P a r o l a
V e n d é g l ő
Itallap Beverages/Getränke P a r o l a Vendéglő ∙ Restaurant 1985
V e n d é g l ő
P a r o l a
Szeszesitalok/Alcoholic beverages/Alcoholise Getränke Étvágygerjesztő italok/Aperitifs
Sörök/Beers/Biere 3dl
1dl
5dl
Campari
600,-
Dréher csapolt/draft/fass
Martini
600,-
Barna/Dark/Dunkel
500,-
Búza/Wheat/Weizenbier
650,-
Pilsner Urquell
550,-
Alkoholmentes/Non-alcoholic/ Alkoholfrei
450,-
Whiskey
2cl
Ballantine’s
350,-
700,-
Johnnie Walker
350,-
700,-
300,-
4cl
Likőrök/Liqueurs/Liköre
Párlatok/Spirits/Spirituosen 2cl
4cl
Barackpálinka/Apricotpalinka
320,- 650,-
Szilvapálinka/Plum/Pflaume
320,- 650,-
2cl
4cl
Jägermaister
350,-
700,-
Unicum
350,-
700,-
Baileys
350,-
700,-
Hubertus
320,-
640,-
Brandy
Meggypálinka/Cherry/Kirsche 320,- 650,Birspálinka/Quince/Quitte
320,- 650,-
Casino Rum
250,- 500,-
Bacardi Rum
350,- 700,-
2cl
4cl
Cabinet Brandy
250,-
500,-
Napoleon
320,-
640,-
P a r o l a Vendéglő ∙ Restaurant 1985
490,-
P a r o l a
V e n d é g l ő
Üdítők/Soft Drinks/Softdrinks Üdítőitalok/Softdrinks
0,25l
Pepsi Cola
250,-
Pepsi Cola Light
250,-
Schweppes Orange
250,-
Schweppes Citrus
250,-
Gyömbér/Ginger Ale
250,-
Tonic
250,-
Kávé-Tea/Cafe-Tea/Tee Espresso
260,-
Hosszú/Long
300,-
Tejeskávé/Latte
420,-
Capuccino
380,-
Forró tea/Hot tee
400,-
Gyümölcslevek/Säfte/Juice
3dl
Őszibaracklé/Peach/Pfirsich
300,-
Almalé/Apple/Apfel
300,-
Narancslé/Orange
300,-
Ananász/Pineapple/Ananas
300,-
Grapefruit
300,-
Paradicsomlé/Tomato/Tomaten
300,
Jeges tea/Ice t/Eis T
300,-
P a r o l a Vendéglő ∙ Restaurant 1985
V e n d é g l ő
P a r o l a
Házi borok/House Wines/Hause Weine
Bujdosó Pincészet:
Olaszrizling
200Ft/DL
Merlot
200Ft/DL
Palackozott borok/Bottled wines/Flaschenweine
Palackozott borainkat szállitja: Our bottled wines supplied by: Unsere Flaschenweine geliefert von:
P a r o l a Vendéglő ∙ Restaurant 1985
P a r o l a
V e n d é g l ő
Fehérborok/White Wine/Weisse Weine
SZEREMLEY RIZLING Szeremlyei Huba 2008
2800Ft/0,75L 380Ft/DL
Halványzöldes tükrös tisztaságú fehérbor, tiszta illattal, mely fajta jelleget is mutat. A könnyű és üdítő savak keltette érzethez kellemes gyümölcsösség is társul. Pale green and brilliant white wine with a clean aroma of marked character. Light refreshing acidity combined with pleasant fruitiness. Strahlendes Hellgrün und sauber weißwein , mit einem sortentypischen Fruchtgesmack, auch am Gaumen angenehm und lebhaft, mit feinen Säuren.
BUDAI CHARDONNAY Nyakas Pince 2008/2009
2500Ft/0.75L 340Ft/DL
A Budai Chardonnay egy kíváló karakteres fehérbor, illata fiatal korában zöldalmára, később ay illatos rétre emlékeztet, zamatában finom savak és telt gyümölcsízek dominálnak. Halpástétomhoz, sült sertéshúsokhoz, illetve hagymás húsos előételekhez ajánljuk. Budai Chardonnay is an outstanding, full bodied white wine. Its bouquet at an early age has traces of green apples. It is distinguished in character by fine acids and round fruity flavors. Der Chardonnay ist ein ausgezeichneter , charactervoller weißwein. In seiner Jugend wird an grünem Apfel, später an wohlriechendem Heu erinnern. Im Duft werden feine Säure und reiches Obstgeschmack dominieren. Wir empfhelen hn mit Fischpastete, gebratenem Schweinfleisch und Vorgerichten mit Fleisch und Zwiebeln.
P a r o l a Vendéglő ∙ Restaurant 1985
P a r o l a
V e n d é g l ő
Fehérborok/White Wine/Weisse Weine
MÁTRAI PINOT GRIGIO Bárdos és Fia 2009
2500Ft/0.75L 340Ft/DL
Fiatal ültetvény termése a Manósi dűlőből. Igen jól eltalált egyensúlyú, határozottan fajtajelleges bor. Illatában és ízében a gyógyfüvek finom kesernyés dominenciája, mellete tarka virágok egész orgiája finom lecsengéssel. Évszaktól függően javasolt fogyasztási hőmérséklete: 8 – 10 C° Young plantation crop from the vineyard of Manos. Well done balanced with strong varietal character of wine. The aromas and taste of bitter herbs delicate, colorful flowers all while tasting a fine finish. Depending on the season suggested serving temperature: 8-10 C° Junge Pflanzungskultur aus dem Weinberg von Manos. Gut gemacht, ausgeglichen mit starken sortentypischen Charakter des Weines. Die Aromen und den Geschmack von bitteren Kräutern zarten, bunten Blumen alle beim Genießen eines feinen Finish. Je nach Jahreszeit vorgeschlagen Serviertemperatur: 8-10 ° C
EGRI MUSCAT OTTONEL Juhász Testvérek 2009
2500Ft/0.75L 340Ft/DL
Későn szüretelt, érett szőlőből készült nemes illatú fehérbor. Gazdag, hosszú ízében a méz, a citrus és az aszalt gyümölcsök zamatai bujálkodnak. Late harvest, ripe grapes with noble aroma of white wine. Rich, long flavor of honey, citrus and dried fruit flavors fornicate. Späte Ernte, reife Trauben mit edlen Aroma von weißem Wein. Rich, langer Geschmack von Honig, Zitrus-und Unzucht treiben getrockneten Fruchtaromen.
P a r o l a Vendéglő ∙ Restaurant 1985
V e n d é g l ő
P a r o l a
Roséborok/Rose Wines/ Rose Weine
EGRI PAPTAG ROSÉ Juhász Testvérek 2009
2500Ft/0.75L 340Ft/DL
A családi pincészet legérteékesebb dűlőjéről származó különleges rosébor. Későn szüretelt, érett szőlőből készült, szép, gyümölcsös illatú, gazdag karakteres rosébor. Very special rose wine from the family wineries. Nice full-bodied wine with a fruity aroma that is made from a late harvested, ripe grapes, in its flavor one can be delighted at the colorful features and the fire of the ripe grape. Dieser besondere Roséwein wurde auf den wertvollsten Weinbergen der Kellerei geerntet. Er ist ein, aus spät geerntet, reifen Trauben hergestellter, fruchtig duftender und charachtervoller Roséwein. Im Geschmack dominiert die Vielfalt und Feuernder Traube.
VILLÁNYI ROSÉ Vylyan Pincészet 2009
3000FT/0.75L 400Ft/DL
Rosé borunkat a lédús merlot és fűszeres kadarka házasítása adja. A frisseség megörzése érdekében a szőlőt korábban szüreteljük, mint ahogyan az a vörösboroknál szokás. Az eredmény könnyed, illatos, friss és szomjoltó. Jól behűtve aperitifként, könnyű ételek kísérőjeként ajánljuk. A cimkén a régi villányi monda egyik szereplője: Kakas, a megmentő, aki teli torokkal hirdeti a napfelkeltét. Lively, fruity and juicy rose as always. Our rose is blended from the lovely merlot and the spicy kadarka. In order to keep the fresh fruitiness, we harvested the grapes earlier, than for red wines. It is most delicious when served as an aperitif or with light dishes. On the label is one of the characters of the old, local legend of Villany: the Rooster, the savior who crowed his heart out for the sunrise. Wie ein echter Rosé eben sein soll,fruchtig,leicht, duftig und lebhaft. Unser Rosé ist ein Verschnitt uas den rundlichen merlot und würzigen kadarka. Die werden immer etwas früher gelesen als die Trauben für unsere Rotwein. Dadurch bewahren sie ihrenlebendigen, erfrischenden Character. Gut gekühlt empfehlen wir ihn als Aperitif oder zu leichten Speisen. Auf dem Etikett ist eine der Figuren der alter Villanyer Legende yu sehen, der Hahn, der Retter, der aus vollem Hals den Sonnenaufgang ankündigt.
P a r o l a Vendéglő ∙ Restaurant 1985
V e n d é g l ő
P a r o l a
Vörösborok/Red Wines/Roteweine
VILLÁNYI PORTUGIESER Vylyan Pincészet 2008-2009
3000FT/0.75L 400Ft/DL
2007 forró nyarának köszönhetően a portugieser szőlőt már augusztusban szüreteltük, majd hagyományosan, ászokhordókban érleltük. Ez a bor azt adja, amit egy vérbeli “oportótól” várhatunk:kedves, bársonyos, mint egy simogatás. A friss gyümölcsös, szilvás-meggyesjegyek mellett parányi szegfűborsos fűszeresség kiséri. Sima, érett bor, barátságos alkohollal ls lágy tanninokkal. Jól párosítható a magyar és olasz konyha ízeivel. Portugieser is the most significant grape variety in the Villany wine region. After an unusually hot summer we harvested the grape earlier than ever before. The new wine was aged in traditional wooden cask of 6500Liter for a few months. A true Portugieser is lovely, easy going with low alcohol and velvety tannins. The accent is one fresh fruits (sour cherry, plum) followed by allspice notes. Can be good match with Hungarian and Italian cuisine. Consume fresh (12-13℃) than heavier reds. Portugieser ist die typische Rebsorte der Weinregion Villany. Ers war erstaunlich, was das heiße Wetter zu den Erntezeiten getan hatte. Der warme sommer 2007 brachte uns die früheste Portugieser-Ernte in unsere Geschichte. Der Ausbau erfolgte traditionell in Holzfässern. Wie ein echter Portugieser eben sein soll: leichter wein mit seidigem Tannin und mildem Alkohol. Der Akzent ist auf den frische Früchten (SauerkirschePflaume), ergänzt von der würze des Nelkenpfeffers. Wir epfehlen den Portugieser etwas kühler (12-13℃) anzubieten. Er eignet sich hervorragend zu ungarischen und italienische Gerichten.
EGRI BIKAVÉR (száraz-dry) Juhász Testvérek 2007
3500FT/0.75L 470Ft/DL
Tradicionális egri vörösbor. Színe mélybíbor, megjelenése határozott. Illata finoman érlelt és összetett. Ízében sokszínűség és makrancosság fedeuhető fel. Traditional red wine of Eger with a deep purple color and distinctive appearance. Its aroma is gently mellowed and complex. One can find colorful features and unruliness in its flavor. Traditionaler erlauer rotwein. Der Wein hat Dunkelrubinfarbe und bestimmte Erscheinung. Der würzige Duft, das besondere Aroma und der stamtige Geschmack, die Harmonie und Ausgeglinhgenhait ist der Ausdruck einer gelungenen Couveee der verschidenen Rebsorten.
P a r o l a Vendéglő ∙ Restaurant 1985
P a r o l a
V e n d é g l ő
Vörösborok/Red Wines/Roteweine
SZEKSZÁRDI CABERNET FRANC Takler Ferenc 2007
3500Ft/0.75L 470Ft/DL
Szekszárd kétezer éves szőlőtermesztő múltja érződik ezen a csodás boron. Szép rubin szine, ízeinek bársonyossága nagy beltartalmi érékkel és ízgazdagsággal örvendezteti meg fogyasztóját. This marvelous wine attests the 2000 years old past of the Szekszard wine culture. The beautiful red color, velvety soft bouquet, rich extract and flavor, enchant the consumer. Die 2000 jährige Vergang enheit des Weinenbaus in Szekszard spürt man in diesem phantastischen Wein. Die wunderbare rubinrote Farbe, die Samtigkeit des Geschmackes mit hohen Werten der Instaltsstoffe und der Geschmacreichtum verzaubert er den Genießer.
VILLÁNYI CABERNET SAUVIGNON Gere Attila 2007
4500FT/0.75L 600Ft/DL
Azon fajták egyike, amelyek otthonra leltek Villányban. Mint a többi finom csersavakkal bíró fajtának ez is másfél évet érlelődött fahordóban. Mélyvörös színű, határozott fajtajellegű, jellegzetes illatú. Szép, testes és kellemes vörösbor. One of the new varieties which have found a home in Villany. Like the other sorts with soft tannins it was matured in oak casks for a period of eighteen months. Ruby red with distinctive characteristics of its sort and a typical bouquet. Beautiful, full bodied, and pleasant red wine. Er zählt zu den neuen Sorten, der in Villany ein Zuhause fand. Dieser Wein wie alle anderen herben Sorten wurde 18 monate im Holzfass ausgebaut. Ist tiefrot, ausgeprägt sortentzpisch, mit charactervoller Duftfülle und zartsämtiger Herbe, voll im Körper mit hohe Gerbstoffgehalt.
P a r o l a Vendéglő ∙ Restaurant 1985
P a r o l a
V e n d é g l ő
Vörösborok/Red Wines/Roteweine
EGRI TRÉFLI CUVÉE (édes/sweet/süß/ Thummerer Vilmos 2005
3500FT/0.75L 470Ft/DL
Ez a mélyvörös színű,dús, sokrétű illatú (meggy, csokoládé, mandula) vörösbortermőhelyét és évjáratát dícséri. Zamatokban gazdag, fanyarkás íze kisimult, finomcsersavai nyugodt, bensőséges harmóniája hosszú, melengető tüze újra és újra kóstolásra késztet. This wine has a deep ruby color, rich multi-fragranced (cherry, chocolate, and almond) aroma praises its place in year of making. Rich aromas harsh palate with fine tannins finish showing deep balance, fiery long finish tempts one to taste it again and again. Dieser tiefrot schimmernde, ein kräftiges, vielfältiges, Bukett (Kirsche, Schocolade, Mandeln) vestromende Rotwein wirbt für das Weinbaugebeit und seinen Jahrgang. Sein an Aromen reicher, säuerlich Geschmack, seine geglätteten, feinen Gersäuren, seine ruhige, innere Harmoniesein lange warmhaltendes Fuer verleiten zum immer wiederholten Probieren.
P a r o l a Vendéglő ∙ Restaurant 1985
P a r o l a
V e n d é g l ő
Pezsgok/Champagnes/Champagner
HUNGÁRIA EXTRA DRY
2800FT/0.75L
Ezt a extra száraz pezsgőt a “Méthode Traditionelle”, készül ahol a bor ugyanabban a palackban erjed és érlelődik. 100% Chardonnay. A rendkívül népszerű Hungaria Extra Dry pezsgőt csak jol behűtve kínáljuk és fogasszuk. This extra dry sparkling wine is produced in the Méthode Traditionelle, where the wine ferments and matures in the same bottles. 100% Chardonnay. An exceedingly popular choice, recommended very well-chilled. Diese extra trockener Sekt wird in der Methode traditionelle, in denen der Wein gärt und reift in den gleichen Flaschen produziert. 100% Chardonnay. Eine überaus beliebte Wahl, empfohlen sehr gut gekühltes.
Please drink responsibly! Bitte trinken Sie verantwortungsvoll!
P a r o l a Vendéglő ∙ Restaurant 1985