Gebruikershandleiding
Mono Bluetooth® Headset
MBH20
Inhoudsopgave Inleiding..........................................................................................3 Functieoverzicht..................................................................................3 Overzicht accessoires.........................................................................3
Basisprincipes................................................................................4 De handset opladen............................................................................4 De headset in- en uitschakelen...........................................................4 De headset koppelen aan compatibele apparaten...............................4 Draaginstructie....................................................................................5
Uw headset gebruiken...................................................................6 Bellen..................................................................................................6 Multipoint-technologie.........................................................................6
De headset resetten.......................................................................8 Problemen oplossen......................................................................9 Ik kan geen tweede gesprek beantwoorden........................................9 Ik kan geen tweede Bluetooth®-toestel koppelen...............................9 De headset wordt automatisch uitgeschakeld.....................................9 Onverwachte werking..........................................................................9 Geen verbinding tussen de headset en ander apparaat.......................9
Juridische informatie....................................................................10 Declaration of Conformity for MBH20................................................10
2 Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.
Inleiding Functieoverzicht Met de Mono Bluetooth® Headset, kunt u inkomende en uitgaande telefoongesprekken beheren terwijl u luistert naar de muziek van uw apparaat. Tegelijkertijd kunt u uw Bluetooth®-headset verbinden met de twee Bluetooth®-apparaten, zodat u via twee apparaten gesprekken kunt ontvangen zonder de verbinding te hoeven verbreken en herstellen.
Overzicht accessoires
1. Dopjes voor oorspeaker 2. Oorspeaker 3. Micro-USB-poort 4. Microfoon 5. Aan/uit-toets/Beltoets 6. Meldingslampje Informatie over de compatibiliteit van uw accessoire is beschikbaar op www.sonymobile.com/support.
3 Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.
Basisprincipes De handset opladen Voordat u de Mono Bluetooth® Headset voor de eerste keer gebruikt, moet u deze ongeveer 2,5 uur laten opladen. Sony-laders worden aanbevolen. De batterij opladen
1 2
Sluit een uiteinde van de USB-kabel aan op de lader (of steek hem in de USBpoort van een computer). Steek het andere uiteinde van de kabel in de Micro-USB-poort van uw Mono Bluetooth® Headset.
De headset in- en uitschakelen •
De headset inschakelen Houd de aan/uit-toets ingedrukt totdat het meldingslampje groen oplicht.
•
De headset uitschakelen Houd de aan/uit-toets ingedrukt totdat het ride meldingslampje één keer knippert.
De headset koppelen aan compatibele apparaten Voordat u de headset kunt gebruiken, dient u deze aan een Bluetooth®-compatibel apparaat te koppelen, zoals bijvoorbeeld een telefoon Na een succesvolle koppeling, stelt de headset zich meteen in verbinding met het Bluetooth®-compatibele apparaat zodra de headset is ingeschakeld en zich binnen bereik bevindt. Op dezelfde manier kunt u de headset ook koppelen aan een tweede Bluetooth®-compatibel apparaat. 1 2 3 4 5
Uw headset handmatig koppelen met een Bluetooth® device Zorg ervoor dat de Bluetooth®-functie van het Bluetooth®-apparaat is ingeschakeld. Schakel de headset uit. Headset: Houd de aan/uit-toets ingedrukt totdat het groene meldingslampje snel begint te knipperen. Bluetooth®-apparaat: Scan naar Bluetooth®-apparaten en selecteer MBH20 in de lijst met beschikbare apparaten. Bluetooth®-apparaat: Volg de koppelingsinstructies die verschijnen.
4 Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.
Draaginstructie
U kunt de headset zowel op het linker- als rechteroor dragen.
5 Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.
Uw headset gebruiken Bellen •
Een gesprek beantwoorden met de headset Druk op de Beltoets wanneer u een beltoon voor een inkomend gesprek hoort.
•
Een gesprek beëindigen Druk op de oproeptoets tijdens een lopend gesprek.
•
Een gesprek weigeren Houd de oproeptoets ingedrukt wanneer u een beltoon voor een inkomend gesprek hoort.
•
Een tweede gesprek beantwoorden Druk tijdens een lopend gesprek op de oproeptoets wanneer u een beltoon voor een inkomend gesprek hoort. Het lopende gesprek wordt in de wacht gezet.
•
Een tweede gesprek weigeren Houd tijdens een lopend gesprek de oproeptoets ingedrukt wanneer u een beltoon voor een inkomend gesprek hoort.
•
Schakelen tussen twee gesprekken Druk twee keer kort op de beltoets.
Multipoint-technologie Gebruik Multipoint-technologie om uw headset tegelijkertijd met twee Bluetooth®apparaten te verbinden. Als u uw headset bijvoorbeeld met twee telefoons verbindt, kunt u van beide telefoons gesprekken ontvangen, zonder dat u de verbinding hoeft te verbreken en opnieuw verbinding hoeft te maken. Als u er de voorkeur aan geeft uw headset maar met één Bluetooth®-apparaat te verbinden, kunt u de Singlepoint-modus gebruiken die standaard is ingeschakeld. Koppel uw headset eerst los van andere apparaten voordat u deze in de Singlepointmodus aan een nieuw apparaat koppelt. De Multipoint-modus verbruikt meer batterijvermogen dan de Singlepoint-modus.
1 2 3 4 5 6
Uw headset tegelijkertijd aan twee apparaten koppelen. Zorg ervoor dat de headset met succes gekoppeld wordt aan een Bluetooth®apparaat en dat de Bluetooth®-functie van het andere Bluetooth®-apparaat is ingeschakeld. Schakel de headset uit. Druk op de aan/uit-toets en houdt deze net zo lang ingedrukt tot een groen meldingslampje snel begint te knipperen. Druk twee keer kort op de aan/uit-toets. Nadat de Multipoint-modus is geactiveerd, knippert een geel meldingslampje twee keer. Koppel en verbindt uw headset met het tweede Bluetooth®-apparaat. Het eerste Bluetooth®-apparaat: Om de headset opnieuw te verbinden, selecteer MBH20 in de lijst van gekoppelde apparaten op het Bluetooth®instellingenscherm.
6 Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.
1 2 3 4
Schakelen tussen de Multipoint- en Singlepoint-modus Zorg dat de headset is uitgeschakeld. Druk op de aan/uit-toets en houdt deze net zo lang ingedrukt tot een groen meldingslampje snel begint te knipperen. Druk twee keer kort op de aan/uit-toets. Nadat de Singlepoint-modus is geactiveerd, knippert een geel meldingslampje één keer. Omschakelen naar de Multipoint-modus doet u door nogmaals twee keer kort op de aan/uit-toets te drukken. Een geel meldingslampje knippert twee keer.
7 Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.
De headset resetten. 1 2
De headset resetten Zorg dat de headset is uitgeschakeld. Druk op de aan/uit-toets en houd deze langer dan 8 seconden ingedrukt tot het meldingslampje voor de tweede keer groen oplicht en snel begint te knipperen.
8 Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.
Problemen oplossen Ik kan geen tweede gesprek beantwoorden • •
Controleer of het apparaat waarmee u belt het Bluetooth®-headsetprofiel ondersteunt. Zorg dat het juiste apparaat om mee te bellen is geselecteerd.
Ik kan geen tweede Bluetooth®-toestel koppelen •
Zorg ervoor dat de Multipoint-modus geactiveerd is.
De headset wordt automatisch uitgeschakeld •
Als de headset een paar keer kort piept, of een rood meldingslampje begint snel te knipperen voordat het weer dooft, dan is het batterijniveau laag. Laad de batterij op.
Onverwachte werking •
Herstart de headset.
Geen verbinding tussen de headset en ander apparaat • •
Zorg ervoor dat de headset geladen is en zich binnen bereik van het apparaat waarmee u verbinding wilt maken bevindt. Een maximale afstand van 10 meter, zonder vaste objecten ertussen, is aanbevolen. Schakel de Bluetoot®-functie op het andere apparaat uit zodat alle verbindingen gesloten zijn. Schakel vervolgens de Bluetooth®-functie opnieuw in en koppel de headset weer met het apparaat.
9 Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.
Juridische informatie Sony MBH20 Lees vóór gebruik de apart meegeleverde brochure Belangrijke informatie. Deze gebruikershandleiding is gepubliceerd door Sony Mobile Communications AB of een van haar lokale vestigingen, zonder enige garantie. Sony Mobile Communications AB kan te allen tijde en zonder voorafgaande waarschuwing verbeteringen en wijzigingen aan deze gebruikershandleiding aanbrengen op grond van typografische fouten, onjuiste of achterhaalde gegevens of verbeteringen aan programmatuur en/of apparatuur. Dergelijke wijzigingen worden echter wel in nieuwe uitgaven van deze gebruikershandleiding verwerkt. Alle rechten voorbehouden. ©2014 Sony Mobile Communications AB. De interoperabiliteit en compatibiliteit tussen Bluetooth®-apparaten varieert. Het apparaat ondersteunt de meeste producten met Bluetooth-specificaties 1.2 of hoger en een headset- of handsfree-profiel. Sony is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Sony Corporation. Bluetooth is een handelsmerk van Bluetooth (SIG) Inc. en wordt onder licentie gebruikt. Alle andere merken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. Alle rechten voorbehouden. Alle namen van producten en bedrijven die hierin staan vermeld, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars. Alle rechten die niet uitdrukkelijk hierin worden verleend, zijn voorbehouden. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. Ga naar www.sonymobile.com voor meer informatie. Alle afbeeldingen zijn uitsluitend bedoeld ter illustratie en vormen mogelijk geen exacte weergave van het daadwerkelijke accessoire.
Declaration of Conformity for MBH20 We, Sony Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony type RD-0150 and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.8.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V2.2.1, and EN 60 950-1: 2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC. Lund, June 2014
Pär Thuresson,
Quality Officer, SVP, Quality & Customer Services We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
10 Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.
• • • •
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto. Alimentación: 5,0 Vcc
Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avis d’industrie Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
11 Dit is een internetversie van deze publicatie. © Uitsluitend voor privégebruik afdrukken.