r®
Gebruikershandleiding
Voor EU-Landen Dit product voldoet aan de voorwaarden van de Europese richtlijn EMCD 2004/108/EC.
Dit product dient apart bij een lokaal afvalstation te worden ingeleverd. Het mag niet samen met het huisvuil worden afgevoerd.
ENGLISH
r
ENGLISH
Shoulder Synthesizer Gebruikershandleiding
ENGLISH
Gefeliciteerd met uw keuze voor de Roland AX-Synth Shoulder Synthesizer. Uitgerust met een krachtige klankbron, vertegenwoordigt de AX-Synth de volgende generatie in Roland’s legendarische AX-serie van ‘schouder keyboards,’ met geluiden die aan de meest recente synthesizers van Roland zijn ontleend. Dankzij de voeding met batterijen en het gebruik van draadloze audio, alsmede het stijlvolle ontwerp, stelt de AX-Synth keyboardspelers en andere musici in staat het podium te veroveren met indrukwekkende keyboard solo’s, baslijnen enzovoorts. Bovendien kan met de AX-Synth MIDI geluidsmodules worden bediend en kan hij dienen als invoerapparaat voor uw computergestuurde DAW (digital audio workstation), samplers worden beheerd, en ga zo maar door. Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld ‘Het apparaat op een veilige manier gebruiken’ (p.4) en ‘Belangrijke opmerkingen’ (p.6). In deze secties vindt u belangrijke informatie over het op juiste wijze gebruiken van het apparaat. Bovendien kunt u de gebruikershandleiding in zijn geheel doorlezen om een goed beeld te krijgen van alles dat het nieuwe apparaat te bieden heeft. Bewaar deze handleiding, zodat u er later aan kunt refereren. Laten we, om verwarring te voorkomen, afspreken dat… • …we het woord ‘knop’ gebruiken voor alle voor alle toetsen op het voorpaneel, en alleen het woord ‘toets’ gebruiken als we het hebben over het keyboard van de AX-Synth. • …we het woord ‘sequencer’ gebruiken als we zowel hardware sequencers en computers met sequencer software bedoelen. • …we spreken over ‘MIDI instrumenten’ als zijnde zowel afzonderlijke (‘mono timbrale’) instrumenten als parts/ timbres/stemmen/multi kanalen van een multi timbrale module of synthesizer. Bij de uitleg in deze handleiding worden illustraties gebruikt die laten zien wat er normaliter display wordt getoond. Omdat het apparaat mogelijk is voorzien van een nieuwere verbeterde versie van de systeemsoftware (bijvoorbeeld met nieuwere geluiden), kan wat u daadwerkelijk in het display ziet verschillen van wat er in deze handleiding staat.
Copyright ©2009 ROLAND EUROPE. Alle rechten voorbehouden. Niets van deze uitgave mag, in welke vorm dan ook, zonder schriftelijke toestemming van ROLAND EUROPE gereproduceerd worden.
Using the unit safely
O
G
G
U
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN Over
WAARSCHUWING en
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG opmerkingen
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van overlijden of zwaar letsel, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt. Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van letsel of materiële schade, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt. * Materiële schade verwijst naar schade of andere ongunstige effecten, die ten aanzien van het huis en al het aanwezige meubilair, en tevens aan huisdieren kunnen optreden.
Over de symbolen Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen, of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt. Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die nooit verplaatst mogen worden (verboden). De specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden, wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit uit elkaar gehaald mag worden. Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
• Voordat u het apparaat in gebruik neemt, leest u onderstaande instructies en de gebruikershandleiding. • Maak het apparaat niet open, en voer geen interne modificaties uit. Dit geldt tevens voor de adapter.. • Tracht het apparaat niet te repareren of onderdelen in het apparaat te vervangen (behalve wanneer daartoe in deze handleiding specifieke instructies worden gegeven). Indien reparaties of vervanging van onderdelen noodzakelijk zijn, neemt u contact op met een handelaar, een Roland Service Centrum of een erkend Roland distributeur, die op de ‘Informatie’ pagina te vinden is. • Indien u de AX-Synth niet gebruikt als schouder keyboard, zorg er dan voor dat u het apparaat horizontaal en stabiel plaatst.. • Installeer de AX-Synth niet op de volgende locaties: • die aan temperatuur extremen onderhevig zijn (bijvoorbeeld in direct zonlicht, dichtbij verwarmingsapparatuur of bovenop warmte genererende apparatuur) • die vochtig zijn (bijvoorbeeld badkamers, bij een wastafel of op een natte vloer) • waar stoom of rook heerst of • die aan zout worden blootsgesteld of • vochtig zijn of • die aan regen onderhevig zijn • stoffig of zanderig zijn of • aan zware trillingen en schokken onderhevig zijn. • Zorg, dat het apparaat zo wordt geplaatst, dat het waterpas staat en stabiel zal blijven. Plaats het nooit op standaards die kunnen wiebelen of op hellende oppervlakken. • Zorg, dat er geen objecten (bijvoorbeeld brandbaar materiaal, munten of spelden) of vloeistoffen (water, frisdrank, enz.) in de AX-Synth terechtkomen.
4
• Gebruik alleen de bijgeleverde adapter. Ook moet het voltage van de installatie overeenkomen met het ingangsvoltage dat op de behuizing van adapter wordt vermeld. Andere adapters kunnen een andere polariteit hebben of op een ander voltage ontworpen zijn, waardoor gebruik van dergelijke adapters tot beschadiging, storing of elektrische schok kan leiden. • Gebruik alleen het aan het apparaat bevestigde netsnoer. Ook mag het bijbehorende netsnoer niet met een ander apparaat worden gebruikt. • Buig of draai het netsnoer niet overmatig en plaats er geen zware objecten bovenop. Hierdoor kan het netsnoer beschadigen en kortsluiting of onjuiste verbindingen ontstaan, wat mogelijk tot brand en elektrische schok kunnen leiden. • Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie met een versterker en koptelefoon of luidsprekers, kan geluidsniveaus produceren die permanent gehoorsverlies kunnen veroorzaken. Gebruik het apparaat niet gedurende langere tijd op een hoog of oncomfortabel volumeniveau. Indien u last heeft van enig gehoorsverlies of een piep in de oren, moet u het apparaat niet meer gebruiken en een oorarts raadplegen. • Zet direct de stroom uit, haal het netsnoer uit het stopcontact en breng het apparaat voor onderhoud naar uw handelaar, het dichtst-bijzijnde Roland Service Centrum of een erkend Roland distributeur, te vinden op de ‘Informatie’ pagina, indien:: • De adapter, het netsnoer of de stekker is beschadigd, of • Er rook of een ongewone geur optreedt • Er objecten of vloeistof in het apparaat terecht zijn gekomen, of • Het apparaat in de regen heeft gestaan (of op andere wijze nat is geworden), of • Het apparaat niet normaal schijnt te functioneren of een duidelijke verandering in werking laat zien.
r AX-Synth Gebruikershandleiding
ENGLISH
• In huishoudens met kleine kinderen dient een volwassene toezicht te houden, totdat het kind in staat is de regels voor veilig gebruik van het apparaat op te volgen.
• De AX-Synth en de adapter dienen zodanig geplaatst te worden dat de ventilatie niet wordt geblokkeerd. • Als u de stekker van de adapter in de AX-Synth of een stopcontact steekt of eruit haalt, houdt u deze of de behuizing van de adapter vast.
• Steek geen buitensporig aantal apparaten in één stopcontact. Wees in het bijzonder voorzichtig bij het gebruik van contactdozen - de totale hoeveelheid stroom die door alle op dat stopcontact aangesloten apparaten wordt gebruikt mag nooit het vermogensbereik (watts/ampères) overschrijden. Door overmatige lading kan de isolatie van het snoer heet worden en op den duur smelten.
• U dient het netsnoer met enige regelmaat uit het stopcontact te halen en dit schoon te maken met een droge doek, om stof en andere opeenhopingen tussen de vorken van de stekker uit te halen. Ook haalt u de stekker uit het stopcontact wanneer de AX-Synth gedurende langere tijd niet gebruikt zal worden. Ophoping van stof tussen de twee polen kan slechte isolatie veroorzaken, dat tot brand kan leiden.
• Voordat u de AX-Synth in het buitenland gaat gebruiken, neemt u contact op met uw verkoper, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkend Roland distributeur. Deze zijn te vinden op de ‘Informatie’ pagina.
• Probeer het in de war raken van snoeren te voorkomen. Tevens dienen alle snoeren buiten het bereik van kinderen te blijven.
• Batterijen mogen nooit opnieuw opgeladen, uit elkaar gehaald of in het water gegooid worden.
ENGLISH
• Bescherm de AX-Synth tegen zware schokken. (Laat hem niet vallen!)
• Ga nooit op de AX-Synth zitten of staan en plaats er geen zware objecten op. • Raak het netsnoer of de stekker nooit met natte handen aan, als u dit in de AX-Synth of een stopcontact steekt of bij het loshalen ervan.
ENGLISH
• Speel GEEN CD-ROM/DVD-ROM disk op een conventionele audio Cd speler af. Het resulterende geluid kan van een zodanig niveau zijn dat het permanent gehoorsverlies kan veroorzaken. Ook kunnen beschadigingen aan luidsprekers of andere systeem componenten hieruit voortkomen.
• Voordat de AX-Synth wordt verplaatst, haalt u de stekker uit het stopcontact en ontkoppelt u alle kabels van externe apparaten. • Voordat de AX-Synth wordt schoongemaakt zet u de stroom uit en haalt u de stekker uit het stopcontact (p.13). • Wanneer er in uw omgeving een kans op onweer bestaat, haalt u de stekker uit het stopcontact. • Indien incorrect gebruikt, kunnen batterijen exploderen of lekken en schade of letsel veroorzaken. Voor veilig gebruik dient u de volgende voorzorgsmaatregelen te nemen. • Volg de installatie instructies voor batterijen zorgvuldig en zorg ervoor dat u de juiste polariteit gebruikt. • Vermijd het gebruik van nieuwe batterijen in combinatie met oude batterijen. Bovendien mag u geen verschillende soorten batterijen samen gebruiken. • Verwijder de batterijen wanneer het apparaat voor langere tijd niet zal worden gebruikt. • Als een batterij gelekt heeft dient u een zacht stukje stof of een papieren doekje te gebruiken om alle restanten van de lekkage uit het batterijenvakje weg te vegen. Installeer daarna nieuwe batterijen. Om irritatie aan de huid te voorkomen, dient u er zeker van te zijn dat er geen sporen van de batterijlekkage op uw huid of handen terecht komen. Wees voorzichtig dat er geen sporen van de batterijlekkage in of vlakbij uw ogen terecht komt! Spoel onmiddellijk af met stromend water als sporen van de lekkage in uw ogen terecht zijn gekomen. • Bewaar batterijen nooit samen met metalen objecten zoals ballpoints, kettingen, haarklemmen enz. • Gebruikte batterijen moeten in overeenstemming met de regels die in de regio waarin u woont gelden worden weg gegooid.
5
Belangrijke opmerkingen
Belangrijke opmerkingen Naast het onderdeel ‘Het apparaat op een veilige manier gebruiken’ op p. 4, dient u ook het volgende te lezen en in acht te nemen:
Stroomvoorziening • De AX-Synth werkt op 8 oplaadbare Ni-MH batterijen van het type AA ofwel op de meegeleverde adapter. Zorg ervoor dat de batterijen op de juiste wijze worden geplaatst. Indien u de voorkeur geeft aan het gebruik van de adapter, gebruik dan de meegeleverde Roland adapter van het model PSB-1U. • Sluit dit apparaat niet op hetzelfde stopcontact aan, dat door een elektrisch apparaat wordt gebruikt waar een omvormer bij te pas komt, zoals een koelkast, magnetron of airconditioner) of een apparaat dat een elektrische motor bevat. Afhankelijk van de manier, waarop het apparaat wordt gebruikt, kan de ruis van de stroomvoorziening veroorzaken dat dit apparaat storingen gaat vertonen of hoorbare ruis produceert. Wanneer het niet mogelijk is om een apart stopcontact te gebruiken, sluit u dit apparaat via een stroomvoorziening ruisfilter aan. • Na langdurig gebruik zal de adapter warmte afgeven. Dit is normaal en geen reden tot zorg. • Daar de AX-Synth tamelijk veel stroom gebruikt, wordt het gebruik van de ADAPTER aanbevolen. Indien u batterijen wilt gebruiken, gebruik dan Ni-MH batterijen van het type AA. • Voordat de AX-Synth op andere apparaten wordt aangesloten, zet u de stroom van alle apparaten uit. Dit zal storingen en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten helpen voorkomen.
Plaatsing • Het gebruik van dit apparaat in de nabijheid van versterkers (of andere apparatuur, die grote stroom transformatoren bevat) kan tot een brom leiden. Om dit probleem op te heffen, verandert u de richting van dit apparaat of zet het verder van de storingsbron weg. • Dit apparaat kan de ontvangst van radio of televisie verstoren. Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van dit soort ontvangers. • Ruis kan geproduceerd worden, wanneer draadloze communicatie apparaten, zoals mobiele telefoons, in de buurt van dit apparaat worden gebruikt. Dit soort ruis kan optreden tijdens bellen of gebeld worden of tijdens het converseren. Als u dit soort problemen ondervindt, moet u de draadloze apparaten op meer afstand van dit apparaat plaatsen of deze uitzetten. • Stel de AX-Synth niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet bij apparaten, die warmte verspreiden, laat het niet in een afgesloten voertuig achter, en stel het niet aan extreme temperaturen bloot. Door overmatige hitte kan het apparaat misvormen of verkleuren. • Wanneer het apparaat naar een andere locatie wordt verplaatst, waar de temperatuur en/of vochtigheid verschilt van de vorige locatie, kunnen binnen het apparaat waterdruppels (condensatie) gevormd worden. Als u de AX-Synth in deze staat gebruikt, kunnen schade of storingen ontstaan. Voordat u het apparaat op de nieuwe locatie gaat gebruiken, laat u het enige uren acclimatiseren, totdat de condensatie volledig is verdampt. • Laat geen voorwerpen boven op het toetsenbord liggen. Dit kan de oorzaak van storing zijn, zoals geluid dat niet geproduceerd wordt. • Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van het oppervlak waarop u het apparaat plaatst, kan dat dooor de rubberen voetjes worden verkleurd of aangetast. Om dit te voorkomen kunt u een stukje vilt of doek onder de voetjes plaatsen. Indien u dat doet, zorg er dan voor dat AX-Synth stevig staat.
Onderhoud • Voor het dagelijks schoonmaken van AX-Synth gebruikt u een droge, zachte doek of één die enigszins vochtig is. Voor het verwijderen van hardnekkig vuil, gebruikt u een doek met een mild, niet schurend schoonmaakmiddel. Daarna veegt u het apparaat met een zachte, droge doek goed af.
6
• Gebruik nooit wasbenzine, verdunners, alcohol of oplosmiddelen om de mogelijkheid van verkleuring en/of misvorming te voorkomen.
Reparatie en data • Wees er op bedacht dat de inhoud van het geheugen verloren kan gaan als u het apparaat laat repareren. Van belangrijke gegevens moet u altijd een reservekopie maken met behulp van de Bulk Dump functie (p. 29). Tijdens reparaties wordt getracht het verlies van data te vermijden. Echter, in bepaalde gevallen (wanneer het schakelsysteem van het geheugen zelf niet meer werkt) kan data helaas niet meer hersteld worden. Roland is niet verantwoordelijk voor dit soort dataverlies.
Aanvullende voorzorgsmaatregelen • Wees er op bedacht, dat de inhoud van het geheugen door storingen of onjuist gebruik van het apparaat onherstelbaar verloren kan gaan. Om uzelf tegen het risico van verlies van belangrijke gegevens te beschermen, raden wij u aan om van tijd tot tijd een reservekopie van belangrijke gegevens, die u in het geheugen van het apparaat heeft opgeslagen, te maken (zie p. 29). • De inhoud van data, die in het geheugen van de AX-Synth is opgeslagen, kan helaas niet meer hersteld worden, wanneer deze verloren is gegaan. Roland Corporation is niet verantwoordelijk voor dit soort dataverlies. • Behandel de knoppen, schuifregelaars of andere regelaars van dit apparaat met gepaste voorzichtigheid. Dit geldt ook voor het gebruik van de stekkers en aansluitingen. Ruwe behandeling kan tot storingen leiden. • Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels, houdt u deze bij de aansluiting zelf vast – trek nooit aan de kabel. Op deze manier vermijdt u kortsluiting of schade aan de interne elementen van de kabel. • Om te voorkomen, dat u uw buren stoort, probeert u het volume van dit apparaat op een redelijk niveau te houden. U kunt ervoor kiezen om een koptelefoon te gebruiken, zodat u zich geen zorgen om de personen in uw naaste omgeving hoeft te maken (‘s nachts in het bijzonder.) • Wanneer u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het in de originele doos (inclusief schokabsorberend materiaal). Anders zult u soortgelijk verpakkingsmateriaal moeten gebruiken. • Het bruikbare bereik van de D Beam controller zal erg klein worden indien het apparaat in direct zonlicht wordt gebruikt. Let hierop als u de D Beam controller buitenshuis gebruikt. • Sla of druk nooit hard op het display.
Behandeling van CD-ROM's • Vermijd het aanraken of krassen van de glanzende onderkant (gecodeerd oppervlak) van de disk. Beschadigde of vuile CD-ROM’s kunnen niet goed gelezen worden. Zorg, dat uw disks schoon blijven, met een in de winkel verkrijgbaar CD reinigingsproduct.
Behandeling van batterijen • Gebruik nooit alkaline of zink-carbon batterijen. • Het temperatuurbereik voor het gebruik van batterijen is afhankelijk van het type batterij. Raadpleeg de bij de batterijen geleverde documentatie. • Bewaar batterijen nooit bij hoge temperaturen, zoals in direct zonlicht of vlakbij de verwarming. Hierdoor kunnen batterijen gaan lekken en wordt de levensduur verkort. • Mors geen water op een batterijen en laat de polen niet vochtig worden. Dit kan zorgen voor warmteontwikkeling of het ontstaan van roest.
r AX-Synth Gebruikershandleiding
Copyright • Microsoft en Windows zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation. • Apple en Macintosh zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Inc. • Mac OS is een handelsmerk van Apple Inc.
ENGLISH ENGLISH
• Indien nieuw gekochte batterijen roest vertonen, warmte genereren of op een andere manier niet normaal functioneren, gebruik ze dan niet, maar breng ze terug naar de winkel. • Hou batterijen buiten bereik van baby’s of kleine kinderen. • Zorg ervoor dat derden op de juiste manier met batterijen omgaan. • Gooi batterijen nooit in vuur. Stel ze nooit bloot aan hitte. Als u dat wel doet, dan kan de isolatie of ander beschermend materiaal wegsmelten. Dit kan leiden tot brand door chemische reacties, lekkage van batterijvloeistof of het ontstaan van brand. • Gebruik batterijen niet met omgekeerde (+) en (–) polen. Zo kunnen de batterijen leeglopen of abnormale chemische reacties ontstaan. • Wees voorzichtig met batterijen. Sterke schokken kunnen leiden tot lekkage van batterijvloeistof of het ontstaan van brand. • Probeer nooit meerdere batterijen parallel aan te sluiten, daar dit kan leiden tot lekkage van batterijvloeistof of het ontstaan van brand. • Haal batterijen nooit uit elkaar. • Indien batterijvloeistof in contact komt met ogen, spoel het oog dan direct uit met water en neem contact op met een oogarts. Sterk alkalische vloeistoffen kunnen permanent gezichtsverlies veroorzaken. • Indien batterijvloeistof terechtkomt op kleding of de huid, was het dan af met water. Batterijvloeistof kan de huid beschadigen.
ENGLISH
• Gebruikte batterijen moeten in overeenstemming met de voorschriften in uw regio worden afgedankt. • Indien een batterij lekt, of van kleur of vorm verandert, gebruik hem dan niet.
Omgaan met batterijen • Het onjuist omgaan met batterijen, oplaadbare batterijen of een batterijoplader kan leiden tot lekkage, oververhitting, brand of explosie. Voor gebruik dient u de gebruiksaanwijzingen van de batterijen, oplaadbare batterijen of batterijoplader te lezen. Bij gebruik van oplaadbare batterijen met een oplader dient u alleen de door de leverancier voorgeschreven combinaties van oplaadbare batterijen te gebruiken.
Waarschuwing bij gebruik van draagriem • Om schade aan de plastic behuizing, die zorgt voor de algehele stabiliteit en veiligheid, van de AX-Synth te voorkomen, mag u de ringen waarmee de draagriem bevestigd is nooit demonteren. • Om te voorkomen dat u de AX-Synth laat vallen, dient u te controleren of de meegeleverde draagriem stevig vastzit aan de twee pennen. • Roland Europe beveelt het gebruik aan van in de winkel verkrijgbare strap locks voor de gitaar, teneinde te voorkomen dat de AX-Synth tijdens het spelen losraakt.
7
Belangrijke opmerkingen
Inhoud Het apparaat op een veilige manier gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Belangrijke opmerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1. De AX-Synth in vogelvlucht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2. Paneelbeschrijvingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Onderpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Aansluitpaneel (achter). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3. Aansluitingen maken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Aansluiten van de ADAPTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Batterijen plaatsen of vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 De AX-Synth aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Gebruik van koptelefoon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 De stroom inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4. De AX-Synth bespelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ‘Reguliere’ klanken selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Het selecteren van ‘SuperNATURAL’ en ‘SPECIAL’ klanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Veelgebruikte klanken groeperen (FAVORITE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5. De Performance functies van de AX-Synth gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Master Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Transpose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 De toonhoogte van het keyboard in stappen van een octaaf wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Gebruik van de modulatie balk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Gebruik van de Touch Controller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Aftertouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Gebruik van de D Beam controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Portamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Noten vasthouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6. Klankinstellingen bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Het volume en Reverb Send niveau aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 7. De AX-Synth gebruiken als MIDI controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 MIDI berichten die kunnen worden verstuurd/ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Activeren van MIDI verzending . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Instellen van het MIDI ontvangstkanaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Versturen van Program Change nummers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Gebruik van de Bulk Dump functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 8. Het gebruik van de USB poort van de AX-Synth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Algemene overwegingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Instellingen voor de USB driver maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 9. Over V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Hoe V-LINK wordt gebruikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 10. Additionele functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Functies betreffende batterijen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Laden van de fabrieksinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 De firmware versie van de AX-Synth controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 11. Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Probleemoplossing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Control Change lijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Klankenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 12. Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 13. MIDI implementatiekaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 14. Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8
Gebruikershandleiding r AX-Synth
ENGLISH
1. De AX-Synth in vogelvlucht Interne geluidsbron van hogekwaliteit De AX-Synth ‘schouder synthesizer’ is uitgerust met 256 klanken van hoge kwaliteit, die met het oog op solo optredens zijn geselecteerd, 4 SuperNATURAL™ klanken – viool, cello, shakuhachi (Japanse fluit), trombone – en 4 SPECIAL klanken (trompet, saxofoon, strijkinstrumenten en jazz scat).
Handige studiobediening
Programmering met de ‘AX-Synth editor’ De AX-Synth is voorzien van speciale bewerkings en Librarian software, die het mogelijk maken alle aspecten van de interne geluiden te wijzigen en op te slaan. In combinatie met deze intuitieve software wordt de AX-Synth een complete en veelzijdige synthesizer.
Een adapter en de USB-aansluiting maken het mogelijk dat de AX-Synth wordt gebruikt in combinatie met een computer. Speciale bewerkings en Librarian software is eveneens verkrijgbaar. De ‘AX-Synth Editor’ software, waar Librarian software deel van uitmaakt, kan gratis worden gedownload van de website: http://www.Roland.com.
9
ENGLISH
De AX-Synth kan van stroom worden voorzien door 8 oplaadbare Ni-MH batterijen van het type AA met een levensduur van ongeveer 6 uur. In combinatie met een draadloos netwerk (elders verkrijgbaar) stelt u dit in staat te spelen waar u maar wilt of de leadzanger, een andere muzikant op het podium te volgen, enzovoorts, zonder dat u door kabels of snoeren gehinderd wordt. Voorts is de AX-Synth uitgerust met een attenuator schakelaar, waarmee het uitvoerniveau kan worden aangepast op de invoergevoeligheid van het draadloze netwerk dat u gebruikt.
De AX-Synth is zo ontworpen dat de bediening ergonomisch is geplaatst in de hals van het instrument. Met de AX-Synth bent u volledig de baas over het geluid: aanslaggevoeligheid van de toetsen, een D Beam controller, een AFTERTOUCH draaiknop, een modulatiehendel, een TOUCH CONTROLLER Ribbon, een PORTAMENTO knop, een HOLD knop en een BENDER MODE knop zijn allemaal ingebouwd. De D Beam controller kan zo worden ingesteld, dat deze vrijwel alle Control Change (CC) berichten kan versturen die u maar nodig heeft. Tenslotte is de AX-Synth uitgerust met een FOOT PEDAL aansluiting, geschikt voor het gebruik van een hold pedaal uit de DP-serie.
ENGLISH
Live optreden zonder snoeren
Alle bedieningsknoppen binnen handbereik
Paneelbeschrijvingen
2. Paneelbeschrijvingen Voorpaneel A
C D
B
E
F
A PGM CHANGE INC & DEC knoppen Deze knoppen worden gebruikt voor het versturen van Program Change berichten op het geselecteerde MIDI kanaal. Ze werken opeenvolgend (oplopend of aflopend). Program Change nummers kunnen echter ook direct worden ingevoerd (zie p. 28). B TX ON knop Deze knop wordt gebruikt om het versturen van MIDI berichten in te schakelen (knop licht op) of uit te schakelen. Het indrukken van deze knop terwijl u de [SHIFT] knop ingedrukt houdt, maakt het mogelijk de toetsen in de hoogste octaaf (NUMERIC KEYPAD) en de toetsen in de laagste octaaf (TX MIDI CHANNELS) te gebruiken voor in invoeren van nummers van Program Change berichten of MIDI kanaal nummers. C TRANSPOSE knop Druk op deze knop om de huidige tranponeer interval te tonen. Als u deze knop ingedrukt houdt en tegelijkertijd drukt op de OCTAVE/VARIATION [+]/[–] knoppen kunt u deze stappen van een halve toon instellen. D V-LINK knop Druk op deze knop om de V-LINK control functie van de AX-Synth te activeren (zie p. 33). E SHIFT knop Door het indrukken van deze knop kunt u de secundaire (verborgen) functie van enkele van de andere knoppen selecteren. F Display Het display met drie tekens houdt u op de hoogte van de geselecteerde klank, modus of ingestelde parameter waarde. G TONE knoppen Deze knoppen worden gebruikt voor het selecteren van de gewenste klankgroep, SuperNATURAL, SPECIAL of FAVORITE klank (de knop die u indrukt licht blauw op).
10
G
H
I
J
H VARIATION DEC/– & INC/+ knoppen Deze knoppen stellen u in staat in opeenvolgende wijze een klank te selecteren van de actieve klankgroep (zie boven). Deze functie kan ook aan de OCTAVE/VARIATION [+]/[–] knoppen worden toegewezen (pagina 18). Een derde, en meestal snellere manier voor het selecteren van klanken is het ingedrukt houden van [SHIFT], tegelijk met het gebruik van de toetsen in de hoogste octaaf (NUMERIC KEYPAD). I FAVORITE A, B knoppen Deze knoppen stellen u in staat de corresponderende bank van ‘favorite’ klanken te selecteren. J WRITE knop De [WRITE] knop wordt gebruikt voor het toewijzen van de gewenste klanken aan de 16 geheugens van de FAVORITE banks ‘A’ en ‘B’ en voor het opslaan van alle door u gewijzigde instellingen.
Gebruikershandleiding r AX-Synth
ENGLISH
‘Hals’ (bedienings) sectie Vooraanzicht M
K
L
N
O
ENGLISH
Achteraanzicht
P
Q
K VOLUME draaiknop Met deze draaaiknop regelt u het algehele uitvoervolume van de AX-Synth.
M OCTAVE/VARIATION (TRANSPOSE) knoppen Deze knoppen worden gebruikt voor het transponeren van het keyboard van de AX-Synth in stappen van één octaaf (zie p. 22). U kunt deze knoppen ook gebruiken voor het selecteren van klankvariaties (zie p. 18). Als u [TRANSPOSE] ingedrukt houdt terwijl u op een van deze knoppen drukt, dan verandert de toonhoogte in stappen van een halve toon. N MODULATION BAR/TOUCH CONTROLLER Druk op de modulatiebalk om modulatie toe te voegen aan de noten die u speelt. Achter de modulatie balk ligt de Ribbon strip. Verschuif uw vinger naar links of rechts op deze Ribbon om de toonhoogte van de noten te wijzigen.
O D Beam controller & PITCH, FILTER & ASSIGNABLE knoppen Met deze regelaar kunt u de toonhoogte of het timbre van de noten die u speelt beïnvloeden, ofwel unieke effecten creëren door uw hand van links naar rechts of van boven naar beneden tussen de twee ‘ogen’ te bewegen. De knoppen aan de linkerkant ervan stellen u in staat de gewenste functie toe te wijzen aan de D Beam controller (zie p. 24). P PORTAMENTO knop Met deze knop kunt u de Portamento functie aan of uitzetten. Q BENDER MODE knop Met deze knop kunt u specificeren hoe de TOUCH CONTROLLER Ribbon werkt. Opmerking: Deze functie is niet beschikbaar voor de SuperNATURAL klanken.
R HOLD knop Met deze knop kunt u de noten die u speelt vasthouden (zie p. 25).
Onderpaneel S
S
S Riemknoppen Hieraan kunt u de uiteinden van de meegeleverde draagriem vastmaken. Kies 2 van de 4 knoppen.
T
S
S
T Batterijcompartiment Hierin kunt u Ni-MH batterijen van het AA-type plaatsen.
11
ENGLISH
L AFTER TOUCH draaiknop Deze draaikknop verstuurt kanaal aftertouch berichten voor de noten die u aan het spelen bent (zie p. 23).
R
Paneelbeschrijvingen
Aansluitpaneel (achter) a
U
V
U OUTPUT R & L/MONO aansluitingen Deze 1/4” aansluitingen dienen te worden aangesloten op de ingang van een keyboard versterker, mengpaneel, enz. Om te profiteren van de mobiliteit van de AX-Synth kunt u overwegen van een draadloos netwerk gebruik te maken. Opmerking: Indien u gebruik kunt of wilt maken van slechts één kanaal van uw externe versteker, gebruik dan de L/MONO aansluiting. Voor optimale geluidskwaliteit raden we u echter aan in stereo te werken. Opmerking: Gebruik alleen draadloze versterkers die voldoen aan de lokale voorschriften.
V ATT ON/OFF schakelaar Indien u gebruik maakt van 1/4” snoeren om de AX-Synth aan te sluiten op een versterker enz, zet u deze schakelaar op ‘OFF’. Indien bij gebruik van een draadloos systeem vervorming van het geluid optreedt, zet deze schakelaar dan op ‘ON’ om het niveau van het uitgestuurde geluidssinaal te reduceren. Opmerking: Gebruik alleen draadloze versterkers die voldoen aan de lokale voorschriften.
W PHONES aansluiting Hierop kunt u een optionele koptelefoon (Roland RH-25, RH-50, RH-200, RH-300, enz.) aansluiten. X Snoerhaak (1) Deze haak dient voor het zekeren van de MIDI kabel die is aangesloten op de MIDI OUT uitgang bij gebruik van de AX-Synth als een schouder keyboard. Dit voorkomt het losschieten van de kabel. Y MIDI OUT, IN aansluitingen Sluit de MIDI IN aansluiting aan op het apparaat MIDI, dat berichten naar de AX-Synth moet versturen. Sluit de MIDI OUT aansluiting aan op het MIDI instrument dat u met de AX-Synth wilt bedienen. Z USB poort Sluit deze poort aan op een vrije USB poort op de computer. Gebruik hiervoor een type ‘A—B’ USB kabeltje. a FOOT PEDAL aansluiting Hierop kunt u desgewenst een Roland pedaal uit de DP-serie aansluiten. Opmerking: Hoewel u hierop ook een expressiepedaal kunt aanluiten, zal elk pedaal als een Hold pedaal functioneren.
12
W
X
Y
Z
c
b
d
b POWER schakelaar Zet deze schakelaar op ON om de AX-Synth aan te zetten. Kies OFF om de AX-Synth weer uit te zetten. Indien u de stroom volledig wilt uitschakelen (bij gebruik van de meegeleverde ADAPTER), dan dient u eerst de power schakelaar op OFF te zetten, en daarna de ADAPTER uit het stopcontact te halen. c DC IN aansluiting Hierop kunt u de meegeleverde PSB-1U adapter aansluiten. d Snoerhaak (2) Indien u de adapter aansluit op de DC IN aansluiting, zorg er dan voor dat u het snoer rond deze haak wikkelt om het ongewenst losschieten van het snoer te voorkomen.
Gebruikershandleiding r AX-Synth
ENGLISH
3. Aansluitingen maken Opmerking: Om storingen en/of schade aan luidsprekers en andere apparaten te voorkomen, zet u het volume altijd helemaal laag, en schakelt u de stroom van alle apparaten uit voordat u aansluitingen gaat maken. Opmerking: Wanneer aansluitkabels met weerstanden worden gebruikt, kan het volumeniveau van apparatuur, die op de INPUT Jacks is aangesloten, laag zijn. Als dit het geval is, gebruik dan kabels zonder weerstand.
De AX-Synth kan van stroom worden voorzien met behulp van 8 Ni-MH batterijen van het AA-type of met behulp van de meegeleverde ADAPTER. (1) Zorg dat de [POWER] schakelaar op ‘OFF’ staat. (2) Zet de [VOLUME] draaiknop op de laagste stand.
(3) Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de ADAPTER. Als u de ADAPTER op een stopcontact aansluit, dan zal de indicator gaan branden. ADAPTER
Opmerking: Indien u batterijen gaat gebruiken, koppel de ADAPTER dan los van de AX-Synth. Opmerking: Indien er batterijen zijn geïnstalleerd, dan zal het aansluiten of loskoppelen van de ADAPTER ervoor zorgen dat de AX-Synth wordt uitgeschakeld. U dient de stroom uit te schakelen alvorens het netsnoer of de ADAPTER aan te sluiten of los te koppelen. Opmerking: Vermijd het gebruik van nieuwe batterijen samen met oude, en gebruik ook geen verschillende type batterijen door elkaar. Opmerking: Let er bij het plaatsen van batterijen op dat de + en - polen juist worden geplaatst. Opmerking: Als de AX-Synth gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, haal de adapter dan uit het stopcontact.
(1) Schakel de AX-Synth uit. (2) Verwijder aan de onderkant van het instrument het afdekplaatje van het batterij compartiment.
Netsnoer (b) Licht omhoog.
Indicator
naar een stopcontact
Plaats de ADAPTER zo, dat de kant met de indicator (zie illustratie) naar boven is gericht en de kant met de informatietekst naar beneden. Opmerking: Afhankelijk van waar u woont, kan het meegeleverde netsnoer verschillen van de afbeelding.
(4) Sluit de ADAPTER aan op de DC IN Jack op het achterpaneel van de AX-Synth en steek de stekker van de ADAPTER dan in een stopcontact. Om ongewenste stroomuitval en al te grote kracht op de Jack van de ADAPTER te voorkomen, kunt u het snoer met behulp van de snoerhaak verankeren, zoals te zien in de illustatie hieronder.
(a) Druk de tabs naar voren.
Opmerking: Als u de AX-Synth op zijn kop zet, plaats deze dan met de vier hoeken bijvoorbeeld op een stapeltje kranten of tijdschrijften, teneinde beschadiging van de knoppen te voorkomen. Opmerking: Als u de AX-Synth op zijn kop zet, doe dat dan voorzichtig en laat het instrument niet vallen of omvallen.
(3) Plaats 8 oplaadbare Ni-MH batterijen van het type AA in het compartment (4 aan elke kant), en let daarbij op de juiste plaatsing van de + en -polen.
Achterpaneel AX-Synth
Snoerhaak
13
ENGLISH
Opmerking: Gebruik alleen de meegeleverde ADAPTER. Het gebruik van een ander type kan storing of een elektrische schok veroorzaken. Opmerking: Als de AX-Synth gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, haal de adapter dan uit het stopcontact.
Er zijn acht AA batterijen nodig om de AX-Synth op batterijstroom te laten werken. Wij adviseren het gebruik van oplaadbare Ni-MH batterijen van het type AA. Hiermee kunt u de AX-Synth 6 uur onafgebroken laten werken, hoewel deze tijdsduur afhankelijk is van hoe de AX-Synth wordt gebruikt.
ENGLISH
Aansluiten van de ADAPTER
Batterijen plaatsen of vervangen
De AX-Synth bespelen
(4) Sluit het battterij compartment.
Aanduiding van de batterijspanning Indien er, bij gebruik van batterijen, drie knipperende stippen in het display verschijnen, dan is de resterende spanning laag. Vervang dan de batterijen wanneer u in de gelegenheid bent. Drie continue brandende stippen betekent dat u de batterijen onmiddellijk dient te vervangen (ofwel de meegeleverde adapter moet gaan gebruiken).
De AX-Synth aansluiten De AX-Synth met kabels aansluiten op een versterker, mengpaneel enz. De AX-Synth dient te worden aangesloten op geluidsapparatuur, zoals een keyboard versterker, een mengpaneel, actieve luidsprekers enz. (1) Sluit de OUTPUT Jacks op het achterpaneel van de AX-Synth aan op de Input Jacks van een extern apparaat.
Opmerking: De AX-Synth kan de batterijen niet opladen. Opmerking: De aanduiding van de batterijspanning is slechts een indicatie.
Opmerking over oplaadbare batterijen Sommige batterijen kunnen verscheidene malen worden herladen alvorens ze door nieuwe moeten worden vervangen. Het is normaal dat batterijen met het verstrijken van de tijd steeds korter meegaan. Aan het eind van hun levenscyclus zullen ze misschien nog slechts één uur meegaan.
INPUT L & R
Gebruik ongebalanceerde (mono) kabeltjes met 1/4” Jacks aan de ene kant (voor de AX-Synth). De aansluitingen aan de andere kant dienen te passen op de invoeraansluitingen van het apparaat dat u op de AX-Synth wenst aan te sluiten. Opmerking: Indien u een mono versterker gebruikt, dan dient u de aansluiting te maken op de L/MONO aansluiting.
(2) Zet de ATT schakelaar op ‘OFF’.
Opmerking: U kunt ook een koptelefoon aansluiten op de PHONES aansluiting. In dat geval hoeft u geen audio verbinding te maken.
14
Gebruikershandleiding r AX-Synth
Het gebruik van een in de winkel verkrijgbaar draadloos systeem in combinatie met batterijen heeft het grote voordeel dat u zich op het podium vrij kunt bewegen, zonder dat u aan snoeren hoeft te denken.
Een MIDI compatibele geluidsbron bedienen (1) Sluit de AX-Synth MIDI OUT aansluiting van de AX-Synth aan op de MIDI IN aansluiting van de module of synthesizer die u wilt bedienen.
ENGLISH
Een draadloos systeem gebruiken om de AX-Synth op een versterker, enz. aan te sluiten
MIDI OUT
Opmerking: Gebruik alleen draadloze versterkers die voldoen aan de lokale voorschriften.
(1) Sluit de draadloze zenders aan op de OUTPUT Jacks op het achterpaneel van de AX-Synth.
AX-Synth (verstuurt MIDI berichten)
ENGLISH
MIDI IN
Module, synthesizer, enz. (ontvangt MIDI berichten)
Opmerking: Vergeet niet de module, synthesizer, enz. op een versterker aan te sluiten. Raadpleeg de handleiding van het betreffende apparaat. Draadloze zenders
(2) Schakel de [TX¥ON] knop in.
Opmerking: Zie pagina 27 voor meer gegevens over de MIDI functies van de AX-Synth.
(2) Indien de draadloze ontvanger is bedoeld voor een signaal van laag niveau (hoge Input gevoeligheid), dan dient u de [ATT] schakelaar op ‘ON’ te zetten om het audio uitvoerniveau van de AX-Synth te reduceren.
De AX-Synth bedienen met behulp van een extern MIDI apparaat
‘ATT’ is een afkorting van ‘attenuator’. (3) Sluit de audio Output(s) van de draadloze ontvanger aan op het mengpaneel, de versterker, enz.
(1) Sluit de MIDI IN aansluiting van de AX-Synth aan op de MIDI OUT aansluiting van het instrument dat de AX-Synth moet aansturen.
De geluidsgenerator van de AX-Synth kan ook MIDI data ontvangen en noten spelen met gebruikmaking van de op dat moment geselecteerde klank. De AX-Synth ontvangt altijd op het MIDI kanaal met hetzelfde nummer als het verzendkanaal dat u selecteert (zie p. 27).
MIDI IN
AX-Synth (ontvangt MIDI berichten) MIDI OUT
Synthesizer, stage piano, enz. (verstuurt MIDI berichten)
15
ENGLISH
Opmerking: De vorm van de draadloze aansluitingen is afhankelijk van het model dat u gebruikt. Opmerking: Indien u een mono versterker gebruikt, dan hoeft u slechts één zender te gebruiken. Sluit deze aan op de L/MONO aansluiting.
De AX-Synth bespelen
Werken met een computer of een sequencer Indien u de AX-Synth wilt gebruiken als Master keyboard voor opname-applicaties waarvoor een computer met sequencing software wordt gebruikt ofwel gebruik wilt maken van de ‘AX-Synth Editor’ software, dan is het onderstaande het beste aansluitschema: USB poort
Gebruik van koptelefoon De AX-Synth is voorzien van een Jack waarop u een koptelefoon kunt aanlsuiten. Zo kunt u spelen zonder dat u anderen tot last bent, zelfs ‘s nachts. (1) Sluit de koptelefoon aan op de [PHONES] Jack op het achterpaneel van de AX-Synth.
AX-Synth (verstuurt MIDI berichten)
Computer of sequencer (verstuurt en neemt MIDI berichten op)
USB poort MIDI OUT
MIDI IN
Opmerking: Gebruik een stereo koptelefoon. Gebruik alleen een Roland koptelefoon. Koptelefoons van een ander merk leveren mogelijk onvoldoende volume.
(2) Het volume van de koptelefoon kan worden geregeld met de [VOLUME] draaiknop. Module, synthesizer, enz. (ontvangt MIDI berichten) (Niet nodig bij gebruik van de ‘AX-Synth Editor’ software.
Opmerking: De AX-Synth is niet multi timbraal.
16
Enkele opmerkingen bij het gebruik van een koptelefoon • Om schade aan het snoer te voorkomen, dient u de koptelefoon alleen aan de headset of de plug vast te pakken. • Het aansluiten van een koptelefoon wanneer het volume van de aangesloten apparatuur hoog staat kan de koptelefoon beschadigen. Verlaag het volume op de AX-Synth alvorens de koptelefoon aan te sluiten. • Het luisteren naar zeer hoge volumeniveau’s kan niet alleen zorgen voor schade aan de koptelefoon, maar ook leiden tot gehoorschade. Gebruik de koptelefoon alleen op een gematigd volume.
Gebruikershandleiding r AX-Synth
Nadat de gewenste verbindingen zijn gemaakt (pag. 14), schakelt u de stroom in van de diverse aangesloten apparaten, in de hieronder aangegeven volgorde. Door het aanzetten van de apparatuur in een onjuiste volgorde riskeert u storing en/of schade aan luidsprekers of andere apparatuur.
(1) Draai, alvorens de stroom uit te schakelen, de [VOLUME] draaiknop naar de laagste stand. (2) Schuif de [POWER] schakelaar op het achterpaneel naar de ‘OFF’ stand om de stroom uit te schakelen Indien de AX-Synth is aangesloten op een keyboardversterker of een geluidsversterker, dan dient u de versterker eerst uit te zetten, en vervolgens de AX-Synth.
ENGLISH
(1) Draai, alvorens de stroom in te schakelen, de [VOLUME] draaiknop naar de laagste stand. (2) Schuif de [POWER] schakelaar op het achterpaneel naar de ‘ON’ stand om de stroom in te schakelen.
De stroom uitschakelen
ENGLISH
De stroom inschakelen
ENGLISH
Dit apparaat is uitgerust met een beveiligingscircuit. Na het opstarten zal het daarom enige seconden duren voordat het apparaat normaal in werking treedt. Opmerking: Indien de AX-Synth is aangesloten op een keyboardversterker of een geluidsversterker, dan dient u eerst de AX-Synth aan te zetten, en vervolgens de versterker.
(3) Draai aan de [VOLUME] draaiknop om het volume van de AX-Synth te regelen. De AX-Synth is uitgerust met een ‘sleep’ functie, teneinde bij gebruik van batterijen het stroomverbruik zo laag mogelijk te houden. Nadat het apparaat enkele minuten niet is gebruikt, zullen alle LEDs uitdoven, en zal er slechts één stip door het display scrollen. Druk op een toets of knop om de AX-Synth te laten ontwaken. (Deze functie is niet beschikbaar bij gebruik van de ADAPTER.) Opmerking: Zie pagina 34 voor informatie over het wijzigen van de slaap functie.
17
De AX-Synth bespelen
4. De AX-Synth bespelen ‘Reguliere’ klanken selecteren De AX-Synth is uitgerust met 256 Roland synthesizer klanken, 4 SuperNATURAL™ klanken en 4 SPECIAL klanken. Deze klanken kunnen met de de 49 aanslaggevoelige toetsen (ofwel via MIDI) bespeeld worden.
Voor het selecteren van klanken kunt u ook de OCTAVE/VARIATION [+]/[–] knoppen op de hals gebruiken. (a) Houd de [SHIFT] knop ingedrukt en druk op OCTAVE/VARIATION [+] of [–] om ‘Uar’ te selecteren (zie het display).
‘Reguliere’ klanken opeenvolgend selecteren De ‘reguliere’ klanken van de AX-Synth zijn ingedeeld in acht klankgroepen, die elk 32 ‘variaties’ (geluiden) hebben. (1) Sluit de AX-Synth aan op uw versterker (pagina 14) en schakel de stroom in (pagina 17). (2) Indien de [SuperNATURAL÷SPECIAL¥TONE] of de FAVORITE [A] of [B] knop oplicht, schakel deze dan uit. (3) Druk op een van de volgende knoppen om een klankgroep te selecteren:
De klankgroep namen van reguliere klanken staan in wit op het voorpaneel van de AX-Synth aangegeven. De klankgroep knop die u indrukt zal blauw oplichten. Als u een klankgroep knop indrukt, selecteert de AX-Synth automatisch de laatste klank die u eerder van deze klankgroep koos. (4) Gebruik de VARIATION [DEC÷–]/[INC÷+] knoppen (waarvan de namen ook in wit zijn aangegeven) om een klank uit de gekozen klankgroep te kiezen.
Druk op [INC÷+] om de volgende klank te selecteren of druk op [DEC÷–] om de vorige te selecteren. U moet de gekozen knop misschien meerdere malen indrukken om het gewenste geluid op te roepen. Het display toont het nummer van de door u gekozen klank (1~32). Om door de beschikbare klanken van de actieve klankgroep te scrollen, kunt u de VARIATION [INC÷+] of [DEC÷–] knop ingedrukt houden. Om nog sneller te scrollen, drukt u op de ‘other’ VARIATION knop en houdt u deze ingedrukt.
18
De [WRITE] knop knippert. (b) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en druk op de [WRITE] knop om uw keuze te bevestigen. U hoeft deze selectie slechts één keer te maken: de AX-Synth bewaart deze, totdat de keuze gewijzigd wordt. (c) Laat de [SHIFT] knop los. (d) Gebruik OCTAVE/VARIATION [+]/[–] voor het selecteren van klanken op dezelfde wijze als met VARIATION [DEC÷–]/[INC÷+].
Numerieke selectie van een ‘reguliere’ klank Om tijd te winnen, kunt u het nummer van de gewenste klank ook direct invoeren. (1) Sluit de AX-Synth aan op de versterker (pagina 14) en schakel de stroom in (pagina 17). (2) Druk op een van de volgende knoppen om een klankgroep te selecteren:
(3) Druk op de [SHIFT] knop en houd deze ingedrukt.
Gebruikershandleiding r AX-Synth
(3) Druk op één van de laatste vier TONE knoppen om de corresponderende SPECIAL klank te selecteren. Opmerking: Schakel de [SuperNATURAL÷SPECIAL¥TONE] knop uit als u weer een ‘reguliere’ klank wilt selecteren.
ENGLISH
U kunt deze stap herhalen voor het in een later stadium selecteren van andere geluiden. Indien u een verkeerd nummer invoert, kunt u het wissen door op de CANCEL toets te drukken. Begin dan overnieuw. (5) Laat de [SHIFT] knop los.
(1) Sluit de AX-Synth aan op de versterker (pagina 14) en schakel de stroom in (pagina 17). (2) Druk op de [SuperNATURAL÷SPECIAL¥TONE] knop.
ENGLISH
(4) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en voer het gewenste variatie nummer in met de toetsen van de hoogste octaaf (NUMERIC KEYPAD). Bevestig uw keuze door het indrukken van de hoogste toets (ENTER).
Het selecteren van ‘SuperNATURAL’ en ‘SPECIAL’ klanken ENGLISH
U heeft de beschikking over vier ‘SuperNATURAL’ en vier ‘SPECIAL’ klanken voor adembenemend realistische solo uitvoeringen.
‘SuperNATURAL’ klanken selecteren SuperNATURAL is de grensdoorbrekende technologie van Roland op het gebied van geluidsgeneratie waarmee een nieuw niveau van realisme en expressie wordt bereikt. SuperNATURAL reproduceert de delicate, organische klankveranderingen en speelnuances van akoestsische en elektrische muziekinstrumenten. De AX-Synth is uitgerust met vier SuperNATURAL klanken: VIOLIN, CELLO, SHAKUHACHI en TROMBONE. (1) Sluit de AX-Synth aan op uw versterker (pagina 14) en schakel de stroom in (pagina 17). (2) Druk op de [SuperNATURAL÷SPECIAL¥TONE] knop.
(3) Druk op één van de eerste vier TONE knoppen om de corresponderende SuperNATURAL klank te selecteren. Merk de blauwe tekst boven de knoppen op. Opmerking: Schakel de [SuperNATURAL÷SPECIAL¥TONE] knop uit als u weer een ‘reguliere’ klank wilt selecteren.
‘SPECIAL’ klanken selecteren Er zijn vier ‘special’ klanken: TRUMPET, SAX, STRINGS en JAZZ SCAT. Deze geluiden zijn op een andere technologie gebaseerd dan de SuperNATURAL klanken.
19
De AX-Synth bespelen
Veelgebruikte klanken groeperen (FAVORITE) De AX-Synth beschikt over 16 ‘FAVORITE’ geheugens waarin u de klanken kunt opslaan die u vervolgens tijdens een live optreden door het indrukken van twee knoppen kunt selecteren. Indien gewenst, kunt u het volume en het Reverb Send niveau van de klanken aanpassen alvorens ze toe te wijzen aan een van de FAVORITE geheugens (zie pagina 26).
Een klank aan een FAVORITE geheugen toewijzen (1) Selecteer de klank die u aan een FAVORITE geheugen wilt toewijzen. Zie ‘Het volume en Reverb Send niveau aanpassen’ op pagina 26, indien u wijzigingen wilt aanbrengen in het volume en of Reverb Send niveau van een klank alvorens die op te slaan. (2) Druk op de [WRITE] knop (deze gaat knipperen).
(3) Druk op de FAVORITE [A] of [B] knop om een bank te selecteren.
De FAVORITE knop die u indrukt licht op en het display toont ‘A -’ (bank ‘A’) of ‘b -’ (bank ‘B’). (4) Druk op een van de acht TONE knoppen om het doelgeheugen te specificeren (zie de rode cijfers onder de knoppen). De knop die u indrukt licht op en de [WRITE] knop dooft. Opmerking: Om weer een ‘reguliere’ klank te selecteren, drukt u op de brandende [A] of [B] knop om deze uit te schakelen.
20
Een FAVORITE geheugen oproepen Voor het selecteren van de klanken die aan de FAVORITE geheugens zijn toegewezen, gaat u als volgt te werk. (1) Druk op de FAVORITE [A] of [B] knop om een bank te selecteren.
De FAVORITE knop die u indrukt licht op en het display toont ‘A -’ (bank ‘A’) of ‘b -’ (bank ‘B’). (2) Druk op een van de acht TONE knoppen om het gewenste FAVORITE geheugen in de op dat moment geselecteerde bank te kiezen. U kunt ook gebruikmaken van de VARIATION [DEC÷–]/ [INC÷+] knoppen voor het opeeenvolgend selecteren van de FAVORITE geheugen. Dit kan handig zijn bij een live optreden. Met deze procedure is het echter niet mogelijk van bank te veranderen (van ‘A’ naar ‘B’ en vice versa). Opmerking: Als de ‘Uar’ functie is geselecteerd (zie pagina 18), dan kunt u ook de OCTAVE/VARIATION [+]/[–] knoppen gebruiken voor het selecteren van een FAVORITE geheugen. Opmerking: Om weer een ‘reguliere’ klank te selecteren, drukt u op de brandende [A] of [B] knop om die uit te schakelen.
Gebruikershandleiding r AX-Synth
ENGLISH
5. De Performance functies van de AX-Synth gebruiken De AX-Synth biedt verscheidene functies waarmee u expressie aan uw muziek kunt toevoegen, de toonhoogte/toonsoort kunt wijzigen, enz.
Transpose
Met deze parameter kunt u de algehele stemming van de AX-Synth wijzigen. De fabrieksinstelling, 440Hz, is de referentietoonhoogte zoals die door de meeste elektronische instrumenten wordt gebruikt.
De AX-Synth is uitgerust met een TRANSPOSE functie die u kunt gebruiken om songs in een andere dan de gebruikelijke toonsoort te spelen.
(1) Houd de [SHIFT] knop ingedrukt en druk op de [TRANPOSE] knop.
Druk op [INC÷+] om de waarde te verhogen of op [DEC÷–] om een lagere waarde te selecteren. U moet de geselecteerde knop wellicht meerdere malen indrukken om de gewenste waarde te kunnen kiezen. Het instellingsbereik is 415.3 tot 466.2Hz. Het display toont alleen de laatste drie digits (de eerste ‘4’ wordt daarom weggelaten). Om door de beschikbare waarden te scrollen, kunt u de VARIATION [INC÷+] of [DEC÷–] knop ingedrukt houden. Om nog sneller te scrollen, drukt u op de ‘other’ VARIATION knop en houdt u deze ingedrukt. U kunt het keyboard bespelen om te controleren of u de juiste interval heeft gekozen. U kunt nog wijzigingen aanbrengen alvorens u de instelling bevestigt (zie onder).
(2) Blijf de [TRANSPOSE] knop ingedrukt houden en druk op OCTAVE/VARIATION [+] of [–] om de gewenste waarde in te stellen.
Het instellingsbereik is ‘–5’ (vijf halve tonen omlaag) tot ‘6’ (zes halve tonen omhoog). (3) Laat de [TRANPOSE] knop los en begin met spelen. Als de door u geselecteerde transpositie interval anders is dan ‘0’, dan zal de [TRANPOSE] knop oplichten. (4) Om de transpositie interval naar ‘0’ terug te zetten, houdt u [TRANSPOSE] ingedrukt, terwijl u tegelijkertijd OCTAVE/VARIATION [+] en [–] indrukt. De [TRANSPOSE] knop dooft.
(3) Druk op de [WRITE] knop om de instelling te bevestigen.
(4) Laat de [SHIFT] knop los.
21
ENGLISH
De huidige stemmingswaarde knippert in het display en de [WRITE] knop knippert eveneens. (2) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en stel de gewenste stemmingswaarde in met de VARIATION [DEC÷–]/[INC÷+] knoppen.
(1) Houd de [TRANSPOSE] knop ingedrukt en wacht tot de huidige transpositie interval in het display knippert.
ENGLISH
Master Tune
De AX-Synth bespelen
De toonhoogte van het keyboard in stappen van een octaaf wijzigen U kunt de toonhoogte van een geselecteerde klank naar boven of beneden wijzigen in stappen van een octaaf (Met een maximum van drie octaven omhoog of omlaag).
Octave schakelaar modus Deze modus betekent dat de door u ingestelde octaaf transpositie wordt gebruikt totdat u de instelling weer wijzigt. (Kies deze instelling om bijvoorbeeld een bas part te spelen.) (1) Controleer of de OCTAVE/VARIATION [+]/[–] knoppen zijn toegewezen aan de ‘OCS’ functie. (a) Houd de [SHIFT] knop ingedrukt en druk op OCTAVE/VARIATION [+] of [–].
U kunt deze mogelijkheid gebruiken om snel een paar noten een octaaf hoger of lager te spelen, alvorens het keyboard weer naar de normale toonhoogte terugkeert. (1) Controleer of de OCTAVE/VARIATION [+]/[–] knoppen zijn toegewezen aan de ‘OCH’ functie. (a) Houd de [SHIFT] knop ingedrukt en druk op OCTAVE/VARIATION [+] of [–]. Als in het display ‘OCS’ staat, dan hoeft u niets te doen. Vervolg dan met stap (2). Maar als in het display ‘OCH’ of ‘Var’ staat, dan … (b) Blijf [SHIFT] ingedrukt houden en druk op OCTAVE/ VARIATION [+] of [–] om ‘OCH’ te selecteren. U hoeft dit slechts één keer te doen: de AX-Synth zal de instelling herinneren totdat u uw keuze wijzigt. De [WRITE] knop zal nu knipperen. (c) Druk op de [WRITE] knop (deze dooft). (d) Laat de [SHIFT] knop los. (2) Druk op de OCTAVE/VARIATION [+] knop om de toonhoogte van het keyboard tijdelijk één octaaf te verhogen (’1’). Druk op [–] om de toonhoogte van het keyboard tijdelijk één octaaf te verlagen (‘–1’). (3) Om terug te keren naar de standaard toonhoogte laat u de OCTAVE/VARIATION [+] of [–] knop los.
Als in het display ‘OCS’ staat, dan hoeft u niets te doen. Vervolg dan met stap (2). Maar als in het display ‘OCH’ of ‘Var’ staat, dan … (b) Blijf [SHIFT] ingedrukt houden en druk op OCTAVE/ VARIATION [+] of [–] om ‘OCS’ te selecteren. U hoeft dit slechts één keer te doen: de AX-Synth zal de instelling herinneren totdat u uw keuze wijzigt. De [WRITE] knop zal nu knipperen. (c) Druk op de [WRITE] knop (deze dooft). (d) Laat de [SHIFT] knop los. (2) Druk op de OCTAVE/VARIATION [+] knop om een hogere octaaf te selecteren (‘1’~‘3’), of gebruik de [–] om een lagere octaaf te selecteren (‘–1’~‘–3’). De knop die u indrukte licht op als de octaaf interval anders is dan ‘0’. De gekozen waarde zal kort knipperen in het display en de door u ingedrukte OCTAVE/ VARIATION knop licht op. (3) Om terug te keren naar de standaard toonhoogte (‘0’), drukt u tegelijkertijd op OCTAVE/VARIATION [+] en [–]. De OCTAVE/VARIATION [+] en [–] gaan uit, ten teken dat het keyboard is teruggezet naar de normale toonhoogte.
Octave Hold modus In deze modus zal de toonhoogte van het keyboard alleen in stappen van één octaaf worden gewijzigd als u de OCTAVE/VARIATION [+] or [–] knop indrukt. Als u de knop loslaat, wordt het keyboard weer naar de normale toonhoogte teruggezet.
22
Gebruik van de modulatie balk Druk op de modulatie balk voor het genereren van MIDI Modulation berichten (CC01). Modulatie balk
Wat er nu gebeurt hangt af van de Modulation toewijzing van de klank die u gebruikt. (Dit dient te worden gespecificeerd met behulp van de ‘AX-Synth Editor’ software.) In de meeste gevallen zal het indrukken van de balk een vibrato effect genereren. Indien u echter een SuperNATURAL klank (VIOLIN~TROMBONE) heeft geselecteert, dan zal de balk als een ‘Dynamics’ functie fungeren.
Gebruikershandleiding r AX-Synth
Aftertouch
De AX-Synth is ook uitgerust met een TOUCH CONTROLLER Ribbon waarmee u in staat bent het geluid te wijzigen door met uw vinger naar links of naar rechts te glijden.
De [AFTER¥TOUCH] draaiknop kan worden gebruikt voor het genereren van kanaal aftertouch berichten voor de noten die u speelt. Het keyboard van de AX-Synth zal deze berichten echter niet versturen (het keyboard is echter wel aanslaggevoelig).
Wat er nu gebeurt hangt af van de toewijzing van de klank die u gebruikt. (Dit dient te worden gespecificeerd met behulp van de ‘AX-Synth Editor’ software.) In de meeste gevallen zal de Ribbon u in staat stellen de toonhoogte te wijzigen van de noten die u speelt (Pitch Bend).
Selecteren van de Bender modus
Opmerking: De draaiknop keert niet automatisch naar zijn minimum instelling terug. Vergeet niet de knop naar nul terug te draaien, indien u de aftertouch functie niet meer nodig heeft.
[BENDER¥MODE] De Ribbon werkt als een gewoon Pitch is uit Bend apparaat, d.w.z. dat er een onmid(Normale modus) dellijk effect optreedt op de toonhoogte van de noten die u speelt. [BENDER¥MODE] Licht op (Catch + laatste modus)
Indien u uw vinger iets uit het midden van de Touch Controller plaatst en vervolgens een noot speelt, dan klinkt die noot op de nomale toonhoogte. Om deze in een later stadium te laten buigen, houdt u de noot aan en laat u uw vinger voorbij het midden van de Touch Controller glijden. Indien u eerst een noot speelt en vervolgens met een vinger over de Touch Controller glijdt, dan zal de toonhoogte onmiddellijk veranderen. Volgende noten die u speelt, terwijl u de Ribbon nog steeds aanraakt, zullen echter hun normale toonhoogte gebruiken. Door het combineren van deze twee technieken kunt u de ‘dubbele buigingen’ van een elektrische gitaar simuleren.
23
ENGLISH
De [BENDER¥MODE] knop aan de achterzijde van de hals kan worden gebruikt voor het selecteren van een van de twee modi voor de TOUCH CONTROLLER Ribbon:
Wat er nu gebeurt hangt af van de aftertouch toewijzing van de klank die u gebruikt. De draaiknop kan zorgen voor wijzigingen in het niveau of de toonhoogte van de klank, filter sweeps genereren, enz. (Dit dient te worden gespecificeerd met behulp van de ‘AX-Synth Editor’ software.)
ENGLISH
TOUCH CONTROLLER Ribbon
ENGLISH
Gebruik van de Touch Controller
De AX-Synth bespelen
Gebruik van de D Beam controller De D Beam controller kan worden gebruikt door simpelweg uw hand erboven te bewegen. Afhankelijk van de functie die u kiest, kan de D Beam controller worden gebruikt voor het toepassen van verschillende effecten en het modificeren van geluiden. Het effectieve bereik van deD Beam controller Het diagram toont het effectieve bereik van de D Beam controller. Als u uw hand buiten dit effectief bereik beweegt, zal geen effect worden geproduceerd.
Een andere functie aan de D Beam controller toewijzen Terwijl de functies van de D BEAM [PITCH] en [FILTER] knoppen vastliggen, kunt u een MIDI Control Change nummer (CC) toewijzen aan de [ASSIGNABLE] knop om de gewenste parameter Realtime te wijzigen. (1) Houd de [SHIFT] knop ingedrukt, terwijl u de [ASSIGNABLE] knop indrukt.
Opmerking: Het effectieve bereik van de D Beam controller wordt extreem beperkt wanneer deze in sterk (zon)licht wordt gebruikt.
(1) Selecteer de functie die u de D Beam controller wilt laten uitvoeren door op een van de volgende knoppen te drukken:
De huidige toewijzing knippert in het display.
C01
PITCH
Het bewegen van uw hand boven de D Beam controller wijzigt de toonhoogte van de noten die u speelt.
FILTER
Het bewegen van uw hand boven de D Beam controller wijzigt de cutoff frequentie (helderheid).
ASSIGNABLE De D Beam verstuurt het geselecteerde Control Change bericht (zie onder).
(2) Plaats, terwijl u het keyboard bespeelt om geluid te produceren, uw hand boven de D Beam controller en beweeg de hand langzaam op en neer. De knop die u indrukte bij stap (1) knippert. (3) Om de D Beam controller uit te schakelen, drukt u nogmaals op de knop die u bij stap (1) indrukte, zodat de indicator dooft.
(Dit is slechts een voorbeeld.) De [WRITE] knop knippert. (2) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en selecteer een andere toewijzing met behulp van de VARIATION [DEC÷–]/[INC÷+] knoppen. Het instellingsbereik is ‘C01’~‘C95’ (‘C32’ is niet beschikbaar). Raadpleeg de ‘MIDI implementatiekaart’ op pagina 40 om aan de weet te komen welke Control Change nummers de AX-Synth begrijpt. Om een bepaalde parameter van een extern apparaat te bedienen, raadpleegt u de handleiding van dat apparaat. Opmerking: Om de operatie te versnellen, kunt u [DEC÷–] of [INC÷+] ingedrukt houden, of één van deze knoppen ingedrukt houden terwijl u de andere indrukt.
(3) Druk op de [WRITE] knop om uw keuze te bevestigen.
Opmerking: Deze selectie wordt, ook na het uitschakelen van de AX-Synth, in het geheugen bewaard.
(4) Laat de [SHIFT] knop los.
24
Gebruikershandleiding r AX-Synth
‘Portamento’ betekent dat de toonhoogte van de noten die u speelt niet in duidelijk gedefinieerde stappen verspringt: de hoogte vloeit van de ene noot naar de andere over.
Het display toont uw keuze: Hld
Het portamento effect zal worden toegepast terwijl u de [PORTAMENTO] knop ingedrukt houdt. Door het loslaten van de knop wordt het portamento effect uitgeschakeld
SUt
Het één maal indrukken van de [PORTAMENTO] (de knop licht op) schakelt het effect in. Door nogmaals indrukken wordt het effect uitgeschakeld
De snelheid waarmee de toonhoogte wijzigt kan voor elke klank individueel worden ingesteld, met gebruikmaking van de ‘AX-Synth Editor’ software. Voor ‘reguliere’ klanken kan portamento in of uitgeschakeld worden door het herhaaldelijk indrukken van de [PORTAMENTO] knop: Druk de knop één maal in om de functie in te schakelen (de knop licht op) en druk hem nogmaals in om de functie uit te schakelen. Voor de SuperNATURAL klanken (VIOLIN~TROMBONE), kunt u echter een van de twee modi selecteren.
Opmerking: Deze selectie wordt in het geheugen bewaard, ook na het uitschakelen van de AX-Synth.
(5) Laat de [SHIFT] knop los.
Noten vasthouden De AX-Synth heeft twee mogelijkheden voor het vasthouden van een gespeelde noot.
Zoals hierboven beschreven, is het selecteren van deze modus alleen beschikbaar voor SuperNATURAL klanken. De andere klanken ondersteunen de ‘Hld’ modus niet. Als u zeker weet dat u de ‘Hld’ modus altijd zal gaan gebruiken voor SuperNATURAL klanken, schakel hem deze nu in — de modus zal worden genegeerd door de overige klanken, maar altijd worden gebruikt in het geval u een SuperNATURAL klank selecteert. Hier wordt uitgelegd hoe een andere modus kan worden geselecteerd: (1) Kies SuperNATURAL klank (één van de vier). (2) Druk op de [SHIFT] knop en houd deze ingedrukt.
Deze knop maakt het mogelijk de noten die u speelt vast te houden op ongeveer dezelfde manier als u dat op een akoestische piano doet.
Speel een noot of een akkoord en druk op [HOLD] om de noot/noten vast te houden.
FOOT PEDAL aansluiting Een (optionele) voetschakelaar (ook ‘sustain’ of ‘demper’ genoemd) die u aansluit op de FOOT PEDAL ingang maakt het mogelijk noten die u op het keyboard speelt op ongeveer dezelfde manier vast te houden als u dat op een akoestische piano doet.
(3) Blijf [SHIFT] ingedrukt houden en druk één of twee maal op [PORTAMENTO] om de gewenste modus te selecteren:
Optionele voetschakelaar (Roland DP-serie, BOSS FS-5U)
Gebruik uw duim om te voorkomen dat u de AX-Synth moet omdraaien. U moet wel het display kunnen blijven zien. De [WRITE] knop knippert.
Het mag duidelijk zijn dat het aansluiten van een voetschakelaar op de AX-Synth, die is bedoeld om vrijelijk over het podium te bewegen, onpraktisch is. Daarom raden wij het gebruik van de [HOLD] knop aan. Opmerking: Gebruik een pedaal uit de Roland DP-serie of een BOSS FS-5U voetschakelaar om zeker te zijn van de juiste polariteit (ingedrukt ‘aan’, ‘uit’ wanneer losgelaten). Opmerking: De AX-Synth ondersteunt geen expressiepedalen.
25
ENGLISH
HOLD knop De portamento modus selecteren
ENGLISH
(4) Bevestig de keuze door het indrukken van de [WRITE] knop.
ENGLISH
Portamento
De AX-Synth bespelen
6. Klankinstellingen bewerken Het volume en Reverb Send niveau aanpassen Hoewel de meeste geluidsparameters alleen kunnen worden bewerkt met de speciale ‘AX-Synth Editor’ software en een computer, kunt u het volume en het Reverb Send niveau van de klanken wel op de AX-Synth zelf bewerken en die wijzigingen in een FAVORITE geheugen opslaan. Opmerking: De twee parameters die hier worden behandeld zijn niet beschikbaar voor SuperNATURAL of SPECIAL klanken. Opmerking: Alle parameters van de AX-Synth kunnen worden bewerkt met behulp van de speciale ‘AX-Synth Editor’ software. Deze software kan gratis worden gedownload van de website http://www.Roland.com.
(1) Selecteer de ‘reguliere’ klank waarvan u het volume of het Reverb Send niveau wilt instellen (zie p. 18). Opmerking: De parameters ‘VOl’ en ‘reU’ zijn niet beschikbaar voor SuperNATURAL of SPECIAL klanken.
(2) Druk de [SHIFT] knop in en houd deze ingedrukt.
(6) Druk de TONE knop die werd gebruikt bij stap (3) opnieuw in. ‘reU’ knippert even in het display:
reU Deze boodschap refereert aan de Reverb Send parameter van de klank. (7) Wacht todat de Reverb Send waarde wordt getoond. (8) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en gebruik VARIATION [DEC÷–]/[INC÷+] om de gewenste instelling (0~127) te selecteren. Opmerking: Om de operatie te versnellen, kunt VARIATION [DEC÷–] of [INC÷+] ingedrukt houden, of één van de knoppen ingedrukt houden terwijl u de andere indrukt.
(9) Laat de [SHIFT] knop los. (10) Begin te spelen om te controleren of uw instellingen corresponderen met wat u in gedachten had. Opmerking: Selecteer in dit stadium geen andere geluiden of zet de AX-Synth niet uit, want dan zouden de tot dan toe gemaakte instelingen verloren gaan.
Indien de instellingen u bevallen, ga dan door met stap (11). Indien dat niet het geval is, ga dan weer naar stap (2). Het display toont nu‘---’. (3) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en druk op de TONE knop van de klank die u bij stap (1) heeft geselecteerd (d.w.z. de knop die oplicht). ‘UOL’ knippert even in het display:
UOl Deze boodschap refereert aan de volume parameter van de klank.
(11) Druk op de [WRITE] knop.
De [WRITE] knop knippert. (12) Druk op de FAVORITE [A] of [B] knop om de bank te selecteren en maak dan uw keuze.
Opmerking: Ga verder met stap (6) indien u alleen het Reverb Send niveau wilt wijzigen.
(4) Wacht todat de volume waarde wordt getoond. (5) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en gebruik VARIATION [DEC÷–]/[INC÷+] om de gewenste instelling (0~127) te selecteren.
Opmerking: Om de operatie te versnellen, kunt VARIATION [DEC÷–] of [INC÷+] ingedrukt houden, of één van de knoppen ingedrukt houden terwijl u de andere indrukt. Opmerking: Indien u het Reverb Send niveau niet wilt wijzigen, gaat u verder met stap (9).
26
(13) Druk op één van de acht TONE knoppen om het doel geheugen te selecteren.
Gebruikershandleiding r AX-Synth
ENGLISH
7. De AX-Synth gebruiken als MIDI controller De AX-Synth kan Performance data ontvangen en versturen indien aangesloten op een extern MIDI apparaat, waarmee het mogelijk wordt gemaakt dat de twee apparaten elkaars werking regelen. Zo kan bijvoorbeeld één apparaat geluiden afspelen of inschakelen op het andere apparaat. MIDI is een afkorting van ‘Musical Instrument Digital Interface.’ Het is een universele standaard voor de uitwisseling van data tussen elektronische muziekinstrumenten en computers. Raadpleeg pagina 15 voor informatie over het aansluiten van de AX-Synth op MIDI apparatuur.
De belangrijkste MIDI berichten die de AX-Synth kan versturen of ontvangen zijn: Bericht Note
Opmerking
On/Offa Verzending: kracht waarmee de toetsen van de AX-Synth worden aangeslagen
Aftertouch
Verzending: kanaal aftertouch via [AFTER¥TOUCH] draaiknop (niet van het keyboard). Ontvangst: polyfonische & kanaal aftertouch.
Program Change
Verzending ook zonder wisselen van het geluid op de AX-Synth
Bank Select
Verzending: kan niet op de AX-Synthb worden gespecificeerd.
Pitch Bend
Verzending: TOUCH CONTROLLER en/of D Beam
Modulation
CC01, Verzending: MODULATION BAR
Volume
CC07, Verzending: [VOLUME] draaiknop
Hold/Sustain
CC64, [HOLD] knop & optische voetschakelaar aangesloten op [FOOT¥PEDAL]
CC01~31, CC33~95
Verzending: het Control Change nummer toegewezen aan de D BEAM [ASSIGNABLE] knop.
a. De AX-Synth heeft geen Local schakelaar. Om een MIDI apparaat te bedienen zonder de interne geluidsbron te horen, zet u de [VOLUME] control op de minimum waarde, ontkoppelt u de OUTPUT aansluitingen van de AX-Synth of verlaagt u het volume van de versterker, mengpaneel, enz. b. Met de AX-Synth kunt u geen Bank Select berichten (CC00 en CC32) invoeren voor de Program Change nummers met behulp van de PGM CHANGE functie. Maar wanneer u een intern geluid selecteert, dan wordt zijn Bank Select adres (CC00 en CC32, zie ook pagina 37) verstuurd, samen met zijn Program Change nummer.
Raagpleeg de ‘MIDI implementatiekaart’ op p. 40 voor een compleet overzicht van de ondersteunde MIDI berichten.
Over het ontvangstkanaal van de AX-Synth De AX-Synth ontvangt altijd MIDI berichten via zijn MIDI IN aansluiting en de USB poort. Het ontvangstkanaal (RX) correspondeert altijd met het geselecteerde verzendkanaal (zie rechter kolom). Als u geen MIDI berichten hoeft te versturen, kunt u daarom het ontvangstkanaal ‘instellen’ door het selecteren van het corresponderende verzendkanaal.
Indien u de AX-Synth MIDI berichten wilt laten versturen, dan gaat u als volgt te werk: (1) Sluit de MIDI OUT aansluiting van de AX-Synth aan op de MIDI IN aansluiting van het geselecteerde apparaat. (2) Schakel de [TX¥ON] knop in (deze moet oplichten).
Opmerking: Het activeren van deze knop zal de interne geluidsbron van de AX-Synth niet uitschakelen.
Instellen van het MIDI ontvangstkanaal Het verzend (‘TX’) kanaal kan worden afgesteld op het ontvangstkanaal van het gekozen instrument. MIDI voorziet in 16 kanalen, genummerd van 1 tot 16. Zelfs als er twee MIDI apparaten zijn aangesloten, dan kunt u het andere apparaat niet selecteren of er geluiden op afspelen, tenzij beide apparaten op hetzelfde MIDI kanaal zijn ingesteld. (1) Druk de [SHIFT] knop in en houd die ingedrukt.
(2) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en druk op de [TX¥ON] knop. De [TX¥ON] knop knippert. (3) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en druk op een toets in het TX MIDI CHANNELS deel (linkerkant van het keyboard) om het gewenste verzendkanaal te selecteren.
Het display toont nu het nummer van het gekozen MIDI verzendkanaal en de [WRITE] knop knippert.
27
ENGLISH
Velocity
Activeren van MIDI verzending ENGLISH
MIDI berichten die kunnen worden verstuurd/ontvangen
De AX-Synth bespelen
(4) Druk op de [WRITE] knop om uw instelling te bevestigen. (5) Laat de [SHIFT] knop los.
Program Change nummers direct invoeren Om tijd te winnen, kunt u het gewenste Program Change nummer numeriek invoeren: (1) Schakel de [TX¥ON] knop in (deze moet oplichten).
Versturen van Program Change nummers De AX-Synth verstuurt automatisch de Program Change nummers van de klanken in de TONE sectie. De berichten die aldus worden verstuurd bevatten ook het Bank Select adres (CC00 en CC32). Zie de ‘Klankenlijst’ op p. 37. Indien u een andere klank wilt selecteren op het ontvangende MIDI instrument, zonder van klank te veranderen op de AX-Synth, dan gaat u als volgt te werk. Opmerking: De hier beschreven methoden stellen u alleen in staat Program Change berichten te versturen. Bank Select berichten (CC00 en CC32) kunnen niet handmatig worden ingevoerd. Wat u echter wel kunt doen, is eerst één van de interne klanken van de AX-Synth die de juiste bank gebruikt te selecteren, en dan de volgende procedure te volgen.
Program Change nummers opeenvolgend versturen (1) Schakel de [TX¥ON] knop in (deze moet oplichten).
(2) Selecteer met de PGM CHANGE [INC] en [DEC] knoppen het nummer dat u wilt versturen (1~128).
Het display toont even het door u geselecteerde nummer en gaat dan terug naar het laatst door u geselecteerde klanknummer. Druk op [INC] om het volgende nummer te selecteren of druk op [DEC] voor het vorige nummer. Mogelijk moet u meerdere malen drukken om de door u gewenste klank op te roepen. Om door de beschikbare Program Change nummers te scrollen, kunt u PGM CHANGE [INC] of [DEC] ingedrukt houden. Om nog sneller te scrollen, drukt u op de ‘other’ PGM CHANGE knop en houdt u deze ingedrukt. Opmerking: Wees ervan bewust, dat het ontvangende MIDI instrument klanken/geheugens zal selecteren met het verhogen of verlagen van de Program Change nummers.
28
(2) Druk de [SHIFT] knop in en houd die ingedrukt.
(3) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en druk op de [TX¥ON] knop. De [TX¥ON] knop knippert. (4) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en voer het gewenste Program Change nummer in met de toetsen van de hoogste octaaf (NUMERIC KEYPAD). Bevestig uw keuze door het indrukken van de hoogste toets (ENTER).
Indien u een verkeerd nummer invoert, kunt u het wissen door te drukken op de CANCEL toets. Begin dan overnieuw. (5) Laat de [SHIFT] knop los.
Gebruikershandleiding r AX-Synth
De AX-Synth beschikt over een Bulk Dump functie die het mogelijk maakt instellingen te archiveren door deze te versturen naar een MIDI sequencer, waarna ze op een later tijdstip in de AX-Synth kunnen worden ingelezen.
De instellingen van de AX-Synth met behulp van een MIDI sequencer archiveren
Opmerking: De Bulk Dump procedure vergt ongeveer16 minuten. Daarom raden we aan de AX-Synth aan te sluiten op de ADAPTER.
(1) Sluit de MIDI OUT aansluiting van de AX-Synth aan op de MIDI IN aansluiting van de sequencer. MIDI OUT
(5)
(6) (7)
ENGLISH
Met deze procedure verstuurt u alle instellingen van de AX-Synth – inclusief die welke alleen kunnen worden bewerkt met behulp van de ‘AX-Synth Editor’ software.
(4)
Mogelijk dient u het ontvangen van SysEx data te activeren. Raagpleeg de gebruiksaanwijzing van de sequencer. Druk op de FAVORITE [B] knop van de AX-Synth om de instellingen te gaan verzenden. Het display toont nu ‘Snd’ (sending) en de FAVORITE [WRITE] knop knippert. Wacht totdat ‘dNE’ in het display van de AX-Synth verschijnt en de FAVORITE [WRITE] knop dooft, en stop vervolgens de sequencer. Bewaar uw ‘song’ (of data bestand) op de sequencer/computer. Zet de AX-Synth uit, wacht een ogenblik, en zet hem daarna weer aan.
ENGLISH
Gebruik van de Bulk Dump functie
Uw instellingen terugsturen naar de AX-Synth Opmerking: De Bulk Dump procedure vergt ongeveer16 minuten. Daarom raden we aan de AX-Synth aan te sluiten op de ADAPTER.
(1) Sluit de MIDI OUT aansluiting van de sequencer aan op de MIDI IN aansluiting van de AX-Synth.
ENGLISH
AX-Synth MIDI OUT MIDI IN
MIDI sequencer MIDI sequencer
MIDI IN
U kunt ook de USB poort van de AX-Synth aansluiten op de USB poort van uw computer en vervolgens een sequencer programma gebruiken. USB poort
AX-Synth
Tevens kunt u de USB poort van de AX-Synth aansluiten op de USB poort van de computer en vervolgens een sequencer programma gebruiken. (2) Houd de VARIATION [DEC÷–] + [INC÷+] + TONE [6] (STRINGS/PAD) knoppen ingedrukt en zet de AX-Synth aan.
AX-Synth
USB poort
Computer met sequencer software
(2) Houd de VARIATION [DEC÷–] + [INC÷+] + TONE [6] (STRINGS/PAD) knoppen ingedrukt en zet de AX-Synth aan.
Het display toont nu ‘dMP’ en de FAVORITE [A] en [B] knoppen knipperen. (3) Begin met opnemen op de sequencer.
Het display toont nu ‘dMP’ en de FAVORITE [A] en [B] knoppen knipperen. (3) Druk op de FAVORITE [A] knop van de AX-Synth om ontvangst van SysEx data mogelijk te maken. Het display toont nu ‘RCU’ (ready to receive) en de FAVORITE [WRITE] knop knippert. (4) Laad op de sequencer het bestand met uw instellingen en begin met afspelen.
29
De AX-Synth bespelen
Mogelijk dient u het versturen van SysEx data te activeren. Raagpleeg hiertoe de gebruiksaanwijzing van de sequencer. De FAVORITE [WRITE] knop van de AX-Synth knippert ten teken dat SysEx data worden ontvangen. Wanneer alle datablokken zijn ontvangen, verandert het display in ‘Urt’ (writing data) en de FAVORITE [WRITE] knop brandt. (5) Wacht totdat ‘dNE’ in het display van de AX-Synth verschijnt en de FAVORITE [WRITE] begint te knipperen. Opmerking: Als het bericht ‘ Err’ tijdens de ontvangst van bulkdata in het display verschijnt, dan kon de AX-Synth de data niet op de juiste wijze verwerken en dient u de sequencer te stoppen. De FAVORITE [WRITE] knop zal dan doven. Herhaal in dat geval de hele procedure.
(6) Zet de AX-Synth uit, wacht een ogenblik, en zet hem daarna weer aan. Opmerking: Voor het versturen en ontvangen van de instellingen van de AX-Synth van en naar een computer raden wij het gebruik aan van de ‘AX-Synth Editor’. Deze software is verkrijgbaar voor zowel de Mac als de PC en kan van de Roland website worden gedownload: www.Roland.com.
30
Gebruikershandleiding r AX-Synth
ENGLISH
8. Het gebruik van de USB poort van de AX-Synth De AX-Synth is uitgerust met een USB poort voor MIDI communicatie met een computer.
Algemene overwegingen
Raadpleeg de Roland website voor systeemvereisten: http://www.Roland.com/
Mogelijke applicaties
Waarschuwing • Om storingen en/of schade aan luidsprekers en andere apparaten te voorkomen, zet u het volume altijd helemaal laag, en schakelt u de stroom van alle apparaten uit voordat u aansluitingen gaat maken. • Alleen MIDI data kan via de USB poort worden verstuurd of ontvangen. • Er wordt geen USB kabel meegeleverd. Indien u er een nodig heeft, vraag er dan naar bij de muziekwinkel waar u de is AX-Synth heeft gekocht. • Zet de AX-Synth aan voordat u de MIDI applicatie op de computer opstart. Zet de stroom van de AX-Synth niet aan/uit, terwijl uw MIDI applicatie werkt.
Als de verbinding met de computer is mislukt… Normaalgesproken hoeft u geen Driver te installeren om de AX-Synth met de computer te verbinden. Echter, als er een probleem optreedt of als de uitvoering slecht is, kan gebruik van de originele Roland Driver het probleem verhelpen. Voor details over het downloaden en installeren van de Roland originele Driver, raadpleegt u de Roland website. Roland website: http://www.roland.com/ Als u Windows XP/Windows Vista gebruikt, moet u als één van de volgende gebruikers op Windows inloggen om de USB verbinding correct te voltooien. • Een gebruikersnaam behorend tot de Administrators groep, zoals een Administrator. • Een gebruikersnaam waarvan het account type een computer administrator is.
ENGLISH
Aansluitingen
Opmerking: Sluit niet twee of meer AX-Synths via USB op een computer aan. Met dergelijke aansluitingen zal het systeem niet goed functioneren.
ENGLISH
Indien u de USB poort op het achterpaneel van de AXSynth aansluit op een USB poort van een computer, dan zal het mogelijk zijn de volgende dingen te doen: • Optimaal te profiteren van de ‘AX-Synth Editor’ en Librarian software teneinde de interne geluiden naar eigen smaak te bewerken. Deze software is verkrijgbaar voor zowel de Mac als de PC en kan worden gedownload van de Roland website: www.Roland.com. Instellingen die u op deze wijze heeft veranderd kunnen in de AX-Synth worden opgeslagen en ook worden gebruikt als de AX-Synth niet op een computer is aangesloten. • Door het uitwisselen van MIDI data tussen de AX-Synth en sequencer software, profiteert u van een breed scala aan mogelijkheden wat betreft het produceren en bewerken van muziek.
Sluit de AX-Synth aan op een computer zoals hieronder wordt getoond. Computer
Naar een USB poort
USB kabel
MIDI USB poort
31
De AX-Synth bespelen
Instellingen voor de USB driver maken Voor probleemloze USB communicatie dient u de USB driver te specificeren en deze driver vervolgens te activeren. (1) Houd de [SHIFT] knop ingedrukt en druk dan op PGM CHANGE [INC].
Het display toont nu de naam van de driver die op dat moment actief is (‘Gen’ of ‘Uen’) en de [WRITE] knop knippert. (2) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en druk op de PGM CHANGE [INC] knop om te schakelen tussen ‘Gen’ en ‘Uen’. Uen
Selecteer dit als u de bijbehorende Driver gebruikt.
Gen
Selecteer dit als u een generieke USB Driver, behorend bij het besturingssysteem, gebruikt.
(3) Druk op de [WRITE] knop om de instelling te bevestigen. (4) Laat de [SHIFT] knop los. (5) Zet de AX-Synth uit, wacht een ogenblik, en zet hem daarna weer aan.
32
Gebruikershandleiding r AX-Synth
ENGLISH
9. Over V-LINK V-LINK ( ) is een functie waarmee muziek en afbeeldingen samen uitgevoerd kunnen worden. Met gebruik van MIDI om twee of meer V-LINK compatibele apparaten met elkaar te verbinden, kunt u op gemakkelijke wijze genieten van een breed scala aan visuele effecten, die met de expressieve elementen van een muziekuitvoering zijn verbonden.
Hoe V-LINK wordt gebruikt V-LINK activeren
Opmerking: V-LINK communicatie is niet mogelijk via de USB poort.
(2) Druk op de [V-LINK] knop (deze licht op).
V-LINK berichten worden op MIDI kanaal ‘10’ verstuurd. De volgende functies kunnen vanaf de AX-Synth worden bestuurd: • Selectie van videoclips: met de toetsen van de laagste octaaf kunt u schakelen naar clips op een aangesloten Edirol apparaat. (Deze toetsen zijn dan tijdelijk niet beschikbaar voor het spelen van noten.) • Regeling van de snelheid van het afspelen van video: Door met uw vinger over de TOUCH CONTROLLER te bewegen kunt u het afspelen van video versnellen of vertragen. (De Ribbon genereert echter nog wel steeds Pitch Bend berichten.)
ENGLISH
(1) Sluit de MIDI OUT aansluiting van de AX-Synth aan op de MIDI IN aansluiting van het optionele Edirol videoapparaat.
Operaties op de AX-Synth
ENGLISH
33
De AX-Synth bespelen
10. Additionele functies Functies betreffende batterijen
Laden van de fabrieksinstellingen
Hier zijn twee handige functies bij het gebruik van de AX-Synth met batterijen.
Met de AX-Synth kunt u diverse instellingen wijzigen en opslaan, zodat de oorspronkelijke instellingen worden overschreven. Bovendien zal het intensieve gebruik van de ‘AX-Synth Editor’ software ervoor kunnen zorgen dat de AX-Synth heel anders gaat klinken en zich ook heel anders gedraagt dan een ander exemplaar. Dit kan een probleem zijn als u de AX-Synth van iemand anders gaat gebruiken. Met deze functie zet u alle parameters van de AX-Synth terug naar de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
De resterende batterijspanning controleren Indien u niet zeker weet wat de spanning is van de batterijen in de AX-Synth, dan kunt u vóór een optreden de spanning controleren. (1) Houd de [SHIFT] knop ingedrukt en druk op de [V-LINK] knop.
Opmerking: Overweeg het archiveren van uw instellingen met behulp van de Bulk Dump functie (zie p. 29), alvorens de fabrieksinstellingen te gaan laden.
Het laden van de fabrieksinstellingen gaat als volgt.
Het display toont nu de resterende spanning van de batterijen als een percentage (tussen ‘0’ en ‘100’). (2) Laat de [SHIFT] knop los om deze functie te verlaten. Opmerking: De aangegeven batterijspanning is slechts een benadering. Opmerking: Gebruik deze functie niet als de ADAPTER is aangesloten, aangezien de waarde dan altijd ‘100’ zal zijn.
Sleep modus instelling Als de AX-Synth op batterijen werkt, dan is hij erop ingesteld om na enige tijd naar de slaap modus te gaan. De fabrieksinstelling hiervoor is ‘15’ (minuten). Maar u kunt deze instelling als volgt wijzigen: (1) Houd de [SHIFT] knop ingedrukt en druk op de PGM CHANGE [DEC] knop.
Het display toont de huidige instelling en de [WRITE] knop knippert. (2) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en druk op de PGM CHANGE [DEC] knop om de gewenste sleep modus interval te kiezen. De mogelijkheden zijn: ‘Off’ (de sleep functie is uitgeschakeld), ‘15’, ‘30’ en ‘60’ (minuten). (3) Druk op de [WRITE] knop om uw keuze te bevestigen. (4) Laat de [SHIFT] knop los.
34
(1) Houd de VARIATION [INC÷+] + [DEC÷–] + TONE [7] (ORGAN/CLAVI) knoppen ingedrukt en zet de AX-Synth aan. HET display toont nu ‘FCt’ en de [WRITE] knop knippert. (2) Druk op de [WRITE] knop om de fabrieksinstellingen te laden. Alle indicators knipperen. (3) Wacht totdat ‘dNE’ in het display van de AX-Synth verschijnt, zet de AX-Synth vervolgens uit, wacht een paar seconden, en zet hem dan weer aan. Opmerking: Schakel de AX-Synth nooit uit terwijl de [WRITE] knop nog brandt. Als u dat doet, kunt u de AX-Synth beschadigen.
De firmware versie van de AX-Synth controleren Het is in bepaalde gevallen, als u een probleem met de AX-Synth heeft, mogelijk dat een Roland dealer of uw plaatselijke local Roland distributeur vraagt welke versie firmware version u gebruikt. Ook kan het mogelijk zijn dat u wilt controleren of u de meest recente firmware gebruikt. In dergelijke gevallen gaat u als volgt te werk: (1) Houd de VARIATION [INC÷+] + [DEC÷–] + TONE [8] (CHOIR/PIANO) knoppen ingedrukt en zet de AX-Synth aan. Het display toont het versienummer van de firmware van de AX-Synth. (2) Zet de AX-Synth uit, wacht een ogenblik, en zet hem daarna weer aan.
Gebruikershandleiding r AX-Synth
ENGLISH
11. Appendix Probleemoplossing In dit gedeelte wordt behandeld wat u moet doen als de AX-Synth niet functioneert zoals u verwacht. Raadpleeg in geval van problemen het betreffende item.
Het display toont drie knipperende stippen Dit betekent dat de resterende batterijspanning laag is. Vervang de batterijen als u daartoe in de gelegenheid bent. Het display toont drie stippen Dit betekent dat de batterijen leeg zijn. → Installeer nieuwe batterijen. Zie pagina 13. De AX-Synth produceert geen geluid Staat de [VOLUME] draaiknop misschien op zijn laagste stand? Heeft u een FAVORITE geheugen geselecteerd waarvoor het volume op ‘0’ was ingesteld? → Selecteer een hogere volume instelling. Zie pagina 26. Met de OCTAVE/VARIATION knoppen kan geen andere octaaf worden geselecteerd Heeft u de modus instelling voor deze knoppen gewijzigd? → Selecteer de ‘OCS’ of ‘‘OCH’ modus. Zie pagina 22. Met de OCTAVE/VARIATION knoppen kunnen geen klanken meer worden geselecteerd Heeft u de modus instelling voor deze knoppen gewijzigd? → Selecteer de‘Var’ modus. Zie pagina 18. Een aangesloten MIDI apparaat produceert geen geluid Worden er MIDI berichten verstuurd? → De AX-Synth verstuurt alleen MIDI berichten als de [TX¥ON] knop brandt. Schakel deze knop in.
Pitch Bend werkt niet bij gebruik van de TOUCH CONTROLLER Ribbon Staat het Pitch Bend bereik misschien op 0? → Stel het Pitch Bend bereik in op een hogere waarde dan ‘0’. Dit dient u te doen in de ‘AX-Synth Editor’ software, nadat de AX-Synth is aangesloten op een computer. De portamento functie stopt als ik de knop loslaat U heeft een SuperNATURAL klank geselecteerd na het activeren van de ‘Hld’ modus van de [PORTAMENTO] knop. → Selecteer de ‘SUt’ modus. Zie pagina 24. De toonhoogte is onjuist Bij sommige klanken kan de toonhoogte in een bepaald bereik anders klinken dan voor andere klanken. Is de toonhoogte misschien gewijzigd door bewegingen op de TOUCH CONTROLLER Ribbon of door Pitch Bend berichten die zijn ontvangen van een extern MIDI apparaat? Noten worden afgekapt Als u probeert meer dan 128 stemmen tegelijk te spelen, dan kunnen op dat moment klinkende noten worden afgekapt. Standaard MIDI bestanden die met een sequencer worden afgespeeld, klinken vreemd De AX-Synth is niet GS/GM2 compatibel en ‘mono timbraal’. Het geluid wordt vervormd bij gebruik van een draadloos systeem Het uitvoerniveau van de AX-Synth is te hoog voor een draadloos systeem. → Zet de [ATT] schakelaar op ‘ON’ . Zie pagina 15. Opmerking: Gebruik alleen draadloze versterkers die aan de lokale voorschriften voldoen.
Gebruikt u misschien een effect zoals een overdrive of distortion waardoor het geluid opzettelijk wordt vervormd? → Controleer dit in de ‘AX-Synth Editor’ software.
35
ENGLISH
De AX-Synth wordt plotseling uitgeschakeld Indien het mogelijk is de AX-Synth weer te laten ‘ontwaken’ door simpelweg een toets of een knop in te drukken, dan betekent dit dat de slaap modus was ingeschakeld. Dit is dus geen reden tot zorg.
De AX-Synth klinkt niet meer zoals eerder en gedraagt zich anders Heeft u, of iemand anders, de fabrieksinstellingen hersteld? → Als u twijfelt, gebruik dan de Bulk Dump functie (zie p. 29) om instellingen naar de AX-Synth te versturen.
ENGLISH
Stroom gaat niet aan Is de meegeleverde ADAPTER of het netsnoer juist aangesloten op een stopcontact en op AX-Synth? → Gebruik geen andere ADAPTER of ander netsnoer dan wat is meegeleverd. Doet u dit wel, dan kan dat leiden tot storing. Zie pagina 13. Weet u zeker dat de AX-Synth geen batterijen bevat die leeg zijn? → Controleer de batterijen. Zie pagina 13. Zijn de batterijen op de juiste wijze geplaatst? → Open het batterij compartiment en controleer de plaatsing van de batterijen. Zie pagina 13.
Correspondeert het MIDI verzendkanaal van de AX-Synth met het MIDI ontvangstkanaal van het aangesloten MIDI apparaat? → Stel het MIDI kanaal van het aangesloten externe apparaat in op dat van de AX-Synth of wijzig het verzendkanaal van de AX-Synth. Zie pagina 27.
De AX-Synth bespelen
Control Change lijst Hier volgen de officiële of veelgebruikte functies van de Control Change nummers CC00~127. Niet alle MIDI instrumenten ondersteunen alle Control Changes, terwijl sommige instrumenten wellicht bepaalde nummers voor andere functies gebruiken. Raadpleeg ook de MIDI implementatiekaart van het externe instrument. CC00 . . . . . . . . . . Bank Select MSB CC01 . . . . . . . . . . Modulation wheel CC02 . . . . . . . . . . Breath control CC03 . . . . . . . . . . Ungedefinieerd CC04 . . . . . . . . . . Foot controller CC05 . . . . . . . . . . Portamento time CC06 . . . . . . . . . . Data Entry MSB CC07 . . . . . . . . . . Kanaal Volume CC08 . . . . . . . . . . Balance CC09 . . . . . . . . . . Ungedefinieerd CC10 . . . . . . . . . . Pan CC11 . . . . . . . . . . Expression CC12 . . . . . . . . . . Effect control 1 CC13 . . . . . . . . . . Effect control 2 CC14 . . . . . . . . . . Ungedefinieerd CC15 . . . . . . . . . . Ungedefinieerd CC16 . . . . . . . . . . General Purpose Controller #1 CC17 . . . . . . . . . . General Purpose Controller #2 CC18 . . . . . . . . . . General Purpose Controller #3 CC19 . . . . . . . . . . General Purpose Controller #4 CC20~CC31 . . . . Ungedefinieerd CC32 . . . . . . . . . . Bank Select LSB CC33 . . . . . . . . . . Modulation wheel LSB CC34 . . . . . . . . . . Breath control LSB CC35 . . . . . . . . . . Ungedefinieerd CC36 . . . . . . . . . . Foot controller LSB CC37 . . . . . . . . . . Portamento time LSB CC38 . . . . . . . . . . Data entry LSB CC39 . . . . . . . . . . Kanaal Volume LSB CC40 . . . . . . . . . . Balance LSB CC41 . . . . . . . . . . Ungedefinieerd CC42 . . . . . . . . . . Pan LSB CC43 . . . . . . . . . . Expression Controller LSB CC44 . . . . . . . . . . Effect control 1 LSB CC45 . . . . . . . . . . Effect control 2 LSB CC46 . . . . . . . . . . Ungedefinieerd CC47 . . . . . . . . . . Ungedefinieerd CC48 . . . . . . . . . . General Purpose Controller #1 LSB CC49 . . . . . . . . . . General Purpose Controller #2 LSB CC50 . . . . . . . . . . General Purpose Controller #3 LSB CC51 . . . . . . . . . . General Purpose Controller #4 LSB CC52~63. . . . . . . Ungedefinieerd CC64 . . . . . . . . . . Damper/Hold (Sustain) CC65 . . . . . . . . . . Portamento on/off
36
CC66 . . . . . . . . . . CC67 . . . . . . . . . . CC68 . . . . . . . . . . CC69 . . . . . . . . . . CC70 . . . . . . . . . . CC71 . . . . . . . . . . CC72 . . . . . . . . . . CC73 . . . . . . . . . . CC74 . . . . . . . . . . CC75 . . . . . . . . . . CC76 . . . . . . . . . . CC77 . . . . . . . . . . CC78 . . . . . . . . . . CC79 . . . . . . . . . . CC80 . . . . . . . . . . CC81 . . . . . . . . . . CC82 . . . . . . . . . . CC83 . . . . . . . . . . CC84 . . . . . . . . . . CC85~90 . . . . . . CC91 . . . . . . . . . . CC92 . . . . . . . . . . CC93 . . . . . . . . . . CC94 . . . . . . . . . . CC95 . . . . . . . . . . CC96 . . . . . . . . . . CC97 . . . . . . . . . . CC98 . . . . . . . . . . CC99 . . . . . . . . . . CC100. . . . . . . . . CC101. . . . . . . . . CC102~CC120 . CC120. . . . . . . . . CC121. . . . . . . . . CC122. . . . . . . . . CC123. . . . . . . . . CC124. . . . . . . . . CC125. . . . . . . . . CC126. . . . . . . . . CC127. . . . . . . . .
Sustenuto on/off Soft pedal on/off Legato Footswitch Hold 2 Sound Controller 1 Harmonic Content (Resonance)* Release Time* Attack Time* Brightness (Cutoff)* Decay Time* Vibrato Rate* Vibrato Depth* Vibrato Delay* Sound Controller 10 General Purpose Controller #5 General Purpose Controller #6 General Purpose Controller #7 General Purpose Controller #8 Portamento Control (Source Note) Ungedefinieerd Effects 1 Depth Effects 2 Depth Effects 3 Depth Effects 4 Depth Effects 5 Depth Data entry +1 Data entry -1 NRPN LSB NRPN MSB RPN LSB RPN MSB Ungedefinieerd All Sound Off Reset All Controllers Local control on/off All notes off Omni mode off (+ all notes off) Omni mode on (+ all notes off) Poly mode on/off (+ all notes off) Poly mode on (incl mono=off +all notes off)
(*) Definitie volgens het General MIDI System Level 2 (GM2)
Gebruikershandleiding r AX-Synth
SuperNATURAL Klanken Stand 1 2 3 4
Klank Violin Cello Shakuhachi Trombone
CC00 CC32 PC 66 0 1 66 0 2 66 0 3 66 0 4
SPECIAL Klanken Klank Trumpet Sax Strings Jazz Scat
CC00 CC32 PC 87 64 1 87 64 2 87 64 3 87 64 4
Reguliere Klanken CC00 CC32 PC 87 0 1 87 0 2 87 0 3 87 0 4 87 0 5 87 0 6 87 0 7 87 0 8 87 0 9 87 0 10 87 0 11 87 0 12 87 0 13 87 0 14 87 0 15 87 0 16 87 0 17 87 0 18 87 0 19 87 0 20 87 0 21 87 0 22 87 0 23 87 0 24 87 0 25 87 0 26 87 0 27 87 0 28 87 0 29 87 0 30 87 0 31 87 0 32
Synth Lead 2 ResoSawLead 1 Theramax 1 2 AX Sqr Lead 3 Pulse Lead 1 4 Pulse Lead 2 5 Mid Saw Ld 6 On Air 7 2krazy Soft 8 Soft Lead 9 Tri Lead 1 10 Tri Lead 2 11 Sine Lead 1 12 Sine Lead 2 13 Simple Sine 14 Simple Tri 15 Simple Sqr 16 Spooky Lead 17 Ramp Lead 18 Air Lead 19 Growl Lead 20 Pulstar Ld 21 Mini Growl 22 Round SQR 23
CC00 CC32 PC 87 0 33 87 0 34 87 0 35 87 0 36 87 0 37 87 0 38 87 0 39 87 0 40 87 0 41 87 0 42 87 0 43 87 0 44 87 0 45 87 0 46 87 0 47 87 0 48 87 0 49 87 0 50 87 0 51 87 0 52 87 0 53 87 0 54 87 0 55
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Reso Bs 1 Round Bs Moogue Bs1 Monster Bass Moogue Bs2 Triangle Bs Punch MG Acdg Bass Alpha Bs Reso Bs 2 Reso Bs 3 MKS-50 SBs TB Dist Bs TB Bs Fat Analog Compu SBs Modular Bs1 Modular Bs2 Garage Bass Spike Bs FatMG Bs JunoSqu Bs Acoustic Bs1 Acoustic Bs2 Finger EBs 1 Finger EBs 2 Finger EBs 3 Finger EBs 4 Pick Bs 1 Pick Bs 2 Fretnot Bs Slap Bass
CC00 CC32 PC 87 0 65 87 0 66 87 0 67 87 0 68 87 0 69 87 0 70 87 0 71 87 0 72 87 0 73 87 0 74 87 0 75 87 0 76 87 0 77 87 0 78 87 0 79 87 0 80 87 0 81 87 0 82 87 0 83 87 0 84 87 0 85 87 0 86 87 0 87 87 0 88 87 0 89 87 0 90 87 0 91 87 0 92 87 0 93 87 0 94 87 0 95 87 0 96
SearingGtr 1 SearingGtr 2 SearingGtr 3 SearingGtr 4 OctSearingGt Dist.Fingerz AX DistGt Digi DistGt Fuzz Nice Dist Gt Guitar Rip Twin MS1959 I MS1959 II Metal Lead OD-2 Turbo Jazz EGtr Clean EGtr Pick EGtr Funk EGtr Strat EGtr Nylon Gtr 1 Nylon Gtr 2 Nylon Gtr 3 Folk Gtr 1 Folk Gtr 2 Folk Gtr 3 Harp Aerial Harp
CC00 CC32 PC 87 0 97 87 0 98 87 0 99 87 0 100 87 0 101 87 0 102 87 0 103 87 0 104 87 0 105 87 0 106 87 0 107 87 0 108 87 0 109 87 0 110 87 0 111 87 0 112 87 0 113 87 0 114 87 0 115 87 0 116 87 0 117 87 0 118 87 0 119 87 0 120 87 0 121 87 0 122 87 0 123 87 0 124 87 0 125
Bass
Lead Guitar
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
87 87 87 87 87 87 87 87 87
0 0 0 0 0 0 0 0 0
56 57 58 59 60 61 62 63 64
30 31 32
LostParadise Sitar Santur Stack
87 87 87
0 126 0 127 0 128
Brass/Poly Synth 80s Brass 1 1 80s Brass 2 2 Soft SynBrs 3 Brite SynBrs 4 Wide SynBrs 5 Analog Brass 6 Juno Brass 7 Poly Brass 8 106 Brass 9 Octa Brass 10 AX BrassSect 11 Trumpeter 12 Soft Brass 13 Sax Sect 1 14 Sax Sect 2 15 Breathy Sax 16 Soprano Sax 17 Alto Sax 18 Tenor Sax 19 Baritone Sax 20 Pan Pipes 21 Harmonica 22 Ox Synth 23 Poly Synth 1 24 Poly Synth 2 25 Poly Synth 3 26 Poly Synth 4 27 Juno SAW 28 Super Saw 29 Touchy 30 Euro Express 31 Analog Dream 32
CC00 CC32 PC 87 1 1 87 1 2 87 1 3 87 1 4 87 1 5 87 1 6 87 1 7 87 1 8 87 1 9 87 1 10 87 1 11 87 1 12 87 1 13 87 1 14 87 1 15 87 1 16 87 1 17 87 1 18 87 1 19 87 1 20 87 1 21 87 1 22 87 1 23 87 1 24 87 1 25 87 1 26 87 1 27 87 1 28 87 1 29 87 1 30 87 1 31 87 1 32
Strings/Pad
CC00 CC32 PC 87 1 33 87 1 34 87 1 35 87 1 36 87 1 37 87 1 38 87 1 39 87 1 40 87 1 41 87 1 42 87 1 43 87 1 44 87 1 45 87 1 46 87 1 47 87 1 48 87 1 49 87 1 50 87 1 51 87 1 52 87 1 53 87 1 54 87 1 55 87 1 56 87 1 57 87 1 58 87 1 59 87 1 60 87 1 61 87 1 62 87 1 63 87 1 64
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
AX Strings 1 AX Strings 2 Tape Strings PhaserPad Cosmic Rays Soft Pad 1 Soft Pad 2 Synth Str 1 Synth Str 2 JX Strings JP Strings 106 Strings Sawtooth Str Chorus Pad 5th DLA Pad Hollow Pad Nu Epic Pad Angelis Pad TrnsSweepPad Heaven Pad Voyager OB Strings Shimmer Pad Xadecimal World X Sliced Pad Trance Synth Major 7 Freeze Synth Bustranza SuperSaw Pad Digitaless
37
ENGLISH
Synth Lead 1 AX Saw Lead 1 AX Sync Lead 2 GR300 Lead 1 3 JupiterLead1 4 JupiterLead2 5 Saw Lead 1 6 Saw Lead 2 7 Saw Lead 3 8 Saw Lead 4 9 Saw Lead 5 10 Classic Ld 11 Delayed Lead 12 GR300 Lead 2 13 Alpha Spit 14 Pro Fat Ld 15 Fat GR Lead 16 Bright Pls 17 Octa Juice 18 Octa Saw 19 Octa Sync 20 Phase Lead 21 Waspy Lead 22 Follow Me 23 Digi Lead 1 24 Digi Lead 2 25 Hot Coffee 26 Hot Sync 27 Sync Tank 28 2krazy Brite 29 Juicy Lead 30 Vintager 31 BagShakuLead 32
Brite Square Octa Square Square SAW Soft Squ Ld Wormy Lead Theramax 2 SoloNzPeaker Mlt Pipes 5th SawLead
ENGLISH
Stand 5 6 7 8
24 25 26 27 28 29 30 31 32
ENGLISH
Klankenlijst
De AX-Synth bespelen Organ/Clavi
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Lord Organ 1 Lord Organ 2 Rotary Org 1 Rotary Org 2 Vintage Org 1 Vintage Org 2 VK Organ 1 VK Organ 2 D-Bars 1 D-Bars 2 D-Bars 3 D-Bars 4 D-Bars 5 AX Dist Org1 AX Dist Org2 Technorgan Old Fashion Posit/Mod Grand Pipes Musette Amped D6 AX Clav 1 AX Clav 2 Pulse Clav 1 Pulse Clav 2 Phase Clavi Sweepin Clav AX Vibe Marimba Xylophone Steel Drums Ethno Keys
CC00 CC32 PC 87 1 65 87 1 66 87 1 67 87 1 68 87 1 69 87 1 70 87 1 71 87 1 72 87 1 73 87 1 74 87 1 75 87 1 76 87 1 77 87 1 78 87 1 79 87 1 80 87 1 81 87 1 82 87 1 83 87 1 84 87 1 85 87 1 86 87 1 87 87 1 88 87 1 89 87 1 90 87 1 91 87 1 92 87 1 93 87 1 94 87 1 95 87 1 96
Angels Choir Aerial Choir Humming Gospel Hum Vox Pad 1 Vox Pad 2 80s Vox SynVox 1 SynVox 2 Sample Opera Jazz Dooos AX Grand AX Mono Pno E-Grand JD-800 Piano Honky Tonk Blend Piano Harpsichord Phase Stage PhaseEP Stage EP Dyno EP SA EP Wurly EP Dist Wurly FM EP 1 FM EP 2 Psycho EP D-50 Fantsia FM Sparkles Dreaming Box Sweet Keys
CC00 CC32 PC 87 1 97 87 1 98 87 1 99 87 1 100 87 1 101 87 1 102 87 1 103 87 1 104 87 1 105 87 1 106 87 1 107 87 1 108 87 1 109 87 1 110 87 1 111 87 1 112 87 1 113 87 1 114 87 1 115 87 1 116 87 1 117 87 1 118 87 1 119 87 1 120 87 1 121 87 1 122 87 1 123 87 1 124 87 1 125 87 1 126 87 1 127 87 1 128
Choir/Piano
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
38
Gebruikershandleiding r AX-Synth
ENGLISH
12. Specificaties Roland AX-Synth Shoulder Synthesizer Keyboard
49 toetsen, aanslaggevoelig
Geluidsgenerator 128 stemmen
Klanken
4 SuperNATURAL klanken 4 SPECIAL klanken 256 klanken (8 klankgropen x 32 geluiden)
Geheugens
8 x 2 FAVORITE geheugens (Tone assignments + Volume en Reverb Send niveaus)
ENGLISH
Maximale polyfonie
Realtime controllers D Beam controller, MODULATION BAR, TOUCH CONTROLLER Ribbon, VOLUME draaiknop, AFTER TOUCH draaiknop, PORTAMENTO knop (2 modi for SuperNATURAL Tones), BENDER MODE knop (2 modi), HOLD knop, OCTAVE/VARIATION knoppen Aansluitingen
ENGLISH
OUTPUT L/MONO, R: Jacks x2 PHONES: TRS Jack x1 FOOT PEDAL: voor Roland DP-serie of BOSS FS-5U voetschakelaar USB port: COMPUTER (ondersteunt USB–MIDI) * Zie http://www.Roland.com voor ondersteunde besturingssystemen
MIDI: IN, OUT DC IN: Voor meegeleverde PSB-1U adapter Overige Display
7 segmenten x 3 (LED)
Stroomvoorziening
Batterijen (AA-type, oplaadbaar Ni-MH x8) Meegeleverde PSB-1U adapter
Stroomafname
320mA
Afmetingen:
1142 x 266 x 87 mm
Gewicht:
3,9 kg
Meegeleverde accessoires:
Gebruikershandleiding Draagriem
Opties:
Voetschakelaar Roland DP-serie
Opmerking: In het kader van productverbetering kunnen de specificaties en/of het uiterlijk van dit apparaat worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
39
De AX-Synth bespelen
13. MIDI implementatiekaart [Shoulder Synthesizer] Model: AX-Synth
Versie: 1.00
Functie...
Verzonden
Herkend
Opmerkingen
Basic Kanaal
Default Changed
1 1~16, Off
1 1~16
Memorized
Mode
Default Message Altered
Mode 3 Mono, Poly *****
Mode 3 Mode 3, 4 (M= 1) X
True Voice
0~127 *****
0~127 0~127
Velocity
Note ON Note OFF
O O
O O
After Touch
Key’s Ch’s
X O
O O
O
O
Note Number
Pitch Bend Control Change
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O X O
Bank Select Modulation Portamento Time Data entry Volume Panpot Expression Breath type Hold 1 Portamento SW Sostenuto Harm. Content (Reso) Release Time Attack Time Brightness (Cutoff) Sound Control Portamento Control Effect 1 Depth Effect 3 Depth D Beam RPN LSB, MSB
O *****
O O~127
Program no. 1~128
System Exclusive
O
O
System Common
Song Position Pointer Song Sel Tune
X X X
X X X
System Real Time
Clock Commands
X X
X X
Aux Berichten
All Sounds Off Local On/Off All Notes Off Active Sensing Reset
X X X O X
O X O (123~127) O X
Program Change
0,32 1 5 6, 38 7 10 11 34 64 65 66 71 72 73 74 75 84 91 93 1~31, 33~95 100, 101 True #
O O O O O O O O O O O O O O O O O O (Reverb) O (Chorus) O X
*1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1
*1 *1 *1 *1
*1
Notes
*1 O X is selectable *2 Recognized as M=1 even if M≠1
Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 3: OMNI OFF, POLY
Mode 2: OMNI ON, MONO Mode 4: OMNI OFF, MONO
40
O: Ja X: Nee
Gebruikershandleiding r AX-Synth
ENGLISH
14. Index Kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Ontvangstkanaal . . . . . . . . . . .27 Program Change . . . . . . . . . . .28 TX kanalen . . . . . . . . . . . . . . . .27 Modulatie balk. . . . . . . . . . . . . . .22
B Bank Select . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Batterijen . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 13 Indicatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Bender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Bulk Dump . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
O OCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 OCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Octave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 OCTAVE/VARIATION. . . . . . . . . . .18
C CANCEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 CC01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
E ENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Err . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 F Fabrieksinstelllingen . . . . . . . . . . 34 Favorite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Klanken toewijzen. . . . . . . . . . 19 oproepen . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 G Geluiden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Gen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 H Hld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 I Initialiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 K Koptelefoon. . . . . . . . . . . . . . . . . 16 M MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
P Pedaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 PGM CHANGE . . . . . . . . . . . . . . .28 PHONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Portamento . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Probleemoplossing . . . . . . . . . . .35 Program Change . . . . . . . . . . . . .28
V Var . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 VARIATION . . . . . . . . . . . . . . 18, 21 Ven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Versie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Verzendkanaal . . . . . . . . . . . . . . 27 Vibrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Voetpedaal . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Vol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 26 W Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 WRITE . . . . . . . . . . . . 18, 19, 21, 22 Wrt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ENGLISH
D D Beam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 DC IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Demper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Dmp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 dne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Dynamiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
N Numeriek Keypad . . . . . . . . 18, 28
U USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ENGLISH
A Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . 14 Aan/uit schakelen . . . . . . . . . . . 17 Aftertouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Andere toonsoort . . . . . . . . . . . . 21 Archiveren van instellingen . . . 29 ATT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Attenuation . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
R rCV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Ontvangstkanaal . . . . . . . . . . . . .27 Rev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Reverb Send . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Ribbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 RX kanaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 S Sleep functie . . . . . . . . . . . . . . . .17 Sleep mode. . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Snd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Special . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 SuperNATURAL . . . . . . . . . . . . . .19 Sustain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Sut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 T Tone Numerieke selectie . . . . . . . . .18 Regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Selectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Special. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 SuperNATURAL. . . . . . . . . . . . .19 Touch Controller . . . . . . . . . . . . .22 Toonhoogte . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Bend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 D Beam . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Transponeren . . . . . . . . . . . . . . . .21 TX MIDI kanalen . . . . . . . . . . . . . .27 ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
41
ENGLISH
Voor EU-Landen
ENGLISH
ENGLISH