltással a kissé v a g y c s a k Idősebb korában sarjadásra növényt korábban sarjadzásra k é s z t e t h e t j ü k . A s a r j a k
hajlamos szaporí
tási lehetőséget biztosítanak. E n n e k Jelentősége a ritkább nö vényeknél érvényesül. Az 1 9 6 6 . ritteri
évben e l v e t e t t
magból négy növényem l e t t .
második évben hét oltható Pusztulásnak i n d u l t
sarjat
2o szem E u l y c h n i a
A két f e l o l t o t t
növényről a
szedtem l e .
/gyökérnyak r o h a d á s / növények felső még
egészséges részét, m e l y n e k gyokereztetése már reménytelen ne,
oltással
Speciális
len
megmenthetünk.
esetek:
a . / a kakastai'é.j formák, a ki^lszfcáták saját gyökerén tarthatüjv, szép növényt n e v e l n i nem szinte
a z Cívyoiiu!! szaporitá&i
b . / a k l o L ' o f i l l nólküil
A.Z oltás ellenzőinek
formájuk,
növények c s a k f e l o l t v a
üle tt)en . érveirő!.
alig
t u d u n k , s a z oltás
maradnak
fVx (>ií;..tt növónyek - különösen, ha a l o . c s o n y a n o l t o t t u k setiutiivel sem
természet
természetes környezetből k i r a g a d o t t
növény oserépbo
beültetve
Megfelelő a l a n y kiválasztásával, a lehetőség s z e r n t i lis
fénymennyiséget
őket -
" e l l e n e s e b b e k " m i n t luár ma^^a a tény:a
adva - a t a l a j
minőséget
maximá
sem e l h a n y a g o l v a
- a z oltások g y a k r a n elérik v a g y néha meghaladják a saját gyei kéreh n e v e l t
növéily szépségét /tüske, s t b . / A M a m m i l l a r i a
a u r e l l a n a t a Tricljocereus pachanol alanyon f e l n e v e l v e :
hajszc-
rü körtüskéinek h o s s z a a saját gyökéren n e v e l t
tüskéi
n e k hosszát 2 - 3 , - s z o r o s a n
növény
meghaladják.
Rövidebb élet? Ebben igazik v a n , h a a növények t e l j e s tamát A'-esszük f i g y e l e m b e . De, h a c s a k a virágzó vizsgáljuk, a z o l t o t t n ö v é n y javára b i l l e n Fordított
o l tás esetén / l .
élettar
élettartamot
a mérleg
nyelve.
k é s ő b b / jelentiősen megrövidül a
"nemes' rész" élete, de ezit különben
i s c s a k a sarjadás, a s z a
l)Oi'l tás kedvéért a l k a l m a z z u k , (ísetleg a h i h e t e t l e n
virágpom
páért / R e b u t i a k n á l / . • Az oltásról
általában.
Bármely oltási formát i s a l k a l m a z z u k : találkozunk érvényű, e l v e k k e l ,
Az összeillesztési felületek,
a s e b h e l y e k simák
r o n c s o l t a k , A vágásnál e g y e n e s felületeket Vigyázzunk, vágásnál önkénytelenül könnyen homorúra
általános
munkamódszerekkel. legyenek,ne
alakítsunk k i .
i s mélyítjük a felületeket
alakítjuk.
Ajánlatos a vágást, a metszést a kés pengéjének a tövénél k e z d e n i és a penge hegyénél b e f e j e z n i .
Végig húzzuk a kés pengé
jét a vágásnál a felületen. Húzó és nem nyomó vágással z u n k , semmiképpen Csak a f r i s s később
ne
dolgoz
"fürészeljünk".
vágási felületek f o r r n a k
i s , h a óvatosak a k a r u n k
lenni
készítéséig h a g y j u n k e g y vékonyabb után e g y u j a b b metszfelületet
össze. K e z d e t b e n az c a a n y o n
vagy
a nemes elő
takarólapot / a z első vágás
alakítunk k i / . E z véd a szára
dástól. C s a k a k k o r távolítsuk o l , mikot- a z a l a n y r a
akarjuk
h e l y e z n i a "nemest". A l e g j o b b oltási felületnek, o t t a l e g j o b b elvágni a z a l a n y t , a h o l a z e z évi növekedés k e z d ő d ö t t . /Az O p u n t i a "levél", /p©n tosabbein s z á r t a g / más l a p r a
tíirtozlk./.
-
Ezt
27
-
a növény testén r e n d s z e r i n t Jól f e l i s m e r j ü k : i t t kezdődik
az üdébb, f r i s s
zöld s z i n t
Vigyázzunk a f r i s s
zódnak! C s a k egész f i a t a l re,
mutató
epidermis.
n ö v e k e d é s i részek erősen besülyednek,
de e k k o r a z a l a n y
magoncok o l t h a t o k f r i s s
csúcsát erősen
kihegyezzük.
Ha a vágásnál érezzük, h o g y középen - a z edénynyalábok sánál n e h e z e n megy át a kés - a l a c s o n y a n
átvágá
vágtuk a z a l a i n y t , a z
edénynyalábok f á s o d n a k . C s a k a k i m o n d o t t a n próbálhatjuk meg
behú
növésű rész
lágyhúsu " n e m e s t "
s i k e r a reményében f e l o l t a n i . E s e t l e g segíthet
még a "közbe oltás" / l , k é s ő b b / . Az oltás magasságát / a l a n y m a g a s s á g / a z s z a b j a meg,
hogy
milyen
célt a k a r u n k elérni: ha
"kész" növényt
oltunk,
leegyszerűsíteni: 4 - 5
ahol csak
a tartás gondját
a l a n y a "nemes" pár éves növekedése után s z i n t e hető: minden átültetésnél v a l a m i v e l be,
s a "nemes" i s m i n d j o b b a n
gyors
oly
alig
észreve
több kerül belőle a föld
"ránő";
növekedés elérése érdekében / e z t c s a k
esetleges
kívánjuk
cm magas a l a n y t használjunk, így a z
a korábbi virágzás,
további vegetatív szaporítás érdekében kövessük e l /
magasan o l t s u n k ,
ahogy c s a k
l e h e t . U g y a n c s a k magac,
15-2o
cm-es a l a n y t használjunk a kakastaréjoknál i s / p e r s z e , l i a v a n ,.,/. Az átmérők egyezőségének kérdése / a z a l a n y és a "nemes" f o r m a á t m é r ő j e / véleményem dés.
inkább c s a k
egy
esztétikai k é r
Ha lehetséges azért e g y f o r m a átraérőjüeket válasszunk k i .
Ha nem,
aidtoi' e g y időre csúnyább J e s z a z oltás, s f o k o z o t t
gondot ki>; / lag
szerint
forditanxink a r r a ,
hogy a s z a b a d o n m a r a d t ,
n a g y sobfolület fertőzést ne
kapjon.
/ F o l y t a t jui
Augusztlnyi
Béla
arány
XVI.
A A
KERT
K E R T É S Z E T
Ö S S Z E S
Á G A I T
K E R T E S Z E T !
MAUTHNER
13. (36S. SZÁM)
Budapest, 1910. július 1.
ÉVFOLYAM.
M A G Á B A
A . . K o n " «Ióntet<»t i n a i e r W n k e r t ö kö(5i.iri)c rrsi»re PSÓK tfro 10 K . Kcrtéitr*k rPMRM «set£ • . t , ft ü . - S«Tts«l.l. W."'ri. mint NI ÍT,. a»m f o p » . l U t n n t el •tiifiiotfi««L.
ÖDÖN.
F O G L A L Ó
S Z A K L A P . M E G J E L E N I K M I N D E N . HÓ I . É N É S I&-ÉN.
SzerkesztSség és kiadóhivatal: V I I . , Rottenbiller-utcza 33. sx. a. Hová » lat Sítíleml rtszél képezi lízlemínyet, valamint a Hirdetések. a« elDIlzetésI pénzek mldeniiak U változások Jelentendök. Egyes szám ára 60 fillér.
"A Burbank-féle kaktuszokról. A »Kcrt« kedves olvLisóinak már több ízben volt alkalma olvasni Burbankiói és csodálatos sikereiről, melyek által az egész világ figyelmét magára vonta. Szinte hilictelenül sok sikere van, melyeket hosszú, fáradságos, de lélekemelő raunkájával el ért s n e v é t örökké kilörölhetetlenné tette. Sikerének egyik legfontosabb tárgyát természetesen a iüsiiétlen gyümölcsöző kak tuszok képezik, melynek kultiválására és az egész világrészen való tenyésztésére részvénytársaság volt alakulóban. Ezen társaság a mult évben angol nyelven irt s kiadott füzetben ismerteti mindazon tudnivalókat, melyek ezen kaktuszokhoz fűződnek. ismertető füzetet angolból magyarra fordította: Fricdlaendcr Kata uraő s »A Kert« számára átdolgozta Grigev György m. kir. állami mükertész, a mint az alább olvasható.
* Burhank legnagyobb sikere. Az uj takar mány-növény, kaktusz, szinte forradalmat idéz elő a gazdaságban és kereskedelemben. Hogy mit jelent voltaképpen a tövistelen kaktusz, azt egy ily kis ismertetés kere tében elmondani csaknem lehetetlen. Csu pán a íontosabb, lényegesebb adatokat lehet a Burbank-féle kaktuszról megem líteni. Hogy az egész történetét elmondjuk, ahhoz egy hatalmas kötetnek lapjai szük ségeltetnének. A Burbánk kaktuszának leírása, de legfőképp annajc a tizenhat, türelmes iparkodásban eltöltött évnek a * A növény, valamint az ellenvélemények ismerete azonban a nagy dicséreteket minden esetre módosítja. K.
lakié
története, a mit a »növényélet bölcse* Búrbank Lutlicr a csoda-munkának szentelt, egy egész könyvet tölthetne meg, miért is jogosan követel magának egy kis helyet az irodalomban. Képzeljenek kérem egy embert, ki a világ összes kaktuszféléit összegyűjti, kiválogatja mindezen válfajtákból a legjobbakat, ke resztezve ezután milliónyi palántát nevelve és újból keresztezve őket, kiválogatja és újra válogatja, keresztezi es a türelemnek és munkás tevékenységnek tizenhat évi ernyedetlen kifejtése után milliónyi elvetett kaktusz palántából kiválik hét n ö v é n y , a melyek nemcsak gerincztelcnek, hanem olyan növéssel és táplálóértékkel is bírnak, a milyen után oly soká törekedett. E z dióhéjban, a mit Burbank Luther a kaktussz.ü tett. Néha 100,000 palántá ból elpusztított í)9,999-et. Az egy megmaradottat figyelte és gondozta, mint az anya a szopós gyermekét. Burbanknak türelmet, végtelen türelmet kellett szelleméhez hozzáadni, hogy tüskétlen kak tusza teremjen. Ugy mondják, egyetlen általa előállított növényféléje sem, vagy a mit a növényvilágban bárki valaha ter melt, előálhtott, nem részesült olyan figye lemben vagy gerjesztette fel annyira a bá mulatát és érdeklődését a czívilizált világ nak, mint ép]5en a tüskétlen kaktusza. A tüskenélküli kaktusz termelésének je lentősége abban nyilvánul, hogy fája szí vós talíc.rmányt nyújt a házi állatok min den fajtájának. Ezen kaktuszfaj bármely talajban meg terem s feltűnő, hogysem a praktikus em berek figyelmét elkerülje, kik szarvasmarhá kat, lovakat, juhokat, disznókat tenyész-
— 406 —
tcnck. Ilyen körülmények mellett a világ már is sokat hallott Burbank kaktiiszáról. A kaktusz-korszak elkerülhetetlen. A kaktusz-korszak most hajnalodik. — TÍZ vagy husz év m ú l v a sok jól infor mált ember ugy hiszi, a tövistelen kak tusz fogja helyettesíteni az alfalíát vagyis a Inczernát a czivilizált világ legnagyobb részében. Mert az kevés vagy semmi ö n tözést nem kíván és mégis megterem majdnem minden talajban és sokkal keve sebb figye em mellett, mint a mennyit az alfalfa, luczerna megkíván és termésének mint takarmánynak sokkal nagyobb az az eredménye. — Burbank kísérletező tanyáján, Saiita Rosáhan a Burbank t ü s kétlen kaktuszának, egy fajtája a termé keny talajban bámulatos mennyiséget ho zott holdankmt mint takarmány. A Bur'bank tüskétlen kaktusza, mely egyúttal gyümölcstermő is, 100 tonna takarmányt és 50 tonna gyümölcsöt termelt holdankint. Ezenfelül a szerves sók rendesen nagyobb mennyiségben találhatók a kak tuszban, mint bármely más takarmányban. Ezen sók nagy értékkel bírnak az állatokra, a mi mellett még az is figyelembe veendő, hogy a kaktusz m é g annyi vízzel is ellátja az állatokat, mint a mennyire azoknak szükségük van. Havaiíban és Mexikóban például hat hónapig eléltek az állatok a kakfuszon egy csepp víz nélkül.
A Burbank-kaktusz szívósabb a vadkaktusznil.
természstU
Burbank kaktusza nem csak nagyobb mennyiséget termel holdankint minden más kaktusznál, de szívósabb is mint a vad kak tusz. Burbank Santa Rosai tanyáján egy vad kaktusz a Burbank kaktusz mellé ültetve, elpusztult, mig a Burbank kak tusza virult és fejlődött. E szívósabb, gyor sabban fejlődő kaktusz valósággal kiölte a vad kaktuszt, mely a szomszédságban
igyekezett megélni, azonos körülmények között. A hol csak honos a kaktu.=;z, ott a Bur bank-féle kaktusz ís mindenütt megterem, sőt oly helyeken is, a hol a vadkaktusz már nem terem meg. Különben szabály le hetne ; a hol a füge és Ericalyptus megnő, ott fogják a kaktuszból ís a legjobb ered m é n y t elérni. A hol a hőmérséklet nem száll a 25 C fok nál alább, ott mint évelő terem legjobban. Hol semmi egyéb az egész éven át nem terem, ott ezen kaktuszok m é g nőnek ; de ugy hiszik, hogy a Burbank kaktusza ott is sikerrel lesz termelhető nyáron, mint éves növény, hol szigorú hideg tél van, ha a nyár forró és legalább hat havi termő idő van. Az ily vidékeken mint egyéves n ö v é n y e ket kezelve. Némelyek szerint 25 vagy t ö b b torma kitűnő takarmányt nyújt kevés vagy éppen semmi öntözéssel és aimyi gondozással, a mely szóra sem érdemes. A társaság azt tanácsolja, hogy azok a kik meg akarják próbálni évenkinti ter melését, csak n é h á n y n ö v é n y t vegyenek előbb és próbálják ki körülményeik között. Csakis ilyen kisérlet után lehet biztos tudást szerezni arra, hogy a kaktusz j ö v e delmezően termelhetö-e, mint évesnövény bármely éghajlat alatt is. Kísérleteket tesznek nemsokára a Bur bank-kaktusz termelésével a világ minden országában, mert a társaság levelezése az egész földgolyót átöMí. Hanpard W. S. »A növényélei uj teremtménytit czimü mun kájában a következőket mondja az uj kaktusz termelését i l k t ő l e g : »A kopár földtekén két billió hétszáz millió holdra becsülhetik. Ezen terület hatezer négy szög mértfölddel nagyobb, mint az Egye sült Államok, beleértve ennek sziget tulajdonát is. Mindezt a területet, kivéve n é m e l y ese teket, a hol éppen semmi eső sem esik, fel
.-407-
lehet hasziuUni az embcvi ós állati eledel termelésére, ha szükséges. Ös-.-\rábia iingy részét líiloncz billió négy szög mértíöUire becsülik hozzávetőleg, s ezt, ha szükséges, gyakorlatileg mind fel lehet használni a kaktusz számára. A föld gömbnek termékeny \'ídékci nagyobbak
e
két
v i d é U n c i ; v.;l:iuu
szögmcrífökl, a hol minden
r e kérte
II.
láiuiyi
20
wuWWi
biih.'* Iioid'.n t^iniékviiy
ír;i;',,
i'uidi'.p
k a k t u s z m é g n a g y o b b !;yi>r...asá.i;;,';;l : i ó , m i m pusztaságban, vesz
mert
fel í ö l d m i v c l é s
uj
iKLliiIir.a-
en'-l
alalt.o
Griser
A L e n g y e l Kaktuszbarátok Egyesületének Zofia Kabiesz i l l .
ti/rrJint
György.
elnöke és a titkára mgr,
J . K o t e c k i a következő felhívás közzétételé
Tájékoztatónkat:
Nemzetközi K a k t u s z -
és S z u k k u l e n s
Kiállítás ' 7 6 .
A L e n g y e l Kaktuszbarátok Egyelüsete és a Sziléziai Müvelödésipark
szervezésében
a II,Nemzetközi K a k t u s z - és Pozsgás K i á l l í
tást 1 9 7 6 , m á j . 2 9 . j u n . 9 - i g ten
tartjuk
2ooo m' kiállítási
a Sziléziai Müvelődésipark kiállító pavilonjában
terüle Katowice-
Chorzow-ban.
Szeretettel
h i b u n k minden k a k t u s z - és s z u k k u l e n s kedvelőt k i á l
lítóként és vendégként, A programról nak
és a Symposiumról
részletes tájékoztatást
kaphat
Önök a z alábbi címtől,
Polise Zerzad
Towarzystwo Mliosnikow Glówny
íto-l68 K a t o w i c e p o s t box l 8 P o 1 a n d
28
Kaktusów