AZ E R N S T - M Ú Z E U M
KIÁLLÍTÁSAI
LXXV. CSÓK ISTVÁN FESTŐMŰVÉSZ,
A
SZINYEI
MERSE
PÁL T Á R S A S Á G
TAGJA
MAGYAR-MANNHEIMER GUSZTÁV FESTŐMŰVÉSZ,
A
SZINYEI
MERSE
PÁL TÁRSASÁG
TAGJA
ZÁDOR ISTVÁN F E S T Ő M Ű V É S Z , A SZINYEI M E R S E P Á L T Á R S A S Á G TAGJA É S
SZENTGYÖRGYI ISTVÁN S Z O B R Á S Z M Ű V É S Z , A S Z I N Y E I M E R S E P Á L T Á R S A S Á G TAGJA
GYŰJTEMÉNYES KIÁLLÍTÁSA RENDEZTÉK:
ERNST LAJOS És LÁZÁR BÉLA
AZ E R N S T - M Ú Z E U M KIADÁSA BUDAPEST, 1925. M Á J U S — A U G U S Z T U S
MOST J E L E N T MEG:
ERNST-MÚZEUM. I. füzet. E R N S T LAJOS: Jacopo T i n t o r e t t o : Szen! István Mária oltalmába ajánlja Magyarországot. MAYER L. AUGUST: T i n t o r e t t o e g y ö s m e retlen m a g y a r v o n a t k o z á s ú képe. II. füzet. Dr. LÁZÁR B É L A : Bernhard-Strigel: II. Ulászló és családjának arcképe. III. füzet. Külföldi mesterek m a g y a r v o n a t kozású művei. IV. füzet. Dr. F E R E N C Z Y Z O L T Á N : A Petőfiterem. V. füzet. E R N S T LAJOS: Petőfi arcképei. Az Ernst-Múzeum kiadása. fYXV"1 AZ ERNST-MÚZEUM MŰVÉSZ-KÖNYVEIBŐL ú j a b b a n m e g j e l e n t a VI. Rippl-Rónai József és a VII. Vaszary János. E l ő b b i füzetek: I. Csók István. II. I v á n y i - G r ü n w a l d Béla. III. P e r i m u t t e r Izsák. IV. Gyárfás Jenő. V. Rudnay Gyula. E g y - e g y füzet ára 15.000 korona. fYxy Dr. LÁZÁR BÉLA : FADRUSZ JÁNOS É L E T E ÉS MŰVÉSZETE. A több száz illusztrációval, kiadatlan l e v e l e k kel, ismeretlen m ű v e k k e l díszített kötet kétféle k i a d á s b a n jelent meg. KAPHATÓ' A P É N Z T Á R N Á L .
ZÁDOR ISTVÁN. Most o l v a s o m újra Baskircsev Mária naplóját. Mestere, T o n y Róbert Fleury egy n a p o n így szólt hozzá: — Már igen jól rajzol, elkezdhet festeni. E pár szóban e g v nagy, é v e z r e d e s pör visszhangzik. A rajz é s szín v i s z o n y á n a k pöre. Melyik a f o n t o s a b b ? Melyik a l é n y e g e s e b b ? Min alapszik a m ű v é s z e t ? A rajz-e a v e z e t ő ? A szin-e a fe->té-. szel l e l k e ? Ritka kivétel-e Rembrandt, kinél e g y e n súlyozva van mindkettő? A szín-ember, Tizian, avagy a rajz mestere Michel Angelo, a n a g y o b b ? Mi a rajz: egy d a m e d'atour, a h o g y Ingres v é l t e ? Vagy színnel kell-e rajzolni, a h o g y D e l a c r o i x h i r d e t t e ? Csupa p r o b l é m a és m é g s e m az. F e l v e t ő d ö t t m á r a g ö r ö g m ű t e r m e k b e n , lázba hozta Leonardót, vitatkoztak rajta Le Brun a k a d é m i á j á b a n és izgatta a Julian-iskolásokat éppen úgy, a h o g y újra aktuális Zádor István esetében. Zádor István rajzaival m e g h ó d í t o t t a a k ö z ö n s é get. E m l é k e z z ü n k arra a s z e n z á c i ó s sikerre, m e l y e t rajzai, rézkarcai az első Szinyei-társaságbeli kiállításon arattak. S most, íme, mint festő m u t a t k o z i k be, de nála a szín n e m kíséret, n e m kiegészítés, ö m i k o r arcképet fest, a színből indul ki, s z í n b e oldja fel interieurjeit, színhatások f i n o m s á g a i uralk o d n a k tájképi m o t í v u m a i n , — a rajz e m b e r e egyszerre a szín s z e n v e d e l m e s hangsúlyozója.
3
Ez a h a r m ó n i a főleg a r c k é p e i b e n válik láthatóvá. Mint arcképrajzoló, a háború óta, l e g e l s ő helyre került. Neki k ö s z ö n h e t j ü k n e m egy hazai és külföldi jelesünket k i v á l ó jellegzetességgel m e g ö r ö k i t ő arcképrajzát, — de Zádor m o s t festő lett, s n é h á n y arcképével m e g k a p ó epikussá m a g a s o d o t t . Festő lett, mert festő volt. Rajzaiban is a színértékekből indult ki, csak lefokozta a z o k a t a fekete és fehér ellentéleire, de n e m éles e g y m á s m e l l é állítással, h a n e m lágy és o m l ó s e g y m á s b a olvadással dolgozott ott is. Ezért kerítette hatalmába a színt is azonnal, m i h e l y t a fekete és fehér helyett a színek n y e l v é n kezdett el — mesélni. Mert Zádor epikus. Lélekbelátó, karaktert k i k e r e s ő s z e m e a j e l l e m z ő v o n á s o k gazdag hálózatából kikeresi a v e z e t ő e l e m e ket, most színnel, mint azelőtt a rajzónnal, — e n n y i az egész különbség. Keszler József arcképe a n a g y causeur életrajza. Szinte halljuk, a m i k o r drámai elevenséggel m o n d el egy történetet, a csattanó előtti pillanat izgalmában, annak m i n d e n f i n o m árnyalatával. A f o r m á k g a z d a g részletezésének a szín e g y s é g e ad kapcsolatot, ad érzésbeli harmóniát, ad d r á m a i elevenséget. S z e m ü n k f o r m á r ó l - f o r m á r a siklik, m i n d e n pozitív és m é g i s m i n d e n e k fölött v a l a m i sejtelmesség ül, a szín rejtelme, a t ó n u s hatalma, m e l y ennek a gazdag arcnak, a beszédes s z e m e k n e k , a g ú n y o s ajknak halhatatlan életet biztosít. F'eleky Géza halk m o z d u l a t a e g y é n i s é g e varázsát tükrözi. H o m l o k á n játszik a fény, ajkán e l s u h a n egy f i n o m m o s o l y , s ő beszél, c s ö n d e s szavakat, m e l y e k vágnak, a l é n y e g b e találnak, a biztos c é l l ö v ő erejével. L e n g y e l Menyhért a magaérzéséb e n f e l s ő b b s é g e s e m b e r n y u g a l m á v a l szemléli a világot, megfigyel, lát és hall, m i n d e n r ő l tud, mi körülötte történik, mi s e m izgatja, mi s e m keseríti, a stoikus bölcs biztonságával szedi m a g á b a életösmereteit. Mindig e g y egész ember, akit Zádor elénk állít. Ez a h i d e g felsőbbség, mellyel m o d e l l j e i
4
elé lép, l é l e k r e v e l á c i ó i n a k titka. A szín m o s t m á r o l y a n kifejező ereje, m i n t a rajza volt, s ez a bizt o n s á g n e m hagyja cserben akkor sem, ha a m a g y a r táj j e l l e g z e t e s v o n á s a i t keresi. A felhő, a kisvárosi élet, a park neki é p o l y a n c s e n d é l e t - e l e m , m i n t a gazdag úriszoba, f o r m a és szín j á t é k á v á e m e l i őket, festői m e g o l d á s o k tárgya lesz számára az e g é s z világ. Mert vérbeli festő. Dr. LÁZÁR BÉLA.
ELSŐ TEREM.
RAJZOK, 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. j
15. 16. 17. 18. 19. 20. 1
21. 22. 23. 24.
RÉZKARCOK.
A k á c o s út szélben. Rajz Kilátás a hatvani szőlőből. Rajz ... V e l e n c e a Giudeccáról. Rajz A brémai városház előcsarnoka. Rajz A doge-palota udvara. Rajz A mon-reali katedrális. Rajz Castel San E l m o N á p o l y b a n . Színes rajz S c h l o s s Riebrich W i e s b a d e n mellett. Rajz A h i l d e s h e i m i d ó m bejárata. Rajz T a n y á k a Z a g y v a partján. Rajz ... Chiostro San Giovanni Palermóban, Rézkarc Castel San E l m o N á p o l y b a n . Rézkarc Paestum. Rézkarc A H e r k u l e s - t e m p l o m romjai Girgentiben. Rézkarc A Porta Ostiensis előtt R ó m á b a n . Rézkarc Este a Márkus-téren. Rézkarc P o n t é San A n g e l o R ó m á b a n . Rézkarc V e l e n c e a Giudeccáról. Rézkarc ... A d o g e - p a l o t a udvara. Rézkarc A J u n o - t e m p l o m romjai Girgentiben. Rézkarc Falu vége s z é l m a l o m m a l . Rézkarc Jegenyesor. Rézkarc A k á c o s út szélben. Rézkarc Cséplés. Rézkarc
G
1,800.000 1,500.000 1,500.000 1,800.000 1,500.000 1,800.000 1,500.000 1,500.000 1,500.000 1,800.000 350.000 350.000 350.000 350.000 350.000 350.000 350.000 350.000 350.000 350.000 350.000 350.000 350.000 350.000
25. A G o m b o s i - m a j o r kapuja. Rézkarc 26. Rét. Rézkarc 27. Önarckép. Rézkarc. Még csak 5 példányban 28. T a n y á k a Z a g y v a m e n t é n . Rézkarc 29. Buda. R é z k a r c 30. Este a tanyán. Rézkarc 31. A Hatvany-kastély. Rézkarc 32. Búzakeresztek. Rézkarc 33. F a h i d a Zagyván. Rézkarc 34. A m o n - r e a l i katedrális. Rézkarc ... 35. Cséplés. Rajz 36. Sétány a Rajna-parton Coblenzben. Rajz 37. A Steckelhörn-fleet Hamburgban. Rajz 38. H i l d e s h e i m piaca. Rajz 39. A kölni d ó m belseje. Rajz 10. A h i l d e s h e i m i d ó m keresztfolyosója. Rajz 41. A goslari v á r o s h á z a előtt. Rajz 42. Jegenyesor. Rajz 43. F a h í d a Zagyván. Rajz
350.000 350.000 500.000 350.000 350.000 350.000 350.000 350.000 350.000 350.000 1,800.000 1,500.000 1,200.000 1,800.000 1,800.000 1,500.000 1,500.000 1,200.000 1,500.000
MAGYAR-MANNHEIMER GUSZTÁV. Ez a kiállítása a mester hatvanhatodik születésnapjára esik. És ő, ki festőállványa mellett töltött el egy szép és a l k o t á s o k b a n oly dús életet, m e g i t j u h o d o t t a m u n k á b a n , m e g n e m e s ü l t a szinálmaitól és m ű v é s z e t é t elmélyítette a szépség rajongó imádatában. M a g y a r - M a n n h e i m e r m ű v é s z e t e is a szín szenv e d é l y e s kultusza. l)e nála a líra sokrétű. A g y ö n géd megindultságtól, a m é l y t ű z ű b e f e l é n é z é s e n át, a színek t o m b o l á s á i g érzéseit s z í n e k b e foglalja. E v e k teltek, és a m ű v é s z kifejlesztette a m a g a stílusát, m e l y n e k ha m e g is volt a m a g a e g y é n i színe, de kezdett e g y h a n g ú v á válni. A nagy haragos, szeszélyes felhők, m e l y e k a föld fölött d o m b o r u l ó é g e n úszkáltak, cikázlak, tomboltak, odakent festékből s z a b a d o n alakulva, tájkép-stíljének u r a l k o d ó e l e m e i v é váltak. A palettája e l u r a l k o d o t t rajta. E g y új é l m é n y , s z e m é n e k friss megtisztulása, egy kis k ö z v e t l e n e b b kapcsolat a t e r m é s z e t t e l . . . és itt v a n előttünk az ifjú Mannheimer, a hatvanhat éves, ereje teljében l e v ő festő, aki ura a s z í n e i n e k . . . s e g y s z e r r e kivirult körülötte m i n d e n . . . Csak m e g kell nézni régi m e s t e r m ű v é t , a Maharádsa lányát, c s o d á l a t o s zöldjeivel és r a g y o g ó é k k ő csillogásával. Mellette legújabb alkotásai m é g h a t a l m a s a b b erővel csillognak. Mint r e m e g n e k t ö m é n y k é k egein a v á l t o z a t o s formájú felhők, mint borul p o m p á b a kerti útjain a kerítésre k ú s z ó növ é n y e k színáradata, csupa izzószínű zöld, kék, bíbor l a k k o k b ó l felénk szikrázó s z í n h a r m ó n i a , mely üdíti
8
a szemet, és tavaszt, fényt, p o m p á t sugall felénk. Most ezüst tónus borul tájaira, m a j d m é l y z o m á n c o s szinek v i l l o g n a k s z o n o r i k u s h a n g o k o n . F i n o m szürke lepel hull téli tájaira és h a t a l m a s teret teremt e g y e t l e n n a g y m é r e t ű vásznán, m e l y drámai erej é v e l fog meg. Előadása é r z é s e i h e z simul. A miniatűrszerű g y ö n g é d részletrajzot látjuk kis figurális k é p e i n és a széles s z í n f o l t o k b ó l f e l é p i l ő erőt a d r á m a i hatásokat kereső alkotásain. Mily v á l t o zatos é r z é s e i b e n ! Mily g a z d a g a z o k k i f e j e z é s é b e n ! A lágy susogástól az orkán elfojtott t o m b o l á s á i g , — a mester hangja m i n d é g egyéni, m i n d é g sajátos, m i n d é g eredeti. A s z i n k é p z e l e l e gazdagságát látjuk m i n d e n oldaláról. Mily c s o d á s megifjulás, m i l y b i z t o s k e z ű alakítás, m i l y őszinte lírai h a n g o k a t hallató! Magyar-Mannheimer világa, — a Balaton partján, az olasz C a m p a g n á b a n , h e g y e k közölt, f o l y a m o k partján, — m i n d é g csak az ő világa. Ez a világ ékk ö v e k b ő l épült, s z i n á l m o k a t mesél, k i f o g y h a t a t l a n a változatosságban. Ha a m e z ő k pázsitjára telepiti földi nimfáit, ha fák k ö z é rejti elképzelt m e s e a l a k jait, ha a l e b u k ó napot, ha a h o l d f é n y kékes árnyékait varázsolja elénk, m i n d é g képzeletéből merít, m i n d é g á l m o k a t á l m o d i k , a szinek véletlenségeivel játszva. Ez a varázs tartja fogva. E g y p á r színfoltból tájak b u k k a n n a k ki képzeletében, talán sohas e m látott, de m e g á l m o d o t t világ. Ez az ő m ű v é szetének lényege. Ez az ő örök ifjúságának titka. Ihletét, erejét, gazdagságát a színek teremtik, e m e lik, gazdagítják. Érzéseit táplálják, képzeletét m o z g á s b a n tartják, lelkét áthatják. M a g y a r - M a n n h e i m e r igazi festő, aki ura színeinek, s most is színei frissítették fel. A festőpszichológiának nagyszerű esete az ö v é ! Dr. LÁZÁR BÉLA.
9
HARMADIK
TEREM.
44. E s ő után 45. K ö r m ö c b á n y á i táj 46. Déltiroli táj' 47. N ő i akt 48. Kastély F a e n z a mellett 49. L e b u k ó nap 50. Őszi nap Olaszországban 51. Parkrészlet 52. Olasz falu 53. Olasz alpesek 54. Eső. Magántulajdon. 55. Reggeli hangulat 56. Park h ó b a n 57. H ó o l v a d á s a tiroli h e g y e k b e n 58. Téli esti a l k o n y a t 59. P a e s t u m k ö r n y é k e 60. Szürke felhők 61. Heverésző nő. Magántulajdon. 62. F a e n z a i utca 63. B a s s a n o v i d é k e 64 Közelgő vihar 65. Olasz táj 66. D a l m á t part 67. Keletkező zivatar 68. Gázlónál
10
16,000.000 70,000.000 16,000.000 10,000.000 30,000.000 8,000.000 35,000.000 20,000 000 15.000.000 25,000.000 10,000.000 35,000.000 20,000.000 30,000.000 50,000.000 16,000.000 20,000.000 16,000.000 25,000.000 30,000.000 20,000.000 25,000.000 25,000.000
HARMADIK T E R E M .
69. Vág v ö l g y e 70. Faenza 71. Virágáruslány 72. F a l u v é g e 73. Quarnero 74. Olasz m o s ó n ő k 75. V á r r o m o k 76. Adria. Magántulajdon. 77. Vadászlak 78. Adria öble 79. Park 80. Reggeli szürkület 81. Bajor tavak közt 82. Cigányok 83. Pest k ö r n y é k e 84. Brenta m e n t é n 85. Koldusbarát 86. Dél-Olaszország 87. Bassunói i m p r e s s z i ó 88. Kastélyfalak 89. R a g y o g ó felhők 90. Tra Montana 91. Maharádsa lánya. Magántulajdon. 92. Olasz faluvége 93. T o s c a n á b a n 94. N a p l e m e n t e
11
16,000.000 8,000.000 20,000.000 10,000.000 20,000.000 20.000.000 15,000.000 16,000.000 12,000.000 16,000.000 16,000.000 30.000.000 20,000.000 12.000.000 18,000.000 15,000.000 22,000.000 16,000.000 18,000.000 18,000.000 15,000.000 15,000.000 20,000.000 10.000.000
HARMADIK
ZÁDOR I S T V Á N
TEREM.
FESTMÉNYEI.
95. A Ráth G y ö r g y M ú z e u m zöld szalonja 16,000.000' 96. P o r o s út 12,000.000 97. Férfiarckép. Magántulajdon. 98. A s z o l n o k i m ű v é s z t e l e p e n 15,000.000 99. Zivatar után 12,000000 100. B ú z a p i a c o n 7,000.000 101. A l k o n y a Z a g y v á n 7,000.000 102. ü r e g a s s z o n y szobája 16,000.000 103. Estefelé 6,000.000 104. Fűzfák 7,000.000 105. Októberi eső 6.000.000 106. Öreg paraszt. Magántulajdon. 107. E b é d l ő a budai Andrássy-palotában. Magántulajdon. 108. L i g e t b e n 7,000.000 109. Zivatar után 7,000.000 110. Délutáni napsütés 6,000 000 111. A vágújlielyi k á p o l n a 12,000.000 112. P i h e n ő lovak. Magántulajdon. 113. Út a B o l o n d Miska csárdához 7,000.000 114. F e s t ő n ő k 7,000.000 115. Júliusi délután 6,000.000 116. A szolnoki piac e s ő b e n 7,000.000 117. A B o l o n d Miska csárda 6,000.000 118. A n a g y fa alatt 12,000.000 119. A festőutca S z o l n o k o n 6,000.000 120. Délelőtti napsütés 6,000.000 121. A m ü n c h e n i Residenzia zöld galéi iája 25,000 000 122. L e n g y e l Menyhért. 123. Délután a Zagyva-parton 7,000.000
12
124. 125. 126. 127
K e s z l e r József. Napnyugta 7,000.000 F e l e k y Géza. A W o l f n e r - g y ü j t e m é n y S z é k e l y Bertalan-szobája 20,000.000
13
HARMADIK
TEREM.
ZÁDOR ISTVÁN RAJZAI. 128. 129. 130. 131. 132. 133. 134. 135. 136. 137. 138. 139. 140. 141. 142. 143. 141. 145. 146. 147. 148. 149.
Gyermekarckép. Magántulajdon. Szurday Róbert arcképrajza Buda. Rajz A koronázási eskűemelvény. Rézkarc A h i l d e s h e i m i v á r o s h á z előtt. Rajz Rechtnitz Béla arcképrajza Legelön. Rajz Cséplés. Rajz A t r a v e m ü n d e i strandon S c h o b e r Réla arcképrajza Br. Szterényi József arcképrajza ... Önarckép. Rajz Gróf Károlyi Imre arcképrajza Ráró Madarassv-Reck Gyula arcképrajza Karlsbadi ü v e g f ú v ó k I v á n y i - G r ü n w a l d Béla arcképrajza... V a s ö n t é s a Danubius-gvárban. Rajz... B a c h a r a c h a Rajna mellett. Rajz ... Székely F e r e n c arcképrajza A k ö l n i városház. Rajz L u k á c s László arcképrajza R r a u n s c h w e i g i utca. Rajz
14
1,500.000 1,200.000 500.000 1,500.000 1,500.000 800.000 1,200.000 600.000 1,500.000 1,500.000 2,000.000 1,500.000 1,500.000 1,500.000 1,500.000 1,500.000 1,500.000 1,500.000 1,500.000 1,500 000 1,500.000
CSÓK ISTVÁN. Üde tavaszi l e v e g ő árad Csók István termében. Mi e z ? Másod v i r á g z á s ? N e m , — csak m o s t borult virágjába igazán Csók István m ű v é s z e t e . Mikor 1913 telén m ű c s a r n o k i n a g y kiállításán l e g u t o l s ó m ű v e i előtt állottam, a Wlassics-portrait, az Uffi/i-képtár számára készült ö n a r c k é p , a h a v a s tájképek, a m a r g i t s z i g e t i z ö l d l o m b o s erdőrészletek, m i n t m e g a n n y i nagy ígéret, a maga stílusának tökéletes kibontakozását jelezték. A d d i g s o k f é l e utak o n k a n y a r g o t t m ű v é s z i pályája. Minden á l l o m á sán e g y - e g y teljesítmény. De m i n d e n i k egy újabbat ígért. Itt a z o n b a n , e z e k b e n az alkotásaiban lényének leglelke, t ö k é l e t e s e g y s é g b e f o n ó d v a , é r z é s b e n m e g g a z d a g o d v a , mint virágjába borult tavaszi n ö v é n y , m e g n y i l a t k o z o t t . A fiatalság üde lehelete csapott m e g közöttük. P ó k h á l ó finomságú színá l m o k , lágy, odalehelt t ó n u s o k b a foglalt s z í n m e l ó diák, g a z d a g o n orchesztrált kísérettel, c s a p o n g ó , s z e s z é l y e s a r a b e s z k e k b e n , h u l l á m z o t t a k vásznain Ez a k ö n n y e d s é g , ez a p e h e l y f i n o m s á g , m e l y súlytalanná, é t h e r i v é e m e l t e a világot, az á t m e n e t e k leheletszerű finomságai, m e l y e k összefogják a formákat, e z i d ő b e n kezdettek j e l e n t k e z n i m i n d jellegzetesebben m ű v e i n és egy új és e g y é n i stílus kialakulását jelentették. E k k o r k e z d ő d ö t t Csók István igazi fiatalsága A mesterségbeli tudás t ö k é l e t e s erejében elkezdte kiépíteni a m a g a stíljét, s a v a s t a g n v a k ú k á l o m i s t a k o n o k s á g á v a l n y a k o n c s í p t e az ifjúságot. Mit néki az é v e k ? Csak m o s t érezte magát igazán o t t h o n ,
15
m o s t a m a g a n y e l v é n beszélhetett, a m a g a érzéseit formálhatta, m a g a teremthette m e g a m a g a v i l á gát. A háború alatt és a háború után Csók István egy á l o m v i l á g b a n élt. E g y r e - m á s r a festette m e g színálmait, a Züzü-ciklust, a balatoni képeket, a bibliai meséket, arcképeket és városrészeket, de m i n d é g és m i n d e n k é p ö n m a g á t . Lírikus láz áradt m ű v e i b ő l . A t á l m o d t a régi témáit az új vízióba. A Báthory Erzsébet új vázlata g y ö n g y h á z s z e r ű csillámban é k e s k e d i k : csupa muzsika, új s z i n a k k o r dok, r a g y o g ó é k k ö v e k b ő l e g y m á s b a ö t v é n v e z v e . Uj T h á m á r j á n a k k é k e s háttere is sajog, mint az arany. A dolgozóasztalánál ülő Züzün r e m e g n e k a s z í n f o r m á k és finom ezüst t ó n u s h u l l á m borul rája. A lugasban ülő Züzü v a l ó s á g o s színcsoda. A l e g n a g y o b b m e s t e r a l k o t á s o k k a l v e t e k e d ő színáramlás. Ez az ő v é g l e g e s stílusa. Ezt csak gazdagította azután, m i n d e n m u n k á j á n kiépítette, e z e r n y i árnyalattal tökélesbítette. Milyen légiessé n e m e s i t , költészetté súlytalanít m i n d e n t ! Most alámeríti a f o r m á k a t a p e h e l y k ö n n y e d s z í n c s i l l o g ó s hullámaiba, a kettős arckép tájképi hátterét épúgy, mint a n ő tarkadíszű ruháját és a férfi egyszerű öltözékét, itt az a n y a g alig éreztetve, a lélek annál j o b b a n felfokozva, N e m az égő, r a g y o g ó , déli n a p f é n y az ő eleme, h a n e m a párás, tónusos, ezüstszürke l e v e g ő ég, mely v é g i g o m l i k a Népszínház-utcán, az akarattyai parton,a Balaton n y u g o d t t ü k ö r é n , m o s t zöldes színeket csal a h u l l á m o k közé, m a j d kékeslila á r n y é k o k a t , m e l y e k a parton h e v e r é s z ő nő plasztikáját szolgálják. N a g v kerti c s e n d é l e t é n szín az a n y a g m i n d e n e l e m e , kis p i h e n ő gyöngyház-aktjának h u l l á m z ó színremeg é s az éltetője, e m l é k e z t e t a r o k o k ó - p i k t ú r a s z í n e s á r n y é k o k k a l g a z d a g o n telehintett akkordjaira, de nála a szin erőteljesebb zengésű, teltebb, m é l y e b b , férfiasabb, h o g y úgy m o n d j a m — kálomistább. N y e l v e egységes, egyéni, az övé, a k k o r is, ha szinte miniatűrszerű finomságokat lehel vásznára, a k k o r
16
is, ha n a g y d e k o r a t í v hatásokat épit fel színfoltj a i b ó l . A ritka t ó n u s k a p c s o l a t o k s z e r e l m e s e ő. Az új s z í n e g y b e h a n g z á s o k izgatják képzeletét, m e l y a n e m m i n d e n n a p i n a k k e r e s é s e k ö z b e n új és igaz s z é p s é g e k e t pazar kézzel d o b felénk. Új és újabb m ű v e i n e k ez a kis v á l o g a t o t t g y ű j t e m é n y e r a g y o g ó színképzeletét, m ű v é s z i álmait, eredeti vízióját m i l y v á l t o z a t o s f o r m á b a n mutatja b e ! Üde tavaszi l e v e g ő árad felénk k ö z ö t t ü n k . A h a t v a n é v e s ifjú mester fiatalos hevületei ezüst dallamokat zengenek. Dr. LÁZÁR RÉLA.
17
HARMADIK TEREM.
150. Tájkép 151. S z ő n y e g e s csendélet
25,000.000 25,000.000
18
NAGYTEREM.
152. N ő i arckép. Magántulajdon. 153. Báthory Erzsébet első vázlata. Magántulajdon. 154. Műteremben. Magántulajdon. 155. Népszínház-utca. Magántulajdon. 156. Thámár. Magántulajdon. 157. B á t h o r y Erzsébet 158. Kettős arckép. Magántulajdon. 159. F e k e t e k a l a p o s nő. Magántulajdon. 160 Csendélet 161. H o m o k b a n f e k v ő nő. Magántulajdon. 162. Zsuzsanna. Vázlat 163. L i d o partja. Eladó. 164. Virágcsendélet. A P a n a m a Pacific n e m z e t k ö z i kiállításán a r a n y é r m e t nyert 165. Zsuzsanna. E l a d ó . 166. Virág és g y ü m ö l c s 167. L i d o partján 168. Balaton Aligánál. Magántulajdon. 169. T h á m á r 170. Akarattya 171. Gyermekarckép. Magántulajdon. 172. Züzü a lugasban. Magántulajdon. 173. F e k v ő nő. Magántulajdon. 174. Züzü az ablaknál. Magántulajdon. 175. Toilette. Magántulajdon. 176. B á t h o r y Erzsébet-vázlat. Magántulajdon. 177. Csendélet. Magántulajdon. 178. Székely F e r e n c arcképe. Magántulajdon.
19
30,000.000
25,000.000
25,000.000
40,000.000 35,000.000 25,000.000 30,000.000 30,000.000
SZENTGYÖRGYI ISTVÁN. S z e n t g y ö r g y i István m ű v é s z e t é b e n u r a l k o d ó s z ó h o z jutott minden m ű v é s z e t e k l e g m é l y e b b e n ható rejtelme: az egyszerűséf). S z e n t g y ö r g y i Istvánban újra éled a kora-renaissance m ű \ é s z e t é n e k szelleme, m e l y érzéssel keresi ki a formákat, n e m törődik s e m m i v e l , csak az igazsággal, n e m halmoz, n e m fokoz, n i n c s m é g páthosza, közvetlen a ridegségig, a m i b e n hurcolja m a g á v a l a gótika h a g y o mányait, de amellett a m e g k ö t ö t t s é g b ő l i g y e k s z i k kiszabadulni, g ö m b ö l y í t i a formákat, elernyeszti az izmokat, g y ö n g é d és lágy a f o r m a n y e l v e , de s o h a s e m tér el a természettől. S z e n t g y ö r g y i m ű v é szetének is ez az etikája. Művészi fejlődésének egyik k i m a g a s l ó e m l é k e , a Bigéző fiú, melyet az E r n s z t - M ú z e u m mutatott be legelsőbb, m á r tehetsége teljes felszabadulását igazolta. A kiadatlan m o z d u l a t újdonságával és a tiszta k o m p o z í c i ó s felépítés e g y s z e r ű s é g é v e l ragadta el nézőjét. Ez a zárt egységre való törekvés jellemzi azóta is m i n d e n alkotását, — reliefben, arcképben, figuráinak f e l é p i l é s é b e n egyaránt. Itt van arcképszobrászatának n é h á n y r e m e k e : Zádor Istvánné m e l l k é p e a n e m e s leegyszerűsítésnek m e s t e r m ű v e . A f o r m á k b ó l kiszálló lélek szárnyrakelését érezzük. Mindent az érzés m e l e g e hat át, n e m e s n y u g a l o m lengi körül. Valami távoli klasszicista hangulat é r e z h e t ő ki belőle, de nála az életeleven, n e m sematikus, soha üressé n e m v á l ó f o r m á k m é l y e n b e n n e g y ö k e r e z n e k a v a l ó s á g talajában, amit a klasszicista kor szobrászatárói é p p e n -
20
s e g g e l n e m állithatunk. Márkus László mellszobrát is u g y a n i l y e n s z e l l e m hatja át. Ott is a n e m e s n y u g a l o m , ott is a realitás-érzés s z o r o s e g y s é g e jellemzi művészetét. A dr. Herczeg L a j o s n é m á r v á n y s z o b r á b a n a n e m e s a n y a g tiszta sugalló erejével — a form á k k ö n n y e d s é g e mellett az érzések szabad j á t é k a nagy e r ő v e l b o n t a k o z i k ki. A v a l ó s á g i l v k é p költészetté n e m e s e d i k . Az utóbbi elem, a részletrajz gondossága j e l l e m z i kútját, m e l y n e k figurális d í s z e : a fiatal, alig fejlett g y e r m e k l á n y k a , üde, szinte rideg, c s o n tos aktjával, a f o r m a r é s z l e t e z é s m e s t e r m ű v e . N i n c s b e n n e sehol h a n g o s páthosz, s e m reliefjén, hol a m o z d u l a t o k n a k a képsíkba k ö t ö t t s é g é v e l szigorú zártságot teremt, s e m hősi e m l é k - t e r v e z e t é n , hol a c s o p o r t e g y b e k a p c s o l á s erejében g y ö n y ö r k ö d h e tünk. S z e n t g y ö r g y i m ű v é s z e t é t v a l ó s á g b ó l táplálk o z ó szigorú képzelete szabályozza, a m e l y ura a f o r m á k n a k és s z a b a d o n formálja őket. Ilvkép é r z é s e és képzelete f o r m a ö s m e r e t é v e l oly s z o r o s e g y s é g b e tud lépni, h o g y ez e g y s é g b ő l szinte játszva b o n t a k o z i k ki a leegyszerűsített igazság. I)r. LÁZÁR RÉLA.
21
HARMADIK T E R E M .
179. Szentpéteri Karácsony Mária. M a g á n tulajdon. 180. Dr. Deutsch E r n ő arcképe. Magántulajdon. 181 Szentpéteri Karácsony Gizella. Magántulajdon. 182. E m l é k t á b l a mintája. Magántulajdon. 183. A halasi hősi e m l é k mintája. Eladó. 184. XI. Innocent pápa emléktáblája. Tervezte Kertész K. Róbert. Magántulajdon. 185. IV. Béla m e g e r ő s í t i a p r e m o n t r e i rendet. Relief. Eladó. 186. Dr. Verebély T i b o r 500.000 187. Szüleim. B r o n z 3,000.000 188. Marcsa 300.000 189. Megriadt. Bronz. 190. S o m o g y i L. O. úrnő arcképe. Magántulajdon. 191. Danaida. Bronz 10,000.000
216
NAGYTEREM.
192. Szeptember. Bronz 193. Dr. S i m o n Béla arcképe. Magántulajdon. 194. Márkus László arcképe. Magántulajdon. 195. Zádor Istvánné arcképe. Magántulajdon. 196. Dr. Herczeg L a j o s n é arcképe. Magántulajdon. 197. Krisztus. T e r r a k o t t a 198. F ü r d ő után. Bronz 199. Kút. B r o n z és m á r v á n y 200. Gyufatartó. B r o n z 201. Május. Bronz
23
10,000.000
3,000.000 25,000.000 45,000.000 3,000.000 10,000.000
34933. — B u d a p e s t , az A t h e n a e u i n n y o m á s a .