ftr(t
*
*
2
A Hét
,A HÉT" T Á R S A D A L M I , I R O D A L M I ÉS M Ű V É S Z E T I K Ö Z L Ö N Y SZERKESZT!
KISS JÓZSEF. M E G J E L E N I K MINDEN V A S Á R N A P . flmondom röviden, hogy miként contempiálpm én azt a miveltebb közönségre számító hetilapot, melyet a oHÉTn czimen 1890. január !-töl fogva indítok meg. Az efféle intimebb természetű nyilatkozatokat, ha politikai lapok pártállásuk szempontjából adják, programmnak szokták mondani. Lapom nem politikai, lap s az amit most írok, nem programm, legfölebb egy kis tájékoztató.
E g y v e l e g * A z i n f l u e n z a a k é p v i s e l ő h á z b a n . (Sajt tói.) Az obstructió terve végleg elejtetett. Irinyi ta eszélyességének; Helfi parlamenti tekintélyének lenségi párt szélső elémeit rávenni, hogy hagyja? politikával s inkább argumentumokkal, mint ka kezzenek Tisza Kálmánt eltávolítani arról a he annyira , alkalmatlan. Az ifjii tigrisek bele -is' azonban oly váratlan fordulatot vettek a pat minőre példa még nem volt a nemzetek tflrv netében. Hitelei gyorsírói följegyzések alapján a je^ folyt l é : Tisza Kálmán miniszterelnök. Mégbocsdsso 6r. díe a nemzeti aspirácziók . . . Károlyi Gábor gróf. Ha . . . ha . . . pczi I Elnök. Figyelmeztetem Károlyi Gábor gróf kőzbeszólásáival a szónokot. Károlyi Gábor gróf. Tes . . . ha . . . ha. FJuöli. " á r o l y i arófpf ez*"""' T«"
í g y
k i
a
régi
A legfontosabb Kiss József heti verse volt, hiszen ő önmagára, a saját publikumára alapította a lapot. Az előfizetési felhívás egy külön, még 1889-ben megjelent mutatványszámból való, a tréfás parlamenti „egyveleg" '' 1890-ből, az első évfolyam első Számából. Tisza Kálmán volt a miniszterelnök és Károlyi Gábor a legismertebb közbeszóló ekkor . . .
T e halvány szőke Té Kit Te Te
n é z e t t
asszony..
halvány szőke asszony, lelkem ugy imád, névtelen, te csöndes, elzárt, szép világ.
Elülök lábaidnál Estenden, alkonyon, S emésztő láz az álom. Mit ottan álmodom.
Talányos, bűvös rejtély, Mint sphynx oly hallgatag, És mint a sphynx megrontó ! — Érzem hatalmadat
Ó könyörülj én rajtam, Ó üzz el engemet, Hisz láthatod, magamtól Én innen nem megyek!
' K i s s József.
3
A-Hét S e m s e y ,
I v á n
l o s a n B e c k
h u s z á r f ő h a d n a g y ,
s z e r e l m e s T e s s s z á f o a :
a
t e m e t é s
v o l t
h a l á -
M a d a r a s s y
a g y o n l ő t t e
e l ő t t
a R i
e g y
m a -
n a p p a l
múlva, visszaérkezik, de lehet,- hogy egy hetet is Budapesten fog- tölteni. Húszon ötéves volt báró Madarassy Beck Eltelt az egy bét. Semsey táviratozott, hogy Tessza, aki a szanatórium keskeny, lekér tovább marad Budapesten. Madarassy Beck Teszágyán mosolyogva v á r t a a halált. szának az állapota súlyosra fordult. Ö maga Tuclta, hogy meg fog halni és — neve- ludta és mondta is, hogy menthetetlen. tett. Báró Madarassy Beck Tessza. a szanatóCsütörtökön délután volt a temetése. riumi szobában szerdán utolsó óráit élte. A legHalála előtt végrendeletet írt és egy sürkedvesebb barátnője ott iilt az ágyánál, amikor gönyt nagynénjének, Guttmann Stefi bárómegszólalt a telefon: Semsey Iván közös barátnőnek Olaszországba, kérte, engedje meg, nőjüktől érdeklődött a beteg állapota felől. A hogy a családi kriptába temessék. Hálából barátnő kiment a folyosói telefonfülkébe és rátestált egy gobelinképet, amelyet maga csiSemsey megtudta, hogy a lány. menthetetnált és ami a nagynéninek nagyon tetszett. A m a m á j á r a hagyta az évjáradékát, amelyet len. Madarassy Beck Tessza barátnője percekig, a^ családtól kapott. N é h á n y r u h á j á t a szoba- neui kapott választ. Aztán nagyon csöndesen lányára, sok kedves apróságot, amelyeket megszólalt egy rekedt férfihang a telefónban: — Nem élem t ú l . . . nagyon szeretett, a vőlegényére: Lónyai Ennyi volt az egész. Az egész szerelmi valLászlóra. lomás, amelyet nem is Madarassy Beck Tessza, A z t á n külön fejezetben • gondoskodott a hanem egy harmadik hallott. Aztán letették a kutyáiról. A kutyáit Semsey Iván huszárfőhadnagyra bízta. A kutyáknak azonban telefonkagylót. Semsey Iván Budapesten az egyik barátjámost ú j r a nincs gazdájuk, mert nál lakott. Amikor megtudta, hogy báró Semsey Iván huszárfőhadnagy szerdán Maáarassy Beck Tessza meghalt, sötét civileste agyonlőtte magát. ruhába öltözött, fekete nyakkendőt kötött. NéBáró Madarassy Beck Tessza volt a leg- hány budapesti ismerősét kereste fel. Ez volt a boldogabb pesti menyasszony. I m á d t a vőle- búcsúlátogaíása a pápai huszárfőhadnagynak, gényét. Nevetett, amikor egy csodálatosan akit sokan ismertek s akit mindenki szeretett. szép tavaszi napon a margitszigeti pólópá- Egy barátjával találkozott. Azt megkérte, hogy lyán bemutattak neki egy fiatal főhadnagyot egy szál piros rózsát (egyen báró Madarassy a pápai huszároktól, aki egy félórán belül Beck Tessza koporsójára. Aztán magyarázók? hozzátette: megkérte a kezét. — Én nem mehetek ki... én már akkor nem Tetszett neki a dolog, a huszáros sietki... ség, de nagyon komolyan és nagyon boldo- mehetek Nagyon melegen megszorította a barátjágari mondta aztán: nak ia kezét és elbúcsúzott tőle. A barátja még — Kérem, én menyasszony vagyok. Semsey Iván a legdaliásabb, legjobban öl- megkérdezte: — Utazol? tözködő ós egyi.k legszebbben dekorált magyar — Semsey Iván. mosolyogva válaszolt: 'huszártiszt, visszautazott Pápára. Nem is talál— Igen. koztak nagyon sokáig- ezután az első találkozás — Pápára? — érdeklődött a barátja. után s Madarassy Beck Tessza nem is hallott Semsey Iván balkan ós nagyon egyszerűen sokáig a fiatal huszártisztről. Amikor társaságban véletlenül újra össze- mondta: — Nem. találkoztak, Semsey Iván már mosolygott, nem Hazament a barátja lakására, a íróasztalhoz mutatta, hogy fáj, hogy elkésett, örült Beck iilt, leveleket írtTessza menyasszony-boldogságánakMikor végzett a levélírással, a pamlaghoz Találkoztak társaságokban, versenypályán, do senki sem tudott, még csak nem is sejtett meni, kinyitotta a kabátját és barátja tiszti froinmerével szívenlőttc magát. semmit sem a fiatal huszártiszt szerelméről. Szerdán az esti. órákban Semsey' Iván baPápán értesült arról Semsey Iván,' hogy Mada- \ rátját és házigazdáját, tisztiszolga kereste egy rasisy Beck Tessza beteg. Semsey Iván azonnal Budapestre utazott, levéllel. Benyitott, az előszoba ajtaján és egyeneszabadságot kért és a pápai pólóklubnak, amely- sen a-dolgozószoba felé tartott. A dolgozószoba nek titkára volt, bejelentette, hogy néhány nap ajtaja csak kilincsre volt zárva. Benyitott s a — A. Hét tudósítójától
—
6 A Hét pamlagon holtan találta Semsey Iván főhadnagyot. ,. A tisztiszolga azonnal orvost. .hívott, .mentőkért telefonáltak, de azok már nem segíthettek. Katonai bizottság szállott ki °a fiatal főhadnagy holttestéhez, aki mosolyogva feküdt holtan a pamlagon. A dolgozószoba asztalán katonás rendben szépen elrendezve, nagy, olvasható betűs címzéssel feküdtek a búcsúlevelek: a katonai parancsnokságoknak, a pápai pólóklubnak ós néhány barátjának. A búcsúlevelekben egyszerűen bejelenti, hogy nem volt érdemes élnie, ezért halt meg. Nem írt semmi' mást. Nem írt semmiről, senkiről. KELLÉR ANDOR:
NACI
Egy kövér úr lógatja a fejét a körúti kávéháziban. A' tejeskávéba könnyei hullanak. Az illető Géber Ignác, övé volt a Tabarin. Csak volt. A Tabarm meghalt. Szebb keblű riporterek azt írnák, hogy egy színnel lett szegényebb a Rákóczi út. Náci bácsit, aki mint fentebb írtuk, csüggedten lógatja a fejét, megkérdem, mi ölte meg a Tabarint? — A halál közvetlen oka — mondja okosan — a látszatadó. Ez volt a gyilkos kór. Mellékbetegségek ' a pénztelenség. a gyilkos konkurencia s a hitel krízis. Náci Ibácsi néhány nap óta nappali ember. Huszonöt évig nem feküdt le reggel előtt. Ö éjszakai ember volt. Most reggel kel fel, megismeri a délelőtti Budapestet, ami neki olyan ismeretlen, mint nekem a Manilla szigetek. Délben a korzón sétál, Hja így tart .soká, ötórai tánedélutánokra fog járni és megtanulja a rumbát. Eoppantul polgárosodik. Most, hogy huszonöt év után nappali ember lett Géber Náci, _ kultúrhistóriai szempontból feljegyzésre méltónak tartjuk, mit csinált eddig. Először is gimnáziumból érettségizett. Vergiliust kívülről tudja. Majd szegénysége miatt roppant egyszerű pályát választott: bőgőhordozó lett egy cigánybandában. Később feltornázta magát és a Munkácsy kávéháznak lett a tulajdonosa. Szabad megkérdezni, tudják Önök mi volt a Munkácsy kávéház? A Munkácsyba állástalan pincérek, letört baromfikereskedők, züllött nepperek és egyéb finóm emberek jártak. A hivatásos verekedőik itt. tanyáztak. Olyanok voltak ezek. hogy idegen kávéházak napidíjat fizettek nekik, csak né járjanak oda az urak
A
i n e i f
t
k á
Másnap megtalálták egy civilruhája zsebében noteszét. Abba sem írt semmit, néhány barátjának a címén kívül. Csak az utolsó oldalon kissé kusza vonásokkal, a nem is olyan régi, buta és híres kis chanson első sorát: „Tisztelt halálos szerelem . . ." Beck
Csütörtökön Tesszát;
temették báró Madarassy a hatalmas és csodálatosan
szép v.irágerdő között ott virított egy vérpiros rózsa. Szerényen és egyedül a pompás fehér krizantémok között, mint egy vércsepp. Semsey Iván főhadnagyot a pápai huszároktól pénteken temették . ; . (r.s.).
fogyasztani. Ha éjjel a MunkácsyLevél kávéház telefonon felhívta a rendőrséget, onnan ez a válasz hangzott vissza. Egyed Zoltánhoz — Hány halott van? Kedves Barátom! A Munkácsy kávéház, verekedői, kiLáttam a darabját bicei és állandó törzslakói rettegtek a Nácitól. a Teíézkörúti Színpa-. Nácinak fátyolos a szeme, ahogy don, kérem, határozotvisszaemlékezik: _— A Munkácsy volt az egyetlen tan mulatságos, legkávéház Budapesten — mondja —, alább is a publikum ahol nem a kávés köszönt a vendé- kitűnően mulat rajtageknek. hanem a vendégek a kávésnak. ön ezt a darabot két Náci későibb megunta a Munkácsyt, nap alatt írta. KéMinthogy mindig művészetrajongó T * olt, megalapította a Tabarint. Ezt az rem, ön egész éviben üzemet aztán egyénien vezette. Ra- csépeli szerzőink szíjongott a műsorszámokért. Egy rossz- ne-javát, oktat, tanámájú hírlapíró szerint Náci volt az nácsokat ád, elnadráegyetlen, aki a műsorért járt a Talmi-inba. Ha vendég protezsált művész- gol s mikor aztán önnőt, és a leány tisztességére hivatko- re kerül a sor — odazott, Náci így .felelt: áll egy kabarédarab— Tényleg tisztességes lány. Moz- bal a kollégák s á donyt még soha nem lopott. publikum elé ; . . KéHa egy művésznő nem tapsolt a szám' rem, ez egy kicsit után. Náci odament hozzá és miköz^ ben kövér gyűrűs ujjaival megfenye- kényelmes így . . . Le gette, így oktatta ki a blazírt höl- kell ülni az íróasztalgyet: hoz, §zóljon, nekem, — Kedves nagysád, ha a következő szám sem tetszik, akkor holnap már van egy remek témám, szívesen, átadom, nem is kell bejönnie. Náci csak a hírlapírókat szerette. írja meg. Akkor majd November 30-án, születésnapján 20—30 számíthat rá, hogy uiságíró volt meghíva asztalához. Több valódi hírlapírót lehetett látni komolyan foglalkozok a Náci születésnapjain, mint az Új- önnel . • . ságíró Egvesület közgvíílésén. Remélem, nem veszi Képzeljék el. hogy Edisont 40 éves korában eltiltották volna attól hogy rossz néven az őszinfeltaláljon. Nácit a rossz viszonyok el- teségemet, mert ki letiltották a lokál pályától. gyen Önhöz őszinte, A Tabarin meghalt, Náci azóta élőhalott, Éjjelemként elsurran a bejárat ha nem én. Szeretetmellett és letörli a nortálról a port. tel üdvözli igazán igaz Nagyon szerette a Tabarint. híve Egyed Zoltán
t i
B u á a p e s í i i e k :
a. k :
N a "
központija!
e
w y c f i f k N
e
w
y
^ §
A Hét
A BUDAI Néhány héttel ezelőtt még háztulajdonos volt. övé volt a ház. A t. Ház. Most albérlő . . . Szobaúr Gömböséknél gróf Bethlen István.
*
Budán, a Várban van Gömbös Gyula honvédelmi miniszter háza. Kis emeletes palota az Uri uccában. Két kapuja van, a 48. és 50. számú. A 48-ast használják. Talán kabalából azon járnak be a házba, de mind a két kapu állandóan zárva van és csak a csöngetésre jönnek ki, hogy kaput nyissanak. A ház sárgára van meszelve. A hófehér zsalus ablakok csukott szemhéjjak alól néznek az uccára. Hatalmas barna tölgyfakapu mellett a kapuörző strázsa kis faháza jelzi, hogy magasrangú katona lakik a házban, hogy itt lakik a honvédelmi miniszter: Gömbös Gyula. Becsöngetek, fiatal lány nyitja a kaput. A szobaúr felől érdeklődöm. Mosolyog. — A kegyelmes úr szombaton este megérkezett — s újra mosolyog. örül a szobaúrnak. Aztán elmondja, hogy nincs otthon senki, üres a ház. A lakásban takarítanak. A kapunál kérdezem, a leánytól, aki a kaput nyitotta, hogy hol lakik az ú j albérlő, Bethlen István. — Az első emeleten — hangzik a válasz. Elmondja a leány, hogy a szobaúrnak egy szobája van. Szombaton este érkezett, megvacsoráztak s rögtön lefeküdt. Két bőröndje volt s egy necesszerje. A fiú, aki felvitte, tíz pengőt kapott. Elpirul a leány: — Nagyon gavallér ember . . . Széles boltozatos csarnok a kapualj, balról vezet fel a lépcső az első emeletre. Jobbról és balról egy-egy lakosztály nyílik. Ha jobbra fordul az ember, két szobán kell átmenni, egy kis irodán, amelyet éppen most rendeznek és egy hatalmas ebédlőn, amelyben finom antik bútorok vannak. A budai ház albérlőjének hónapos szobája semmivel sem különbözik egy más nagyon finom budai albérleti szobától. Az egyik oldalon hatalmas antik garderobe-szekrény. A falhoz tolva szorosan egymás mellet két régi keskeny ágy, óriási íróasztal, rajta egy doboz sztambul és egy szipka, A nagy, széles és kényelmes íróasztal mögött trónszerű karosszék. A mappán szétszórt kéziratok, pedáns rendetlenségben. A szobaúr dolgozik, Tíz év emlékeit írja, írta Lillafüreden, írta Bécsben és ezt írja Budán is. Van mit írnia. Kis, apró, nagyon olvasható betűkkel ír és aki ismeri a kéziratot, azt mondja: nagyon őszintén.
—
5
SZOBAÚR Az egyik sarokban két finom, könnyű olasz kard, ezekkel vív- a miniszterelnök minden reggel, néha egyedül, néha a házigazdával, Gömbös Gyulával. Kis asztalkán a necesszerje és egy újság, amelyből itt Budán az albérletben még szombaton értesült arról, hogy hétfőn' fog csak megérkezni Budapestre. Biztosan nevetett. A leány, akivel beszélgetek, még . azt mondja, hogy mindig nagyon jókedvű. Jóikedvű, amióta nem miniszterelnök. És négy kilót hízott.
*
Megkérdezem, hogy él Budán az Uri uccában. Majdnem mindig odahaza van, otthon reggelizik remek étvággyal és tízóraizni is szokott. Délután félháromkör ebédelnek, hármasban Gömbös Gyulával és a hadügyminiszter feleségével. Délután egyedül uzsonnázik, munkaközben az íróasztalnál. Este kilenc órakor vacsoráznak, de csak akkor, ha nincs vendég. Ha vendégek jönnek és gyakran jönnek, akkor későbben. Iiégi barátai közül még most is sokan látogatják. Görgey képviselő volt nála és még sokan az egységes pártból. Aztán miniszterei, Wekerle és a többiek. A szobájában tárgyalnak. Bethlen az íróasztalnál ül, a többiek körülülik. A tárgyalások után kissé fáradt s a látogatások egyre gyakoriabbak lesznek. Bíznak benne! vagy félnek a kézirattól . . .1
*
Kedden, mielőtt bement a parlamentbe, öt órakor kelt. Megfürdött és kivételesen nem egy, hanem másfél órát vívott, aztán elment sétálni a Halászbástyára, visszajött, megreggelizett és gyalog elindult a Házba. Nagyon lassan és nagyon kényelmesen. Egy ország leste, hogy mit mond. Egyelőre, úgy. látszik, ráér . . . * Nem mondott semmit. . * Interjú egy jegyüzérrel. Két nagy budapesti mozi előtt délutánonként nehéz a gyalogjárónak átfurakodnia. A Radius • és a Forum mozik előtti járdán tömegek várakoznak, hogy a legnagyobb filmsiker, a „Trader Horn"-hoz jegyet válthassanak, és egészen természetes, hogy ilyenkor egy csapat jegyüzér is megjelenik. Ezek ellen az élelmes fickók ' ellen sem á rendőrség, sem a mozik igazgatósága nem tudja megvédeni a közönséget. Egy ilyen jegyüzér nyilatkozott különös mesterségéről: — A „Trader Horn" — ez évben az első „üzlet". Hétköznap tizenkét—húsz pengőt,-, szombat és vasárnap negyven—ötven pengőt is meg lehet keresni. Volt olyan „pasi" is, aki ötszörös árat fizetett, csakhogy megnézhesse a „Trader Horn"-t.
6
A Hét MINDEN
Kívánom A. zöld Kék Arany
Néked füvet,,
égen
arany
csillagot,
V a kék
tavaszt
Kivánok"
eget
Virágos
T
Néked . boldog
csillagot
Fehér íá kezedre
fényeset
Nyakadra
NEKED jó
n'a-fot
életet
Hercegi
aranyat
gyöngyöt,
f
Kivánok"
sok-sok gazdag
Magamnak^még rémeket.
Agyadban
örök
fiénzt
Neked
szeretőt egy
éjszakát,
temetőt
. . .
Egyed
Zoltán
kutya tudomásul vette az ú j em- A hatos bizottság bert, . . . érdekes tételt törölt „Uj élet kezdődött. A segédlámpa- a rendőrség költséges.. gyujtogató tiszta ember volt" és vetésében: az idén nagy pipás, Az asszony, amikor nem fogják kijavítani nem varrt vagy mosott,: dohányért járt. És munkáért, hogy .legyen és újra prémezni a pénz dohányra ' a - férf inek, aki rendőrlegénység téli U j villa épült a Svábhegyen. A egész nap a szobában ült: két pár- bundáit. Az erre a kigazda .— maga is vidéki ember — régi cipőből egy- ú j a t drótozott ádásrá szánt 14.00M faluról hozta fel házának őrzőit, magának össze. pengő ugyanabba a a fehér komondort és a lompos, A kutya — kint a kertben —^ az képzeletbeli spórkaszszobalánysorból kiöregedett házmesterasszonyt. A két garde fel- idillben nem vett részt. Ő reális szába fog kerülni, ahováltva szolgált: nappal az asszony lény volt, az élet számára nem re- va a többi megtakarímorgott a házában alvó kutya he- gényes, hanem- üzemi oldalát mutás. tatta. Találmányon törte a fejét. lyett. Ezt a villát jól őrizték, A találmány egy ú j kutya su* ' ' Az ú j villa első nyara elmúlt, az urak a városba költöztek. Az nyi és alázatos képében csakha- A hatos bizottság ősz vörös falevelei között ketten mar megszületett. A komondor, a tagjái medvevadásza,puszták műveletlen, de zseniális voltak a nagy kertben és a nagy ton vettek részt,. , A házban a kutya meg az asszony. A fia egy reggelen titkárt hozott vadászat érdekessége, komondor kint élt a kertben, a magának a hegyből, hogy koszt- hogy azon puska heházmesterné pedig behúzódott fe- kvártély fejében éjjel az ugasson lyett • piros plajbász alázatosan, •héríalu, villanyfényes és elegáns helyette. A titkár )olt a fegyvér: a bikomolypinceszobájába. Csak délben ta- mindamellett hivatalos zottság törölte á földsággal csóválta a f a r k á t -— szemlálkoztak, • amikor a sok alvástól művelésügyi tárcaköltörökké álmos asszony enni adott a mellátható volt, hogy már az első ségvetéséből azt a napon intri kára a d j a nemtelen fekutyának. jét. Sikere csak az asszonynál -10.000 pengőt, ameA vidéki nőnek ú j és b a j termő yolt, aki a kuvaszban megérezte a lyet „Élő medvék bevolt ez az. élet: a mindennapi hús, s a j á t szolgatermészetét. hozatala. a Lillafüredet ÍV délutáni alvás, a hegy erős leve-' - környező erdőkbe" cíAz egy társadalmi osztályba tar- men régebben állítotgőj-o kiegyenesítette a sok kismosásban. meggörbült derekát. és tozók így összekerültek. Minden- tak be. visszahozta, régi álmait, amelyek- ki megkapta, amit akart. És ér* ben az ispán úr és a kisebbik ko- demelt. Az - asszony az embert, Tavaly a Kronecircsis arca .egy ismeretlen vonású urat és terhet maga fölé (nemcsak knsz j á r t Pesten. fejbe olvadt össze. A bajuszos fizikai- értelemben), a kutya pedig Színházak, mozik és álombeli fő csakhamar gazdára érte dolgozó helyettest. kabarék pangtak, lelt: megérkezett a leépített lámpn- - A Svábhegyen tehát megala- amig Krone Újpesgyujtogató-segéd, aki a hegyi úton kult az. elnyomók és a kizsákmá- ten. dolgozott Most fiatal, erős f á t keresett, amelyre nyoltak p á r t j a . A nedves ős^i fűCirkus Bleich, felfüggeszthetné' leépített életét. ben és télen .a behavazott házban amely még a KroneA z ' ú j fordulat azonban még min- (ha lesz hó az idén) ki nem- mon- uél is jóval nagyobb dig jobbnak ' látszott, mint a bi- dott szavakban,, kutyái harapá- . társulat, akar bejönzonytalan-jövőjű meghaláíozás: a •sokban és emberi csókokban fog- ni Magyarországra. vele unalmában szóbaereszkedő tombolni a kiilönfajúak gyűlölete, Beutazási kérvényükasszony csak negyvenéves volt, a míg el nem jön a tavasz. Akkor, ről a belügyminiszlépcső-alatti kis szoba pedig meleg amikor az első virágok helyet kér- térium a. jövő héten és világos: A mindinkább fogyó nek maguknak a nap alatt: majd dönt. A színházak, kis gázlángok szakembere .betrap- nyaralni indul a Pénz és a kipo- mulatók és .egyéb polt a városba; de még aznap este rolt szőnyegek, szellőző ágyne- szórakozó helyek kétszagában, egymásra ségbeesetten tiltakozvisszatért és éjszakára már . a műk •' úri házmesterné , ágya, mellé tette le f.egyvertársra, közösellenségre ta- nak bejövetele ellen. Mi. sem javaljuk . . . cseréppipáját és bajúszkötőjét. A Iáinak kutyák és emberek. jgy ismeretlen iro :
Kutyák Emberek
A-Hét
7
az irtu szerző Egy ember sétál a városban, kemény kalapban, frissen beretválva, 90 kg és 180 cm magas körülbelül, az inge, gallérja tiszta, mint a patyolat; cipője fényes, mint a lakk, peclig suvikszbőrből készült, zsebében néhány ezüst- és papírpénz és egy ócska pléhskatulya, amelyben cigarettáit tartja. Ez az ember úgy sétál a vá,rosban, mint egy kapitány a hajója fedélzetén, dühösen néz maga körül, keresi, hogy nincs-e valami rendetlenség valahol és komoran megcsóválja a fejét, ha a közlekedési rendőr, a taxisofőr,'az öntözőkocsis, vagy. az autobuszlcalauz valami pesti suskust csinál. Ilyenkor mérges, ki is pirul esetleg, zsörtölődik, mint egy papa, de belülről mosolyog s ha fellépésének jó és helyes eredménye volt, titokban grimászt vág hozzá, mintha azt mondaná: na ez sikerült . . . A frissen, beretvált, keménykalapos úriember szerkesztő. Rengeteg cikket írt nőkről, férfiakról; úriemberekről, csibészekről, démonokról és tiszta asszonyokról, egyetemi tanárokról és pincérekről, miniszterekről és hírlapírókról. Első cikkét húsz évvel ezelőtt olvastam fizikaórán a pad alatt, Purmann tanár észrevette és beírt az osztálykönyvbe. Rögtön áldozatot hoztam érté, amint megismerkedtem vele. De akkor még nem tudtam, hogy magas'-e vagy alacsony, szőke-e vagy barna, hogy hány kiló és hány centiméter. Tíz évvel később ezt is megtudtam. Két mankón mentem fel a klubba, egyenruhában, az úriember odasietett hozzám, leültetett és mivel látta, hogy sápadt vagyok, odaszólt a pineérnek, hogy: az Ernőd úrnak hozzanak egy dupla francia konyakot. (Amiért szerintem Ernőd Tamásnak is aprehendálnia kellett volna reá. Ugy tudom, ezt egy ikünk sem teszi.). • Ázóta (tíz év alatt) rengeteg dupla konyakot ittúnk meg együtt. Megtudtam, hogy a keménykalapos úriembernek három gyermeke van, két kisfiú és egy kisleány. A fiúkkal azóta• már legéződom (illetve azóta ők már visszategeznek), a kisleánynak pedig azt mondom, hogy kezét csókolom, mert'a kisleány azóta leérettségizett. Vasárnaponként a keménykalapos' úriember sétálni szokott a gyermekeivel xi Svábhegyen és a: Hűvösvölgyben, délután Uipindva-érkezik haza velük, éjszaka pedig mérges pálinkákat' és feketéket iszik — többek között e sorok írójával is'. Ilyenkor nagyon Vicces, mindenkire megjegyzéseket tesz. Tréfából, néha, de. csak úgy házi használatra, duhajkodni is szokott, majd lehűl, fizet és hazamegy: boldogan, aludni. Történhetett napleözben. bármi,, mire a .lefekvés ideje. elérkezett, minden,: elmúlt belőle, .nyugodtan .tér, ny ugovóra. Ezt qz. izgalommentes finisht mindig irigyeltem tőle. ' . ' ..
A nyáron aztán őt is utóiérte végzete. Budán van egy áhítatosan fehérre meszelt kis vasrácsos szobája, abban egy kis fenyőfa-íróasztala, az íróasztalon sok-sok fehér papír. A keménykalapos úriember leült a papírjai elé, nyár volt, a kertben virágok nyíltak és az úriembert elcsábította az ördög: elkezdett színdarabot írni. Ennek a színdarabnak ma este lesz a premierje. Mire e sorok megjelennek, a keménykalapos úriember új frakkja (mert régi nem volt neki) ott fekszik az ágyán kiterítve, mellette a keménymellű ing, amilyet nem viselt húsz év óta s a fehér, slipsz, amelyet biztosan valamelyik fiának kell majd megkötni- rajta. A keménykalapos úriember fel fog öltözni a frakkba, megnézi magát á tükörben, feszengeni fog, ki fog pirulni, nem fogja jól érezni magát benne, egy pillanatra talán bele fog kacsintani a tükörbe, hogy hogy is áll neki a szokatlan viselet, aztán búskomoran taxiba fogja vágni magát és el fog hajtatni a Vigszínház színészbejárójához. Dobogni fog a szíve. Utoljára tizenhat év•vel ezelőtt került színre ebben a színházban, tizenhat évig nyugodtan, boldogan élt, ma este fel lesz dúlva, izgatott lesz, nem fogja tudni, hogy mit kérdeznek iőle és nem fogja tudni, hogy arra, amit kérdeznek tőle, mit felel. Az én szívem meleg lesz, ha erre gondolok, mert a szivek tudnak törődni egymással, tudnak szenvedni egymásért. Én tudom, hogy a keménykalapos úriember úgy írta meg darabját a külvárosi angyalkáról, hogy a balkezét a szívére szorította, jobbjában sercegett a toll, ha szellő támadt volna, elrepítette volna, előle o. kéziratot, amelyre csupa sóhajt, visszafojtott lélegzetet, hangos szívdobogást írt le a kedves fehér kéz. Amelyet ha néztem, mindig úgy képzeltem el, hogy kenyeret szel vele valakinek . . . Én most ezt a kezet, amely a:kemény manzsettából tehetetlenül lóg alá, megfogom és megszorítom. Nagyon puha ma este ez a kéz. Keménykalapos . úriember, hadd öleljelek meg inkább, jó keményen/hogy ropogjanak a csontjaid. Sándor, szeretlek. >r . . . EgyeűZ-olíán
M
O
U
L
I
N NAGY
E
O
U
6
E
(8
-A Hét
Eekhardt Tibor, szőke néfttribun.*.
Elnézem ezt a száznyolcvanét centiméter sük más, csak a világszemléletük más, de egy a magas szőke fiatalembert, Eekhardt Tibort,. Nem. . lelki konstitúcióju.k, a nyugtalanságuk, az elépolitizálok, ez' á cikk minden, csak , nem poli- , gedetlénségük. Más "melódiát f ú j ' á z egyik és más tika- Nyolcmillió. eladósodott .magyar .nevében, melódiát f ú j a . másik, de a belső ritmusuk beszél a 185 centi magas, szőke fiatalember; éles ugyanaz. És ez magyarázza, hogy mért tudják fennhangon beszél, magas oé hangon, , rövid lé- egymást oly feneketlenül gyűlölni, forradalmaklegzetű ritmussal,! sok vesszővel a mondataiban nak és ellenforradalmaknak ez a szellemi könyés kigyúlva ábbán a hideg: .'tűzben, amit csak az nyű lovassága, éz a, tribuni (nem vezéri, csak iriítel lektuáliisok isinernék. Sikere van ennek a tribuni) vér. Azért gyűlölik egymást és azért fiatalembernek, a k i iiné ;az lett, amire legkevésbé tudnak olyan nagyon, gyakran minden . kanyaszületett. Néptribun. rodó nélkül, átmenni á másik oldalra. Kenegáció? Árulás? Ezek ..olcsó szavak, amiket csak a politikus, a csakpoUtikus használ. A pszichológus itt És amíg beszél,\ igyekszem magambain . fel- m á s magyarázatokat keres és talál. idézni azt, ami Eekhardt körül" volt1 és Eekhardt körül van, az utat,.amit megtett a ,fajvédele.mi'ől a népvédelemig, a- f a j védelemtől.; az e'mbervédeMarad, még mindig marad az intellektualiloanig. Hitte volna valaha Eekhardt, hogy most tás problémája. Amiért az efajta emberek élete ezek fognak neki tapsolni a baloldalon és hogy — paradoxon. Mert: anyaguk, amivel dolgoznak: amazok fognak ülni némán és fe3zélyezettan a a tömeg, lényegileg nagyon messze' állnak tőle. szélső jobboldalon, akikkel valaha indult és Piac, népgyűlés? Ezek az' emberek szalón-embeakik közt ő volt az élesztő és a higany és a fosz- rek, ezek az emberek bridgepartikra születtek, for. Eekhardt valamikor só . volt .a-1-szélsőjobb- flörtökre, pólókra vagy nagyon finom zenékre, oldalak kenyerében'. Ma? talán nagyon finom versekre is. De nyugtalanságuk és ambíciójuk kilövi őket a piacra ós azontúl •— a magánéletben irtóznak minden hangos Az Eckhardt-probléma egyébként nem poli- szótól, az öltözködésükben mindén banalitástól, tikai probléma. Hogy tegnap a jobboldalon, ma arcukon a spleen és most mégis szózéken állnak, a baloldalon, ez inkább természetes olyan ember- térdig a politika közhelyeiben, és mentől inkább nél, aki született támadó, született bajvívó, — és emelkednek karrierben, annál inkább szállnak itt van az ő egyéniségének, kulcsa — született (belülről) lefelé, mentől inkább látszik, hogy beelégedetlen- Az Eckhardt-probléma lélektani pro- érkeztek, annál távolabb vannak mindattól; amit bléma, a neuraszténiás intellektüel . problémája. valaha szerettek ós amiről valaha álmodtak.. • Azé az emberé, aki többet tud, mint az átlag, de aki sokkal érzékenyebb is, mint az átlag. Ezek menekülő emberek (Kretzschmer a sebizoid tíA szélső jobboldalról került- a baloldalra az pusba sorolja őket). Menekülő emberek, mert önmaguk elől menekülnek. Ezek az emberek nem elegáns, szőke tribun és talán éppen azért, mert azért foglalkoznak olyan-sokat és olyan erősen a nem politikai szemszögből, hanem csak emberileg ás „csak mint embert nézem őt (míg itt a fük ü l s ő v i l á g d o l g a i v a l , imintba v a l ó b a n - s z ü l e t e t t politikusok volnának. Sőt. A született politikus lem hallatára politikáról beszél, kifúltan és a alapjában nyugodt ember, aki. úgy jár a fórum- szenvedély magas hangján), ezért hiszem, hogy ra, mint más a hivatalba, aki: a témájával (köz- meg tudtam érteni azt is, ami őt a politikába ügyek) csak foglalkúzik, dé~.akit ez a téma lelke vitte és ami őt a politikában az egyik oldalról legmélyén nem izgat--Ezek. "hazulról hoznak ma- a másikra vitte. Meg tudtam érteni pályáját, angukkal valamit', egy ézérnvédély-t,. egy. kinemélt- . nak minden sikerét és- mindéin balfogását, mindséget, egy kielégüieÜenséget, egy "érzékenységét, azt a jót és mindazt ,a rosszat,., amit Eekhardt valahonnan egy mély sebet. Ezek számára a vi- Tibor jelenthet az ország és jelenthet — saját lággal való törődés tulajdoniképpén lelki...felsza- maga számára. Az Eckhardt-probléma nem politikai, hanem lélektani probléma. Az Eckhardtbadulás. Lírikusok. (Menekülő emberek,) •probléma nem. a pártok és nem a frakciók, nem a programok és nem a piattformok problémája. Az Eckhardt-probléma pszichikai probléma. EmEz az egyik rész. A. másik. a dolog intellekberi problématuális része. Eekhardt Tibor intellektüel. Nem-
csak nyugtalanabb, de műveltebb és csiszoltabb is, mint a legtöbb politikus- Több a tudása, nagyobb a kultúrája. Nem ösmeretlen típns a történelemben: a neuraszténiás intellektüel, aki belesodródik a közéletbe. Ez a típus, vagy forradalmak előtt, vagy forradalmak után szokott jelentkezni. De . akár forradalmárok, akár ellenforradalmárok: alapjában testvérek. Csak a célkitűzé-
Lakatos
László
* A „Fekete Ló", a „Fehér Ló" persziflázsa két hónap óta a berlini és bécsi legelőkelőbb mulatóhelyeken óriási sikert aratott. Budapesten a „Papagáj" szerezte meg a szenzációs látványosság előadási jogát és még december havában be is mutatja.
A Hét
9
10
H
..
H
H
H
H
H
ft^^P^H^V 1> M • •
|
..
A
H
H
H
B
M
H
•
^ g
^
^
^ ^L
^
^m J 1 | f -j ^•^•••^•[^••IMBBHnrtBHBHdH •
.
1
" r\UlÍQikl M u z s i k a ..., : ' • , - Aadas darab a Vígszínházban. , Nádas Sándor, .Pest költője, színdarabot írt egy külvárosi leányról. Ez a leány tehetséges, egészséges, fiatal, a szeme csillog, mint a csillagok tüze, apja, a n y j a nincsen, p r í - h másnő egy női zenékarban a kültelki GrandCafé Ámorban s klsöbcsével. a Nefelejts' uccában lakik, 51. szám alatt.-Ahogy ez a leány a .színre bejön, ékezni rajta, hogy messzi sínekről álmodik,' ^tengerekről és' palotákról, fényről, prémekrőly óriási- tükrökről, amelyben önmagát:látja, érézni rajta," hogy ha válaki kiviszi a sikátorból íiz élet nagy ,:országét jára, — akkor ebből a leányból valaki lesz.., Mocsári liliom. Minden krajcárt amit keres, a kisöccsére költ, ügy járatja, mint -egy kis princet, álmatlan nappalai vannak (mert éjszaka van ébren), hogy nem tudott neki drága cirklit venni s emiatt rajzból hármast kapott. De mert a Grand Café. élete is -kötelez: zárás után kuglizni megy Budára, . a májusi lombok közé, z-őná'pöidiöltöt eszik, és krigli sört iszik, hogy.-tíz órakor végre kócosan s kicsit fényes arcbőrpel; beleájuljon 'a dagadó polgári dunyhák közé a-lesötétített lakásban, amíg az öcskös az iskolában algebrát t a n u l . . . Angyalka tehát tiszta és illatos, mint a rózsa, amelynek a parfőmös üvegje isteni lelkében van valahol. A rózsabogár azonban, a legeszményibb bimbóba is .belebújik: Angyalka is ráakad a* maga rózsabogarára — egy kültelki J a n i r a . : , AJaninak kemény az ökle, rondott a Szíve-és nyitott bicská' van a zsebében. Mi történjék Angyalkával,,ha válaki meg nem fogja a kezét és; karonfogva el nem viszi janitól,- a Grand Caféból, az éjszakából— a' mocsárból 1 Nádas Sándor megfogja a kezét,, k.is -fehér' r u h á j á t . kimosátja,
Hét<
.
kivasal
kócos haját s puha, fekezét kezünkbe adja; „szeressék kéi-em Angyalkát", — mondja. „ É n találtam, nézzék milyen édes, milyen tiszta, milyen va "" lami- karácsonyfaszerűség ennek a 'darabnak a lelkendező mohóságában, amelylyel azs író -tehetségének minden: díszét, papírgirlandját, aranyfüstjét, cukörcsillagát ós vattahavát ráaggatja Angyalkára és azokra, akik ebben a darabban Ahgyalkk körül élnek. Szinte túlgazdag a fa, amely ünnepi gyertyafényében előttünk áll, kicsit a r r a kell gondolTlunk > hoVY egy meghatott • ember áll a darab mogott, . valaki, aki- komolyan veszí azt, amit erez, aki az érzéseit, mintha csodalatos tollazatú, élő pihegő k i s m a d a r a k a t ' rakná, óvatosan'a kezünkbe, úgy a d j a át: „Vigyazzatok rajuk, össze no.nyomjátok őket, ..szeressétek, nézzétek, hogy meg vannak riadva, hogy pihegnek, ezek az én drága kék madaráim..-." • A darabnak biztosan nagy és meleg sikere tesz. A .Vígszínház bámulatraméltó barátsággal és szeretettel játsza a .darabot, -Titkos Ilona felhasított szívű odaadással, szenvedés sel,és v boldogsággal Angyalka szerepét. Ebben a beteg világban, ez a színésznő azok közé á ritka teremtések közé tartozik, akik maitadék nélkül meg tudták őrizni teljes testi és lelki1 egészségüket, fiatalságukat és szépségűket. öröm, ránézni, öröm -hallani a hangját, ezt a csodálatos .-bársonypuha őserdői aranyszakszofont, amely búg, vijjog, kacag és örül, ' mint' a szerelem. Ez az alakítása csupa hajnalpír, csupa napfény és bíborszínű alkony— mindig a szerepe szerint . . . Jávor a kültelki J a n i szerepében ...égy ú j és mai Liliom, erőszakos, szenvedélyes s lelki toprongyosságá. ban is' elegáns. Gárdonyi, Hajmássy, Vértes, Pártos Erzsi, Ivürthy Sári, Vendrey, Pártos G-usstá-v „'játszák az amerikai'filmek precíz és egyedülálló; jellegzetességével' típus szerépeiket s Rajnap ú j kabinetalakításárőí is újból-beszélni fognak. Vörös Pál és Hegedűs Tibor rendezői, .munkájáról és Jób Dániel vezérkari zsenijéről: e soroknál sokkai meggyőzőbb dicsérettel fog a siker beszelni... X ' ( i f j . e. z.)
— Maya. Valami böhéiüszorű virg#nc tempeBaraentuimáMak táblái: a kirakatban, — s megírja íz árad azokból . a . mrekb.őL- anegfoMő szerephez jutott,:.mö- róla a claRábpf.' A,ma keserű íze amelyek a M a f a előkészületeiről,. nóan-'kitwiő benne és Sz'Qkohup.-. bujkál a ' jJéstiesen vidám sorok kiszivárogtak. -',-A* szerzők bőven- .talál alkálimat, között,-egy kiábrándulni semmidíszletet is í'estéttiéíki reggel tőjg-'hogy szőke- báját csillogtassa,.é$ • áro.n néni áaka'pé-ifjú erőszakos estig ott cipelíedtek az,-.epítkeA érvényesítse. Simon Marosa „jó—és szenvedélyes élni akarásának zésinél, semmi '.munkában nem ízű figurája is nagyon hasznos kérdő- .és ielkiáltójelei. Legalább válogattak. csakhőgT" tip-tóp le-" a darabban.--BéMssi' "ís~á'Harmadik felvonás naiv opgyen az -épület. A munka síbe- der, D'Arrigó Kornél kedélyes timizimuisa, amely egy moseszeriilt. Színes, érdekes, villódzóan apa, Horti Sándor komikus és rűség felhői mögül mosolyog le csillogó a Maya, a szöveg nem Nagy Jenő .totuim-faktom játsz- reánk, ezt bizonyítja. Harsányt sablonos s bár a zene különös szák többi szerepeket. Lóránt Rezső, Mészáros Gizn és Kökény meglepetéseket nem hoz, szellemi rendezése és Komor dirigálása: 1. Ilona, játszák a darab főszerepeit, nívójában kitűnő mestereket kő- ;A librettót Harmath Imre írta, az idők vasfoga alatt is töretlevet. Hónthy Hanna játsza a pria partitúrát Fényes Szabolcs.) nül maradt előkelő művészetükmadonnaszerepet, telivér jókedv— Lestyán Sándor u j darabja, kel. Barőthi rendezte a. darabot, vei, komoly szaktudással, bátran „Ezen üzlet megszűnik", — veszi amelynek aktualitása és kedvesés tehetségesen. Somogyi Nusl észre a kitűnő riporter a gyászos sége sikerre tarthat számot.
A-Hét
11
Krompaszky Miksa tankerületi főigazgató Ondi Sándor kivégzésén (A Hét
tudósítójától.)
A Hét szerkesztőjének. .valaki megtelefota, hogy Krompaszky. Miksa tankerületi főigazgató résztvett . a stgtáriálisan kivégzett Ondi Sándor akasztásán. Letettük. a kagylót és f élóráyal később A Hét munkatársa ott ült őméltósága .perzsaszőnyegekkel, bőrfotelekkel berendezett igazgatói. irodájában. ®
®
— Igaz, hogy Méltóságod jegyet kért és kapott Ondi. Sándor kivégzéséhez? — Igaz. . . • — Ott is volt Méltóságod? ; '— Ott voltam. — Szabadna tisztelettel érdeklődnünk, hogy miért volt ott Méltóságod? — Kíváncsiságból. — S milyen. természetű volt az a kíváncsiság? — Biológiai és pszichológiai természetű. Természetrajztanár voltam. — Igen . . ,' Méltóságod impressziói a kivégzés alatt? ' • '' — H á t . . . nem kellemes látvány, az biztos. De~ erős természetű ember vagyok és nem lettem rosszul. Az tetszett nekem, hogy a kivégzés olyan precízen, m o n d h a t n á m technikai programszerűséggel f o l y t le. ' Az volt az impresszióm, hogy az elítélt egyáltalában nem szenvedett. Ondi nem kínlódott s
ennélfogva m a g a a kivégzés nem is keltett bennem undort. :. ' '.'. • •".-. : — Volt már Méltóságod azelőtt is. kivégzésnél? .-•'••-• :.-.-.-.. — Nem. Pedig mát" többszőr - magpróbáltam, hogy egy dkásztáshoz bejussak ép1 pen az előbb elmondott okok miatt, de eddig • még sohasem sikerült. Azért - többét hem jné, - ' g y e k . . . Nem vagyok s z a d i s t a ; . . ' — Méltóságod híve' á ' halálbüntetésnek! • : — Igen, hive vagyok. He" ösak - akkor, ha a-, delikvens embert ölt. Megfélemlítés sz'émpontjából ugyanis ezt''tartom egyedül'• célravezetőnek. '•' : .. .— A statáriális ú t ó ü ' meghozott halál• ítéletet is helyesli Méltóságod? 1 '' - v' " — Sokkal inkább, ;mint• á ' rendes • úton meghozottat, mert az elítéltet nem gy.ötri' heteken, sőt hónapokon keresztül a " halálfélelem. • ' ről?
S mi a yéleménye
a
Gosztonyi-iigy-
— Kérem erről ne beszéljünk: A . sok herce-hurca nagyon megviselte az., idegeimet . . : • • " ' ® .. ® " Hát . . . Elvégre mindenkinek' jogában áll egy kivégzést végignézni, ba kap hozzá jegyetEgy volt tarmészetrajztíaaiárnak is. Sőt. kivégzéseket egyenesen volt, természetrajztanárok számára rendszeresítették . . . "••
•alapján, amelynek az volt a tar< a - talmid, hogy az állam mindaddig nem fogja"', csökkentőm -a Filjnk a r é k o s s á g i iöilei ~ legleljekb^Iélipari Alap- ' jövedelmét',' a m í g ' a körösön letörlesztve- nincs. Ezen milliólába kerül a z á l l a m n a k a 270.000 pengőn kívül mét'erpén'zÉveken keresztül támadták' és ajánlani, hogy szüntessék meg a ből és egyéb jövedelmekből fi 1 .csúfolták sajtóban, képviselőház- • külföldről behozott filmekre ki- zeti a Filmipari Alap a HunaíIában ós viccekben áz állami 'tá- rótt, úgynevezett méterpénzt. Ha ban felszerelt hangos- felvevőgép mogatással létesült Filmipari a javaslatból határozat l&sz,. az ikölcsö.nd íját, • amelyinek- h átra-1 evő Alapot és. annak filmgyárát,? a egyértelmű a . Hunnia filmgyár összege ISÖ.OOO má'rká. -Ha a hatos Hunniát, A támadásoknak ' volt megszűnésével-, .(inert- a Filmipari bizottság javaslata ' teljesedésbe •alapjuk, mert egy egéSz foglal- Alap ' minden.' jövedelmét , a ma megy, akkor - jövedelem' híján kozási ágnak, a mozisoknak, a már jelentéktelen ,benső igazga- nem lehet fénntártiani a, -Hunmegadóztatása' ái'án létesítették tási költségeken, kí.vül a Htinniár niát; be kelt-zárni-n m a már -kia Filmipari Alapot . éi£ - a Hun- xa költi. Abban a pillanatban, tűnően felszerelt filmgyúf-.tem niát. A nagyközönség alig" tud- amint megszüntetik" a iméterpénz puit és ki- kell .fizetni-az- alkalja, hogy á- moziban látott film szedését, esedékessé válik annak mazottaiknak felmoúdási' .i'dejéré minden -méterét külön -adóval a 270.000 pengőnek a megfizeté- járó 60,000-pengőt is. Ez..-a; takasújtják a hosszasan vajúdó ma- se, amellyel a berendezkedésre rékossági intézkedés minden.: apfolyósított kölcsön fejében- a rósággal • együ tt - félmillió "pengőgyar filmgyártás" érdekében! Lehet, hogy ezeknek a támadá- Filmipaifi Alap a Kereskedelmi jébe kerülné az .országnak, még soknak késői visszhangjáként ha- Banknak tartozik. Ezt a kölcsönt ha arra.-nefn'is-g.olidol a takarétározta el a hatos bizottság', ugyan-néni állami' garancia, mel- kossági bizottság hogy- éppen ma. hogy — mint Az Est jelentette — lett vette fel a Filmipari Alap, volna „ch.ance" a magyar film(b. a.) a képviselőháznak azt fogja de egy olyan írásbeli kijelentés gyártásban. A H u n n i a
Filmgyár
Beépítése
kiiiinő
12
A Hét
SZÉN É S ARANY (EGY BÁNYA REGÉNYE ÉS PRÓZÁJA)
föld alatt és fent a föld színén, épületek, ez is a vállalat költséameddig a szem ellát, sok négy- gén. A legragyogóbb, a legmoNehéz bányászkaibátot veszünk zetkilométernyi körzetben. dernebb berendezés térül fel előtfel, fej ünkre bányászsapkát nyotünk. Olyan színház (750 férőimink, egy teremben.' előkészítik hellyel, forgószinpaddal), amiminden erdő és mindén ut, a lámpákat" és megindulunk a lyentől akármelyik budapesti minden épület és minden tizenkettes akna felé. Ahogy beszínházigazgató megnyalná az park a bányavállalat tulajléptünk, ' dobhártyánkon éles hyoujját. Vezetőnk büszkén meséli, dona. más."jelzi,. hogy itt /már a ventilhogy legutóbb Titkos Ilona venlátorok . szív'ó ereje . működik. A Ezt kitűnő kalauzunk, Tilesch dégszerepelt itt a „Meddig fogsz liftnél öreg német bányász. Alfréd üzemvezető főmérnökigy szeretni" című darab teljes bu„Glück aúf"1 köszöntéssel fogad. dapesti személyzetével. mondja: Százhetvenöt méter mélységbe Iskolák, összesen hat elemi szállunk alá. Odalenn feltárul iskola tanítja a tatabányai gyer— Itt semmi sem magánelőttünk a lifthez vezető főjárat mekeket. Hatvanöt tanító, kilenc tulajdon! kiépített boltozatos alágiitja, a óvónő és nyolc pap. fáradozik az sáros talajon mindenütt sínek, új generáció lelki megnevelésén. Hétezeröt munkás foglalkozik Az elemi iskolához még iparosgító villanylámpák fénye' deüzemeiben, tanonciskola és szénipari iskola reng. Mindenfelől kalapácsot, a vállalat különböző tisztviselő, négy- járul, a tanuló gyermekek csákányt lóbáló munkások jön- nyocvanhárom száma nek velünk szemben, csöndesen százötvennégy altiszt és egy se- több mint hatezer. mellett. A telepen a középületek, tisztköszönnek: „Jó szerencsét", övük- reg segédtiszt irányítása ré akasztva a ibányalámpa csil- A vállalat tulajdonában levő ko- viselővillák és munkásházak ezlog. Csakhamar elágazik a fő- lónia összes lakossága, férfiak- rei sorakoznak. A szélesen eltejárat, most már' gerendákból kal, nőkkel és gyermekekkel rülő épületsorokat itt-ott egyácsolt boltozatok alatt járunk, együtt 24153. egy aknatorony, széngyüjtőtelep, itt már megszűnik a villanyviláDe nézük sorba, mi van a föld szortírozó és gépház tarkítja. gítás, csak, lámpánk vet hal- felszínién. Első utunk a mentő- Az alacsonyra ereszkedő őszi égványsárga világosságot a síri állomáshoz vezet. Nagyszerűen boltot keresztül-kasul metszi a boltozatokra. felszerelt mentőkocsik, tűzoltó- függőpályán állandóan vonuló Egy vájár és egy aknász dol- autók, mentőkészülékek sorakoz- csillék sora és kapaszkodik föl gozik a szén meztelen fala előtt. nak a világos, tiszta helyiségek- a dombokra és ereszkedik a Széles, puhán omló lemezekben ben. "Vezetőnk magyaráz: mélységbe. í g y ősszel elszomoválik le szerszámaik alól a szén— Ez tulajdonképpen nem is rító és nehéz látvány az ameriLássunk néhány számot. A bá- életmentő, hanem inkább bánya- kai tempójú munka e szabályonyából kitermelt szenet kilenc mentő állomás. Ha egy-egy mun- zott telepe. lejtős aknán szállítják fel, a lej- kahelyet eláraszt a veszedelmes * tős aknák hossza három kilomé- bányalég, nyolcvanhét képzett ter és nyolcszáz méter. A föld- mentőmunkás indul a veszélyezalatti bányavasutak hossza száz- tetett területre. Hátukra oxigénhuszonhét kilométernél több. A tartályt, arcukra maszkot veszföld felszínén, elhelyezett, kes- nek, így szállnak le a veszedelkeny vágányé vasutak hossza mes területre.. Ilyen nagy üzem- szenzációs novemberi műsora hatvannyolc és fél kilométer, ö.t- ben természetesen elkerülhetetezeriháromszázötven diarab bá- lenek a kisebb-nagyobb balesenyaesille' szállítja a szenet,- a' bá- tek. Komolyabb baleset • azonban „Régi pesti éjszakák" nagy revü két részben. nya napi termelése nia hatszáz már régóta nem történt, hiszen vágón. A mélységben dolgozó bányánk a legmodernebb felszeezer és ezer bányamunkás ve- relésekkel van ellátva. Újszerű kacagtató színjáték. Főszereplők: Sándor rejtékének eredménye a szénheBabonásan megkopogtatja az Stefi, Viola Giza, Sziklay gyek egész sora, egy-egy mun- asztalt, látszik, hogy'bányász, a József, Szentiványi, Komkás tíz-tizenkét kocsi szenet ter- a: bányászok babonásak . . . lós, Horti, Érczkövi, Fodor, mel naponta. Izzadságos, haj- . A mentőállomásról ia népházSolymossy stb és 15 artista szolt- munka folyik a" fekete fo- ba megyünk. Most őszi. eső veri lyosókban, a rosszlevegőjű, for- a gyönyörű park fáit, az emeleKezdete fél 12 órakor. ró és fülledt, tárnák mélyén. tes modern épület büszkén néz le Belépődíj nincs. jHatezer ember dolgozik a ta- á telepre. Ez a népház 1918-ban tabányai mélységekben. Lent a épült és mint itt az összes többi " — A Hét tudósítójától
—
PAPAGAJ
A-Hét Meglátogatjuk a fürdőt. Hárembe illő színek és fényekcsendes csarnoka ez, kobaldkék forró víz fodrosodik a medencében, a villanylámpák fénye aranycirádákkal és halvány vörös marborit-burkolaton törik meg. Vezetőnk magyaráz: — Ez a fürdő büszkesége a teleírnak. Van . váróterem, hetven kabin, lábmedence, tussoló, különböző melegvízmedencék, gőzkamrák, masszírozófülkék, pihenőhelyiségek, liydrotherapeutikus intéezt, Zander, diatermia, iszap-pakolás, szóval minden, amit egy modern - fürdőtől kívánni lehet' — És ide a vállalat minden alkalmazottja bejöhet? — Természetesen. Csak harminc fillér belépődíjat szedünk, azt is osák azért, hogy a jött-ment szemét be ne tehesse a lábát. — Ügy alelnökünk, Vida Jenő felsőházi tag, mint Réhling Konrád bányaigazgató úr a legnagyobb szeretettel és odaadással gondoskodnak a munkásság jólétéről, — meséli vezetőnk. — Nálunk nincs is semmiféle szervezkedés. Az utolsó sztrájk 1922-ben volt. Nálunk mindenki a lehető legjobb fizetést kapja, de meg is követelik mindenkitől a legpontosabb és legodaadóbb munkát. A mi hivatalnokaink reggel nyolckor éppen úgy bent vannak az irodákban, mint ahogy a munkásaink a munkahelyükön, de ott van asztalánál a vezérigazgató és az alelnök is. A munkások, ezt a viselkedésükből is láthatja, semmiféle animozitást nem éreznek a vezetőséggel szemben. Mi úgy beszélünk a munkásokkal, persze a nekik megfelelő modorban, mint ahogy egymással. Most pedig szárazon soroljuk fel ennek a hatalmas vállalkozásnak az üzemeit: Bányaüezm. brikettgyár, kőbánya, mészüzem. Portlandcement, Bauxitcementgyár, papírzsák és huzalgyár. Cementhordó gyár, karbidgyár. Márgagyár, agyagtéglagyár. Mészhomoktéglayár. Néhány kisebb: Kompresszorüzem, pa-
13
latörő és mosóüzem, lokomotivüzém, gép-, asztalos-, ács-, villamosműhely, autófuvafozás, istállóüzem.
mi lesz erőfeszítésének nye.
eredmé-
A tatai szénréteg feltárása ; mérhetetlen hasznot jelentett Mindezeket az üzemeket kiegészí- a vállalat számára, mert a korábjbi súlyos veszteségeket tik az anyagraktárak és élelemeltüntette. tárait. Valóságos kis zárt állam ez. Nemcsak Magyarország; de Közép-Európa egyik legmodernebb telepe, amelynek, értéke felbecsülhetetlen. Az író. nem gondolkozik azon, milyen érdekeltségek miféle tranzakciója, harca, gyilkos versenye hozta létre ezt a kiskirályságot. Nem tudja, kik, hogyan s milyen hatalmas összegekben osztoznak a hasznon. Az író csak egyet fog látni az egészből: emberek ezreinek könyörtelen munkáját a szénért, az a r a n y é r t . . . A imi s z e n ü n k é r t és
természete-
sen Vida Jenőék aranyáért. És ezzel átadom az író tatai bányászlámpa ját annak, aki megvilágítja a MAK budapesti központjának aranytárnáit. Kodolányi János
Hefcz most_ csak eggyel htörődött, megszerezni a tatai, bánya feltárására, szülcséges tőkékét. Ez is sikerült néki- _ Egy Laurans nevű „fézőr segítségével a W.i.ener Bankverein és Landerbánkóh kérestzül ; genfi " \ tőkepénzeseknél (Geneviére,' Morinpőns,. Bisteghi stb.) bocsátották,. rendelkezésére a tőkéket. így került külföldre a .leghatalmasabb magyar vállalat tulajdonjoga úgyszólván .ingyen. 1901 februárban egy 12. millió frankos négy és. félszázalékos kötvénykölcsön konszolidálta Hercz vállalatát. Az 1900—1901. évek nagy hasznot hoztak a vállalatnak, mert az alsóaúsztriai iparvidéket, amelyet. csak esztendők szívós. munkájával lehetett volna megszerezni, egy csapásra megszerezte az ostraui sztrájk. Hercz igen ügyesen választotta .meg munkatársait. Seznde Lajos puritán, nagyképességű ember volt és a tatai bányák megindításában, felszerelésében elismerésre méltót produkált. 1903-ban, amikor a vállalat már virágzott, Hercz Zsigmond meghált. Helyébe Szende került. Nemcsak további szénbányák megnyitását tűzte ki céljául, hanem a légmodernebbül berendezett, nemzetközi méretű mész- és cemantüzemeket is létesített. Ezek áz üzemek egész Európa' hasonló üemei számára mintául, szolgáltak. De Szende lOlí-ben, java munkaereje teljében hirtelen meghalt; felőrölte a lázas és szakadatlan munka;
A Magyar Általános Kőszénbánya bölcsőjét Hercz Zsigmond ringatja. A cég eredeti neve Melczer Géza és Társai Bányatársulat volt, 1890-ben részvénytársasággá alakult át. Akkor a királdi (putnoki) ós sajószentpéteri bányákat nűvelte, majd Borsodban több más bányaterületet vásárolt hozzá. A vállalat eleinte szép eredménnyel dolgozott/ Rövid fennállás után azonban né- hány bányatűz, robbanás, víz-, behatolás az egész bányavagyont teljesen értéktelenné tette- Hercz az 189Í—95-ös hösszidőben állandóan emelte a részvénytökét és R Á L V így az ázsiók magassága révén a vállalatot ért súlyos veszteségeK I V É H Á Z KÁ ket legalább a főkönyvekben siban került eltüntetnie. Hercz minden erejét arra fordította, hogy az elpusztidt bányákat újakkal pó- M e J g y a s i a y Vilma tolja és így a vállalatot megmentse. Ez sikerült is neki: Minés Í2 attrakció, vadenkit meglepett, hogy Hercz rieté és kabaré műsor ezekkel az emissziókkal céljait Délután 5—7-ig Guttenel tudta érni,, csak őt magát berg Goga hangvezenyez nem, mert egyedül ő tudta, hogy BELÉPŐDÍJ NINCS
r
ki
1
Á
14
A Hét
Halálával felvirradt Jenő hajnala.
Vida
Vida: Jenőt a. bécsi Bisteghi emelte .pozíciójába', mert érdekében állott, hogy azt a kapcsolatot:, amely a Magyar Általános Köszénbányával összefűzte, nc zavarják meg más érdekeltségek, új emberek. A Kőszén vagyonának és jövedelmeinek törzsöltó á tatai szénbánya volt. Ezek a bányák úgy földrajzi, 'mint geológiai Szempontból lehetővé telték a termelési költségek minimálisra való redukcióját ós így a többii 'magyar szénbányák nem versenyezhetlek vele. 1914-ben kitört a .háború és míg a frontokon folyt a. vér, a MÁk trezorjaiba folyt a. mérhetetlen haszon. Vida Jenő természetesen felhasználta az alkalmat, hogy pozíció ját. megerősítse. A vállalat vezetősége" ú j ós nj műveletekbe fogott. Vida segítségért a. Hitelbankhoz fordult. A Hitelbank biztosította is a vállalat részére két .igazgatósági tagság és a bankári tevékenység ráruházása -ellenében Vida- pozícióját. Hogy valami kép megm agyarázzák, miért kellett ennek a gazdag vállalatnak, amelynek betétei tízmilliókra. rúgtak, a Hitelbankhoz csatlakoznia, tranzakciót létesítettek a Hitelbankhoz
M 0_Z I ŐFENSÉGE, A VIGÉC. A Décsi ós Ömnia a szezonban' eddig jó filmeket mutatott be, hanem az „Őfensége a vigéc" nem az, unalmas tueatfi.lin. Azonkívül - nem Salamon Béla-film, mert a kedves budapesti színésznek'osak egész jelentéktelen szerepe van benne. — Ezt a filmet
RUHA
teszi az emberi!
Öltönyt vogy télikabátot P 100tól kiválasztott anyagbői mérték szerint készít
BRISTOL
urlszabóság
IV.,.Régiposta-utca 15. II ,ém. Külön francia és angol női szabóosztály.Hitelk'épéseknek nagyon kedvező fizetési feltélelek
tartpzó urikány—zsilvölgyi bányákkal. Friss részvényeket nyomtatlak, azokat kölcsönösen kicserélték és így jutott a Hitelbank az Urikány in keresztül húszezer darab MÁK-részvényhez.
zését: kiderül, hogy mindaz az összeg amit a részvényesektől elvonták, méghozzá a legjobb időkben is, új vállalatok és új állások kreálását tette lehetővé és jól fizetett pozíciókat szült. Nagy veszteségeket okozott annak a közönségnek, amely a MÁK hírnevét még ma is tiszteli, a sajóvölgyi bányászat, amelyből Borsodi Szénbányák címen külön társaságot ala.pítottak. A leghatalmasabb magyar vállalatot Hercz teremtette* meg és Szende építette ki. Ők nagy .koncepciójú", európai méretekben gondolkozó férfiak voltak, igazi alkotók. Egyikük sem érte meg, hogy munkája gyümölcsét élvezhesse' ' '
Vidd Jenő most már nyakló nélkül vásárolta az urikány i részvényéket, — mai részvényállománya az alaptőkének körülbelül egy.harmadára, tehető, —. ez sokmilliós veszteséget hozott. De milliós veszteséget jeledtett a vállalatmik • a Bauxit-részvények vásárlása is. Vida Jenő a Bauxit egész összetételét ismerte és mégis belement egy olyan kibocsátásba, amely a részvényesektől 180 frank új befizetést kívánt, olyan Vida Jenő abban a. szerencsés összegei tehát, amely ha megmaradt volna, többre rúgna, mint helyzet ben van, hogy ennek a haaz, egész vállalat tőzsdei értéke- talmas fának gyümölcseit leszedlése. Ugyanesiak értéktelen az heti. Ö, -akinek élete regénynek urkuti bányászatban való rész indult -és aki saját tapasztalais, Veszprémmegye villamosítása taiból ismeri, a szegény i f j ú törpedig a községekre elviselhetet- ténetét, megengedhetné .• önmagálen terheket ró- Az a horribilis in,aki —• és vállalatának — a rog pótadó, -amelyet a községek mániákus gesztusokat. Adni, visz-agyonsanyargatott gazdáiból a szaadni valamit egy ország népégarantált áramfogyasztás pótlá- nek, itt -és máshol, milyen egysára kisajtolnak, a MAK-nak szerű ós könnyű megoldása lenne dolgoknak, milyen kiegyenlíjut. tése. ' véletleneknek, kibékítése Minden ~~üzem..' téglagyár, cse- embertömegekmek. répgyár, cementgyár, stb. a taNem fog megtörténni. tai kőszénbánya hasznaiból csírázott ki. Ha az ember belenéz a Olcsón vagyunk jósok: a szénMÁK mérlegébe és megfigyeli árak fel ós nem le fognak menni. lappangó tartalékainak elhelyeVida prózát ír, nem regényt. még a, veszedelmesen fenyegető ós a M a y b a c h a u t ó g y á r b ó l is filmhiáuyra való tekintettel se/m került ki rossz autó. Valahogy szabad Salamon filmként eladni. így van a Paramount „Platoff . A CSÁSZÁR VADÁSZ úgyne- tábornok". ..című filmjével. Ez a vezett „nagy" film. Németország- fiion a különben egészen elsőban hónapokig játszották, való- rangú Paramount-gyár véletlen színűleg nálunk is sláger lesz kisiklása. • A képet tulajdonképpen. ZiiLahy „Tábornok'Vából kébelőle. szítették volna, de semmi köze Remek alpesi tájak, kitűnő ha- ahhoz. gicos ez a film, ós vas felvételek és- egy nagyszerű Conrad Rossz Veidt is érdéktelen sportszín ész: Louis Trenker at- benne. trakciói. a filmnek. A melléksze.replők harmad rangúak, de ez osak keveset von ,le a film kvalitásaiból. ŐSZI MANŐVER. Kedves..mu- T ö m ö r y latságos, néhol." egyenesen zseés T á r s a • • • • • bankház niális munkája Nóti Károlynak. Ez a tipikusan, budapesti író tele van frappáns ötletekkel, osztálysorsjáték új és friss filmszerű elképzelésekkel. — A szereplők i.s' kitűf6 elárusítói nőek, különösen Paul Hörbiger, akinek ez az első vezető szerepe. A filmet a Kamara mozi mu- ERZSÉBET-TÉR 7. SZ. tatta be nagyon jelentős sikerrel. T e l - : iui. 8 1 6 - 0 0 PLATOFF TÁBORNOK. Bal->"" í >'I .,111,, i,,! t „'„avi ir„ rmi'íMl vf
A
Hét
15
JEFIM SÓSUL JA:
Százezer ember a vésztörvényszék előtt! Vér Andor fordítása az eredeti oroszból 1. Plakátokat ragasztanak
Ennek a kis regénynek az írója szovjet író. Benne él a szovjetben — és a szovjet ellen ír. Nemcsak ő, hanem az a harminc írótársa is, akinek a munkáiból az ő regényét kiválasztottuk: kritikusa, sőt ellensége társadalmának. Mire jellemző ez? Az íróra, az írókra általában, vagy a szovjetre? Nem tudjuk, de néni is ez az, ami bennünket és az olvasót érdekel, lianem csak egy: Jefim Sósul ja tehetsége.
— Ez bizony igaz. — Mi vagyunk a hibásak. Ostobán eb. A házakon és ucköunyelmüisködtük.-.. cukon álmos unalom — El, el. Az életerpeszkedett. Az ég tet ákar.tuk megjavíegyhangúan . kéklett, tani. Ivi hitte volna, a szürkén szennyes hogy a Kollégium járdakövek vigaszta'' ilyen félelmetesen egylan közönyt leheltek. szerűen' fogja megolHirtelen emberek bukdani a kérdést? kanlak elő, arcúikról —• Egyébként úgy kövér könnyek csorogtak alá a esirizes fazekak- hallom, hogy Alkot választották elnökké. ba. Plakátokat ragasztottak. A plakátok röviden, — Akol?! Óriási! Ő legalább "tiszta ember. könyörtelenül üvöltötték szerte: — Persze. Nem is .kell aggódnunk. Biztos, hogy csak a rongyombereket teszik el a láb alól. Kivétel nélkül mindenkihez! — Különben mondja, drága ''barátain, m i t A város lakosainak az élethez való jogát gondol, élni hagynak engem? Ahogy engem megkerületenként vizsgálja meg a Végső Eltö- néz, maga vagyok a megtestesült jóság. Emlékkéltség Kollégiumának háromtagú bizottsá- szik még á r r a a hajótörésre, mikor líúsz utast ga. Egyidejűleg megejtik az orvosi ás a pszi- ráraktak egy mentőosóutakra, de a csónak nem chológiai vizsgálatot is- A lakosok, akiknek bírta a terhelést és öt embernek el kellett hagyélete feleslegesnek találtatik, kötelesek bu- ni, hogy a többi tizenöt -megmeneküljön.' Nahát," szonnégy órán belül az életből távozni. A fe- én az öt között voltam. Habozás nélkül fejest - leslegesnek talált ama lakósokon,- akik gyön- ugrottam a tengerbe. Mit néz, rám olyan hiteti ge akaratúak, vagy annyira szeretik az éle- lenkedve, talán nem. hiszi? Hja, drága barátom, tet, hogy nem tudnak önként lemondani róla, most vén vagyok ós .tutyi-mutyi, de akkor méga Végső Eltökéltség Kollégiumának Ítéletét fiatal, bátor legény voltam. Hogy lehet, hogy barátaik, szomszédaik, esetleges fegyveres maga erről nem hallott? Hisz az összes = újságok osztagok hajtják végre. megírták. Négyen elpusztultak, cn. véletlenül •megmenekültem. Mit gondol, meghagyják az éleMegjegyzések: temet? 1. A város lakosai kötelesek alávetni ma— És az enyémet, polgártárs, .áz enyémet? gukat a Végső Eltökéltség Kollégiuma hatá- Egész vagyonomat a szegények között osztottam rozatainak. Vizsgálatoknál minden kérdésre szét. Talán csak megérdemlem az életet?- • . őszinte válasz adandó. Minden feleslegesnek — Nem tudom. Minden attól függ, ml a Végítélt ember jelleméről jegyzőkönyv vétetik fel. ső Eltökéltség Kollégiumának az álláspontja, 2. Fenti rendelet könyörtelen szigorral — Higyjen nekem, tisztelt polgártárs, maga végrehajtandó. A rendelet hatálya kiterjed az a tény, liogy valaki hasznára van a hozzátarminden polgárra, férfire, asszonyra, gazdag- tozóinak, még nem jogosít 'az életre. Különben ra, szegényre. egyarántminden taknyos kölyöklánynak joga volna élni. 3. A várost elhagyni a vizsgálatok tarta- Micsoda, talán maga nem osztja a nézetemet? — Hát, ami azt .illeti . . . Egyébként mondja, ma alatt szigorúan tilos. maga szerint mi az emberi érték fokmérője? 2. Rémület a városban — Az emberi érték fokmérője?. Nem Tudom. — Hát ha nem tudja, akkor mit locsog itt Olvasta? össze-vissza? : . — Hallotta?! — Bocsánat, én tudniillik . . . — Mit szól hozzá? —• Polgárok! Polgárok! Pánik! Forradalom! ; — Mit szól? . . . — A szívem! J a j ! J a j ! Menekülni! . Az emberek csoportokba vörődtek. A forgalom elakadt. Egyeseket hirtelen gyöngeség fogott . — Állj! Állj! Megállni! el 'és á falaikhoz támaszkodtak, hogy össze ne 3. Menekülnek. essenek. Sokan sírtak. Sokan elájultak és eszméTömegek menekültek hanyat-homlok az ucletlenül hevertek az uccán. cukon. Suhancok nyargaltak határtalan rémület-, — Olvasta? tel arcukon. Alázatos segédek és hivatalnokók .— Szörnyű! Borzalmas! Hallatlan! serege özönlött az üzletekből. Dalárda tagok lom— De hát mi magunk választottuk a Végső holtak. Kávéházi anekdotázók ós billiárdpartneEltökéltség Kollégiumának tagjait, mi adtuk kerek. Izzadt homlokú, lobogó hajú semmittevők, és zükbe a teljhatalmai. ... .
16
A Hét
stréberek, örömtanyák lovagjai, selyemfiúk, szélesvállú sportemberek ügettek. És fekete, könyörgő szemű melankólikusok, céltalan kalandorok, ibotránycsinálók, jámbor slemilek és okos gazemberek hömpölyögtek összekeveredve az uccán, mint a megáradt, szennyes folyam. Vastag és lomha nők futottak buta szüzekkel, (házasságtörő asszonyokkal, pteítykafészkakkel, magukat kellető libákkal, festetthaju, sikoltozó kokottokkal, akikről a menekülés páni rémülete lecibált minden szépséget. Csontos aggok, pocakos háztulajdonosok, pénzváliték, böriönőrök, gyarmatárukereskedőik, hájas bordélyotok, méla családapák, kinyalt lakájok ós felókszerezett hamiskártyások rohantak sűrű sorokban. Ruhájuk gőzölgött az izzadtságtól Szájukból forró leheltet, átok és panasz csapott ki, mely kóvályogva vonított az elhagyott háziak felett Sokan összekapkodtak valami cókimókot- Párnát, kosarat, pólyásgyereket, pénzt, vagy ékszert szorongattak görcsösen a kezükben és üvöltve rohantak tovább, tovább . . . De megtorpantak ós vissza keltett fordulniok. Emberek, éppen olyanok, mint ők maguk, sortüzet adtak te rájuk, ököllel, doronggal, kőzáporral verték őket vissza. És a megbokrosodott borda egymás hegyin-hátán visszaözönlött hullákon és hörgő sebesülteken taposva keresztül. Estére helyreállt a rend. Az emberek reszketve ültek otthonaikban és a szörnyű víziók elől ágyaikba fúrták forró fejüket.
4. Folyik a vizsgálat. — Neve? — Bos. — Hány éves? — Harminckilenc. — FogLalkozása? — Cigarettatöltő. — Az igazat vallja?! — Az igazat vallom. Tizennégy éve dolgozom becsületesen a családomért. — Hol a családja? — Itt. Ez a feleségem, ez meg a fiam. — Doktor, vizsgálja meg a Bos-családot. — Igenis! — Nos? — Bos polgártárs vérszegény. Egészségi állapota általában kielégítő- Az asszony fejfájásban és reumában szenved. A fiú egészséges. — Helyes. A diagnózis tehát kész. Nos, polgártárs, mik a szórakozásai, mit szeret? — Az embereket, könyörgöm, ós azvétetet, az életet . . . _£ — Pontosabban, polgártárs, kevés a z i d j i h k . — Szeretem - . . mit i>s szeretek csak,-rJ^igéai, o. fiamat . . . olyan szépen hegedűl ... . szerelék enni, de ne tessék gondolni, nem vagyok falánk . . - szeretem az asszonyokat . . . órákig elnézem a ringó derekú szép asszonyukat és leányokat az uccán . . . szeretek jót aludni este, ha fáradt vagyok. És szeretek cigarettát tölteni . . • óránkint megtötök, -kérem, ötszáz darabot . . . — Csillapodjon te, polgártárs, hagyja abba a
sírást! Mi a véleménye róla, professzor? — Értéktelen rongy! Félig flegmatikus, félig szangvinikus temperamentum. Akaratereje gyönge. Passzivitás 75 százalék. Utolsó osztály. Javulásra semmi remény. Az asszonynál hasonló az eset. A fiú tökfilkó, de talán . . . Hány éves a fia, polgártárs, eh, hagyja már abba a sírást! — Tizenhárom. —• Ne aggódjon. A fia életben marad, ö t év haladék. Ép ön . . . de különben ez nem tartozik rám. Döntsön, kolléga! — A Végső Eltökéltség Kollégiuma nevében: Az éleinek a felesleges embersalaktól való megtisztítása céljából, az emberi haladás' érdekében ezennel megparancsolom önnek, Bos polgártárs, hogy feleségével együtt huszonnégy órán belül távozzon az életből. Csönd! Ne ordítsanak! Szanitéc, adjon az asszonynak valami csillapítószert! Behívni az őrséget! Ezek önként nem teljesítik a parancsot.
5. A szürke szekrény jegyzőkönyvei A szürke szekrény a Végső Eltökéltség Kollégiumának egyik szobájában állott Ép olyan egyszerű, sima és dísztelen volt, mint minden iratszekrény. A j t a j á n kis cédula volt kiszögezve ezzel a szöveggel: A feleslegesek katalógusa (Karakterjegyzőkönyvek.) A katalógusban különböző fejezetek voltak ilyen összefoglaló címekkel: „Impresszionisták, kritikai képesség híjján." „Stréberek." „Paisszívok." És így tovább. A jellemképek rövidek és tárgyilagosak voltak. Néha akadt egy-egy ironikus kifejezés is a szövegben, de ezek mellett o t t állott Aknák, a kollégium elnökének vörös ceruzával írt széljegyzete, hogy a feleslegeseket nem Szabad kigúnyolni. (Folytatjuk) ,A Hét" szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap. Évi előfizetési ára: 15 pengő. Egy szám ára: 40 fillér. — Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bálvány u. 26. Tel. 195—88. Felelős szerkesztő és kiadó: Bródy István. — Viktória nyomda, Király u. 3. Felelős: Goldstein József-
TITKOS ILONA „A L I L I O M T I P R Ó " a Teréz-köruii Színpadon EGYED ZOLTÁN Kezdete 9 órakor:
vigfátéka Tel.: 265—54
„SOLYMOSI KÉPSZALON" utolsó karácsonyi képvásárán
Földgolyó bácsi: Hagyjon rnosí engem békében azzal a sok válsággal Nem tudja, Qogy a Föld ma csak a
4 ízlésesen k e r e t e z e t t rézkarcod k a p h a t
10, — vidékre bérmentve 12 pengőért Ismertnevü magyar kiállító művészek eredeti festményei, — tekintettel arra, hogy a vállalat 1932. évben feloszlik, — minden elfogadható áron, részletfizetésre is eladatnak A ki készpénzért legalább 100 pengő árát vásárol, az a négyes rézkarc-sorozatot ingyen kapja ráadasul
Vasárnap, 1931* n o v e m b e r 15-én d. e. 11 ó r a k o r
Trader
na] törődik?
nanws
FORUMI
ŐSZI MANŐVF (A rezervista hat Ruh) Irta
||MI||||IMU|
NÓTI
a
a Belvárosi Színházban
KÁROLY
PAUL
HÖRBIGER
LUCIE
ENGLISH
FRITZ
KAMPERS
a legnagyobb, ságosabb Kizárólag:
Bevezetőt
— Reserve
Főszereplők:
lllli.nl iiHliHiulInlluIHlllhiiliilhilF
el6adó-matinéj
Horn-
mond:
Kosztolányi Dezső
KAMARA
legmulat-
katonavigjáték