gelcoats
7
utómunkálatok
Ashland gelcoat felhasználási útmutató
6
3
2
1
raktározás
előkészület
hőmérséklet
gelcoat felhordás
5
gyanta előkészítése
4 forma előkészítés
tisztelt gelcoat felhasználó!
a
A gelcoat, egy telítetlen poliészter alapú gél, amely fényes, a kívánt színű, tartósan karcmentes védőréteget biztosít a poliészter mátrixú, különböző szálerősítésű kompozit termékeknek. Egy jó minőségű szálerősített kompozit termék gyártásának egyik előfeltétele a gelcoat szakszerű alkalmazása. Felhasználva az Ashland eddigi tapasztalatait, a „Gelcoat felhasználási útmutató” - ban arra törekedtünk, hogy a felhasználók számára összegyűjtsük a Maxguard- és az Enguard-gelcoatok alkalmazásával kapcsolatos ajánlásainkat, tapasztalatainkat. Ebben a füzetben leírtuk és képekben bemutatjuk azokat a gyakorlati tanácsokat, amelyek az alapanyagok tárolásával, a szerszám előkészítésével, az alkalmazott berendezésekkel, a gelcoat felhordásával, illetve a biztonsági előírásokkal kapcsolatosak. Ezenkívül, csatoltunk egy hibalistát, a hibák lehetséges okaival. Reméljük, hogy ez az információs füzet minden felhasználó számára jó segítség lesz a munkája során. Az Ashland, a csökkentett emissziójú gyanták gyártásában és a jó minőségű gelcoatok forgalmazásában világviszonylatban élenjáró cég. Folyamatosan fejleszti az általa gyártott termékeket. A jó minőségű alapanyagok biztosítása mellett, törekszik arra, hogy felhasználóinak teljes körű szakmai tanácsadást nyújtson.
2
The information presented in this publication is accurate and reliable to the best of our knowledge, but without any guarantee. Since the conditions of use are beyond our control we cannot assume any responsibility for performance or results obtained through the use of our products as described herein nor can we be liable for any direct or indirect losses or damages. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the written permission of Ashland.
a visszaigazolás vagy a szállítólevél alapján ellenőrizzük le a beérkezett anyagok: • mennyiségét • kiszerelését GELCOAT • típus számát GN 10470 S • sarzs számát L 003158
Minden itt van. Rendben!
raktározás
árubeérkezés ellenőrzése
tárolás • • • •
elkülönítve tároljuk védjük a közvetlen napsugárzástól eredeti kiszerelésbe tároljuk a tárolóedény szorosan legyen lezárva
• raklapokon tároljuk Ami először érkezett a raktárba, azt adom ki először. 20 °C
•
a raktárkészletet az anyagok szavatossági idejének megfelelően kezeljük
raktározás során a gyantákat és Gelcoat-okat tároljuk
3
a szerszám előkészítése
előkészítés
a jó minőségű termék alapja a jó szerszám, megfelelően előkészítve: • • • •
a szerszám legyen tiszta és pormentes. A szerszám felületének állapota alapvetően meghatározza a termék felületi amilyen a szerszám minőségét. A szerszám felületét alaposan tisztítsuk olyan a termék! meg és portalanítsuk. a szerszám felületét formaleválasztóval kezeljük, majd polírozzuk az új szerszámok esetében fontos egy formaleválasztó film kialakítása területet, ahol dolgozunk, és ahol a gelcoatot tároljuk, tartsuk tisztán és pormentesen.
a mindenit, ez aztán a munka!
az alapanyagok előkészítés No, felhordásra kész a gelcoat.
Fontos, hogy a jó minőségı MEKP katalizátort használjuk.
4
• • • • •
ellenőrizzük, hogy a tárolóedény nem sérült ellenőrizzük a termék típus száma alapján, hogy megfelelő típusú anyagot és megfelelő színt használunk az azonos színárnyalat eléréséhez az egész termék előállításánál ugyanabból a sarzsból származó alapanyagot használjunk. Javításoknál is törekedjünk erre, illetve végezzünk egy kis felületen próbát. Azonos mennyiségű katalizátort alkalmazzunk, mivel a katalizátor mennyisége is befolyásolja a réteg minőségét, színét. ellenőrizzük, hogy a gelcoat alkalmazása során a munkatér hőmérséklete megfelel az anyag használati utasításának. A gelcoatokat 18-20°C közötti hőmérsékleten kell felhordani. a gelcoatokat az eredeti kiszerelésben keverjük meg.
Fontos, hogy megfelelő védőruhát, kesztyıt és v.dőszemüveget használjunk!
• •
ellenőrizzük és tisztítsuk ki a szűrőt válasszuk ki a szórópisztolyba a megfelelő düzni hegyet a szerszám nagyságának és geometriai formájának megfelelően
• ellenőrizzük a szóró sablont (rostát) •
a szóráshoz szükséges folyadéknyomást, amely biztosítja a gelcoat áthaladását a szórópisztolyon, állítsuk a lehetséges legkisebbre
előkészítés
a szóró berendezés ellenőrzése
• a katalizátort (MEKP) 1,5-2,5 % mennyiségben adagoljuk a gelcoathoz • a mért és a szükséges gélidő függvényében a katalizátor mennyiségét módosíthatjuk vegyük figyelembe a szóró berendezést gyártó használati utasításait
A szóró berendezéssel dolgozók
Profi szórós védőfelszerelést használ!
fontos hogy védőfelszerelést alkalmazzunk a gelcoat szórással történő felhordása során: • szájmaszk vagy szűrőbetétes teljes álarc • védőruha • védőkesztyű • védőszemüveg
5
felhasználás
a szórás folyamata • a szórást egy erre a célra kialakított helyiségben, vagy a munkatér egy elhatárolt területén végezzük
• helyezzük a szerszámot egy ergonómiailag megfelelő pozícióba • indításnál ne tartsuk a szórópisztolyt a szerszám fölött, előbb indítsuk el a szórást, aztán vigyük a szerszám fölé
• a szórópisztolyt következetesen tartsuk merőlegesen a szerszám felületére, 50-80 cm-re a felülettől
vékony
vastag • szórás közben ellenőrizzük a nedves gelcoat réteg vastagságát
vastag
vékony
• a szórópisztolyt egyenletes sebességgel folyamatosan mozgassuk, a szórási sávok egymással párhuzamosan, 20%-os átfedéssel helyezkedjenek el, így egy egyenletes gelcoat réteget tudunk a szerszám felületén kialakítani • a szerszám felületén a teljes réteg vastagságot 2-3 oda-vissza haladással alakítsuk ki. Mindenesetben a második áthaladáskor az előző szórási sávokra merőlegesen haladjunk (lásd ábra) • a pisztolyt ne tartsuk a szerszám felett, mikor leállítjuk a szórást •
6
a bonyolult geometriájú szerszámoknál, azokon a részeken, ahol nem lehetséges a szórópisztolyt merőlegesen tartva a szórást megvalósítani, használjunk ecsetet, és ezzel alakítsunk ki egy egyenletes réteget
• ellenőrizzük a még nedves gelcoat réteg vastagságát vastagságmérővel. A gelcoat rétegvastagsága 500-800 µm között kell legyen, a termék felhasználási céljától függően
első áthaladás második áthaladás
felhasználás
munkatér
A szórást egy erre a célra kialakított helyiségben, vagy a munkatér egy elhatárolt területén végezzük, az alábbi körülmények között: • levegő elszívás és tisztítás • jó megvilágítás
• portalanított helyiség • munkatér hőmérséklet 18-25 °C • relatív légnedvesség maximum 80%
az ecsettel történő felhordás előtt • ellenőrizzük hogy az ecset jó minőségű, lakk felhordásra készült, hosszú szőrű, új és tiszta • a felhordás előtt a gelcoatot alaposan kavarjuk fel •
a felkavart gelcoatból a szükséges mennyiséget öntsük át egy tiszta edénybe, amelyből dolgozunk
Alaposan felkavarni!
• adagoljunk hozzá 1,5-2,5 % mértékben katalizátort és alaposan keverjük össze • tartsuk be a műszaki adatlap utasításait
A gelcoatot az előkészítés után azonnal használjuk fel.
7
felhasználás
ecsettel történő felhordás • a gelcoat réteget folyamatos ecsetvonásokkal hordjuk fel a felületre, úgy hogy egy egyenletesen nedves réteget kapjunk •
Sokkal igényesebb, mint egy falfestés!
ha az általában ajánlott 500-800 µm rétegvastagságot egyszeri felhordással nem tudjuk kialakítani, még egyszer átkenhetjük a felületet, de csak miután a gelcoat teljesen kikeményedett
• szórás közben ellenőrizzük a nedves gelcoat réteg vastagságát
laminálás előtt Kikeményedett?
• a gelcoat rétegnek szobahőmérsékleten legalább 2 órára van szüksége a teljes kikeményedésig. Ezek után lehet a laminálást elkezdeni •
a szerszám homorulataiban a gyanta kikeményedése elhúzódhat. Felgyorsíthatjuk a térhálósodást, ha ventilációt alkalmazunk.
• laminálás előtt ellenőrizzük, hogy a szerszám teljes felületén kikeményedett a gelcoat
8
• a gelcoat felhordása után és a laminálás megkezdése között ne teljen el 12 óránál több
• a használt ecsetet egy erre kialakított helyiségben vagy elszívással ellátott vályúban tisztítószerben mossuk ki
•
a kitisztított ecsetet egy jól záródó, oldószert tartalmazó edénybe helyezzük el, és szorosan zárjuk le
• a szórópisztoly hegyét (a düznit) csavarjuk le, és a pisztolyon áramoltassunk át tisztítószert • a szórópisztoly hegyét és a szóró rostát (filtert) tisztítsuk meg
befejezo műveletek
tisztítás
• a szóró berendezést a gyártó utasításai alapján tisztítsuk meg
Gelcoat-os vödör • a gelcoat-os vödör tetejét mindig szorosan zárjuk le, és a maradék gelcoatot soha ne öntsük vissza a vödörbe Hulladékkezelés • •
a szórókabint és a munkateret rendszeresen tisztítsuk meg a hulladékoktól a hulladékokat mindig az érvényes szabályozásnak megfelelően kezeljük
9
megfolyás, megereszkedés okai:
lehetséges hibák és okai
• a gelcoat réteg túl vastag • a szórás nem volt egyenletes • a pisztoly szóróhegye (düzni-je) nem volt megfelelő méretű • a szórási szög nem volt megfelelő • a szórás során túl magas folyadéknyomás • a formaleválasztó felhordása nem megfelelő • túl lassú gélesedés
halszemek okai:
• a szerszám elektrosztatikusan feltöltődött • a formaleválasztó felhordása nem megfelelő • por vagy szennyeződés a szerszám felületén • a gelcoat túl vékony • víz, olaj, zsír jelenléte a szerszámon
előleválasztódás okai:
• a gelcoat réteg nem egyenletes vagy túl vastag • a katalizátor mennyisége túl sok • a gelcoat túl hosszú ideig keményedett ki • a formaleválasztó felhordása nem megfelelő • a gelcoat réteg nem keményedett ki egyenletesen • túl magas gyanta arány a laminátumban • a laminátum túl gyorsan térhálósodott
elefánt vagy krokodil bőr okai:
• agelcoat réteg túl vékony vagy nem egyenletes • a munkatér hőmérséklete túl alacsony • a gelcoat túl hideg • a rétegek szórása között eltelt idő túl hosszú • az adagolt katalizátor mennyisége nem megfelelő • a laminálást a gelcoat teljes kikeményedése előtt kezdték el
narancsbőr effektus okai:
• az adagolt katalizátor mennyisége túl magas • a szórás során alkalmazott folyadéknyomás túl magas • a katalizáló reakció túl heves • a gelcoat túl hideg • a szóró berendezés nem működött kifogástalanul • a szerszámot nem készítették elő megfelelően, vagy szennyeződés került a felületre
10
pigmentkiválás okai:
• túl kicsi volt a szórópisztoly és a szerszámfelület között a távolság • a szórás során a nyomás túl magas volt • a szórópisztoly hegye nem megfelelő (túl nagy düzni) • hibás szórási technológia (örvény) • a gelcoat réteg túl vastag
látható szálstruktúra a felületen okai:
repedésképződés okai:
• a gelcoat réteg túl vastag • a szerszám leválasztása erőszakkal történt • a laminátum felépítése túl gyenge
a laminátumtól könnyen elválló gelcoat réteg (elégtelen adhézió) okai:
• a laminálást túl későn kezdtük el • por vagy nedvesség a gelcoat és a laminátum között • formaleválasztó szennyeződés a gelcoat és a laminátum között • szakszerűtlen laminálás
felhólyagosodás okai:
• katalizátor cseppek a gelcoat rétegen • víz vagy oldószer szennyeződés • szennyezett erősítő szál (víz, olaj por)
lehetséges hibák és okai
• a gelcoat réteg túl vékony • a gelcoat nem keményedett ki megfelelően • a laminálást túl korán kezdtük el • a szálerősítés levegőtelenítésére túl nagy nyomást alkalmaztunk • a gyanta térhálósodása erősen exoterm módon zajlott • túl korai szerszám leválasztás
alacsony fényesség okai:
• a szerszám felület nem megfelelő • a szerszám előkészítése nem megfelelő • por vagy más szennyeződés a szerszámfelületen • túl gyorsan kitérhálósodott gelcoat • a gelcoat nem keményedett ki teljesen
megsárgult felületek okai:
• túl vastag gelcoat réteg • nem teljesen kikeményedett gelcoat • túl gyorsan kikeményedett gelcoat • túl magas hőmérséklet az exotherm reakció során • a szerszám felülete nem eléggé tiszta vagy nem eléggé polírozott
11
Ashland Performance Materials Global Headquarters Pesetastraat 5 2991 XT Barendrecht The Netherlands Tel:+31-10-497-5000 Ashland Performance Materials North and South America 5200 Blazer Pkwy. Dublin, OH 43017, USA Tel: +1.614.790.3333
[email protected] Ashland Performance Materials Europe, Middle East and Africa Carretera Reial 137 - 139 08960 Sant Just Desvern (Barcelona) Spain tel: +34 93 206 5120 fax: +34 93 470 6858
[email protected] Ashland India Pvt Ltd No. 306, 3rd Floor, Devrata Building, Plot No. 83, Sector - 17, Vashi, Navi Mumbai - 400 705 India tel: + 91 931 933 9136
Ashland Performance Materials az Ashland cég minőségi anyagai az első számú globális vezetői szerepet töltik be a telítetlen poliészter ,- és vinilészter gyanták világában. Ezek mellett vezető technológiával szolgál a gelcoatok, nyomás érzékeny ,- és szerkezeti ragasztók, valamint a fém öntvények segédanyagainak illetve tervezésének szolgáltatási területén.
Ashland Performance Materials Asia Pacific 18th Floor, 1089 Zhongshan No. 2 Rd. (S.) Xuhuiyuan Building Shanghai, 200030, P.R. China Tel: +86.21.2402.4888
[email protected] www.ashland.com
szakmai tanácsadás ® Registered Trademark, Ashland © 2009, Ashland. All rights reserved. NOTICE: Ashland Inc. and its subsidiaries (“Ashland”) believe that all information provided with respect to its products is accurate at the time such information is provided. All statements, information, and data presented herein are believed to be accurate and reliable, but are not to be taken as a guarantee, an express warranty, or an implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, or representation, express or implied, for which Ashland assumes legal responsibility. They are offered solely for your consideration, investigation, and verification. All recommendations or suggestions contained herein must be evaluated by the user to determine their applicability or suitability for a particular application. Users are encouraged to read and understand the Material Safety Data Sheet (MSDS) and to abide by all use and safety recommendations detailed therein and on all product labeling. No freedom to use any patent owned by Ashland is to be inferred.
az Ashland cég műszaki tanácsadói szívesen állnak a felhasználók rendelkezésére. Legyen bármilyen k.rd.sük a gelcoatok jellemzőivel vagy a felhasználásukkal kapcsolatban forduljanak bizalommal az Ashland cég képviseleteihez.
printed 10/2009
*Responsible Care and the Responsible Care logo are registered service marks of the American Chemistry Council in the United States and of other entities in other countries.