PRESIDEN REPUBLIK INDOI\ESIA
PERATURANPRESIDENREPUBLIKINDONESIA NOMOR 14 TAHLTN2O1O TENTANG PENGESAHANPROPOSEDAMENDMENTOF THEARTICLESOF AGREEMENTOF THE INTERNATIONALMONETARYFUND TO ENHANCE VOICEAND PARTICIPATION IN THE INTEHAIATIONALMOAIETARY FUND (USULAN PERUBAHAN PASAL-PASAL PERSETUJUANDANA MONETERINTERNASIONALLTNTUKMENINGKATKAN SUARA DAN KEIKUTSERTAANDALAM DANA . MONETERINTERNASIONAL) DAN PROPOSEDAMEAIDMENTOF THEARTICLESOF AGREEMENTOF THE I]{TERNATIONALMONETARYFUND TO E;{PAI{D THE INVESTMENT AUTHORITYOF THE INTEKNATIONAL MONETARY FUND DANA (USULANPERUBAHANPASAL-PASALPERSETUJUAN MONETERINTERNASIONALLI-NTUKMEMPERLUAS KEWENANGAN PENANAMAN MODAL DARI DANA MONETERINTERNASIONAL) DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, Menimbane '. a. bahwa di WashingtonDC, Amerika Serikat, pada tanggal 13 Oktober 2008 Pemerintah Republik Indonesia telah menyetujui Proposed Amendmentof tirc Articles of Agreementof the International Monetary Fund to Enhance Voiceand Participation in the InternationalMonetary Fund (Usulan Perubahan Pasal-pasal Persetujuan Dana Moneter Internasionaluntuk MeningkatkanSuaradan KeikutsertaandalamDana Moneter Internasional)dan Proposed Amendment of the Articles of Agreement of the International Monetary Fund to Expand the DOKUMEhITASI& A,RSIP Fo -.-"t:ll
;'''
' r..i:r ,
"
Investment Authority of the International Monetary Fund (Usulan
G\loE Perubahan
W PRESIDEN REPUBLTK INDONESIA
-2
PerubahanPasal-pasalPersetujuanDana Moneter Internasionaluntuk Memperluas Kewenangan Penanaman Modal dari Dana Moneter Intemasional), sebagaihasil Sidang Tahunan Dewan Gubernur Dana tertuangdalam ResolusiNomor 63Moneter Internasionalsebagaimana 2 dan Nomor 63-3 dalam rangka reformasi tata kelola Dana Moneter Internasional; b . bahwa berdasarkanpertimbangansebagaimanadimaksudpada huruf a, perlu niengesahkan Usulan Perubahan tersebut dengan Peraturan Presiden; Mengingat : 1. Pasal4 ayat(1) dan Pasal 11 Undang-UndangDasarNegaraRepublik IndonesiaTahun 1945;
2 . Undang-UndangNomor 9 Tahun 1966 tentang KeanggotaanKembali Republik Indonesia dalam Dana Moneter Internasional(lnternational Monetary Fund) dan Bank Internasional untuk RekOnstruksidan Reconstruction and Pembangunan (International Bank for Development) (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 1966 telah diubahdenganUndang-UndangNomor 2 Nomor 36) sebagaimana Tahun 1967(LembaranNegaraRepublik IndonesiaTahun 1967Nomor 2,TambahanLembaranNegaraRepublik IndonesiaNomor 2819); a
Undang,UndangNomor 24 Tahun2000 tentangPerjanjianInternasional (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 2000 Nomor 185, TambahanLembaranNegaraRepublik IndonesiaNomor 4012);
4 . Peraturan Pemerintah Nomor I Tahun 1961 tentang Pelaksanaan Undang-UndangNomor 9 Tahun 1966 tentangKeanggotaanKembali Republik Indonesia dalam Dana Moneter Internasional(lnternational Monetary Fund) dan Bank Internasionaluntuk Rekonstruksi dan Pembangunan
v,'w^-, ,n,{.K.\r,*
=I*\t.-r;lSl gy's\r>
PRhiSiDf:N REPUBL.IK INDONES|A
3-
Pembangunan (International' Bank
for
Reconstruction and
Development)(Lembaran Negara Republik lndonesia Tahun 1967 Nomor 3) sebagaimanatelah diubah dengan Peraturan Pemerintah Nomor 19 Tahun 1974 (LembaranNegara Republik IndonesiaTahun 1974Nomor 23);
MEMUTUSKAN : Menetapkan:
PERATURAN PRESIDEN TENTANG PENGESAFIAN PROPOSED AMENDMENT OF THE ARTICLES OF AGREEMENT OF THE INTEKNATIOI{AL MONETARY FUND TO ENHANCE VOICE AND PARTICIPATION IN
THE INTEKNATIO]{AL MONETARY FUND
(USULAN PERTTBAHANPASAL.PASAL PERSETUJUANDANA MONETER INTERNASIONAL LTNTUK MENINGKATKAN SUARA DAN KEIKUTSERTAAN DALAM DANA MONETER INTERNASIONAL) DAN PROPOSEDAMENDMENT OF THE ARTICLESOF AGREEMEI{T OF THE II{TEKI{ATIO]{AL MQI{ETARY FUND TO AUTHONTY OF THE INTEKNATIONAL EXPAND THE II{VESTMEAIT MOI{ETARY FUI,{D (USULAN
PERUBAHAN PASAL-PASAL
PERSETUJUAN DANA MONETER INTERNASIONAL LNTUK MEMPERLUAS KEWENANGAN PENANAMAN MODAL DARI DANA MONETERINTERNASIONAL).
Pasai1...
W
PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA
4
PasalI MengesahkanProposedAmendmentof the Articles of Agreementof the International Monetary Fund to Enhance Voice and Participation in the International Monetary Fund (Usulan PerubahanPasal-pasalPersetujuan Dana Moneter Internasionaluntuk MeningkatkanSuaradan Keikutsertaan dalam Dana Moneter Internasional) dan Proposed Amendment oJ' the Articles of Agreement of the International Monetary Fund to Expand the Investment Authority of the International Monetary Fund (Usulan Perubahan Pasal-pasalPersetujuanDana Moneter Internasional untuk Memperluas Kewenangan Penanaman Modal
dari Dana Moneter
Internasional)yang telah disetujuioleh PemerintahRepublik Indonesia sebagai hasil Sidang Tahunan Dewan Gubernur Dana Moneter Internasional sebagaimanatertuang dalam Resolusi Nomor 63-2 dan Nomor 63-3 di WashingtonDC, Amerika Serikat,padatanggal I3 Oktober 2008 yang naskahaslinyadalamBahasaInggris dan terjemahannyadalam terlampir dan merupakanbagianyang tidak BahasaIndonesiasebagaimana terpisahkandari PeraturanPresidenini'
Pasal2 Apabila terjadi perbedaanpenafsiranantaranaskahterjemahanUsulan perubahandalamBahasaIndonesiadengannaskahaslinyadalamBahasa dimaksuddalamPasal1, yangberlakuadalahnaskah Inggrissebagaimana Inggris' aslinyadalamBahasa
Pasal3 PeraturanPresideni.nimulai berlakupadatanggalditetapkan. Agar
PRESIDEN REPUBLIK INDONE.SIA
-5
Agar setiap orang mengetahuinya,memerintahkan pengundangan PeraturanPresidenini denganpenempatannya dalamLembaranNegara RepublikIndonesia.
Ditetapkandi Jakarta padatartggal8 Februari 20l0 PRESIDENREP{JBLIKINDONESIA. nd. DR. H. SUSIO BAMBANIGYUDHOYONO Diundangkandi Jakarta padatanggal8 Februafi2}l} MENTERI HI-]KUM DA}T IIAK ASASI IVIANUSIA REPTJBLIKINDONESIA. tt4. PATRIALIS AKBAR LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIATAHLIN 2OIONOMOR 4I Salinansesuaidenganaslinya
CERTIFICATE
I certify that this is a full and true text of modifications to the Article of Agreement of the International Monetary Fund referred to as the proposedVoice and Participation Amendment, which were proposed by the Executive Directors in Decision No. 14085-(08129),adoptedMarch 28,2008, and approvedby the Board of Governorsin Resoiution No. 63-2, adoptedaprii 28,2008. IN TESTIMONY WIIEREOF, I, G. Russell Kincaid, Acting Secretaryof the International Monetary Fund, have causedthe seal of the Fund to be affixed heretoand have subscribedmy namethis twenty-first day of Septbmbet,2009.
48*&//-^ I Acting Secretary
ProposedAmendment of the Articles of Agreement of the International Monetary Fund to EnhanceVoice and Participationin the International Monetary Fund The Governments on whosebehalfthe presentAgreementis signedagreeasfollows: 1. The text of Article Xll, Section3(e) shall be amendedto readasfollows: "(e) Each Executive Director shall appoint an Alternate with full power to act for him when he is not present,provided that the Board of Govemorsmay adopt rules enabling an Executive Director electedby more than a specified number of members to appoint two Alternates. Such rules,if adopted,may only be modified in the context of the regular election of Executive Directors and shall require an Executive Director appointingtwo Alternates to designate:(i) the Alternate who shall act for the Executive Director when he is not presentand both Alternates are presentand (ii) the Alternatewho shall exercisethe powersof the ExecutiveDirectorunder (0 below. When the Executive Directors appointingthem are present,Alternatesmay participatein meetingsbut may not vote." 2. The text of Article XII, Section5(a) shall be amendedto readasfollows: "(a) The total votes of eachmember shall be equal to the sum of its basic votes votes. quota-based its and (i) The basic votes of each membershall be the number of votes that results from the equaldistributionamong all the membersof 5.502percentof the aggregatesum of the total voting power of all the members,providedthat thereshallbe no fractional basicvotes. (ii) The quota-basedvotes of eachmembershall be the numberof votesthat results from the allocation of one vote for eachpart of its quota equivalentto one hundred thousandspecial drawing rights." 3. The text of paragraph2 of ScheduleL shall be amendedto read as follows: "2 The number of votes allotted to the member shall not be cast in any organ of the Fund. They shall not be included in the caiculation of the total voting power, except of a proposedamendmentpertainingexclusively for purposesof: (a) the acceptance and (b) the calculationof basicvotes Rights Department to the SpecialDrawing pursuantto Article XII, Section5(a)(i)."
USULAN PERUBAHAN PASAL-PASAL PERSETUruAN DANA MONETER INT ERNAS IONAL LINTUK MENIN GKATKAN SUARA DAN KEIKUT SERTAAN DALAM DANA MONETER INTERNASIONAL Pemerintah-pemerintahatasnama Persetujuanini ditandatanganimenyetujui hal-hal sebagai berikut: 1.
Bunyi PasalXII, Bagian 3 (e) wajib diubah sehinggadibacasebagaiberikut:
"(e)
Masing-masingDirektur Eksekutif wajib menirnjuk seorangPenggantidengankuasa
penuh untuk bertindak atasnama Direktur Eksekutif apabila ia tidak hadir, dengan syarat bahwa Dewan Gubemur dapatmenerimaafuran-aturanyang memungkinkanseorang Direktur Eksekutif dipilih oleh lebih dari sejumlahtertentu dari para anggotauntuk menunjuk dua Pengganti.Aturan dimaksud,apabila diterima, hanya dapat dimodifikasi dalam konteks pemilihan rutin para Direktur Eksekutif dan mewajibkan seorangDirektur Eksekutif yang menunjuk dua Penggantiuntuk bertugassebagaiberikut: (i) Penggantiyang wajib bertindak untuk Direktur Eksekutif apabila ia tidak hadir dan kedua Penggantidimaksud hadir dan (ii) Penggantiyang wajib mela.k-sa:ra.ka-n k-ewena:rgan Direktr-rrtrksekr-rtifdimaksud berdasarkan huruf (f dibawah ini. Apabila para Direktur Eksekutif yang menunjuk merekahadir, para Penggantidapat ikut sertadalam sidang-sidang,tetapi tidak dapatmemberikan suara." 2.
Bunyi PasalXII, Bagian 5 (a) wajib diubah sehinggadibaca sebagaiberikut:
"(a)
Keseluruhanhak suaradari masing-masinganggotawajib seimbangdenganhak suara
dasamyadan hak suaraberbasiskuotanya. (i)
Hak suaradasardari masing-masinganggotawajib sejumlahhak suara yang dihasilkan dari distribusi yang seimbangdiantara seluruh anggota sebesar5,502 persendari jumlah keseluruhanhak suaradari semua anggota,dengansyaratwajib tidak terdapatpecahanhak suaradasar.
(ii)
Hak suaraberbasiskuota dari masing-masinganggotawajib jumlah hak suarayang dihasilkan dari peruntukandari satuhak suarauntuk masingmasing bagian kuotanya yang setaradenganseratusribu hak tarik khusus."
3.
Bunyi ayat 2jadwal L wajib diubah sehinggadibaca sebagaiberikut:
"2
Sejumlah suarayang diperuntukkankepadaanggotadimaksud wajib tidak
diperhitungkan dalam setiap badan IMF. Hak suaradimaksud wajib tidak dimaksudkan dalam penghitungan keseluruhan hak suarakecuali untuk maksud-maksud: (a) penerimaan usulan perubahan sesuaidengan Bagian Hak Tarik Khusus secaraeksklusif dan (b) penghitungan hak suaradasar sesuai dengan pasal XIL Bagian 5(a)(i).',
CERTIFICATE
I certify that this is a full and true text of modificationsto the Article of Agreement of the International Monetary Fund referred to as the proposed Investment Authority Amendment, which were proposed by the Executive by April7,2008, andapproved Directorsin DecisionNo. 14092-(08t32),adopted theBoardof Governorsin ResolutionNo. 63-3,adoptedMay 5, 2008. IN TESTMONY WIIEREOF,I, G.Russell Kincaid,Acting Secretaryof the IntemationalMonetary Fund, have causedthe seal of the Fund to be affixed 2009. heretoandhavesubscribedmy namethis twenty-firstdayof September,
'r^9 Acting Secretary
PROPoSED AMENDMENT OF TIIE A TTcT,SSOF AGREEMENT oF THE INTERNATIONAL
MoNsrlnY FUND To ExpAND rlrn IuvnsrunNr AurnoRlry OFTIfi INTSRNA,TTONAL MONETany FurqI
The Governmentson whose behalf the presentAgreementis signed agreeas follows: 1.
The text of Article XII, Section 6(0(iii) shall be amendedto read as follows:
"(iii) The Fund may use a member's currency held in the lnvestment Account for investment as it may determine, in accordancewith rules and regulationsadoptedby the Fund by a seventy percent majority of the total voting power. The rules and regulations adoptedpursuantto this provision shall be consistentwith (vii), (viii), and (ix) below." 2.
The text of Article XII, Section6(O(vi) shall be amendedto readas follows:
"(vi) The InvestmentAccount shall be terminatedin the event of liquidation of the Fund and may be terminated, or the amount of the investment may be reduced,prior to liquidation of the Fund by a seventypercentmajority of the total voting power." 3.
The text of Article V, Section 12(h) shall be amendedto read as follows:
"(h) Pendingusesspecifiedunder (f) above,the Fund may use a member'sculrency held in the Special Disbursement Account for investment as it may determine, in accorciancewirh ruies ancireguiaiions aciopieciby the Fund by a seventyperceiii rrrajodty of the total voting power. The income of investmentand interestreceivedunder (fl(ii) aboveshall be placedin the SpecialDisbursementAccount." 4.
A new Article V, Section12(k) shall be addedto the Articles to readas follows:
"(k) Whenever under (c) above the Fund sells gold acquired by it after the date of the second amendmentof this Agreement, an amount of the proceedsequivalent to the acquisition price of the gold shall be placed in the General ResourcesAccount, and any excessshall be placed in the lnvestmentAccount for use pursuantto the provisionsof Article XII, Section 6(0. If any gold acquiredby the Fund after the date of the second amendmentof this Agreementis sold after April 7 ,2008 but prior to the date of entry into force of this provision, then, upon the entry into force of this provision, and notwithstanding the limit set forth in Article XII, Section 6(0(ii), the Fund shall transfer to the lnvestment Account from the General ResourcesAccount an amount equal to the proceedsof such saleless (i) the acquisitionprice of the gold sold, and (ii) any amountof such proceedsin excessof the acquisition price that may have alreadybeen transferredto the Investment Account prior to the date of entry into force of this provision."
USULAN PERUBAHAN PASAL-PASAL PERSETUruAN DANA MONETER INTERNASIONAL LINTUK MEMPERLUAS KEWENANGAN PENANAMAN MODAL DARI DANA MONETER INTERNASIONAL Pemerintah-pemerintahatasnama Persetujuanini ditandatanganimenyetujui hal-hal sebagai berikut: 1.
Bunyi PasalXII, Bagian6 (0 (iii) wajib diubahsehinggadibacasebagaiberikut:
"(iii)
IMF dapat menggunakan mata uang dari suatu anggota dalam mengelola
Rekening PenanamanModal untuk penanamanmodal sebagaimanadapat ditentukan, sesuai dengan aturan dan peraturan sebagaimanatelah diterima oleh IMF berdasarkan mayoritas tujuh puluh persen dari keseluruhan hak suara. Aturan dan peraturan sebagaimanaditerima sesuaidengan ketentuan ini wajib konsisten dengan (vii), (viii), dan (ix) dibawahini."
2. "(vi)
PasalXII, Bagian 6 (f) (vi) wajib diubah sehinggadibaca sebagaiberikut: Rekening PenanamanModal wajib dial,hiri dalam hal terjadi pembubaranIMF,
dan dapat diakhiri, atau sejumlah penanaman modal dapat dikurangi, sebelum pembubarandari IMF berdasarkanmayoritas tujuh puluh persen dari keseluruhanhak suara." 3.
Bunyi PasalV, Bagian i2 (h) wajib diubah sehinggadibaca sebagaiberikut:
"(h)
Kegunaan-kegunaanyang ditunda sebagaimanadirinci berdasarkanhuruf (f) di
atas, IMF dapat menggunakan mata uang dari suatu anggota yang disimpan dalam Rekening Penarikan Khusus untuk penanamanmodal sebagaimanadapat ditentukan, sesuai dengan aturan dan peraturan sebagaimanatelah diteriqa oleh IMF berdasarkan mayoritas tujuh puluh persen dari keseluruhanhak suara.Pendapatandari penanaman modal dan bwrga yang diterima berdasarkanhuruf (0 (ii) di atas harus ditempatkan dalam Rekening PenarikanKhusus dimaksud." 4.
Suatu Pasal V baru, Bagian 12 (k) wajib ditambahkan pada Pasal-pasal
dimaksud sehinggadibaca sebagaiberikut: "G)
Apabila berdasarkanhuruf (c) di atas, IMF menjual emas yang diperolehnya
setelahtanggal perubahankedua dari Persetujuanini, sualujumlah yang setaradengan 3
!-i
t, harga akuisisi dari hargaemasdimaksudwajib ditempatkandalasr RekeningSumber Umunr, dan setiap kelebihanwajib ditempatkandalam Rekening PenanamanModal untuk digrmakansesuaidenganketentuan-ketentuan PasalXII, Bagian 6 (f). Apabila setiapemasyang diperolehoteh IMF setelahtanggalperubaharlkeduadari Persetujuan ini dijual setelah tanggal 7 Apnl 2008, tetapi sebelun tanggal mulai berlakunya ketentuanini, kemudian,setelahmulai berlakunyaketenfiranini, dan meskipuntelah diatur batasdimaksudsebagaimana diafir dalamPasalXII, Pasal6 (0 (ii), MF wajib mengalihkanke dalam Rekening PenanamanModat dari Rekening SurnberUmum sejumlahyang setaradenganhasil penjualandimaksuddikurangi (i) hargaakuisisi dari emasyang terjual, dan (ii) sejumlah dari hasil dimaksudyang melebihi hargaakuisisi yang telah dapat dialihkan ke dalam RekeningPenanamanModal sebelumtanggat mulai berlakunyaketenfuanini."
4