Obslužná technika společnosti Wacker Neuson umožňuje, aby veškeré procesy na stavbě fungovaly bez problémů. Všechny přístroje dodržují nejvyšší standardy kvality a přesvědčují svým trvalým výkonem. Za to ručí Wacker Neuson svými podnikovými zásadami, kterými jsou: spolehlivost, důvěryhodnost, kvalita, rychlá reakce, flexibilita a inovace. 1 Topné systémy společnosti Wacker Neuson Firma Wacker Neuson nabízí široký výrobní sortiment topných těles od menších a středně velkých přes zařízení pro vytápění místností až po zařízení pro podlahové a plošné vytápění. Ptejte se. 2. Čerpadla společnosti Wacker Neuson Ponorná čerpadla s třífázovým a střídavým motorem, membránová nebo odstředivá čerpadla na špinavou vodu, čerpadla odpadních vod a odvodňovací čerpadla – v sortimentu čerpadel společnosti Wacker Neuson naleznete správné čerpadlo pro každou příležitost.
1
2 Nepřehlédněte prosím: Produktový program koncernu Wacker Neuson zahrnuje přes 300 různých skupin produktů v oblasti Light a Compact Equipment. V oblasti Light Equipment zahrnuje dodavatelský program nejrůznější varianty - vycházející z rozdílných napěťových a kmitočtových soustav, místních předpisů, situace na trhu a možností použití. Ne všechny zde uváděné nebo vyobrazené produkty firmy Wacker Neuson je možné dodávat do všech zemí nebo jsou v nich povolené. Změny v zájmu neustálého dalšího vývoje jsou vyhrazeny. Koncern Wacker Neuson nepřebírá žádnou záruku za správnost a úplnost údajů uváděných v prospektu. Dotisk pouze s písemným povolením koncernu Wacker Neuson, Mnichov. © Wacker Neuson SE 2010. Všechna práva vyhrazena.
www.wackerneuson.com
0988193/01/2010/Heidlmair/Print Sta
Obslužná technika na stavbě. Aby stavební procesy postupovaly kupředu.
Generátory & osvětlení Optimální obslužná technika na stavbě
Naše zařízení poskytují záruku pro dobře fungující stavbu.
SYSTÉMY PRO VÝROBU ELEKTRICKÉHO PROUDU A OSVĚTLOVACÍ SYSTÉMY
Strana 4
GENERÁTORY - Přenosné generátory - Mobilní generátory
Strana 18
OSVĚTLENÍ - Osvětlovací tělesa - Světelné balóny
Strana 30
PŘÍSLUŠENSTVÍ - Generátory - Světelné balóny
Strana 34
OBLASTI POUŽITÍ GENERÁTORŮ - Přehled generátorů a možností připojení
2_3
WACKER NEUSON GENERÁTORY & OSVĚTLENÍ
Alfou a omegou stavby je: spolehlivá technika napájení Použití generátorů Základem dobře fungující stavby je výkonné a spolehlivé napájení. Wacker Neuson nabízí řadu elektrických generátorů, které jsou přizpůsobené různým podmínkám staveniště a oblastem použití: • P řenosné generátory jsou vhodné zejména pro malá staveniště nebo v případě častějšího přemísťování generátorů na stavbě. Lze je snadno přepravovat a jednoduše obsluhovat. • M obilní generátory jsou ideálními výrobci elektrického proudu na velkých stavbách nebo se používají jako záložní agregáty. Praktický přepravní přívěs umožňuje jejich mobilitu a maximální variabilitu.
PŘENOSNÉ GENERÁTORY
MOBILNÍ GENERÁTORY
4_5
WACKER NEUSON GENERÁTORY & OSVĚTLENÍ
Generátory
Univerzální použití: úsporné synchronní generátory série GV
GV 2500
Přípojné zásuvky: Praktické přepravní zařízení umožňuje použít GV ještě mnohem univerzálněji. Zařízení lze jednoduše namontovat a může být součástí dodávky jako příslušenství.
Pro každé použití a každý rozpočtový rámec: - Spolehlivý výkon při dlouhodobém nepřetržitém provozu. - Maximální úspora místa díky kompaktní a nízké konstrukci. - Velmi stabilní a lehký ochranný rám s přídavným ocelovým krytem. Optimální ochrana i v nejobtížnějších podmínkách na stavbě. - Čtyřtaktní motory Honda přesvědčují spolehlivým výkonem, vynikající startovatelností a dlouhou životností. - Velká nádrž pro dlouhodobou práci bez přerušení kvůli doplňování paliva.
WACKER NEUSON GENERÁTORY & OSVĚTLENÍ
varianta 1: 2 x zásuvka Schuko 230 V, 16 A
varianta 2: 1 x zásuvka Schuko 230 V, 16 A + 1 x CEE 400 V, 16 A •
varianta 3: 1 x zásuvka Schuko 230 V, 16 A + 1 x CEE 230 V, 32 A •
STVÍ UŠEN L S Í Ř P GV S É R I E tr a n ě 3 2 . n a le z n
6_7
•
s e te n a
- Bezpečnostní status odpovídá podmínkám pro odpojení (podle VDE 0100): Protože uzemnění nulového bodu generátoru není nutné, nemohou mezi spotřebičem a generátorem vzniknout žádné uzavřené okruhy nedostatečného proudu (před zem/obsluhu). - Přerušovací spínač zajišťuje zvýšenou provozní bezpečnost proti přetížení a dlouhou životnost. - Ideální pro staveniště, stejně jako pro použití v průmyslu, ke komerčním účelům a v zemědělství. - K dodání v 5 různých provedeních (viz technické údaje).
GENERÁTORY Přenosné generátory
Univerzální řešení ve věci napájení: G 7 a GS 12
Přípojné zásuvky: G 7:
•
2 x zásuvka Schuko 230 V, 16 A 1 x CEE 400 V, 16 A 1 x CEE 230 V, 16 A
GS 12: 2 x zásuvka Schuko 230 V, 16 A 1 x CEE 230 V, 16 A 1 x CEE 400 V, 16 A
•
G 7: • Elektronická regulace napětí. • Ochrana proti prachu a dešťové vodě díky krytí IP 54. • Splňuje požadavky podle GW 308 ze souboru technických pravidel a předpisů německého sdružení v oboru plynárenství a vodárenství DVGW*. • Na přání také s praktickým přepravním zařízením.
GS 12: • Velký
mezi malými.
• Extrémně
izolaci.
• Verze
s elektrickým startérem.
• Přepravní
G 7
GS 12
bezhlučný díky hlukové
zařízení sériové.
STVÍ U Š E N 12 L S Í Ř P A GS K E G 7 a s tr a n ě 3 2 . n a le z n
e te n
Kvalita, bezpečnost a mnoho dalšího: G 7 a GS 12 mají co nabídnout. - Dodávají stabilní, sinusové výstupní napětí. - Extrémně silný výkon: lze připojit spotřebiče s rozběhovým proudem až do čtyřnásobku jmenovitého proudu. - Obsluha je optimálně chráněna díky zařízení pro kontrolu izolace. - Čtyřtaktní motor Honda přesvědčuje spolehlivostí, vysokým výkonem, dobrou startovatelností a dlouhou životností. - Velká nádrž pro dlouhodobou práci bez přerušení kvůli doplňování paliva. - Robustní rám chrání motor a generátor před mechanickým poškozením. - Kompaktní konstrukce extrémně šetří místo a vyžaduje minimální prostor pro montáž. - Ideální pro použití v průmyslu, ke komerčním účelům a v zemědělství.
8_9
WACKER NEUSON GENERÁTORY & OSVĚTLENÍ
GENERÁTORY * Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches e. V.
Přenosné generátory
Profesionál v oblasti ochranného napětí: GH 3500
Přípojné zásuvky: GH 3500: 2 x 42 V, 32 A 1 x 42 V, 63 A •
IÁLNÍ S P E C Á TO R R G E N E fr e k v e n č n í
soko m p r o v y je s n a p ě tí o tr ís ř p 0 H z 0 2 / 4 2 V
Připojitelné přístroje společnosti Wacker Neuson: • Elektrické
GH 3500
kladivo EH 24/042/200. • Různé ponorné vibrátory modelové řady IREN a IRSEN. • Různé příložné vibrátory modelové řady AR.
Ideální řešení pro připojení přístrojů s napětím 42 V/200 Hz: - Extrémně bezpečné zařízení, neboť výstupní napětí 42 V není pro člověka nebezpečné. - Dlouhodobý dobrý výkon díky kvalitní konstrukci. - Práce s GH 3500 je bezpečná i ve vlhkém prostředí. - Generátor a měnič frekvence a napětí v jednom. - Jednoduchá obsluha: všechny přístroje s napětím 42 V/200 Hz lze jednoduše připojit a přímo obsluhovat.
10 _ 11
WACKER NEUSON GENERÁTORY & OSVĚTLENÍ
GENERÁTORY Přenosné generátory
Nejvyšší výkon v mobilní formě: pojízdné zařízení pro zásobování elektrickým proudem série G
Externí automatika nouzového proudu 1 Integrovaný trojcestný ventil umožňuje připojení externí palivové nádrže. Tím dochází k prodloužení doby chodu generátoru a ještě větší nezávislosti. 2 Uzamykatelná dvířka s přístupem k řízení, přímému připojení a všem pojistkám. Výhoda v rámci bezpečnosti v případě chybné obsluhy. 3 Integrovaná zemnicí tyč pro provoz v síti TN.
Extrémně mobilní: Přívěs dodávaný jako příslušenství má evropské schválení k provozu na pozemních komunikacích a může převážet generátor rychle a prakticky na každé místo použití.
G 78
Kompletně vybavené generátory pro spolehlivé napájení. - Hluková izolace: díky tomu extrémně tichý chod. - Optimální spuštění motoru díky oddělenému budicímu vinutí. - Výkonný naftový motor Deutz – made in Germany. - Digitální řízení motoru a generátoru pro maximální ochranu a bezpečnost. - Ochrana motoru: funkce alarmu a vypnutí v případě nedostatku paliva nebo při nízkém tlaku oleje a v případě příliš vysoké teploty. - Ochrana generátoru: funkce alarmu a vypnutí v případě sníženého/nadměrného napětí, chybného spuštění, příliš vysokého příkonu, sníženého/nadměrného napětí baterie nebo v případě poruchy dobíjení baterie. - Generátory jsou vybaveny vypínačem baterie, odlučovačem vody z paliva, trojcestným ventilem pro externí palivovou nádrž a zemnicí tyčí s přívodním vedením v délce 1 m. - Senzor tlaku oleje a teploty motoru, který v případě poruchy automaticky vypne zařízení. - Ideální pro staveniště, na kterých hraje velkou roli spolehlivost při napájení, jako např. u osvětlení, jeřábů, míchačů betonové směsi a dopravníků. - Velký odnímatelný kryt pro jednoduché servisní zásahy. - K dodání 5 modelových variant. 12 _ 13 _ 14
WACKER NEUSON GENERÁTORY & OSVĚTLENÍ
1
sleduje veřejnou elektrickou síť a umožňuje, aby generátor automaticky spustil v případě kolísání nebo výpadku proudu. Tím je zajištěno spolehlivé napájení. Automatika nouzového proudu k dodání jako příslušenství.
2
4
3
6
5
Přípojné zásuvky: 1 x 1~ zásuvka Schuko 230 V – 16 A 1 x 1~ CEE 230 V – 16 A 1 x 3~ CEE 400 V – 16 A 1 x 3~ CEE 400 V – 32 A 1 x 3~ CEE 400 V – 63 A Přímé připojení možné
4 Digitální řídicí a obslužný pult zobrazuje přehledně všechny funkce najednou a podává tak rozsáhlé informace o provozním stavu. 5 Praktické odnímatelné závěsné oko pro rychlou připravenost na místě. 6 Integrovaná příprava pro nakládku paletovacími vidlemi pro snadnou přepravu na příslušné místo.
GENERÁTORY Mobilní generátory
TECHNICKÉ ÚDAJE
GV 2500A
GV 5000A
GV 5003A
GV 7000A
GV 7003A
TECHNICKÉ ÚDAJE
G 22
G 32
G 43
G 66
G 78
D x š x v mm
625 x 405 x 500
735 x 510 x 515
735 x 510 x 515
735 x 510 x 520
735 x 510 x 520
Prázdná hmotnost kg
41
61
75
72
81
Maximální výkon kVA
2,36
4,44
5,38
6,05
7,45
D š v (na lyžinách) mm
2.000 920 1.300
2.000 920 1.300
2.000 920 1.300
2.710 1.180 1.535
2.710 1.180 1.535
Trvalý výkon kVA
2,30
4,33
5,20
5,50
7,10
Jmenovitý proud A při 1~ Jmenovitý proud A při 3~
10,0 –
18,8 –
14,1 7,5
23,9 –
14,1 10,2
D š v (na přívěsu) mm
3.411 1.438 1.650
3.411 1.438 1.650
3.411 1.438 1.650
4.270 1.656 1.920
4.270 1.656 1.920
Jmenovité napětí V při 1~ Jmenovité napětí V při 3~
230 –
230 –
230 400
230 –
230 400
Provozní hmotnost (na lyžinách / na přívěsu) kg
972 / 1.015
1.034 / 1.091
1.086 / 1.155
1.588 / 1.902
1.738 / 1.949
Pojistkový automat A
10 1~
20 1~
10/12/10 3~
12/22 1~
Kmitočet Hz Účiník cos φ
50
50
50
50
0,9
0,9
0,8
0,9
0,8
Výkon standby kW / kVA
17,5 / 21,9
25,5 / 31,9
34,7 / 43,4
52,4 / 65,5
62,2 / 77,7
Výrobce motoru
Honda
Honda
Honda
Honda
Honda
Jmenovité napětí V při 1~ Jmenovité napětí V při 3~
230 400
230 400
230 400
230 400
230 400
10/12/10 3~
Prázdná hmotnost (na lyžinách) kg
901
960
1.012
1.270
1.420
50
Trvalý výkon kW / kVA
16,6 / 20,8
24,2 / 30,4
33,0 / 41,3
47,0 / 58,7
59,4 / 74,3
Typ
GX 160
GX 270
GX 270
GX 390
GX 390
Zdvihový objem cm3
163
270
270
389
389
Provozní výkon (DIN ISO 3046) kW (PS)
3,6 (4,8)
6,3 (8,5)
6,3 (8,5)
8,3 (11,1)
8,3 (11,1)
Při otáčkách 1/min
3.000
3.000
3.000
3.000
3.000
Objem nádrže (palivo) l
11,0
11,0
11,0
11,0
11,0
Životnost (při trvalém výkonu) h 11,8
6,7
6,7
5,1
5,6
Přípojné zásuvky
2 x Schuko 230 V, 16 A
1 x Schuko 230 V, 16 A 1 x CEE 400 V, 16 A
1 x Schuko 230 V, 16 A 1 x CEE 230 V, 32 A
1 x Schuko 230 V, 16 A 1 x CEE 400 V, 16 A
TECHNICKÉ ÚDAJE
2 x Schuko 230 V, 16 A
G 7AI
GS 12AI
50
50
50
50
50
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
Regulace napětí, nulové zatížení k plnému zatížení %
± 1,0
± 1,0
± 1,0
± 1,0
± 1,0
Třída vinutí
H
H
H
H
H
64
70
Hlučnost při plném zatížení dB(A) na 7 m
64
64
Typ motoru
tříválcový
čtyřválcový
Jmenovitý výkon kW při jmenovitých otáčkách 1/min
19,0 1.500
27,6 1.500
36,4 1.500
52,0 1.500
66,1 1.500 ISO 3046
čtyřválcový čtyřválcový kapalinou chlazený naftový motor Deutz
70 čtyřválcový
Podle
ISO 3046
ISO 3046
ISO 3046
ISO 3046
Zdvihový objem cm 3
2.330
3.110
3.110
4.040
4.040
GH 3500
Objem nádrže (palivo) l
78
78
78
350
350
Spotřeba paliva při plném zatížení l / h
5,2
7,1
9,4
13,7
15,7
Baterie V / CCA
12 V / 680 A
12 V / 680 A
12 V / 680 A
12 V / 760 A
12 V / 760 A
D x š x v mm
695 x 545 x 570
960 x 640 x 667
540 x 440 x 521
Prázdná hmotnost kg
93
175
39
Maximální výkon kVA
7,4
13,9
4,2
Trvalý výkon kVA při 1~ Trvalý výkon kVA při 3~
4,9 7,0
– 11,8
– 3,0
Jmenovitý proud A při 1~ Jmenovitý proud A při 3~
21,5 10,1
27,1 17,1
– 41,2
Jmenovité napětí V při 1~ Jmenovité napětí V při 3~
230 400
230 400
– 42 3~
Pojistkový automat A
16 3~
16 3~
–
Kmitočet Hz Účiník cos φ při 1~ Účiník cos φ při 3~
50
50
200
1,0 0,8
0,9 0,8
– 0,8
Výrobce motoru
Honda
Honda
Wacker Neuson
Typ
GX 390
GX 620
WM 210
Zdvihový objem cm3
389
614
211
Provozní výkon (DIN ISO 3046) kW (PS)
8,3 (11,1)
13,5 (18,1)
5,1 (7,0)
Při otáčkách 1/min
3.000
3.000
3.500
Objem nádrže (palivo) l
15,0
24,0
3,6
Životnost (při trvalém výkonu) h 4,7
6,9
1,9
Přípojné zásuvky
2 x Schuko 230 V, 16 A 1 x CEE 230 V, 16 A 1 x CEE 400 V, 16 A
2 x 42 V, 32 A 1 x 42 V, 63 A
2 x Schuko 230 V, 16 A 1 x CEE 230 V, 16 A 1 x CEE 400 V, 16 A
Kmitočet Hz Účiník 1~ / 3~
Závěsné zařízení přívěsu
spojka s kulovou hlavou 50 mm
Přípojné zásuvky po 1 ks
1~ zásuvka Schuko 230 V / 16 A, 1~ CEE 230 V / 16 A, 3~ CEE 400 V / 16 A, 3~ CEE 400 V / 32 A, 3~ CEE 400 V / 63 A
Změny v důsledku neustálého vývoje vyhrazeny.
Předpokladem prvotřídních výsledků je: světlo. Až do posledního koutku. Osvětlovací zařízení umožňují absolutně nezávislé pracovní nasazení. Bez světla nic nejde. Ani na staveništi. Aby činnosti na staveništi nebyly na podzim, v zimě nebo také pozdě večer a v noci závislé na ročním období nebo denní době, nabízí společnost Wacker Neuson spolehlivé osvětlovací systémy, které přinášejí světlo až do posledního koutku. •
O světlovací tělesa osvětlují staveniště velkoplošně a zajišťují prvotřídní pracovní podmínky.
•
S větelné balóny jsou ideální pro menší, středně velké plochy. Neoslňující světlo, které vydávají, je kromě toho vhodné pro staveniště na silnicích.
OSVĚTLOVACÍ TĚLESA
SVĚTELNÉ BALÓNY
18 _ 19
WACKER NEUSON GENERÁTORY & OSVĚTLENÍ
Osvětlení
Podvozek, generátor a osvětlovací těleso v jednom. Celek se světelným účinkem. LTN 6
1
2 Wa c k e Jen u
LTN 6
o r Neus
n:
É TLEN OSVĚ ÍKY E C Í V HY D PLOC ICKÝM T E L I P TO R Ů M . EK E R FL 1 Eliptické reflektory osvětlují díky svému eliptickému tvaru výrazně více plochy než kulaté reflektory. 2 Vnitřek LTN 6L je lehce přístupný, což umožňuje snadnou údržbu.
LTN 6 v sobě sdružuje nejvyšší výkon a jednoduché ovládání. - Čtyři vysokotlaké výbojky umožňují osvětlení velkého prostoru velmi jasným světlem, podobným dennímu světlu. - Eliptické reflektory vytvářejí rozptýlené světlo, které výborně osvětluje široké okolí. - Osvětlovací tělesa jsou volně pohyblivá a lze je pověsit jednotlivě. - Osvětlovací těleso je plně otočné o 360 stupňů. - Tři výložníky usnadňují směrování a stabilizují zařízení i na nerovném podkladu a při silném větru. - Velká nádrž poskytuje jasné světlo po dobu sedmi nocí – 73 hodin nonstop.
20 _ 21
WACKER NEUSON GENERÁTORY & OSVĚTLENÍ
- Díky podvozku lze osvětlovací těleso lehce přepravovat. Podvozek má evropské schválení k provozu na pozemních komunikacích. - Ovládací prvky jsou přehledně uspořádané na jedné konzole. - Signální žárovka identifikuje případné poruchy. - Ovládací konzola je vybavena zásuvkami Schuko a ochranným vypínačem, proto není nutné žádné uzemnění. Přístroj tak lze snadno smontovat a obsluha je po celou dobu provozu chráněna. - Spolehlivý naftový motor s žhavicími svíčkami startuje bez problémů i za chladného počasí. - Automatické vypnutí motoru zabraňuje škodám na motoru v případě nízkého stavu oleje a vysokých teplot chladicí kapaliny. OSVĚTLENÍ Osvětlovací tělesa
Jednoduché. Praktické. A extrémně jasné: základní jednotka LBA 1
Předřadník je určen pro zažehnutí výbojky.
NO SNAD ELNÝ T A D OVLA ŽÁDNÝ JAKO HÝ DRU
LBA 1
Světelný balón pro rychlé nasazení: - Je připraven k použití během několika minut díky malému počtu dílů a jednoduché konstrukci systému. - Silná výbojka o příkonu 1.000 W. - Neoslňující, velmi jasné světlo díky inteligentnímu stínidlu: Spodní strana z textilní vrstvy rozptyluje světlo, zatímco vrchní strana pokrytá hliníkovou vrstvou zajišťuje měrný výkon světelného zdroje směrem dolů. - Rozptýlené světlo omezuje tvrdé kontrasty a poskytuje světlo bez vrhání stínů. - Žádné nafukování: rychle smontovatelná soustava kovových tyčí v balónu. - Extrémně malý objem ve složeném stavu a velmi dobrá manipulace s přístrojem. - Příruční předřadník pro zažehnutí výbojky. - Mnohostranné použití, neboť přístroj lze všude jednoduše upevnit, např. na lešení nebo na finišér. 22 _ 23
WACKER NEUSON GENERÁTORY & OSVĚTLENÍ
Zde zobrazený otevřený světelný balón se napíná mechanicky. Žádné nafukování apod.
OSVĚTLENÍ Světelné balóny
Neoslňující do velké výšky: světelný balón LB 1
LB 1
Výška Höhe balónu m Balloon m
5 4 3 2 1
Světlo tam, kde ho potřebujete: - Stativ dodávaný spolu s balónem umožňuje nezávislost světelného balónu. - Díky upínací sadě je světelný balón absolutně bezpečně upevněn na stativu, popř. na zemi, takže nemůže dojít k jeho převrhnutí. - Silná výbojka o příkonu 1.000 W. - Neoslňující, velmi jasné světlo. - Spodní strana z textilní vrstvy rozptyluje světlo, zatímco vrchní strana pokrytá hliníkovou vrstvou zajišťuje měrný výkon světelného zdroje směrem dolů. - Světlo, které nevrhá žádné stíny. - Žádné nafukování: rychle smontovatelná soustava kovových tyčí v balónu. - Stativ dosahuje při vysunutí do výšky přes 5 m. Tak mohou být jasně osvětleny i větší plochy. - Světlený balón je připraven k použití během několika minut díky malému počtu dílů a jednoduché konstrukci systému. - Předřadník pro zažehnutí výbojky.
24 _ 25
WACKER NEUSON GENERÁTORY & OSVĚTLENÍ
0 Lux Lux 600 100 75 25 19 17 15 Poloměrmm Radius 0 5 10 15 20 25 30 (intenzita světlaimv Abstand různých vzdálenostech od světelného balónu) (Lichtintensität zum Light Balloon)
9 35
9 40
Intenzita světla u světelného balónu LB 1
OSVĚTLENÍ Světelné balóny
Kompletní sada pro použití mobilního osvětlení: LBM 1
Přepravní vozík umožňuje mobilitu světelného balónu a jeho použití na různých místech.
J ZDRO ELNÝ IV T Ě V S T + S TA Á T O R R E + G E N P R AV N Í + PŘE ZÍK VO
LBM 1
Výkonný generátor společnosti Wacker Neuson s vysokou životností a velkou palivovou nádrží pro dlouhou práci bez přerušení kvůli doplnění paliva.
Lze použít kdykoliv a kdekoliv: - Zdroj světla, stativ, generátor a přepravní vozík v jednom. - Neoslňující světlo: Velmi jasné světlo výbojky se rozptyluje díky průsvitnému textilnímu stínidlu ve spodní části balónu a rovnoměrně osvětluje okolí. - Světlo, které nevrhá žádné stíny. - Stabilní základní rám se solidní konstrukcí. - Stativ s praktickou klikou. Celková výška po vysunutí přes 3 m. - Generátor lze v případě potřeby vyměnit a přizpůsobit speciálním požadavkům, např. pro použití přídavných nástrojů. - Rychlá montáž a demontáž díky jednoduché konstrukci. - Stabilní provedení umožňuje použití za všech podmínek.
26 _ 27
WACKER NEUSON GENERÁTORY & OSVĚTLENÍ
OSVĚTLENÍ Světelné balóny
Technické údaje
TECHNICKÉ ÚDAJE
LBA 1
LB 1
D x š x v mm
900 x 900 x 600
1.960 x 1.960 x 2.622
Max./min. výška balónu m
–
6,2 / 2,6
Provozní hmotnost kg
28,4
47,9
Přepravní hmotnost kg
34,3
50,1
Provozní teplota °C
- 22 až 35
- 22 až 35
Typ lampy
výbojka
výbojka
Výkon výbojky W
1.000
1.000
Světelný tok lm
99.000
99.000
Osvětlení (světlo na 4 m výšky) m2 @ 11 lux
3.317
3.317
Průměr balónu mm
900
900
Výška balónu mm
600
600
Napětí (střídavý proud) V
230
230
Zapínací proud A
7,4
7,4
Provozní proud A
4,0
4,0
Kmitočet Hz
50
50
Typ zástrčky
Schuko
Schuko
Délka kabelu (od balónu k předřadníku) m
7
7
Délka kabelu (od předřadníku ke generátoru) m
3
3
TECHNICKÉ ÚDAJE
LBM 1
Rozměry balónu mm
900 x 600
Max. výška stativu mm
3.700
Světelný tok lm
99.000
Objímka
E40 (pro 230 V)
HQI W
1.000
Typ lampy
výbojka
Maximální výkon kVA
2,36
TECHNICKÉ ÚDAJE
LTN 6L
Trvalý výkon kVA
2,30
D x š x v (v přepravní poloze) mm
3.918 x 1.265 x 1.790
Jmenovitý proud A
10,0
Provozní hmotnost kg
865 767
Jmenovité napětí V Účiník cos φ
230
Přepravní hmotnost kg Maximální výška věže m
9
Výrobce motoru
Honda
Hlučnost dB(A) v 7 m
66
Objem nádrže (palivo) l
11,0
Výkon kW
6
Životnost (při trvalém zatížení) h
11,8
Kmitočet Hz
50
Přípojné zásuvky
2 x Schuko 230 V, 16 A
Jmenovité napětí V Účiník cos φ
230
Přepravní rozměry: d x š x v mm
1.116 x 700 x 1 700
1
Pracovní rozměry: d x š x v (max.) mm
1.844 x 2 563 x 5 160
Regulace napětí % poměr bez zátěže k plnému zatížení %
6 10
Hmotnost: Vozík + GV 2500A (s plnou nádrží) kg
207,3
Typ lampy halogenová výbojka (W)
1.000
Hmotnost: Vozík bez generátoru kg
156,80
Osvětlení m2 @ 5,4 lux
30.400
Generátor třída izolace
H
Otáčky 1/min
1.500
Generátor typ
bezkomutátorový
Pohon
vodou chlazený tříválcový naftový motor
Výrobce motoru
Lombardini
Zdvihový objem cm3
1.028
Max. jmenovitý výkon kW (PS)
8,5 (11,4)
Při jmenovitých otáčkách 1/min
1,500
Specifikace jmenovitého výkonu
ISO 3046 IFN
Objem nádrže (palivo) l
123
Spotřeba paliva l/h
1,68
Změny v důsledku neustálého vývoje vyhrazeny.
0,9
Kvalitní příslušenství společnosti Wacker Neuson kvalita, která se vyplatí Generátory a osvětlovací systémy na stavbě musí především fungovat. A sice extrémně vytrvale, za všech povětrnostních podmínek. Díky kvalitním originálním dílům společnosti Wacker Neuson to pro naše přístroje není žádný problém. Naopak. Přístroje a příslušenství společnosti Wacker Neuson jsou vytvořené pro extra dlouhé použití.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
30 _ 31
WACKER NEUSON GENERÁTORY & OSVĚTLENÍ
Příslušenství
Příslušenství pro generátory a osvětlovací systémy Od Wacker Neuson
PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO PŘENOSNÉ GENERÁTORY
GV 2500A
GV 5000A
GV 5003A
GV 7000A
GV 7003A
G 7AI
Přepravní zařízení
GH 3500
vč.
Jeřábový závěs
PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO MOBILNÍ GENERÁTORY
GS 12AI
vč.
G 22
G 32
G 43
LBA 1
LB 1
LBM 1
vč.
vč.
G 66
G 78
Přívěs s evropským schválením k provozu na pozemních komunikacích Externí automatika nouzového proudu
PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO SVĚTELNÉ BALÓNY Stativ Kloub s kulovou hlavou
32 _ 33
k dispozici není k dispozici
WACKER NEUSON GENERÁTORY & OSVĚTLENÍ
Příslušenství
Téma napájení není pro Wacker Neuson žádným tématem Velký výběr generátorů v produktovém programu společnosti Wacker Neuson nabízí pro jakýkoli účel použití odpovídající napájení. Poháníme tak přístroje pro techniku na úpravu betonu, elektrická kladiva, čerpadla, topidla, osvětlovací systémy a vše, co je spojené s provozem na stavbě. Tím se stáváme absolutně nezávislými na veřejné elektrické síti a díky tomu mohou pracovní procesy postupovat efektivně kupředu. Sdělte nám svá přání ohledně použití zařízení – rádi Vám poradíme a vyhledáme odpovídající generátor.
OBLASTI POUŽITÍ GENERÁTORŮ
34 _ 35
WACKER NEUSON GENERÁTORY & OSVĚTLENÍ
Oblasti použití generátorů
TECHNIKA NA ÚPRAVU BETONU IRFU 30 - 65
230 / 50
2,2 - 10,0
ind.
1.380
Plynová topidla HGM / HGA
230 / 50
–
–
–
IRSE-FU 30 - 57
230 / 50
3,5 - 6,0
ind.
1.380
Olejová topidla HD / HI / HM
230 / 50
–
–
–
FU 1,5/200W
230 / 50
9,0
ind.
2.100
FU 1,8/200
400 / 50
5,0
ind.
3.500
FU 4/200
400 / 50
10,0
ind.
6.900
FU 5z
400 / 50
13,2
ind.
9.200
230 / 50
–
–
–
FUE 1
230 / 50
9,6
ind.
2.200
FUE 2
230 / 50
13,0
ind.
3.000
KTU 2
230 / 50
13,0
ind.
3.000
FUE 6/042/200W(SC)
230 / 50
9,6 - 14,8
ind.
5.500
Osvětlovací balón
230 / 50
–
–
–
M 1000
230 / 50
4,5
ind.
1.000
Halogenové reflektory
230 / 50
–
ohm.
500 - 2.000
M 2000
230 / 50
6,5
ind.
1.500
Žárovky
230 / 50
–
ohm.
500 - 2.000
M 3000
230 / 50
10,0
ind.
2.300
AR 36/6/042
42 / 200
9,0
–
–
IREN 30 - 65
42 / 200
3,5 - 25,0
–
–
IRSEN 30 - 57
42 / 200
3,5 - 17,3
–
–
Vrtačky
230 / 50
–
ind.
600 - 1.000
Vrtací kladiva
230 / 50
–
ind.
600 - 1.600
Ruční kotoučové pily
230 / 50
–
ind.
1.000 - 2.000
Ventilátory
230 / 50
–
ind.
500 - 1.000
RCP 12_16_20_25_32
230 / 50
5,8 - 6,8
ind.
1.400
RCE 16_20_25
230 / 50
5,3 - 5,8
ind.
1.800
AD OSVĚTLENÍ
ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ
STAVEBNÍ/STOLNÍ KOTOUČOVÉ PILY*
EH 6M
230 / 50
7,0
ind.
1.610
EHB 7M
230 / 50
7,0
ind.
1.610
magic
230 / 50
7,5
ind.
1.725
EH 23/230
230 / 50
10,8
ind.
2.484
EH 22/400
400 / 50
6,9
ind.
2.768
ČERPADLA NA SVĚTELNÝ PROUD (1~) 400 W
230 / 50
–
ind.
600 plné zatížení / start
500 W
230 / 50
–
ind.
670 plné zatížení / start
750 W
230 / 50
–
ind.
1.450 plné zatížení / start
ČERPADLA S TŘÍFÁZOVÝM MOTOREM (3~) 1.500 W
400 / 50
–
ind.
2.350 plné zatížení / start
2.200 W
400 / 50
–
ind.
3.800 plné zatížení / start
3.700 W
400 / 50
–
ind.
5.190 plné zatížení / start
5.500 W
400 / 50
–
ind.
7.470 plné zatížení / start
BTA 90
230 / 50
–
–
2.500
BTA 90
230 / 50
–
–
3.000
ATU 450
230 / 50
–
–
2.000
ABK / ABH 400
230 / 50
–
–
2.000
BTA 90
400 / 50
–
–
3.300
ATU 450
400 / 50
–
–
3.500
ABK / ABH 400
400 / 50
–
–
3.000
ABK / ABH 450
400 / 50
–
–
4.000
ABK / ABH 500
400 / 50
–
–
5.000
Třífázové pily (3~)
ELEKTRICKÉ SVAŘOVACÍ PŘÍSTROJE Do elektrody Ø 2,50 mm
230 / 50
–
ind.
2.500 - 3.000
<
Do elektrody Ø 3,25 mm
230 / 50
–
ind.
3.500 - 5.000
<
Do elektrody Ø 3,25 mm
400 / 50
–
ind.
5.000 - 8.000
<
PŘÍSTROJE PRO SVAŘOVÁNÍ PLASTŮ
7.500 W
400 / 50
–
ind.
9.900 plné zatížení / start
Série Friatec Friamat
– / –
–
–
–
11.000 W
400 / 50
–
ind.
14.500 plné zatížení / start
Hürner HN-SC / HW-SC 400/L
– / –
–
–
–
Hürner HST 300 junior / junior+ / Print/t
– / –
–
–
–
ELEKTRICKÁ TOPIDLA 230 / 50
–
–
3.030
* Firma Atika
WACKER NEUSON GENERÁTORY & OSVĚTLENÍ
k dispozici
3
<
menší než 3.000 VA
4
<
menší než 4.000 VA
5
<
menší než 5.000 VA
6
<
menší než 6.000 VA
3
4
<
5
<
4
<
4
<
6 6
GH 3500
GS 12AI
G 7AI
GV 7003A
GV 5003A
ODVLHČOVAČ VZDUCHU
Jednofázové pily (1~)
KLADIVA
Elektrický topný ventilátor HE 3
GV 7000A
VA
GV 5000A
Výkon
PLYNOVÁ/OLEJOVÁ TOPIDLA PRO PROVOZ VENTILÁTORŮ
VYZTUŽOVACÍ TECHNIKA
36 _ 37
Druh
Vstupní proud A
Napětí / kmitočet V / Hz
GV 2500A
GH 3500
GS 12AI
G 7AI
VA
GV 7003A
Výkon
GV 5003A
Druh
GV 7000A
Vstupní proud A
GV 5000A
Napětí / kmitočet V / Hz
GV 2500A
Přehled spotřebičů