Gebruikershandleiding
Wat er allemaal mogelijk is! & Piano
spelen
e Verschillende klanken spelen
Pag. 15
De FP-80 heeft 372 verschillende klanken (Tones). U kunt deze klanken vrijelijk selecteren en spelen.
e Twee gestapelde klanken spelen
Pag. 14
U kunt twee klanken op één enkele toets stapelen.
e Verschillende klanken met de linker- en rechterhand
Pag. 16
spelen U kunt het klavier in linker en rechter zones verdelen en voor elke zone een andere klank selecteren.
e Een metronoom laten klinken
Pag. 16
U kunt een metronoom laten klinken
& Spelen met
begeleiding
e Met een ritme meespelen
Pag. 20
De FP-80 beschikt over 90 verschillende ritmes waarmee u zich kunt laten begeleiden. Zo kunt u spelen alsof u door een band wordt begeleid.
e Met een song meespelen
Pag. 23
De FP-80 beschikt over 30 ingebouwde songs waarbij u kunt meespelen. U kunt ook songs afspelen vanaf een USB-stick (afzonderlijk verkrijgbaar).
& Songs
opnemen
e Uw spel opnemen
Pag. 26 24
U kunt uw eigen spel opnemen., inclusief begeleiding.
e De computer gebruiken om een CD te creëren van een
Pag. 30
opgenomen song Een song die u heeft opgenomen kan naar de computer gekopieerd worden en op een CD worden gezet.
Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld ‘HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN’ (p.69) en ‘BELANGRIJKE OPMERKINGEN’ (p. 71). In deze secties vindt u belangrijke informatie over het op juiste wijze gebruiken van het apparaat. Bovendien kunt u de gebruikershandleiding in zijn geheel doorlezen om een goed beeld te krijgen van alles dat dit te bieden heeft. Bewaar deze handleiding, zodat u er later aan kunt refereren. Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION Alle rechten voorbehouden. Niets van deze uitgave mag, in welke vorm dan ook, zonder schriftelijke toestemming van ROLAND CORPORATION gereproduceerd worden.
2
Wat er allemaal mogelijk is!
Klanken
Bedieningsgids
&
aanpassen
e Galm aan het geluid toevoegen
Pag. 17
U kunt weerkaatsing (Ambience) toevoegen om het gevoel dat u in een concertzaal speelt te creëren. Voorbereiding
e De toonkleur aanpassen (Equalizer)
Pag. 17
Met behulp van de equalizers kunt u de toonkleur van het geluid aanpassen.
e De piano personaliseren (Piano Designer)
Pag. 31
e Het orgel personaliseren
Spelen
U kunt de afzonderlijke geluidskenmerken van de piano naar wens aanpassen en zodoende de perfecte klank voor optredens creëren. Pag. 32
Met behulp van de virtuele harmonische balken van de FP-80 kunt u het geluid van een authentiek orgel nabootsen en naar wens aanpassen. Opnemen
& Handigheidjes voor Live
optredens Pag. 19
Klanken ontwerpen
e De toonhoogte van het klavier of een song
transponeren U kunt de toonhoogte van het klavier wijzigen , zodat u de toonsoort van uw uitvoering snel en makkelijk kunt aanpassen.
e Instellingen van een optreden oproepen
Pag. 36
e Zang aan uw spel toevoegen
Microfoon
U kunt op eenvoudige wijze de instellingen voor een optreden vastleggen en later weer oproepen. Pag. 34
U kunt een microfoon (afzonderlijk verkrijgbaar) op de FP-80 aansluiten en daarmee zangpartijen aan uw optreden toevoegen.
&
Handige
Registraties
Ook kunt u galm en harmonie aan de zang toevoegen.
functies
e De aanslaggevoeligheid van het klavier aanpassen
Pag. 18 Instellingen
U kunt de aanslaggevoeligheid van de toetsen aanpassen.
e De knoppen uitschakelen
Pag. 42
Met de Panel Lock functie kunt u voorkomen dat klanken of instellingen worden veranderd wanneer knoppen per ongeluk worden ingedrukt. Appendix
e Aansluiten op een draadloos LAN
Pag. 50
U kunt een WNA1100-RL draadloze USB adapter (apart verkrijgbaar) gebruiken om verbinding te maken met een draadloos LAN en gebruik te maken van draadloze applicaties, zoals de Air Recorder voor de iPhone.
3
Inhoud Wat er allemaal mogelijk is!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bedieningsfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Een Toonwielorgelklank creëren (Edit Tone Wheel). . . . . . . . .33 Een microfoon gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Een microfoon aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Paneelbeschrijvingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Harmonie toevoegen aan de stem via de microfoon (Mic Harmony) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Voorbereiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Galm aan uw stem toevgen (Mic Ambience). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Gebruik van een standaard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 De stroom aan/uitzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Uitvoeringsinstellingen opslaan (registraties) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
De stroom aanzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Wat is een registratie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
De stroom uitzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Een registratie oproepen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
De demo’s beluisteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
De huidige instellingen opslaan in een registratie . . . . . . . . . . . . . . .37 Een registratieset opslaan (Save Registration Set) . . . . . . . . . . . . . . .37
Spelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Een opgeslagen registratieset laden (Load Registration Set) . . . . .38
Spelen met verschillende klanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Een opgeslagen registratieset kopiëren (Copy Registration Set) . .38
Klanken veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Een opgeslagen registratieset wissen (Delete Registration Set). . .39
Spelen met twee gestapelde klanken (Dual Play) . . . . . . . . . .14 Verschillende klanken spelen met de rechter en linkerhand (Split Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Spelen met de metronoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Handige functies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 De stroom na een bepaalde tijd automatisch uitschakelen (Auto Of ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Het tempo van de metronoom veranderen . . . . . . . . . . . . . . . .16
De helderheid van het scherm bijstellen (Display Contrast) . . . . . .40
De maatsoort van de metronoom veranderen . . . . . . . . . . . . .16
Instellingen behouden nadat de stroom is uitgezet (Memory Backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Het volume van de metronoom aanpassen. . . . . . . . . . . . . . . .16 Het geluid naar smaak aanpassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Galm toevoegen (Ambience) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 De toonkleur aanpassen (Equalizer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 De aanslaggevoeligheid van het klavier aanpassen . . . . . . . . . . . . . .18 De toonhoogte verschuiven (Transpose) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Begeleiding aan uw spel toevoegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Meespelen met een ritme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Een opgeslagen song kopiëren (Copy Song) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Een opgeslagen song verwijderen (Delete Song) . . . . . . . . . . . . . . . .41 De knoppen uitschakelen (Panel Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Terugzetten naar fabrieksinstellingen (Factory Reset) . . . . . . . . . . . .42 Het geheugen initialiseren (Format Media) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Gedetailleerde functieinstellingen (Function Mode) . . . . . . . . . . . . . .44 Hoe de Functiemodus te gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Een ritme selecteren en spelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
De toonhoogte afstemmen op andere instrumenten (Master Tuning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Een intro toevoegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
De stemming aanpassen (Temperament) . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Een slot toevoegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
De grondtoon van een song speciiceren (Temperament Key) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Variatie aan een ritme toevoegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Een Fill-In tussenvoegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Bepaalde ritmeparts selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Speciiceren waarop de transpositie van invloed is (Transpose Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Het ritme starten door een akkoord te spelen (Sync Start) .22
De Dual Play volumebalans aanpassen (Dual Balance) . . . .45
Het laatste akkoord aanhouden (Chord Hold) . . . . . . . . . . . . .22
De Split Play volumebalans aanpassen (Split Balance) . . . . .45
Meespelen met een akkoordprogressie (Chord Pattern). . . .23
De toonhoogte van de klank in stappen van een octaaf veranderen (Octave Shift). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Met een song meespelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Een song selecteren en spelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Songs opeenvolgend afspelen (All Songs Play) . . . . . . . . . . . .24
Akkoordherkenning als Split aanstaat (Split-On Chord Recognition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Het tempo van de song aanpassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Instellen van grondtoon voor akkoordprogressie (Chord Pattern Root) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Het niveau van het middengeluid van een geluidsbestand verlagen (Center Cancel) . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
De manier waarop de pedaalefecten worden toegepast veranderen (Demperpedaal Part) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Een geluidsbestand transponeren (Audio Transpose) . . . . . .25
De manier waarop het middenpedaal werkt veranderen (Center Pedal Function) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Uw spel opnemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
De manier waarop de pedaalefecten worden toegepast veranderen (Center Pedal Part). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
SMF opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Geluid opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
De functie van het linkerpedaal wijzigen (Left Pedal) . . . . . .46
De opslagbestemming en songnaam instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Een song die als SMF is opgenomen in Audio omzetten . . . . . . . . .29
De manier wijzigen waarop de pedaalefecten worden toegepast (Left Pedal Part) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Een geluidsopname van een song (WAV-bestand) op een CD branden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Een pedaal gebruiken om tussen registraties te schakelen (Pedal Shift). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Klanken aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 De pianoklank aan uw smaak aanpassen (Piano Designer) . . . . . . .31
Klankverandering informatie versturen (Transmit MIDI Information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
De manier waarop klanken op een orgel worden gecreëerd simuleren (Tonewheel Organ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Dubbele noten voorkomen als een sequencer is aangesloten (Local Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Het type toonwielorgel selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
MIDI-zendkanaal instellingen (MIDI Transmit Channel) . . . . .48
Het formaat voor opname selecteren (Recording Mode) . . .47
Videoapparatuur aansturen (Visual Control Mode). . . . . . . . .48
4
Inhoud Bedieningsgids
Het Visual Control kanaal speciiceren (Visual Control Channel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 De instellingen van de USB-driver wijzigen (USB Driver) . . .49 De USB-stick modus wijzigen (USB Memory Mode) . . . . . . . .49 Over de draadloze LAN-functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Wat is de draadloze LAN functie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Basis verbindingsmethode (verbinding maken door middel van WPS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Voorbereiding
Draadloze LAN functie-instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Statusscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Verbinding maken met een draadloze LAN-aansluiting die u selecteert (Select AP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Overige instellingen (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Verbinding maken in de Ad-hoc modus . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Probleemoplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Spelen
Opgeslagen instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Lijst van klanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Lijst van interne songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Opnemen
Lijst van ritmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Akkoord vingerzettingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Lijst van akkoordpatronen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Klanken ontwerpen
Lijst van registraties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Hoofdspeciicaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN . . . . . . . . . . . . . .69 BELANGRIJKE OPMERKINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Microfoon Registraties
en
Instellingen
Informatie over de
iconen
Deze iconen hebben betrekking op instellingen die in het geheugen kunnen worden opgeslagen en weer kunnen worden opgeroepen als de stroom wordt ingeschakeld. Pag. 36
: Intern geheugen
Pag. 40
Appendix
: Registratie
De instellingen keren bij uitschakeling van de stroom terug naar hun standaardwaarden. Met behulp van de Memory Backup functie of registratiesets kunt u wijzigingen van deze instellingen behouden.
5
Bedieningsfuncties
Beschrijft dit deel
Klanken veranderen Klanken veranderen
Pag. 14
Druk op een van de TONE knoppen en daarna op de [–] [+] knoppen.
Twee klanken stapelen (Dual Play)
Pag. 14
Druk tegelijkertijd op twee willekeurige TONE knoppen.
Druk op twee knoppen
MEMO Bij gebruik van Split Play kunt u de volumebalans aanpassen door, terwijl u de TONE knop ingedrukt houdt, te drukken op de [ BACKING] of de [KEYBOARD ] knop.
De klanken veranderen
Beeldscherm
Tone 1 (Linker knop)
Druk op de [–] [+] knoppen.
Tone 2 (Rechter knop)
Houd de meest rechtse verlichte TONE knop ingedrukt, en gebruik vervolgens de [–] [+] knoppen.
Variatieklanken selecteren/de instellingen aanpassen
Het scherm toont informatie, zoals de naam van de klank, de naam van het ritme, de naam van de song, het tempo en de maatsoort. Tempo
Maatsoort
Maat
Naam klank Naam ritme Naam song Volumebalans
U kunt klankvariaties, ritmes en songs selecteren, en verschillende instellingen aanpassen. • Als de [-] [+] knoppen ingedrukt worden gehouden, verandert de waarde doorlopend. • Om de waarde snel toe te laten nemen, houdt u de [+] knop ingedrukt en drukt u op de [-] knop. • Om de waarde snel af te laten nemen, houdt u de [-] knop ingedrukt en drukt u op de [+] knop. • Om de waarde op de begininstelling terug te zetten, drukt u de [+] en [-] knoppen tegelijk in.
Uitvoeringsinstellingen oproepen (Registration) U kunt de registratiefunctie gebruiken om de huidige uitvoeringsinstellingen op te slaan in een ‘registratie’ die u te allen tijde kunt oproepen. Pag. 36 Elke registratie bewaart een volledige set van klankinstellingen, ritmeinstellingen en andere aan een uitvoering verbonden waarden. In deze handleiding verwijst het ‘ ’ icoon naar instellingen die in het registratiegeheugen worden opgeslagen.
Een registratie oproepen
1. 2.
Druk op de [REGISTRATION] knop.
3.
Druk op de [–] [+] knoppen om de registratievariatie te kiezen.
De huidige instellingen in een registratie opslaan
1.
Stel de gewenste uitvoeringsinstellingen in: klank, ritme, enzovoorts.
2.
Druk, terwijl u de [REGISTRATION] knop ingedrukt houdt, op een knop van [1] tot [5] om de registratie te selecteren, en druk vervolgens op de [–] [+] knoppen om de gewenste registratievariatie te kiezen.
3.
Gebruik de [–] [+] knoppen en de [ ][ ] (SLOW/FAST) knoppen om de registratie een naam te geven.
4.
Druk op de [METRONOME] knop.
Druk op een van de nummerknoppen, van [1] tot [5], om de registratie te selecteren
REFERENTIE Voor meer informatie over de instellingen die kunnen worden bewaard, zie ‘Instellingen opgeslagen in registraties (p. 57).
6
Bedieningsfuncties
U kunt het klavier in tweeën delen, zodat u met elke hand een andere klank kunt spelen.
De toonsoort wijzigen (Transpose) Gebruik deze functie om de toonsoort van het klavier of van songs te wijzigen.
Pag. 15 16
Split aanzetten
Bedieningsgids
Verschillende klanken spelen met de rechter- en linkerhand (Split Play)
Pag. 19
Transpositie inschakelen
Druk op de [SPLIT] knop.
Druk op de [Transpose] knop, zodat deze verlicht is.
MEMO Voorbereiding
De interval van de transpositie wijzigen
Bij gebruik van Split Play kunt u de volumebalans aanpassen door, terwijl u de TONE knop ingedrukt houdt, te drukken op de [ BACKING] of de [KEYBOARD ] knop.
Druk, terwijl u de [TRANSPOSE] knop ingedrukt houdt, de [–] [+] knoppen in of speel de noot.
De klanken veranderen Rechterhankklank
De knoppen vergrendelen (Panel Lock)
1. Druk op de gewenste TONE knop. 2. Druk op de [–] [+] knoppen.
De knoppen vergrendelen
1. Houd de [SPLIT] knop ingedrukt en druk op de gewenste TONE knop. Linkerhandklank 2. Houd de [SPLIT] knop ingedrukt en druk op de [–] [+] knoppen om de gewenst klank te selecteren.
Pag. 42
Spelen
Houd de [MIC HARMONY] knop ingedrukt totdat rechtsonder in het scherm het ‘ ’ icoon verschijnt.
De knoppen ontgrendelen
Het splitspunt van het klavier veranderen Houd de [SPLIT] knop ingedrukt en druk op de toets van het gewenste splitspunt.
Houd de [MIC HARMONY] knop ingedrukt totdat het ‘ verdwijnt.
’ icoon
Opnemen
Harmonie toevoegen aan de stem via de microfoon (Mic Harmony) Voeg harmonie aan uw zang toe.
Schakel mic harmony in Klanken ontwerpen
Druk op de [MIC HARMONY] knop, zodat deze oplicht.
Het volume van de harmonie wijzigen Houd de [MIC HARMONY] knop ingedrukt en druk op de [–] [+] knoppen.
Voeg de akoestiek van een concertzaal toe aan uw optreden.
De toonkleur aanpassen (Equalizer) Hiermee past u de toonkleur aan.
Pag. 17
Microfoon
Galm toevoegen (Ambience)
Pag. 17
De equalizer inschakelen
Ambience inschakelen
Druk op de [EQUALIZER] knop, zodat deze oplicht.
Druk op de [AMBIENCE] knop, zodat deze oplicht. Registraties
Selecteer het type equalizer
De ambience wijzigen
Houd de [EQUALIZER] knop ingedrukt en druk op de [–] [+] knoppen.
Houd de [AMBIENCE] knop ingedrukt en druk op de [–] [+] knoppen.
Instellingen m.b.t. temperatuur, de equalizer en andere instellingen keren terug naar de standaardwaarde als de stroom wordt uitgeschakeld. Met de Memory Backup functie kunt u wijzigingen in deze instellingen in het interne geheugen bewaren. In deze handleiding verwijst het ‘ ’ icoon naar instellingen die door de Memory Backup functie worden bewaard.
1. 2.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen.
Pag. 40
Druk op de [METRONOME] knop. Druk op de [ ] (FAST) knop om ‘Yes’ te selecteren. Appendix
Gebruik de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om ‘Memory Backup’ te selecteren.
3. 4.
Instellingen
Instellingen van temperatuur, equalizer en aanverwante instellingen in het geheugen opslaan (Memory Backup)
REFERENTIE Voor meer informatie over de instellingen die kunnen worden bewaard, zie ‘Onderdelen opgeslagen door Memory Backup’ (p. 57).
7
Bedieningsfuncties
Beschrijft dit deel
Een Song selecteren
Een ritme selecteren
Ga naar het songscherm en selecteer een song.
Pag. 23
1.
Een song selecteren
1.
Ga naar het ritmescherm en selcteer een ritme.
Druk op de [Song] knop om naar het songscherm te gaan. Tempo
Maatsoort
Druk op de [RHYTHM] knop om naar het ritmescherm te gaan. Tempo
Maatsoort
Maat
MEMO
Maat
U kunt het akkoord van het huidige ritme tonen door in het ritmescherm de [RHYTHM] knop in te drukken.
Categorie Songnummer Nummer ritme Songnaam
2.
Pag. 20
2.
Naam ritme
Druk op de [–] [+] knoppen om het gewenste ritme te selecteren.
Gebruik de [-] [+] knoppen om een song te selecteren.
Een op een USB-stick opgeslagen song selecteren
1.
Druk op de [SONG] knop om naar het songscherm te gaan.
2.
Terwijl u de [SONG] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [–] knop om ‘USB Memory’ te selecteren.
3.
Druk op de [–] [+] knoppen om een song te kiezen.
De volumebalans regelen Balanceert de geluidssterkte van het klavier met de geluidssterkte van het begeleidende ritme en de song.
Het algehele volume aanpassen Wijzigt het volume van het geluid.
Min
Max
Om de begeleiding te laten domineren...
Druk op de [ BACKING] knop.
Om het klavier te laten domineren...
Druk op de [KEYBOARD ] knop.
De huidige balansinstelling wordt linksonder in het beeldscherm getoond. Backing (Begeleiding)
Klavier
De pianoklank naar uw smaak aanpassen (Piano Designer) U kunt het geluid van de vleugelpiano van de FP-80 aanpassen en zo uw persoonlijke pianoklanken creëren.
1. 2. 3. 4. 5. 8
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen. Gebruik de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om ‘Piano Designer’ te selecteren. Druk op de [METRONOME] knop. Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om een parameter te selecteren. Druk op de [–] [+] knoppen om de waarde aan te passen.
Pag. 31
Bedieningsfuncties
U kunt een akkoordprogressie aan een ritme toevoegen en dan meespelen met de begeleiding.
Het akkoordpatroon inschakelen
MEMO Kort voordat het akkoord wordt gewijzigd, wordt de naam van het volgende patroon getoond.
Bedieningsgids
Meespelen met een akkoordprogressie (Chord Pattern) Pag. 23
Druk op de [CHORD PATTERN] knop zodat hij oplicht. Voorbereiding
Het akkoordpatroon selecteren Houd de [CHORD PATTERN] knop ingedrukt en druk op de [–] [+] knoppen.
Het tempo en de maatsoort wijzigen
De metronoom gebruiken
U kunt het tempo van de metronoom en van de song wijzigen.
Pag. 16
Probeer de metronoom te gebuiken.
Pag. 16 Spelen
De metronoom aanzetten
Het tempo wijzigen
Druk op de [METRONOME] knop, zodat deze verlicht is.
Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen.
Het volume van de metronoom aanpassen
De maatsoort wijzigen
Houd de [METRONOME] knop ingedrukt en druk op de [–] [+] knoppen.
Houd de [METRONOME] knop ingedrukt en druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen.
Opnemen Klanken ontwerpen
Songs afspelen en uitvoeringen opnemen
Een ritme spelen Speel een ritme (als de [RHYTHM] knop verlicht is).
Pag. 20
Druk op de [START/STOP] knop.
Voeg een intro toe
Druk op de [INTRO/ENDING] knop, en speel daarna het ritme.
Druk op de [REC] knop.
Voeg een slot toe
Druk op de [INTRO/ENDING] knop terwijl het ritme speelt.
Druk in de standby-voor-opname modus op ] knop. de [
Voeg wat variatie aan het ritme toe
Druk op de [VARIATION] knop.
Terugspoelen
Druk op de [
] knop.
Speel een bepaald Part
Druk op de [DRUMS & BASS] knop.
Snell vooruitspoelen
Druk op de [
] knop.
Druk op de [
Play/Stop
Druk op de [
Ga naar Opname/ standby modus Opnemen
] knop. ] knop.
Alle songs afspelen (All Song Play) Houd de [SONG] knop ingedrukt en druk op de [
] knop. Pag. 26
Selecteer de gewenste klank(en). Druk op de [SONG] knop. Druk op de [REC] knop. Druk op de [
] knop om de opname de starten.
Druk op de [
] knop om de opname de stoppen.
Een ritme opnemen samen met uw klavierspel
1. 2. 3. 4. 5.
Pag. 26 >
Selecteer de gewenste klank(en). Selecteer het gewenst ritme. Druk op de [REC] knop. Druk op de [
] knop om de opname de starten.
Druk op de [
] knop om de opname de stoppen
Appendix
1. 2. 3. 4. 5.
Pag. 24
Instellingen
Een nieuwe opname maken
Registraties
Play/Stop
Keer terug naar het begin van de song
Microfoon
Hier wordt uitgelegd hoe u opneemt en afspeelt (als de [SONG] knop verlicht is).
9
Paneelbeschrijvingen Muziekstandaard
USB-aansluiting
Bevestig de meegeleverde muziekstandaard zoals hieronder wordt getoond.
U kunt USB-sticks gebruiken voor de volgende functies: • Het afspelen van WAV bestanden en standaard MIDI-bestanden (SMF bestanden), gekopieerd van een computer.
Pag. 23
• Het maken van geluidsopnamen van uitvoeringen op de FP-80.
Pag. 8
• Het afspelen van deze geluidsopnamen op een computer of het branden van deze Pag. 30 opnamen op CD’s of andere media • Opslaan/laden van registratiesets.
Pag. 37
• Met een WNA1100-RL draadloze USB Pag. 50 adapter (apart verkrijgbaar) kunt u verbinding maken met een draadloos LAN en gebruikmaken van draadloze applicaties, zoals de Air Recorder voor de IPhone.
Plaats in de gaten
* Steek de USB-stick helemaal in de poort, totdat hij stevig op zijn plaats zit. * Gebruik alleen USB-sticks van Roland. De werking van sticks van andere merken kan niet worden gegarandeerd.
[
] Schakelaar Schakelt de stoom aan en uit.
Pag. 13
Achterkant
DC IN Jack Sluit hierop de meegeleverde adapter aan.
Plaats de adapter zodanig dat de kant met de indicator (zie illustratie) naar boven wijst en de kant met de informatietekst naar omlaag. De indicator gaat branden als u de adapter in het stopcontact steekt.
Voorpaneel Gebruik deze knoppen en schuifregalaars voor het bedienen van de FP-80.
Koptelefoonjack Sluit hier een koptelefoon (apart verkrijgbaar) aan.
Pag. 6
USB COMPUTER poort U kunt een USB-kabel (afzonderlijk verkrijgbaar) gebruiken om de FP-80 aan te sluiten op een computer. U kunt dan gebruikmaken van MIDI-software om uitvoeringen op de FP-80 op te slaan en af te spelen.
* Om storingen en defecte apparatuur te voorkomen, draait u het volume altijd helemaal laag en zet u alle apparaten uit voordat aansluitingen worden gemaakt. * Wanneer aansluitkabels met weerstanden worden gebruikt, kan het volumeniveau van apparatuur die op de ingangsjacks is aangesloten laag zijn. Als dit gebeurt, gebruikt u aansluitkabels die geen weerstanden bevatten.
10
Paneelbeschrijvingen
Sluit op deze Jacks pedalen aan. Elke Jack regelt een andere pedaalfunctie. Uitleg
DAMPER/R Jack
Fungeert als een demperpedaal.
SOSTENUTO/C Jack
Fungeert standaard als een sostenuto pedaal.
SOFT/L Jack
Fungeert standaard als een soft pedaal.
MEMO
Sostenuto pedaal De noten die u speelt terwijl dit pedaal is ingedrukt blijven klinken.
Soft pedaal Dit pedaal wordt gebruikt om de klank zachter te maken. Als u speelt met een ingedrukt Soft pedaal, wordt een klank geproduceerd die niet zo sterk is als de klank die geproduceerd wordt als u anders met dezelfde sterkte speelt. Dit is dezelfde functie als het linkerpedaal van een akoestische piano. Door de diepte waarmee het pedaal wordt ingedrukt af te wisselen, kan de zachtheid van de klank gevarieerd worden.
Spelen
• Bij het aansluiten van het meegeleverde pedaal, dient u de schakelaar aan de zijkant in te stellen op ‘Continuous.’ • Indien gewenst kunt u verschillende functies toewijzen aan pedalen die zijn aangesloten op de SOSTENUTO/C en SOFT/L Jacks (p. 46). • Met het apart verkrijgbare RPU-3 pedaal kunt u optimaal proiteren van de uitvoeringen van de piano, aangezxien u dan drie pedalen kunt gebruiken. • Gebruik alleen het apart verkrijgbare expressiedelaal EV-5, EV-7. Door ander expressiepedalen aan te sluiten loopt u de kans op storing of schade aan de FP-80.
Gebruik dit pedaal om het geluid te laten doorklinken. Terwijl dit pedaal ingedrukt wordt gehouden, blijven noten klinken, zelfs als u uw vingers van het klavier neemt. U kunt de mate waarmee het geluid blijft klinken regelen door de wijze waarop u het pedaal indrukt. Door het indrukken van het demperpedaal van een akoestische piano klinken andere snaren mee met de noot die u speelt, waardoor er een rijke, ruimtelijke resonantie wordt geproduceerd. De FP-80 simuleert die natuurlijke demperresonantie.
Voorbereiding
Pedal Jack
Demperpedaal
Bedieningsgids
PEDAL Jacks
Opnemen
Uitgangsjacks
Klanken ontwerpen
Als u deze Jacks op versterkte luidsprekers aansluit, is het geluid van de FP-80 via deze te horen.
MIDI-aansluitingen
MIC Jack en MIC VOLUME knop
Ingangsjack
Sluit op deze Jack een microfoon (afzonderlijk verkrijgbaar) aan.
Pag. 34
* Als het volume te hoog staat, hoort u mogelijk geruis uit de luidsprekers.
Instellingen
Min
Dit is een stereo tulpstekker. Gebruik deze voor het aansluiten van een audiospeler of een vergelijkbare bron, zodat u het geluid daarvan via de FP-80 kunt afspelen. Gebruik de regelaars van het geluidsapparaat om het volume aan te passen.
Registraties
Gebruik de MIC [VOLUME] knop om het volume van de microfoon aan te passen.
* Rondzingen kan optreden, afhankelijk van de plaats van de microfoon(s) ten opzichte van de luidsprekers. Dit kan worden opgelost door: 1. Veranderen van de richting waarin de microfoon(s) staat/staan. 2. De microfoon(s) op een grote afstand van de luidsprekers zetten. 3. Het verlagen van het volumeniveau.
Microfoon
Sluit deze Jacks aan op externe MIDI-apparaten.
Max
[SPEAKER] schakelaar Aarde-aanluiting
Schakelt de luidsprekers van de FP-80 aan en uit.
Zie ‘Aarde-aansluiting’ (p. 72). Appendix
UIT
AAN
11
Voorbereiding Gebruik van een standaard Let erop dat uw vinger niet bekneld raken bij het opzetten van de standaard. Gebruik bij de FP-80 een van de volgende standaards van Roland: KSC-76, KS-G8, KS-18Z of de KS-12. Raadpleeg onderstaande aanwijzingen bij het gebruik van een standaard.
KSC-76 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de KSC-76.
KS-G8 Breng het achterpaneel van de FP-80 op één lijn met de rubberen basis van de standaard.
Zet de standaard op de laagste stand.
Plaats de FP-80 zo dat de rubberen pootjes zich aan de binnenkant van de standaard bevinden.
Bovenaanzicht
KS-18Z
Breng de voorkant van de FP-80 op één lijn met de voorzijde van de standaard.
Pas de breedte van de standaard zo aan dat de rubberen voetjes van de FP-80 zich aan de buitenkant van de standaard bevinden.
Bovenaanzicht
KS-12 Zorg ervoor dat de standaard niet hoger staat dan de tweede stand van onderen.
Pas de breedte van de standaard zo aan dat de rubberen voetjes van de FP-80 zich precies in de daartoe bestemde uitsparingen bevinden.
Bovenaanzicht
12
Voorbereiding
De demo’s beluisteren
Bedieningsgids
De stroom aan/uitzetten
Hier wordt uitgelegd hoe u de demosongs kunt beluisteren.
De stroom aanzetten OPMERKING
1.
Voorbereiding
Nadat alle apparaten correct zijn aangesloten (p.10), volgt u onderstaande procedure deze aan te zetten. Als u apparatuur in de verkeerde volgorde aanzet, kunnen storing of defecten in de apparatuur optreden.
Verplaats de [Volume] schuifregelaar helemaal naar links om het volume te minimaliseren.
1.
Druk, terwijl u de [EQUALIZER] knop ingedrukt houdt, op de [MIC HARMONY] knop. Spelen
De TONE knoppen beginnen te knipperen. Het afspelen van de demo begint.
Minimaliseer het volume.
MEMO De klank die voor de demosong wordt gebruikt is afhankelijk van de TONE knop die u indrukt.
2.
Druk op de [
] schakelaar.
* Dit apparaat is met een beveiligingscircuit uitgerust. Na opstarten duurt het daarom korte tijd (enkele seconden) voordat het apparaat normaal in werking treedt.
3.
Om het afspelen van de demo te beëindigen, drukt u op de [EQUALIZER] knop of op de [MIC HARMONY] knop. * De demosongs zijn alleen bedoeld voor persoonlijk gebruik. Oneigenlijk gebruik is een schending van de geldende wetgeving. * Van de gespeelde muziek zal geen data naar de MIDI OUT aansluiting of de USB COMPUTER poort worden uitgestuurd.
Gebruik de [Volume] schuifregelaar om het volume aan te passen (p. 10).
Microfoon
3.
Om het afspelen te stoppen, drukt u op de knipperende TONE knop.
* Zorg ervoor, voordat u het apparaat uitzet, dat u het volume in de laagste stand zet. Zelfs dan kunt u iets horen als het apparaat wordt uit- of aangezet. Dit is echter normaal en duidt niet op een storing.
Verplaats de [VOLUME] schuifregelaar helemaal naar links om het volume te minimaliseren.
2.
Druk de [ ] schakelaar in en houd deze vast totdat het apparaat is uitgeschakeld.
Registraties
De stroom uitzetten 1.
Klanken ontwerpen
Het apparaat wordt ingeschakeld en een TONE knop en enkele andere knoppen lichten op.
2.
Opnemen
Nadat de laatste demo is afgespeeld, begint het afspelen weer met de eerste demo.
Instellingen
Het apparaat schakelt uit.
Over de Auto Of functie
Appendix
De stroom wordt automatisch uitgeschakeld nadat een bepaalde tijd is verstreken na het laatste gebruik of bediening van het apparaat (Auto Of functie). Indien u niet wilt dat de stroom automatisch wordt uitgeschakeld, dan dient u de Auto Of functie uit te schakelen (p. 40). • Instellingen die u aan het bewerken was zullen verloren gaan bij uitschakeling van de stroom. Indien u bepaalde instellingen wenst te bewaren, dan dient u die vóór uitschakeling op te slaan. • Om de FP-80 weer in te schakelen, zet u de stroom weer aan.
13
Spelen
: Duidt op instellingen die in registraties zijn opgeslagen (p. 36). : Duidt op instellingen die door de Memory Backup functie bewaard worden (p. 40).
MEMO
Spelen met verschillende klanken
Als u een klank speelt die gebruikmaakt van tremolo of die vibreert, dan kunt u de snelheid van de modulatie aanpassen door de spelende TONE knop ingedrukt te houden en de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen in te drukken.
Naast pianoklanken kunt u op de FP-80 met vele andere klanken (372 verschillende klanken) spelen. Deze klanken worden ‘Tones’ genoemd. De Tones zijn in vier groepen ondergebracht en iedere groep is aan een andere TONE knop toegewezen.
Klanken veranderen
Spelen met twee gestapelde klanken (Dual Play) U kunt twee klanken gelijktijdig spelen vanaf elke noot van het klavier. Deze mogelijkheid wordt ‘Dual Play’ genoemd.
Laten we beginnen met het spelen van een pianoklank.
Bij wijze van voorbeeld ziet u hier hoe piano- en snaarinstrumentklanken gestapeld worden.
1.
Druk op de [PIANO] knop om de klankgroep te selecteren. Het op dat moment geselecteerde klanknummer en de klanknaam worden weergegeven.
1.
Terwijl u de [PIANO] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [STRINGS] knop. De twee knoppen zijn verlicht. Als u op het klavier speelt, hoort u de piano en de snaarinstrumentklanken samen.
Tone 1 Tone 2
Klankgroepen Knop
Uitleg
[PIANO] knop
Maakt het mogelijk verschillende historische instrumenten te selecteren, zoals vleugelpiano’s en clavecimbels.
[E. PIANO] knop
Maakt het mogelijk verschillende elektrische pianoklanken te selecteren, zoals die worden gebruikt in pop of rockmuziek, evenals verschillende instrumenten die met een hamer worden aangeslagen.
[STRINGS] knop
Maakt het mogelijk de klanken van snaarinstrumenten zoals violen te selecteren, evenals andere orkestinstrumenten, die geschikt zijn voor Dual Play met een pianoklank.
[ORGAN] knop
Indien u een van de ‘TW-Organ 1–6’ klanken selecteert, kunt u de manier waarop door een orgel geluid wordt geproduceerd simuleren. [OTHER] knop
Deze knop selecteert orgel, vocaal, koper en GM2 klanken.
REFERENTIE Voor details over de klanken bekijkt u de ‘Lijst van klanken’ (p.58).
2.
Gebruik de [–] [+] knoppen om een klankvariatie te selecteren. * Voor sommige klanken zijn er toetsen die geen geluid produceren.
14
Corresponderende knop
Hoe u klanken selecteert
Tone 1
Linker klankknop
Druk op de [–] [+] knoppen.
Tone 2
Rechter klankknop
Terwijl u de klankknop van Tone 2 ingedrukt houdt , drukt u op de [-] [+] knoppen.
* Dual Play kan niet tegelijk met Split Play (p. 15) worden gebruikt.
Maakt het mogelijk orgelklanken te selecteren. Indien u een klank heeft geselecteerd waarop een rotaryefect wordt toegepast, dan wordt door het indrukken van de [ORGAN] knop de snelheid van het efect gewijzigd.
Klanknaam
* Bij sommige combinaties van klanken wordt het efect niet op klank 2 toegepast, en dit kan invloed hebben op de manier waarop de klank klinkt.
2.
Om Dual Play te verlaten, drukt u op één van de TONE knoppen. MEMO • U kunt de volumebalans van de twee klanken aanpassen (p. 45). • U kunt de toonhoogte van klank 2 in stappen van een octaaf wijzigen (p. 45). • Als u het demperpedaal bij het gebruik van Dual Play indrukt, dan zal het efect zowel op klank 1 als op klank 2 worden toegepast. Indien gewenst, kan het efect ook op één van de klanken worden toegepast (p. 45).
Spelen Bedieningsgids
De klank voor de linkerhand veranderen
Verschillende klanken spelen met de rechter en linkerhand (Split Play) U kunt verschillende klanken spelen in de linker en rechtergebieden van het klavier, die op een bepaalde toets zijn verdeeld. Deze optie wordt ‘Split Play’ genoemd, en de toets waar het klavier wordt verdeeld, heet het ‘splitspunt’.
Voorbereiding
1.
Houd de [SPLIT] knop ingedrukt en druk op de TONE knop. Het nummer en de naam van de klank die op dat moment voor de linkerhand zone is geselecteerd worden getoond. Spelen
1.
Druk op de [SPLIT] knop. De [SPLIT] knop licht op en het splitscherm verschijnt.
Rechterhand klank
2.
Opnemen
Linkerhand klank
Houd de [SPLIT] knop ingedrukt en druk op de [–] [+] knoppen. Een andere klank wordt geselecteerd.
Als Split is aangezet, zijn de klavierinstellingen als volgt.
MEMO
Splitspunt (standaardinstelling na opstarten: F#3)
A0 B0 C1 D1 …
C2
C3
Klank voor de linkerhand
2.
C4
C5
C8
Klank voor de rechterhand
Het splitspunt veranderen
Om Split Play te verlaten, drukt u nogmaals op de [SPLIT] knop.
Klanken ontwerpen
• U kunt de toonhoogte van de linkerhand klank 2 in stappen van een octaaf wijzigen (p. 45).
MEMO Microfoon
U kunt de volumebalans van de klanken voor de linker- en de rechterhand aanpassen (p. 45).
De klank voor de rechterhand veranderen
A0 C1
B1 C2
C3
B6 C7
C8
Druk op een TONE knop. Het nummer en de naam van de klank die op dat moment voor de rechterhand zone is geselecteerd worden getoond.
1.
Houd de [SPLIT] knop ingedrukt en druk op de toets die u als het splitspunt wilt toewijzen.
Instellingen
Standaard (na opstarten: F#3, in de linkerhandsectie)
1.
Registraties
Reeks waarbinnen het splitspunt gespeciiceerd kan worden (B1-B6)
De toets die u indrukte wordt het nieuwe splitspunt, en die toets wordt in het scherm getoond.
Appendix
2.
Druk op de [-] [+] knoppen. Een andere klank wordt geselecteerd.
15
Spelen
Spelen met de metronoom U kunt de metronoom laten klinken terwijl u speelt.
De maatsoort van de metronoom veranderen
U kunt ook het tempo en de toonsoort van de metronoom wijzigen. Als een song of ritme aan het spelen is, dan zal de metronoom klinken in overeenstemming met het tempo en de maatsoort van de song of het ritme.
1.
Gebruik, terwijl u de [METRONOME] knop ingedrukt houdt, de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen. Als u ‘0/4’ speciiceert, klinken alleen de zwakke tellen.
1.
Als u uw spel opneemt, wordt het op het hier gespeciiceerde tempo opgenomen.
Druk op de [METRONOME] knop. De [METRONOME] knop zal gaan knipperen en de metronoom is te horen.
Als u een song of een ritme afspeelt, wordt het tempo van de metronoom op het tempo van die song of dat ritme ingesteld.
De [METRONOME] knop zal rood en groen knipperen in het tempo van de op dat moment geselecteerde maatsoort; rood duidt op sterke tellen en groen op zwakke tellen.
2.
Waarde
Om de metronoom te stoppen, drukt u nogmaals op de [METRONOME] knop.
2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8
* U kunt de maatsoort van de metronoom niet veranderen terwijl een song of een ritme wordt afgespeeld.
Het tempo van de metronoom veranderen
Het volume van de metronoom aanpassen
1.
1.
Druk op de [METRONOME] knop. De metronoom zal klinken.
2.
16
Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen.
Terwijl u de [METRONOME] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] [+] knoppen. Het volume van de metronoom wordt in het scherm aangegeven.
Waarde
Uitleg
0–10
Als het volume van de metronoom op ‘0’ is ingesteld, klinkt de metronoom niet.
Spelen
De toonkleur aanpassen (Equalizer)
Bedieningsgids
Het geluid naar smaak aanpassen
Met de equalizer kunt u de toonkleur van het geluid aanpassen.
Met de FP-80 kunt u galm aan het geluid toevoegen en de toonkleur aanpassen.
Er zijn vier typen equalizer beschikbaar.. U kunt de toonkleur met elke equalizer naar uw eigen smaak aanpassen.
Galm toevoegen (Ambience)
Voorbereiding
U kunt een aangename galm aan de klanken van de FP-80 toevoegen, dat de indruk creëert dat u in een concertzaal speelt. Dit efect wordt ‘Ambience’ genoemd.
Spelen
1.
Druk op de [EQUALIZER] knop. De [EQUALIZER] knop licht op.
2. 1.
Druk op de [AMBIENCE] knop.
Houd de [EQUALIZER] knop ingedrukt en gebruik de [–] [+] knoppen om een type equalizer te selecteren. Het beeldscherm geeft het type equalizer’ aan.
2.
Opnemen
De [AMBIENCE] knop licht op.
Druk, terwijl u de [AMBIENCE] knop ingedrukt houdt, op de [–] [+] knoppen. Het beeldscherm geeft de instelling van de Ambience aan.
=
Klanken ontwerpen
Waarde
1–4
MEMO U kunt de instellingen van de equalizer wijzigen (p. 18). Uitleg
1–10
Met hogere waarden wordt een diepere Ambience toegepast.
3.
Druk nogmaals op de [EQUALIZER] knop om de equalizer uit te schakelen. Microfoon
Waarde
De verlichting van de [EQUALIZER] knop dooft uit.
3.
Druk nogmaals op de [AMBIENCE] knop om het ambience-efect uit te schakelen. De verlichting van de [AMBIENCE] knop dooft uit.
Registraties
* Het is niet mogelijk om de diepte van de Ambience individueel voor elke klank te speciiceren. Het efect wordt op iedere klank op dezelfde manier toegepast.
Instellingen Appendix
17
Spelen
De instellingen van de equalizer wijzigen U kunt de equalizer gebruiken om de toonkleur van het geluid aan te passen. Dit doet u door de hoge dan wel de lager frequenties van het geluid te versterken of te verzwakken.
1. 2.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen.
3.
Gebruik de [–] [+] knoppen voor het selecteren van het type of equalizer dat u wilt gaan bewerken.
4.
Druk op de [METRONOME] knop.
De aanslaggevoeligheid van het klavier aanpassen De manier waarop het klavier op uw speelsterkte reageert, kan naar smaak worden aangepast.
Gebruik de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om ‘Equalizer’ te selecteren.
Het equalizerscherm verschijnt.
5.
1. 2.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen.
3.
Gebruik de [–] [+] knoppen om de waarde aan te passen.
Gebruik de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om ‘Key Touch’ te selecteren.
Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om een equalizer parameter te kiezen. Parameter
Waarde
Uitleg
Low Gain
-12–+12 dB
Past het niveau aan in de lage frequenties.
Low Freq
100–1 k (Hz)
Low Mid Gain
-12–+12 dB
Frequentiepunt in het lage-frequentie bereik. Dit verandert het niveau op en onder de gespeciiceerde bandbreedte. Past het niveau aan in de lage tot midden frequenties.
Waarde
Frequentiepunt in het lage- en middenfrequentie bereik. Low Mid Freq
16–16 k (Hz)
Low Mid Q
0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
High Mid Gain -12–+12 dB
High Mid Freq 16–16 k (Hz)
6.
High Mid Q
0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
High Gain
-12–+12 dB
High Freq
1.25–16 k (Hz)
De bandbreedte waarop dit efect heeft versmalt naarmate de waarde toeneemt. Past het niveau aan in de midden tot hoge frequenties. Frequentiepunt in het midden- en hogefrequentie bereik. De bandbreedte waarop dit efect heeft versmalt naarmate de waarde toeneemt. Verandert de bandbreedte van het midden- en hogefrequentie bereik. De bandbreedte waarop dit efect heeft versmalt naarmate de waarde toeneemt. Past het niveau aan in de hoge frequenties. Frequentiepunt in het hogefrequentie bereik. Dit verandert het niveau boven de gespeciiceerde bandbreedte.
Gebruik de [–] [+] knoppen om de instelling te wijzigen. * Het geluid kan vervormen naarmate het gainniveau toeneemt.
7.
18
Fix, 1–100
Dit verandert het niveau van de gespeciiceerde bandbreedte rond deze frequentie. Verandert de bandbreedte in het lage- en middenfrequentie bereik.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen om te stoppen.
Uitleg Hogere waardes zullen het klavier zwaarden doen aanvoelen.
4.
Indien u heeft gekozen voor ‘Fix’, dan zullen noten op hetzelfde volume klinken, ongeacht de kracht waarmee u het klavier bespeelt.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen om te stoppen.
Spelen
‘Transponeren’ betekent het verschuiven van de toonhoogtes van songs en het klavier.
* Als u een andere song selecteert, wordt de transpositieinstelling opgeheven.
3.
Om de transpositie te annuleren, drukt u nogmaals op de [TRANSPOSE] knop. De verlichting van de [TRANSPOSE] knop dooft uit.
Bedieningsgids
De toonhoogte verschuiven (Transpose) Met de Transpose functie kunnen de volgende dingen gemakkelijker worden gedaan:
Voorbereiding
• U kunt dezelfde vingerzettingen behouden als u een zanger begeleidt die in een andere toonsoort zingt dan waarin de muziek staat. • Een song in een moeilijke toonsoort met veel kruizen ( ) en mollen ( ), kan in een gemakkelijker te spelen toonsoort worden uitgevoerd. Als de song bijvoorbeeld in E Majeur staat, maar u deze met de vingerzettingen van C Majeur wilt spelen, stelt u Transpose op ‘4’ in.
Spelen
als u C E G speelt
klinkt E G B
Opnemen
MEMO • In de fabrieksinstellingen worden zowel de song als het klavier getransponeerd. Als u alleen het klavier of alleen de song wilt transponeren, maakt u de benodigde instellingen, zoals in ‘Speciiceren waarop Transpose van invloed is (Transpose Mode)’ (p.44) wordt beschreven.
Klanken ontwerpen
• U kunt ook geluidsbestanden transponeren, evenals geluid dat via de INPUIT jack wordt ingevoerd (p. 25).
Microfoon
1.
Druk op de [TRANSPOSE] knop. De [TRANSPOSE] knop licht op.
Druk, terwijl u de [TRANSPOSE] knop ingedrukt houdt, op de [–] [+] knoppen.
Registraties
2.
De hoeveelheid transpositie wordt in het scherm aangegeven.
Uitleg
-6–0–+5 (eenheden van halve tonen)
Positieve (+) waarden verhogen de toonhoogte in stappen van halve tonen, en negatieve (-) waarden verlagen de toonhoogte in stappen van halve tonen.
Instellingen
Waarde
Appendix
MEMO U kunt deze waarde ook speciiceren door de [TRANSPOSE] knop ingedrukt te houden, en de noot te spelen die de grondtoon is van het akkoord waarnaar u wilt transponeren.
19
Begeleiding aan uw spel toevoegen 4.
Meespelen met een ritme
Druk op de [START/STOP] knop. De FP-80 begint het geselecteerde ritme te spelen. Als u een akkoord speelt, volgt het ritme het gespeelde akkoord.
Laten we eens kijken hoe u een ritmebegeleiding kunt opzetten en ermee kunt spelen.
Druk nogmaals op de [START/STOP] knop om het ritme uit te schakelen. REFERENTIE
Over het ritme van de FP-80
Voor meer informatie over de beschikbare ritmes raadpleegt u de ‘Lijst van ritmes’ (p. 60).
De FP-80 kan de ritmische begeleiding automatisch aanpassen aan de akkoorden die u op het klavier speelt. Dit wordt ‘ritme’ genoemd.
MEMO • Het is niet nodig alle noten van elk akkoord aan te slaan. De FP-80 herkent verschillende alternatieve akkoord klanken (p. 45).
De FP-80 beschikt over 90 ingebouwde ritmes in diverse muziekstijlen, zoals jazz en rock. Ritmes bevatten niet alleen drumklanken, maar ook begeleidingen met instrumenten zoals piano, gitaar, bas, en strijkinstrumenten.
• U kunt het akkoord van het gekozen ritme zien in het scherm door in het ritmescherm op de [RHYTHM] knop te drukken.
U kunt ook een intro en een slot aan een ritme toevoegen, en Fill-ins aanbrengen. Met deze mogelijkheden is het makkelijk een efectieve en expressieve ritmische begeleiding te maken. Ritmestroom
Begeleiding
Intro
Slot
Een intro toevoegen Hier wordt uitgelegd hoe u een intro aan een ritme toevoegt.
MEMO • U kunt ook akkoordprogressies voor ritmes instellen (p. 23). • U kunt het ritmepart beperken tot drums ofwel andere Parts selecteren om een ritme op toe te passen (p. 22).
Een ritme selecteren en spelen Hier wordt uitgelegd hoe u een ritme selecteert, start en meespeelt.
1.
Druk op de [INTRO/ENDING] knop. De [INTRO/ENDING] knop licht op.
2.
Speel een ritme. Nu zult u eerst het intro horen, gevolgd door het ritme. Als het intro is voltooid, dooft de [INTRO/ENDING] knop. MEMO Het intro duurt langer als de Variation mogelijkheid is ingeschakeld (indien de [VARIATION] knop oplicht).
1.
Druk op de [RHYTHM] knop. De [RHYTHM] knop licht op en het ritmescherm verschijnt.
2.
Houd de [RHYTHM] knop ingedrukt, en druk op de [–] [+] knoppen om de categorie te selecteren. Tempo
Maatsoort
Maat
Categorie Nummer van ritme
Naam ritme
3. 20
Druk op de [–] [+] knoppen om een ritme te selecteren.
Begeleiding aan uw spel toevoegen
Een Fill-In tussenvoegen
Hier wordt uitgelegd hoe u een slot aan een ritme kunt toevoegen.
U kunt een korte frase, een zogenoemde ‘Fill-in’ aan de begeleiding toevoegen. Fill-ins verlenen uw spel meer variatie.
Bedieningsgids
Een slot toevoegen
Voorbereiding
1. 2.
Speel een ritme. Druk op de [INTRO/ENDING] knop.
Houd de [VARIATION] knop ingedrukt en druk op de [–] [+] knoppen.
Spelen
Het slot wordt gespeeld en daarna stopt het ritme.
1.
MEMO Het slot zal langer duren als de Variation mogelijkheid is ingeschakeld (indien de [VARIATION] knop oplicht).
Waarde
Uitleg
On
Voeg een Fill-in toe
Musici hebben de ervaring dat het efectief is te starten met het meer ontspannen oorspronkelijke patroon, en dan in een later stadium van het nummer over te schakelen naar de meer energieke variatie.
Of
Voeg geen Fill-in toe Klanken ontwerpen
Er zijn twee ritmische begeleidingspatronen beschikbaar: het oorspronkelijke begeleidingspatroon en een meer exotisch begeleidingspatroon.
Opnemen
Variatie aan een ritme toevoegen
De [VARIATION] knop knippert terwijl de ill-in speelt.
Wat is een ‘Fill-In’? Een korte geïmproviseerde frase die bij een overgang wordt ingevoegd noemt men een ‘Fill-In.’ De Fill-in die het best past bij het geselecteerde ritme wordt gespeeld.
Microfoon
1.
Druk op de [VARIATION] knop om te schakelen tussen de begeleidingspatronen. Uitleg
Brandt niet
Het oorspronkelijke begeleidingspatroon speelt.
Brandt
Het gevarieerde begeleidingspatroon speelt.
Registraties
[VARIATION] knop
Instellingen Appendix
21
Begeleiding aan uw spel toevoegen
Bepaalde ritmeparts selecteren
1.
Houd de [START/STOP] knop ingedrukt en druk op de [–] [+] knoppen.
Ga als volgt te werk om alleen een drum ritmepart te selecteren.
1.
Druk op de [DRUMS & BASS] knop. [DRUMS & BASS] knop Uitleg Brandt niet
Speelt alle Parts.
Brandt
Speelt alleen het geselecteerde ritmepart
Waarde
Uitleg
ON
Het ritme start als u een toets indrukt.
OFF
Het ritme start niet als u een toets indrukt.
Het laatste akkoord aanhouden (Chord Hold) Als u een akkoord aanslaat, speelt het ritme volgens het gespeelde akkoord, terwijl het akkoord blijft klinken totdat u een ander akkoord aanslaat. Deze functie wordt ‘Chord Hold’ genoemd.
De ritmeparts selecteren (Rhythm Part)
1. 1.
Houd de [INTRO/ENDING] knop ingedrukt en druk op de [–] [+] knoppen.
Houd de [DRUMS & BASS] knop ingedrukt en druk op de [–] [+] knoppen.
Waarde
Uitleg
Drums & Bass
Speelt alleen de drum en bas Parts
Bass
Speelt alleen de bas Parts
Drums
Speelt alleen de drum Parts
Waarde
Uitleg
ON
Het ritme van het akkoord blijft klinken, totdat u een ander akkoord speelt.
OFF
Alle Parts spelen terwijl u het akkoord vasthoudt. Als u uw vingers van de toetsen haalt, blijft de drumpart spelen, maar alle andere Parts stoppen. U kunt een 4-maats jazzrefrein instellen, door de drum zelfstandig te laten spelen, met een pianobegeleiding etc.
* De Chord Hold instelling wordt genegeerd bij inschakeling van Chord Pattern.
Het ritme starten door een akkoord te spelen (Sync Start) U kunt het ritme starten door het indrukken van een toets.
22
Begeleiding aan uw spel toevoegen
Met een song meespelen
Bedieningsgids
Meespelen met een akkoordprogressie (Chord Pattern)
U kunt op het klavier met een song meespelen.
Stel de akkoordprogressie voor de begeleiding in. De akkoorden volgen elkaar automatisch op; speel een gewenste melodie.
Een song selecteren en spelen U kunt ook songs afspelen die op een USB-stick (apart verkrijgbaar) zijn opgeslagen. * Van de gespeelde muziek zal geen data naar de MIDI OUT aansluiting en de USB COMPUTER poort worden uitgestuurd.
Spelen
1.
Druk op de [CHORD PATTERN] knop. Uitleg
Brandt
Akkoordprogressie is uit.
Brandt niet
Akkoordprogressie is aan.
1.
Opnemen
[CHORD PATTERN] knop
Druk op de [SONG] knop. De [SONG] knop licht op en het songscherm verschijnt.
MEMO • Het akkoordscherm wordt getoond als Chord Pattern is ingeschakeld en een ritme begint te spelen.
2.
Houd de [SONG] knop ingedrukt en druk op de [–] [+] knoppen om de categorie te selecteren. Tempo
Maatsoort
Maat
Klanken ontwerpen
• Kort voordat het akkoord verandert wordt de naam van het volgende akkoord getoond.
Het akkoordpatroon selecteren
Categorie
3.
Categorie
Uitleg
USB
Songs die zijn opgeslagen op een USB-stick
Favorite
Songs die zijn opgeslagen in het interne geheugen
Preset
Songs die zijn ingebouwd in de FP-80
Gebruik nu de [–] [+] knoppen om een song te selecteren. MEMO
Registraties
Houd de [CHORD PATTERN] knop ingedrukt en druk op de [–] [+] knoppen.
Naam song Microfoon
1.
Voorbereiding
Beluister de beschikbare songs. De FP-80 heeft 30 ingebouwde songs.
Indien u een song wilt selecteren die is opgeslagen in een map op een USB-stick, kunt u als volgt te werk gaan: • Om naar een andere map te gaan, gebruikt u de [-] [+] knoppen om die map te selecteren, en dan drukt u op de [ ] knop. Instellingen
• Om een song in een map te selecteren, gebruikt u de [-] [+] knoppen. Waarde
• Om een map te verlaten, gebruikt u de [-] knop om ‘(Up)’ te selecteren, en druk dan op de [ ] (Play/Stop) knop.
1–90
* Het scherm kan tot aan 499 mappen en submappen correct weergeven. Indien het maximale aantal items wordt overschreden, worden sommige onderdelen mogelijk niet in het scherm weergegeven.
REFERENTIE De ‘Lijst van akkoordpatronen’ (p. 63) toont de beschikbare akkoordprogressies.
Druk op de [
Appendix
4.
] knop om de song te starten.
Wanneer de song tot het eind is afgespeeld, stopt het afspelen. Om het afspelen te pauzeren, drukt u nogmaals op de [ knop.
]
23
Begeleiding aan uw spel toevoegen U kunt dan herstarten door op de [
] knop te drukken.
MEMO Indien de metronoom is ingeschakeld, wordt de song voorafgegaan door een aftelling van twee maten.
Songs opeenvolgend afspelen (All Songs Play) U kunt de ingebouwde songs, de songs die in het interne geheugen of op een USB-stick zijn opgeslagen, opeenvolgend allemaal afspelen.
Gebruik van de knoppen [
] knop
Keert terug naar het begin van de song.
[
] knop
Spoelt de song terug
[
] knop
Spoelt de song snel vooruit.
[
] knop
Deze functie wordt ‘All Song Play’ genoemd.
1.
Terwijl u de [SONG] knop ingedrukt houdt, gebruikt u de [-] [+] knoppen om de categorie te selecteren.
2.
Terwijl u de [SONG] knop ingedrukt houdt, drukt u op de ] knop. [
Start of stopt het afspelen van een song. Start of stopt het opnemen.
‘All Song Play’ wordt geselecteerd en de [ knipperen.
Afspelen van een WAV of MIDI (SMF) bestand vanaf de computer WAV/SMF
] knop begint te
* ‘All Song Play’ wordt opgeheven als u het afspelen stopt of de stroom uitzet.
Het tempo van de song aanpassen Hier wordt uitgelegd hoe u het tempo van een song kunt wijzigen.
1. 2.
Kopieer de songdata naar een USB-stick.
3. 4.
Kies in het songscherm ‘USB’ als de categorie.
Sluit de USB-stick aan op de USB MEMORY poort van de FP-80.
Selecteer een song uit de lijst op het scherm.
Ondersteunde songformaten
1.
MEMO
De FP-80 kan data in de volgende formaten afspelen:
Het aan te passen bereik voor een geluidsbestand is 75–100– 125%.
• SMF formaten 0/1 • Roland Piano Digital formaat (i-formaat) • Geluidsbestanden: WAV-formaat, 44,1 kHz, 16-bit lineair
24
Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen.
2.
Om het tempo naar de oorspronkelijke instelling terug te zetten, drukt u de [ ] (SLOW) en [ ] (FAST) knoppen tegelijkertijd in.
Begeleiding aan uw spel toevoegen
Een geluidsbestand transponeren (Audio Transpose)
Met deze functie kunt u de sterkte van het middengeluid van een geluidsbestand verminderen. Op deze manier kunt u bijvoorbeeld de melodie of een stem minimaliseren, zodat u dat gedeelte zelf kunt spelen of zingen.
Een door u geselecteerd geluidsbestand en het geluid van digitale audioapparatuur die is aangesloten op de INPUT Jack kan worden getransponeerd. * Bij sommige songs kan een andere Transpose instelling dan 0 de klankkwaliteit van het geluid beïnvloeden.
Voorbereiding
MEMO
* Bij het selecteren van een andere song wordt de Transpose instelling weer naar de standaardwaarde teruggezet.
Deze functie werkt zowel op de geselecteerde geluidsbestanden als op het geluid dat (via de INPUT jack) vanuit audioapparatuur wordt ingevoerd. * Deze functie werkt niet even goed met elke song. In sommige gevallen is het niet mogelijk het middengeluid geheel te elimineren. Ook kan de kwaliteit van de opname worden gewijzigd.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen.
3.
Druk op de [–] [+] knoppen om de waarde aan te passen.
Gebruik de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om‘Audio Transpose’ te selecteren.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen . Gebruik de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om ‘Center Cancel’ te selecteren.
Uitleg
ON
Vermindert het middengeluid bij het afspelen.
OFF
Speelt normaal.
-6–0–+5 (eenheden van halve tonen)
Stelt de mate van transpositie in, in halve tonen. Positieve waarden verhogen de toonhoogte; negatieve waarden verlagen de toonhoogte.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen om te stoppen. MEMO U kunt de Audio Transpose instelling ook wijzigen door de [TRANSPOSE] knop ingedrukt te houden en dan op één van de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen te drukken.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen om te stoppen.
Registraties
Waarde
4.
Uitleg
Microfoon
Gebruik de [–] [+] knoppen om de waarde aan te passen.
Waarde
Klanken ontwerpen
4.
1. 2.
Opnemen
3.
Spelen
* Damper Resonance (p. 34) wordt niet toegepast als Center Cancel aanstaat.
1. 2.
Bedieningsgids
Het niveau van het middengeluid van een geluidsbestand verlagen (Center Cancel)
Instellingen Appendix
25
Uw spel opnemen Het is gemakkelijk om uw eigen spel op te nemen.
MEMO
U kunt een opgenomen uitvoering afspelen om uw spel te controleren of met een opgenomen uitvoering meespelen.
Raadpleeg ‘Een song selecteren en spelen’ (p. 23) indien u een song wilt selecteren of ‘Een ritme selecteren en spelen’ (p. 20) indien u een ritme wilt selecteren.
Met de FP-80 kunt u opnamen maken in zowel MIDI (SMF bestanden) als in geluidsbestanden.
SMF en geluidsopname Bestandstype
SMF-opname
* U kunt geen geluidsbestand opnemen als een begeleiding.
3. 4.
Start, indien gewenst, de metronoom (p. 16). Druk op de [REC] knop. Het scherm toont de boodschap ‘New Song.’
Uitleg
De [REC] knop licht op, de [ ] knop knippert, en de FP-80 gaat naar de standby-voor-opname modus.
Een verzameling van data die alles beschrijft wat er gebeurde toen een stuk miuziek werd opgenomen. Dergelijke data bevat informatie over welke toetsen werden bespeeld, voor hoe lang, met hoeveel kracht ze werden bespeeld enz. * In de meeste gevallen is het verstandig SMFopnamen te maken. In een geluidsbestand worden daadwerkelijke geluidsdata opgeslagen. U kunt dergelijke opnamen makkelijk op een computer afspelen.
Als u besluit geen opname te maken, drukt u nogmaals op de [REC] knop.
* Om gebruik te maken van dergelijke geluidsopnamen, dient u een USB-stick (apart verkrijgbaar) aan te sluiten op de USB MEMORY poort (p. 10).
Geluidsopname
* Dank zij het feit dat de FP-80 is uitgerust met meerdere luidsprekers, die afzonderlijk kunnen worden gebruikt om een bepaald deel van het algehele geluid weer te geven, kunnen met de FP-80 pianoklanken worden gereproduceerd die een grote diepte en een drie-dimensionaal karakter (Acoustic Projection) hebben. Bij het bespelen van het klavier of het verwerken van SMF data past de FP-80 een akoestisch projectie-efect toe, waardoor het geluid natuurlijker klinkt. Dit efect wordt niet toegepast op geluidsopnamen, omdat die al in stereo (met gebruik van twee kanalen) zijn opgenomen.
MEMO Als u bij stap 2 een eerdere opname selecteert, dan drukt u op de [+] knop.
De opname starten/stoppen 1.
Druk op de [
] knop.
Een aftelling van twee maten is hoorbaar (het maatnummer wordt rechtsboven in het scherm getoond als ‘-2’, dan ‘-1’), en dan begint de opname. Als de opname begint, zijn de (REC) knop en de [ verlicht.
* SMFs (Standard MIDI Files) maken gebruik van een standaard formaat voor muziekbestanden, zodat dergelijke bestanden zeer compatible zijn, ongeacht de fabrikant van de audioapparatuur. Er is een enorme keuze aan muziek beschikbaar, zowel om te beluisteren, voor het oefenen met muziekinstrumenten, voor Karaoke enz.
] knop
MEMO U kunt de opname ook laten beginnen door eenvoudigweg iets op het klavier te spelen. Als u de opname start door op het klavier te spelen, wordt er geen aftelling gespeeld.
2.
Druk op de [
] knop.
De opname stopt, en het Save Song scherm verschijnt.
SMF opname Hier wordt uitgelegd hoe u uw spel als SMF-bestand kunt opnemen.
Voorbereidingen voor opname MEMO • Indien er een ritme speelt, kunt u op de [INTRO/ENDING] knop drukken om het einde te spelen en te stoppen met opnemen. • Indien u uw uitvoering wilt controleren, drukt u in het Save Song scherm op de [ ] knop om het afspelen te starten.
Een opgenomen uitvoering opslaan * Als u op een USB-stick (apart verkrijgbaar) wilt opslaan, sluit u de stick op de USB geheugenaansluiting aan voordat u verder gaat.
1. 2.
Selecteer de klank die u op het klavier wil spelen. (p. 14). Indien gewenst, kunt u een begeleiding selecteren die wordt gespeeld terwijl u opneemt.
1.
Druk op de [ ] (FAST) knop. Indien er een USB-stick in de USB MEMORY poort is geplaatst, dan wordt de opname op die stick opgeslagen. Anders wordt de opname in het interne geheugen bewaard. De song krijgt automatisch een naam in dit formaat: ‘Song’, gevolgd door een beschikbaar songnummer.
26
Uw spel opnemen OPMERKING
Geluid opnemen Hier ziet u hoe u uw uitvoering als geluidsdata kunt opnemen. De opgenomen song kan op de computer worden gebruikt.
MEMO
Bij het maken van een opname kunt u zang opnemen via de microfoon en een externe geluidsbron via de INPUT Jack.
U kunt kiezen waar de opname wordt opgeslagen en een naam aan een opname toewijzen (p. 28).
* Om geluid te kunnen opnemen, dient u een USB-stick (apart verkrijgbaar) aan te sluiten op de USB MEMORY poort (p. 10).
Druk op de [ ] (SLOW) knop.
Voorbereiding
Een opgenomen uitvoering wissen 1.
Bedieningsgids
Zet nooit de stroom uit of ontkoppel nooit een USB-stick uit terwijl ‘Executing’ in het scherm wordt weergegeven.
Voorbereidingen voor opname
Een bevestigingsboodschap verschijnt.
Spelen
Als u besluit de uitvoering niet te wissen, dan drukt u nogmaals op de [ ] (SLOW) knop.
2.
Druk op de [ ] (FAST) knop. De uitvoering wordt gewist.
1.
1.
Druk op de [
] knop.
Opnemen
Een opgenomen uitvoering beluisteren
Sluit een USB-stick (apart verkrijgbaar) aan op de USB MEMORY poort (p. 10). * Geluidsdata kan niet in het intern geheugen worden opgeslagen.
Houd de [REC] knop ingedrukt en druk op de [–] [+] knoppen om ‘Audio’ te selecteren.
3.
Selecteer de klank die u op het klavier wilt spelen. (p. 14).
Het afspelen begint vanaf het begin van de opgenomen uitvoering.
MEMO Indien u ook opneemt via de microfoon of de INPUT Jack, dient u het geluidsniveau naar wens aan te passen.
4.
Klanken ontwerpen
2.
Indien gewenst selecteert u een begeleiding die tijdens het spel zal worden gespeeld. Raadpleeg ‘Een song selecteren en spelen’ (p. 23). indien u een song wilt selecteren of ‘Een ritme selecteren en spelen’ (p. 20). indien u een ritme wilt selecteren.
Microfoon
MEMO
* U kunt geen geluidsbestand opnemen als een begeleiding.
Start, indien gewenst, de metronoom(p. 16). Registraties
5. 6.
Druk op de [REC] knop. Het scherm toont de boodschap ‘New Song.’ De [REC] knop licht op, de [ ] knop knippert, en de FP-80 gaat naar de standby-voor-opname modus.
Instellingen
Als u besluit geen opname te maken, drukt u nogmaals op de [REC] knop. MEMO
27
Appendix
Als u bij stap 4 een eerdere opname selecteert, dan drukt u op de [+] knop.
Uw spel opnemen
De opname starten/stoppen 1.
Druk op de [
] knop.
De opname start en de [REC] en [
2.
Druk op de [
] knoppen lichten op.
De opslagbestemming en songnaam instellen U kunt voor opnames de opslagbestemming en songnamen instellen.
] knop.
De opname stopt en het Save Song scherm verschijnt.
1.
Zorg ervoor dat het ‘Save Song’ scherm wordt getoond, en druk op de [METRONOME] knop.
2.
Druk op de [–] [+] knoppen om de gewenste opslagbestemming te kiezen. Scherm
Opslagbestemming
Favorite
Intern geheugen
MEMO
USB Memory
USB-stick
• Als het einde wordt gespeeld en het ritme stopt of als u tot het eind van een song speelt, dan duurt het opnemen voort totdat de laatst aangehouden klank is opgenomen, en daarom zal het opnemen niet automatisch stoppen.
* Geluidsdata kan niet in het intern geheugen worden opgeslagen.
• Indien u uw uitvoering wilt controleren, drukt u in Save Conirmation scherm op de [ ] knop om het afspelen te starten.
* ‘USB Memory’ is alleen beschikbaar indien een USB-stick (apart verkrijgbaar) op de USB MEMORY poort is aangesloten.
3.
Druk op de [ ] (FAST) knop. Het keuzescherm verschijnt zodat u het songnummer op de opslagbestemming voor opname kunt instellen.
Een opgenomen uitvoering opslaan 1.
Druk op de [ ] (FAST) knop. De opname wordt opgeslagen op de USB-stick. Standaard krijgt de opgenomen song de naam ‘AUDIO’, gevolgd door een vrij songnummer.
4.
OPMERKING Zet nooit de stroom uit of ontkoppel nooit een USB-stick uit terwijl ‘Executing’ in het scherm wordt weergegeven.
Indien er bij het selecteren van een songnummer een songnaam wordt getoond, dan is er al een song onder dat nummer opgeslagen. Als u een songnummer kiest dat al een song bevat, dan zal de opgeslagen song worden overgeschreven.
MEMO U kunt de opslagbestemming en songnaam voor de opname selecteren (p. 28).
Een opgenomen uitvoering wissen 1.
Druk op de [–] [+] knoppen om het songnummer op de opslagbestemming te selecteren.
Als u de eerder opgenomen song niet wilt overschrijven, selecteer dan een songnummer die ‘(Empty)’ als de songnaam aangeeft.
5.
Druk op de [ ] (FAST) knop. Er verschijnt een invoerscherm waarin u de gewenste songnaam kunt invoeren.
Druk op de [ ] (SLOW) knop om ‘Erase’ te selecteren. Een bevestigingsboodschap verschijnt.
Als u besluit de opname niet te wissen, drukt u nogmaals op de [ ] (SLOW) knop.
2.
6.
Druk op de [ ] (FAST) knop. De opname wordt gewist
Een opgenomen uitvoering beluisteren 1.
Druk op de [
Wijzig de songnaam. Knop
Handeling
[–] [+] knoppen
Wijzigt het teken.
[ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen
Selecteert het teken dat u wilt wijzigen.
* Merk op dat de beschikbaarheid van de tekens varieert naargelang u een SMF bestand of een geluidsbestand opslaat.
] knop.
Als u besluit de song niet op te slaan, drukt u nogmaals op de [REC] knop.
Het afspelen begint aan het begin van de opgenomen uitvoering.
7.
Druk op de [METRONOME] knop. De song wordt opgeslagen. OPMERKING
28
Zet nooit de stroom uit of ontkoppel nooit een USB-stick uit terwijl ‘Executing’ in het scherm wordt weergegeven.
Uw spel opnemen 7.
Druk op de [
] knop.
De song speelt af en de conversie begint MEMO Indien u tijdens het converteren de FP-80 bespeelt (middels het klavier of met behulp van een extern MIDI-apparaat), dan zullen die klanken ook worden geconverteerd.
Door een song, die in de vorm van een SMF werd opgenomen, in audio om te zetten, kunt u deze op de computer beluisteren. U kunt ook de computer gebruiken om de song op een CD te branden of naar het internet te uploaden.
OPMERKING
• Sommige SMF bestanden leveren mogelijk geen perfecte audioconversies op.
Pag. 30
8.
] knop.
Het afspelen van de song stopt, en de FP-80 converteert het zojuist afgespeelde deel. Een bevestigingsboodschap vraagt of het bestand moet worden opgeslagen of gewist.
Gebruik computer software (zoals iTunes) om de song op een CD te branden.
9.
Spelen
WAV
Druk op de [
Voorbereiding
• Zet nooit de stroom uit en ontkoppel nooit de USB-stick terwijl de conversie gaande is.
Een geluidsopname van een song naar de computer kopiëren
Bedieningsgids
Een song die als SMF is opgenomen in Audio omzetten
Kies of het geconverteerde bestand moet worden opgeslagen of gewist (p. 28).
Opnemen
Een song die op de FP-80 is opgenomen, kan met gebruik van een USB-stick naar de computer gekopieerd worden.
Om naar een geluidsopname te luisteren, sluit u de USB-stick op de computer aan, selecteert u een song en start deze. Klanken ontwerpen
Om een SMF song opname op de computer te kunnen gebruiken, moet deze naar geluid worden geconverteerd (WAV-bestand). De FP-80 converteert SMF bestanden naar 16-bit, 44.1 kHz WAV bestanden. Met gebruik van de computer kunt u deze op een CD branden of naar het internet uploaden.
Sluit een USB-stick (apart verkrijgbaar) aan op de USB MEMORY poort (p. 10).
Microfoon
1.
* Geluidsdata kan niet in het intern geheugen worden opgeslagen.
2. 3. 4.
Druk op de [SONG] knop.
5.
Druk op de [REC] knop.
Selecteer de song die u wilt converteren (p. 23). Registraties
Houd de [REC] knop ingedrukt en druk op de [–] [+] knoppen om ‘Audio’ te selecteren.
Het scherm toont de boodschap ‘New Song.’ De [REC] knop licht op, de [ ] knop knippert, en de FP-80 gaat naar de standby-voor-opname modus. Instellingen
6.
Appendix
Als u besluit geen opname te maken, drukt u nogmaals op de [REC] knop.
Druk op de [+] knop en selecteer opnieuw de song die u bij stap 3 had gekozen.
29
Een geluidsopname van een song (WAV-bestand) op een CD branden Nadat een geluidsopname van een song op een USBstick is opgeslagen, kunt u deze naar een computer kopiëren en op CD branden. Als u een song die als een SMF is opgenomen op CD wilt branden, moet u de song eerst naar geluid (WAV-bestand) converteren (p.29). Om een CD op de computer te branden, heeft u software zoals ‘iTunes’ nodig. Voor details kijkt u in de gebruikershandleiding of de online Help van de software.
WAV Een song die op de FP-80 is opgenomen, kan met gebruik van een USB -stick naar de computer gekopieerd worden.
Gebruik computer software (zoals iTunes) om de song op een CD te branden.
De opgenomen song naar de computer kopiëren 1.
3.
Sluit een USB-stick die de song bevat op de computer aan. Als u Windows gebruikt, verschijnt een ‘Removable Disk’ icoon in ‘Computer’. Als u Mac OS X gebruikt, verschijnt een ‘NO NAME’ icoon op het bureaublad.
2.
Kopieer de song (WAV-bestand) die u op CD wilt branden naar het bureaublad of een andere locatie op de computer, waar u deze gemakkelijk terug kunt vinden.
Naar het bureaublad kopiëren
Klik twee keer (dubbel) op het icoon. De inhoud van een USB-stick wordt weergegeven. De lijst bevat de geluidsopname van de song (als a WAV bestand).
iTunes gebruiken om de song op CD te branden De hierna volgende uitleg gebruikt iTunes 10 voor Windows. Indien u een andere versie of andere sofware gebruikt, raadpleeg dan de online hulpfunctie of de gebruiksaanwijzing.
1. 2.
5.
Selecteer de speellijst die u bij stap 2 creëerde, en klik in het [File] menu op [Burn Playlist To Disc].
6.
Maak de passende instellingen in het disc creatie dialoogvenster, en klik dan op de [Burn] knop.
Vanuit het Start menu klikt u op ‘All Programs’ – [iTunes]. Vanuit het iTunes [File] menu klikt u op [New Playlist] om een speellijst te creëren.
Nieuwe spelllijst
3.
Vanaf het bureaublad (of een andere locatie) waarnaar u de song gekopieerd heeft, sleept u de song (WAVbestand) naar de speellijst die u bij stap 2 creëerde, om de song op die manier aan de speellijst toe te voegen.
Slepen & neerzetten
4.
30
Plaats een lege CD-R in de computer.
Klanken aanpassen Piano Designer parameters Indication
Damper Resonance
Wat is Piano Designer?
Deze functie wordt ‘Piano Designer’ genoemd.
Of, 1–10
Hiermee wordt de demper resonantie van de akoestische pianoklank aangepast (de natuurlijke vibratie die als u het demperpedaal indrukt wordt geproduceerd in andere snaren dan de snaren die daadwerkelijk worden gespeeld). Hogere instellingen maken de natuurlijke vibratie luider.
Hammer Noise
-2–0–2
Snaar resonantie Of, 1–10
Hogere instellingen produceren een langzamere respons.
Stemming Duplex Scale
Hiermee wordt de tijd, vanaf het moment dat u een noot speelt, totdat de pianoklank hoorbaar is, aangepast.
Of, 1–10
Hiermee worden de natuurlijke vibraties van de Duplex schaal van een akoestische piano aangepast.
Of, 1–10
Hiermee wordt de snaar resonantie van de akoestische pianoklank aangepast (de natuurlijke vibraties van snaren van eerder gespeelde noten die optreden als u een andere noot speelt).
Key Of Resonance
Of, 1–10
Dit past natuurlijke vibraties, zoals het Key-Of geluid van een akoestische piano, aan (het subtiele geluid dat optreedt als u een toets loslaat). Hogere instellingen maken de natuurlijke vibratie luider.
Cabinet Resonance
3.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen. Gebruik de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om ‘Piano Designer’ te selecteren.
Soundboard Behavior
Of, 1–10
Hogere waardes produceren meer klankkast resonantie. Als u een akkoord speelt, verbetert deze instelling de helderheid van individuele noten in het akkoord, hetgeen een mooiere resonantie creëert. Hogere instellingen produceren een helderder resonantie.
Druk op de [METRONOME] knop. Damper Noise Of, 1–10
Hiermee wordt de demperruis van de akoestische pianoklank aangepast (het geluid van de demper die de snaren loslaat als u op het demperpedaal drukt). * Er is geen demperruis te horen als Damper Resonance op ‘of’ is ingesteld.
* Bent u eenmaal in het Piano Designer scherm, dan worden Mic Harmony, Center Cancel en Audio Transpose uitgeschakeld.
Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om een te wijzigen parameter (geluidselement) te selecteren.
5. 6.
Gebruik de [–] [+] knoppen om de waarde aan te passen.
7.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen om af te sluiten.
Herhaal stappen 4–5 to om een eigen pianoklank te selecteren.
Stretch Tuning
Als u ‘Preset’ selecteert, wordt een standaard curve, die voor de FP-80 is gecreëerd, gebruikt. Om Stretch Tuning te bewerken, selecteert u eerst ‘User’ en drukt u daarna op de [METRONOME] knop. Speel de toets waarvan u de toonhoogte wilt aanpassen, en gebruik dan de [-] [+] knoppen om de toonhoogte aan te passen. Door op de [REC] knop te drukken, keert u naar het vorige scherm terug.
31
Appendix
4.
Of, Preset, User (User: -50–0–+50)
Instellingen
Hiermee kunt u de hoeveelheid ‘Stretch Tuning’ speciiceren, een stemmingsmethode speciiek voor piano’s, waarin de hoge reeks iets hoger, en de lage reeks iets lager wordt gestemd.
Registraties
Het Piano Designer scherm verschijnt, en de ‘ConcertPiano’ klank wordt geselecteerd.
Past de resonantie van de klankkast van de concertvleugel zelf aan.
Microfoon
1. 2.
Of, 1–10
Klanken ontwerpen
Hogere instellingen maken de natuurlijke vibratie luider.
Opnemen
Hogere instellingen maken de natuurlijke vibratie luider.
String Resonance
Spelen
Hammer Response
Hiermee wordt de klank, die geproduceerd wordt als de hamer van een akoestische piano tegen de snaar slaat, aangepast. Hogere instellingen maken dat het geluid van de hamer die tegen de snaar slaat luider is.
Het geluid van de hamertjes die de snaren aanslaan.
De pianoklank naar uw eigen smaak aanpassen
Uitleg
Voorbereiding
Met de HP507 kunt u de pianoklank naar uw eigen smaak aanpassen door verscheidene aspecten van het geluid van een concertvleugel te wijzigen, zoals het geluid van de pianosnaren, de resonantie die het gebruik van de pedalen prduceert, en het geluid van de hamertjes die de snaren aanslaan.
Waarde
Bedieningsgids
De pianoklank aan uw smaak aanpassen (Piano Designer)
Klanken aanpassen Stemmingen
De manier waarop klanken op een orgel worden gecreëerd simuleren (Tonewheel Organ )
Stemming
Eigenschappen
Equal
In deze stemming is elk octaaf in twaalf gelijke stappen verdeeld. Elk interval produceert dezelfde hoeveelheid lichte dissonantie.
Just Major
Deze stemming elimineert tweeslachtigheden in de kwinten en tertsen. Deze is ongeschikt voor het spelen van melodieën en kan niet getransponeerd worden, maar kan prachtige klanken voortbrengen.
Just Minor
De Just stemmingen verschillen van majeur en mineur toonsoorten. U kunt hetzelfde efect van de mineur schaal en de majeur schaal verkrijgen.
Pythagorean
Deze stemming, uitgedacht door de ilosoof Pythagoras, elimineert dissonantie in kwarten en kwinten. Dissonantie wordt door tertsinterval akkoorden geproduceerd, maar melodieën zijn welluidend.
Op een toonwielorgel kunt u originele klanken creëren door negen harmonische balken (trekbalken) naar voren of naar achteren te schuiven om hun onderlinge balans te veranderen. Elke balk is aan een andere Footage toegewezen, en deze Footage bepaalt de toonhoogte van het geluid. 8’ is de Footage die de basistoonhoogte van de klank vormt. Dit is het midden, en daar omheen wordt de klank gecreëerd.
Kirnberger
Dit is een verbetering van de Meantone en Just stemmingen, die een hoge mate van modulatievrijheid biedt. Uitvoeringen zijn in alle toonsoorten mogelijk (III).
Door de Footage aan de TONE knoppen toe te wijzen kunt u de manier waarop deze harmonische balken worden gebruikt om de klank te creëren simuleren.
Meantone
Deze schaal maakt wat compromissen in Just intonatie, zodat transpositie naar andere toonsoorten mogelijk is.
Werckmeister
Deze stemming combineert de Meantone en Pythagorean stemmingen. Uitvoeringen zijn mogelijk in alle toonsoorten (eerste techniek, III).
Arabic
Deze stemming is geschikt voor Arabische muziek.
Op de FP-80 kunt u de [ORGAN] knop gebruiken om één van de ‘TW-Organ 1-6’ Tones te selecteren om klanken te spelen die de manier waarop geluid door een orgel wordt geproduceerd simuleren.
Wat is Footage? Footage (‘voeten’) is een term die als een meting van de lengte van pijpen in een pijporgel begon. De pijpen die de basis toonhoogte (grondtoon) voor elke noot produceren zijn ‘8 voet’ lang. Een pijp die een toonhoogte één octaaf lager dan die van de referentie van 8’(acht voet) produceert is daarom 16’. Voor één octaaf boven de referentie zou de pijp 4’ zijn. Om de toonhoogte nog een octaaf te verhogen zou de pijp tot 2’worden verkort.
Wat is de Duplex schaal? De Duplex schaal is een systeem van natuurlijk vibrerende snaren die soms in concertvleugels worden aangetrofen. Deze natuurlijk vibrerende snaren worden niet rechtstreeks met hamers aangeslagen, maar trillen met de vibraties van andere snaren mee. Door met de boventonen te resoneren, maken deze snaren het geluid rijker en helderder. Deze meetrillende snaren worden alleen aan het hoge register boven ongeveer C4 toegevoegd. Aangezien deze geen demper hebben (een mechanisme dat hun klank stopt), blijven deze klinken, zelfs nadat u een noot speelt en die dan loslaat om het geluid van de snaar die daadwerkelijk werd aangeslagen te stoppen.
Het type toonwielorgel selecteren
1. 2.
32
Druk op de [ORGAN] knop, zodat deze verlicht is. Gebruik de [-] [+] knoppen om één van de ‘TW-Organ 1-6’ klanken te selecteren.
Klanken aanpassen
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen.
3.
Gebruik de [–] [+] knoppen om de toonwielorgelklank die u wilt bewerken te selecteren.
4.
Druk op de [METRONOME] knop.
De cursor gaat naar de schakelaar waarmee het percussietype wordt geselecteerd.
Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om ‘Edit Tone Wheel’ te selecteren.
Het TW Edit scherm verschijnt.
Voorbereiding
1. 2.
Bedieningsgids
Een Toonwielorgelklank creëren (Edit Tone Wheel)
Waarde
Uitleg
OFF
Percussie is niet hoorbaar.
2ND
Percussie klinkt op een octaaf hoger dan de ingedrukte toets.
3RD
Percussie klinkt op een octaaf en een kwint hoger dan de ingedrukte toets.
* De Percussie wordt alleen op de Upper Tone toegepast.
Spelen
Als de [REC] knop wordt ingedrukt, keert u naar het vorige scherm terug. * Als Percussie is ingeschakeld, zal de 1’ toonhoogte niet geproduceerd worden.
5.
Selecteer de gewenste Footage door de corresponderende knop in te drukken.
1.
Druk in het TW Edit scherm op de [MIC HARMONY] knop.
Opnemen
De snelheid waarop de percussie wegsterft aanpassen De cursor gaat naar de schakelaar die de snelheid selecteert waarop de percussie wegsterft.
Klanken ontwerpen
16’ 8’ 2-1/3’ 1-3/5’ 1’ 2’ 1-1/3’ 5-1/3’ 4’
Knop
16’ 5-1/3’
[STRINGS] knop
8’
[ORGAN] knop
4’
[OTHER] knop
2-2/3’
[REGISTRATION] knop
2’
[SPLIT] knop
1-3/5’
[TRANSPOSE] knop
1-1/3’
[AMBIENCE] knop
1’
Gebruik de [+] [-] knoppen om de snelheid waarop de percussie zal wegsterven te selecteren. Waarde
Uitleg
SLOW
De percussieklank zal langzaam verdwijnen. De percussie heeft een geleidelijke attack.
FAST
De percussieklank zal snel verdwijnen. De percussie heeft een scherpere attack.
Als de [REC] knop wordt ingedrukt, keert u naar het vorige scherm terug.
Gebruik de [–] [+] knoppen om het volume van de Footage aan te passen. Waarde
0–8
Wat is percussie?
Herhaal stappen 5–6 om uw eigen persoonlijke orgelklank te creëren.
8.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen om af te sluiten.
Als noten legato (aaneengesloten en glad) worden gespeeld, dan zal percussie alleen op de eerst gespeelde noot worden toegepast. Als noten staccato (los van elkaar) worden gespeeld, dan zal percussie op alle noten worden toegepast. Deze methode vormt een zeer belangrijk element in de speelwijze van orgelmuziek. De FP-80 kan deze speelwijze zeer natuurgetrouw simuleren.
Appendix
Het geluid sprankelender maken (Percussion)
Instellingen
Percussie voegt een attack-achtig geluid toe aan het begin van een noot, waardoor het geluid sprankelender wordt.
7.
1.
2.
Registraties
[PIANO] knop [E. PIANO] knop
Microfoon
6.
Footage
Druk in het TW Edit scherm op de [EQUALIZER] knop. De cursor gaat naar de schakelaar waarmee het percussietype wordt geselecteerd.
33
Een microfoon gebruiken Een kunt een microfoon (afzonderlijk verkrijgbaar) aansluiten op de MIC Jack, en dan zingen terwijl u speelt. Ook kunt u harmonie en galm (ambience) aan uw zang toevoegen. MEMO
Harmonie toevoegen aan de stem via de microfoon (Mic Harmony)
• U kunt de Center Cancel functie (p. 25) gebruiken om het volume te verminderen van geluiden die zich bevinden in het midden van het geluidsveld van geluidsbestanden. U kunt deze functie bijvoorbeeld gebruiken voor het verminderen van het niveau van de melodie of de zang, zodat u die rol zelf kunt vervullen.
Met deze functie kunt u harmonie aan uw zang toevoegen. Een passende harmonie zal worden gegenereerd, behorend bij de akkoorddata van de song of bij de akkoorden die u op het klavier speelt. In de volgende gevallen zal akkoorddata automatische worden toegewezen.
• U kunt de Audio Transpose functie (p. 25) gebruiken voor het transponeren van de toonhoogte van geluidsbestanden en van geluid dat via de INPUT Jack wordt gestuurd.
• Er zal harmonie worden gegenereerd in overeenstemming met de akkoorddata die wordt gedetecteerd aan de hand van het spel op het klavier. • Als Chord Pattern (p. 23) is ingeschakeld en er wordt een ritme gespeeld, dan wordt er harmonie gegenereerd in overeenstemming met het akkoordpatroon.
Een microfoon aansluiten Hier wordt uitgelegd hoe u een microfoon op de MIC Jack kunt aansluiten.
1.
Druk op de [MIC HARMONY] knop. De [MIC HARMONY] knop licht op. Als u nogmaals op de [MIC HARMONY] knop drukt, dan dooft de knop uit en wordt het harmonie-efect uitgeschakeld. * Bepaalde efecten en Piano Designer parameters zullen niet meer worden toegepast als u harmonie toevoegt; hierdoor kan de klank anders gaan klinken.
1.
Draai de MIC [VOLUME] knop helemaal naar links om het microfoonvolume zo laag mogelijk te zetten.
2.
Sluit de microfoon aan op de MIC Jack.
* De Audio Transpose (p. 25) en Center Cancel (p. 25) functies kunnen niet worden toegepast als er hamonie wordt gebruikt. MEMO U kunt een pedaal toewijzen voor het in en uitschakelen van harmonie (p. 46).
De microfoon input wordt ingeschakeld.
3.
Draai aan de MIC [VOLUME] knop om het microfoonvolume aan te passen.
Min
U kunt het volume van de harmonie bijstellen.
Max
* Als het volume te hoog staat, dan hoort u mogelijk geruis uit de luidsprekers.
1.
Houd de [MIC HARMONY] knop ingedrukt en druk op de [–] [+] knoppen. Het beeldscherm toont het volume van de harmonie.
34
Een microfoon gebruiken
Galm aan uw stem toevgen (Mic Ambience)
U kunt de manier het type harmonie dat wordt toegepast veranderen.
Bij gebruik van een microfoon kunt u weerkaatsing (ambience) aan uw stem toevoegen.
Bedieningsgids
De manier waarop harmonie wordt toegepast veranderen (Harmony Type)
Met weerkaatsing kunt u het geluid van uw stem verbeteren. Voorbereiding Spelen
1. 2.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen. Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om’Harmony Type’ te selecteren.
1. 2.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen.
3.
Gebruik de [–] [+] knoppen om de waarde aan te passen.
Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om Mic Ambience’ te selecteren. Opnemen
3.
Gebruik de [–] [+] knoppen om de waarde aan te passen. Uitleg
Duet
Eén harmoniestem wordt aan uw stem toegevoegd.
Trio
4.
Twee harmoniestemmen worden aan uw stem toegevoegd.
4.
Uitleg
Of, 1–10
Bij hogere waardes wordt er meer ambience toegevoegd.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen om te stoppen. Microfoon
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen om te stoppen.
Waarde
Klanken ontwerpen
Waarde
Registraties Instellingen Appendix
35
Uitvoeringsinstellingen opslaan (registraties) Wat is een registratie?
Een registratie oproepen
U kunt de [REGISTRATION] knop gebruiken voor het opslaan van instellingen, zoals die voor de klanken die u heeft geselecteerd, de Dual Play of Split Play instelling, evenals ritme instellingen.
U kunt instellingen die u als registraties heeft opgeslagen makkelijk oproepen met de [REGISTRATION] knoppen.
Elke set van deze instellingen wordt een ‘Registratie’ genoemd. Nadat u deze registraties heeft opgeslagen, kunt u ze tijdens een optreden in een oogwenk oproepen. De FP-80 heeft vijf registratieknoppen ([1]–[5]), en u kunt onder elke knop vijf verschillende registraties opslaan. Dit betekent dat u in totaal 25 registraties kunt bewaren. Een groep van 25 registraties wordt een ‘registratieset’ genoemd. 5 4
Variatie
3
1.
2
Druk op de [REGISTRATION] knop. De eerste keer dat u op de [REGISTRATION] knop drukt nadat de stroom is aangezet, zal een scherm zoals het volgende verschijnen.
1
1–5 1–1
2–1
2–5
3–5
3–1
4–5
4–1
5–5
5–1
=
25 registraties
2.
Gebruik een nummerknop ([1]-[5]) om de locatie waarin de gewenste registratie is opgeslagen te kiezen.
3.
Gebruik de [-] [+] knoppen om de registratie variatie te selecteren.
Registratieset
MEMO • In deze handleiding verwijst het ‘ een registratie zijn opgeslagen.
’ icon naar instellingen in
• Voor meer informatie over instellingen die in een registratie zijn opgeslagen zie ‘Instellingen opgeslagen in Registraties’ (p. 57). • U kunt registratiesets opslaan in het interne geheugen van de FP-80’s of op een USB-stick (afzonderlijk verkrijgbaar; p. 37).
De uitvoeringsinstellingen veranderen. MEMO • U kunt ook een pedaal gebruiken om registraties op te roepen (p.46). • U kunt registratieset herladen die u in het interne geheugen of op een USB-stick heeft opgeslagen (p.38).
36
Uitvoeringsinstellingen opslaan (registraties)
Een registratieset opslaan (Save Registration Set)
OPMERKING Als u een registratie op een locatie opslaat, dan zal een al op die locatie opgeslagen registratie worden overgeschreven.
U kunt alle registraties die zich bevinden in het registratiegeheugen opslaan in een registratieset in het interne geheugen of op een USB-stick. * Indien u opslaat op een USB-stick, dan dient u een USB-stick aan te sluiten op de USB MEMORY poort alvorens u verder gaat.
1. 2.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen.
3.
Druk op de [METRONOME] knop.
Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om‘Save Regist. Set.’ te selecteren.
Voorbereiding
Gebruik de [REGISTRATION] knop om uw huidige instellingen in een registratie op te slaan. In de fabrieksinstellingen zijn aanbevolen uitvoeringsinstellingen al opgeslagen. Als u een originele registratie wilt creëren, dan raden wij u aan om met registraties 5-1 tot 5-5 te beginnen.
Bedieningsgids
De huidige instellingen opslaan in een registratie
Het Save Registration Set scherm verschijnt. Spelen
4.
2.
Druk, terwijl u de [REGISTRATION] knop ingedrukt houdt, op een knop van [1] tot [5] om een registratie te selecteren, en druk vervolgens op de [–] [+] knoppen om een registratievariatie te selecteren. Als u de [REGISTRATION] knop loslaat, verschijnt een scherm zoals hieronder.
Handeling
[–] [+] knoppen
Wijzigt het teken.
[ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen
Selecteert het teken dat u wilt wijzigen.
4.
Druk op de [METRONOME] knop.
Favorite
Intern geheugen
USB Memory
USB-stick
Druk op de [ ] (FAST) knop.
6.
Druk op de [–] [+] knoppen om een bestemmingsnummer te selecteren. Als u een registratienaam naast het nummer ziet staan, dan is het nummer al in gebruik. Indien u wilt opslaan op een nummer dat al in gebruik is, dan zal de nieuwe registratie in de plaats komen van de al bestaande. Indien u een bestaande registratie niet wilt overschrijven, dan slaat u op bij een nummer in de kolom waar ‘(Empty)’ bij staat.
7. 8.
De uitvoeringsinstellingen worden opgeslagen. De [REGISTRATION] knop stopt met knipperen en gaat branden. OPMERKING
Druk op de [ ] (FAST) knop. Hernoem de registratieset. Knop
Handeling
[–] [+] knoppen
Wijzigt het teken.
[ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen
Selecteert het teken dat u wilt wijzigen.
Instellingen
Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Executing... wordt weergegeven.
Registraties
Als u besluit te annuleren, drukt u op de [REC] knop.
Uitleg
5.
Geef de registratie een andere naam. Knop
Scherm
MEMO U kunt alle registraties terugzetten naar hun fabrieksinstellingen. Voor verdere informatie, zie ‘Terugzetten naar fabrieksinstellingen (Factory Reset)’ (p. 42).
Microfoon
3.
Druk op de [–] [+] knoppen om het bestemmingsgeheugen te selecteren.
Klanken ontwerpen
Stel de gewenste uitvoeringsinstellingen in: klank, ritme, enzovoorts.
Opnemen
1.
Als u besluit te annuleren, drukt u op de [REC] knop.
9.
Druk op de [METRONOME] knop. De registratieset wordt opgeslagen. OPMERKING
10. Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen om te stoppen.
37
Appendix
Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Executing... wordt weergegeven.
Uitvoeringsinstellingen opslaan (registraties)
Een opgeslagen registratieset laden (Load Registration Set)
Een opgeslagen registratieset kopiëren (Copy Registration Set)
Gebruik deze functie om een opgeslagen registratieset vanuit het interne geheugen of van een USB-stick weer in het registratiegeheugen te laden. * Indien u een een registratieset van een USB-stick wilt laden, dan dient u een USB-stick aan te sluiten op de USB MEMORY poort alvorens u verder gaat. OPMERKING Wees erop bedacht dat indien u een een registratieset laadt, deze alle registraties die zich al in het registratiegeheugen bevinden zullen overschrijven (en wissen). Als u bestaande registraties wilt bewaren, dan dient u ze op te slaan in het interne geheugen of op een USB-stick.
1. 2.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen.
3.
Druk op de [–] [+] knoppen om het bestemmingsgeheugen te selecteren.
Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om ‘Load Regist. Set’ te laden.
Scherm
U kunt opgeslagen registratiesets kopiëren van het interne geheugen naar een USB-stick of van een USB-stick naar het interne geheugen.
1.
Sluit een USB-stick (apart verkrijgbaar) aan op de USB MEMORY poort (p. 10).
2. 3.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen.
* De volgende stappen zijn niet beschikbaar als er geen registratiesets in het interne geheugen zijn opgeslagen, of als er geen USB-stick is aangesloten.
4.
Favorite
Intern geheugen
USB Memory
USB-stick
Druk op de [ ] (FAST) knop.
5.
Gebruik de [–] [+] knoppen om de gewenste registratieset te laden.
6.
Druk op de [METRONOME] knop.
Het Copy Regist. Set scherm verschijnt.
5.
Scherm
Uitleg
Favorite to USB
Kopieert van Intern geheugen naar een USB-stick.
USB to Favorites
Kopieert van een USB-stick naar Intern geheugen.
Druk op de [ ] (FAST) knop.
7.
Gebruik de [–] [+] knoppen om de te kopiëren registratieset te selecteren. Indien u ‘Copy All’ selecteert, dan worden alle registratiesets gekopieerd. De registratiesets zullen worden gekopieerd onder de nummers waaronder geen registratieset is opgeslagen, te beginnen met het nummer dat u als kopieerbestemming heeft geselecteerd.
8.
Als u besluit te annuleren, drukt u op de [ ] (SLOW) knop.
Druk op de [ ] (FAST) knop. De registratieset zal worden geladen. OPMERKING Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Executing... wordt weergegeven.
38
Gebruik de [–] [+] knoppen om de kopieerbron en het bestemmingsgeheugen te selecteren.
6.
Een bevestigingsboodschap verschijnt.
8.
Druk op de [METRONOME] knop.
Uitleg
4.
7.
Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om ‘Copy Regist. Set’ te selecteren.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen om te stoppen.
Druk op de [ ] (FAST) knop.
Uitvoeringsinstellingen opslaan (registraties) 9.
Als u een registratienaam naast het nummer ziet staan, dan is het nummer al in gebruik.
Een opgeslagen registratieset wissen (Delete Registration Set)
Indien u wilt kopiëren naar een nummer dat al in gebruik is, dan zal de nieuwe registratie in de plaats komen van de al bestaande. Indien u een bestaande registratie niet wilt overschrijven, dan slaat u op bij een nummer in de kolom waar ‘(Empty)’ bij staat. Als u besluit te annuleren, drukt u op de [REC] knop.
Hier wordt uitgelegd hoe een opgeslagen registratieset uit het interne geheugen of van een USB-stick wordt gewist.
1. 2.
De registratieset wordt gekopieerd.
Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om ‘Delete Regist. Set’ te selecteren. * De volgende stappen zijn niet beschikbaar als er geen registratiesets in het interne geheugen zijn opgeslagen of als er geen USB-stick is aangesloten.
OPMERKING Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Executing... wordt weergegeven.
11. Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen.
3.
Voorbereiding
10. Druk op de [METRONOME] knop.
Bedieningsgids
Druk op de [–] [+] knoppen om het nummer van de kopieerbestemming te selecteren.
Druk op de [METRONOME] knop. Het Delete registration set scherm verschijnt.
om te stoppen.
Spelen
Druk op de [–] [+] knoppen om het geheugen waar de set die u wilt wissen zich bevindt te selecteren. Uitleg
Favorite
Intern geheugen
USB Memory
USB-stick
Klanken ontwerpen
Scherm
Opnemen
4.
Druk op de [ ] (FAST) knop.
6.
Druk op de [–] [+] knoppen om de registratieset die u wilt wissen te selecteren.
7.
Druk op de [METRONOME] knop.
Microfoon
5.
Een bevestigingsboodschap verschijnt. Registraties
Als u besluit te annuleren, drukt u op de [ ] (SLOW) knop. Instellingen
8.
Druk op de [ ] (FAST) knop. De geselecteerde registratieset wordt gewist. OPMERKING Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Executing... wordt weergegeven.
9.
39
Appendix
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen om te stoppen.
Handige functies De stroom na een bepaalde tijd automatisch uitschakelen (Auto Of) Volgens de fabrieksinstellingen wordt de stroom automatisch uitgeschakeld, na het verstrijken van een in te stellen tijd nadat u voor het laatst heeft gespeeld of het apparaat heeft bediend.
Na de helderheid te hebben bijgeregeld, schakelt u de stroom uit en vervolgens weer in.
Instellingen behouden nadat de stroom is uitgezet (Memory Backup)
Als u niet wilt dat de stroom automatisch wordt uitgeschakeld, verandert u de ‘Auto Of’ instelling in ‘Of’, zoals hieronder wordt beschreven.
Temperatuur-, equalizerinstellingen en ander instellingen gaan terug naar hun standaarwaarden nadat de de FP-80 is aangezet. U kunt de gewenste instellingen automatisch herstellen door ze in het interne geheugen op te slaan.
MEMO
MEMO
Deze instelling wordt automatisch opgeslagen in de FP-80.
1. 2.
3.
4.
Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen omt ‘Auto Of’ te selecteren.
Druk op de [–] [+] knoppen om de waarde aan te passen. Waarde
Uitleg
Of
De stroom wordt niet automatisch uitgeschakeld.
10min.
De stroom wordt automatisch uitgeschakeld als er gedurende 10 minuten geen handeling is uitgevoerd.
30min. (standaard)
De stroom wordt automatisch uitgeschakeld als er gedurende 30 minuten geen handeling is uitgevoerd.
240min.
De stroom wordt automatisch uitgeschakeld als er gedurende 240 minuten (4 uur) geen handeling is uitgevoerd.
Met deze functie kunt u de helderhied van het scherm bijstellen. MEMO Deze instelling wordt automatisch in de FP-80 opgeslagen.
1.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen om te stoppen.
2.
Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om ’Display Contrast’ te selecteren.
3.
Druk op de [–] [+] knoppen om de waarde in te stellen. Waarde
1 (donker)–10 (helder)
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen om te stoppen. MEMO Een ander manier om de helderheid van het scherm te regelen is de [METRONOME] knop ingedrukt te houden terwijl u de stroom inschakelt.
40
REFERENTIE Voor een lijst van instellingen die worden bewaard door, zie ‘Onderdelen opgeslagen door Memory Backup’ (p. 57).
1. 2.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen.
3.
Druk op de [METRONOME] knop.
Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om ‘Memory Backup’ te selecteren.
Het Memory Backup scherm verschijnt.
Als u besluit te annuleren, drukt u op de [ ] (SLOW) knop.
4.
Druk op de [ ] (FAST) knop om ‘Yes’ te selecteren. Memory Backup zal worden uitgevoerd.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen om te stoppen.
De helderheid van het scherm bijstellen (Display Contrast)
4.
In deze handleiding verwijst het ‘ ’ icoon naar instellingen die door de Memory Backup functie worden bewaard.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen.
OPMERKING Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Executing...’ in het scherm wordt weergegeven.
5.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen om te stoppen.
Handige functies 9.
Indien er bij het selecteren van een songnummer een songnaam wordt getoond, dan is er al een song onder dat nummer opgeslagen. Als u een songnummer kiest die al een song bevat, dan zal de opgeslagen song worden overgeschreven.
U kunt een opgeslagen song van het interne geheugen naar een USB-stick kopiëren of van een USB-stick naar het interne geheugen.
Als u de eerder opgenomen song niet wilt overschrijven, selecteer dan een songnummer die ‘(Empty)’ als songnaam aangeeft.
* Geluidsbestanden kunnen niet gekopieerd worden.
Sluit een USB-stick (apart verkrijgbaar) aan op de USB MEMORY poort (p. 10).
2. 3.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen.
Als u besluit te annuleren, drukt u op de [REC] knop. Voorbereiding
1.
Druk op de [–] [+] knoppen om het nummer van de kopieerbestemming te selecteren.
Bedieningsgids
Een opgeslagen song kopiëren (Copy Song)
10. Druk op de [METRONOME] knop. De geselecteerde song wordt gekopieerd. OPMERKING
Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen ‘Copy Song’ te selecteren.
Zet nooit de stroom uit en ontkoppel nooit de USB-stick terwijl ‘Executing...’ in het scherm wordt weergegeven.
11. Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen
4.
Druk op de [METRONOME] knop.
Spelen
om te stoppen.
Een opgeslagen song verwijderen (Delete Song)
Het Copy Song scherm verschijnt.
* Indien u een song wilt wissen van een USB-stick, dan dient u een USB-stick aan te sluiten op de USB MEMORY poort alvorens u verder gaat.
3.
Druk op de [METRONOME] knop.
Gebruik de [–] [+] knoppen om het brongeheugen en het bestemmingsgeheugen te selecteren. Scherm
Uitleg
Favorite to USB
Kopieert van Intern geheugen naar een USB-stick.
USB to Favorite
Kopieert van een USB-stick naar Intern geheugen.
Druk op de [ ] (FAST) knop.
Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om ‘Delete Song’ te selecteren.
Microfoon
6.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen. Klanken ontwerpen
5.
1. 2.
Het Delete Song scherm verschijnt.
Druk op de [–] [+] knoppen om de te kopiëren song te selecteren.
Registraties
7.
4.
MEMO Indien u ‘Copy All,’ selecteert, dan zal de FP-80 alle songs (anders dan geluidsbestanden) vanaf de bron kopiëren.
Druk op de [ ] (FAST) knop.
5.
Druk op de [–] [+] knoppen om het geheugen waarin de te wissen song is opgeslagen te selecteren. Scherm
Uitleg
Favorite
Intern geheugen
USB Memory
USB-stick
Instellingen
8.
Opnemen
Hier wordt uitgelegd hoe een song die u in het interne geheugen of op een USB-stick heeft opgeslagen kunt wissen.
Druk op de [ ] (FAST) knop.
Appendix
41
Handige functies 6.
Druk op de [–] [+] knoppen om de song die u wilt wissen te selecteren.
7.
Druk op de [METRONOME] knop. Een bevestigingsboodschap verschijnt.
Terugzetten naar fabrieksinstellingen (Factory Reset) Gebruik deze functie om alle instellingen die zijn opgeslagen in Memory Backup (p. 40) terug te zetten naar de fabrieksinstellingen. Dit wordt de ‘Factory Reset’ functie genoemd. OPMERKING Een Factory Reset zet alle door u opgeslagen instellingen terug naar hun oorspronkelijke waarden.
Als u besluit te annuleren, drukt u op de [ ] (SLOW) knop.
8.
MEMO Songs en registratiesets die zijn opgeslagen in het interne geheugen of op een USB-stick worden niet gewist door een Factory Reset.
Druk op de [ ] (FAST) knop. De geselecteerde song wordt gewist.
Indien u alle songs en registratiesets uit het interne geheugen of van een USB-stick wilt wissen, raadpleeg dan ‘Het geheugen initialiseren (Format Media)’ (p. 43).
OPMERKING Zet nooit de stroom uit en ontkoppel nooit de USB-stick terwijl ‘Executing...’ in het scherm wordt weergegeven.
9.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen om te stoppen.
1. 2.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen.
3.
Druk op de [METRONOME] knop.
Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om ‘Factory Reset’ te selecteren.
De knoppen uitschakelen (Panel Lock) De Panel Lock functie schakelt alle knoppen uit. Dit voorkomt dat instellingen veranderd worden als u tijdens een optreden per ongeluk op een knop drukt.
1.
Het Factory Reset scherm verschijnt.
Houd de [MIC HARMONY] knop ingedrukt totdat het ‘ ‘ icoon rechtsonder in het scherm verschijnt. De Panel Lock functie schakelt alle knoppen uit.
Als u besluit te annuleren, drukt u op de [ ] (SLOW) knop.
2.
4. Om Panel Lock op te hefen, houdt u de [MIC HARMONY] ingedrukt totdat het ‘ ‘ icoon verdwijnt.
Nadat het geheugen is teruggezet, verschijnt ‘Power of, then on’ in het scherm.
Panel Lock wordt ook opgeheven als de FP-80 wordt uitgezet. * Als u Panel Lock activeert terwijl een song of ritme wordt afgespeeld, stopt het afspelen. * Panel Lock kan niet worden geactiveerd als: • De FP-80 in de Function modus (p. 44) staat. • Het Demo Songscherm wordt getoond. • Er een uitvoering wordt opgenomen.
42
Druk op de [ ] (FAST) knop om ‘Yes’ te selecteren. Het geheugen wordt teruggezet naar de oorspronkelijke waarden.
OPMERKING Zet nooit de stroom uit terwijl ‘Executing...’ wordt weergegeven.
5.
Zet de stroom uit en daarna weer aan (p. >).
Handige functies
U kunt alle songs die in het interne geheugen of op een USB-stick zijn opgeslagen volledig wissen. OPMERKING
6.
Druk op de [ ] (FAST) knop. Het geheugen wordt geïntialiseerd. OPMERKING Zet nooit de stroom uit en ontkoppel nooit de USB-stick terwijl ‘Executing...’ in het scherm wordt weergegeven.
7.
Bedieningsgids
Het geheugen initialiseren (Format Media)
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen om te stoppen. Voorbereiding
• Alle data die zijn opgeslagen in het interne geheugen of op een USB-stick zal worden gewist als u het medium initialiseert. Controleer de inhoud van het geheugen alvorens u verder gaat. • Als u een nieuwe USB-stick (apart verkrijgbaar) voor het eerst met de FP-80 gebruikt, dan dient u deze eerst te initialiseren (formatteren). De FP-80 kan een USB-stick die niet is geformatteerd niet gebruiken.
Spelen
• Indien ‘Error’ op het scherm verschijnt, raadpleeg dan ‘Foutmeldingen’ (p. 56). • Als u een USB-stick opnieuw wilt formatteren , dan dient u deze aan te sluiten op de USB MEMORY. MEMO Door het formatteren van het interne geheugen worden elders opgeslagen instellingen niet gewist.
1. 2.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen.
3.
Druk op de [METRONOME] knop.
Opnemen
Indien u deze elders opgeslagen instellingen wilt wissen, voer dan een Factory Reset (p. 43) uit.
Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om ‘Format Media’ te selecteren. Klanken ontwerpen
Het Format media scherm verschijnt. Microfoon
Druk op de [–] [+] knoppen om het geheugen te selecteren dat u wilt initialiseren. Display
Uitleg
Favorite
Internal memory
USB Memory
USB lash drive Instellingen
5.
Registraties
4.
Druk op de [METRONOME] knop. Een bevestigingsboodschap verschijnt.
Appendix
Als u besluit te annuleren, drukt u op de [ ] (SLOW) knop.
43
Gedetailleerde functieinstellingen (Function Mode) Hoe de Functiemodus te gebruiken U kunt de Functiemodus gebruiken voor het conigureren van uitvoerings- en opnameinstellingen.
1.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen. FP-80 gaat naar de Functiemodus
2.
Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om de instelling te selecteren die u wilt wijzigen. MEMO Afhankelijk van het ritme dat u selecteert, zal er een extra scherm verschijnen.
3.
Druk op de [–] [+] knoppen om de waarde aan te passen. Er wordt een beschrijving getoond van de instelling en de waarde. Voor het wijzigen van andere instellingen herhaalt u stappen 2 en 3.
4.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen om te stoppen. MEMO Als u de stroom uitzet keren instellingen terug naar hun oorspronkelijke waarden. U kunt aangebrachte wijzigingen bewaren door gebruik te maken van registraties (p. 36) en de Memory Backup functie (p. 40). Parameter
Waarde
: Duidt op instellingen di in registraties (p. 36) zijn opgeslagen. : Duidt op instellingen, bewaard door de Memory Backup functie (p. 40).
Uitleg
Hiermee kunt u de wijze waarop het klavier reageert aanpassen op de kracht van de aanslag. Key Touch
REFERENTIE Voor verdere informatie, zie ‘De aanslaggevoeligheid van het klavier aanpassen (Key Touch)’ (p. 18).
De toonhoogte afstemmen op andere instrumenten (Master Tuning) Als u samen met andere instrumenten speelt, kunt u de standaard toonhoogte met die van andere instrumenten overeen laten komen. Master Tuning
De standaard toonhoogte verwijst meestal naar de toonhoogte van de noot die gespeeld wordt als u de middelste A toets indrukt. Voor een zuivere ensembleklank tijdens het spelen met andere instrumenten, moet u zorgen dat de standaard toonhoogte van elke instrument op die van de andere instrumenten is afgestemd. 415.3–440.0–466.2 Hz
De stemming aanpassen (Temperament) U kunt klassieke muziek, zoals Barok stukken, met gebruik van hun oorspronkelijke stemming spelen. Temperament
De meeste moderne songs worden gecomponeerd en gespeeld in de veronderstelling dat de gelijkzwevende stemming gebruikt zal worden (de meest voorkomende stemming vandaag de dag), maar toen klassieke muziek werd gecomponeerd bestond er een grote verscheidenheid aan andere stemmingssystemen. Als u een compositie in zijn oorspronkelijke stemming speelt, kunt u de klanken van de akkoorden ervaren op de manier die de componist oorspronkelijk bedoelde.
REFERENTIE Voor meer details, zie ‘Stemmingen’ (p. 32).
De grondtoon van een song speciiceren (Temperament Key) Temperament Key
Als u met een andere stemming dan de gelijkzwevende stemming speelt, moet u de stemmingstoonsoort voor het stemmen van de song die wordt gespeeld speciiceren (dat wil zeggen: de noot die met C correspondeert voor een majeur toonsoort of met A voor een mineur toonsoort). Als u de gelijkzwevende stemming kiest, hoeft u geen stemmingstoonsoort te selecteren. C–B
Piano Designer
Met de FP-80 kunt u de pianoklank naar uw eigen smaak aanpassen, door verscheidene elementen die het geluid beïnvloeden te wijzigen, zoals de snaren van de piano, de resonantie veroorzaakt door de pedalen, het geluid van de hamers die de snaren aanslaan enzovoorts.
REFERENTIE Voor meer details, zie ‘De pianoklank aan uw smaak aanpassen (Piano Designer)’ (p. 31). Maakt het mogelijk een orgelgeluid te creëren door het aanpassen van footage volumes, percussie en andere instellingen. Edit Tone Wheel
REFERENTIE Voor meer details, zie ‘Een Toonwielorgelklank creëren (Edit Tone Wheel)’ (p. 33).
Speciiceren waarop de transpositie van invloed is (Transpose Mode) Transpose Mode
44
Deze instelling speciiceert waarop de transpositie van invloed is. U kunt de transpositie gebruiken om de toonhoogte van zowel de song als het klavier te veranderen, om alleen de toonhoogte van de song of alleen de toonhoogte van het klavier te veranderen. Keyboard
De klank van het klavier
Song
De song die wordt afgespeeld
Keyboard & Song
De klank van het klavier en de song die wordt afgespeeld
Voor details over het maken van functie modus instellingen, zie p. 44).
Parameter
Waarde
Gedetailleerde functieinstellingen (Function Mode) Uitleg
Dual Balance
U kunt de volumebalans tussen twee klanken (klank 1 en klank 2) die worden gebruikt voor Dual Play aanpassen (p. 14).
MEMO
Tijdens Dual play kunt u de volumebalans tussen klank 1 en klank 2 ook aanpassen door de TONE knop ingedrukt te houden en dan op de [ BACKING] of de [KEYBOARD ] knop te drukken.
Bedieningsgids
De Dual Play volumebalans aanpassen (Dual Balance) 9-1 (klank 1 is luider)-9-9 (hetzelfde volume)-1-9 (klank 2 is luider)
Split Balance
Voorbereiding
De Split Play volumebalans aanpassen (Split Balance) U kunt de volumebalans tussen de twee klanken (de linkerhand klank en de rechterhand klank) die bij Split Play wordt gebruikt aanpassen (p. >).
MEMO
Tijdens Dual play kunt u de volumebalans tussen de linkerhand klank en de rechterhand klank ook aanpassen door de TONE knop ingedrukt te houden en dan te drukken op de [ BACKING] of de [KEYBOARD ] knop.
9-1 (linkerhand klank is luider)-9-9 (hetzelfde volume)-1-9 (rechterhand klank 2 is luider)
De toonhoogte van de klank in stappen van een octaaf veranderen (Octave Shift) Spelen
Octave Shift
U kunt de toonhoogte van Tone 2 in Dual Play (p.14) en de linkerhand klank in Split Play (p.15) met één octaaf tegelijk veranderen. Het op deze manier veranderen van de toonhoogte in stappen van een octaaf noemen we ‘Octave Shift’. U kunt bijvoorbeeld de toonhoogte van de linkerhand klank naar dezelfde toonhoogte als die van de rechterhand klank in Split Play verhogen. -2–0–+2 (octave)
Akkoordherkenning als Split aanstaat (Split-On Chord Recognition) MEMO
Opnemen
Hiermee wordt ingesteld hoe de FP-80 ritmeakkoorden herkend wanneer Split Play is ingeschakeld. Als Split Play uit staat, worden akkoorden als volgt herkend: Als het demperpedaal niet wordt ingedrukt, herkent de FP-80 een akkoord als 3 of meer toetsen worden aangeslagen. Als het demperpedaal wordt ingedrukt, herkent de FP-80 een akkoord als 1-5 toetsen worden aangeslagen. Split On Recognize (Split On Chord Recognize)
Normale akkoordherkenning.
Standard
Klanken ontwerpen
Speelt akkoord wanneer de basis akkoordklanken ontbreken. Biedt de mogelijkheid akkoorden te genereren met heel eenvoudig spel.
Intelligent
REFERENTIE Voor details over akkoord vingerzetting, zie ‘Akkoord vingerzetting lijst’ (p. 61).). Biedt de mogelijkheid akkoorden met heel eenvoudig spel te speciiceren. Majeur: Mineur: Septiem: Grote septiem:
Easy
Speelt alleen de grondtoon van het akkoord. Speelt de grondtoon en een zwarte toets links van de grondtoon. Speelt de grondtoon en een witte toets links van de grondtoon. Speelt de grondtoon en zowel een zwarte als een witte toets toets links van de grondtoon.
Microfoon
Instellen van grondtoon voor akkoordprogressie (Chord Pattern Root) Chord Pattern Root Bepaal de grondtoon van het eerste akkoord als u teh akkoord patroon speelt om een ritme te spelen. C, C
, D, E
, E, F, F
, G, A
, A, B
,B
Gebruik equalizers om de toonkleur aan te passen door het versterken of verzwakken van bepaalde frequenties. Equalizer
REFERENTIE Voor details, zie ‘De instellingen van de equalizer wijzigen’ (p. 18).
Damper Pedal Part
Als u het pedaal dat is aangesloten op de DAMPER/R jack tijdens Dual Play of Split Play indrukt, wordt het efect gewoonlijk op beide klanken toegepast, maar u kunt ook de klank waarop het efect toegepast moet worden selecteren. R+L
Alles ingeschakeld
R
Alleen op Tone 1 (in Dual Play modus)/rechterhand klank (in Split modus) toegepast
L
Alleen op Tone 2 (in Dual Play modus)/linkerhand klank (in Split modus) toegepast
Registraties
De manier waarop de pedaalefecten worden toegepast veranderen (Demperpedaal Part)
Instellingen Appendix
45
Gedetailleerde functieinstellingen (Function Mode) Parameter
Waarde
Voor details over het maken van functie modus instellingen, zie p. 44).
Uitleg
De manier waarop het middenpedaal werkt veranderen (Center Pedal Function) Gebruik deze functie om de werking te wijzigen van het pedaal dat is aangesloten op de SOSTENUTO/C jack. Sostenuto *1
Stelt de functie op Soft pedaal in.
Expression *3
Maakt regeling van het volume mogelijk. Het is handig een expressiepedaal (EV-5: afzonderlijk verkrijgbaar), aan te sluiten. Wijzigt niet het volume of het ritme tijdens het afspelen van de opgenomen uitvoering.
Start/Stop
Center Pedal Func (Center Pedal Function)
Stelt de functie op Sostenuto pedaal in.
Soft *2
Als de [RHYTHM] knop oplicht: Start en stopt het afspelen van het ritme (zelfde functie als de [START/STOP] knop). Als de [SONG] knop oplicht: Het pedaal zal dezelfde functie hebben als de [
] knop.
Intro/Ending *4
Het pedaal zal dezelfde functie hebben als de [INTRO/ENDING] knop.
Variation *4
Het pedaal zal dezelfde functie hebben als de [VARIATION] knop.
Reset/Start (Rhythm Reset/ Start) *4
Als u het pedaal loslaat, zal het geselecteerde ritme vanaf het begin worden afgespeeld.
Chord Hold *4
Schakelt het aanhouden van een akkoord aan en uit.
Fill-In *4
Voegt een ill-in toe.
Dit is handig als u de maat kwijtraakt of niet meer weet waar u in de song bent.
Maakt bediening mogelijk van het in en uitschakelen van deLeading Bass functie. Deze wordt ingeschakeld als het pedaal wordt ingedrukt. Leading Bass
Wat is de Leading Bass Functie? De functie die de laagste noot van een aangeslagen akkoord laat klinken als de bastoon wordt de ‘Leading Bass’ genoemd. * De Leading Bass staat altijd aan als Split is uitgeschakeld.
Bend Up *3
De toonhoogte gaat omhoog als het pedaal wordt ingedrukt.
Bend Down *3
De toonhoogte gaat omlaag als het pedaal wordt ingedrukt.
Modulation *3
Er wordt vibrato toegevoegd als het pedaal wordt ingedrukt.
Harmony Sw (Harmony Switch)
Het pedaal schakelt Harmony aan/uit..
*1 *2 *3 *4
Werkt alleen op de Center Pedal functie. Werkt alleen op de Left Pedal functie. Werkt alleen op de klank die is ingesteld als het corresponderende pedaalpart (Center Pedal Part of Left Pedal Part). Alleen beschikbaar als een ritme wordt gebruikt.
De manier waarop de pedaalefecten worden toegepast veranderen (Center Pedal Part) Center Pedal Part
Left Pedal Func (Left Pedal Function)
Als u het pedaal dat is aangesloten op de SOSTENUTO/C jack tijdens Dual Play of Split Play indrukt, wordt het efect gewoonlijk op beide klanken toegepast, maar u kunt ook de klank waarop het efect toegepast moet worden selecteren. Right & Left
Alles ingeschakeld
Right
Alleen op Tone 1 (in Dual Play modus)/rechterhand klank (in Split modus) toegepast
Left
Alleen op Tone 2 (in Dual Play modus)/linkerhand klank (in Split modus) toegepast
De functie van het linkerpedaal wijzigen (Left Pedal) Gebruikt deze functie om de functie te wijzigen van het pedaal dat is aangesloten op de SOFT/L jack.
REFERENTIE Voor een lijst van beschikbare functies, zie ‘De manier waarop het Center Pedaal werkt veranderen (Center Pedal Function)’ (p. 46).
De manier wijzigen waarop de pedaalefecten worden toegepast (Left Pedal Part) Left Pedal Part
Als u het pedaal dat is aangesloten op de SOFT/L jack tijdens Dual Play of Split Play indrukt, wordt het efect gewoonlijk op beide klanken toegepast, maar u kunt ook de klank waarop het efect toegepast moet worden selecteren. Right & Left
Alles ingeschakeld
Right
Alleen op Tone 1 (in Dual Play modus)/rechterhand klank (in Split modus) toegepast
Left
Alleen op Tone 2 (in Dual Play modus)/linkerhand klank (in Split modus) toegepast
Een pedaal gebruiken om tussen registraties te schakelen (Pedal Shift) U kunt een pedaal gebruiken om opeenvolgend tussen registraties te schakelen. Elke keer dat u het pedaal indrukt, schakelt u naar de volgende registratie. Regist. Pedal Shift
46
Of
Het indrukken van een pedaal dat is aangesloten op de SOFT/L jack of SOSTENUTO/C jack schakelt niet tussen registraties. De functies die zijn toegewezen aan de SOFT/L jack en SOSTENUTO/C jack zijn gewoon beschikbaar (p. 46).
Left Pedal
Het pedaal dat is aan gesloten op de SOFT/L jack kan alleen worden gebruikt om tussen registraties te schakelen. In dit geval kan de aan de SOFT/L jack toegewezen functie niet worden gebruikt.
Center Pedal
Het pedaal dat is aan gesloten op de SOSTENUTO/C jack kan alleen worden gebruikt om tussen registraties te schakelen. In dit geval kan de aan de SOSTENUTO/C jack toegewezen functie niet worden gebruikt.
Voor details over het maken van functie modus instellingen, zie p. 44).
Gedetailleerde functieinstellingen (Function Mode)
Waarde
Uitleg
Audio Transpose
Het geselecteerde geluidsbestand kan voor afspelen worden getransponeerd. * Bij sommige songs kan een tranponeerinstellingen anders dan 0 de toonkwaliteit van het geluid beïnvloeden.
Center Cancel
U kunt het afspelen van geluiden in het midden van het geluidsveld (bijvoorbeeld vocalen) van een geselecteerd geluidsbestand minimaliseren. * Bij sommige songs kunnen geluiden in het midden geheel verdwijnen, ofwel de toonkleur van het geluid wordt beïnvloed.
Bedieningsgids
Parameter
REFERENTIE Voor verdere informatie, zie ‘Een geluidsbestand transponeren (Audio Transpose)’ (p. 46).
REFERENTIE Voor verdere informatie, zie ‘Het niveau van het middengeluid van een geluidsbestand verlagen (Center Cancel)’ (p. 25). Maakt het mogelijk via de microfoon galm toe te voegen aan de zang. Galm kan het geluid van uw zang verbeteren. Voorbereiding
Mic Ambience
REFERENTIE Voor details, zie ‘Galm aan uw stem toevgen (Mic Ambience)’ (p. 35). Maakt het mogelijk de wijze waarop harmonie wordt toegepast aan te passen. Harmony Type
REFERENTIE Voor details, zie ‘De manier waarop harmonie wordt toegepast veranderen (Harmony Type)’ (p. 35).
Het formaat voor opname selecteren (Recording Mode) Selecteer of uitvoeringen SMF of als Audio worden opgenomen. Opnemen Mode
Delete Song
Load Regist. Set
Copy Regist. Set
Format Media
De opname wordt als MIDI data opgenomen. Deze data bevat informatie over hoe elke noot wordt gespeeld (de toonhoogte, duur, kracht enz.). Het bestand bevat geen werkelijke audiodata.
Audio
De opname wordt als geluidsdata gemaakt. De opgenomen song kan op de computer worden gebruikt.
Gebruik deze functie om een song te kopiëren van het interne geheugen naar een USB-stick of van een USB-stick naar het interne geheugen.
REFERENTIE Voor verdere informatie, zie ‘Een opgeslagen song kopiëren (Copy Song)’ (p. 41). Gebruik deze functie om een song uit het interne geheugen of van een USB-stick te wissen.
REFERENTIE Voor verdere informatie, zie ‘Deleting a Saved Song (Delete Song)’ (p. 41). U kunt alle registraties die zich in het geheugen van de [REGISTRATION] knop bevinden opslaan in het interne geheugen of op een USB-stick.
REFERENTIE Voor verdere informatie, zie ‘Een registratieset opslaan (Save Registration Set) ’ (p. 37). Laadt een registratieset vanuit het intern geheugen of van een USB-stick in het geheugen van de [REGISTRATION] knop.
REFERENTIE Voor verdere informatie, zie ‘Een opgeslagen registratieset laden (Load Registration Set)’ (p. 38). Kopieert een opgeslagen registratieset vanuit het interne geheugen naar een USB-stick of van een USB-stick naar het interne geheugen.
REFERENTIE Voor verdere informatie, zie ‘Een opgeslagen registratieset kopiëren (Copy Registration Set)’ (p. 38).
Klanken ontwerpen
Delete Regist. Set
SMF
Opnemen
Save Regist. Set
U kunt de opnamemodus ook wijzigen door de [REC] knop ingedrukt te houden en dan de [–] [+] knoppen in te drukken. Spelen
Copy Song
MEMO
Wist een opgeslagen registratieset uit het interne geheugen of van een USB-stick.
REFERENTIE Voor verdere informatie, zie ‘Een opgeslagen registratieset wissen (Delete Registration Set)’ (p. 39). Formatteert het interne geheugen of a USB-stick, waarbij alle songs van dat medium worden gewist.
REFERENTIE Voor verdere informatie, zie ‘Het geheugen initialiseren(Format Media)’ (p. 43).
Klankverandering informatie versturen (Transmit MIDI Information) Regist. Tx Ch.
Of, 1–16
Stelt het Program Change verzendkanaal.
Regist. Bank MSB
0 (00)–127 (7F)
Stelt de Bank Select MSB/LSB in.
Regist. Bank LSB
0 (00)–127 (7F)
Stelt de Bank Select MSB/LSB in.
Regist. PC
1 (00)–128 (7F)
Stelt het Program Change nummer in.
Microfoon
Als u tussen registraties schakelt, verstuurt de FP-80 tegelijkertijd de volgende informatie: Program Change, Bank Select MSB, en Bank Select LSB. Ook kunt u het zendkanaal instellen.
Registraties Instellingen Appendix
47
For details about how to make function mode settings, see p. 44.
Gedetailleerde functieinstellingen (Function Mode) Parameter
Waarde
Uitleg
Dubbele noten voorkomen als een sequencer is aangesloten (Local Control) Als u een MIDI-sequencer heeft aangesloten, stelt u deze parameter op Local Of in. Aangezien de Thru functie op de meeste sequencers is ingeschakeld, kunnen noten die u op het klavier speelt twee keer te horen zijn of uitvallen. Om dit te voorkomen, kunt u de ‘Local Of’ instelling inschakelen, zodat het klavier en de interne geluidsgenerator losgekoppeld zijn.
Local Control MIDI In
MIDI-sequencer
Geluidsgenerator
Local Control MIDI Out
Local Control is uit. Of
Het klavier en de composer zijn van de interne geluidsgenerator losgekoppeld. Bespelen van het klavier produceert geen geluid. Local Control is aan.
On
Het klavier en de composer zijn aan de interne geluidsgenerator gekoppeld.
MIDI-zendkanaal instellingen (MIDI Transmit Channel) MIDI Transmit Channel
Deze instelling speciiceert het MIDI-kanaal waarop de FP-80 boodschappen verzendt. MIDI gebruikt zestien ‘MIDI-kanalen’, genummerd 1 tot 16. Door MIDI-apparaten aan te sluiten en het geschikte MIDI-kanaal voor elk apparaat te speciiceren, kunt u geluiden op deze apparaten spelen of selecteren. De FP-80 ontvangt alle zestien kanalen (1-16). 1–16
Videoapparatuur aansturen (Visual Control Mode) Visual Control is een functie waarmee u beelden samen met uw uitvoering kunt besturen. Als u de Visual Control modus op MVC of V-LINK instelt, bestuurt uw spel op het klavier van de FP-80 de beelden die door het Visual Control apparaat, dat met gebruik van een MIDI-kabel op de FP-80 is aangesloten, worden geproduceerd. Of
Visual Control is uit.
MVC
MIDI Visual Control modus is geselecteerd.
V-LINK
V-LINK modus is geselecteerd.
Wat is MIDI Visual Control? MIDI Visual Control is een internationaal gebruikte aanbevolen praktijk die aan de MIDI-speciicatie werd toegevoegd, zodat visuele expressie aan muziekuitvoeringen gekoppeld kon worden. Videoapparatuur die met MIDI Visual Control compatibel is, kan via MIDI op elektronische muziekinstrumenten worden aangesloten om videoapparatuur in combinatie met een uitvoering te besturen.
Wat is V-LINK? V-LINK is Rolands eigen speciicatie waarmee visuele expressie aan muziekuitvoeringen gekoppeld kan worden. Videoapparatuur die met V-LINK compatibel is, kan via hun MIDI-poorten op elektronische muziekinstrumenten worden aangesloten, zodat u op eenvoudige wijze kunt genieten van een verscheidenheid aan visuele efecten die aan de uitvoering gekoppeld worden. Visual Control Mode
Aansluitingsvoorbeelden Sluit een MIDI-kabel vanaf de MIDI Out van de FP-80 (p.11) op de MIDI In van het Visual Control compatibele apparaat aan. * U heeft een MIDI-kabel nodig (apart verkrijgbaar) om dit apparaat op een apparaat dat Visual Control ondersteunt aan te sluiten.
Visual Control functieoverzicht Als de onderste 12 toetsen van de FP-80 (A0-G#1) worden bespeeld, worden de volgende MIDIboodschappen verzonden: Visual Control functie Van afbeelding veranderen
Verzonden MIDI-boodschap
Speel zwarte toetsen
Program Change: 1–7
Speel witte toetsen
MIDI OUT aansluiting MIDI IN aansluiting Visual Control compatibele videoapparatuur
48
Handeling van de FP-80
CC0 (Bank Select): 0–4
Voor details over het maken van functie modus instellingen, zie p. 44).
Parameter
Uitleg
Het Visual Control kanaal speciiceren (Visual Control Channel) Hier ziet u hoe het kanaal waarop boodschappen voor het besturen van video worden verzonden gespeciiceerd wordt. (Visual Control Channel) 1–16
Speciiceert het MIDI-kanaal dat voor het verzenden van MIDI-boodschappen naar het Visual Control apparaat gebruikt wordt.
Bedieningsgids
Visual Control Channel
Waarde
Gedetailleerde functieinstellingen (Function Mode)
De instellingen van de USB-driver wijzigen (USB Driver) Voorbereiding
Normaliter is het niet nodig een driver te installeren om de FP-80 aan te sluiten op een computer. Maar indien er zich een problleem voordoet of de verbinding is traag, dan kan een origibele driver van Roland het probleem mogelijk oplossen. In dat geval dient u, na op de FP-80 ‘USB Driver’ te hebben ingesteld op ‘Original’, de driver op de computer te installeren. Na het wijzigen van deze instelling zet u de FP-80 uit en vervolgens weer aan. USB Driver
MEMO Deze instelling wordt automatisch opgeslagen in de FP-80. Voor details het downloaden en installeren van de Roland driver, verwijzen wij u naar de website. Roland website: http://www.roland.com/ Kies hiervoor als u de standaard USB driver wilt gebruiken die geleverd werd bij uw computer. Normaalghesproken gebruikt u deze modus.
Original
Kies hiervoor als u de driver gaat gebruiken die u van de Roland website heeft gedownload.
Spelen
Generic
De USB-stick modus wijzigen (USB Memory Mode) USB Memory Mode
Als een USB-stick is aangesloten op de USB MEMORY poort kan het soms langer duren voordat de data wordt geladen of wordt de data helemaal niet geladen. Indien dit gebeurt, kan het probleem wellicht worden opgelost door de USB-stick instelling te wijzigen.
MEMO
Opnemen
Normaalgesproken is het niet nodig deze instelling te maken.
Deze instelling wordt automatisch opgeslagen in de FP-80.
Regelt de helderheid van het beeldscherm van de FP-80. Display Contrast
REFERENTIE Voor details, zie 'De helderheid van het scherm bijstellen (Display Contrast)' (p. 40). MEMO
Deze instelling wordt automatisch in de FP-80 opgeslagen. Klanken ontwerpen
Volgens de fabrieksinstellingen wordt de stroom van de FP-80 automatisch uitgeschakeld nadat het apparaat enige tijd niet is bespeeld. Indien u niet wilt dat de stroom automatisch wordt uitgeschakeld, zet de ‘Auto Of’ instelling dan op ‘OFF.’ Auto Of
REFERENTIE Voor verdere informatie, zie ‘De stroom na een bepaalde tijd automatisch uitschakelen (Auto Of )’ (p. 40).). MEMO
Deze instelling wordt automatisch opgeslagen in de FP-80.
U kunt met de FP-80 makkelijk gebruikmaken van populaire draadloze applicaties, zoals de iPhone App. Om draadloos gebruik mogelijk te maken, sluit u simpelweg de WNA1100-RL wireless USB adapter (apart verkrijgbaar) aan op de USB MEMORY poort. Wireless
REFERENTIE Voor verdere informatie, zie ‘Draadloos LAN’ (p. 50). MEMO
De instellingen van de FP-80 keren terug naar de fabrieksinstellingen als de stroom wordt uitgezet. Maar indien u de huidige instellingen opslaat in het interne geheugen, dan zullen ze beschikbaar zijn nadat u de volgende keer de stroom inschakelt.
REFERENTIE Voor verdere informatie, zie ‘Instellingen behouden nadat de stroom is uitgezet (Memory Backup))’ (p. 40).).
Microfoon
Memory Backup
Deze instelling wordt automatisch in de FP-80 opgeslagen.
Door een Factory Reset worden alle Function Mode instellingenteruggezet naar de fabrieksinstellingen. Factory Reset
REFERENTIE Voor verdere informatie, zie ‘Terugzetten naar fabrieksinstellingen (Factory Reset)’ (p. 43). Registraties Instellingen Appendix
49
Over de draadloze LAN-functie Wat is de draadloze LAN functie? Door de draadloze USB-adapter (WNA1100-RL, apart verkrijgbaar) in de USB MEMORY poort van de FP-80, te steken, kunt u gebruikmaken van draadloos-compatibele toepassingen (zoals de Air Recorder voor de iPhone). iPhone enz.
Draadloos LAN-aansluiting (bijv: draadloze LAN-router)
Basis verbindingsmethode (verbinding maken door middel van WPS) De eerste keer dat u de FP-80 op een draadloos netwerk aansluit, moet u de volgende procedure uitvoeren. Deze procedure is alleen de eerste keer vereist. (Als u eenmaal van het netwerk gebruikmaakt, is deze procedure niet langer noodzakelijk).
FP-80
Draadloze USB-adapter
Wat is WPS? Dit is een standaard die het maken van veiligheidsinstellingen gemakkelijk maakt, wanneer u verbinding maakt met een draadloze LAN-aansluiting. Wij adviseren u om WPS te gebruiken wanneer u met een draadloze LAN-aansluiting verbinding maakt.
(apart verkrijgbaar: WNA1100-RL)
Draadloze LAN
Draadloze LAN
Benodigde items voor de draadloze LAN-functie Draadloze USB-adapter (apart verkrijgbaar, WNA1100-RL) *4
Draadloos LAN toegangspunt (d.w.z: draadloze LAN router) *1 *2 *3
iPhone enz.
*1 De draadloze LAN-aansluiting die u gebruikt moet WPS ondersteunen. Als uw draadloze LAN-aansluiting geen WPS ondersteunt, kunt u verbinding maken met gebruik van de procedure die bij ‘Verbinding maken met een draadloze LANaansluiting die u selecteert (Select AP)’ wordt beschreven (p.51).
1.
Steek de draadloze USB-adapter (WNA1100-RL, apart verkrijgbaar) in de USB MEMORY poort.
2. 3.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen..
4.
Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om ‘Connect’ te selecteren, en druk dan op de [METRONOME] knop.
5.
Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om ‘WPS’ te selecteren, en druk dan op de [METRONOME] knop.
Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om ‘Wireless’ te selecteren, en druk dan op de [METRONOME] knop.
‘Connect OK?’ verschijnt.
*2 De mogelijkheid om met allerlei draadloze LAN-aansluitingen verbinding te maken is niet gegarandeerd. *3 Als u geen verbinding met de draadloze LAN-aansluiting kunt maken, probeer dan verbinding te maken met gebruik van de Ad-hoc modus (p. 52). *4 In sommige landen mag de draadloze USB adapter niet worden verkocht in verband met de daar geldende voorschriften met betrekking tot radiofrequenties. Voor informatie over of de draadloze USB adapter al dan niet in uw land mar worden gebruikt, kunt u contact opnemen met het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een oiciële Roland distributeur, zoals genoemd op de ‘Informatie’ pagina.
Pictogrammen in het scherm
6.
Voer de WPS handeling op uw draadloze LAN-aansluiting uit (d.w.z: druk op de WPS knop op de draadloze LANaansluiting). Voor details over WPS bediening van uw draadloze LAN-aansluiting, raadpleegt u de documentatie die bij de draadloze LAN-aansluiting behoort.
7.
Druk op de [ ] (FAST) knop van de FP-80. Nadat de verbinding tot stand is gebracht, verschijnt ‘Success’.
De draadloze LAN status wordt rechtsonder in het scherm weergegeven.
* Indien de verbinding niet tot stand komt, raadpleegt u ‘Probleemoplossing’ (p. 55).).
8.
Druk op de [REC] om de functiemodus te verlaten. OPMERKING Het apparaat (bijv. een iPhone) waarop de App actief is, moet op hetzelfde netwerk zijn aangesloten. MEMO
Pictogram
Uitleg Op dit moment aangesloten op de draadloze LAN aansluiting. Drie balken worden gebruikt om het signaalniveau (de sterkte van het radiosignaal van de aangesloten draadloze LAN aansluiting) aan te duiden. De draadloze USB-adapter is ingestoken maar niet met een draadloze LAN aansluiting verbonden. De draadloze USB-adapter is niet ingestoken (er wordt niets getoond) Ad-hoc modus (p. 52).
50
• De verbindingsgegevens worden in het geheugen opgeslagen wanneer u de WPS procedure uitvoert. Het apparaat verbindt de volgende keer automatisch met het draadloze netwerk. • Alle verbindingsgegevens worden gewist als u een Factory Reset uitvoert. Indien u een Factrory Reset heeft uitgevoerd, dan dient u om opnieuw verbinding te maken de verbindingsprocedure wederom uitvoeren.
Hiermee is de procedure voor aansluiting op een draadloos netwerk voltooid. Nu kunt u een draadloze applicatie, zoals de iPhone App ‘Air Recorder’, gebruiken.
Over de draadloze LAN-functie
Hier kunt u de draadloze instellingen bekijken of bewerken. MEMO
Verbinding maken met een draadloze LAN-aansluiting die u selecteert (Select AP)
Deze instellingen worden automatisch in het geheugen bewaard.
Met deze methode kunt u verbinding maken door een draadloze LAN-aansluiting uit de getoonde lijst te kiezen.
1. 2.
Druk tegelijkertijd op de [SONG] en [RHYTHM] knoppen.
3. 4.
Druk op de [METRONOME] knop.
1.
Voorbereiding
* Draadloze standaards 802.11g/n (2.4 GHz) en veriicatiemethodes WPA/WPA2 worden ondersteund.
Basisbediening
Selecteer ‘Wireless’ g’Connect’ g ‘Select AP’ en druk vervolgens op de [METRONOME] knop. Het Select Access Point scherm verschijnt.
Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om ‘Wireless’ te selecteren.
Spelen
Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om het menu te selecteren, en druk dan op de [METRONOME] knop. Uitleg
Status
Dit toont de draadloze LAN status.
Connect
Maakt verbinding met een draadloze LAN-aansluiting.
Option
Maak instellingen voor Wireless ID of Ad-hoc modus (p. 52).
• Een ‘*’ symbool wordt bij de draadloze LAN-aansluiting waarmee u op dat moment bent verbonden getoond.
2.
Druk op de [–] [+] knop om om de gewenste draadloze LAN-aansluiting te kiezen, en druk dan op de [METRONOME] knop.
Opnemen
Menu
In de uitleg hieronder worden procedures aangeduid met pijltjes, bijvoorbeeld: ‘Wireless’ g ‘Status.’
• U wordt met de geselecteerde draadloze LAN-aansluiting verbonden. • Als u deze draadloze LAN-aansluiting voor de eerste keer gebruikt, gaat u over naar het Passphrase scherm. • Als dit een draadloze LAN-aansluiting is waarmee u eerder bent verbonden, hoeft u alleen op de [METRONOME) knop te drukken en u wordt verbonden. Als de verbinding tot stand is gebracht, verschijnt ‘Completed’ in het scherm.
Dit toont de status van de draadloze LAN.
Selecteer ‘Wireless’ g ‘Status.’ Het status scherm verschijnt.
Passphrase scherm 3.
Hoe tekens in te voeren Gebruik de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om de plaats te kiezen waarop u een teken wilt invoeren. Met de [–] [+] knoppen wijzigt u het teken. Uitleg
Not Connected
De draadloze USB-adapter is ingestoken, maar is niet met een draadloze LAN-aansluiting verbonden.
Not Available
* U kunt geen spatie aan het eind van de beveiligingscode invoegen. Registraties
Scherm
De draadloze USB-adapter is niet ingestoken. Verbonden met de draadloze LAN-aansluiting. Drie balkjes worden gebruikt voor het aangeven van het signaalniveau (de sterkte van het radiosignaal van de draadloze LAN-aansluiting waarmee verbinding is gemaakt). De identiicatie (naam) van het aangesloten draadloze LAN-aansluiting wordt getoond.
Nadat de verbinding tot stand is gebracht, verschijnt ‘Completed’.
De Ad-hoc SSID sleutel wordt getoond. Druk op de [ ] (Fast) knop om de Ad-hoc sleutel te tonen. Voor details, zie ‘Verbinding maken in de Ad-hoc modus’ (p.52).
2.
4.
Druk op de [REC] knop om terug te keren naar de functiemodus.
Instellingen
Indien de verbinding niet tot stand komt, raadpleegt u ‘Problemen bij het aansluiten op een draadloze LAN’ (p. 55).
Ad-hoc modus (p.52). ID (Ad-hoc SSID)
Microfoon
Voer de beveiligingscode (wachtwoord) van uw draadloze LAN-aansluiting in, en druk op de [METRONOME] knop.
Klanken ontwerpen
Statusscherm 1.
Bedieningsgids
Draadloze LAN functie-instellingen
Druk op de [ ] (FAST) knop om het IP adres te tonen. Appendix
51
Over de draadloze LAN-functie
Overige instellingen (Option) Maak instellingen voor Wireless ID of Ad-hoc modus.
1. 2. 3.
Selecteer ‘Wireless’ g ‘Option.’ Druk op de [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen om de parameter te selecteren die u wilt wijzigen.
1. 2.
Druk op de [ ] (FAST)knop om de Ad-hoc Mode aan te zetten. * Als u besluit de aansluiting te annuleren, drukt u op de [ ] (SLOW) knop.
3.
Druk op de [–] [+] knop om de waarde van de instelling te wijzigen.
Parameter
Selecteer ‘Wireless’ g’Option’ g ‘Ad-hoc’ en druk vervolgens op de [METRONOME] knop.
Indien de Ad-hoc Mode is ingeschakeld, dan wordt Adhoc SSID in het scherm weergegeven. Druk op de [ ] (FAST) knop om de Ad-hoc sleutel (een tekenreeks van vijf symbolen) weer te geven. Schrijf dit nummer op en bewaar het.
Uitleg Speciiceert de laatste cijfers van de FP-80 apparaatnaam en Ad-hoc SSID (FP-80) die als het instrument in de draadloos aangesloten App wordt getoond.
ID (Wireless ID)
Normaalgesproken speciiceert u ‘0’, maar als u meerdere dezelfde instrumenten heeft, kunt u de Wireless ID binnen de reeks van 1-99 instellen om de apparaatnaam en Ad-hoc ID voor elk instrument als volgt te veranderen: Als Wireless ID=0, dan ‘FP-80’ (standaardwaarde) Als Wireless ID=1, dan ‘FP-80_1’.
De Ad-hoc sleutel is het uit vijf cijfers bestaande getal dat hier wordt weergegeven. Elke piano heeft zijn eigen unieke getal.
: Als Wireless ID=99, dan ‘FP-80_99.’ Speciiceert het kanaal (1-11) voor de Ad-hoc modus. Normaalgesproken hoeft u het kanaal niet te veranderen. Probeer het kanaal alleen te veranderen als u problemen met de verbinding heeft.
Ad-hoc
MEMO • De Ad-hoc SSID verschijnt als de ‘Wireless ID’ instelling in het Options scherm.
Verbinding maken in de Ad-hoc modus Hier ziet u hoe u in de Ad-hoc modus verbinding kunt maken.
• De Ad-hoc SSID en de Ad-hoc steutel kunt u ook in het statusscherm zien.
4.
Wat is Ad-hoc modus? In de Ad-hoc modus kunt u de FP-80 rechtstreeks op een iPhone of ander draadloos apparaat aansluiten zonder gebruik van een draadloze LAN-aansluiting. Dit is een handige manier om de FP-80 met een iPhone of ander draadloos apparaat te verbinden als u zich op een locatie bevindt waar de draadloze LAN-aansluiting die u normaalgesproken gebruikt niet beschikbaar is, bijvoorbeeld als u niet thuis bent.
Meer informatie over het aansluiten op een draadloze LAN vanaf een iPhone of ander apparaat vindt u in de gebruikershandleiding van dat apparaat.
FP-80
iPhone, enz.
Draadloze USB-adapter Draadloze LAN (apart verkrijgbaar: WNA1100-RL)
Op de iPhone of ander draadloos apparaat dat u wilt verbinden, selecteert u de Ad-hoc SSID die in bovenstaand scherm wordt getoond om verbinding te maken. (Op een iPhone bijvoorbeeld, kiest u [Instellingen] g [Wi-Fi] g [Kies een netwerk] om de bovenstaande Ad-hoc SSID (FP-80) te kiezen. Een scherm waarin u het wachtwoord kunt invoeren verschijnt. Voer de bovenstaande Ad-hoc sleutel in).
5.
Druk op de [REC] knop om terug te keren naar de fuctiemodus.
6.
Als u de Ad-hoc verbinding heeft verbroken, stelt u de iPhone instellingen in [Instellingen] g [Wi-Fi] g [Kies een netwerk] op hun vorige status in.
Het MAC adres controleren Beperkingen De iPhone of ander draadloos apparaat dat in de Ad-hoc modus is verbonden kan niet met het internet of met andere draadloze apparaten communiceren. Echter, een iPhone of ander draadloos apparaat met mobiele mogelijkheden kan via de mobiele verbinding op het internet worden aangesloten.
52
Wees ervan bewust dat als u een mobiele verbinding gebruikt voor internetverbinding, de kosten kunnen oplopen, afhankelijk van uw abonnement.
Het MAC adres wordt op de onderkant van de draadloze USB adapter (WNA1100-RL, apart verkrijgbaar) aangegeven.
Probleemoplossing Als u een storing vermoedt, lees dan eerst deze sectie. Oorzaak/Actie
Pag.
Is de adapter correct aangesloten?
p. 10
De stroom gaat vanzelf uit
Als er een bepaalde tijd is verstreken sinds u het apparaat voor het laatst heeft bespeeld of bediend, wordt de stroom automatisch uitgeschakeld. (Dit is de fabrieksinstelling).
p. 40
Bedieningsgids
Probleem Stroom gaat niet aan
Als de stroom niet automatisch uitgezet hoeft te worden, zet u de ‘Auto Of’ instelling op ‘OFF’. Knoppen werken niet
Er verschijnen vertivale strepen in het beeld/ Kleur is vaal aan de rand van het beeld
Deactiveer Panel Lock. Aangezien de FP-80 een Liquid-crystal beeldscherm gebruikt, kan het zijn dat letters of andere dingen niet weergegeven kunnen worden in omgevingen waar de temperatuur lager dan 0 graden Celsius is (32 graden Fahrenheit). Dit duidt niet op een storing. Dit is het gevolg van de aard van een LCD-scherm en duidt niet op een storing. Door aanpassing van het contrast worden deze verschijnselen minder sterk. Is het pedaal op juiste wijze aangesloten? Steek de plug helemaal in de pedaal Jack. Gebruikt u een pedaal dat door een andere fabrikant is gemaakt? Het pedaalefect kan blijven hangen als u het pedaalsnoer loshaalt terwijl de stroom aan is. Zet de FP-80 uit voordat het pedaalsnoer wordt aangesloten of ontkoppeld. Als u het Soft pedaal of Sostenuto pedaal als een registratie selectieschakelaar heeft toegewezen of het aan een andere functie heeft toegewezen, zal het pedaal niet als een Soft pedaal of Sostenuto pedaal werken. Gebruikt u een (apart verkrijgbare) Roland USB-stick?
Een brommend geluid van een extern apparaat is hoorbaar
De werking kan niet gegarandeerd worden als een andere USB-stick wordt gebruikt. Als u een USB-stick niet voor lezen of opslaan kunt gebruiken, verandert u de USB Memory Mode instelling.
p. 40 p. 11 – –
p. 46
– Opnemen
Kan niet lezen van of schrijven op een USB-stick
–
Spelen
Gebruik het meegeleverde pedaal of de RPU-3. Pedaal werkt niet of blijft hangen
p. 42 Voorbereiding
De weergave in het scherm is onregelmatig wanneer de stroom wordt aan/uitgezet
Is Panel Lock geactiveerd?
p. 49
Komt de stroom voor de externe apparatuur van twee verschillende stopcontacten? Als externe apparatuur wordt aangesloten, moet deze altijd op hetzelfde stopcontact worden aangesloten.
Klanken ontwerpen
Het volumeniveau van het instrument dat op Gebruikt u een aansluitkabel met een weerstand? de INPUT Jacks is aangesloten is te laag Gebruik een aansluitkabel die geen weerstand bevat.
–
–
Geen geluid Probleem
Oorzaak/Actie
Pag.
Is het volume van de FP-80 of het volume van aangesloten apparatuur verlaagd?
p. 10
Steekt er een plug in de koptelefoonjack?
Microfoon
Is er een koptelefoon aangesloten? p. 10
De luidsprekers produceren geen geluid als een koptelefoon of plug in de koptelefoonjack is gestoken. Geen geluid
In de instelling van de volumebalans zodanig dat de begeleiding luider is dan het geluid van het klavier? Staat de [SPEAKER] schakelaar op ‘OFF’? Indien de [SPEAKER] schakelaar op ‘OFF’ staat,dan klinkt er geen geluid uit de ingebouwde luidsprekers.
p. 8 p. 11
Is Local Control op ‘OFF’ ingesteld? p. 48
Registraties
Als Local Control op ‘OFF’ is ingesteld, wordt er geen geluid geproduceerd als u het klavier bespeelt. Zet Local Control op ‘ON’. Is Local Control op ‘OFF’ ingesteld? Geen geluid als u een song afspeelt
Als Local Control op ‘OFF’ is ingesteld, wordt er geen geluid geproduceerd als u het klavier bespeelt. Zet Local Control op ‘ON’.
p. 48
Is de Visual Control modus mogelijk ingesteld op ‘MVC’ of ‘VLNK’?
Als er een ritme speelt en Chord Pattern en Split Play staan aan,dan zal de linkerkant van het klavier geen geluid produceren omdat het ingeven van akkoord prioriteit heeft. U kunt wel geluid produceren aan de linkerkant van het klavier als het ritmepart isn gesteld staat op ‘Drums’. Zijn alle apparaten aangezet?
Geen geluid (als een MIDI-apparaat is aangesloten)
Zijn de MIDI-kabels correct aangesloten? Is het MIDI verzendkanaal afgestemd op de instelling van het aangesloten apparaat? Staat de MIC [VOLUME] knop op de laagste stand? Is de microfoon wel goed aangesloten? Staat de schakelaar op de microfoon uit?
p. 22
p. 10 p. 48 p. 34
Appendix
De microfoon produceert geen geluid
p. 49 Instellingen
Geen geluid van de linkerhandzone op het klavier
Indien de modus is ingesteld op ‘MVC’ of ‘VLNK,’ dan worden de laagste twaalf toetsen gebruikt voor de bediening van beelden, en produceren ze geen geluid.
–
53
Probleemoplossing
Geluid wordt niet correct gespeeld Probleem
Oorzaak/Actie
Pag.
De maximale gelijktijdige polyfonie is 128 noten. Niet alle gespeelde noten zijn hoorbaar
Als Dual Play wordt gebruikt of als u met een song of ritme meespeelt of als u intensief gebruikmaakt van het demperpedaal, kan de uitvoeringsdata de maximale polyfonie overschrijden, waardoor een sommige noten die u speelt worden weggelaten. Heeft u transpositie-instellingen gemaakt?
Toonhoogte van het klavier of de song is onjuist
Er zijn twee geluiden hoorbaar als u op het klavier speelt
Als de [E. PIANO], [STRINGS] of [OTHER] knop wordt ingedrukt, zijn andere klanken hoorbaar
Is de instelling voor Master Tuning correct? Is de instelling voor de temperatuur correct?
p. 19 p. 44 p. 32, p. 44
Is de instelling van Stretch Tuning correct?
p. 31
Is de FP-80 op Dual Play ingesteld?
p. 14
Als een externe sequencer is aangesloten, zet u de Local Control op ‘OFF’ status, oftewel zet u de Soft Thru instelling van de sequencer uit.
p. 48
Klankknoppen [E. PIANO], [STRINGS], en [OTHER] werken ook als knoppen die de ‘Aanbevolen klanken’ selecteren. Volgens de fabrieksinstellingen zullen, als u een song selecteert via VIMA TUNES, klanken die passen bij de song automatisch worden toegewezen aan de [E. PIANO], [STRINGS] en [OTHER] klankknoppen.
Efect wordt niet toegepast
Als u Dual Play of Split Play gebruikt, en de twee Tones verschillende efecten gebruiken, zal er geen efect op Tone 2 worden toegepast (als Dual Play wordt gebruikt) of de linkerhand Tone (als Split Play wordt gebruikt) worden toegepast.
Galm is hoorbaar, zelfs als het Reverb-efect is uitgeschakeld
Aangezien de pianoklanken van de FP-80 de diepte en resonantie van een akoestische piano op getrouwe wijze simuleren, kan dit als galm klinken, zelfs als het Ambience-efect uit is.
Geluid verandert abrupt op een bepaalde noot in de hoge reeks
–
Op een akoestische piano blijft het bovenste anderhalf octaaf klinken totdat de klank op natuurlijke wijze wegsterft, ongeacht het demperpedaal. De klankkwaliteit van deze noten is ook anders. De FP-80 simuleert dit en andere kenmerken van een akoestische piano. De reeks die niet door het demperpedaal wordt beïnvloed zal volgens de transpositie-instelling veranderen.
–
p. 14 p. 16 –
–
Als u dit door de koptelefoon hoort: Pianoklanken met een briljant en helder karakter bevatten aanzienlijke hoge frequentie componenten, die kunnen klinken alsof een metaalachtig gerinkel is toegevoegd. Dit komt doordat het karakter van een akoestische piano op getrouwe wijze wordt gesimuleerd, en is geen storing. Dit geluid kan aangepast worden door de volgende instellingen te wijzigen: Een ‘zeurend’ geluid is hoorbaar
• Duplex Scale (p. 31). • String Resonance (p.31) • Ambience (p.17)
–
Als u dit niet door de koptelefoon hoort: Er is mogelijk een andere oorzaak (zoals resonanties binnen de FP-80). Neem contact op met een handelaar of een Roland Service Centrum in de buurt. Als dit niet via de koptelefoon is te horen: Als u op een hoog volume speelt, kunnen de luidsprekers of een object in de buurt van de FP-80 resoneren. Ook luorescerende verlichting of glazen deuren in de kamer kunnen resoneren. Voor de lage noten in het bijzonder, komt dit vaker voor op een hoog volume. Om dergelijk resonantie te minimaliseren, neemt u de volgende maatregelen. Er is iets mis met lage frequentie geluiden/er is een brommende resonantie
• Plaats de luidsprekers 10-15 cm van de muur. • Verlaag het volume • Verplaats het resonerende object.
–
Als dit via de koptelefoon is te horen: Er kan een andere oorzaak zijn. Neem contact op met uw handelaar of een Roland Service Centrum. Bij hoge volumes kan het geluid worden vervormd door de manier waarop u speelt. Indien dat het geval is, past u de equalizerinstellingen aan of verlaagt u het volume.
p. 10 p. 17
De song wordt niet correct gespeeld Probleem
Oorzaak/Actie
Pag.
Is het dataformaat compatibel met de FP-80? Om te kunnen worden afgespeeld, moeten geluidsbestanden aan de volgende verseisten voldoen:. Kan een song niet afspelen
• SMF formaat 0/1
–
• Roland Piano Digital formaat (i-formaat) • Geluidsbestanden: WAV formaat, 44.1 kHz, 16-bit linear Het tempo van de song wordt instabiel
Zie geen songnamen op een USB-stick
Als een song van een USB-stick wordt gespeeld, kan het tempo instabiel worden wanneer er een overmatige hoeveelheid uitvoeringsdata is.
–
Indien de data van de songnaam leeg is of alleen uit spaties bestaat, kan de songnaam niet worden weergegeven.
–
Is de bestandsnaam extensie ‘MID’? Bestanden met andere bestandsnaam extensies kunnen niet als songdata worden behandeld. Songnamen die tekens bevatten anders dan letters, cijfers en bepaalde symbolen worden mogelijk niet juist weergegeven.
54
– –
Probleemoplossing Is de bestandsnaam extensie ‘MID’?
–
Bestanden met andere bestandsnaam extensies kunnen niet als songdata worden behandeld.
Bedieningsgids
Kan een op een USB-stich opgeslagen song niet afspelen
Kan niet opnemen Probleem
Oorzaak/Actie
Pag
Is een USB -stick op de USB MEMORY poort aangesloten? Om een geluidsopname te kunnen maken, dient u een USB-stick (apart verkrijgbaar) aan te sluiten op de USB MEMORY poort.
Voorbereiding
Kan geen geluid opnemen
p. 10
Problemen met geluidsbestanden Oorzaak/Actie
Kan geen opname maken samen met een geluidsbestand/Kan geen geluidsbestand naar het interne geheugen kopiëren
De FP-80 kan geen opnamen maken met geluidsbestanden, en kan niet worden gebruikt voor het kopiëren van geluidsbestanden naar het interne geheugen.
Pag Spelen
Probleem
–
MEMO MEMO Functies die niet kunnen worden gebruikt terwijl er een geluidsbestand wordt afgespeeld: Opnemen
• Ambience (p. 17) • Opslaan in intern geheugen (p. 40) • Kopiëren van een song (p. 41) • Opslaan van een song
Klanken ontwerpen
Problemen bij het aansluiten op een draadloze LAN * Voor problemen met betrekking tot communicatie, raadpleegt u ook de gebruikershandleiding van de draadloze LAN-aansluiting. * Voor details over het bedienen van de draadloze LAN-aansluiting raadpleegt u de gebruikershandleiding daarvan. Probleem
Oorzaak/Actie
Pag
Microfoon
• Controleer of de draadloze LAN-aansluiting WPS ondersteunt. Als de draadloze LAN-aansluiting WPS niet ondersteunt, kunt u verbinding maken met gebruik van de procedure die bij ‘Verbinding maken met een draadloze LAN-aansluiting dat u selecteert (Select AP)’ wordt beschreven (p.44). • De 802.11a/b draadloze standaard wordt niet ondersteund. Gebruik de 802.11g/n (2.4 GHz). • De WEP methode voor veriicatie wordt niet ondersteund. Gebruik de WPA of WPA2 methode voor veriicatie. • Zorg dat DHCP is ingeschakeld voor de draadloze LAN-aansluiting. Kan geen verbinding maken met een draadloze aansluiting
• Als u niet op de draadloze LAN-aansluiting waar u eerder verbinding mee maakte wordt aangesloten als de stroom wordt aangezet, controleert u en zorgt u dat de instelling die bij ‘Verbinding maken in Ad-hoc modus (Ad-hoc Mode)’ (p. 45) wordt beschreven op OFF is ingesteld.
p. 50 Registraties
• De verbinding kan mogelijk niet succesvol zijn vanwege de status van het radiosignaal. Als dat het geval is, gebruikt u de procedure die bij ‘Verbinding maken met een draadloze LAN-aansluiting dat u selecteert (Select AP)’ wordt beschreven (p.44). Dan selecteert u de draadloze LAN-aansluiting en maakt u opnieuw verbinding. • Er is een beperking aan de verbindingsgegevens die onthouden kan worden. Wanneer een nieuwe verbinding wordt gemaakt, kunnen oudere verbindingsgegevens mogelijk verwijderd worden. Alle verbindingsgegevens worden verwijderd als u een Factory Reset uitvoert. Als de verbindingsgegevens zijn verwijderd, maakt u opnieuw verbinding met de draadloze LAN-aansluiting. Deze aansluiting wordt niet ondersteund. Gebruik de WPA of WPA2 methode voor veriicatie.
Instellingen
In het scherm wordt ‘Error 46’ aangegeven en is geen verbinding met de draadloze LAN-aansluiting
p. 50
Communicatie kan instabiel zijn, als het draadloze signaal slecht is. Als communicatie instabiel is, kan de respons traag zijn of als audio communicatie wordt gebruikt, kunnen gedeeltes van het geluid uitvallen. Communicatie is instabiel
De volgende acties kunnen de situatie verbeteren:
p. 50
• Plaats de draadloze LAN-aansluiting en de FP-80 dichter bij elkaar. Appendix
• Verander de kanaalinstelling van de draadloze LAN-aansluiting.
55
Probleem
Oorzaak/Actie
Pag
• Is de FP-80 aangezet? • Is de draadloze USB-adapter (WNA1100-RL) in de FP-80 gestoken? De FP-80 is niet aangetrofen in de instrumentaansluitingen van de App (toepassing) (zoals de iPhone App)
• Is de FP-80 op de draadloze LAN aangesloten? • Zijn de FP-80 en de iPhone op hetzelfde netwerk aangesloten (dezelfde draadloze LAN-aansluiting)?
p. 50
• Is de draadloze LAN-aansluiting zo ingesteld dat communicatie tussen draadloze LAN-apparaten mogelijk is? Voor details over instellingen raadpleegt u de gebruikershandleiding van de draadloze LAN-aansluiting. • Is de draadloze LAN-aansluiting met het internet verbonden?
Uw iPhone maakt geen verbinding met het internet
• Bent u verbonden in de Ad-hoc modus? De iPhone of ander draadloos apparaat dat in de Ad-hoc modus is verbonden, is niet in staat om met het internet of met andere draadloze apparaten te communiceren. Echter, een iPhone of ander draadloos apparaat dat mobiele mogelijkheden heeft, kan via de mobiele verbinding op het internet worden aangesloten. Wees ervan bewust dat als u een mobiele verbinding gebruikt voor internetverbinding, de kosten kunnen oplopen, afhankelijk van uw abonnement.
p. 50
Foutmeldingen Scherm
Betekenis
Error: 1
Het muziekbestand kan alleen gelezen worden. Het kan niet worden opgeslagen.
Error: 2
Tijdens het opslaan is een storing opgetreden. Het kan zijn dat de beveiligingslipje van het externe medium op de ‘Protect (beveiligd tegen opslaan)’ positie staat of dat het externe medium nog niet geformatteerd is.
Error: 10
Er is geen USB-stick aangesloten. Sluit een USB-stick aan en probeer te opnieuw.
Error: 11 Error: 14 Error: 15
Het bestand is onleesbaar. Het dataformaat is niet compatibel met de FR-50.
Error: 16
Data werd niet op tijd opgeroepen voor het afspelen van de song. Nadat u enkele seconden heeft gewacht, kunt u de song afspelen door nogmaals op de [[ ] (Play/Stop) knop te drukken.
Error: 18
Dit geluidsformaat wordt niet ondersteund. Gebruik 44.1 kHz 16-bit lineaire WAV-formaat geluidsbestanden.
Error: 30
Het interne geheugen van de FP-80 is vol.
Error: 40
De FP-80 kan de overmatige hoeveelheid MIDI-data, verzonden vanaf een extern MIDI-apparaat, niet verwerken. Reduceer de hoeveelheid MIDI-data dat wordt verstuurd.
Error: 41
Een MIDI-kabel is ontkoppeld. Sluit deze correct en stevig aan.
Error: 43
Er is een storing in MIDI-overdracht opgetreden. Controleer de MIDI-kabel en het aangesloten MIDI-apparaat.
Error: 46
De aansluiting wordt niet ondersteund. Gebruik WPA of WPA2 authenticatie.
Error: 51 Error: 65
56
Er is onvoldoende vrije ruimte op de opslagbestemming. Gebruik een andere USB-stick of verwijder ongewenste data (songdata, registratiesets) en voer de operatie opnieuw uit. Tijdens het lezen is een storing opgetreden. Het kan zijn dat de USB-stick is beschadigd. Plaats een andere USB-stick en voer de bewerking opnieuw uit. Anders kunt u de USB-stick ook formatteren (p. 43)).
Er kan een probleem met het systeem zijn. Herhaal de procedure vanaf het begin. Als dit niet is verholpen nadat u het verschillende keren heeft geprobeerd, neemt u contact op met een Roland Service Centrum. De USB MEMORY poort heeft aan een te hoge spanning blootgestaan. Controleer of de USB-stick geen storing vertoont, zet dan de stroom uit en weer aan (p. 13).
Opgeslagen instellingen Onderdelen opgeslagen door Memory Backup
Uitleg
Pag.
–
Geselecteerde klank
p. 14
–
Dual Play aan/uit
p. 14
–
Tone 1/Tone 2 (Dual Play)
p. 14
–
Split uitvoering aan/uit
p. 16
–
Rechterhand Tone/linkerhand Tone (Split Play)
–
Instelling
Uitleg
Pag.
Piano Designer
Aanpassing piano
p. 31
Master Tuning
Master tuning
p. 44
Temperament
Stemming
p. 44
p. 16
Temperament Key
Stemmingstoonsoort
p. 44
Splitspunt
p. 15
Equalizer
Aan/uit status van de equalizer en instellingen van de equalizer
p. 17
–
Transpositie aan of uit, zijn waarde en Transpose modus
p. 19
Visual Control Channel Visual Control kanaal
–
Ambience aan of uit en diepte van de ambience
p. 17
–
De volumebalans tussen het klavierspel en de begeleiding
p. 8
–
Snelheid van het Rotary efect
p. 14
Modulation Speed
Snelheid van modulatie van het geluid
p. 15
Key Touch
Aanslaggevoeligheid
p. 18
Rhythm
Ritmeinstellingen
p. 20
Edit Tone Wheel
Instellingen voor elk toonwielorgel
p. 32
Dual Balance
Dual balans
p. 45
Split Balance
Split balans
p. 45
Audio Transpose
Audio transpose
p. 25
Transpose Mode
Transpose modus
p. 44
Octave Shift
Octave Shift
p. 45
Damper Pedal Part
Instelling voor demperpedaal Part
p. 45
Center Pedal Part
Instelling voor middenpedaal Part
p. 46
Center Pedal Func
Functie van het middenpedaal
p. 46
Left Pedal Part
Instelling van het linkerpedaal
p. 46
Left Pedal Func
Functie van het linkerpedaal
p. 46
MIDI Transmit Ch.
MIDI-zendkanaal
p. 48
Programma wijzigingsdata
p. 47
Split On Chord Recognize
Splitspunt op akkoordherkenning
p. 45
Chord Prog. Root
Grondtoon van de akkoordprogressie
p. 45
Mic Ambience
Ambience van de microfoon
p. 35
–
Harmonie aan/uit instelling
p. 34
Harmony Type
Soort harmonie
p. 35
Harmony Level
Volume van harmonie
p. 34
p. 49
Spelen
Instellingen die bij bewerking onmiddellijk worden opgeslagen
Voorbereiding
Instelling
Bedieningsgids
Instellingen opgeslagen in Registraties
Uitleg
Pag.
USB Driver
USB-driver instellingen
p. 49
USB Memory Mode
USB-stick instellingen
p. 49
Display Contrast
Schermcontrast
p. 40
Auto Of
Auto of
p. 40
Wireless
Draadloze LAN instellingen
p. 50
Opnemen
Instelling
Klanken ontwerpen
Regist. Tx Ch. Regist. PC
Microfoon
Regist. Bank MSB Regist. Bank LSB
Registraties Instellingen Appendix
57
Lijst van klanken PIANO Nr.
STRINGS Klanknaam
Nr.
Nr.
Klanknaam
1
ConcertPiano
1
SymphonicStr
1
SymphonicCho
2
BalladePiano
2
Rich Strings
2
Aerial Choir
3
Bright Piano
OrchestraStr
3
Jazz Scat
4
Dreamy Piano
4
Velo Strings
4
Female Aahs
5
Piano + EP
5
DecayStrings
5
Angels Choir
6
Piano + Str.
6
Syn.Strings1
6
Beauty Vox
7
Piano + Pad
7
Syn.Strings2
7
Male Aahs
8
Piano+Choir
Soft Pad
8
Harpvox
9
MagicalPiano
Glass Pad
9
Decay Choir
10
Comp Piano
10
Silky Way
10
Trance Synth
11
Rock Piano
11
Lunar Strngs
11
Jump Brass
12
RagtimePiano
12
Dcy ChoirPad
12
Africa Brass
13
Harpsichord
13
Orchestra
13
SynthPhrase1
14
Coupled Hps.
OrchestraBrs
14
SynthPhrase2
Harp
15
Nylon-str.Gt
16
Violin
16
Steel-str.Gt
17
Cello
17
Clean Guitar
18
PizzicatoStr
18
Jazz Guitar
Klanknaam
19
Overdrive Gt
Trem. TineEP
20
AcousticBass
21
A.Bass+Cymbl
22
FingeredBass
23
FretlessBass
24
Slap Bass
25
Synth Bass
26
Thum Voice
27
Alto Sax
28
Tenor Sax
29
BrassSection
30
Flute
31
ChamberWinds
3
8 9
14 15
E. PIANO Nr. 1 2
ChorusTineEP
3
PhaserTineEP
4
Tine EP
5
Vib. ReedEP
6
DrivenReedEP
7 8
58
Klanknaam
OTHER
RotaryReedEP Reed EP
ORGAN Nr. 1 2 3 4
Klanknaam TW-Organ 1 TW-Organ 2 TW-Organ 3 TW-Organ 4
9
Twinkling EP
5
TW-Organ 5
10
Bright FM EP
6
TW-Organ 6
11
Woody FM EP
12
FM E.Piano
7 8
Combo Jz.Org Ballad Organ
13
Pop E.Piano
9
Gospel Spin
14
E.Grand
10
Full Stops
15
Clav.
11
Mellow Bars
16
Wah Clav.
12
Light Organ
17
Phaser Clav.
13
Lower Organ
18
Vibraphone
14
Purple Spin
19
Marimba
15
‘60s Organ
20
Celesta
16
ChurchOrgan1
21
Mallet Isle
17
ChurchOrgan2
22
Morning Lite
18
Nason lt 8’
23
Fantasia
19
Accordion
24
EP Belle
25
Ballad Bells
32–296
GM2
Lijst van interne songs Songnaam
1
Midsummer
*
Componist Masashi Hirashita
2
The Nutcracker ‘Waltz of the Flowers’ (Jazz Arrangement)
*
Peter Ilyich Tchaikovsky, Arranged by Masashi Hirashita
3
The Marriage of Figaro ‘Overture’
4
Floral Pursuits
*
Léo Delibes, Arranged by John Maul
5
Swan-derful Samba
*
Peter Ilyich Tchaikovsky, Arranged by John Maul
6
My Pleasure
*
7
Barcarolle
Bedieningsgids
Nr.
Wolfgang Amadeus Mozart
Masashi Hirashita
10
Polonaise op.53
Fryderyk Franciszek Chopin
11
Nocturne No.20
Fryderyk Franciszek Chopin
12
Die Forelle
Franz Peter Schubert, Arranged by Franz Liszt
13
Relets dans l’Eau
Claude Achille Debussy
14
La Fille aux Cheveux de Lin
Claude Achille Debussy
15
La Campanella
Franz Liszt
16
Scherzo No.2
Fryderyk Franciszek Chopin
17
Liebesträume 3
Franz Liszt
18
Étude, op.10-3
Fryderyk Franciszek Chopin
19
Je te veux
Erik Satie
20
Fantaisie-Impromptu
Fryderyk Franciszek Chopin
21
Clair de Lune
Claude Achille Debussy
22
Nocturne No.2
Fryderyk Franciszek Chopin
23
Für Elise
Ludwig van Beethoven
24
Late Night Chopin
*
Fryderyk Franciszek Chopin, Arranged by John Maul
25
Fly Free
*
John Maul
26
L’éveil de l’amour
*
Masashi Hirashita
27
Wedding Song
*
John Maul
28
Yesterday’s Dream
*
John Maul
29
Windy Afternoon
*
Masashi Hirashita
30
Scrambled Egg
*
Masashi Hirashita
Klanken ontwerpen
Mikhail Ivanovich Glinka, Arranged by Mily Alexeyevich Balakirev Fryderyk Franciszek Chopin
Opnemen
Zhavoronok Valse, op.34-1
Spelen
8 9
Voorbereiding
Fryderyk Franciszek Chopin
* Songs met een asterisk ‘*’ zijn originele songs, gecomponeerd voor de Roland Corporation. Roland bezit de auteursrechten van deze songs. * Van de gespeelde muziek zal geen data naar de MIDI OUT aansluiting en de USB COMPUTER poort worden uitgestuurd. Microfoon
* Alle rechten voorbehouden. Onbevoegd gebruik van dit materiaal voor andere doeleinden dan strikt privé, is een overtreding van de hierop toepasbare wetgeving.
Registraties Instellingen Appendix
59
Lijst van ritmes Pop Rock Nr.
Jazz Blues Ritmenaam
Nr.
Ritmenaam
Nr.
Ritmenaam
1
GoldMediumBeat
37
OrganJazzFast
76
Country Rock
2
Frank’s Way
38
BlueEyesBand
77
Love Reggae
3
Easy Ballad
39
OrganSwingMed
78
Country Flyer
4
Sky Beat
40
Gold Swing
79
Gospel Shule
5
Home Beat
41
MidngtSlSwing
80
Ska
6
AcousticBallad
42
Big Band Slow
81
Southern Twang
7
Gold Slow Beat
43
Big Band Med
82
StmtrnCountr
8
Blue Pop
44
Swing Medium
83
Posaunenpolka
9
Jessie Beat
45
JzGuitarSwing
84
Posaunenwalzer
10
Gold Beat
46
Slow Jz Waltz
85
Country Ballad
11
US Shule
47
Cool Soul
86
Country Beat
12
Strummin’Pop
48
Soul
87
Country Pop
13
Amazing Gospel
49
Cool Blues
88
6_8 March
14
6_8 Ballad
50
Go! Rock’N
89
US March
15
Love Sl Rock
51
Blue Boogie
90
OrchstralWaltz
16
Unplugged Pop
52
Rock’N Slow
17
Unplugged Bld
18
Cool Live Band
19
Acoustic Pop
20
Spring Rock
21
Joe’s Rock
Nr.
Ritmenaam
22
Breaky Rock
53
It Valzer
23
Electro Rock
54
Gold Wien Waltz
55
Gold Slow Waltz
56
Moon Waltz
57
Polca Disco
58
Gold Tango
Disco Dance
60
Tradit World2
Ball Room
Nr.
Ritmenaam
59
Gold Foxtrot
24
Seventies
60
Quick Step
25
Edge Disco
61
Gold Rhumba
26
Volare Gipsy
62
Beguine
27
Jamiro Dance
63
Gold Cha Cha
28
Gold Disco
64
Go! Twist
29
Survive Disco
65
Gold Samba
30
Dancin’
66
Gold Bossa
31
Hitmix
32
Club House
33
Hard Techno
34
Baby Beat
35
Breath Rap
Nr.
Ritmenaam
36
Now Hip Hop
67
That’s Mambo
68
OrchstChaCha
69
Go!Salsa
70
Cuba Salsa
71
Acoustic Samba
72
Jazz Bossa
73
Fast Bossa
74
Pop Reggae Br
75
Samba
Latin World1
Akkoord vingerzettingen symbool: Geeft de samenstellende noten van het akkoord weer. Bedieningsgids
symbool: Een akkoord met een ‘ ’ kan afgespeeld worden door alleen op de toets die met ‘ .’gemarkeerd is te drukken. * Deze kunnen verschillen van de notatie die in het scherm getoond wordt.
DM7
E M7
EM7
FM7
C7
C#7
D7
E 7
E7
F7
Cm
C#m
Dm
E m
Em
Fm
Cm7
C#m7
Dm7
E m7
Em7
Fm7
CmM7
C#mM7
DmM7
E mM7
EmM7
FmM7
Cdim
C#dim
Ddim
E dim
Edim
Fdim
Cm7 ( 5 )
C#m7 ( 5 )
Dm7 ( 5 )
E m7 ( 5 )
Em7 ( 5 )
Fm7 ( 5 )
Caug
C#aug
Daug
E aug
Eaug
Faug
Csus4
C#sus4
Dsus4
E sus4
Esus4
Fsus4
C7sus4
C#7sus4
D7sus4
E 7sus4
E7sus4
F7sus4
C7/13
C#7/13
D7/13
E 7/13
E7/13
F7/13
Appendix
C#M7
Instellingen
CM7
Registraties
F
Microfoon
E
Klanken ontwerpen
E
Opnemen
D
Spelen
C#
Voorbereiding
C
61
Akkoord vingerzettingen
62
F#
G
A
A
B
B
F#M7
GM7
A M7
AM7
B M7
BM7
F#7
G7
A 7
A7
B 7
B7
F#m
Gm
A m
Am
B m
Bm
F#m7
Gm7
A m7
Am7
B m7
Bm7
F#mM7
GmM7
A mM7
AmM7
B mM7
BmM7
F#dim
Gdim
A dim
Adim
B dim
Bdim
F#m7 ( 5 )
Gm7 ( 5 )
A m7 ( 5 )
Am7 ( 5 )
B m7 ( 5 )
Bm7 ( 5 )
F#aug
Gaug
A aug
Aaug
B aug
Baug
F#sus4
Gsus4
A sus4
Asus4
B sus4
Bsus4
F#7sus4
G7sus4
A 7sus4
A7sus4
B 7sus4
B7sus4
F#7/13
G7/13
A 7/13
A7/13
B 7/13
B7/13
Lijst van akkoordpatronen * Deze kunnen verschillen van de akkoordnotatie die in het scherm getoond wordt. Nr.
Begeleidingspatroon
Akkoordprogressie 1
2
3
4
5
6
7
8
C
Am
Dm7
G7
C
Am
Dm7
G7
Original/Variation
2
Original/Variation
Am
G
F
E7
Am
G
F
E7
3
Original/Variation
CM7
Am7
Dm7
G7
CM7
Am7
Dm7
G7
4
Original/Variation
Dm7
G7
CM7
Am7
Dm7
G7
CM7
A7
5
Original/Variation
C
Bm7
Em7
Am
F
G
Csus4
C
6
Original/Variation
Dm7
G7
CM7
FM7
Bm7 5
E7
Am7
A7
7
Original/Variation
C7
F7
C7
F7
8
Original/Variation
CM7
Cdim
Dm9
G7
CM7
9
Original/Variation
C
Am7
Dm7
10
Original/Variation
C
C/B
Am
Am/G
F
G
C
Original
C
C7sus4
F
B 7sus4
C
C7sus4
F
Variation
Am
E7
C7
F
Fm6
Em7
F
G
Original
Dm
G7
C
A7
Dm
G7
Am
D7
Variation
F
G
C
C7sus4
F
G
Am
A7
Original
Am
G
Am
F
D
Variation
D
C
D
F
G
Original
C
E 7
F7
C
E 7
B
Variation
C7sus4
B 7sus4
B 7
C7sus4
A 7sus4
B 7sus4
Original
Am
D
Am
11
13
14
16
17
19
20
B
C
E
F
B
F
B
Dm
C
Dm
C
B
Gm
C
C
Gm7
FM7
B 7
C
Gm7
F
F/G
Variation
FM9
F/G
C
Am7
FM9
F/G
B 7
F/G
Original
C
B
C
Gm7
C
B
C
Gm7
Variation
C
G7
C
G7
C
G7
C
B
Original
C
Am7
Dm7
G7
C
Am7
Dm7
G7
CM7
Am7
FM7
Fm7
F/G
D7
Am7
D7
Am7
D7
Am7
Variation
C CM9 A M9
Original
CM9
Variation
FM9
23
24
A M7
CM9
C A M7
B 9
FM9
A M7
FM9
Am7
Dm7
FM9
Am9 G6
FM9
C Dm7
Original
C
G
G7
C
Variation
FM7
G
FM7
G
Original
Am7
D7
Am7
D7
Gm7
C7
Gm7
E7 9
Variation
Am7
D7sus4
Am7
D7
FM7
E7 9
Am7
B M7
Original
CM7
Am7
Dm7
Variation
C
F
Dm
Original
C
Am
C
Am
Variation
C
G
F
G
Original
C
C
C
28
C
FM7 C
Variation
F
Original
C
Variation
F
G7
Am
31
33
C C
Original
C
Variation
F
G
F
G7
G7sus4
G7
C
FM7
G7
G
C
C/G
Am7
Dm7
G7
C
C
F
F
Am7
G7
C
C dim
Dm7
A7
D7
G7
G7 F
C
G
F
C
F7
F G7
C
G7 F7
G7
G
C
F
G
Original
A7
D7
A7
D7
A7
Variation
C
F
C
F7
C
C7
C
C
C7
F
G
G
Dm7
F
C7 F/G
G
F7
Fm7
C G
A7
E7
D7
A7
E7
D7
G7
C
G7
Appendix
32
Original Variation
G Am
C
G7
F FM7
G7
F7sus4
30 F dim
C7
Instellingen
29
Variation Original
G6 F/G
Registraties
27
C
FM9 CM9
F/G G7
25
26
G6
Original
FM7
C
F/G
Variation
G7
G
F/G
B 9
CM9 G6
CM7
F/G
A M9
Am9 G6
CM9
G7
Microfoon
Original Variation
Am7
Dm9
16
G
Variation
FM7
15
Fm6
Original
Am7
G7
14
G
C
21
22
C7
Variation
Variation
C7 Cdim
13
G7sus4
Original
Original
F7
12
Klanken ontwerpen
18
G7 CM7
11
Opnemen
15
C7
Dm9
10
Spelen
12
C7
9
Voorbereiding
1
Bedieningsgids
Dit is de lijst van akkoordpatronen volgens elke maat. Dit zijn basis akkoordprogressiepatronen, van nr. 1 tot en met 10 en het zijn geschikte akkoordprogressies voor het interne ritme van nr. 1 tot en met 90.
63
Lijst van akkoordpatronen Nr. 34
35
36
37
38
39
Begeleidingspatroon
Akkoordprogressie 1
2
3
4
5
6
7
8
Original
F
C7
Am7
C7
F7
B 7
F/C
C7
42
43
44
45
46
49
13
14
15
16
D7
C6
Dm7
G7
Dm7
G7
C6
Am
Am9
Dm7
G(11)
C6
F/G
Variation
C6
Dm7
G7
Dm7
G7
C6
Am
A aug
Dm7
G(11)
C6
C6
Original
C
C7
F
C
G7
F7
C
G7
Variation
C
C7
F7
C
D7
G7
C
G7
Original
C
C
F
F
F/G
G7
Variation
Em7
Original
CM9
Variation
FM9
Original
C
F
C
G7
F A7 9
Dm7
G7
F/G F/G
CM9
Am9
Gm7
C7
A7
Em7
C dim
Dm7
G7
CM9
C9
FM9
F/G
Dm7 5
G7 9
CM7
F/G
C
Gm7
Variation
F
G7
C
C7
F
G7
Am
F/G
Original
CM7
C dim
Dm7
G7
CM7
C dim
Dm7
G7
Variation
FM7
G7
CM7
FM7
G7
C
C7
Original
Cm7
Fm7
Cm7
Fm7
Cm7
Fm7
Cm7
Fm7
G7 9
G7 9
Ddim
G7 9
Variation
Ddim
Original
Gm
Variation
E6
Ddim
G7 9
Ddim
Am7 5
D7
Gm
D7
Gm7
C7
E M7
D7
Am7 5
D7
Gm
Gm
Original
C
Dm
Dm7/G
C
F
Em7
E
D
Variation
C
Bm7
Em9
A7
Am
D7
Dm9
G7sus4
Original
C
Am
F
G
C
Am
F
G
Variation
F
Original
C
Em G7
Dm C
C G7
Em
F
C
G7
C7
F
C
G7
C
Original
Am
E7
Am
E7
Am
E7
Dm7
E7
Variation
Am
E7
Am
E7
Original
DM7
Variation
DM7
Original
C
CM7 C m7 5
Fm
Dm7
G7
Bm7
E7
F m9
F9
Em9
E 9 A7
GM7
Fm7 5
Em9
D6
Dm7
G7
C
C
F
Fm
G7sus4
Bm7
Variation
F
Original
C
Variation
C
G7
Original
C
CM7
Am7
G7
G
Variation
Dm
E dim (D dim)
Original
C
G7
Variation
C
G7
Original
C
Variation
FM7
Em7
C7
C
G
G7
C
G7
G7
Dm7
G7
C
F
CM7
C dim
Dm7
Fm
C
DmM7
A7
Dm7
G7
C
A
F
C
G7
A
F
E
D7
C
G7
E
G7
Am FM7
C C
Am
C
Variation
51
53
12
A7
50
52
11
Variation
47
48
10
Original
40
41
9
C
Am
E
C
G7
Original
Cm
CmM7
Cm7
F7
Cm
A 7
G7
Variation
Cm
CmM7
Cm7
F7
A 7
G7
Cm
F7
Original
D
C/D
G/D
B /D
D
C/D
G/D
B /D
Variation
F m7
Bm
D
C 7
F m7
Bm
Original
C
Cmaj7
C6
Cmaj7
C
Variation
Dm
G
C
Original
Fm7
B 7
Fm7
Variation
54 G
A7
Dm
DmM7
Dm
DmM7
Dm7
Dm
G
Am
Dm
G
C
Dm
G
C
Fm7
B 7
Fm7
B 7
Fm7
B 7
C7
Fm
F
C
Dm
B
F
C
Dm
B
E7
55 Dm
G
Am
B 7
Fm7
B 7
C 7 (D 7)
C7
56 B m7
E 7
A
C (D )
F
B
Gm7 5
C7
57
Original/Variation
F
C
Dm
B
F
C
Dm
B
58
Original/Variation
D
A
A7
D
G
D
A
D
59
Original/Variation
D
G
A
Bm
60
Original/Variation
Am
E
G
D
F
C
Dm
61
Original/Variation
Am
C
D
F
Am
C
E
62
Original/Variation
F7
63
Original/Variation
G7
C7
G7
64
Original/Variation
C
F
C
F
G
65
Original/Variation
Am
G
F
C/E
Dm
66
Original/Variation
F
Gm7
C7
Fmaj7
67
Original/Variation
F7
B 7
F7
64
Bm
E
B 7
F7
C7
G7
E7
C
D7
G7
C
B
E7
B 7
F7
F
C
E7
Am
F
C
Dm
Am
C
D
F
Am
E
Am
C7
B 7
F7
C7
A7
D7
G7
Daug
C7
B 7
F7
C7
Lijst van akkoordpatronen Begeleidingspatroon
68
Akkoordprogressie 1
2
3
4
5
6
7
8
Original/Variation
Fm7
B 7
E maj7
A maj7
Dm7
G7
Cm
C7
Dm7
G7
Cmaj7
G7
B maj7
Am7
Gm7
Am7
B m7
E 7 Cm
10
11
13
14
15
16
C7
B 7
F7
C7
F
B
Am
Dm
Gm
C7
F
C7
C7
Am7
D7
Gm7
C7
Am7 5
D7
Gm
G7
Gm7
G 7
F
D7
Original/Variation
Cmaj7
Original/Variation
Fmaj7
71
Original/Variation
Cm
72
Original/Variation
Fmaj7
73
Original/Variation
D
A
74
Original/Variation
Cm7
Gm7
75
Original/Variation
A
76
Original/Variation
G
77
Original/Variation
F7
78
Original/Variation
F
B
Am
Dm
B
Am
Gm
C7
79
Original/Variation
D
Dmaj7
D7
G
Gm
D
E7
A7
80
Original/Variation
Am
Dm7
Gm7
C7
A7/G
D7/F
G7/F
C7/E
Am7 5/E
Dm7
Gm7 5/D
E maj7
81 82 83
84
D7 D7 Fm G7 A7
D7
D
E7
A
Gmaj7
G7
C
C7
G
D
E7
A7
Cm
G
A7
D7
F7
Original
Cm7
F7
B maj7
Am7 5
D7
Gm
Am7 5
D7
Gm
Cm7
F7
B maj7
E maj7
Am7 5
D7
Gm
F7
B 7
F7
B 7
Bdim
F7
D7
Gm7
C7
F7
Gm7
G 7
F
G 7
Fmaj7
Original/Variation
G7
Original
Fmaj7
Variation
G maj7
B7
Original
C
Bm7
G7
D7
E 7
Am7
A7
Dm7
Dm6
Bm7 5
E7
Am
D7
Bm7
E7
A7
Dm7
Dm6
F
Fm7
Cmaj7
A7
Am
Em
F
C
F
G
F
C/E
Dm
G
C G
86
Original/Variation
C
G/B
Am
Em/G
87
Original/Variation
Fmaj7
G7
Em7
Am
Dm7 5
G7
Gm7
C7
Dm7
G7
C
G7
Dm7
G7
Cmaj7
Fmaj7
Bm7 5
E7
Am7
E 7
Dm7
G7
Em7
Am7
Dm7
G7
Em7
A7
Dm7
G7
Em7
Am7
Dm7
G7
Cmaj7
Fmaj7
F m7 5
B7
Em7
A7
Dm7
A7
Dm7
G7
Fm7
Dm7 5
G7
Cm7
E m7
A 7
D
Dm7 5
G7
Cm7
G7
E 7
A m
B m7 5
E 7
A m
A m
E 7
Original/Variation
Cm7
Original
B m7 5
Variation
E 7
A m
Klanken ontwerpen
Original Variation
Opnemen
F m7
C
Gm7
C7
E7
Variation
90
Fmaj7
Variation
Original/Variation
89
Gm
C7
B 7
85
88
Cm Gm7
Spelen
69 70
12
Voorbereiding
9
Bedieningsgids
Nr.
Microfoon Registraties Instellingen Appendix
65
Lijst van registraties Dit zijn de aanbevolen fabrieksinstellingen voor het instrument.
Nr.
Naam registratie
1-1
Piano + Str.
1-2
Piano+EPiano
1-3
Gt + SoftPad
1-4
Winds + Str.
1-5
Lead + Pad
2-1
DreamPno/Pad
2-2
Vib. / BsCym
2-3
Piano / Pad
2-4
CleanGt / Bs
2-5
Brass / E.Bs
3-1
DanceSession
3-2
Jazz Session
3-3
R&B Session
3-4
LatinSession
3-5
Dance Sess 2
4-1
JazzOrg Ses
4-2
JazzPno Ses
4-3
RockPno Ses
4-4
BossaEP Ses
4-5
'70sEP Ses
5-1
FP REGIST.
5-2
FP REGIST.
5-3
FP REGIST.
5-4
FP REGIST.
5-5
FP REGIST.
MEMO De registraties lopend van 5-1 tot 5-5 zijn de zogenaamde ‘basis-registraties’. Deze kunt u gebruiken bij het maken van een geheel nieuwe registratie.
66
Hoofdspeciicaties Roland FP-80: Digital Piano Audio afspeelsnelhied: 75–125 %
Regelingen
Aanslaggevoeligheid
Key Touch: 100 niveau’s, Fixed Touch Hamerrespons: Of, 1–10
Song Select, Play/Stop, Rec, terugspoelen, vooruitspoelen, begin van song/vorige song, volgende song, Tempo, All Songs Play,Center Cancel (met audio via INPUT jack)
Volledig Dual (aanpasbare volumebalans) Split (splitspunt en volumebalans aanpasbaar)
Intern geheugen
Klavier modi
Klavier
88 toetsen (Ivory Feel-S klavier met echappement)
Opslagformaat
Standard MIDI-bestanden Registratiesetbestanden (origineel Roland Roland)
Extern geheugen
Geluidsgenerator SuperNATURAL Piano Sound
Externe opslag
USB-stick
MIDI formaat
Conform GM2/GS/XG Lite
Max. polyfonie
128 stemmen
Speelbaar songformaat
Standaard MIDI-bestanden (formaat 0/1) Roland origineel Roland (i-formaat) Geluidsbestand (WAV 44.1 kHz/16-bit lineair formaat)
Klanken
Grand Piano: 14 klanken E. Piano: 25 klanken Strings: 18 klanken Orgel: 19 klanken Overige: 296 klanken (inclusief 8 drumsets, 1 SFX set)
Opslagformaat
Standaard MIDI-bestanden (formaat 0) Geluidsbestand (WAV 44.1 kHz/16-bit lineair formaat) Registratiesetbestanden (origineel Roland Roland)
8 types, selecteerbare stemmingstoonsoort Aan Uit
Master Tuning
415.3 Hz –466.2 Hz (aanpasbaar in stappen van 0.1 Hz)
Transpose
Key Transpose: -6-+5 (in halve tonen) Playback Transpose: -6-+5 (in halve tonen) Ambience (Of, 1–10) Equalizer (4-band digital equalizer)
Efecten
30 songs
Registraties
25 Registraties (met Pedal shift mogelijkheid)
Nominaal vermogen
7Wx2 6Wx2
Volumeniveau (SPL)
101 dB * Dit getal werd gemeten volgens de methode die op Rolands technische standaard is gebaseerd.
Luidsprekers
(8 x 12 cm) x 2 (met luidsprekerbox) (5 x 12 cm) x 2
Scherm
Graisch LCD 128 x 64 beeldpunten
Regeling
Volume (schuifregelaar), MIC VOLUME, [SPEAKER] schakelaar
Overige functies
Panel Lock V-LINK MIDI Visual Control Tone Demo Edit Tone Wheel Roland Wireless Connect
Aansluitingen
DC IN jack PEDAL (DAMPER/R, SOFT/L *, SOSTENUTO/C *) jacks: 1/4-inch Jack (* toewijsbaar) INPUT Jacks: Stereo tulpstekker OUTPUT (L/Mono, R) Jacks: 1/4-inch MIC INPUT jack: 1/4-inch USB COMPUTER poort: USB Type B USB MEMORY poort: USB Type A MIDI (IN, OUT) aansluitingen PHONES jack: Stereo 1/4-inch
Stroomtoevoer
Adapter
Alleen voor orgelklanken: Rotary (Slow/Fast) Alleen voor sommige klanken: Modulatiesnelheid (1–127) Alleen voor MIC INPUT: Harmonie (Of, 2 types) Ambience (Of, 1–10) Metronoom Kwartnoot = 10–500 (Als ritmefunctie aanstaat: kwartnoot = 20–250)
Maatsoort
2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8
Volume
11 niveau’s
10 W (7–33 W) Stroomverbruik
SMF Recorder 2 Parts (klavier, begeleiding)
Opslagformaat voor songs
Standaard MIDI-bestanden (formaat 0)
Songs
1 song
Noot opslag
ongeveer 30,000 noten
Regelingen
Song Select, Play/Stop, Rec, Rewinding, Fast-forwarding, Beginning of song, Previous song, Next song, Tempo, All Songs Play, Count-in
Tempo
Kwartnoot = 10–500 (Als ritmefunctie aanstaat: kwartnoot = 20–250)
Resolutie
120 tikken per kwartnoot
Afmetingen
1,396 (W) x 371 (D) x 134 (H) mm 1,396 (W) x 458 (D) x 935 (H) mm (FP-80 met KSC-76 standaard en muziekstandaard)
Gewicht
23.8 kg 36.3 kg (FP-80 met KSC-76 standaard en muziekstandaard)
Accessoires
Gebruikershandleiding Adapter Netsnoer Muziekstandaard Demperpedaal (met voortdurende detectie)
Opties (apart verkrijgbaar)
Speciale standaard: KSC-76 Klavierstandaard: KS-18Z, KS-G8, KS-12 Pedaaleenheid: RPU-3 Demperpedaal: DP-10 Pedaalschakelaar: DP-2 Expressiepedaal: EV-5, EV-7 USB-stick (*) * Gebruik alleen USB-sticks van Roland. De werking van USB-sticks van andere merken kan niet worden gegegarandeerd.
Ritme
90 types x 2 variaties
Ritme
Invoer via klavier of automatisch
Regelingen
Start/Stop, Sync Start, Intro/Ending, Fill In, Variation, Chord Hold, Leading Bass, Rhythm Part, Chord Pattern (90 types, 2 variaties)
Geluid Afspeelbaar formaat
Geluidsbestanden (WAV formaat, 44.1 kHz, 16-bit linear)
Instellingen
Akkoordrogressie
7W:
Registraties
Parts
10 W: gemiddeld stroomverbruik terwijl de piano wordt bespeeld met het volume op de middenpositie stroomverbruik direct na opstarten: er wordt niets gespeeld 34 W: nominaal vermogen
Microfoon
Tempo
Klanken ontwerpen
Interne songs
Opnemen
Alleen voor pianoklanken(Piano Designer): Gedrag van zangbodem (Of, 1–10) Kastresonantie (Of, 1–10) Hamergeluid (-2–+2) Dempervolume (Of, 1–10) Duplex Scale (Of, 1–10) Damper resonantie (Of, 1–10) String resonantie (Of, 1–10) Key Of resonantie (Of, 1–10)
Overige
Spelen
Stretched Tuning (alleen voor pianoklanken)
Voorbereiding
Pianoklank
Stemmingen
Bedieningsgids
Tempo
Klavier
Klavier Opnemen (bij gebruik van apart SMF data verkrijgbare USB-stick) Audio via de MIC INPUT en INPUT jacks
Transpositie
Appendix
Opnameformaat (bij gebruik van apart Geluidsbestanden (WAV formaat, 44.1 kHz, 16-bit linear) verkrijgbare USB-stick) Playback Transpose (met geluid via INPUT jack): -6–+5 (in halve tonen)
* In het kader van productverbetering kunnen de speciicaties en/of het uiterlijk van dit apparaat zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd..
67
Index Symbols
F
[ ] schakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 [-] [+] knoppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 [ ] knop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 24 [ ] knop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 24 [ ] knop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 24 [ ] [ ] (SLOW/FAST) knoppen . . . . . 9, 16
Fabrieksinstellingen (Factory Reset). . . Factory Reset scherm . . . . . . . . . . . . . . . . Fill-In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Footage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Format Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Format Media scherm . . . . . . . . . . . . . . . . FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Function Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[
] knop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 24
42 42 21 32 43 43 44 44
A Aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ad-hoc modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Akkoord Vingerzetting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 All Song Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ambience . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 17 [AMBIENCE] knop . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 17 Audio Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Audio Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Auto Of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
B [ BACKING] knop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 BALANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 BEAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
C Center Cancel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Center Pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Center Pedal Func . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Center Pedal Part . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Chord Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Chord Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 23 [CHORD PATTERN] knop . . . . . . . . . . . 9, 23 Akkoordprofressie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Grondtoon akkoordprogressie . . . . 45 Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Copy Regist. Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Copy Regist. Set scherm . . . . . . . . . . . . . . 38 Copy Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Copy Song scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
D Demperpedaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Demperpedaal Part . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 DAMPER/R jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 DC IN jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Delete Regist. Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Delete Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Demo song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Display Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 [DRUMS & BASS] knop . . . . . . . . . . . . 9, 22 Draadloze verbinding . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Dual Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Dual Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 14 Duplex Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
E Edit Tone Wheel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 [E. PIANO] knop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 17 [EQUALIZER] knop . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 17
H Harmonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Harmonie Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
G Geheugen initialiseren . . . . . . . . . . . . . . . 43 Grondtoon akkoordprogressie. . . . . . . . 45
I INPUT jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Intro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 [INTRO/ENDING] knop . . . . . . . . . . . . 9, 20
K [KEYBOARD ] knop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Key Touch (aanslaggevoeligheid) . . . . . 18 Klank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 14 Aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Klankkwaliteit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Kopiëren Registratieset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Songs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Koptelefoon Jack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
L Laden Registratieset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Linkerpedaal functie . . . . . . . . . . . . . . . . . Linkerpedaal Part . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Load Regist. Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Local Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38 46 46 38 48
M MAC address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Maatsoort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 16 Master Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Memory Backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 40 Memory Backup scherm . . . . . . . . . . . . . 40 Metronoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 16 Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 [METRONOME] knop . . . . . . . . . . . . . . 9, 16 Mic Ambience . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Mic Harmony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 34 [MIC HARMONY] knop . . . . . . . . . . . . 7, 34 MIC jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 34 Microfoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 34 Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 MIC [VOLUME] knop . . . . . . . . . . . . . 11, 34 MIDI zendkanaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 MIDI Visual Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Muziekstandaard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
N Naam Registratie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Registratieset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
O Octave Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Opnamemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Opnemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 26 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Opslaan
68
Registraties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Registratieset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Options scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 [ORGAN] knop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 32 [OTHER] knop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 OUTPUT Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
P Panel Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 42 Part. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PEDAL jacks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Pedal Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Percussie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 [PIANO] knop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Piano Designer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 31
R [REC] knop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 26, 29 Regist. Bank LSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Regist. Bank MSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Regist. PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Regist. Pedal Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Registratie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Oproepen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Naam geven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Bewaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 [REGISTRATION] knop . . . . . . . . . . . . . 6, 36 Registraties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Registratieset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Laden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Naam geven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Opslaan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Regist. Tx Ch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ritme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Spelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 20 Selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 20 [RHYTHM] knop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 20
S Save Regist. Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Save Song scherm . . . . . . . . . . . . . . . 26, 28 SMF opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 geluid converteren . . . . . . . . . . . . . . . 29 Slot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 SOFT/L jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Soft pedaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24 Kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Naam geven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Play All. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 24 Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 23 Selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 23 Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Transponeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 [SONG] knop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 23 SOSTENUTO/C jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sostenuto pedaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 [SPEAKER] schakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Split Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 [SPLIT] knop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 15 Split op akkoordherkenning . . . . . . . . . . 45 Split Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 15 Splitspunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 [START/STOP] knop . . . . . . . . . . . . . . . 9, 20 [STRINGS] knop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sync Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
T Temperatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 44 Temperament Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 16 Songs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 TEMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 TONE knoppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 14 Toonkleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Toonwielorgel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Transponeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 19 Geluidsbestand . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 [TRANSPOSE] knop . . . . . . . . . . . . . . . 7, 19 Transpose modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 TW Edit scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
U USB COMPUTER poort. . . . . . . . . . . . . . . . USB Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB Memory modus . . . . . . . . . . . . . . . . . USB MEMORY port . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 49 49 10
V Variatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 [VARIATION] knop . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 21 Verzenden MIDI-informatie . . . . . . . . . . . 47 Visual Control kanaal . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Visual Control modus . . . . . . . . . . . . . . . . 48 V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Balans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Harmonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Metronoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Microfoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
W Wireless LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wissen Registratieset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Songs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50 39 41 50
Het apparaat op een veilige manier gebruiken HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
Bedieningsgids
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN Over
WAARSCHUWING en
WAARSCHUWING
Over de symbolen
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van overlijden of zwaar letsel, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt. Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van letsel of materiële schade, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die nooit verplaatst mogen worden (verboden). De specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden, wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit uit elkaar gehaald mag worden. Het � wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
Spelen
* Materiële schade verwijst naar schade of andere ongunstige effecten, die ten aanzien van het huis en al het aanwezige meubilair, en tevens aan huisdieren kunnen optreden.
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen, of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Voorbereiding
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG opmerkingen
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
• aan extreme temperaturen onderhevig zijn (bijvoorbeeld direct zonlicht in een afgesloten voertuig, dichtbij een warmtekanaal of bovenop warmte genererende apparatuur) of die
Niet zelf demonteren of wijzigen
• aan stoom of rook blootstaan of
Gebruik alleen de adapter die bij het apparaat hoort. Controleer ook of het lijnvoltage met het ingangsvoltage overeenkomt, dat op de behuizing van de adapter wordt vermeld. Andere adapters kunnen een andere polariteit gebruiken of op een ander voltage zijn ontworpen. Het gebruik daarvan kan derhalve tot schade, storingen of elektrische schok leiden.
• die aan zout blootstaan of
Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer
• aan regen onderhevig zijn, of
Gebruik alleen het aan het apparaat bevestigde netsnoer. Ook mag het bijbehorende netsnoer niet met een ander apparaat worden gebruikt.
Maak het apparaat of de adapter niet open en voer geen interne modiicaties uit.
Onderdelen niet zelf repareren of vervangen
• aan een hoge mate van vibratie en schokken onderhevig zijn.
Gebruik alleen een aanbevolen standaard Dit apparaat dient alleen met een door Roland aanbevolen standaard gebruikt te worden.
Niet op onstabiele locaties plaatsen
Voorzorgsmaatregelen bij plaatsing van dit apparaat op een standaard
Indien dit niet goed gebeurt, loopt u het gevaar dat het apparaat niet stabiel staat en daarom kan omvallen, wat tot verwondingen kan leiden.
Vermijd langdurig gebruik op een hoog volume Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie met een versterker en koptelefoon of luidsprekers, kan geluidsniveaus produceren die permanent gehoorsverlies kunnen veroorzaken. Gebruik het apparaat niet gedurende langere tijd op een hoog of oncomfortabel volumeniveau. Indien u last heeft van enig gehoorsverlies of een piep in de oren, moet u het apparaat niet meer gebruiken en een oorarts raadplegen.
Appendix
Volg de instructies in de handleiding bij het plaatsen van dit apparaat op een standaard (p. 12).
Buig of draai het netsnoer niet overmatig en plaats er geen zware objecten bovenop. Hierdoor kan het snoer beschadigen, elementen kunnen afbreken en kortsluiting kan ontstaan. Beschadigde snoeren brengen risico’s van brand en schok met zich mee!
Instellingen
Zorg dat het apparaat altijd zo wordt geplaatst, dat het waterpas staat en stabiel zal blijven. Plaats het nooit op standaards die kunnen wiebelen of op hellende oppervlakken.
Het netsnoer niet buigen en er geen zware objecten op plaatsen
Registraties
Tracht het apparaat niet te repareren of onderdelen te vervangen (behalve wanneer daartoe speciieke instructies in de handleiding staan). Ga voor alle onderhoud naar uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkende Roland distributeur die u op de ‘Informatie’ pagina kunt vinden.
• stoig of zanderig zijn, of
Gebruik alleen de meegeleverde adapter en het juiste voltage
Microfoon
Niet gebruiken of opbergen op locaties die
De stroom van dit apparaat word automatisch uitgeschakeld nadat een bepaalde tijds is verstreken sinds het voor het laatst werd bespeeld of gebruikt (Auto Of functie). Indien u niet wilt dat de stroom automatisch wordt uitgeschakeld, zet de ‘Auto Of’ instelling dan op ‘OFF’ (p. 40).
Klanken ontwerpen
Betrefende de Auto Of functie
• vochtig zijn (bijvoorbeeld badkamers, wasruimtes, op natte vloeren of
Opnemen
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
69
Het apparaat op een veilige manier gebruiken WAARSCHUWING Zorg dat er geen vreemde objecten of vloeistofen in het apparaat terechtkomen Plaats nooit iets dat vloeistof bevat op het apparaat Plaats geen houders die vloeistof bevatten (bloemenvazen) op dit apparaat. Zorg dat er geen vreemde objecten (bijv. brandbare objecten, munten, snoeren) of vloeistofen (water of vruchtensap) in het product terechtkomen. Hierdoor kan kortsluiting ontstaan, een verkeerde werking of kunnen andere storingen optreden.
Zet het apparaat uit als het afwijkend gedrag of storingen vertoont Zet direct de stroom uit, haal het netsnoer uit het stopcontact en breng het apparaat voor onderhoud naar uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkend Roland distributeur, te vinden op de ‘Informatie’ pagina, indien: • Het netsnoer of de stekker is beschadigd, of • Er rook of een ongewone geur optreedt • Er objecten of vloeistof in het apparaat terecht zijn gekomen, of • Het apparaat in de regen heeft gestaan (of op andere wijze nat is geworden), of • Het apparaat niet normaal schijnt te functioneren of een duidelijke verandering in werking laat zien.
Volwassenen moeten toezicht houden op plaatsen waar kinderen aanwezig zijn Wanneer het apparaat wordt gebruikt op plaatsen waar kinderen aanwezig zijn, let dan op dat het apparaat niet op verkeerde wijze gebruikt wordt. Een volwassene dient altijd aanwezig te zijn om toezicht te houden en aanwijzingen te geven.
Niet laten vallen of aan sterke schokken blootstellen Bescherm het apparaat tegen sterke schokken, (Laat het niet vallen!)
Gebruik geen stopcontact dat door een buitensporig aantal andere apparaten wordt gedeeld Steek het netsnoer van dit apparaat niet in een stopcontact, waar een buitensporig aantal andere apparaten gebruik van maakt. Wees in het bijzonder voorzichtig bij het gebruik van verlengsnoeren – de totale hoeveelheid stroom die door alle aangesloten apparaten wordt gebruikt, mag nooit de stroom classiicatie (watts/ampères) van het verlengsnoer overschrijden. Door overmatige ladingen kan de isolatie van het snoer verhit raken, en uiteindelijk smelten.
70
WAARSCHUWING Niet in het buitenland gebruiken Voordat u dit apparaat in het buitenland gaat gebruiken, neemt u contact op met uw verkoper, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkend Roland distributeur. Deze zijn te vinden op de ‘Informatie’ pagina.
VOORZICHTIG Op een goed geventileerde locatie gebruiken Het apparaat dient zo geplaatst te worden dat zijn locatie of positie de benodigde ventilatie niet belemmert.
Gebruik alleen goedgekeurde standaards Dit instrument mag alleen met Roland standaard KSC-76, KS-G8, KS-18Z, KS12 worden gebruikt. Wanneer andere standaards worden gebruikt kunnen verwondingen door instabiliteit optreden.
Controleer de veiligheid voordat een standaard wordt gebruikt Zelfs als u de waarschuwingen in de gebruikershandleiding in acht neemt, kan dit apparaat door bepaalde handelingen van de standaard vallen of maken dat de standaard omvalt. Wees u bewust van veiligheidskwesties voordat u dit product gaat gebruiken.
Houd de stekker vast als u het netsnoer aansluit of loskoppelt Als u de stekker van de adapter in het apparaat of een stopcontact steekt of eruit haalt, houdt u deze of de behuizing van de adapter vast.
De stekker van het netsnoer regelmatig schoonmaken U dient het netsnoer met enige regelmaat uit het stopcontact te halen en dit schoon te maken met een droge doek, om stof en andere opeenhopingen tussen de vorken van de stekker uit te halen. Ook haalt u de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt zal worden. Ophoping van stof tussen de twee stekkers kan slechte isolatie veroorzaken, dat tot brand kan leiden.
Het beheer van kabels voor de veiligheid Probeer het in de war raken van snoeren te voorkomen. Tevens dienen alle snoeren buiten het bereik van kinderen te blijven.
Niet op het apparaat gaan zitten en er geen zware objecten op plaatsen Ga nooit op het apparaat zitten of staan en plaats er geen zware objecten op.
VOORZICHTIG Het netsnoer nooit met natte handen aansluiten of loskoppelen Raak de behuizing van de adapter of zijn stekkers nooit met natte handen aan, als u deze in dit apparaat of een stopcontact steekt of eruit haalt.
Voorzichtig bij het verplaatsen van dit apparaat Als het apparaat verplaatst moet worden, neemt u de hieronder genoemde voorzorgsmaatregelen in acht. Het apparaat moet door minimaal twee personen worden opgetild en verplaatst worden. Het dient voorzichtig behandeld en altijd waterpas gehouden te worden. Zorg dat u het stevig vast heeft, om verwondingen te voorkomen en het instrument tegen beschadigingen te beschermen. • Controleer of de vergrendeling waarmee het apparaat aan de standaard is bevestigd niet los is geraakt. Indien dat het geval is, zet u ze meteen weer stevig vast. • Ontkoppel het netsnoer. • Ontkoppel alle snoeren van externe apparaten. • Verwijder de muziekstandaard
Haal het netsnoer uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt Voordat u het apparaat schoonmaakt, zet u het uit en haalt u het netsnoer uit het stopcontact (p.10).
Indien er voor onweer wordt gewaarschuwd, haalt u het netsnoer uit het stopcontact Wanneer er in uw omgeving onweer wordt verwacht, haalt u de stekker uit het stopcontact.
Behandel de aardklem voorzichtig Als u de schroef uit de aardklem verwijdert, moet u niet vergeten deze weer vast te draaien. Laat de schroef niet rondslingeren op plaatsen waar deze door kleine kinderen ingeslikt kan worden. Als u de schroef weer vast zet, zorgt u dat deze stevig vastgedraaid is en niet los kan komen.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN • Sluit dit apparaat niet op hetzelfde stopcontact aan dat door een elektrisch apparaat wordt gebruikt waar een omvormer bij te pas komt (zoals een koelkast, wasmachine, magnetronoven of airconditioner) of dat een motor bevat. Afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt, kan de ruis van de stroomvoorziening veroorzaken dat dit apparaat storingen gaat vertonen of hoorbare ruis produceert. Wanneer het niet mogelijk is om een apart stopcontact te gebruiken, plaatst u een ruisilter tussen dit apparaat en het stopcontact.
• Wees voorzichtig, dat alle data in het geheugen van dit apparaat verloren kan gaan, wanneer het apparaat ter reparatie wordt aangeboden. Maak altijd een reservekopie van belangrijke data door deze op een USB-stick op te slaan of noteer de gegevens op papier (indien mogelijk). Tijdens reparaties wordt altijd geprobeerd om dataverlies te voorkomen. In bepaalde gevallen (bijvoorbeeld als het aan het geheugen gerelateerde circuit zelf niet werkt) kan de data tot onze spijt niet meer hersteld worden. Roland is niet verantwoordelijk voor dit soort verlies van data.
• De adapter zal na langdurig gebruik hitte genereren. Dit is normaal en niets om u ongerust over te maken. • Voordat dit apparaat op andere apparaten wordt aangesloten moet de stroom van alle apparaten worden uitgezet om storingen en/of beschadigingen aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen.
Plaatsing
• Dit apparaat kan storing in radio en televisieontvangst veroorzaken. Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van deze ontvangers.
• Plaats geen objecten boven op het klavier. Hierdoor kunnen storingen worden veroorzaakt, zoals toetsen die geen geluid produceren.
• Sla nooit op het beeldscherm, en druk er niet hard op. • Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels, houdt u deze bij de aansluiting zelf vast – trek nooit aan de kabel. Op deze manier vermijdt u kortsluiting of schade aan de interne elementen van de kabel. • Om te vermijden dat u uw buren stoort, probeert u het volume van dit apparaat op een redelijk niveau te houden. U kunt ervoor kiezen om een koptelefoon te gebruiken, zodat u zich geen zorgen om de personen in uw naaste omgeving hoeft te maken. • Het geluid van toetsen die worden aangeslagen en vibratie die door het bespelen van een instrument wordt geproduceerd, kan via een vloer of muur onverwacht luid worden doorgegeven. Let op dat u anderen in uw omgeving geen geluidshinder bezorgt, in het bijzonder als u een koptelefoon gebruikt. • Wanneer u het apparaat moet transporteren, verpakt u het zo mogelijk in de originele doos (inclusief schokabsorberend materiaal). Anders zult u soortgelijk verpakkingsmateriaal moeten gebruiken. • Behandel de muzieksteun voorzichtig wanneer deze in gebruik is.
• Plaats niets dat water bevat (zoals bloemenvazen) op dit apparaat. Vermijd tevens het gebruik van insecticiden, parfums, alcohol, nagellak, spuitbussen, enz. in de buurt van het apparaat. Vloeistof die op het apparaat wordt gemorst, moet snel met een droge, zachte doek worden afgeveegd.
• Sommige aansluitkabels bevatten weerstanden. Gebruik voor het aansluiten van dit apparaat geen kabels die weerstanden hebben. Het gebruik van dit soort kabels kan veroorzaken dat het geluidsniveau extreem laag of niet hoorbaar is. Informatie over kabelspeciicaties kunt u bij de fabrikant van de kabel verkrijgen.
Onderhoud
• In deze handleiding staan illustraties die tonen wat er normaalgesproken op het beeldscherm te zien is. Het apparaat kan echter zijn uitgerust met een nieuwere, verbeterde versie van het systeem, waardoor wat u op het beeldscherm ziet niet altijd helemaal overeenkomt met wat er in de handleiding staat.
Instellingen
• Voor het dagelijks schoonhouden veegt u het apparaat met een zachte, droge of een licht vochtige doek schoon. Om hardnekkig vuil te verwijderen gebruikt u een doek met een kleine hoeveelheid mild, niet schurend schoonmaakmiddel. Neem het apparaat daarna met een zachte, droge doek af.
• Gebruik alleen het gespeciiceerde expressiepedaal (EV-5, EV-7, apart verkrijgbaar). Als andere expressiepedalen worden aangesloten, riskeert u de kans op storingen en/of beschadigingen van het apparaat.
Registraties
• Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van het oppervlak waarop het apparaat wordt geplaatst, kan het oppervlak door de rubber voetjes verkleuren of bekrast raken. U kunt een stukje vilt of stof onder de rubber voetjes plaatsen om te voorkomen dat dit gebeurt. Let hierbij wel op dat het apparaat niet per ongeluk verschuift of verplaatst wordt.
Microfoon
• Als het apparaat naar een locatie met een zeer afwijkende temperatuur en/of vochtigheid wordt verplaatst, kunnen er waterdruppels (condensatie) binnen in het apparaat worden gevormd. Wanneer u het apparaat in deze staat gaat gebruiken, kunnen schade en storingen ontstaan. Daarom moet u het apparaat, voordat u het in gebruik neemt, enige uren laten staan totdat de condensatie volledig is verdampt.
• Behandel de knoppen, schuifregelaars of andere bedieningsknoppen van dit apparaat met gepaste voorzichtigheid. Dit geldt ook voor het gebruik van de stekkers en aansluitingen. Ruwe behandeling kan tot storingen leiden.
Klanken ontwerpen
• Stel het apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet in de buurt van apparaten die warmte afgeven, laat het niet in een afgesloten voertuig achter en onderwerp het niet aan extreme temperaturen. Door overmatige hitte kan het apparaat vervormen of verkleuren.
• Helaas kan het soms onmogelijk zijn om de inhoud van data die in een intern geheugen of op een USB-stick werd opgeslagen te herstellen nadat deze verloren is gegaan. Roland Corporation is niet verantwoordelijk voor dit soort dataverlies.
Opnemen
• Ruis kan veroorzaakt worden wanneer draadloze communicatieapparaten zoals mobiele telefoons in de buurt van dit apparaat worden gebruikt. Dit soort ruis kan optreden bij het ontvangen of starten van een gesprek of tijdens de conversatie. Als u dit soort problemen ondervindt, dient u deze draadloze apparaten op meer afstand van dit apparaat gebruiken of uit te zetten.
• Wees er op bedacht, dat de inhoud van het geheugen door storingen of onjuist gebruik van het apparaat onherstelbaar verloren kan gaan. Om uzelf tegen het risico van verlies van belangrijke data te beschermen, raden wij u aan om van tijd tot tijd een reservekopie van belangrijke data, die u in het geheugen van het apparaat heeft opgeslagen, op een USB-stick op te slaan.
Spelen
• Wanneer het apparaat in de buurt van eindversterkers (of andere apparatuur welke grote stroom transformators bevat) wordt gebruikt, kan ruis worden opgewekt. Om dit probleem te verhelpen, verandert u de richting van dit apparaat of plaatst u het verder weg van de storingsbron.
Aanvullende voorzorgsmaatregelen
Voorbereiding
Reparaties en data Bedieningsgids
Stroomvoorziening
Appendix
• Gebruik nooit benzine, verdunners, alcohol of oplosmiddelen om verkleuring en/of vervorming van het apparaat te voorkomen.
71
BELANGRIJKE OPMERKINGEN Aarde-aansluiting
Auteursrecht/handelsmerken
• Afhankelijk van de omstandigheden van een bepaalde opstelling, kunt u een ongemakkelijke sensatie ervaren of bemerken dat het oppervlak ruw aanvoelt als u dit apparaat, hierop aangesloten microfoons of de metalen gedeeltes van andere objecten, zoals gitaren, aanraakt. Dit komt door een oneindig kleine elektrische lading, welke absoluut onschuldig is. Als u zich hier echter zorgen over maakt, verbindt u de aardklem (zie iguur) met een externe aarde. Als het apparaat geaard is, kan een lichte brom te horen zijn, afhankelijk van de bijzonderheden van uw installatie. Als u onzeker bent over de verbindingsmethode, raadpleegt u het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkend Roland distributeur. Deze zijn op de ‘Informatie’ pagina te vinden.
• Het is bij wet verboden om een volledige of gedeeltelijke geluidsopname, video-opname, kopie of revisie van een auteursrechtelijk beschermd werk van derden (muziekwerk, videowerk, uitzending, live uitvoering of ander werk) te maken, en dit zonder toestemming van de auteursrechthouder te distribueren, verkopen, verhuren, uit te voeren of uit te zenden.
Locaties die niet geschikt zijn voor verbinding: • Waterleidingen (kan tot schokken of elektrocutie leiden). • Gasleidingen (kan tot brand of explosie leiden) • Telefoonkabel aarde of bliksemaleider (kan gevaarlijk zijn in geval van bliksem).
USB-sticks gebruiken • Steek de USB-stick voorzichtig helemaal in, totdat hij stevig op zijn plaats zit.
• Gebruik dit product niet voor doeleinden die het auteursrecht van derden kunnen overtreden. We nemen geen enkele verantwoordelijkheid met betrekking tot overtredingen van auteursrechten van derden, die middels uw gebruik van dit apparaat optreden. • Het auteursrecht van inhoud in dit product (de golfvormdata van geluid, stijldata, begeleidingspatronen, frasedata, Audio Loops en afbeeldingsdata) is aan Roland Corporation voorbehouden. • Het is kopers van dit product toegestaan om genoemde inhoud te gebruiken voor het creëren, uitvoeren, opnemen en verspreiden van originele muziekwerken. • Het is kopers van dit product NIET toegestaan om fragmenten van genoemde inhoud te gebruiken, in oorspronkelijke of gewijzigde vorm, voor distributie van het opgenomen medium van genoemde inhoud of het hiervan beschikbaar maken op een computernetwerk. • MMP (Moore Microprocessor Portfolio) verwijst naar een patent portfolio dat zich met microprocessor architectuur bezig houdt, die werd ontwikkeld door Technology Properties Limited (TPL). Roland heeft een licentie voor deze technologie van de TPL groep. • XGlite ( ) is een geregistreerd handelsmerk of handelsmerk van Yamaha Corporation. • Screenshots van Microsoft producten zijn weergegeven met toestemmng van Microsoft Corporation.
• Raak de aansluiting van het externe geheugen nooit aan, en laat de terminals niet vies worden. • USB-sticks worden met gebruik precisiecomponenten vervaardigd, daarom dient u de volgende punten in acht te nemen bij de behandeling ervan: • Om schade door elektrische ladingen te voorkomen, ontlaadt u statische elektriciteit die mogelijke in uw lichaam aanwezig is, voordat u met de USB-stick gaat werken. • Raak de contactpunten van de kaarten niet met uw vingers aan, en zorg dat deze niet in contact komen met metalen objecten. • De USB-stick mag niet gebogen worden, laat het niet vallen en stel het niet aan schokken bloot. • Bewaar de USB-stick niet in direct zonlicht, in afgesloten voertuigen en soortgelijke locaties. • Zorg dat de USB-stick niet nat wordt. • Haal de USB-stick niet uit elkaar, en breng geen wijzigingen aan.
Onderhoud van het klavier • Schrijf niet met een pen of ander werktuig op het toetsenbord, en stempel of plaats geen markering op het instrument. Inkt zal in de oppervlakte strepen sijpelen, en niet meer verwijderd kunnen worden. • Plak geen etiketten op het toetsenbord. Etiketten met sterke kleefstofen kunnen mogelijk niet meer verwijderd worden en de kleefstof kan verkleuring veroorzaken. • Om hardnekkig vuil te verwijderen, gebruikt u een in de winkel verkrijgbare niet krassende reiniger voor toetsenborden. Begin met het lichtjes afnemen van het oppervlak. Als het vuil niet verdwijnt, wrijft u met iets meer druk, zonder dat de toetsen bekrast raken.
72
• Roland, GS en SuperNATURAL zijn een geregistreerd handelsmerk of handelsmerken van Roland Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. • Bedrijfsnamen en productnamen in dit document zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke eigenaars. • Microsoft, Windows, Windows Vista en DirectX zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation. • iPhone and iTunes zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Apple Inc.
Informatie
Indien u een reparatiedienst nodig heeft, neemt u contact op met een Roland Service Centrum in de buurt of erkend Roland distributeur in uw land. Deze zijn hieronder te vinden.
Voor EU-Landen
Voor EU-Landen Dit product voldoet aan de voorwaarden van de Europese richtlijn EMC 2004/108/EC.