Gebruikershandleiding
Stereo Bluetooth™-headset
SBH20
Inhoudsopgave Inleiding..........................................................................................3 Overzicht accessoires....................................................................4 Basisprincipes................................................................................5 De batterij opladen..............................................................................5 De headset inschakelen......................................................................5 De headset met uw telefoon koppelen................................................5 Het volume aanpassen........................................................................6 De headset resetten............................................................................6 Draaginstructie....................................................................................7
Bellen.............................................................................................8 Naar muziek luisteren.....................................................................9 Multipoint-technologie.................................................................10 Problemen oplossen....................................................................11 Ik kan geen tweede gesprek aannemen............................................11 De muziek speelt niet via de headset.................................................11 De headset wordt automatisch uitgeschakeld...................................11 Onverwachte werking........................................................................11 Geen verbinding met telefoon............................................................11
Juridische informatie....................................................................12 Conformiteitsverklaringvoor SBH20 ............................................13
2 Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.
Inleiding Met de Stereo Bluetooth™ Headset SBH20 kunt u binnenkomende en uitgaande telefoongesprekken regelen, terwijl u vanaf uw telefoon of een ander apparaat in stereo naar muziek luistert. Een dergelijk apparaat, bijvoorbeeld een computer of een draagbare muziekspeler, moet Bluetooth™ ondersteunen. Gedurende een gesprek pauzeert de muziek automatische en zodra het gesprek wordt beëindigd, start het opnieuw met afspelen.
3 Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.
Overzicht accessoires 1
11 10 2
9 8
3
7 4 5 6 1. Volumeregeling
Het volume aanpassen.
2. NFC-detectiegebied Raak dit gebied tijdens NFC-transacties aan. 3. Clip
Bevestig het accessoire aan uw kleding.
4. Micro USB-poort
Sluit de oplaadkabel aan om de batterij op te laden.
5. Toets Volgende
Speel de volgende track af.
6. Muziek-/oproeptoets Het huidige mediabestand afspelen/pauzeren. Inkomende gesprekken beantwoorden. Ingedrukt houden om inkomende gesprekken te weigeren 7. Toets Vorige
Speel de vorige track af.
8. Aan-/uitschakelaar
Verplaats de schakelaar om het apparaat in of uit te schakelen.
9. Meldingslampje
Een rood lampje geeft aan dat de batterij bijna leeg is. Een groen lampje geeft aan dat de batterij volledig is opgeladen. Een knipperend oranje lampje geeft aan dat het batterijniveau tussen leeg en vol is. Een knipperend blauw lampje geeft aan dat de headset zichtbaar is voor andere Bluetooth™-apparaten. Een knipperend paars lampje geeft een binnenkomend gesprek aan.
10. Headsetaansluiting Ingang van 3,5 mm voor bedrade koptelefoons. 11. Microfoon
Plaats binnen het bereik van uw stem.
Informatie over de compatibiliteit van uw accessoire is beschikbaar op www.sonymobile.com/support.
4 Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.
Basisprincipes De batterij opladen Voordat u de Stereo Bluetooth™ Headset SBH20 voor de eerste keer gebruikt, moet u deze ongeveer 2,5 uur laten opladen. Gebruik alleen laders van Sony. De batterij opladen
1 2 3
Sluit de lader aan op een stopcontact. Sluit een uiteinde van de USB-kabel aan op de lader (of in de USB-poort van een computer). Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de Micro-USB-poort van uw Stereo Bluetooth™ Headset SBH20 apparaat. Het meldingslampje geeft de oplaadstatus aan nadat u de headset hebt uitgeschakeld.
De headset inschakelen De headset inschakelen
•
Schuif de schakelaar omhoog.
De headset met uw telefoon koppelen U kunt de headset handmatig of via NFC met uw telefoon koppelen. Nadat het koppelen is gelukt, maakt de headset automatisch een verbinding met de telefoon zodra de headset wordt ingeschakeld en binnen bereik is.
5 Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.
De headset handmatig koppelen met uw telefoon
1 2 3 4 5
Controleer of de Bluetooth™ functie op de telefoon is ingeschakeld. Schakel de headset in. Headset: Druk op tot het meldingslicht blauw knippert. Telefoon: Scan naar Bluetooth™-apparaten en selecteer Stereo Bluetooth™ Headset SBH20 in de lijst met beschikbare apparaten. Volg de instructies op het scherm van de telefoon. Als om een code wordt gevraagd, typt u 0000. De headset via NFC met uw telefoon koppelen
1 2 3 4
Controleer of de NFC-functie is ingeschakeld op uw telefoon en of het telefoonscherm actief is. Schakel de headset in. Plaats de telefoon over de headset zodat het NFC-detectiegebied van elk apparaat het andere aanraakt. Volg de instructies op het scherm van de telefoon. Als om een code wordt gevraagd, typt u 0000.
Het volume aanpassen •
Het volume van de oproep of de muziek wijzigen Druk tijdens een oproep of tijdens het beluisteren van muziek op de toets voor de volumeregeling omhoog of omlaag.
De headset resetten Reset de headset als deze vreemd gedrag vertoont. Door de headset te resetten, verwijdert u alle informatie over gekoppelde apparaten. 1 2
De headset resetten Schakel de headset uit en sluit de lader aan om de headset op te laden. Houd ingedrukt tot de LED even paars knippert.
6 Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.
Draaginstructie
U kunt de klem rechts- of linksom draaien voor meer draagcomfort. Voor het beste resultaat met een Bluetooth™-headset bij gebruik buitenshuis, adviseren we om de telefoon aan dezelfde kant van uw lichaam te dragen als de headset-unit.
7 Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.
Bellen •
Een gesprek beantwoorden met de headset Als u het signaal van een binnenkomend gesprek hoort, drukt u op
•
Een gesprek beëindigen Druk tijdens een lopend gesprek op
•
Een gesprek weigeren Als u een signaal van een binnenkomend gesprek hoort, houdt u
•
De microfoon dempen tijdens een gesprek ingedrukt. Houd
.
.
ingedrukt.
•
Een tweede gesprek beantwoorden Druk, als u tijdens een lopend gesprek een signaal van een binnenkomend gesprek hoort, op . Het lopend gesprek wordt in de wacht gezet.
•
Een tweede gesprek weigeren Als u tijdens een lopend gesprek een signaal van een binnenkomend gesprek ingedrukt. hoort, houdt u
•
Schakelen tussen twee gesprekken Druk op of .
8 Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.
Naar muziek luisteren 1 2
Muziek beluisteren Open de mediaspeler op uw telefoon. Druk op om de muziek op de headset af te spelen. Druk opnieuw op muziek te pauzeren.
•
Schakelen tussen tracks als u naar muziek luistert. of Druk op
•
Tussen een track schakelen Houd of ingedrukt tot u de gewenste positie bereikt.
om de
9 Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.
Multipoint-technologie Gebruik de Multipoint-technologie om uw Bluetooth™-headset tegelijkertijd met twee Bluetooth™-apparaten te verbinden. Als u uw Bluetooth™-headset bijvoorbeeld met twee telefoons verbindt, kunt u van beide telefoons gesprekken ontvangen, zonder dat u de verbinding hoeft te verbreken en opnieuw hoeft uit te voeren. Als u er de voorkeur aan geeft dat uw Bluetooth™-headset op een gegeven moment met maar één Bluetooth™-apparaat verbinding maakt, kunt u in plaats daarvan Singlepoint-modus gebruiken. De Singlepoint-modus is standaard ingeschakeld. Voordat u uw Bluetooth™-headset koppelt met een nieuw apparaat in de Singlepoint-modus, moet u er voor zorgen dat de verbinding met andere apparaten verbroken is. De Multipoint-modus verbruikt meer batterijvermogen dan de Singelpoint-modus.
1 2 3 4
Tussen Multipoint-modus en Singlepoint-modus schakelen Zorg dat de headset is uitgeschakeld. Plaats de koptelefoon in uw oren. Druk op de toets Volume omhoog terwijl u de headset inschakelt om de Multipoint-modus te openen. Nadat de Multipoint-modus is geactiveerd, hoort u twee pieptonen. Druk op de toets Volume omlaag terwijl u de headset inschakelt om de Singlepoint-modus te openen. Nadat de Singlepoint-modus is geactiveert, hoort u één pieptoon. Om beide gekoppelde apparaten in Multipoint-modus te verbinden, moet u de headset opnieuw starten.
10 Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.
Problemen oplossen Ik kan geen tweede gesprek aannemen • •
Controleer of de telefoon ondersteuning biedt voor het Bluetooth headsetprofiel. Zorg ervoor dat het juiste belapparaat is geselecteerd.
De muziek speelt niet via de headset • •
Zorg dat uw telefoon of ander apparaat is gekoppeld met de headset. U zult de mediaspeler mogelijk opnieuw moeten opstarten en kiezen om de headset te gebruiken. Zorg dat de juiste muziekbron is geselecteerd.
De headset wordt automatisch uitgeschakeld •
Het batterijniveau is te laag. De headset piept ongeveer 10 minuten voordat deze wordt uitgeschakeld. Laad de batterij op.
Onverwachte werking •
Herstart de headset.
Geen verbinding met telefoon Controleer of de headset is opgeladen en zich binnen het bereik van de telefoon bevindt. Een maximale afstand van 10 meter, zonder vaste objecten ertussen, is aanbevolen. Controleer de Bluetooth-instellingen in de telefoon en voer, indien nodig, een reset uit. Koppel de headset opnieuw met de telefoon.
11 Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.
Juridische informatie
Sony SBH20 Lees vóór gebruik de apart meegeleverde brochure Belangrijke informatie. Deze gebruikershandleiding is gepubliceerd door Sony Mobile Communications AB of een van de lokale vestigingen, zonder enige garantie. Te allen tijde en zonder voorafgaande waarschuwing kunnen verbeteringen en wijzigingen door Sony Mobile Communications AB worden aangebracht in deze gebruikershandleiding op grond van typografische fouten, onjuiste of achterhaalde gegevens of verbeteringen aan programmatuur en/of apparatuur. Dergelijke wijzigingen worden wel verwerkt in nieuwe uitgaven van deze gebruikershandleiding. Alle rechten voorbehouden. ©Sony Mobile Communications AB, 2012 Publicatienummer: 1273-7503.1 De interoperabiliteit en compatibiliteit tussen Bluetooth™-apparaten varieert. Het apparaat ondersteunt de meeste producten met Bluetooth- 1.2 of hoger en een Headset- of Handsfree-profiel. Sony is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Sony Corporation. Bluetooth is een handelsmerk van Bluetooth (SIG) Inc. en wordt onder licentie gebruikt. Alle andere merken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. Alle rechten voorbehouden. Alle namen van producten en bedrijven die hierin staan vermeld, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars. Alle rechten die hierin niet uitdrukkelijk worden verleend, zijn voorbehouden. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. Ga naar www.sonymobile.com voor meer informatie. Alle afbeeldingen zijn uitsluitend bedoeld ter illustratie en vormen mogelijk geen exacte weergave van het daadwerkelijke accessoire.
12 Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.
Conformiteitsverklaringvoor SBH20 Wij, Sony Mobile Communications AB te Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Zweden verklaren onder onze uitsluitende verantwoordelijkheid dat ons product Sony type RD-0010 en in combinatie met onze accessoires waarnaar in deze verklaring wordt verwezen, conform de van toepassing zijnde standaarden EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V2.1.1 and EN 60 950-1:2006 +A11:2009+A1:2010+A12:2011 is volgens de voorwaarden in de richtlijn betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur 1999/5/EG. Lund, December 2012
Pär Thuresson, Quality Officer, VP, Quality & Customer Services Wij voldoen aan de eisen van de richtlijn R&TTE (1999/5/EG).
FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • •
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
13 Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.