NÁVOD NA OBSLUHU
www.conrad.sk
Grafický digitálny multimeter VC-1008 obj. .: 12 20 01
Tento návod na použitie patrí k výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia k jeho uvedeniu do prevádzky a manipulácii s ním. Pamätajte na to i ke budete prístroj odovzdáva tretím osobám. Preto si tento návod na použitie uschovajte pre prípadné alšie použitie!
ÚVOD
Vážený zákazník, tento výrobok od firmy Voltcraft Plus® bol ve mi dobrým rozhodnutím, za ktoré by sme sa Vám chceli po akova . Získali ste nadpriemerne kvalitný výrobok z rodiny produktov, ktorá sa v oblasti meracej, nabíjacej a napájacej techniky vyzna uje skuto nou odbornos ou a permanentnou inováciou. Voltcraft Plus® splní i naj ažšie požiadavky ako náro ného amatéra, tak i profesionálneho používate a svojich výrobkov. Voltcraft Plus® Vám ponúka spo ahlivú technológiu za mimoriadne výhodný podiel medzi cenou a výkonom. Sme si tým úplne istí: Váš za iatok s Voltcraft Plus® je zárove za iatkom dlhej a dobrej spolupráce. Ve a zábavy s Vašim novým výrobkom od firmy Voltcraft Plus®!
UR ENÉ POUŽITIE -
-
-
merania v rozsahu prepä ovej kategórie II (1000 V) a III (600 V) merania jednosmerného napätia do max. 1000 V/DC a striedavého napätia do max. 750 V (AC True RMS = AC merania skuto nej efektívnej hodnoty do 400 Hz) merania jednosmerného a striedavého prúdu do max. 10 A merania kapacity do 100 F merania frakvencie do 10 MHz (použitie multimetra) merania odporu do 40 MOhm testovanie priechodnosti (< cca 100 Ohm akusticky) diódový test merania Duty Cycle so zobrazovaním v % zobrazenie tvaru krivky meraného signálu do 8 MHz s rozli nými parametrami. Napätie na SCOPE vstupe nesmie prekro i 750 Vrms prenos dát cez optický port
Používanie je povolené iba s batériami, akumulátormi alebo so sie ovým adaptérom, ktorý máte možnos dokúpi si samostatne. Merací prístroj nemožno používa v otvorenom stave, s otvorenou priehradkou na batérie príp. pri chýbajúcom kryte priehradky na batérie. Nie sú prípustné merania vo vlhkých priestoroch príp. za nepriaznivých vonkajších podmienok. Nepriaznivé vonkajšie podmienky sú: - mokro alebo vysoká vlhkos vzduchu - prach a hor avé plyny, pary alebo rozpúš adlá - búrka príp. podmienky búrky ako silné elektrostatické polia at .
1
Iné použitie ako hore popísané vedie k poškodeniu výrobku, okrem toho je spojené s nebezpe enstvami ako napr. skrat, požiar, elektrický šok at . Celý výrobok nie je možné meni príp. prestavova ! Bezpodmiene ne je potrebné rešpektova bezpe nostné upozornenia!
POPIS JEDNOTLIVÝCH ASTÍ
1 – grafický bodový displej (LCD) 2 – klávesnica pre ovládanie meracieho prístroja 3 – otá avý spína pre nastavenie funkcie merania 4 – COM meracia zdierka (referen ný bod pre všetky meracie vstupy) 5 – meracia zdierka pre merania elektrického prúdu v mA a A 6 – meracia zdierka pre merania elektrického napätia a odporu 7 – DC zdierka pre napäjanie elektrickým napätím (iba pre sie ový adaptér, ktorý nie je sú as ou dodávky) 8 – optický infra ervený port 9 – meracia zdierka pre 10 A merania elektrického prúdu 10 – skrutka pre kryt na priehradku batérií 11 – skrutky na výmenu poistiek 12 – kryt priehradky na batérie
BEZPE NOSTNÉ UPOZORNENIA
Prosíme Vás, aby ste si pred uvedením prístroja do prevádzky pozorne pre ítali celý návod na použitie, obsahuje dôležité upozornenia, ktoré sú potrebné pre jeho správnu prevádzku. V prípade škôd, ktoré boli spôsobené nerešpektovaním tohto návodu na použitie, zanikajú všetky nároky vyplývajúce zo záruky! Za následné poškodenia neru íme! 2
Za poškodenia vecí a zranenia osôb, ktoré boli spôsobené neodbornou manipuláciou alebo nerešpektovaním bezpe nostných upozornení, neru íme! V takomto prípade zanikajú všetky nároky vyplývajúce zo záruky. Tento prístroj opustil diel u v bezpe nostne nezávadnom stave. Aby ste tento stav zachovali a zaru ili si jeho bezpe né používanie, musíte ako používate rešpektova bezpe nostné upozornenia a výstražné poznámky, ktoré sú sú as ou tohto návodu na použitie. Je potrebné rešpektova nasledujúce symboly: Výkri ník v trojuholníku poukazuje na dôležité upozornenie v tomto návode na použitie, ktoré je potrebné bezpodmiene ne rešpektova . Symbol blesku v trojuholníku upozor uje na nebezpe enstvo elektrického šoku alebo obmedzenie elektrickej bezpe nosti prístroja. Symbol „ruky“ nájdete tam, kde Vám poskytujeme tipy a poznámky týkajúce sa ovládania prístroja. Tento výrobok je v súlade s CE normami a sp a potrebné európske právne predpisy. Trieda ochrany 2 (dvojitá alebo zosilnená izolácia) CAT II Trieda prepätia II pre meranie na prístrojoch v domácnosti, ktoré sú sie ovým adaptérom pripojené na elektrickú sie CAT III Trieda prepätia III pre merania v zariadeniach v budovách Uzem ovací potenciál Z bezpe nostných a povo ovacích (CE) dôvodov nie je prípustné svojvo né prestavovanie a/ alebo zmeny prístroja. Ak máte pochybnosti o spôsobe fungovania, bezpe nosti alebo pripojení prístroja, obrá te sa na odborníka. Meracie prístroje a príslušenstvo nie sú hra ky a nepatria do rúk de om! Pri použití v podnikaní je potrebné rešpektova predpisy ochrany pred úrazom zväzu priemyselných družstiev pre elektrické zariadenia a prevádzkové prostriedky. V školách a vzdelávacích zariadeniach, hobby a svojpomocných diel ach je za manipuláciu s prístrojom zodpovedný dohliadajúci vyškolený personál. Pred každým meraním elektrického napätia sa uistite, že merací prístroj nie je nastavený na rozsah pre meranie elektrického prúdu. Napätie medzi dvomi ubovo nými zdierkami meracieho prístroja a zemou nesmie prekro i 600 V v prepä ovej kategórii III príp. 1000 V v prepä ovej kategórii II. Pred každou zmenou meracieho rozsahu je potrebné odstráni meracie hroty z meraného objektu.
3
Pri práci so striedavým (AC) napätím > 25 V, príp. jednosmerným (DC) napätím > 35 V bu te zvláš opatrný! Pri takomto napätí môžete v prípade kontaktu s elektrickým vedením utrpie život ohrozujúci elektrický šok. Pred každým meraním skontrolujte, i Váš prístroj a meracie vedenia nie sú poškodené. V žiadnom prípade nevykonávajte merania, ak je poškodená ochranná izolácia (natrhnutá, roztrhnutá at .). Aby ste zabránili prípadnému elektrickému šoku, dbajte na to, aby ste sa po as merania nedotýkali (i nepriamo) meraných pripojení/ meracích bodov. Multimeter nepoužívajte krátko pred, po as alebo krátko po búrke (úder blesku! energické pre aženie!). Dbajte na to, že Vaše ruky, topánky, oble enie, podlaha, merací prístroj, rovnako ako meracie vedenia, spojenia a asti obvodu at . musia by bezpodmiene ne suché. S meracím prístrojom nepracujte v miestnostiach alebo pri nepriaznivých okolitých podmienkach, v/ pri ktorých sú alebo môžu by prítomné výbušné plyny, výpary alebo prach. Zabrá te používaniu v bezprostrednej blízkosti: - silných magnetických alebo elektromagnetických polí - vysielacích antén alebo vysokofrekven ných generátorov. Ovplyvnili by namerané hodnoty. Na meranie používajte iba meracie vedenia príp. príslušenstvo na meranie, ktoré sa zhoduje so špecifikáciami multimetra. Používa možno iba meracie príslušenstvo s dvojitou alebo zosilnenou izoláciou (napr. plne izolovaný BNC adaptér at .) Ak je zjavné, že bezpe né používanie prístroja už nie je možná, je potrebné prístroj vyradi z prevádzky a zaisti pred náhodným použitím. Bezpe né používanie prístroja nie je možné, ak: - prístroj vykazuje vidite né poškodenia, - prístroj nefunguje a - po dlhšom skladovaní za nepriaznivých podmienok alebo - po ažkom transporte. Prístroj nikdy nezapínajte bezprostredne po tom, o ste ho priniesli z chladnej miestnosti do teplejšej. Vzniká pritom kondenzovaná voda, ktorá môže prístroj pod a okolností i celkom zni i . Prístroj nechajte nezapnutý, kým sa nezohreje na izbovú teplotu. Obalový materiál nenechávajte leža bez dozoru, mohol by sa sta nebezpe nou hra kou pre deti. Rešpektujte i bezpe nostné upozornenia v jednotlivých kapitolách.
POPIS VÝROBKU
Grafický multimeter ( alej len DMM) disponuje bodovým displejom z tekutých kryštálov (LCD). Tento displej umož uje zobrazovanie nameraných hodnôt a grafické znázornenie tvaru krivky.
4
V SCOPE prevádzke sa okrem tvaru krivky zobrazia i všetky ostatné dôležité parametre. Funkcia Auto Set zjednodušuje zobrazenie signálu. Namerané hodnoty v prevádzke DMM sa zobrazujú so 4000 znakmi, pri om môžete prepína medzi manuálnym a automatickým výberom rozsahu. Na zadnej strane sa nachádza držadlo na postavenie prístroja, ktoré umož uje jednoducho prístroj nahnú . Takto sa zjednoduší od ítavanie zobrazenia pri meraní. Ochrana z mäkkej gumy nastriekaná špeciálnom metódou chráni merací prístroj pred poškodením. Jednotlivé meracie rozsahy vyberáte pomocou oto ného spína a, nižšie funkcie pomocou tla idiel. alšie prídavné funkcie sú: - „REL“ na vykonanie merania referen ných hodnôt - ru ne môžete zapnú podsvietenie displeja - optický port - Setup menu Vám umož uje individuálne nastavenie rozli ných parametrov - uloženie až 10 nameraných grafov do internej pamäte - nastavite ná spúš acia funkcia pre isté zobrazenie signálu v prevádzke SCOPE - funkcia HOLD pre „zmrazenie“ nameraných hodnôt - funkcia merania odporu, kapacity, priechodu a test diód Merací prístroj možno použi pre hobby i pre profesionálne potreby. Pre napájanie elektrickým napätím sú potrebné štyri batérie alebo akumulátory typu AA (tužkové). Prevádzka je možná i s použitím prídavného sie ového adaptéra. Akumulátory nemožno nabíja v meracom prístroji.
ROZSAH DODÁVKY
Grafický multimeter VC-1008, 1 sada bezpe nostných meracích vedení s krokodílikmi, plne izolovaný BNC adaptér na pripojenie prídavných sníma ov, optický USB prepájací kábel, CD s demo software, batérie, návod na použitie
MANIPULÁCIA A UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Meracie rozsahy na oto nom spína i v smere hodinových ru i iek OFF merací prístroj je vypnutý meranie jednosmerného a striedavého elektrického napätia Hz
OFF
meranie odporu, akustické testovanie priechodu a test diód meranie frekvencie meranie prúdu v A meranie prúdu v mA meranie prúdu v A meranie kapacity merací prístroj je vypnutý
5
Popis tla idiel
Tla idlo AUTO
TRIG TIME RANGE MODE SET SAVE/ CALL HOLD F1 – F4
Popis DMM prevádzka: Aktivuje automatický výber meracieho rozsahu pri meraní elektrického napätia, prúdu a odporu. SCOPE prevádzka: Automatické optimálne nastavenie asovej základne, horizontálnej odchýlky a spúš acieho obvodu pre najlepšie možné zobrazenie signálu. Zobrazenie spúš acieho menu v prevádzke SCOPE. Zobrazenie menu na nastavenie asovej základne. Prepínanie medzi AC/ DC príp. Hz/ %. Prepínanie medzi prevádzkou SCOPE a prevádzkou DMM. Zobrazenie nastavovacieho menu pre Auto Power Off, podsvietenie displeja, kontrast a pípanie. Zobrazenie pamä ového menu v prevádzke SCOPE. Aktivovanie/ deaktivovanie funkcie HOLD. Tla idlá funkcií – na výber a nastavenie parametrov a prídavných funkcií. Aktuálna funkcia sa zobrazí na displeji.
ZÁKLADNÉ NASTAVENIA (SET)
Stla ením tla idla SET môžete nastavi základné parametre. F1 (Auto OFF) automatické vypínanie: Automatické vypínanie šetrí kapacitu batérií a vypne merací prístroj po uplynutí nastaveného asu, po as ktorého nebolo stla ené žiadne tla idlo. Stla te tla idlo SET a následne tla idlo F1. S tla idlami F2 a F3 môžete nastavi želaný as od 1 do 31 minút. Pre deaktiváciu automatického vypínania nastavte „OFF“. Váš výber potvr te tla idlom F4 (ENTER). Po automatickom vypnutí môžete prístroj opä zapnú oto ením oto ného spína a (3) na „OFF“ a následne na merací rozsah. F2 (BK Light) nastavenie podsvietenia displeja: Stla te tla idlo SET a následne tla idlo F2. Tla idlami F2 a F3 môžete nastavi želanú svetelnos podsvietenia od 1 do 31. Pre deaktiváciu podsvietenia displeja nastavte „OFF“. Potvr te zadaním tla idla F4 (ENTER). F3 (Contrast) nastavenie kontrastu displeja: Stla te tla idlo SET a následne tla idlo F3. Tla idlami F2 a F3 môžete nastavi želaný kontrast displeja od 0 do 31. Váš výber potvr te tla idlom F4 (ENTER).
6
F4 (BEEP) aktivovanie/ deaktivovanie pípania: Aktivovanie/ deaktivovanie pípania môžete vykona v meracom rozsahu pre odpor, diódový test a testovanie priechodu. Stla te tla idlo SET a následne tla idlo F4. Tla idlami F2 a F3 môžete pípanie zapnú (F2 ON) alebo vypnú (F3 OFF). Váš výber potvr te tla idlom F4 (ENTER).
PREVÁDZKA SCOPE
V prevádzke SCOPE môže by merací signál graficky zobrazený na displeji. SCOPE prevádzka je k dispozícii pre funkcie merania elektrického napätia, prúdu a frekvencie. Pomocou tla idla „MODE“ môžete prepína medzi prevádzkou DMM a prevádzkou SCOPE. Pre zapnutie oto te oto ný spína (3) na funkciu merania elektrického napätia, prúdu alebo frekvencie. Tla idlom MODE vyberte prevádzku SCOPE. Zobrazí sa nasledujúce zobrazenie: V hornom riadku sa zobrazia základné parametre: merací rozsah: AC (tla idlom RANGE môžete prepnú na DC) vertikálna odchýlka: napr. 20 mV (nastavite ná po krokoch 1, 2, 5, medzi 20 mV – 500 V/DIV). asová základ a: napr. 500 s (nastavite ná po krokoch 1, 2, 5, medzi 100 ns – 1s/DIV). prevádzkový režim: RUN (tla idlom HOLD môžete prepnú na HLD). zobrazenie stavu batérií: kapacity batérií).
(zobrazenie zostávajúcej
V druhom riadku sa pomocou funkcie Read Out zobrazia namerané hodnoty (napr. 10,0 mV, 1,008 kHz) prichádzajúceho signálu. V riadku pod grafom sa zobrazí aktuálna funkcia tla idiel funkcií F1 až F4. Pri meraní postupujte nasledovne: -
Pripojte DMM pod a obrázku. Spojte ervené meracie vedenie so zdierkou SCOPE a ierne meracie vedenie so zdierkou COM. - Oto te oto ným spína om (3) na rozsah pre meranie elektrického prúdu, napätia alebo frekvencie a prepnite ho pomocou tla idla MODE do prevádzky SCOPE. - Pomocou meracích hrotov sa dotknite meracieho bodu. Kontinuálne zobrazenie (RUN) môžete zadrža stla ením tla idla HOLD (HLD). Opätovným stla ením bude prístroj opä zobrazova kontinuálne (RUN). S pomocou priloženého BNC adaptéra môžete pripoji prídavný plne izolovaný sníma . FUNKCIE SCOPE Auto Set: Pomocou funkcie Auto Set sa optimálne nastaví asová základ a, vertikálna odchýlka a spúš ací obvod tak, aby ste dosiahli najlepšie možné zobrazenie signálu. Funkciu
7
Auto Set môžete aktivova pomocou tla idla Auto. Automatické nastavenie môže trva nejaký as (cca 10 sekúnd). Vertikálna odchýlka: Stla ením tla idla RANGE aktivujete režim manuálneho nastavenia vertikálnej odchýlky. Tla idlom RANGE môžete tiež prepína medzi meracím rozsahom AC a DC. Posúvanie vertikálnej nulovej osi sa zobrazí na avej strane displeja malou ryskou. Tla idlá funkcií F1 – F4 majú v tomto režime tieto funkcie: F1 (MOVE): posúva vertikálnu nulovú os smerom hore F2 (MOVE): posúva vertikálnu nulovú os smerom dole F3 (RANG): manuálne zvýšenie vertikálnej odchýlky F4 (RANG): manuálne zníženie vertikálnej odchýlky asová základ a: Stla ením tla idla TIME aktivujete režim manuálneho nastavenia asovej základne. Posúvanie zobrazovaného signálu sa zobrazí v hornej asti displeja malou ryskou. Tla idlá funkcií F1 – F4 majú v tomto režime nasledujúce funkcie: F1 (BASE ): manuálne zvýšenie asovej základne F2 (BASE ): manuálne zníženie asovej základne F3 (BASE ): posúva zobrazovaný signál smerom do ava F4 (BASE ): posúva zobrazovaný signál smerom doprava Spúš ací obvod: Stla ením tla idla TRIG aktivujete režim nastavovania spúš acej funkcie. Spúš ací obvod Vám umož uje zobrazenie signálu v želanom bode. Nastavenie prahu spustenia sa zobrazí v pravej asti displeja malou ryskou. Tla idlá funkcií F1 – F4 majú v tomto režime nasledujúce funkcie: F1 (TRIG ): zvyšuje prah spustenia F2 (TRIG ): znižuje prah spustenia F3 (AUTO): prepína medzi druhmi spustenia AUTO (automatické spustenie), NORM (spustenie po nastavených hodnotách) alebo SOT (spustenie Single Shot). F4 (SLOP):
prepína spustenie na vzrastajúcej (
) alebo klesajúcej strane (
).
PREVÁDZKA DMM
V žiadnom prípade neprekra ujte max. povolené ve kosti vstupov prepä ovej kategórie II príp. III. Nedotýkajte sa pripojení ani astí obvodu, ak môžu by pripojené na vyššie napätie ako 25 V AC alebo 35 V DC! Nebezpe enstvo ohrozenia života! Pred za iatkom merania skontrolujte, i nie sú pripojené meracie vedenia poškodené napr. rezom, trhlinou alebo pohmoždením. Poškodené meracie vedenia okamžite odstrá te a vyme te za nový merací kábel. Poškodené meracie vedenia nemožno viac používa ! Nebezpe enstvo ohrozenia života!
DMM zapnite použitím oto ného spína a (3) a vyberte prvú funkciu merania (
).
Tla idlom MODE vyberte prevádzku DMM.
Na displeji sa zobrazí nameraná hodnota, meracie jednotky, merací rozsah a usporiadania tla idiel funkcií.
8
a) MERANIE JEDNOSMERNÉHO A STRIEDAVÉHO ELEKTRICKÉHO NAPÄTIA V žiadnom prípade neprekra ujte max. prípustné hodnoty vstupov, ani pri meraní dvojitých jednosmerných napätí (napr. tzv. bru ivé napätie). Pri meraní jednosmerného napätie (DC) postupujte nasledovne: - Zapnite DMM na oto nom spína i (3). Pomocou tla idla MODE vyberte prevádzku DMM. Pripojte ierne meracie vedenie na COM zdierku a ervené meracie vedenie na zdierku V Hz. - Nastavte oto ný spína (3) do polohy „V“. Na displeji sa rozsvieti nápis „DC VOLTAGE“. - Teraz spojte oba meracie hroty s meraným objektom (batéria, obvod at .). - Aktuálna polarita meranej hodnoty sa zobrazí na displeji (1) spolu so sú astnou nameranou hodnotou. - Štandardne je aktivovaný automatický výber meracieho rozsahu. Tla idlá funkcií F1 – F4 F1 (DC): Prepína z merania jednosmerného napätia (DC) na meranie striedavého napätia (AC) F2 (REL): Funkcia relatívneho merania – nameraná hodnota sa po stla ení tla idla nastaví na 0,000, na displeji sa terz zobrazí iba relatívna hodnota k predchádzajúcemu meraniu. Pre deaktiváciu funkcie relatívneho merania opätovne stla te tla idlo F2. F3 (RANGE ): Manuálny výber rozsahu – zvyšuje merací rozsah. Nastavený merací rozsah sa zobrazí na displeji. Pre reaktiváciu automatického výberu rozsah stla te tla idlo AUTO. F4 (RANGE ): Manuálny výber rozsahu – znižuje merací rozsah. Rozsah merania napätia „V DC/ AC“ má vstupný odpor cca 10 MOhm. Ak sa pri jednosmernom napätí zobrazí pred nameranou hodnotou mínus „-„, je merané elektrické napätie negatívne (alebo sú vymenené meracie vedenia). b) MERANIE ELEKTRICKÉHO ODPORU/ TEST DIÓD/ TESTOVANIE PRIECHODU Uistite sa, že sú všetky asti obvodu, pripojenia a sú iastky ako i ostatné objekty, ktoré sa chystáte mera bezpodmiene ne bez elektrického napätia. Pri meraní odporu a akustickom testovaní priechodu postupujte nasledovne: - Zapnite DMM na oto nom spína i (3). Pomocou tla idla MODE vyberte prevádzku DMM. Pripojte ierne meracie vedenie na COM zdierku a ervené meracie vedenie na V Hz zdierku. Prepnite oto ný spína (3) na . -
9
-
Otestujte priechod meracími vedeniami spojením oboch meracích hrotov. Pritom je potrebné nastavi hodnotu odporu na cca 0 Ohm. Teraz spojte oba meracie hroty s meraným objektom. Nameraná hodnota sa zobrazí na displeji (1), za predpokladu, že meraný objekt nie je vysoko ohmový alebo prerušený. Ak sa na displeji rozsvieti nápis „O.L.“ (Overflow = preplnenie), prekro ili ste merací rozsah príp. ste prerušili merací obvod. Štandardne je aktivovaný automatický výber meracieho rozsahu.
Ak meriate elektrický odpor, dbajte na to, aby meraný bod, ktorý je v kontakte s meracím hrotom, nebol zne istený, mastný, priletovaný alebo podobne. Takéto okolnosti môžu skresli výsledky merania. Tla idlá funkcií F1 – F4 F1 ( ): Prepína z merania odporu ( ) na test diód ( ) alebo testovanie priechodu ( ). F2 (REL): Funkcia relatívneho merania: nameraná hodnota sa po stla ení tla idla nastaví na 0,000, na displeji sa terz zobrazí iba relatívna hodnota k predchádzajúcemu meraniu. Pre deaktiváciu funkcie relatívneho merania opätovne stla te tla idlo F2. Manuálny výber rozsahu – zvyšuje merací rozsah. Nastavený merací F3 (RANGE ) rozsah sa zobrazí na displeji. Pre reaktiváciu automatického výberu rozsah stla te tla idlo AUTO. F4 (RANGE ): Manuálny výber rozsahu – znižuje merací rozsah. Pre aktiváciu funkcie akustického testovania priechodu, stlá ajte tla idlo F1, kým sa na displeji nerozsvieti ( ). Za priechod sa považuje nameraná hodnota < 100 Ohm, v takomto prípade zaznie akustické pípnutie. Uistite sa, že je aktivované pípanie (pozri Základné nastavenie). Pri vykonávaní testu diód postupujte nasledovne: - Zapnite DMM na oto nom spína i (3). Pomocou tla idla MODE vyberte prevádzku DMM. Pripojte ierne meracie vedenie na COM zdierku a ervené meracie vedenie na VW zdierku. Prepnite oto ný spína (3) na . Stlá ajte tla idlo F1, kým sa na displeji nerozsvieti ( ). - Otestujte priechod meracími vedeniami spojením oboch meracích hrotov. Pritom je potrebné nastavi hodnotu na cca 0 mV. - Teraz spojte oba meracie hroty s meraným objektom (dióda). - Na displeji sa zobrazí priepustné napätie. Ak vidíte nápis „OL“, meria sa dióda v inverznom smere alebo je poškodená (prerušenie). c) MERANIE FREKVENCIE/ DUTY CYCLE V žiadnom prípade neprekra ujte max. prípustné výšky vstupov. Ak meriate vyššie napätia ako 25 V AC alebo 35 V DC, nedotýkajte sa spojení ani astí obvodov.
10
Pri meraní frekvencie postupujte nasledovne: - Zapnite DMM na oto nom spína i (3). Pomocou tla idla MODE vyberte prevádzku DMM. Pripojte ierne meracie vedenie na COM zdierku a ervené meracie vedenie na V zdierku. - Prepnite oto ný spína (3) na Hz. - Teraz spojte oba meracie hroty s meraným objektom (generátor, obvod at .) - Nameraná hodnota sa zobrazí na displeji. Pre meranie Duty Cycle stla te tla idlo F1 – nad tla idlom F1 sa zobrazí nápis „DUTY“. Na displeji sa zobrazí pomer medzi impulzmi a prestávkami vstupného signálu. d) MERANIE KAPACITY V žiadnom prípade neprekra ujte max. prípustné výšky vstupov. Pred spojením s meracím prístroj je každý kondenzátor potrebné vybi . V prípade skratu kondenzátora môže vzniknú energické vybitie. Ak meriate vyššie napätie ako 25 V AC alebo 35 V DC, nedotýkajte sa spojení ani astí obvodu. Nevykonávajte merania na kondenzátoroch, ktoré sú zabudované v spojeniach/ astiach obvodov. Pri meraní kapacity kondenzátorov postupujte nasledovne: - Zapnite DMM na oto nom spína i (3). Pomocou tla idla MODE vyberte prevádzku DMM. Pripojte ierne meracie vedenie na COM zdierku a ervené meracie vedenie na VW zdierku. -
Prepnite oto ný spína (3) na . Pri jednopólových (polarizovaných) kondenzátoroch dbajte na správnu polaritu („+“ a „-„). Teraz spojte oba meracie hroty s meraným objektom (kondenzátor) Nameraná hodnota sa zobrazí na displeji. Tla idlom F2 (REL) aktivujete funkciu relatívneho merania. Nameraná hodnota sa po stla ení tla idla nastaví na 0,000, na displeji sa terz zobrazí iba relatívna hodnota k predchádzajúcemu meraniu. Pri aktivovanej funkcii relatívneho merania je na displeji zobrazený nápis „REL“. Pre deaktiváciu funkcie relatívneho merania opätovne stla te tla idlo F2. Nezabudnite, že DMM potrebuje cca 2 – 3 sekundy, kým stabilizuje zobrazenie. Aby ste zabránili skresleniu výsledku merania meracími vedeniami, odporú a sa pri malých kondenzátoroch stanovi pred meraním pomocou funkcie relatívneho merania nameranú hodnotu na 0,000.
e) MERANIE ELEKTRICKÉHO PRÚDU DMM disponuje dvomi rozsahmi použite nými pre meranie elektrického prúdu. V prvom rozsahu (vstupná zdierka 5) môžete mera prúd do 400 mA, v druhom rozsahu (vstupná zdierka 9) môžete mera prúd do 10 A. Oba rozsahy sú zaistené a chránené pred pre ažením.
11
Pri meraní jednosmerného/ striedavého elektrického prúdu do 400 mA postupujte nasledovne: - Zapnite DMM na oto nom spína i (3). Pomocou tla idla MODE vyberte prevádzku DMM. Pripojte ierne meracie vedenie na COM zdierku a ervené meracie vedenie na mA A zdierku. - Prepnite oto ný spína (3) na jeden z rozsahov A alebo mA a pomocou tla idla F1 vyberte jednosmerný prúd (DC) alebo striedavý prúd (AC). - Teraz spojte oba meracie hroty v rade s meraným objektom (batéria, obvod at .). Aktuálna polarita nameranej hodnoty sa spolu so sú astnou nameranou hodnotou zobrazí na displeji. Tla idlá funkcií F1 – F4 F1 (DC): Prepína z merania jednosmerného prúdu (DC) na meranie striedavého prúdu (AC). F2 (REL): Funkcia relatívneho merania: nameraná hodnota sa po stla ení tla idla nastaví na 0,000, na displeji sa terz zobrazí iba relatívna hodnota k predchádzajúcemu meraniu. Pre deaktiváciu funkcie relatívneho merania opätovne stla te tla idlo F2. F3 (RANGE ) Manuálny výber rozsahu – zvyšuje merací rozsah. Nastavený merací rozsah sa zobrazí na displeji. Pre reaktiváciu automatického výberu rozsah stla te tla idlo AUTO. F4 (RANGE ): Manuálny výber rozsahu – znižuje merací rozsah. V žiadnom prípade v rozsahu mA nemerajte elektrický prúd nad 400 mA, ke že v takomto prípade sa spustí jemná poistka a je potrebné ju vymeni . Pri meraní jednosmerného/ striedavého elektrického prúdu do 10 mA postupujte nasledovne: - Zapnite DMM na oto nom spína i (3). Pomocou tla idla MODE vyberte prevádzku DMM. Pripojte ierne meracie vedenie na COM zdierku a ervené meracie vedenie na 10 A zdierku. - Prepnite oto ný spína (3) na rozsah „A“ a pomocou tla idla F1 vyberte jednosmerný prúd (DC) alebo striedavý prúd (AC). - Teraz spojte oba meracie hroty v rade s meraným objektom (batéria, obvod at .). Aktuálna polarita nameranej hodnoty sa spolu so sú astnou nameranou hodnotou zobrazí na displeji. Tla idlá funkcií F1 – F4 F1 (DC): Prepína z merania jednosmerného prúdu (DC) na meranie striedavého prúdu (AC). F2 (REL): Funkcia relatívneho merania: nameraná hodnota sa po stla ení tla idla nastaví na 0,000, na displeji sa terz zobrazí iba relatívna hodnota k predchádzajúcemu meraniu. Pre deaktiváciu funkcie relatívneho merania opätovne stla te tla idlo F2.
12
F3 (RANGE
)
F4 (RANGE
):
Manuálny výber rozsahu – zvyšuje merací rozsah. Nastavený merací rozsah sa zobrazí na displeji. Pre reaktiváciu automatického výberu rozsah stla te tla idlo AUTO. Manuálny výber rozsahu – znižuje merací rozsah.
V žiadnom prípade nemerajte elektrický prúd nad 10 A, v takomto prípade sa spustí jemná poistka a je potrebné ju vymeni . Pamätajte, že pri 10 A meracou rozsahu možno vykonáva meranie max. po as 10 sekúnd – následne je potrebné dodrža prestávku 15 minút. f) ZVLÁŠTNE FUNKCIE Funkcia HOLD Funkcia HOLD zmrazí v prevádzke DMM momentálne zobrazovanú nameranú hodnotu, aby ste si ju mohli v pokoji od íta a zapísa . Pre zapnutie funkcie HOLD stla te tla idlo „HOLD“ – nápis „RUN“ vpravo hore na displeji sa zmení na „HLD“, ím Vás upozorní na aktivovanú funkciu HOLD. Ak chcete „HOLD“ opätovne deaktivova , stla te znova tla idlo HOLD. Uloženie nameranej krivky v prevádzke SCOPE DMM disponuje funkciou, ktorá Vám umož uje uloži do pamäte až 10 nameraných kriviek v prevádzke SCOPE. Zakaždým sa uloží kompletný obsah displeja, ktorý môžete neskôr obnovi . Pre uloženie nameranej krivky do pamäte postupujte nasledovne: - Stla ením tla idla SAVE/CALL sa dostanete do pamä ového režimu. - Stlá ajte tla idlo F1, kým sa nad ním nezobrazí nápis „SAVE“. - Pomocou tla idiel F2 a F3 vyberte miesto v pamäti (0-9), na ktoré bude nameraná krivka uložená. - Pre uloženie aktuálnej nameranej krivky na vybrané miesto v pamäti stla te tla idlo F4 „ENTER“. Pre obnovenie uloženej nameranej krivky postupujte nasledovne: - Stla ením tla idla SAVE/CALL sa dostanete do pamä ového režimu. - Stlá ajte tla idlo F1, kým sa nad ním nezobrazí nápis „CALL“. - Pomocou tla idiel F2 a F3 vyberte miesto v pamäti (0-9), ktoré chcete obnovi . - Pre zobrazenie uloženej nameranej krivky stla te tla idlo F4 „ENTER“.
OPTICKÝ INFRA ERNENÝ PORT
Merací prístroj je vybavený optickým portom. Galvanickým oddelením meracieho prístroja od PC sa vylu uje poškodenie PC pre ažením meracieho prístroja. V hornej asti elnej strany meracieho prístroja je integrovaný optický port, pomocou ktorého môžete prenies namerané údaje do PC a tam ich následne spracova . - Vytvorte spojenie pomocou infra erveného USB prepájacieho kábla s vo ným USB portom na Vašom osobnom po íta i. - Pripojte infra ervený USB prepájací kábel na optický port v hornej asti elnej strany meracieho prístroja. - Nainštalujte pribalený demo software alebo merací software (ktorý si môžete objedna samostatne), aby ste mohli namerané údaje spracova . - Rešpektujte návod na inštaláciu a ovládanie na CD-ROMe.
PREVÁDZKA S PRÍDAVNÝM SIE OVÝM ADAPTÉROM
13
Merací prístroj môžete pri dlhšom používaní alebo pre trvalé meranie prevádzkova s prídavným sie ovým adaptérom. Sie ový adaptér sa pripája na zdierku na avej strane meracieho prístroja. Sie ový adaptér možno používa iba na sie ovom napätí 220 – 240 V ~ 50 Hz. Z bezpe nostných dôvodov možno s DMM používa iba prídavne ponúkaný sie ový adaptér. Použitie iného sie ového adaptéra spôsobuje nebezpe enstvo život ohrozujúceho elektrického šoku. Sie ovým adaptérom nemožno v meracom prístroji nabíja akumulátory. Akumulátory je pre nabitie potrebné vy a z meracieho prístroja a nabi ich pomocou prídavnej nabíja ky. Ke že sa pri použití sie ového adaptéra zdroj napätia z priehradky na batérie preruší, môžu batérie zosta vložené v meracom prístroji. Ak budete prístroj dlhšiu dobu používa iba cez sie ový adaptér, je batérie potrebné vybra (nebezpe enstvo vyte enia).
ISTENIE A ÚDRŽBA
Všeobecne Aby ste zaru ili o najdlhšiu presnos multimetra, je potrebná jeho každoro né cajchovanie. Pokyny pre výmenu batérií a poistky nájdete v prílohe. Pravidelne kontrolujte technickú bezpe nos prístroja a meracích vedení, napr. i puzdro alebo vedenia nie sú poškodené i pohmoždené. istenie Pri istení prístroja je potrebné bezpodmiene ne rešpektova nasledujúce bezpe nostné upozornenia: Pri otvorení krytu alebo odstránení sú iastok, okrem tých, ktoré možno odstráni rukou, sa odkryjú sú iastky pod elektrickým napätím. Pred istením alebo opravou prístroja je potrebné odstráni všetky pripojené vedenia. Na istenie nepoužívajte istiace prostriedky s obsahom uhlíka, benzín, alkohol a pod. Mohli by ste poškodi povrch meracieho prístroja. Okrem toho sú výpary zdraviu škodlivé a výbušné. Na istenie nepoužívajte ani ostré náradie, skrutkova e alebo kovové kefy a pod. Na istenie prístroja príp. displeja a meracích vedení použite istú, antistatickú a suchú handri ku bez ch pkov. VÝMENA POISTKY Pri výmene poistky bezpodmiene ne rešpektujte bezpe nostné predpisy! Je potrebné uisti sa, že na výmenu použijete iba poistky odporú aného typu a odporú aného menovitého prúdu. Použitie opravovaných poistiek alebo premostenie držiaku poistiek je neprípustné. DMM je chránený pred pre ažením. Oba vstupy pre meranie elektrického prúdu (5 a 9) sú zabezpe ené jemnou sklenenou poistkou. Ak meranie elektrického prúdu nie je možné, je potrebné príslušnú poistku vymeni . Pri vymie aní poistky postupujte nasledovne: - Odpojte všetky meracie vedenia a DMM vypnite.
14
-
Uvo nite skrutku pre kryt na priehradku batérií (10) na zadnej strane prístroja a snímte kryt priehradky na batérie (12). Uvo nite tri skrutky na výmenu poistiek (11) a opatrne odstrá te zadný kryt DMM, ím uvo níte prístup k sklenenej poistke DMM. Vyme te poškodenú jemnú poistku za novú rovnakého typu a menovitého prúdu. Opatrne nasa te zadný kryt na DMM a priskrutkujte ho pomocou troch skrutiek na výmenu poistiek (11). Dbajte na to, aby ste po as výmeny poistiek neuvo nili konektor priehradky na batérie od základnej dosky. Nasa te kryt priehradky na batérie (12) na priehradku a priskrutkujte ho pomocou skrutky pre kryt priehradky na batérie (10).
Použi možno iba tieto poistky: merací rozsah do 400 mA: rýchla poistka 400 mA/ 250 V merací rozsah do 10 A: rýchla poistka 10 A/ 250 V VLOŽENIE A VÝMENA BATÉRIÍ/ AKUMULÁTOROV Na používanie meracieho prístroja sú potrebné štyri tužkové lánky. Pri prvom uvedení do prevádzky alebo ak sa na displeji rozsvieti symbol výmeny „ “, je potrebné vloži nové, plne nabité tužkové lánky. Pre DMM môžete použi NiCD, NiMH akumulátory alebo alkalické tužkové batérie. Z dôvodu ochrany životného prostredia sa odporú a použitie akumulátorov NiMH. Odporú a sa použitie akumulátorov s vysokou kapacitou. Pri vkladaní/ výmene postupujte nasledovne: - Odpojte merací prístroj od meracieho obvodu. - Odpojte všetky meracie vedenia od DMM a prístroj vypnite. - Uvo nite skrutku pre kryt na priehradku batérií (10) na zadnej strane prístroja a snímte kryt priehradky na batérie (12). - Vložte do priehradky štyri nové, plne nabité tužkové lánky, dbajte pritom na správnu polaritu. Rešpektujte zobrazenie polarity v priehradke. - Opätovne priehradku opatrne uzavrite. Merací prístroj v žiadnom prípade nepoužívajte NEBEZPE ENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA!
v otvorenom
stave.
Do prístroja nevkladajte použité batérie/ akumulátory, ke že môžu skorodova a uvo ni nebezpe né chemikálie, ktoré môžu spôsobi poškodenie Vášho zdravia príp. zni enie prístroja. Ak prístroj nebudete dlhšiu dobu používa alebo v prípade dlhšieho používania výhradne cez prídavný sie ový adaptér je potrebné vybra vložené akumulátory alebo batérie z prístroja – nebezpe enstvo vyte enia!
SPRACOVANIE POUŽITÝCH BATÉRIÍ A AKUMULÁTOROV!
Vy, ako kone ný používate , ste zo zákona (Nariadenie o batériách) povinný odovzda všetky použité batérie a akumulátory, spracovanie spolu s domovým odpadom je zakázané!
15
Batérie/ akumulátory s obsahom škodlivých látok sú ozna ené ved a zobrazenými symbolmi, ktoré upozor ujú na zákaz ich spracovania spolu s domovým odpadom. Ozna enie rozhodujúcich ažkých kovov je: Cd = kadmium, Hg = ortu , Pb = olovo. Vaše použité batérie/ akumulátory môžete bezplatne odovzda na zberných miestach Vášho spolo enstva, v našich pobo kách a všade tam, kde sa batérie/ akumulátory predávajú! Splníte si tak svoju zákonnú povinnos a prispejete k ochrane životného prostredia!
SPRACOVANIE
Staré elektronické prístroje sú cenné látky a nepatria do domového odpadu. Ak je prístroj na konci svojej životnosti, spracujte ho pod a platných zákonných predpisov.
ODSTRÁNENIE CHÝB
S DMM ste získali výrobok, ktorý je zhotovený pod a najnovšieho stavu technológií a bezpe ný pre použitie. Napriek tomu sa môžu vyskytnú problémy. Preto Vám v tejto kapitole popíšeme, ako môžete tieto problémy jednoducho sami odstráni : Bezpodmiene ne rešpektujte bezpe nostné upozornenia! Problém Multimeter nefunguje. Nie je možné meranie prúdu. Nameraná hodnota sa nemení.
Možná prí ina Nie sú vybité batérie/ akumulátory? Skontrolujte stav. Nie je poškodená poistka pre rozsah merania prúdu? Skontrolujte stav poistky (prípadne ju vyme te). Zvolili ste správnu meraciu zdierku? Nie je aktivovaná funkcia HOLD?
Iné opravy ako hore popísané môžu vykonáva výlu ne autorizovaní odborníci. Ak máte otázky týkajúce sa meracieho prístroja, obrá te sa na našu technickú podporu na tomto telefónnom ísle: Voltcraft, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, tel. .: 0180/ 586 582 723 8
TECHNICKÉ ÚDAJE A TOLERANCIA MERANIA Technické údaje Displej:
grafický bodový LCD (160 x 160 Pixelov) DMM 4000 riadkov (displej 3999) Vstupný odpor: cca 10 MW Prevádzkové napätie: cca 4,8 6 V (4 x AA) prevádzka na batérie/ akumulátory 6 V/DC vstupné napätie zdierky na sie ový adaptér Príkon: max. 130 mA Pracovná teplota: 0 až +40 °C Teplota skladovania: -10 až +50 °C Rel. vlhkos vzduchu: < 75%, bez kondenzovania od 0 do 40 °C Tep. garantovanej presnosti: +18 až +28 °C Hmotnos (vrátane batérií): cca 540 g 16
Rozmery (V x Š x H):
200 x 100 x 50 (mm)
Tolerancia merania Údaj o presnosti v ± (% hodnoty (= reading = rdg) + chyba údaja v jednotkách (= digits = dgt = po et najmenších jednotiek)). Presnos platí jeden rok pri teplote +23°C ± 5 °C pri relatívnej vlhkosti vzduchu menšej ako 75 %, bez kondenzácie. Tolerancia merania pri prevádzke DMM Meranie jednosmerného napätia, prepä ová ochrana 100 V/DC Rozsah Presnos 400 mV ± (0,8 % + 8 jednotiek) 4V 40 V 400 V 1000 V ± (1 % + 8 jednotiek)
Rozlíšenie 1,0 mV 1 mV 10 mV 100 mV 1V
Meranie striedavého napätia (40 Hz až 400 kHz), prepä ová ochrana 750 V/AC Rozsah Presnos Rozlíšenie 4V 1 mV ± (1 % + 15 jednotiek) 40 V 10 mV 400 V 100 mV 750 V ± (1,2 % + 15 jednotiek) 1V Meranie jednosmerného prúdu Rozsah Presnos 400 A ± (1 % + 8 jednotiek) 4000 A 40 mA ± (1,2 % + 8 jednotiek) 400 mA 4A ± (1,5 % + 8 jednotiek) 10 A
Rozlíšenie 0,1 A 1 A 0,01 mA 0,1 mA 1 mA 10 mA
Poistka F 500 mA/ 250 V F 10 A/ 250 V
Pri meracom rozsahu 10 A max. trvanie merania 10 sekúnd, následne prestávka 15 minút. Meranie striedavého prúdu (40 Hz až 5 KHz), prepä ová ochrana 500 mA/ 250 V Rozsah Presnos Rozlíšenie Poistka 400 A ± (1,5 % + 8 0,1 A jednotiek) F 500 mA/ 250 V 4000 A 1 A 40 mA ± (2 % + 8 jednotiek) 0,01 mA 400 mA 0,1 mA ± (2,5 % + 5 F 10 A/ 250 V 4A 1 mA jednotiek) 10 A 10 mA Pri meracom rozsahu 10 A max. trvanie merania 10 sekúnd, následne prestávka 15 minút. Meranie odporu, prepä ová ochrana 1000 DC/AC
17
Rozsah 400 4k 40 k 400 k 4M 40 M
Presnos ± (1,2 % + 5 jednotiek) ± (1 % + 5 jednotiek) ± (1,2 % + 5 jednotiek) ± (1,5 % + 5 jednotiek)
Meranie frekvencie, prepä ová ochrana 1000 V DC/AC Rozsah Presnos 10 Hz – 10 MHz ± (0,1 % + 3 jednotky)
Rozlíšenie 0,1 0,001 k 0,01 k 0,1 k 0,001 M 0,01 M Max. rozlíšenie 0,001 Hz
Citlivos : < 1 MHz 300 mVrms, > 1 MHz 600 mVrms Meranie kapacity, prepä ová ochrana 1000 V DC/ AC Rozsah Presnos 40 nF ± (3 % + 10 jednotiek) 400 nF ± (3 % + 8 jednotiek) 4 F 40 F 100 F ± (4 % + 8 jednotiek)
Rozlíšenie 10 pF 100 pF 1 nF 10 nF 100 nF
akustický test priechodu .... cca 100 , prepä ová ochrana 205 V DC/AC test diód............................... 0,5 až 0,8 V, rozlíšenie 1 mV, prepä ová ochrana 250 V DC/AC Tolerancia merania pri prevádzke SCOPE Šírka pásma Rýchlos snímania Real Time Rýchlos snímania Equivalent Vertikálne rozlíšenie asová základ a Presnos asovej základne Horizontálna odchýlka Presnos horizontálnej odchýlky Vstupná impedancia
8 MHz 40 MS/s 200 MS/s 8 Bit 100 ns až 5s/DIV (kroky 1,2,5) ± 0,01 % 20 mV až 200 V/DIV (kroky 1,2,5) ±5% 1M
V žiadnom prípade neprekra ujte max. prípustné výšky vstupov. Nedotýkajte sa spojení alebo astí obvodov, ktorými môže prechádza napätie vyššie ako 25 V AC alebo 35 V DC! Nebezpe enstvo ohrozenia života! Tento návod na použitie je publikáciou firmy Voltcraft®, 92242 Hirschau, tel. .: 0180/ 586 582 723 8. Všetky práva vrátane prekladov vyhradené. Všetky druhy reprodukcie, napr. fotokópie, mikrofilmy, alebo ukladanie do elektronických databáz údajov vyžadujú písomné povolenie vydavate a. Dotla , i iasto ná, zakázaná. Tento návod na použitie zodpovedá technickému stavu v ase tla e. Zmeny v technológii a vybavení vyhradené. © Copyright 2007 by Voltcraft. Printed in Germany.
18