ORSZÁGOS HIRLAP Elöfizetési árak: Egészévre14 frt., fél évre 7 f r t , negyed évre 3 frt 50 kr. Egy hónapra t frt 2O kr. Egyes szám ára helyben 4 k r , vidéken 6 kr.
l l . év.
Föszerkesztö
MIKSZÁTH KÁLMÁN
Szerkesztöség és kiadóhivatal:
VIlI. kerület, József-körut 65. szám
Megjelenik mindennap, hétfön és ünnepnap után is.
Budapest, 1898. szombat, junius 25-én.
174. szám.
ságtalanul fizetjük. Ha az osztrákok szántszándékkal annyira összekavarják a kvóta meg a vámszövetség dolgát, fel(p—d.) Ujra számitgatunk, persze is- vehetünk mi is a kvóta-algebrába olyan mét csak kvótát. Hiszen maholnap külön tényezöket, amelyek nincsenek ugyan számtankönyveket kell szerkesztem Ma- a kvóta-adatok füzetében, de keservesen gyarország számára s valamint egyebütt megvannak az élet valóságában. Hatvanhétben megállapitották, hogy láncz-szabályt meg hármas-szabályt tanitanak az iskolában, azonképen a mi a kvóta harmincz perczent. Öt évvel kékönyvünknek ezeken felül a kvóta-sza- söbb belementünk abba, hogy a határbályt is kell majd pertraktálnia, nemkü- örvidék visszakebelezése czimén két perlönben szólania kell majd e munkácská- czentet fizetünk, pedig az igazság körülnak az egy- és két-ismeretlenü egyenletek belül fél százalék lett volna. De nem mellett kvóta-egyenletekröl is, amelyek- erröl beszélünk; söt még arról se szóben csupa ismeretlen van. Kissé keser- lunk, hogy akkoriban, egészen az utolsó ves studium lesz ez a magyar algebra, évekig még a 30 százalék is több volt, de majd csak beletörödünk valahogy; a mint amennyi bennünket igazság szerint gyakorlatunk már nagyon megvan hozzá. megilletett, Valaminthogy nem szólunk A világért se akarunk tanácsot adni a fogyasztási adókról sem, amelyek utján a magyar küldöttségnek, hogy miképen sok szép magyar millió vándorolt át utasitsa vissza az osztrák taktikát, amely Ausztriába. Ezek ma már meghaladott formaszerint elfogadja a magyar alapot históriai dolgok. Ámbátor talán nem s csak épen a lelkét üti agyon; nem lenne egészen igazságtalan felfogás, ha adunk tanácsot, hogy miképen védelmezze azt kérnök, hogy most már Ausztria meg ennek az alapnak harminczéves próbálja meg legalább tiz évig, hogy igazságát, tisztaságát. A magyar bizott- milyen az, ha az ember a raison ellen, ság oly derekasan viselkedett, hogy nincs fogcsikorgatva fizet. szüksége támogatásra. Hanem arról igenis lehet szólani, De azért egy szempontnak a felem- amit még ma adózunk Ausztriába s ami litése talán mégsem fölösleges épen most, teljesen indokolttá tenné, hajaz adókéamikor közelebb vonultak egymáshoz a pességnél is kevesebbet akarnánk kvótákvóta-hadak és amikor mintha már magja ban szolgáltatni. is lenne a lövöldözésüknek. Mennyivel hathatósabb az osztrák Nem ártana, ha a magyar urak ipar védelme, mint a magyar mezögazmegmagyaráznák Bécsben, hogy hiszen daságé ! Pedig e védelemnek nem csak eddig is nemcsak azt a bizonyos har- közgazdasági jelentösége van. De jelenti mincz perczentet fizetjük mi, de fize- azt is, hogy az osztrák czikkek árát tünk nagyon sokkal többet. Söt tudatára a vám összegével megdrágitottuk s ezt a ébredtünk annak, hogy mennyit fize- nagyobb árat mi Magyarország fizetjük, tünk ilyen leplezett módon és mily igaz- akik ez árukat vásároljuk. Ha ugyanoly
arányu lenne az ipari vám, mint a mienk, akkor jóval több perczentet is nyugodtan fizethetnénk, még mindig kitünöen járnánk a mai állapothoz képest. Azonfelül mennyivel kisebb lenne az osztrák pénzügyminiszter jövedelme, akár csak pusztán fogyasztási adókban, ha nem élnénk vámszövetségben s ha ezért az osztrák ipart redukálni kellene. Ami sört az osztrák munkás megiszik, annak a fogyasztási adóját legnagyobbrészt Magyarország fizeti meg, amikor megvásárolja a portékát, amelyet az a munkás készitett. Igaz, hogy a magyar aratónak az itala után az osztrák fizet, csakhogy a mi czikkeink árában jóval kevesebb a munkabér s azonfelül a mi kivitelünk kisebb, mint az övék. Elö kell állani végre ezekkel az igazságokkal is, hadd lássák, hogy érettek vagyunk már a gazdasági kérdések megvitatásában ; hadd lássák, hogy teljesen ismerjük a helyzet minden sajátosságát. Ha az osztrákok annyi kvótát akarnak ránk rakni azért, mert a fogyasztási adók elszámolásának jogtalanságától szabadulunk, meg kell nekik magyarázni, hogy marad még azért épen elég olyan leplezett tétel, amelyet nagyon is fizetünk, ha beszélni nem is beszélünk róla. Ámbátor nem hiszszük, hogy e tények elöadása az igazságot diadalra juttathatná. Mert odaát nem az igazság kell. Nagyon kevés a reménység a megegyezésre, a békére. A magyar bizottság azért ment föl Bécsbe, hogy számadásokat, érveket terjeszszen elö. Már pedig meg lehet fejteni egyenletet, ha még annyi számtani ismeretlen van is benne, de lehetetlen
séggel szegény emberré degradálódott és még azt a luxust sem engedhette meg magának, hogy a busulást másra — szokás szerint lóra — bizza, hanem bizony kénytelen volt személyesen busulni. És busult is. Egyszer csak eszébe jutott a feleségének, hogy: — Hallod-e, Alphonse ? — Nos ? — Menj el rokonunkhoz, Boulancy Henriettéhez. Ö talán tudna neked valami állást szerezni. — Csakugyan! Ö rá nem is gondoltam. Egy órával késöbb már Henriette szalonjában ült. — Tehát valami állást ? Igen szivesen, igen szivesen. Milyent szeretne? — Mindenesetre valami megfelelöt. — Ugy, ugy, no természetesen. Majd utánajárok a dolognak. Nagyon örülök igazán, hogy valamit tehetek önért. — Oh, asszonyom, nagyon kegyes . . . — Kérem, kérem . . . Különben — tette hozzá némi gondolkodás után — adok önnek egy névjegyet. Menjen el a rue TroisRoiba, a huszonötödik számu házban van egy nagy sodrony-kötélgyár-részvénytársaság. Keresse föl az igazgatót, signor Amadeo Peruchiot, adja át neki a névjegyemet és mondja el a kivánságát. Ö bizonyára beteszi önt az irodájába. Nem baj, hogy az a hely kissé tá-
vol esik a lakásából ? — kérdezte szeretetreméltó gondoskodással. — Oh, legkevésbbé sem ! Mehetek a lóvasuttal is. Alphonse még aznap beállitott a részvénytársasághoz és az igazgató iránt érdeklödött. Fényes, nagy szobába küldték, ahol egy elökelö megjelenésü ur kijelentette, hogy ö az a bizonyos signor Peruchio, direttore della fabricca di cordone metallico. Alphonse átadta neki a névjegyet és elmondta a kivánságát. A signor direttore kétszer is megismételtette a mondókát, mivel nem állott valami kitünö lábon a franczia nyelvvel. Azután föltette aranykeretü csiptetöjét, forgatta a névjegyet jobbról is, balról is, majd megrázta a fejét, végül pedig egész határozottsággal kijelentette, hogy: — Madame Albert Boulancyt, született Henriette de Maistret nemcsak hogy nem ismerem, de még csak a nevét sem hallottam soha. Igen sajnálom, uram, de igy áll a dolog, amelyet én sehogy sem tudok megérteni. . Alphonsenak ebben a pillanatban csak egy vágya volt, hogy tudniillik a föld alá bujhasson szégyenében. Ilyen blamage! Egészen megzavarodva ment ki az igazgató szobájából, talán nem is köszönt neki eléggé illendöen. Egyenesen Henriettehez ment. — Kérem, asszonyom, hogy tehetett
A magyar és az osztrák algebra.
A
protektor.
Irta: Jean Bézangon. Sokféle protektorral ismerkedtem meg az életben, a legszerényebbtöl a legnagyszerübbig minden fajtával, de egyik sem volt olyan érdekes és kedves, mint Boulancy" Albertné, családi nevén de Maistre Henriette. Europaszerte járja az a gyászhir, hogy a protekczio csödöt fog mondani a közel jövöben. Ugy vélem, mielött bekövetkeznék ez a katasztrófa, illö dolog, hogy Boulancy Albertné asszonynak a protegálás terén kifejtett müködésének az irodalomban némi nyoma maradjon. A pártfogoltjai sorsában ugy sem marad. Boulancyné asszony —dicséretére legyen mondva — nem tartozott azok közé, akik folyton zaklatják ismeröseiket különféle kivánságoktól dagadozó pártfogoltakkal. Ö csak két embert támogatott: Alphonse Delaruet és a feleségét: Cécile Champeceyt De ezeket aztán alaposan. Delarue valamikor vezérügynöke volt egy kisebb külföldi biztositó-társaságnak. Egyszer hire jött, hogy a társaságot kitiltják Francziaországból. A párisi vezérügynökség — amely különben is igen szerény hivatal volt — ezennel megszünt és Delarue állás nélkül maradt. A néhai igazgató ezzel a
— Budapest, 1898.
a végére járni, ha — mielött a végeredményhez jutna az ember — egy gyülölködö kéz hirtelen mindent letöröl a tábláról, ha az x-ek között ott van a megátalkodott rosszakarat is. És az osztrák algebra ilyenekre van most berendezve. Ha öszinte lenne az osztrákok kijelentése, hogy elfogadják a magyar alapot : egy félóra alatt bármelyik számtiszt kiszámithatná a kvótát. Csakhogy az öszinteségre épen nincs berendezve az osztrák kvóta-számvetés. Nem akarjuk komplikálni a számadások dolgát, amikor felemlitjük azokat a tényezöket, amelyekröl eddig van szó. De mégis érvényt kell azoknak szerezni a jövendök kedvéért, hogy tisztázva legyen a felelösség kérdése. Rákerül á sor a kvótának abszolut módon való elhatározására. Jól tudjuk, hogy a mi érveink nem használnak az osztrákoknál semmit, de legalább használnak arra, hogy a magyar algebrát tisztán lássa a világ.
POLITIKAI HIREK. 1848.
deczember 2. — 1898. deczember 2 .
Ez a czime egy hat nyomtatott oldalra terjedö kis füzetnek, mely ma jelent meg Ráth Mór bizományiban. A szerzö, ki nem nevezi meg magát, 1898. deczember 2-dikát, Elsö Ferencz József tényleges uralkodásának ötvenéves jubileumát, a loyális hüség, hála és szeretet magasztos ünnepének nevezi. Azt mondja, hogy a magyar nemzetnek annál könnyebb lesz ezt a napot királyával együtt megünnepelni, mert az április 11-dike közös ünneplésének ez mintegy önként folyó kiegészitése volna. Praecedenst is emlit a füzet: az 1873-ik évi jubileumot tudniillik, midön a király huszonötéves uralkodásának emlékünnepén a magyar förendiház és képviselöház a budai várpalotában tisztelgett a király elött s ugyanezt tette több vármegyei és városi törvényhatóság küldöttsége. A tisztelgést megelözö parlamenti vita folyamán az akkori balközép is az üdvözlés mellett nyilatkozott s az inditványt 313 szóval 22 ellen határozta el a képviselöház. Az anonymus történeti anyaga mindazonáltal hiányos. Nincs meg benne, hogy 1873 óta sok minden történt, igy többek közt az is,
ORSZÁGOS HIRLAP hogy 1892-ben a magyar király 25 éves koronázási jubileumáról az osztrákok t u d o m á s t n e m v e t t e k . A viszonosság ennélfogva nem azt követeli, amiért a röpirat kardoskodik. A förendiház ülése. A förendiház hétlón, junius 27-én délelött l l órakor ülést tart, amelyen a többek között a szeszforgalmi, a czukor- és sörfogyasztási adóról és a betegápolási költségekröl szóló törvényjavaslatokat tárgyalják. Magyar miniszterek Bécsben. Báró B á n f f y miniszterelnök ma reggel, báró Fejérváry honvédelmi miniszter pedig tegnap este Bécsbe érkezett. Az esküdtbiróság életbeléptetése. Az esküdtbiróságokról szóló 1897. évi törvényczikk életbeléptetésére vonatkozó rendelet tárgyában egybehivott ankét, mint mai számunkban megirtuk, tegnap kezdte meg tanácskozásait. Erdély Sándor igazságügyminiszter, mint az ankét elnöke, néhány szóval üdvözölte a jelenvoltakat s azután ismertette a tanácskozás tárgyát. Rövid általános vita után a rendelet czimét akkép változtatták meg, hogy ez nemcsak az emlitett törvény életbeléptetését, hanem annak végrehajtását is tárgyazza, mire a rendeletet szakaszonkint tárgyalták. Á miniszter arra való tekintettel, hogy az uj bünvádi eljárás életbeléptetése számos nehézségbe ütközik, kijelentette, hogy az uj eljárást nem a jövö évben, hanem csak 1900. évi január l-én lépteti életbe. A rendelet a törvénynyel szemben kimondja, hogy az összeiró bizottságba a törvényhatóságok és községek két-két tag helyett több tagot választanak, a bizottságban azonban mindig csak két tag müködhetik. Még az alaplajstrom összeállitása tárgyában volt rövid vita s azután a miniszter a tárgyalás folytatását hétfön délutáni öt órára tüzte ki.
KÜLFÖLD. A bolgár fejedelmi pár látogatása. Bukarestböl táviratozzák: Régen tervezik, hogy a bolgár fejedelmi pár Sinaiában a román udvart meglátogatja, e látogatást most julius 6-ikára tüzték ki. A fejedelem és neje nyári tartózkodási helyükröl, Euxinogradból külön yachton utaznak Constanzába, a honnan a város nevezetességeinek megtekintése után Sinaiába mennek. A közelben fekvö Peleschkastélyban két napig lesznek a román királyi pár vendégei.
— Nem én ! felelt Delarue még mindig ilyent ? Egy ismeretlenhez ajánló irást küldeni! nem értve a dolgot. Majd elsülyedtem szégyenemben ! — Szemei, lábai, mindene é p ? — Delarue ur, vallja be, hogy ön roppant — Különös kérdései vannak, uram 1 Ninügyetlen ! No de nem b a j ! — tette hozzá kis csen nekem semmi hibám, csak állásra volna vártatva, majd máshova fogom ajánlani. Azután a lóvasuttársasághoz ajánlotta, szükségem! A direktor megint rázta a fejét. de oda is hiába . . . Majd ismét egy bank— Nem értem, teljességgel nem értem! házba egy törvényszéki biróhoz, egy gummiczipögyároshoz, egy ügyvédhez, urasághoz, Alphonse fejében erre megfogamzott a kerékpárkereskedöhöz. De — sajátságos — gyanu, hogy az "ajánló" levélben vannak róla mindenhol ugy néztek az ajánló irásra, mint ilyen szép dolgok megirva. valami tolakodó emberre szoktak nézni. És — Szabad kérnem, uram, a levelet? Alphonse sehol sem ragadt meg. Henriette — Tessék, én ugy sem értem. pedig fáradhatatlanul irta az ajánló leveleket Alphonse elveszi a levelet az igazgató Nem volt olyan ismeröse, meg rokona, aki ne asztaláról és olvassa: tudta volna már, hogy Alphonse Delarue a Tisztelt Uram I Kedves Direktor ur ! Boulancyné asszony pártfogoltja. Sulyos betegen, ágyban ülve irom ezeket — Most. szólott egyszer Henriette Delaa sorokat. Mindeme, ami szent ön elött, az Isruehez, olyan levelet adok. amelynek hatása tenre kérem, könyörgöm, szerezzen valami exisznem maradhat el. Csak nézzen okos szetencziát ennek a szerencsétlen nyomoréknak, aki mekkel a direktor urra. szellemi okokból kénytelen volt tanári állását A direktor ur ezuttal egy posztógyár elhagyni. Örök idökre lekötelezettje marad direktora volt. Alphonse beállit hozzá, átadja neki a levelet és töletelhetöen okos ábrázatot Henriette Boulancy. vágott. Az igazgató fölpillant az irásból és Most már aztán Alphonseon volt a fejszánakozóan néz a vivöjére. csóválás sora. Aztán szeliden igy szólott: -— Szerencsétlen nyomorék? Szellemi — On, on, mint mondani szokták, félnó- okokból? Tanári állását? Uram, kijelentem, tás ? Veszedelmes rohamai szoktak lenni ? hogy teljesen ép és egészséges vagyok, testi— Ne —kem? kérdezte Alphonse hüle- leg épen ugy, mint szellemileg. Azonkivül pedezve. Nem vagyok én bolond! dig soha életemben nem voltam tanár, hanem Az igazgató a fejét rázta. biztositási tisztviselö. -Nagyot hall? Az igazgató nem tudta, hogy kaczagjon
Szombati junius 25.
A prágai Ünnep után. (Távirati tudósitás) Dr, Podlipny polgármester a Palackyünnep befejeztével hirdetményt tett közzé, amelyben a többek között igy szólt: "Az ünnepnapok fényesen folytak le. Valóban a cseh népben helyezett bizalomban nem csalódtunk, söt ez az ünnep épen meghaladta a közönséges ünnepségek niveauját. A polgármester végül köszönetet mondott Prága lakosságának és igy fejezte be a hirdetményt: Igy ünneplik a szlávok nagy embereiket I A cseh lapok szintén nagy megelégedéssel konstatálják az ünnep nagy sikerét s a többek között igy irnak: Miután a lengyel nép olyan lelkesedéssel vett részt a Palacky tiszteletére rendezett ünnepen, csak természetes, ha a cseh nép is a legbensöbb és legszivélyesebb módon vesz részt Krakóban a Mickievvicz Adám lengyel költö százéves születésnapi évfordulóján rendezendö ünnepen. Prága föváros és több cseh község is képviselve lesz Krakóban. Kivánatos volna, hogy még számosan elmenjenek arra az ünnepre, hogy bebizonyithassuk, mily öszintén rokonszenvezünk lengyel testvéreinkkel. A prágai szláv hirlapirói kongresszus határozatai csak ma kerültek nyilvánosságra. A kongresszus a következö határozatokat hozta : "A kongresszus kijelenti: 1. Hogy a monarchia mindkét államában a szláv törzsek a politikai jogokat illetöleg nemcsak theoretikailag, hanem a gyakorlati életben is teljes egyenjoguságot igényelnek és evégböl követelik, hogy a szlávoknak nyelvük használata a közéletben, az iskolában, irodalom és müvészetben ugyanazon mértékben biztosittassék, mint a többi nemzetiségeknek és hogy a kulturális, anyagi és társadalmi haladás szabadsága és önállósága nekik is nyujtassék. A kongresszus tagjai e l i s m e r i k e z e n é r d e k e k szol i d a r i t á s á t és megfogadják, hogy azok érvényesitésénél egymást támogatni fogják. A szlávok, akik nem törekesznek arra, hogy a többi nemzetiségek felett uralkodjanak, arra szoritkoznak, hogy más törzsek bármi néven nevezendö hegemoniája ellen védekezzenek s arra fognak törekedni, hogy a valódi toleranczia szelleme lelkesitse a Habsburg-monarchia összes népességét, valamint hogy a Habsburg-monarchia a politikai szabadságok védbástyájává váljék. 2. A kongresszus elitéli a s a j t ó s z a b a d s á g mindennemü üldöztetését és követeli annak gyakorlati érvényesitését, mi végböl az egyes vagy boszankodjon-e ? Végre is a dolog olyan komikus, de olyan boszantó is egyszersmind! — No uram, szóit kis idö mulva, önt igen jól támogatja a pártfogója 1 Alphonse nem tudta, hogy mit szóljon, mert lelkében igen különféle érzések, agyában pedig igen különbözö gondolatok kergették egymást. Végre is abban állapodott meg, hogy ad acta teszi az ügyet, hanem Henriette pártfogásából nem kér többet. Hazamenet azonban ujra elövette a dolog. — Hogy is lehettem olyan szamár, hogy hozzá menjek pártfogásért? Hát ha magam nézek valami után, nem sokkal inkább kaphatok is valamit? Micsoda dolog az, hogy egy felnött nös ember asszonyhoz megy protekczióért ? Ebben az utóbbi kérdésben volt ugyan némi naivság, de azt a hirtelen fölbuzdulásban nem vette észre Alphonse. Cécilet végtelenül bántotta a sértés s mikor harmadnap levelet kapott Henriettetöl, hogy látogassa meg, bizony nem szivesen fogadta a meghivást. Azért mégis elment. — Kedves Cécile — kezdte mindjárt a belépésnél Henriette — mondhatom, hogy a férje igen ügyetlen ember. Nincs is türelmem még tovább foglalkozni vele, hanem önnek ajánlok majd valamit. -— Oh, köszönöm, de Alphonse kapott már állást. — Ugy, hát még lem veszett kárba t fáradságom.
Szombat, junius 25.
Budapest, 1898. — 3 . oldal.
ORSZÁGOS HIRLAP
kormányoknak konkrét javaslatok lesznek elöterjesztendök. 3. A kongresszus elismeri a gazdasági érdekek érvényesitésének szükségét; erre két ut vezet: a jövedelmi és termelési képesség általános fejlesztése, továbbá az idegen töke alóli emanczipáczió; különösen feladata lesz a szláv pénzintézeteknek megakadályozni azt, hogy s z l á v b i r t o k i d e gen kezekre jusson. 4. A kongresszus a s z l á v s a j t ó s z ö v e t s é g létesitését határozza el. Ennek feladatát hiteles hirek kölcsönös kicserélése fogja képezni 5. A kongresszus oda fog hatni, hogy a bécsi császári királyi távirati i r o d a köteleztessék, hogy kiadványait szláv nyelveken is megjelentesse és azért felhivja a szláv hirlapokat, hogy mindannyiszor, valahányszor idegen forrásból hireket átvesznek, a többnyire elcsonkitott szláv tulajdon- és helységnevek helyesirására különösen ügyeljenek és hogy minden idegen szót kiküszöböljenek. A jövö évi kongresszust Krakóban tartják meg."
Kabinetkrizis Francziaországban (Távirati tudósitás.)
A tegnap közölt kabinet lisztát, mint Párisból táviratozzák, azért nem lehetett még hivatalosan közzé tenni, mert Saussier tábornok, akinek a hadügyi tárczát felajánlották, csak ma érkezett Párisba, hogy Peytrallal konferáljon. A "Figaro” különös elégtételt talál abban, hogy az uj miniszteriumban Freycinet és Saussier tárczát vállainak. Saussier tábornok a jobboldal jelöltje volt az elnöki állásra. A republikánusok ugy tekintik öt, mint a cezarisztikus tervezgetések ellenségét. A miniszteri listát véglegesnek lehetne tekintem — folytatja tovább a Figaro — ha nem volna benne Cavaignac. Az o összeköttetései a szocziálistákkal, politikájának bomlasztó jellege és az ö adóreformjavaslata arra fogják birni a republikánusokat, hogy tartózkodással viseltessenek a kabinet iránt, aminek következtében még az utolsó pillanatban is megtörténhetik a szakadás. Másrészt a radikálisok, akiknek a kivánságára Cavaignacot meghivták a kabinetbe, most mindinkább többet követelnek. Lockroy tengerészeti miniszter akar lenni s Bourgeois is tárczára aspirál. Azt hiszik, hogy Peytral óvatos lesz. Cavignac meghivása már a kabinet gyengeségének a jele. Drumond erélyesen követeli Cavaignac meghivását a hadügyminiszteri székre. Ezt — irja Dru— De nem ott, ahova on ajánlotta. — Nem ? Hát ugyan hol ? — A "L'Amiral" biztositó-társaságnál Kétszáz frank havi fizetéssel. — Kétszáz frank! Az bizony nagyon kevés. Nekünk hatszáz kell minden hónapban. Ha nyaralunk, természetesen nyolcz-kilenczszáz is. — Azonfelül én is keresek vagy hatvannyolczvan frankot havonkint. — Mivel? — Ruhákat varrok. — Ruhákat varr? Lelkem, az nem magának való foglalkozás i Egész nap szobában! Azért is van olyan rossz szinben! (Megjegyezzük, hogy Cécile olyan piros volt, mint a pünkösdi rózsa.) Ajánlok én valami jobbat. Szerezzen száz frank kapitálist, vegyen nöi alsó- és olcsóbb felsöruhákat és ajánlgassa mindenhol. — Szóval, hogy házaljak? kérdezte Cécile boszusan. — Nos hát, igen ! Én ajánlanám . . . — Nem, asszonyom, köszönöm jóságát. Megélünk mi igy is. — De valami mellékes csak kell? — Hiszen van is! — Ah, az semmi. Várjon csak ! Eszembe jutott valami. A dajkám gyermeke, egy kéthónapos leányka, falun van egy parasztasszonynál. Elvállalná havi tiz frankért? En ajánlanám . . . — De, asszonyom, mit gondol? Egy kéthónapos gyereket! . . .
mond — mindenképen el akarják kerülni, mert Cavaignac azt a jegyzökönyvet, amelyet Lebrun kapitány Dreyfus vallomásáról vett föl, fölolvastatni akarta a házban. Faure most választhat Cavaignac és Dreyfuss között. Páris, junius 24. Reménylik, hogy P e y t r a l a radikálisok és mérsékeltek közt egyetértést tud létrehozni. A legtöbb tárczára már talált embereket: Az elnökséget és a belügyi tárczát átveszi Peytral maga, a külügyit Freycinet, az igazságügyit Dupuy, a pénzügyit Delhombre. Minthogy a radikálisok nem akarják Saussiert, Peytral Cavaignac-ot kéri fel a hadügyi tárcza elvállalására, ami különösen a Dreyfus-ellenes pártnak tetszenék. Páris, junius 24. Miután Peytral hivatalosan átvette a megbizatást egy, az egyesült köztársasági pártokból szervezendö kabinet alakitására, most már az egyes tárczák kiosztása nem fog sok nehézségbe ütközni. Parlamenti körökben a kabinet következö összeállitását várják: P e y t r a l : miniszterelnök és belügyminiszter ; S Sa a rr rr ii ee nn ;; igazságügy; igazságügy; F rr ee yy cc ii nn ee tt :: külügy F külügy ;; D ee ll oo m b rr ee :: pénzügy; D mb pénzügy; F u rr nn ii ee rr tengernagy: tengerészet; F oo u tengernagy: tengerészet; C aa vv aa ii gg n n aa cc tábornok tábornok :: hadügy; hadügy; C B a d u e l : földmivelésügy; M M aa rr oo u u ee jj oo u u ll ss :: kereskedelemügy; kereskedelemügy; D uu pp uu yy :: közoktatásügy; közoktatásügy; D L L ee vy gg uu ee ss :: közmunka; közmunka; D gyarmatügy. D ee ll ccaassssi éé ::gyarmatügy.
E kombináczió szerint három miniszter, névszerint: Delombre, Dupuy és Leygues a mérsékelt köztársaságiak közül való; Peytral, Sarrien, Cavaignac és Freycinet szélsö radikálisok, Delcassé pedig mérsékelt radikális. A katonai elemet Saussier és Fournier admirális képviseli. Peytral különös vivmányának jelzik Saussier tábornoknak hadügyminiszterré történt kinevezését. Az ösz generális, aki csak néhány hó elött is még Páris kormányzója és generalissimus volt, a köztársaság iránti lojalitását és odaadását a legkritikusabb napokban is megörizte; a kabinetbe való meghivatása Cavaignacnak hadügyminiszterré való kinevezését persze kizárja. Cavaignacnak mint pénzügyminiszternek messzemenö jövedelmi adó-javaslatát el kell ejtenie és meg kell — Miért ne? Amellett aztán varrhatna ruhákat is. — De csak nem leszek a más gyerekének rabszolgája! — Fogadjon hozzá egy olcsó dajkát. Én ajánlok . . . — Köszönöm, köszönöm ... szólt Cécile visszafojtott haraggal.
— Még volna valami. Ha ez sem tetszik, akkor leveszem magukról a kezemet, mert már komolyan neheztelek magukra. Beszéljen a nagynéném sógornöjével. Igen jólelkü uriasszony. Jövö hónapban tengeri fürdöre utazik. Talán magával viszi társalkodónönek. — Keres valakit ? kérdezte Cécile akaratlan, merö szórakozottságból. — Nem, nem keres, de azért meglehet, hogy elviszi. Csak kedvesen kell vele beszélni. Aztán majd én is ajánlom . . . Cécile boszuságában az ajkába harapott. •— Ezért hivatott, asszonyom ? kérdezte kissé mérgesen. — Igen, lelkem, ezért, felelt Henriette hidegen. De öszintén szólva, meg is bántam már ! Aztán, mintha magához beszélne, igy folytatta: — Ilyen férfi, ilyen asszony 1 Semmi se tetszik nekik 1 Ezeken az Isten sem segithet. Bánom már, hogy annyit fáradtam értük, csak boszuságot és kellemetlenséget szereztem magamnak. Ugy kell nekem! Miért vagyok olyan bolondul jószivü! Cécile okkor már régen az utczán járt.
elégednie Peytralnak és Delombrenek adójavaslataival. Cavaignac mint pénzügyminiszter nem találkozik azokkal az aggályokkal, amelyek hadügyminiszterré való meghivása esetén merültek volna föl. Saussier a hadseregben a kabinetnek tekintélyt biztosit és becsülést a polgári lakosságban. Páris, junius 24. A radikális párt vezérférfiai ma reggel tanácskozást tartottak Peytralnál, amelyen a jövedelmi adó kérdését tárgyalták. Elhatározták, hogy Delombre átveszi a pénzügyi tárczát és a kamara elé terjeszti a törvényjavaslatot, amelynek ö a szerzöje. E törvényjavaslat mellözi az összefoglaló progressziv jövedelmi adót és reformálja a személyi és az ingóságokra vetett adót.
Reinach százados pöre. (Távirati tudósitás.)
R e i n a c h volt képviselö és tartalékos százados ügyében a katonai fegyelmi biróság ma tartotta meg a tárgyalást. Reinachnak tisztáznia kell magát ama vád alól, hogy sulyos vétséget követett el a katonai fegyelem ellen, amidön a "Siécle"-ben jelezte, hogy a "Nationale Revue "-ben a Dreyfus-ügyre vonatkozólag leleplezések fognak megjelenni. Az elöre jelzett czikk meg is jelent, de nem Reinach irta. A katonai hatóságok mégis abban a hitben vannak, hogy a szerzö csakis ö lehet, különben nem tudta volna a "Siécle”-ben elöre jelezni a czikk megjelenését. Reinach az ez ügyben interwievolónak minden felvilágositást megtagadott, mert a katonai biróság a tárgyalást t i t k o s n a k jelentette ki. De közzétett egy levelet, amelyet Conybeare oxfordi egyetemi tanár intézett hozzá. Ez a professzor a levélben világosan megmondja, hogy a czikket ö és nem Reinach irta, ugy, hogy ez által Reinach jóformán teljesen rehabilitálva van. A levél, amely nagy szenzácziót keltett, a következöleg hangzik: Igen tisztelt Reinach barátom ! Becsületszavamra kijelentem, hogy a "Nationale Revue"-ben megjelent czikk szerzöje é n v a g y o k . Mint Francziaország barátja mindig azt kivántam, hogy ez az ország nagy és gaz-
dag legyen. Mindazáltal kötelességemnek tartom, hogy közzétegyek bizonyos értesüléseket, amelyek á Dreyfus-ügyre vonatkoznak, amelyek a leghitelesebb forrásból meritvék és amelyeket senki sem fog megczáfolhatni. Egész határozottan állithatom és ezt S c h w a r z k o p p e n ezredes sem tagadhatja le, hogy ö E s t e r h á z y ö r n a g y n a k , az ö r e n d e s 2000 f r a n k o t
informátorának havi fizetett s z o l g á l a t a i é r t ,
Ép oly határozottan jelentem ki ön elött, hogy a franczia vezérkart minden egyes nap fenyegeti az a veszély, hogy külföldi lapok olyan okiratok facsimiléjét fogják közölni, amelyeket Esterházy Schwarzkoppennek eladott és amelyeket ö maga sajátkezüleg irt és hamisitott. Egyuttal kijelentem, hogy ez év februárjában közel voltunk ahhoz, hogy ez bekövetkezzék. A f r a n c z i a v e z é r k a r f e l e t t f ü g g ö D a m o c l e s - k a r d m a j d n e m leesett. Mint Francziaország öszinte barátja arra kérem az istent, hogy a franczia vezérkarnak adjon elég eröt ahhoz, — amig még van rá idö, — hogy
bölcsen cselekedjék és igazságosan és bátran járjon el teendöiben. Hisz mindezek olyan
tulajdon-
ságok, amelyek a franczia vezérkart mindenha jellemezték.
Felhatalmazom önt arra, hogy e levelet fegyelem biróság elött felmutassa. Conybeare,
a
az oxfordi egyetem tanára.
Hir szerint Reinach a mai tárgyaláson kifogást emelt a biróság illetékessége ellen. Egyelöre még nem tudni, hogy miképen döntött a biróság. Az itéletet a hadügyminiszternek kell jóváhagynia. (N. W. T.)
4. oldal. — Budapest 1898.
Az amerikai háboru. (Távirati tudósitások.)
Manilla megadta magát Madrid, junius 24. H o n g k o n g - b ó l egy magántávirat azt jelenti, hogy az ottani spanyol konzulátus megerösiti azt a hirt, hogy Manilla megadta magát. Az idegen hadihajók tengerészcsapatokat szállitottak partra, hogy az idegen alattvalók életét és vagyonát megvédjék és a rendet fentartsák. New-York, junius 24. A "New-York Herald" washingtoni távirata
szerint megegyezés jött létre, amely szerint nemcsak Németország, hanem más hatalmak is partraszállithatnak tengerészkatonákat Manillában, ba ez ottani konzulátusaik védelmére szükségessé válnék. Ez esetben ugyanaz történnék, mint annak idején Alexandria bombázása után.
ORSZÁGOS HIRLAP l a n d ó a n a t e n g e r p a r t mellékén tartózkodnak. Vagy ezer kubai & partoktól távol, a sziget belsejében táboroz. Az amerikaiaknak kémei ma azt a jelentést hozták, hogy a spanyolok a San Juan és Sevilla között fekvö vidékre huzódtak vissza. Ez a spanyol tábor hét mértföldnyire fekszik Santiagótól, Valószinüleg itt lesz a legközelebbi napokban az elsö nagy spanyol-amerikai szárazföldi csata. Még egyelöre nem érkezett ide hir arról, hogy az amerikai csapatok mikor kezdik meg a marsot a sziget belseje felé. (N. Fr. Pr) London, junius 24. Mac K i n 1 e y azt hiszi, hogy Santiago kapitulácziója és Cervera hajóhadának legyözése után a spanyolok hajlandók lesznek arra, hogy a békét felajánlják. Mac Kinley meg van gyözödve arról, hogy ez a két feltétel be is következik. (N. Fr. Pr.),
A drága béke. Kuba okkupácziója. London, junius 24. Madrid, junius 24. N e w - Y o r k b ó 1 ideérkezö táviratok Manterola tengernagytól Havannából ér- szerint a "New-York Herald" az esetleges kezett távirat megerösiti az elöbbi jelentése- békekötés eredményét ugy képzeli magának, ket és hozzáteszi, hogy az amerikaiak tegnap hogy Spanyolország Cubát és Porto-Ricot elreggeli hét órától délelötti tizenegy óráig veszti, a Filippini-szigetek közös amerikai és lövöldöztek a Morro-erödre és egyéb erödité- spanyol ellenörzés alá kerülnek. (N. Fr, Pr.) sekre. Az ütegek védelmezik a santiagoi öböl bejáratát. Madrid, junius 24. Forrongások Galicziában. A Santiago de Gubánál folyt harczokról egy hivatalos távirat a következö részleteket Uj-Sandec, junius 24. A Zbyszyce-ben jelenti : A spanyoloknak a Morro-erödben egy tegnap tartott országos vásár alkalmával a halottjuk és Agaudoresnél három sebesültjük volt. Az "Indiana” amerikai hadihajó balolda- zavargók valamennyi zsidó boltját kifosztották lán sulyosan megsérült. A "Texas”-t három és sok zsidót inzultáltak; Znamigro\vice,I4pie ágyugolyó találta. A szárazföldön vivott harcz- és Podole községekben kifosztották a korcsban Siboney parancsnoka elesett. Ugyanekkor mákat, Lipie-ben ezenkivül a zsidó bérlö csüAldea- ezredes Punta Capreránál visszaverte a rét és pinczéjét is. Kora reggel óta az itteni felkelök támadását. piaczon is rabolnak különféle egyének. Madrid, junius 24. Lemberg, junius 24. A "Slovo Polske" sze-
TÁVIRATOK.
Az "Imparcial” szerint katonai körökben ugy vannak értesülve, hogy Santiago helyörségének legnagyobb része megszállta azt az utvonalat, amelyen az ellenség a sziget közepébe akar hatolni. Santiagot magát csakis a hajók legénysége védelmezi. Minden órában várják a santiagoi nagy ütközet hirét. (N. Fr. Pr.)
New-York, junius 24. .A "World" santiago de cubai távirata szerint a "Texas" amerikai hadihajó elhallgattatta a Socapa-eröd ütegeit. A "Texas" szinlelt támadást intézett, hogy az amerikaiak partraszállását Baiquirinál támogassa. A hadmüvelet végén egy spanyol ágyugolyó eltalálta a "Texas”-t; egy matrózt megölt és nyolcz embert megsebesitett. A spanyolok majdnem közvetlenül azután kivonultak az ütegsánczból. New-York, junius 24. Az "Ewening World" közöl egy washingtoni táviratot, amely szerint azt hiszik, hogy jelenleg nagy ütközet folyik Shafter tábornok hadserege és a spanyolok között. A kábelösszeköttetés Guantanamóval megszakadt. Az onnan érkezett utolsó jelentés azt mondta, hogy minden pillanatban várják, hogy a csatározásból nagy csata fejlödik ki. London, junius 2 4 .
S h a f t e r hir szerint elöbb nem akar a szigeten a spanyolok ellen támadni, mig a tüzérsége erre a támadásra el nem készült. A spanyolok a Juragua és Aguadores közötti vasutat nem rombolták szét. Ezt a vonalat akarják a spanyolok nehezebb hadiszerek szállitásánál felhasználni. (N. Fr. Pr.) London, junius 24. Mac Kinley távirati uton üdvözölte Shaftert és Sampsont a szerencsés partraszállásért. Tegnap este ostromágyukat is partra szállitottak az amerikaiak. Ezek az ágyuk Juraguától nyugatra vannak elhelyezve. Ma délelött elhelyezkedtek a partra szállt csapatok. Táborozási helyül Punto Berraco és Juragua környékét választották. Az amerikaiak á 1-
rint a nyugalom csak látszólag állt helyre Galicziában. Jaroslauban dr. Kolischer birodalmi gyülési képviselö gazdasági épületeit felégették a lázongók. A lázongás több más városban is kitört. ("N.W. T.”) Az olasz kormányválság. Róma, junius 24. U m b e r t o király ma délelött 10 órakor Viscenti-Venosta marcheset fogadta. Róma, junius 24. A kamara mai ülésén az egy hónapra szóló budget-provizóriumot tárgyalta. Feri (szocziálista) ellenezte a javaslatot. Zacchi (radikális) azt inditványozta, hogy a budgetprovizóriumot csak 14 napra szavazzák még. Sonnino, Zanardelli és Rubini a költségvetési bizottság elnöke, a javaslat mellett szólottak, mire a ház elvetette Zacchi inditványát, amely mellett csak a szélsö baloldal egy része szavazott és titkos szavazás utján elfogadta az egyhónapi budgetprovizóriumot.
A német választások. Berlin, junius 24. A szocziáldemokraták á szabadelvüek javára két kerületet vesztettek Berlinben. A mult birodalmi gyülésen Berlint három szocziáldemokrata és három szabadelvü képviselte, a legközelebbi cziklusban már öt szabadelvü és csak egy szocziáldemokrata képviselöje lesz a német birodalom fövárosának. (N. Fr. Pr.) Krüger elnök beteg.
Transwaal, junius 24. Krüger elnök veszélyes tüdögyulladást kapott. (N. W. T.) Nemzetközi sakkverseny. Bécs, junius 24. A tizenötödik mérközésnél Tarrasch és Janovski közt függöben maradt játszmát Tarrasch nyerte meg. A mai tizenhetedik mérközésnél Alapin gyözött Schiffers ellenében, Janovski Wallbrodt ellenében, Baird Schowalter ellenében, Lipke Marco ellenében és Halprin Maróczy ellenében. Trenchard és Blackburne, Caro és Schlachter, Burn és Pilsbury közt remis lett a játék. A Tarrasch—Csigorin játszma még nincs befejezve.
Szombat, junius 25. A kieli ünnepek. Klel, junius 24. A kieli ünnepélyek sora ma délelött l l órakor a császári yacht klub-regattájával nyilt meg. Hüvös délnyugati szél mellett 25 yacht indult. Vilmos császár, Auguszta Viktoria császárné és Henrik porosz herczeg neje Knorr tengernagygyal és Karcher altengernagygyal az "Iduna" fedélzetéröl szemlélték a versenyt. Az albán zavargás. Saloniki, junius 24. A Rojazsi albán törzs, amely elsö sorban harczolt a keresztényekkel, most már lecsendesedett és a Beranában összegyült albánok már 22-én visszatértek falvaikba. Az eddigi vizsgálat kideritette, hogy a keresztényeknek 960 házát hamvasztották el és mintegy három millió piaszter értékü barmot részben tönkretettek, részben elraboltak. A házakat államköltségen még az öszszel ujból felépitik. A harczban háromszáz albániai mohamedánt és keresztényt sebesitettek, illetve Öltek meg. A Montenegróba szökött keresztényeket a vizsgálat befejezte után visszahivják. Körülbelül 280 ember szökött át a határon. A vizsgálatot Martinovics fövojvoda és Saad Eddin basa, a szultán; követe vezeti.
Az olvasókhoz. Az Országos Hirlap uj negyedévhez közeledve,, nem tesz olvasóinak uj és hangzatos igéreteket. Ellenkezöleg azt sorolja fel, hogy mit igért, mikor megindult. Megigérte, hogy teljesen független l e s z p á r t o k t ó l és a k o r m á n y t ó l ; hogy a magyar állam fénye, méltósága és erösödése az a szent háromság, amelyben hisz, amelyet vall és amelyben élni akar. E törekvésböl kiindulva itéli meg az e l ö b o n t a k o z ó p o l i t i k a i kérdéseket. Megigérte, hogy a szabadelvüs é g n e k lesz szószólója a szónak magyar átérzésében. Megigérte, hogy e l ö k e 1 ö t i s z t e s séges hangot használ birálatáb a n s soha el nem ragadtatja magát a közügyekkel össze nem függö térre és személyeskedésre. Az Országos Hirlap pontról-pontra bev á l t o t t a e z e k e t az igéreteket s már eddig is oly mértékben nyerte meg a közönség pártfogását és tetszését, hogy az szinte páratlan ily rövid idö alatt a journalistika történetében. Ebböl meriti erejét, hogy a jövöben még fokozottabb, még tökéletesebb módon feleljen meg annak, amire fogadalmát tette. Az " O r s z á g o s H i r l a p " a most folyó érdekes regény után a legközelebbi évnegyedben a "Trilby" hires szerzöjétöl: Georges d u M a u r i e r - t ó l kezdi meg a
"MARS LAKÓJA" czimü regény- közlését, mely rendkivüli szenzácziót tett. E z t k ö v e t i a " H a g a r f i a " c z i m ü a n g o l regény Hall Cain-tól. Közben
Mikszáth Kálmán tollából közöljük a "Szamár" czimü humoros elbeszélést. Egyben tudatjuk olvasóinkkal, hogy karácsonyra nagy irodalmi ujdonság készül "A KATÁNGHY NAPTÁR", m e l y e t n a g y s á g o s K a t á n g h y Menyhért országgyülési képviselö ur, a Naplóbiráló bizottság tagja irt és s z e r k e s z t e t t , választási k ö l t s é g e i n e k r é s z b e n v a l ó behozásának tekintetéböl." Az "Országos Hirlap" megszerezte a jeles hazafitól e naptárt kizárólag olvasói részére s mindazoknak, kik a jövö félévben folyton elöfizetöi maradnak, bérmentve ajándékba küldi karácsony hetében
Szombat, junius 25.
HIREK. Gyermekek a jubileumon. Iskolásfiuk Ferencz József elött Bécs város tanácsának a viharos szenvedélyekben gazdag, de ötletekben szegény testületnek kivételesen jó gondolata támadt a császári jubileum esztendejében. A heves véralkatu szindikusok ugyanis ma n y o l c z v a n e z e r i s k o l á s g y e r m e k k e l diszfelvonulást rendeztek az uralkodó elött, mutatván, hogy Bécs város szenátusa kitünöen megállja helyét— mikor tudniillik nem politizál, mikor rá nem bizott szocziális kérdésekkel nem foglalkozik, mikor az osztrák államot irányitani nem akarja, mikor nem gyülölködik, hanem mikor a városi magisztrátusok legszebb müködési keretében marad, ártatlan, de lélekemelö ünnepségeket rendezgetvén. Valóban megérdemlik hát Luegerék azt a dicséretet, hogy nyolczvanezer gyermeket jobban tudnak kormányozni, mint önmagukat. De az alábbiakban az osztrák jubileumi év legkedvesebb ünnepségéröl referálván, nézzünk is el a törékeny és fölötte emberi magisztrátusról a képnek szinesebb és még tanulságosabb részére. Mint tudósitásunkban olvasható, az osztrák föváros gyermekei, megható ifjui lelkesedéssel, katonás sorokban, de rózsás gyermeki arczczal és fölbokrétázva vonultak el elsö Ferencz József elött, éljenezvén, zászlókat hajtván a nagy fejedelem elött, aki galambösz és könyezik, mint egy királyi fenyö a napsugárban. Nyolczvanezer gyermek egy szakadatlan sorban, a végtelenül nagy ember elött, családok örömei, szemefényei, apák büszkeségei a sokat szenvedett koronás ember elölt, akinek legnagyobb fájdalmai, apai fájdalmak voltak . . . Ez nagy és meginditó kép, arra való, hogy mi is meglássuk, akik nem jubilálunk. Arra való, hogy a hermelines nagy alakot a távolból mi is könyezve nézzük, mert emberi a mi szivünk is, s igy hozzá akkor áll legközelebb az uralkodó, mikor az ö emberi fájdalmát, emberi örömét nézzük. Valóban a mai nap is volt a legmeghatóbb része a császár-jubileumnak, mert nem volt benne politika, csak sziv és lélek, csak fényes napsugár, csak öröm és királyi könyekbe olvadt keserüség s fejedelmi sátora alatt egy drága, nemes alak, ki engedi a kisdedeket magához jönni. A kisdedeket s a serdülö nemzedéket, mely abban a nagy államban ma legkedvesebb neki. Hiszen a nagyok és öregek csak bánatot okoznak az osztrák császárnak Ausztriában. Az ünnep lefolyásáról következö a tudósitásunk : A mai ünnepnek gyönyörü idö kedvezett. Körülbelül másfél óráig tartott, mig a gyermekek a Ringen felvonultak, ahol mindenütt óriási embertömeg nézte az érdekes és ritka látványt Az udvar részéröl megjelentek F e r e n c z F e r d i n a n d , O t t ó , L a j o s V i k t o r , P é t e r és H e n r i k Ferdinand föherczegek, E r z s é b e t és M á r i a A n n u n c i a t a föherczegnök és az özvegv trónörökösné leánykája. A király kocsija pontban fél tiz órakor érkezett meg. A megjelentek mély meghajlással üdvözölték az uralkodót, aki Lueger polgármester üdvözlö beszédére következöleg válaszolt : — Ritkán engedtem meghivásnak oly meghatott szivvel, mint a mostaninak, mert hisz a nép gyermekei közelednek ma hozzám s az ö friss érzésükben, az ö romlatlan szivükben reménytöl eltelve látjuk valamenynyien az üdvös jövö zálogát. Tekintsenek valamennyien hiven és bizalommal császárjukra, aki szintén bizalommal és sohasem lankadó érdeklödéssel tekint rájuk, az állam gazdag reményére. Azoknak pedig, akikre a nevelésnek nehéz és felelösséggel teli, de szent tisztje hárul, emlékezetükbe idézem a szülöknek óhajtását, hogy komolyan és szeretettel szenteljék magukat hivatásuknak és áldásosan fejezzék be s rájok bizott gyermekek nevelését. Fogadják a- szülök és a tanitók. akik nekem ezt a szép napot szerezték, szivböl fakadó köszönetemet és elismerésemet.
Budapest, 1898. — ff. oldat
ORSZÁGOS HIRLAP A beszéd után agyermekeka császárhimnusz elsö versszakát énekelték el, ami láthatólag kellemesen érintette a királyt. Majd megkezdödött a fölvonulás. Az egyes csoportok egyenkint léptettek el a királyi sátor elött, ahol örvendve kiáltották a háromszoros "hoch”-ot. A király barátságosan köszönt a kicsinyeknek, akiket ez a köszöntés most hetekig boldoggá tesz. Mikor valamennyien elvonultak, a király magához intette a polgármestert és e szavakkal fejezte ki köszönetét: — Valami rendkivüli, leirhatatlanul szép volt az egész. Köszönöm, hogy ezt a nagy gyönyörüséget megszerezték nekem. Igazán nagy vigasztalás volt nekem a mostani esztendö sok bánatában. Ezután a gyermek-énekkar dirigensét, Schöber fötanitót szólitotta meg : — Igen szépen énekeltek a gyermekek. Énekükkel nagy örömet szereztek nekem. Agyermekekfelé pedig barátságosan intett kezével: — Szépen énekeltetek. A király e szavak után kocsiba szállott és Schönbrünnba hajtatott. lapunk mai száma 16 oldal. — A királyné beteg. Erzsébet királyné a mult hét óta tudvalevöleg a lainzi kastélyban tartózkodik. Ma azt táviratozzák, hogy a királyasszony gyöngélkedik. Nagyon sápadt" és járás közben mindig pihenni kiván, ugy, hogy a lainzi parkban a padok számát meg kellett szaporitani. — Vörös László kitüntetése. Vörös László államtitkár a mult évi brüsseli kiállitáson a magyar végrehajtó-bizottság elnöke volt. Ebbeli müködésében kifejteit tevékenységéért a belga király most a Lipót-rend nagykeresztjével tüntette ki. — A luxemburgi nagyherczeg betegsége. Luxemburgban a sulyosan beteg nagyherczegnek állapotáról kiadott orvosi jelentés szerint a beteg állapota igen komoly. Az orvosi jelentést Angerer tanár is aláirta, aki Münchenböl érkezett ide. — A Beöthy-család gyásza. Bihar vármegye egyik legtekintélyesebb családját, a bessenyöi Beöthy-családot sulyos csapás érte, Baranyi Zsigmondné, született Beöthy Éva hetvenegy éves korában meghalt Nagyváradon. A megboldogult édes testvére volt Beöthy Algernon országgyülési képviselönek és nagynénje dr. Beöthy László föispánnak. Az elhunyt matróna évek óta kegyelettel örzi egy medaillonban annak a seprünek 1 szilánkját, melyet neki a számüzetésböl Beöthy Ödön küldött s amelylyel megseprüzték Londonban Haynaut. — A pápa egészséges. XIII. Leo pápa, mint Rómából táviratozzák, ma a legjobb egészségben misét mondott, amelyen 300 külföldi volt jelen. — Kombinált sértés. Sokféle sértés van a mi párbajozó magyar világunkban. De még nem elég. Még ezen a téren is mindig akadnak uj felfedezök. Igy lön, hogy néhány héttel ezelött egy kiváló képviselö megállitja lapunk egyik munkatársát szikrázó szemekkel és boszutól remegö hangon — A lapjuk megsértett engem! — Az lehetetlen — mondja munkatársunk — megijedve. Hol, melyik rovatban ? Erre a kiváló politikus izgatottan huzza ki zsebéböl lapunkat és igy szól: — Olvassa el a vezérczikket! A vezérczikket elolvassa; a vezérczikkben nincs semmi név emlitve s a tartalma körülbelül az volt, hogy már a tárgyról (a szövetkezeti javaslat volt tapéton) elmondták a véleményüket az ahhoz értök, az okosak, a valamire valók — szünjön meg immár ez a sok szalmacsépelés, mert ezentul már csak zöld beszédek következhetnek. — De hisz ebben a vezérczikkben egy szó sincs önröl. És ami benne van, az mind igaz. — Ezt megengedem én is, de nekem elégtétel kell a sértésért. — De uram, szeretném tudni legalább, hol látja a sértést?
— Hogy hol ? — szisszen fel indulatosan a parlamenti kiválóság. Olvassa el most már a hirek között ezt a néhány sort . . . S ezzel odabökött az ujjával egy hirre, mely arról szól, hogy kik vannak még szólásra följegyezve s ezek közt ott áll a dühöngö parlamenti kiválóság n e v e i s . — Itt a sértés, rikácsolja haragosan. Érti már most ? — Épenséggel nem értem, mi sértö volna abban, hogy ön szólásra van följegyezve, ha tényleg igaz ? — Ah! Ön nem érti ? H á t k o m b i n á l j a ö s s z e és akkor rögtön elöáll a sértés. Külön-külön megengedem, mindkét közlemény ártatlan, de együtt olvasva a kettöt s összekombinálva, a sértés evidens és vért követel. Csak nagynehezen birták aztán lebeszélni a parlamenti kiválóságot a barátjai, hogy jó lesz megelégedni a tényleges sértésekkel a sajtó részéröl és épen nem szükséges mesterséges uton állitani elö sértéseket. De egy egész délután tárgyalt és izzadott ebben egy becsületbiróság, kimondván végre a nagy dogmát, hogy k o m b i n á l t s é r tések
nincsenek.
Hisszük azonban, hogy ez az itélet csak talán hátráltatja, de végképen el nem fojthatja az uj sértegetési válfaj kifejlödését, amely mellett még tarkább és változatosabb lesz a parlamenti élet. — A görög királyné utazása. Olga királyné, mint Athénböl táviratozzák, jövö héten csütörtökön Pétervárra utazik. A királyné Konstantinápoly kikerülésével Odesszán keresztül utazik Pétervárra. — Merénylethirek Esztergomban. Esztergomból a következöket jelenti a M. T. I.: A fövárosi sajtó egy része ismételve foglalkozik a primás ellen tervezett esztergomi merényletröl szóló távirattal, melyet oly czélból küldöttek volna a primásnak, hogy lebeszéljék Esztergomba való meneteléröl. Most már meg is nevezik a távirat küldöjét Bártfay Gé,za szerkesztö személyében. Az ügyben az esztergomi rendörség vizsgálatot inditott és megkereste a távirdahivatalt az állitólagos távirat feladójának és a távirat szövegének közlése végett. A távirdahivatal válasza igy szól: 872. szám.
Tekintetes rendörkapitányi hivatalnak Esztergomban. A folyó évi 3622. számu megkeresésére tisztelettel értesitem, hogy a megkeresésben körülirt távirathoz hasonló tartalmu távirat a hivatalnál folyó hó l-töl feladva nem lett, W a l t e r Károly, felügyelö. A primás titkárjának kihallgatását is elrendelte a rendörség s foganatositása végett a balatonfüredi fürdö biztosságát kereste meg. Közben a "Szabadság" szerkesztöje táviratilag kérdést intézett Kohl Medárdhoz, ki feleletében azt mondta, hogy a dologról mitsem tud. Világos ezek szerint, hogy titkos kezek müködtek közre, hogy egyrészt a primásnak kellemetlenségeket okozzanak, másrészt pedig Bártfay szerkesztöt, aki a primás titkos ellenségeit élesen támadja lapjában és öket teszi felelössé az egyháznagy egy év óta tartó távolmaradásáért, kompromittálják és a jogos támadás élét elvegyék.
— József föherczeg Belgrádban. A "Budapesti Tudósitó" rendes szokása szerint ismét czáfol. A jelen esetben megczáfolja azt, mintha József föherczeg belgrádi látogatása a szerb királynak a föherczeg egyik leányával való eljegyzésével függött volna össze. Ilyen eljegyzést komoly helyen sohasem terveztek. '— Bogisich püspök távozása. B o g i s i c h Mihály czimzetes püspök, budavári esperes-plébános a jövö hónap közepén költözik át Esztergomba, hogy elfoglalja kanonoki székét. A várbeli plébániát a jövö héten adja át utódjának, akit junius 30-án választ meg a föváros közgyülése. — "Viselem a költségeidet!" A szabadelvü klubban most nagy csöndesség van. A miniszterek nincsenek itthon, ilyenkor aztán nem is akad sok vendég a Lloydbeli klubban. Akik mégis fölvetödnek, el-elvitatkoznak, mert másfajta szórakozáshoz
6. oldal. — Budapest, 1898.
ORSZÁGOS HIRLAP
nincsenek elegen. Igy kerültek a minap egymással M á r i s Inon és H e r a Nikulaj között. Szóváltás szembe ketten, kiváló szakemberek, vitatkozván az ön- közben Máris elörántott egy somfát és azt többálló vagy a közös vámterületröl. Megjegyezzük, hogy aki ször oly erösen vágta Hera Nikulaj fejéhez, hogy az önálló vámterület elönyeit hangoztatta, nem Enyedi ez halva esett össze. A gyilkost rögtön letarLukács volt. (Neki csak bajt csinálnak a viczczei.) tóztatták. Más szakember volt és sokáig gyözte ellenérvekkel, — Veszélyes próbalövöldözés. Barthou franamikor társa a közös vámterület dicséretét zengte, czia miniszter. — mint a "Figaro" irja —vesinet-i szinte fanatikusan. De a közös vámterület rajongó kertjében uj pisztolyait próbálta ki. Eközben egy hive mindjobban beletüzesedett és azt találta golyó visszapattant és a miniszter nejének fejét semondani : besitette meg. A seb, bár erösen vérzett, nem ve— Én pedig kivándorlok ebböl az országból, szélyes. ha nem lesz közös vámterület. Mert nem várom — Vasuti szerencsétlenség. A Duck meg az ország elzüllését, a gentry pusztulását; felé robogó személyvonat — mint Pilsenböl nem várom meg a gazdasági züllést. Kivándorlok! táviratozzák — Mlatz és Scheles között össze— Kivándorolsz ? ütközött egy tehervonattal. A személyvonat — Ki én ! — tüzelt tovább a közös vám- mozdonya, szeneskocsija és hat személyszállitó terület hive. kocsija, valamint a tehervonat tizenhárom — Na hát, én meg viselem a kivándorlásod kocsija megrongálódott, három utas és öt költségeit — mondotta az önálló vámterületért vasuti alkalmazott könnyü sérülést szenvedett. kardoskodó szakember. — Viselem a költségeidet, A forgalmat átszállással tartották fenn. ha olyan országba vándorolsz, ahol — n i n c s e n — A bicziklis tolvaj. A kerékpár az egész önálló vámterület. világon hódit, söt már a tolvajok körében is nagy — Reverendás Sámson. Párisból irják a kö- népszerüségnek örvend, amit az alábbi mulatságos vetkezö; érdekes esetet: S o u 1 a n g e - B a d i n történet bizonyit. Párisban néhány nap elött a gazabbé egyedül ballagott a napokban hazafelé. Amint dag Ugon marquisnétöl az inasa, Recoquille György a "rue d l'Ouesten befordult, egyszerre elötte ter- tizennyolczezer forintot lopott. Az eltulajdonitott mett három: óriási férfi és elöbb szidalmazni, pénzzel felült a bicziklijére és igy a legdivatosabb aztán ütlegelni kezdték. A szidalmazást csak türte módon akart üldözöi elöl elmenekülni. Marbiham az abbé, ameddig türhette, hanem amikor elöször felé hajtott, miközben nagyokat nevetett annál a a vállára ütött az egyik férfi, olyat vágott vissza, gondolatnál, hogy a szegény rendörök, akik már hogy az rögtön harczképtelen lett Erre a másik valószinüleg a személyleirását is közölték, az öszkettö elfutott, a gyöztes tisztelendö ur pedig nyu- szes pályaudvarokon lesik, mig ö tizennyolczezer godtan- folytatta utját. Alig ment nehány száz lé- frankkal a zsebében vidáman tapossa a pedált. pést, egy másik utczaszögletnél megint eléje ugrik Recoquille a tizennyolcz darab ezres bankjegyet gondosan egy kis dobozba tette és azt a gépre a két férfi. A harmadik lötávolságon tul leste a erösitette. Képzelhetni rémületét, mikor az egyik történendöket. A békés papot a megismételt támaállomásnál észrevette, hogy az értékes doboz utközdási szándék annyira kihozta sodrából, hogy még ben elveszett. Visszafelé hajtott és elég vigyázatlameg is, elözte a két férfit. Megragadta öket egynul minden községben az elveszett tizennyolczezer egy kezével és addig ütötte öket egymáshoz, meg frank után kérdezösködött. Csakugyan Marbihamban a falhoz is, mig csak el nem fáradt. A tehetetlen meg is találták a dobozt, de a polgármester nem emberek fölhasználták ezt az alkalmat és — megaz inasnak, akinek eltünéséröl az ujságokban szöktek. A hös abbé egy fökonzul fia és testvére a olvasott, adta át a pénzt, hanem a rendörségnek, külügyminiszteriumi kabinet igazgatójának. amely Recoquillét azonnal letartóztatta. — Halálozás. D o b ó i D o b a y József császári és királyi altábornagy, 1848-as ezredes, a Lipót-rend lovagja, Rózsahegy diszpolgára, Sárosvármegye törvényhatósági bizottságának tagja, a katonai érdemérem tulajdonosa, e hónap 21-én hunyt el Pétermezön 79 éves korában és ugyanott nagy részvét mellett helyeztetett örök nyugalomra. — A zenész tragédiája. N e w - Y o r k b ó 1 irják: New-Yorkban, ahol az öngyilkosság sokkal közönségesebb, mint akármelyik más világrészben, ritkán kelt föltünést egy-egy eset. A szegény K o s s a c k Vilmos öngyilkossága azonban annyira megkapta az elfásult newyorki sziveket, hogy május vége óla, amikor végzetes tettét elkövette, még mindig nem feledkeztek meg róla. Kossack lengyel származásu ember, hetvennyolcz esztendös, foglalkozására nézve zenész, még pedig gordonkás. A szegény öregnek már hosszabb idö óta nagyon rosszul ment a dolga. Sokat éhezett, rossz ruhában járt s a házbért sem tudta megfizetni. Ismeröseinek nagyon keservesen panaszkodott rossz sorsa miatt, de nem tudtak rajta segiteni. ,A féllábbal a sir szélén álló aggastyánt változatlan rossz helyzete életunttá tette. Május 30-dikán estefelé hallották a szomszédai, hogy az öreg Chopin gyászindulóját játsza. Olyan szivhezszólóan, olyan müvésziesen tolmácsolta nagy honfitársának legszebb müvét, hogy mindenki könyezett, aki csak hallotta. Azután gordonkájával a vállán elment hazulról és csak késö este tért vissza — hangszere nélkül. Elzálogositotta, hogy a házbért ki tudja fizetni. Másnap délelött bement hozzá néhány szomszédja. A zálogczédula a padlón feküdt, a szerencsétlen öreg pedig az ablakon lógott. Egy g-hurral akasztotta föl magát. - Gyilkosság a kalákán. Az oláhoknál egye3 alkalmakra való vigasság a kaláka és miután mulatozás a czélja, nem ritkán megesik, hogy a kalákának véres verekedés vagy épen emberhalál a vége. Az aradmegyei Szelezsánon egy ilyen kalákán heves szóváltás keletkezett két oláh parasztlegény:
— Rablás a váczi-uton. Valóságos operettebe való közbátorság uralkodik néhány hét óta Budapesten. Rabolnak, fosztogatnak, uton-utfélen, éjjelnappal egyaránt, holott a fökapitány a közigazgatási bizottság legutóbbi ülésén is azt jelentette, hogy a föváros közbiztonsági állapota kielégitö. Az Utonállók azonban ezt nem igen respektálják, mert müködésüket meglehetös zavartalanul folytatják. Ma is történt egy eset f é n y e s n a p p a l a v á c z i u t o n . Höger Ferencz a váczi-uton levö Vuk-féle gyár pénzbeszedöje, délelött tizenegy óra felé ment a föpostáról a gyárba, táskája tele volt levél és pénzküldeménynyel. A Walser gyár elött két csavargó ugrott eléje, torkonragadták, földre teperték s elakarták venni a táskáját. Höger kétségbeesetten védekezett s a táskát nem tudták a kezéböl kicsavarni. A szomszédos gyárból kitódultak a munkások és segitségére siettek a szorongattatásba jutott embernek. Az Utonállók egyike a sokaság láttára letépte Högernek az arany óralánczát s társával együtt futásnak eredt. A nép azonban utjokat állta, lefogta és megkötözte öket. Igy vitték be a rendörök a két jómadarat a lipótvárosi rendörkapitányságra. — Élet és halál között. B ó t a János rendörellenörnek, akit e hó 7-röl 8-ára virradó éjjel a belvárosi kapitányság épületében ifjabb M a d e r Ferencz nyomdász két lövéssel megsebesitett, még mindig aggasztó az állapota. A szerencsétlen ember testéböl egyik golyót sem távolitották még el az orvosok és egyelöre nem is gondolnak erre. A beteg a sebészeti osztályra történt felvétele óta pár percznyi megszakitással folyton mély álomban van. Lehet, hogy felépül, de akkor is egész életére beteg ember lesz, — Miniszterek a vidéken. Mint lapunknak jelentik, Darányi Ignácz földmivelésügyi miniszter ma reggel Herkulesfürdöre érkezett, hogy látogatást tegyen a miniszterelnök nejénél, Bánffy Dezsö bárónénál és keresztleányánál, a kis Dóra baronesz-
Szombat, junius 25. nél. Ez alkalommal a miniszter, müszaki közegeitöl kisérve, egyuttal megtekintette a fürdö összes berendezéseit, melyek az Ö tárcsájának ügyköréhez tartoznak. A miniszter megnézte az uj forrásmüveket, a villanyos telepet, a Cserna hidjáig kiépitett villanyos utvilágitást s más egyebeket. A miniszter ma éjjel tér vissza Budapestre. — Wlassics Gyula vallás- és közoktatásügyi miniszter tegnap Buziás-fürdöre érkezett, mely mint közalapitvány, a kultuszminiszterium kezelésébe tartozik, hogy megtekintse a királynak a hadgyakorlatok alkalmából való ott tartózkodására tett elökészületeket, ö felsége a közalapitványi uradalmi kastélyban fog lakni. A minisztert a községi elöljáróság, Szüry uradalmi fötiszt és Vargics Imre országgyülési képviselö fogadták. A fürdövendégek nagy lelkesedéssel üdvözölték a minisztert. Ma délelött a miniszter a közalapitványi tisztikar, a katholikus, a görög-keleti és a zsidó hitközséget, továbbá a föszolgabiróság, a tantestület, a fürdöigazgatóság és a takarékpénztár küldöttségeit fogadta. A miniszter innen Temesvárra utazott s holnap a helyszinén fogja megnézni az állami fögymnázium és az állami felsöbb leányiskola uj épületeinek szánt területeket. Temesvárról aztán a közoktatási miniszter az esti vonattal szintén Herkulesfürdöre utazik Bánffyék látogatására. — Sverdrup északsarki expedicziója. Amint Krisztianiából táviratozzák, a Sverdrup kapitány vezetése alatt álló északsarki expediczió ma délelött l l órakor indult el utjára. Az elindulásnál óriási közönség volt jelen, köztük Nansen is. — József föherczeg Nagy - Becskereken. József föherczeg — mint nagybecskereki tudósitónk táviratozza — ma reggel hét órakor kiment a gyakorlótérre, ahol a szabályszerü üdvözlések után századgyakorlat, majd harczgyakorlat volt. Tiz órakor résztvett a föherczeg a Custozza emlékére tartott misén, azután megtekintette a szönyeg-gyárat, délben pedig a rendes személyvonattal tiszaszent-miklósi birtokára utazott. — Feleséggyilkos orvos. Szerbia Czupria nevü községében az ottani városi orvosnak, dr. M a n d e l b a u m n a k feleségét meggyilkolták. Reggel átvágott nyakkal vértócsában találták meg a fiatal asszonyt. A gyanu a férjét és annak 16 éves szolgáját terheli, kiket elfogtak és börtönbe kisérték. Sok jel bünösségük mellett szól. — Kézfogók. Ifju H o f f e r Márton eljegyezte M a u t n e r Ella kisasszonyt, M a u t n e r Pál leányát Budapesten. — H o l l ä n d e r Dávid kereskedö Halason eljegyezte K o h n Henriette kisasszonyt, Kohn Jakab földbirtokos ur kedves leányát. — Talált gyermekholttest. Ma éjjel a Balassautcza 9. számu ház kapuja alatt egy 7—8 hónapos leánygyermek holttestére akadtak, Küleröszak nyomai ugyan nem voltak egész határozottsággal megállapithatók, valószinü azonban, hogy gyermekgyilkosságról van szó. A kis holttestet beszállitották a bonczoló-intézetbe. — A Jó magyarképü vendég. Postyénböl irja egyik olvasónk, hogy ezt a csodás hatásu fürdöt az idén is nagyon sokan keresték fel, de magyar ember alig husz. Német, román, még orosz is akad elég, de a magyarokból nagyon kicsike társaságra telik. Ez a kis társaság eddig egy beregmegyei földbirtokos körül csoportosult és ugylátszik, elég is volt magamagának, mert nem is kereste az idegen vendégek ismeretségét. Történt azonban, hogy a minap a legtöbb magyar vendég befejezte a kuráját és el is utazott Pöstyénböl. Most már csak a beregmegyei földbirtokos maradt s még egy-két fiatalabb magyar ember. Ahogy aztán magukra hagyatva sétálgattak a fürdö-parkban, egyszerre csak szembe jön velük egy pödrött bajszu, félig huszáros, félig táblabiró külsejü ur. — Ejnye be jó magyar képe van ennek az urnak — kiáltott fel a- beregmegyei földbirtokos. És már az igazgatóhoz sietett, hogy ismertesse meg a legujabb magyar vendéggel. De ekkor tudta meg, hogy az a jó magyar képü vendég — német, azonfelül pedig herczeg. Aki
Szombat, junius 25. a beregmegyei földbirtokos rokonszenvét annyira megnyerte, az Frigyes hohenzollern-sigmaringeni herczeg s a román király testvéröcscse, aki csuzát jött Pöstyénbe gyógyittatni s a már régebben ott idözö toskánai nagyherczeggel együtt most legnagyobb büszkesége a szép magyar fürdönek. — Elmosott temetö. Óriási zivatarról ad birt belgrádi tudósitónk. A zivatar teljesen elpusztitotta Szerbia Knyessevo és Selivoje községeit, a hegyszakadékban levö temetöt pedig elmosta ugy, hogy a halottak a mocsárban usznak. A villámcsapás több embert megölt.
ORSZÁGOS HIRLAP nak a közelben, segitségért kiáltott és a rabló után futott. Alig érte azonban utól, ez megfordult és hasbalötte. A rablót elfogták ugyan az uton jövök, de mig a meglött parasztot ápolták, sikerült neki megmenekülnie. A sebesült pedig még ott, a helyszinen meghalt. — Aratási bajok. Már hirt adtunk arról, hogy Baja környékén igen sok munkás maradt munka nélkül. B a j a i tudósitónk most azt irja, hogy most ismét több községben panaszkodnak a lakosok a munkahiány miatt. Igy Bikity, Borsod, Madaras és Szatymáz községekben még az igazolványos munkások is munka nélkül maradnak. Ennek ismét a budapesti izgatók az okai. Ök bujtogatták fel a népet, hogy mindnagyobb követelésekkel álljanak elö. Ezek szót is fogadtak és a már megkötött szerzödés után is nagyobb béreket követeltek az uradalmaktól, amit azok természetesen el nem fogadhattak. A földbirtokosok és bérlök igy természetesen kénytelenek idegenek munkásokat fogadni, ami viszont a helybeli munkásokat izgatta fel. Félö, hogy zavargások lesznek és a hatóságok már most megteszik az intézkedéseket az esetleges zavarok megakadályozására.
— A custozzal csata évfordulója. Temesvárról irja levelezönk : Az itt állomásozó 43. számu gyalogezred fényesen ünnepelte meg ma a custozzai gyözelem 32-ik évfordulóját, melyben ennek az ezrednek is jelentékeny része volt. Reggel az ezred teljes diszben kivonult a gyakorlótérre, ahol két oszlopban foglalt állást, baloldalon a törzsés fötisztekkel. Megjelentek az ünnepélyen Schwitzer lovag altábornagy, hadtestparancsnok, gróf Corti vezérörnagy és Trösch ezredes dandárparancsnok. Hahnel ezredeshelyettes, ezredparancsnok jelentése után Bogariu görög-keleti tábori káplán misét — Az orosházi gyujtogatás. Néhány nap mondott, mely alatt 30 fehérruhás leányka énekelt elött megirtuk, hogy Orosházán valószinüleg gyujtemplomi énekeket. Mise után Hahnel ezredes és togatás következtében leégett Rosenberg Jakab John örnagy beszédeket intéztek a legénységhez, seprögyára és hogy a tüz a Neustädl és Druckerkiemelve a nap jelentöségét s vitézségre lelkesitve féle fatelep egy részét is elhamvasztotta. Ma a nea katonákat. A szokott üdvlövések után az ezred vezett fatelep-czég annak kijelentésére kért fel bennünket, hogy nála a tüz egy krajczárnyi kárt elléptetett a hadtestparancsnok elött s aztán bevo- sem okozott. nult a városba. Délben diszebéd volt a tiszti étke— Rablógylikosság. Ma délután hat óra felé zöben, melyen Schwitzer altábornagy hadtesta vizivárosi katonai temetövel határos polgári teparancsnok, aki a helyörség összes tisztikarával metöben egy asszony holttestére akadtak. A Redemegjelent, az elsö felköszöntöt a királyra mondotta, res-villa közelében, a budakeszi uton feküdt és majd az ezred dicsöségét méltatta. Délután népies körülbelül hatvan éves napszámosnönek látszott, A ünnepet rendeznek a legénység számára, melyen helyszinén csakhamar megjelent a vizsgálóbiró, különféle mulatság és diszlövészet lesz. a felügyeletes rendörtisztviselö és a rendör— Báró Thoroczkay Viktor Installácziója. orvos, akik megállapitották, hogy az asszonyt Hódmezövásárhelyröl irja tudósitónk, hogy báró meggyilkolták. A nyak jobb oldalán egy 3 és fél Thoroczkay Viktor föispán beiktató ünnepélye julius 7-én lesz. A föispánnak az a kivánsága, hogy min- czentiméter hosszu, szurva metszett seb látszott, a den ünnepélyességet mellözzenek; csupán a disz- mellkas baloldalán, a szegycsont mellett egy-egy, a hason pedig három egymásba folyó sebet ejtettek. közgyülést tartják meg. — Halálozás. Pozsonyban tegnap délután A hulla ruhájának zsebei ki voltak forditva, a hosszas betegeskedés után elhunyt dr S c h e f f e r nyakán levö fekete zsinór elszakitva, igy hát bizonyos, hogy a szerencsétlen asszony rablógyilkosság áldoVilmos, jogakadémiai tanár 67 éves korában. Özzata lett. Kilétét eddig nem sikerült kikutatni, csak a vegyén és két fián kivül egész sereg tanitványa jelenlevö I. kerületi rendörörmester vélte benne a gyászolja, kiket ö tanitott a jogfilozófiára és bünkrisztinavárosi pálinkamérések egy állandó alakját tetötörvényekre. — Ugyancsak Pozsonyban meghalt felismerni. A temetöben a hulla fekvéséhez vezetö R o t h Béla császári és királyi ezredes, a katonai ut irányában egy magas, sovány termetü, szöke érdemkereszt tulajdonosa, 59 éves korában. bajuszu, elzüllött kinézésü egyén haladt, aki után — Egy örült szerencsétlensége. S z ü c s a rendörség még az éj folyamán a legerélyesebb Viktória, 20 éves leány, ki már hosszabb idö óta kutatást kezdette meg. megfigyelés alatt állott a pozsonyi országos kór— Az öngyilkos utolsó levele. Emlitettük a házban, tegnap egy örizetlen perczben, midön az napokban, hogy Szolnokon Magassy Ferencz törápolónönek egy szomszédos teremben akadt dolga, vényszéki hivatalnok agyonlötte magát és hogy kiugrott a második emeleti erkély ajtaján. Sulyos gyermekeit is el akarta pusztitani, mely tettét belsö és külsö sérüléseket szenvedett. Életéhez azonban anyósa idejekorán meggátolta. Az öngyilnincs remény. A hatóság azonnal vizsgálatot indikos végzetes tette elött a következö levelet intézte tot annak kideritésére, vajjon nem terhel-e valakit komájához, Pászti Imre vendéglöshöz : gondatlanság vagy mulasztás. Kétségbeesésemben elpusztitottam maga— Tüz. Ma éjjel a Laudon-utcza 7. szám mat és családomat; kérlek, légy szives, temetalatt levö házban a füstölthus-kereskedésben tüz tess el bennünket. A házamon van ötszáz forint támadt, még pedig ugy, hogy a füstölö kályhából teher, fizesd ki és tartsd meg magadnak. Rudi egy szikra kipattant és az áruállványokat lángra fiamat pedig kitagadom, mert egyedül ö volt oka lobbantotta. Á tüzet a közeli rendör vette észre és elpusztulásunknak. Isten veletek. Magassy Ferencz. több ember segitségével hamarosan eloltotta, ugy, — A csuz és köszvényes bántalmak sikeres hogy a kivonult tüzoltóságnak már nem akadt és biztos gyógyitása ugy látszik, most már teljesen dolga. el van érve. Ezt bizonyitja az a sok elismerö levél, — Rablógylikosság Zirczen. Zirczröl a kö- melyeket a hires dr. Johnsen-féle kenöcsöt készitö vetkezö távirat érkezett a fökapitánysághoz: Zoltán Béla gyógyszerésznek küld a gyógyultak soIsmeretlen fegyveres csavargó e hónap kasága. Igy legutóbb Opris Károly ur — Visk, Soltész 20-án a szentgáli erdöben rablógyilkosság el- Gábor ur — Nag Kér, Benkö Árpád ur — Ákos, Mecko követése után ismeretlen irányba menekült. Sze- Lajos ur — Száraz-Patak, Zdeborszky József, jószágmélyleirása : 35 év körüli, középmagas, szikár, kormányzó ur — Nagy-Szalatna, kik mind ügy nyilatvöröses nyirott szakált hord. Börnadrágban, me- koznak, hogy e páratlan szer 15—20 éves köszvény zitláb jár." Kérjük nyomozását és a nyomozás és csuzos bajukra par napi használat után gyógyueredményéröl való értesitését A veszprémi csend- lást hozott. Ezen csodahatásu dr. Johnsen kenöcs ismertetését a Zoltán-féle gyógyszertár (Budapest, örség. Széchenyi-tér és nagykorona-utcza sarok) ingyen A rablógyilkosság áldozata egy á d á s z t e - küldi vagy adja bárkinek is. v e l i sváb paraszt, aki a Vázsonyi vásáron eladta Az állatvédö após. V a r g a János jómódu az ökreit, azután nyugodtan hazafelé ballagott. Az v á c z— i gazda a mezöre indult kocsijával. A lovak vt a szentgáli erdön át vezet, amelyben egy rabló azonban nem akartak inditani, mire Varga közéjük fegyverrel reátámadott és pénzét követelte. A meg- vágott. A kocsi mellett állott Varga 83 éves apósa, rémült ember szó nélkül odaadta a kétszáz forintot, P a j o r Márton, aki e miatt megfedte a vejét. de mikor késöbb észrevette, hogy falujabeliek van- Varga éktelen dühbe jött s mellbe vágta az apósát
Budapest, 1898. — 7. oldal. Az aggastyán oly szerencsétlenül esett hátra, hogy agyát a köveken teljesen szétzuzta. Az állatvédö após rögtön meghalt, Vargát pedig a rendörség azonnal letartóztatta. — Hamis ezüstforintosok. Mohácsi tudósitónk táviratozza : Vidékünk már hónapok óta el van árasztva hamis ezüstforintosokkal. Hosszas nyomozás után egy egész hamisitóbandát fedeztek fel, amelynek legtöbb tagját le is tartóztatták. Ezek Vemenatz Szoko bezedeki földmives, Fischer Hermann monostori ismert nagyvendéglös, Jundán Jocolaucsuki vendéglös, Utycsanovics Száva sároki, Bertics Vászó, maissi, Szamitz Vászó kácsfalvi és Popovits Kvetkó lipovai földmivesek. A hamisitványokat Vemenatz készitette feltünö ügyességgel, a többiek pedig a vásárokon adták ki a hamis forintosokat. Még több letartóztatás is várható. — Ös-Budavára holnap, szombaton este, megint parfumeirozott confettit hoz forgalomba. A mai térzenéket kizárólag a honvédzenekar szolgáltatja és pedig a Szent György-téren a teljes zenekar fuvó hangszerekkel, a mecset-téren pedig a vonós zenekar fog hangversenyezni. Napirend.
Kaptár. Szombat, junius 25. — Római katholikus : Vilmos. — Protestáns: Vilmos. — Görög-orosz (junius 13.) Aquilina. — Zsidó: Tham. 5. Sabbath, Korach. Nap kél: 3 óra 48 perczkor. — Nyugszik: 7 óra 44 perczkor. — Hold kél: 10 óra 5 perczkor délelött. — Nyugszik 10 óra 37 perczkor este. A horvát miniszter fogad délelött 8—10 óráig. Iparmüvészeti muzeum nyitva d. e. 9—1 óráig ingyen. Technologiai iparmuzeum zárva. Nemzeti muzeum képtára nyitva d. e. 9—1 óráig. Többi tárai, köztük a néprajzi osztály is (csillag-utcza 15. sz.) 50 krajczár belépödij mellett tekinthetök meg. Az uj országház kupolacsarnoka megtekinthetö 10—1-ig 50 krajczár belépödij mellett. Deák-mauzoleum a kerepesi-uti temetöben; nyitva este 5 óráig.
Szerelem és amerikai párbaj. Érdekes szerelmi történetet akart ma tragikus módon befejezni egy fiatal pár a Belváros egyik szállójában. Faller Béla, aki tavaly tette le a jogszigorlatot, halálosan belészeretett egy Littman Elza nevü tizenkilencz esztendös csudaszép bécsi árvalányba, aki itt valami irodában volt hivatalnok. A leány viszonozta Faller szerelmét és már odáig fejlödött a dolog, hogy a leány házasságról kezdett példálózni. Faller igyekezett a diskurzust másfelé terelni, egyszer azonban annyira sarokba szoritotta Elza, hogy a fiatal ember kénytelen volt egy nehéz vallomást tenni: — Nem vehetlek el, mert nem vagyok szabad ember! Többet nem akart mondani. A leány azonban nem érte be ezzel és addig faggatta, mig végre bevallota Faller, hogy amerikai párbajban a fekete golyót huzta és nemsokára meg kell halnia. A leányt ez a hir mélyen megrenditette. Sokáig zokogott keservesén, aztán némi bátorságra kapva kijelentette: — Akkor veled halok én is. A szerelmesek megegyeztek, hogy együtt fognak meghalni. Tegnap mind a ketten eltüntek lakásukról. Faller apja ma reggel levelet kapott, amelyben elmondta a fia az egész történetet és kérte az apját, hogy ne kerestesse. Az apa természetesen nem hallgatott erre a kérésre. Nyomban a IV. kerületi kapitányságra ment, ahonnét két detektivet küldtek ki a szerelmesek kikutatására. A detektivek hoszszas keresés után egy belvárosi szállóban akadtak rájuk. Faller és a leány igen szánalmas állapotban fetrengtek a padlón. Gyufaoldatot ittak mind a ketten, de olyan keveset, hogy csak erös fájdalmat okozott a méreg, halált nem. Rettenetes kinokat álltak ki, mig egy odahivott orvos ellenmérget nem adott nekik, a mi némileg enyhitette szenvedéseiket. Elöhivták a mentöket is, akik lakásukra szállitotta öket. Faller ellenfele ellen bünügyi vizsgálatot inditanak és ugy lehet, a szerelmesek mégis egymáséi lehetnek majd . . .
8. oldal. — Budapest 1898.
Nyolczvanhatezer forintos sikkasztás. Régóta nem történt már egész Európában olyan nagyszabásu postai sikkasztás, amilyen most a budapesti józseftéri fiók-postahivatalban történt. Tóth Kálmán, aki a józseftéri postánál a pénzes levelek rovatozásával volt megbizva, szerdán este háromnegyed nyolczig dolgozott hivatalában. Másnap reggel levelet küldött a fönökének. A levélben meg volt irva, hogy Tóthnak hirtelen haza kellett utaznia Gráczba ös néhány napig vissza sem jöhet. Hamarjában nem gondoltak semmi rosszra a hivatalban. Ma azonban megjelent a postán az Általános hitelbank és a Leszámitoló- és pénzváltóbank egyegy embere, egy-egy távirati reklamáczióval, a melyben a tabi takarékpénztár egy hatezer forintos és egy kétezerötszáz forintos pénzeslevél megreklamálását kéri az illetö pénzintézetektöl. Ezek a sürgönyi reklamácziók szeget ütöttek a fönök fejébe. Rögtön elsietett a mozgópósta fönökségéhez, hogy utánajárjanak a dolognak. Kitünt, hogy ezek a levelek egyáltalában nem vezettettek be a józseftéri hivataltól odaküldött rovatlapra. Erre a tapasztalásra meginditották a nyomozást egyéb pénzeslevelekre is. A vizsgálat eredménye egyenesen szenzácziós. Hiányzanak ugyanis az emlitett két pénzes levélen kivül a következö pénzeslevelek: 1. egy 53.300 forint 2. », 10.000 1o.ooo a, 4.201 ,» 01 krajczár és és 3. ,, 4.201 4. " , 10.000 forint tartalommal, ezenkivül 5. , 2.500 forint és és 6. ., 6.000 forint értékben, ami összesen nyolczvanhatezer forint és egy krajczárt tesz ki. Tóth Kálmán nejével és két gyermekével állitólag még szerdán elutazott a fövárosból. Hogy merre vette utját ? Azt most még nem tudhatják. A Csömöri-ut 16. számu házban lakása be van zárva, levö a házmester pedig arra van utasitva, hogy a felöle kérdezösködöknek azt mondja, hogy Tóth Bélyére utazott. A sikkasztót európaszerte körözik.
SZINHÁZ ÉS MÜVÉSZET. * A "Cyrano de Bergerac” 200-adszor. Rostand verses drámája fél év alatt megérte a kétszázadik elöadást. Ez ugy történt, hogy a PorteSaint-Martin szinház bizonyos napokon kétszer is elöadta. Rostand minden elöadás után 1000 frankot kapott, összesen tehát 200,000 frankot keresett eddig darabjának párisi elöadásaival, Pedig a "Cyrano de Bergerac" egész Europát bejárja diadalmasan. A "Figaro" ebböl az alkalomból elmondja, hogy a szerzök csak Beaumarchais óta kapnak tantiéme-eket. Azelött eladták darabjaikat bizonyos átalányösszegért. Mikor Corneille — a maga idejében a legnagyobb poéta — "Attila”-jáért kétezer frankot kapott, az már nagy szenzáczió volt Racine-nak meg 750 frankot fizettek az "Andromaque”éit Az idök azóta tényleg megváltoztak. * Szintársulat Nyirbátorban. Nyirbátor községben esztendök óta nem járt szintársulat, irja levelezönk. Most azonban több elöadást tart ott Baródy Károly pápai—magyaróvári szintársulata, amely huszonnyolcz tagból áll. A szinmüirodalom legujabb termékei vaunak müsoron. A társulat jó erökböl áll s mindén jel arra mutat, hogy a közönség nagy érdeklödéssel fogja kisérni müködését. * Feneleányok. A budai szinkörben holnap, szombaton, a pár év elött huszonöt elöadást ért "Feneleányok”-át, Lukácsy kaczagtató bohózatát adják, Kiss Mihálynak, a Népszinház baritonistájának vendégfelléptével. A vendégmüvész Mokány Berczi szerepét játsza, az öt feneleányt pedig Ámon Margit, Anday Blanka, Krecsányi V. Almássyné és Várnai Paula adják. A föbb férfiszereplök: Kovács, Dezséry, Ligethy és Réthey. * Vizsga-hangverseny. Sikerült tanitványhangversényt rendezett Weinreb Adél kisasszony tanitványaival a bécsi zongoraszövetkezet termében. A változatos müsor mindvégig lekötötte a közönség érdeklödését. Leginkább kitünt Fodor Andor, ki Bach egy szerzeményét értelemmel adta elö. Ügyes technikával játszottak továbbá Eisler Aranka és Erzsike. Königstein Margitka és Fischer Ferencz. A
ORSZÁGOS HIRLAP müsor egy érdekes számát képezte a Simon-féle gyermektrió, mit Graf Józsa és Fodor Pál a szövetség pompás zongoráján, Berger Ernö hegedün és Kresz Ferencz gordonkán adtak elö. * A költö "gázsija". Norvégországban néhány kiváló iró az államtól évi rendes tiszteletdijat kap. igy Björnson, Ibsen és Lie évi "fizetése" egyen* ként 1800 korona. Most Arne Garborgnak, az ismert paraszt-novellistának a gázsiját fölemelték 2480 koronára és pedig azért, mert elbeszéléseiben a norvég parasztnyelvjárást müveli.
FÖVÁROS.
Szombat, junius 25. rülni. A bontási munkálatokat jövö év májusán kezdik meg és igy az épitkezést még a jövö télen be is fejezik. (Átszállás a közuti vasutakon.) A városi villamos és a közuti vasut-társaság évek óta tárgyaltak egymással, hogyan oldhatnák meg az átszállás kérdését. Ugy látszik, végre-valahára megegyeztek Ma délelött együttesen fordultak a tanácshoz, jelentve, hogy ezentul átszálló-jegyeket is adnak. (A szemétfuvarozás.) Emlitettük lapunk legutóbb megjelent számában, hogy ifju C s é r y Lajos szemétfuvarozási vállalkozónak követelései vannak a fövárossal szemben, amelyeket azonban a föváros nem akar elismerni. Ma beküldötték hozzánk ifju Cséry Lajos elöterjesztését s arról gyözödtünk meg, hogy egyrészt ifju Cséry Lajosnak némely tekintetben igaza van, másrészt, hogy a városatyák is tévedtek. mert a szerzödésben, amint rendesen szokták, nem elég precise irták körül a "tartozik és — követel" kereskedöi fogalmakat.
(A budavári plébánia.) A budavári plébánia tudvalevöleg B o g i s i c h Mihály czimzetes püspöknek esztergomi kanonokká történt kinevezésével megüresedett. A herczegprimás a föváros közönségéhez Balaton-Füredröl e hó 11-dikén leiratot intézett, amelyben tudatja, hogy a pályázat határidejének leteltéig két esztergomföegyházmegyei és egy veszprémegyházmegyei áldozópap folyamodAz uj tizmilliós kölcsön. ványa érkezett be. A leirat a következö : A középitési bizottság a közmunkák pro"Budapest székes-föváros tekintetes közönségének grammjába a közmunkaköltség tulságos nagy volta Budapest. miatt el nem helyezhetö kövezési és utépitési munBogisich Mihály czimzetes püspök, prépost, esperes-lelkész urnak az esztergomi fökáptalan tag- kákat uj tizmilliós kölcsönböl akarja végeztetni. jává történt legkegyelmesebb kineveztetése folytán Már a mult esztendöben szóba került a dolog, a Budapest székesföváros kegyuraságához tartozó azóta megjárt az ügy egy sereg zöld asztalt, hozzáés a Boldogasszonyról nevezett budavári római szóltak több helyen, de legérdemlegesebben a takatholikus lelkészi javadalom kanonilag, jogszerüleg és tényleg megüresedvén, folyó hó 10-ig ter- nács pénzügyi osztályában. Itt az összeget leszállitották h a t millió forintra, amelyet tizenötévi törjedö határidövel pályázatot hirdettem. A pályázat határidejének leteltéig két eszter- lesztésre az ö t v e n m i l l i ó s k ö l c s ö n b ö l gom-föegyházmegyei és egy veszprém-egyházmegyei elölegeznének. áldozár részéröl, összesen három folyamodvány Ezt a javaslatot tárgyalta ma délelött a pénznyujtatván be, van szerencsém azokat % alatt mellékelten alábbi észrevételeim kiséretében azon ügyi és gazdasági bizottság. tiszteletteljes kérelemmel származtatni át a székes Steiger Gyula szólalt föl elsönek. Hagyjanak föváros közönségéhez, hogy kegyuri jógáinál fogva föl az egész tizmilliós tervvel — mondotta — a választás megejtése iránt intézkedni s annak megtörténte után a megválasztottat megerösitése és mert ez elviselhetetlen terhet ró az ugyis meglehehivatalába való beiktatása czéljából elöttem bemu- tös zilált pénzügyi viszonyok között levö fövárosra. tatni méltóztassék. Az emlitett három pályázó a Amit az uj kölcsönböl csináltatnának, az ugyse következö: mind sürgös, ami pedig sürgös dolog, azt olcsób1. Dr. N e m e s Antal budapestvári segédlel- ban is végeztethetni. Igy például nem okvetlenül kész, született Budapesten 1855. február 13. Áldozárrá szenteltetvén 1885-ben, rövid segédlelkészi szükséges a külsö utaknak a legdrágább fajta grámüködés után Drégelypalánkon a székes fövárosba nittal való burkoltatása, mikor a sokkal olcsóbb helyeztetett át, ahol kezdetben mint hitoktató, 1889. makadam is elég jó. A tizmilliós munkának az egész óta mint segédlelkész odaadó buzgalommal törek- programmja helytelen, tegyen a tanácsi ügyosztály szik betölteni hivatása sokoldalu kötelmeit. uj elöterjesztést s ebben válogassa meg jobban a sür2. K ö n i g Gusztáv tiszt, pápai kamarás, budapest-krisztinavárosi segédlelkész, született 1855. gös tennivalókat, a kevésbbé sürgöseket ossza fel több május 4-én és 1878. junius 21-én szenteltetett ál- egymásután jövö évre, adjanak teret a különbözö dozárrá. Tizenkilencz éve müködik a föváros terü- anyagok konkurrencziájának. Ázt hiszi, hogy a letén és hivatásbeli kötelmeinek teljesitésén kivül szükséglet az ö t v e n m i l l i ó s kölcsönböl még élénk részt vesz a föváros társadalmi mozzanakitelik s ebben az esetben helyesli, ha abból vetaiban. Dr. Nemes Antal és König Gusztáv a lelkészi szik 15—20 évi részletekben való visszafizetésre. hivatalhoz megkivántató minösitéssel rendelkezvén Általában a föváros egész gazdálkodását a kapkoföegyházmegyém területére, sem más kánoni kifo- lódás jellemzi, ami óriási kárára lehet még a fögásom személyük ellen nem lévén, van szerencsém város önkormányzatának. tudatni, hogy megválasztatásuk esetére bármelyiküH e r c z o g Péter nagyrészben helyesli Steiger ket készséggel elfogadom. fölszólalását. 3. H o c k János veszprémegyházmegyei álVeisz Berthold az elöterjesztést a gazdálkodozár és országgyülési képviselö tizenhat év elött szenteltetett föl. Meg kell jegyeznem, hogy Hock dás egyik állomásának, a burkolási mánia állomásáJános országgyülési képviselö ur a föegyházme- nak mondja. Az elöterjesztés különben nagyon fölülegyém területére érvényes lelkészi minösitéssel (synodale) nem rendelkezik s ennélfogva megválasz- tes. Elöször ki kellett volna mutatni, hogy a budgetben tatása esetére sem erösithetném meg önálló lel- bérkolásra fölvett 900.000 forint nem elég, továbbá, késznek mindaddig, mig a jelzett minösitést hogy az épitendö utak most milyen állapotban vanmeg nem szerezte. nak. A bizottságnak nemcsak a házipénztárra, haEzek után kérem a székes föváros tekintetes nem a közönség zsebérd is kell gondolnia. A burközönségét, fogadja kiváló tiszteletem nyilvánitását. Balatonfüredén, 1898. junius hó 11-én. V a s z a r y kolásokról rendes évi budgetben kell gondoskodni. Heltai Ferencz megjegyzi, hogy a programmba Kolos in. k., bibornok herczegprimás,- érsek. A plébános-választás e hónap 30-án lesz. A fölvett munkákat már régen végre kellett volna különbözö kerületek bizottsági tagjai már megejtet- hajtani. Hiszen ha a programmtól egészen eltekinték a plébános-állásra a jelölést, csak a belváro- tünk, akkor is gondoskodnunk kell 3,580.000 forint siak vannak hátra, akik a jelölés czéljából holnap, fedezéséröl, mert a munka részben már végre van szombaton délután 5 órakor tartanak értekezletet a hajtva, részben szerzödésben kötelezve vagyunk* Ha a budgetböl akarják fedezni a burkolást, akkor "Sas”-körben. néhány év után nem hat millióról, hanem a két(A Dreher palota sorsa.) Hozzáértök és hozzá nem értök hónapokig vitatkoztak azon, eltolják-e szereséröl kell majd gondoskodnunk. Hozzájárul vagy lebontják-e a Dreher palotát ? Voltak, akik Steiger inditványához, de nem akarja, hogy a kérsajnálták e gyönyörü bérházat, mások örültek az dés ezzel elodáztassék s azért szükségesnek tartja, eltolás szenzáczióira, a kérdés pedig most akkép hogy lehetöleg mielöbb s minél alaposabban csináldölt el, hogy a palotát — átalakitják. A föváros ják meg a programmot, hogy a jövö évi budget mérnöki hivatala ugyanis az eltolás "amerikai" tárgyalásakor már tudja a bizottság, hogy mü eszméjét nem tartja kivihetönek, de a tulajdonos kell tennie. Palotai Rezsö szólott még e kérdésröl és a sem egyeznék e kisérletbe, igy hát a közmunkák tanácsa megbizta Hubert épitészt, hogy készitse el bizottság a javaslattal szemben Steiger Gyula inditaz átalakitás terveit. Ezek már el is készültek és ványát fogadta el Heltai Ferencz módositásával szerintük az ujjáépités 200.000 forintba fog ke- együttesen.
Szombat, junius 25.
ORSZÁGOS HIRLAP
TÖRVÉNYKEZÉS.
Kedélyes végrehajtás.
— Az o s z t r á k kormány p ö r e . Annak idején emlitettük, hogy a " Reichswehr” czimü bécsi politikai napilap kiadója, Dávid Gusztáv, pört inditott az osztrák kormány ellen. A "Reichswehr"-nek ugyanis gróf Badeni volt miniszterelnök, jelentékeny anyagi támogatást igért és ezen a czimen követel David 279.868 forintot. A panaszra most a kormány kijelentette a biróság elött, hogy Davidnak nem a mostani kabinet ellen kellett volna pört inditania, hanem Badeni ellen. Mert Badeni a "Reichswehr"-t a saját kormányzati politikája számára akarta megnyerni, nem az utódai számára, ép ugy, mint David is a "Reichswehr"-t bizonyára csak a Badeni politikájának volt hajlandó rendelkezésre bocsátani, nem pedig bármely utána következö kormánynak. A biróság a tárgyalást julius 8-ikára tüzte ki.
Budapest egyik elsörangu szállójában, komornájával együtt lakik az a szép szöke asszony, akinek nevét oly gyakran olvashatjuk az árverési hirdetések között. Régebben harmadmagával lakott. Egy kedves kis mopszli-kutyája volt, amit a komornájánál is jobban szeretett. De hát égy szép napon jött a végrehajtó és egy akkoriban sokat emlegetett bankár biztositására l e f o g l a l t a a mopszli-kutyát És a bankár addig-addig küldözgette a zárgondnokká kirendelt szolgáját a szöke szépséghez, megtudandó: megvan-e még a lefoglalt öleb, mig az egyedül álló, védtelen aszszony följelentette a bankárt, a mopszlit pedig odaajándékozta a zárgondnoknak. A sokat üldözött alperesnek ezután sem volt nyugta. Az ügyvédek és ügyvédjelöltek, a hitelezök személyesen, a végrehajtó és becsüs megszokott alakjai leszek az elökelö szállónak. Pedig hát mindnyájan tudják, hogy semmi néven nevezendö lefoglalható ingóság nincs az alperesnö szobáiban. Ma délelött ismétlödött nála egyike azoknak a végrehajtásoknak, amelyeknek zaklatáson vagy k ö l t s é g s z a p o r i t á s o n kivül semmi más czélja nem lehet. Az ilyen végrehajtásoknak rendszerint maga a hitelezö felperes fizeti meg az árát, mert hát sem az ügyvéd, sem a végrehajtó nem dolgozik hiába. Ma délelött három ur nyitott be a szép alperes lakására: az ügyvéd, a végrehajtó és a becsüs. A végrehajtó neme3 szerényen meghajolt és átadta a kielégitési végrehajtást elrendelö végzést. — De hiszen csak a mult héten voltak itt, — még pedig félhét órakor. — Hja, kérem, akkor a végrehajtás sikertelen volt. Jegyzi meg B e r g e r Lajosné felperes jogi képviselöje. És körülnézett a hálószobában, még a szalonban, keresve a lefoglalható ingóságokat. A szalon ablaka elött a föuri világ egyik elökelö tagja várta kiváncsian, hbgy mit foglaltat le majd a lelkiismeretes ügyvéd. Ez pedig nem vesztegette idejét. Addig keresett, amig talált is lefoglalható dolgokat. Ime : — Két finomabb nöi ing . . . — Három forint! Diktálja a becsüs a végrehajtónak. — Egy finomabb nöi nadrág . . • — Két forint — Egy nickel-tálcza . . . — Negyven krajczár! És most jön a java a szép törvénykezési aktusnak. Az ambicziózus ügyvéd a . szálon asztalán egy kisebb virágcsokrot (élö virágokat), az iróasztalon pedig égy vizes pohárban négy nap óta hervadó öt szál rózsát vett észre. — Nosza! Foglaljuk le ezt is. Egy virágcsokor . . . — Negyven krajczár ! —- Öt szál rózsa . . . — Tiz krajczár ! Ime, ezeket az ingóságokat foglaltatta le a szép asszonynál dr. Sch . . . L . . . ügyvéd ur. Hihetetlenül hangzik, de megtörtént Nagy csoda, hogy a fonnyadt virágokra el nem rendelték a szoros zárt, s hogy a végrehajtó nem rendelt ki a virágokra, a két ingre és a nöi nadrágra — zárgondnokot. Az ekként megexekvált alperes tüstént ügyvédjéhez sietett és elpanaszolta neki a történtekét. Az ügyvéd pedig mit tehetett egyebét ? Becsomagoltatta az öt szál rózsát, és egy udvarias levélben elküldte azt az V. ker. járásbiróság erélyességéröl ismert vezetöjéhez, dr. B o r o n k a y királyi táblai biróhoz, figyelmébe ajánlva a komikus esetet, mely sein a törvénykezés komolyságával és méltóságával sem a végrehajtó kötelességeivel össze nem egyeztethetö. A szalonban jelenvolt föur a végrehajtás foganatositása után gunyos hangon szólt oda a végrehajtóhoz: — E r d é l y miniszter azt mondta, hogy az
— Vesztróczy István Ugye. A letartóztatott elöljáró tudvalevöleg megfölebbezte a vizsgálati fogságot elrendelö végzést. Ma foglalkozott ezzel az ügygyei a királyi tábla és a törvényszék határozatát "indokainál fogva" helybenhagyta. = Sajtópör egy tárcza miatt. A "Südungarn” czimü lugosi ujság "Trics-tracs" czimmel tavaly egy tárczaczikket közölt, amelyet Christomanos Chariton lugosi földbirtokos magára nézve sértönek talált, mert noha az ö neve nem volt kiirva, de mindenki tudta, hogy azok a kényes természetü dolgok, amikkel a tárczaczikk foglalkozott, reá és nejére vonatkoznak. Meginditotta a sajtópert s a szerzöséget Jarinay Antal taragovai föszolgabiró vállalta el, akinek a czikk miatt egész csomó párbaja volt, bár szavára mondotta, hogy a tárcza nem Christomanosra és nejére vonatkozik. Tegnap tartották meg ebben a sajtópörben a végtárgyalást. A tanuvallomásokból kitünt, hogy az inkriminált tárczát nem is Jarinay, hanem dr. Bésán Kornél közjegyzöhelyettes irta. Az esküdtek a szerzöség kérdésére tagadólag feleltek, s bár megállapitották a becsületsértést, Jarinayt nyolcz szóval négy ellenében n e m v é t k e s n e k nyilvánitottták. A sajtóbiróság e verdikt alapján a föszolgabirót f ö l m e n t e t t e , s a magánvádlókat elmarasztalta ötszáz forint perköltség megfizetésében. = Wrede herczeg pöre. Párisban Wrede Adolf herczeg ellen a neje kettös-házasság miatt pört inditott, amelyben a felebbezési biróság most mondott itéletet. Eszerint a bajorországi itélet; mely Wrede herczeg elsö házasságát felbontotta, Francziaországban semmisnek tekintendö, minthogy a franczia nyilvános rendtartással ellentétben áll. A biróság tehát a panaszos herczegnönek adott igazat. — Különös itélet. B a r u c h Márkus belgrádi bankárt néhány hónappal ezelött a grahováczi (Szerbia) vásáron kirabolták. Elvettek töle 40.000 frankot. Rövid idö alatt sikerült is a tettest kézrekeriteni, az elrabolt pénz azonban nem került meg. A rablót hosszabb idei fegyházra itélték. Az elrablott összeg megtéritése iránt pedig ugy itélt a posavai kerületi törvényszék, hogy a 40.000 frankot Grabovácz községe tartozik megfizetni, mert náluk történt az összeg eltulajdonitása. A felebbviteli törvényszék ez itéletet helybenhagyta és igy az jogeröre is emelkedett = Razzia után. Megirtuk, hogy a minap razziát tartott a rendörség a Fischer-féle kávéházban s ott nasi-vasi-játékon érte a vendégeket. A játékosokat, élükön Orlik Mórral, bekisérték a VI-ik kerületi kapitánysághoz, mely mindegyiket n y o l c z n a p i e l z á r á s s a l büntette. Az elitéltek most fölebbezést adtak be, amelyben azt hangsulyozzák, hogy a kapitányság illetéktelenül rótta ki rájuk a büntetést. Mert a szerencsejáték elbirálása a büntetö járásbiróság hatáskörébe tartozik; csavargás miatt pedig nem voltak elitélhetök- mert mindanynyiuknak állandó lakásuk és foglalkozásuk van.
Budapest, 1898. — 9. oldal. ügyvédek csinálják a pereket. Ez nem igaz. Az ügyvédek egy része csak azért hibáztatható, hogy ok nélkül szaporitja a perköltségeket. Ázt hiszszük, hogy a fiatal mágnás fején találta a szeget.
SPORT. + Királylövészet. A Budapesti Polgári Lövészegyesület junius 26-án, 27-én, 28-án és 29-én király-lövészetet tart. 26-án egy órakor diszebéd lesz. A dijakat 29-én este hat órakor osztják ki. Azután tánczmulatság következik. + Doria. Péchy Andor Doria-ja Gonosz nevü vezetölova kiséretében kedden esté érkezett Hoppegartenbe. Szerdán reggel 1000 méterre kanterezett, tegnap pedig a derby távolságára galoppozott Scharpe jockeyval a nyeregben. Doria-t az éjjel szállitották Hamburgba. A Donován-mén a legjobb kondiczióban van, söt Hoppegartenben többeknek feltünt szép külseje. Péchy Andor holnap érkezik Hamburgba, hegy lova futásánál jelen lehessen. + Athléták közgyülése. A Magyar Athletikai Club ma este tartotta évi rendes közgyülését a nemzeti lovardában gróf Széchényi Imre és dr. Gerenday György elnöklése mellett. A lovarda emeleti termei rég látták a club dolgai iránt érdeklödö tagoknak ilyen sokaságát. Elsöbben is Gerenday György olvasta fel elnöki megnyitóját, vázolván a club mult évi müködését. Ezután Krepelka Béla ismertette titkári jelentését, melyet nagy terjedelme miatt a közgyülés felolvasottnak tekintett. A pénztári jelentés bemutatásánál már- több felszólalás történt, de azt a számvizsgálók ajánlatára, "mégis elfogadták. Majd az inditványok tárgyalása keltett nagyobb figyelmet. Asbóth Jenö és dr. Krasznay Ferencz, a klub régi oszlopos tagjai, különösen arra való tekintettel, hogy az egyesület a kézéi jövöben uj helyiségröl kénytelen gondoskodni, a pénztári kezelés módositásáról, továbbá a tisztviselöi tisztelet-dijakról, nyujtottak be inditványt; melyet hosszabb vita után némely változtatással fogadott el a közgyülés. Hasonlóképen elfogadták dr. Minich Jenönek egy hivatalos Közlöny kiadására vonatkozó, továbbá Krepelka Bélának az önkéntes katonai szolgálatot tevö tagok tagdijainak módositását czélzó javaslatait. Molnár Béla inditványával, melyet Még benyujtás elött több clubtag magáévá tett, egy régen érzett hiányt óhajt pótolni. Inditványában tudniilik a nemrégiben modositott alapszabályoknak kinyomatását, továbbá a tagok czimjegyzékével ellátott évi jelentéseknek a közgyülést megelözö szétosztását kéri. Mért az alapszabályok körvonalazzák azt a szervezetet és szellemet, melyet alapitóik a clubnak kijelöltek. Az évi jelentések elöleges szétküldése pedig megakadályozná azt, hogy a közgyülés merö formalitássá legyen. Clubunk hagyománya is — ugymond — melyet szigoruan meg kell örizni, azt mutatja, hogy a M. A. C. legfényesebb korszaka épen az volt, amikor az egylet irányitásában a müködö tagok az öket megilletö helyet elnyerhették. Mert csak ilyen, hagyományainkkal megegyezö eszközökkel érhetjük el azt, hogy dicsö nemzetünk aranyifjuságának jövöben is szive vágyát képezze bejutni abba a társaságba, melynek nevéhez nemcsak, a sport szempontjából, de társadalmilag is annyi fényes emlék füzödik; Molnár Béla inditványát a közgyülés vita nélkül tetszéssel fogadta el. Végül az elnökség és az egész választmány megválasztása volt soron, a szavazás eredményének kihirdetését azonban,tekintettela hosszura nyult vitára, holnapra halasztotta a M. A. C. derék munkát végzett közgyülése. + Házi mérközés. A "Magyar Uszó-Egyesület" junius 25-én délután 3 órakor a Csömöri-uti versenypályán kerékpáros és athlétikai házi-mérközést rendez. A 12 számból álló viadal érdekesnek igérkezik, mert az egyes versenyekre tizenöt egyesület részéröl 63 induló 162 nevezést adott be. + Hirek Hamburgból. A szerdái zivatar jótékony esövel áztatta meg borni pályát, ugy, hogy a gazdáknak és a trainereknek a lovak letöréseit illetöleg nincs aggodalomra okuk. A derbyjelölteket most már erösebb munkába foghatták. A német derbyévjárat legjobb képviselöi, Wali, Sperber's Bruder és Wasa kivételével mind ott lesznek a derby startjánál. + Derbygaloppok. Egy távirati értesülés szerint Vollmond és Altgold ma reggeli galoppja sehogysem tetszett, ellenben Maikönig (Barker) és Golm (Busby) a derby távolságára imponáló stilusban futottak.
10.oldal.— Budapest, 1898.
A HIVATALOS LAPBÓL. Kinevezések. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Kunstädter Henrik Rezsö fögimnáziumi helyettes tanárt a zalaegerszegi állami fögimnáziumhoz rendes tanárrá nevezte ki, & Hoffmanné Mendlik lrén soroksári állami elemi iskolai tanitónöt a csepeli, Bóth Erzsébet csepeli állami elemi iskolai tanitónöt az erzsébetfalvai állami elemi iskolához áthelyezte és Galcsek Francziska, okleveles tanitónöt a soroksári állami elemi népiskolához rendes tanitónövé, a kereskedelemügyi miniszter a kömives, köfaragó és ácsmesteri képesités megvizsgálására Szegeden szervezett bizottság tagjává Arleth Ödön épitészt nevezte ki. Magyar név. Foltán János selmeczbányai lakos, valamint kiskoru Erzsébet, Anna, János, Mária és Krisztina gyermekei Ácsra, idösb Pollák Pál János zólyomi lakos, valamint kiskoru Pál. János és Gyula Károly fiai Patakira, Stern Zsigmond belovári lakos, valamint kiskoru Margit, Aranka, Erzsébet és István gyermekei Szomjasra, Birtz Szailla brassói lakos, valamint kiskora Mária és Szailla gyermekei Szeredaira, Bader Nagy István vaskohi lakos, valamint kiskoru Ernö fia Herényire, Beck Sándor puszta-ecsegi lakos, valamint kiskoru Georgina leánya Bekere, Fáncsi György puszta-ecsegi lakos, valamint kiskora Zsuzsanna és György gyermekei Rákóczira, Macsa János brassói lakos, valamint kiskoru János, Mihály és Dénes fiai Kulcsárra, Riff György gyapolyi lakos, valamint kiskoru Margit, Zsuzsánna és György gyermekei Rónaira, Schwarz Gyula szatmár-németi-i lakos, valamint kiskoru Francziska, Bernát és Dezsö gyermekei Benedekre, Szukup Lajos, szatmárnémeti-i lakos, valamint kiskoru Ernö, Ilona, Lajos és Czella gyermekei Körösmezeire, Vinczencz József, sátoralja-ujhelyi lakos, valamint kiskoru leánya Margit Váradira magyafositották vezetéknevüket belügyminiszteri engedélylyel. Pályázatok. A bártfai adóhivatalnál ellenöri állásra, a szolnoki folyammémöki hivatalnál folyamfelvigyázói állásra, a máramaros-szigeti kincstári ügyészségnél alügyészi állásra, a nyárad-szeredai járásbiróságnál irnoki állásra, postamesteri állásra Mura-SzentMártonban, Zala vármegyében, a bajai adóhivatalnál adótiszti állásra, a csikszeredai járásbiróságnál albirói állásra, postamesteri állásra Nyir-Acsádon Szabolcs vármegyében van pályázat kihirdetve.
Szombat, Junius 25.
ORSZÁGOS HIRLAP
Nagy bolthelyiség a József-körut legélénkebb hehelyén f. é. augusztus hó 1-ére kiadó. Czim a kiadóhivatalban.
KÖZGAZDASÁG. Közgazdasági táviratok. New-York, junius 24. (C. T. B.)
a k ö z e p e s á t l a g n a k s minthogy a buza és rozs az ország nagy részében már nagyon is elörehaladott állapotban van, söt helyenkint érik, s továbbá, mert az idöjárás is szárazabbra fordult, remélni lehet, hogy az ösziek terméshozama a bekövetkezett aratással nagyobbára kielégitö, helyenkint m é g j ó k ö z e p e s i s l e s z . A tavaszi kalászosok fejlödésében a már fentebb emlitett káros körülmények befolyása alatt több helyütt szintén n é m i v i s s z a é l é s é s z l e l h e t ö — kivált a föllépett s terjedö rozsda miatt — de mert helyenkint javulást is lehet konstatálni, ennélfogva az árpa és zab az ezt megelözö jelentésben foglaltokkal nagyobbára most is megegyezik. A k a p á s n ö v é n y e k fejlödését az esös idöjárás elömozditotta; de viszont a gaz is nagyon elterjedt benne. Megjavultak a késöi kapások is általában, a kapálás azonban az idén a rendes munkánál több idöt igényelt, mivel sokkal több kukoriczát, itt-ott répát és burgonyát is vetettek a termelök s mivel a gaz is nagyobb mértékben lépett fel, mint más rendes esztendökben.
Sok kárt okozott az esö a lekaszált s renden fekvö t a k a r m á n y f é l é k b e n , nevezetesen a Duna jobbpartján és részben az alföldi vármegyékben, ahol az anyaszénának is jelentékeny réBuza juliusra 79 80 szét kilugozta a tulsok csapadék. Szórványosan 71 3 / 8 " szeptemberre 72Vs 3 5 tehát már minöségileg jóval gyengébb kvalitásu lesz 71 / 72 / deczemberre 4 8 " az anyaszéna még a mult évinél is. Tengeri juliusra 37 1 / 4 37 7 / 8 Összefoglalva az ország mezögazdasági állaChicago, junius 24. (C. T. B.) potát, konstatálni lehet ugyan, hogy az utóbb lejunius 24. junius 23. folyt változó és részben kedvezötlen idöjárás (kivált junius hónap 16. és 17-e) az ország több cents cents vidékén jelentékeny kárt okozott, viszont azonban 3 Buza szeptemberre 66 / 4 68 1/8 az is bizonyos, hogy ahol az idö kedvezöbb volt, 33 3 / 8 ott a növényzet is megfelelöleg elöbbre haladt : Tengeri szeptemberre 323/4 és i g y o r s z á g o s á t l a g b a n a terméskilátások ugyszólván n e m változtak. A vetések állásáról és a mezögazdasági állaAz 1895-ik évi országos felvételek alkalmával potról 1893. évi junius hó 20-án a földmivelésügyi a buza területe 5.515.000 kataszteri holdra, a rozs magyar királyi miniszterium a gazdasági tudósitók- területe 1,842,000 kataszteri holdra, az árpa terütól beérkezett tudósitások alapján a következö je- lete 1,788.000 kataszteri holdra, a zab területe pedig 1,685.000 kataszteri holdra becsültetett. Mintlentést teszi közzé: hogy azonban a bevetett terület évröl-évre változik, Junius hó második harmadában az idöjárás valószinü, hogy a folyó gazdasági évben is lényetulnyomólag esös és részben viharos volt. Az or- ges változáson ment át a bevetett terület, részben Spannraft Ágoston nyilatkozatot ir valami szág több vidékén, nevezetesen a Duna jobb part- az öszi vetömag hiánya és ennek kapcsán a taSzudi Gyula barátjáról, ki halálos ellenségem, mióta ján, a Duna-Tisza közének alsó részén, Tisza-Maros vasziak termelésének növekedése folytán. Ha már lelepleztem és kit a lapok is már böven lelep- szögén és az erdélyi vármegyékben sürün fordultak most az elemi csapásokra, az utóbb elöfordult veszleztek, e nyilatkozatba belekeveri nevemet is. A elö erösebb záporok, itt-ott felhöszakadás és ebböl teségek figyelembe vételével is — a buzánál tényállás a következö. Szudi megtudta, hogy Hód- keletkezett árvizek, helyenkint pedig jégesözések is, 10 százalékot, a rozsnál pedig 12—15 százalékot mezövásárhelyen a város a szinházi diszleteket minek következtében a növényzet fejlödésében rész- levonunk, akkor a tulajdonképeni buzavetés terürendelte meg nálam — odautazott Spannrafttal, ben megakadt, részben azonban károsodott is. lete mintegy 5 millió katasztrális holdat, vagy ennél hogy ezt kivegyék kezemböl — minden erölködéÁ r v i z pusztitott Vas vármegyében a Rába valamivel csekélyebb területet tesz ki. Ugyanilyen sük daczára ez nem sikerült. Valótlan Spannraft és Pinka-patak mentén és Háromszék vármegyé- körülmények mellett a rozs területét 1,600.000 azon állitása, hogy Kassán voltam, oda csak el- ben, ahol több patak és az Olt is kiáradt. Jégesö, katasztrális holdra lehet becsülni, figyelembe véve megyek a diszletek megrendeléseért. Spannraftnak illetve nagy zápor és vihar jelentékeny kárt oko- természetesen ennél a növénynél is ugy mint a bucsak annyit mondottam, hogy ez a S z u d i h a - zott : Bars, Bács-Bodrog, Gömör- és Kishont, To- zánál hogy tavaszi rozszsal is sokat pótoltak a kim i s e s k ü m i a t t v á d a l á van helyezve rontál, Temes, Csanád, Árad, Alsó-Fehér, Hunyad, számitott öszi rozsvetések pótlására. Egerváry ur panaszára. Kolozs, Maros-Torda, Torda-Aranyos, Kisküküllö és A tavaszi árpa, zab és kukoricza területe, Linhart Vilmos Besztercze-Naszód varmegyében. valamint a többi tavaszi vetemények területe is a mü- és a Népszinház szerzödött festöje. A k ö d az ország nagy részében ismét kiszántott öszi vetések következtében jelentékenyen gyakori volt s mert a levegö különben is tulnyirkos nagyobbodott. volt, a káros élösdiek, fökép a rozsda és üszög süA jelentés statisztikai adatai a következök: Köszönetnyilvánitás. rübben s nagyobb területeken mutatkoztak. Mindazoknak, kik feledhetetlen Ilonka leáBevetett te- átlagos összes termés tavalyi A r o z s d a az ország nagy részében a garület nyomnak tegnap végbement temetésén megjelenétermés termés bona levélzetén, az üszög pedig leginkább a Duna kat. hold. sükkel adtak kifejezést részvétüknek, ez uton fem é t e r m á z s á k b a n jobb és balpartján a buza és árpa kalászain jejezem ki hálás köszönetemet. lentkezik; igy tehát a sürü és tulságos sok esönek Buza jun. 20. 4,963.816 6.74 33.471.189 24.473.241 Budapest, 1898. junius 24. leginkább az lön a következménye, hogy a káros 6.75 33.755.072 , 10. Rózsa Sándor paraziták az ország több vidékén erösebben föllép- Rozs . 20. 1,600.000 6.14 9,831.573 8,928.643 1198 tek. Minthogy továbbá az idöjárás ezen káros élös— 6.14 9,835.899 . 10. diek fejlödését elömozditotta, több helyen panasz- Árpa . 20. 200.000 6.99 13,988.113 9,030.051 m . 10. —. 7.02 14,041.398 — kodnak a gazdák amiatt is, hogy kivált a megdölt 20. 1,853.839 6.59 12,233.323 8,546.540 vetéseken a rozsda már nemcsak a gabona leve- Zab . 10. — 6.56 12,199.862 — e leit, hanem részben a gabona szárát s egyes eseÜllöi-ut 18. sz. a. ujonan épült házban: tekben a gabona kalászait is megtámadta. BoltA meg nem dölt vetéseken, amelyeknek teIpar és kereskedelem. portállal ellátott, 2 nyilásu. helyiség földszint rülete jelentékenyen nagyobb a megdölt vetések 700 frt. A nyersböraukcziók. Holnap ül össze a keterületénél, a vetések levelein sok helyen jelent8 advari szoba, 1 nagy92négyszögméternyi és 1 kisebb munkaterem. kezö rozsda még számbavehetö kárt nem okozott. reskedelemügyi miniszteriumban a nyersböraukcziók Üzleti he- elö-, fürdö-, cselédszoba, konyha, Meg kell jegyezni azonban, hogy a rozsda hatását ügyében összehivott szaktanácskozmány. Ez auklyiség kamra, 2 kloset, pincze és padlásL emelet vagy lakással udvari traktusban külön fea mag beéréséig nem igen lehet teljes biztossággal cziók ellen az érdekeltek egy csoportja jónak látta direkt bejárat a lép1400 frt. dett folyósoval, megállapitani. csöházból. már eleve állást foglalni és önzö czéljaik eszkö2 utczai szoba, 1 udvari szoba, elö-, Ez idö szerint leginkább panaszkodnak a Lakás fürdö-, cselédszoba, konyha, kamra, rozsda és üszög terjedése miatt a Duna jobb zéül sikerült felhasználniok a kereskedelmi és ipar750 frt. kloset, pincze és padlással, partján és kis részben az Alföld alsó vármegyéi- kamarát, amelynek helyiségeiben tegnapelött érte8 utczai szoba, elö-, fürdö-, cselédII. emelet Lakás szoba, konyha, kamra, kloset, pincze ben, ahol a tulságos sok esö, vihar és itt-ott jég- kezletet tartottak és kimondották, hogy az aukés padlással 750 frt. esö következtében a gabonanemüek tetemes része cziók nem kellenek. Hogy a börgyárosoknak 2 utczai, 1 udvari szoba, elö-, fürdö-, Lakás ismételten is megdölt. Ahol az idöjárás a vegetáczió- és a nagykereskedöknek az aukcziók nem kellenek, cselédszobává, konyha, kamra, klo700 frt. set, pincze és padlással nak megfelelö volt, illetve ahol kevésbbé volt kedS utczai szoba, elö-, fürdö-, cselédvezötlen, tehát nagyobb záporok, viharok, vagy azt nagyon természetesnek találjuk, mert hiszen Lakás szobával, konyha, kamra, kloset, pincze és padlással. 700 frt. jégesök nem pusztitottak, ott a növényzet fejlödése ezeknek nem áll érdekükben a konkurrenczia, III. emelet Lakás minden tekintetben megnyugtató, söt egyes esetek- amelyet a nyilvános aukcziók kétségtelenül felidéz 2 udvari szoba, elöszobával, konyha, 380 frt. kamra, kloset, pincze és padlással ben teljesen kielégitö volt, amennyiben a termés- nek. De a magunk részéröl csak sajnálkozni tukilátás általában véve javult • ez utóbbinak figyeLakást 2 udvari szoba, elöszoba, konyha, dunk afölött, hogy a budapestikereskedelmi és ipar 340 frt. kamra, kloset, pincze és padlással lembevételével az országban ma is alig lehetséges kamara vezetösége, amely az utóbbi években szorgos nagy átlagban lényeges változást észlelni. Utczai lakásokban gáz- és villamosvezetök, parkéta figyelemmel volt arra, hogy ne legyen egyoldalu A gabonanemüek ezidö szetapéta stb. Udvar! lakásokban gázvezeték, parketák s különösen, hogy ne szolgáljon rá arra a vádra r i n t i á l l á s a m é g m i n d i g m e g f e l e l fedett folyosók, kertre nyiló kilátással. junius 24. cents
junius 23. cents
A vetések állása.
NYILT-TÉR. Nyilatkozat
"
Kiadó lakások augusztus 1-ére
árak : belföldi borju 28—42 forint, kivételesen 43
forint, rugott borju 22—24 forint 100 kilonkint.
Budapest, junius 24, Tehát ismét takarosan "lecsukták” a kilenczest, még pedig alaposan, vagyis inkább lecsukódott az szépen, magától, minden külsö erökifejtés nélkül, amint hamarosan beheged az emberi testen ütött seb, ha az nem támadt valami belsö betegség folytán. Már pedig a gabonaüzlet a kilencz forinton felüli jegyzések mellett teljesen ép és egészséges volt, az áralakulás nem viselte magán ama bizonyos szimptomákat, amelyekböl a szervezet betegségére lehetne következtetni. Épen csak a börzekalózok batárt nem ismerö garázdálkodása birta megingatni a szilárd egyensulyt, pusztán a könnyelmü spekulánsok toporzékolása volt képes a szeptemberi buza árát 8 és háromnegyed forintra leszoritani. Csakugyan nem akarjuk semmikép nagy esetnek feltüntetni, hogy alig mult negyvennyolcz órája, amikor megmondottuk, mikép a kilencz forintos ár még nincsen véglegesen elhantolva. Idejegyezzük megint ezt a dátumot, mert a baisseisták hada keservesen fog visszaemlékezni arra az órára, amikor aránylag méltányos feltételek mellett menekülhetett volna még a meggondolatlanul kezdeményezett üzletekböl. Délutáni három óra ötvenöt perczet mutatott az óra, amidön egy fuldokló hang azt kiabálta, hogy kilencz forinton vesz szeptemberi buzát. És három perczczel késöbb már- 9 forint 12 krajczárt kinált ugyane reszketö kétségbeesett hang. De semmi válasz. Mi ez, mi történt, kérdezék a kulissza elképedt tagjai. Nincs áru ? Egy negyed forinttal többet offerálnak, mint délelött és nem adják oda e szerencsétlen flótásnak nehány kötjegy alakjában Magyarország idei termését ? A hausseisták ép tegnap emlegetett ujabb nemzedéke 9 forint 15 krajczárnál aztán mégis csak kezdte eladogatni a kötéseket, örülve a nehány óra alatt könnyü szerrel elért szép haszonnak és zárult végre e határidö 9 forint 12 krajczárral. Hogy mégis magyarázatát keressük a mai haussenak, felemlitjük, mikép már a délelött folyamán helybeli elsörangu bizományi czégek, amelyeknek összeköttetései a déli megyék nábob-földbirtokosaival, ismeretesek, minden feltünés nélkül összevásároltak tálán százezer métermázsa buzát, regisztráljuk továbbá, hogy a tözsdelátogatók körében a délutáni órákban erösen tartotta magát az a hir, hogy a hivatalos jelentés a vetések állásáról határozottan kedvezötlenebb szinezetü lesz. A késö esti órákban megjelent kimutatás, amelyet lapunk más helyén közlünk, tényleg igazolta e feltevést, bár csekélyebb mértékben, mint a
tözsdén mondták,
azt hisszük azonban, hogy a
börzének ezuttal csak jó szimatja volt, mert kompetens informácziót alig kapott valaki ma délután. A szeptemberi rozs tegnaphoz viszonyitva csak tiz krajczárt nyert árában és zárul 6 forint
80. krajczárral, a szeptemberi zab pedig . 5
kraj-
czárral emelkedett és 5 forint 76 krajczárt jegyez. Szokványárpa szeptemberre 5.25—5.35 krajczáros ár mellett volt forgalomban, a legutóbb emlitett 6.10—6,20 krajczáros jegyzés régibb keletü kötésekre vonatkozott. Készáruban kevés forgalom volt változatlan áron. A raktáron levö. tavaszszal átveti román származásu szokványbuzából eladtak mintegy tizezer métermázsát a készárupiaczon 8 forint 85 krajczáron 3 hóra transito. Azonkivül további ezer métermázsát jelentettek be szállitásra. A juniusi buza különben 10 forint 60 krajczárt jegyez. Tengeriben az üzlet ingadozó, bizonytalan. Még mindig nem lehet tudni, vajjon az utolsó napok tikkasztó hösége, amelynek kedvezötlen hatást tulajdonitanak a növény fejlödésére vagy a lappangó kukoricza-ring, vagy végül mindkét tényezö gyakorolt-e befolyást az irányzatra. Ami a meleget illeti, a tengeri nem oly érzékeny, hogy a közelmult csapadékos idö után megsinylené azt a néhány napi "szárazságot", ellenkezöleg, még jó ideig kibirja minden károsodás nélkül az esöhiányt. Igy tehát mégis csak a határidöpiaczon nyilvánuló intenziv vételkedv rovására irhatjuk az áremelkedést, amely elég tekintélyes. A juliusi szállitási határidö küszöbön már van :
beraktározva. A szeszgyárak különben a juliusi határidöre
is vették a kukoriczát, kötéseiket azonban jó részben már visszacserélték az eladóval, átvéve a kész árut, de azért ez oldalról még mindig nagyobb mennyiségre tartanak igényt. Szállitani pedig — azt tartják a tözsdén — alig fognak negyven-ötvenezer métermázsánál többet, mert amint emlitettük, az a czég, amely e. czikkben arbitrageüzleteket kötött, vagyis összevásárolta a készárut és eladta a kötéseket, utóbbi idöben kedvezöbb elhelyezést talált a készárunak és fedezett a határidöpiaczon. A bianco-eladók igy hoppon maradtak és kénytelen-kelletlen szintén visszavásárolták kötéseiket vagy prolongálták augusztusra, szeptemberre. Innen magyarázható a feltünöen olcsó report, amely augusztusra 7 krajczárt, szeptemberre 14 krajczárt tesz és amely prolongálást tétel, ha a konstelláczió nem változik, alkalmasint még jobban összezsugorodik esetleg teljesen el fog enyészni. Mert a hosszabbitási dij nagysága mindig attól függ, hogy kinek sürgösebb a prolongálás, a vevönek-e, vagy az eladónak. Ha az eladó szállitani akar és szállitani tud, akkor csak önköltségei teljes mértékben való megtéritése és némi haszon ellen hajlandó kötelezettsége teljesitését elodázni, ha nem képes szállitani, sokszor rá is fizet, csakhogy halasztást kapjon. A készáruüzletben ez eseményeknek kevés befolyásuk van, amennyiben épen csak a helyben beraktározott áru nyert árában és ma 5.15—5.20 forinton értékesithetö. Vidéken nem igen igérnek magasabb árakat a kukoriczáért, a tiszavidéki állomásokon 5 forinttal offerálják. Zárul a határidöpiaczon tengeri: juniusra juliusra
5 09 forinton.
auguSZtuSra
szeptemberre májusra
5. 0 9 5.16
" "
5,2
"
4.58 . E határidök^ kurzusai tehál ma alig Válto a zt k. Ami a külföldi piaczokat illeti, Amerikában tegnap két centsig terjedö javulást tapasztaltak az áruk. Ennek nem tulajdonitottak reggel nagyobb fontosságot, bár az emelkedés inditó oka — a termésbeli elvétett panaszok — mégis csak gondolkodóba ejthette volna a spekulácziót. Délután is szilárd jelentéseket kaptunk az^ angol, német és franczia piaczokról, de a délutáni zsivaj közepette a tözsdén erröl alig vett valaki tudomást.
I. Készáruüzlet,
Buzából elkelt 10.000 métermázsa változatlan áron, rozsban egy vaggon nyiri áru kelt el, árpa üzlettelen, zab változatlan, a kinálat gyér, tengeri szilárd, azonban csak helybeli árura van reflectáns.
Elöfordult készáru eladások. készp vagy 3 hóra
BUDAPESTI GABONATÖZSDE.
ar netto 100 kilgr.-kint
kilós 58—59 kr, 220—280 kilós 57—59 krajczár, 320—380 kilós 56—59 kr, öreg nehéz — kr, malacz 38—42 krajczár. A vásár hangulata lanyha volt.
átadási hely
drb. Elszállittatott budapesti fogyasztásra 355 drb, elszállittatlan maradt 279 drb. Napi árak: 120—180
hektoliterenkinti suly kilogramm.
457 drb. Készlet 184 darab, összes felhajtás 635
kedden bejelentendö az egész engagement és mi sem hallatszik arról, hogy nagyobbméretü szállitások volnának készülöben. Tudvalevöleg Romániából vártak jelentékeny felszállitást, de ma már bizonyos, hogy onnan alig érkezik majd áru nagyobb (quantumokban. Az oláh származék piaczunkkal diszparitásban van és 30— 40 krajczárral drágább, lévén Brailában a hektoliternek (75—76 kilogrammnak) mai ára mintegy 790---8.— frank. A most végéhez közeledö terminus alatt fölmondott és szállitott mintegy 270,000 métermázsányi tengeriböl már csak nagyon csekély tételek nincsenek elhelyezve. Átvették az árut részben a szeszgyárak, részben pedig elszállitották Bécs felé. Itt helyben alig van már összevissza 50.000 métermázsánál több
raj
Budapesti konzum-sertésvásár, junius 24. A ferenczvárosi petroleum raktárnál levö székesfövárosi konzum-sertésvásárra 1898. junius 23-án érkezett
ára
Köbányai sertéspiacz, junius 24. Magyar elsörendü : Öreg nehéz (páronkint 400 kilogrammon felüli sulyban) — krajczárig. Közép (páronkint 300—400' kilogramm sulyban) — krajczárig. Fiatal nehéz (páronkint 320 kilogrammon felüli sulyban) 57—571/2 krajczárig. Közép (páron kint 251—320 klgrig terjedö sulyban) 58—59 kr. Könnyü (páronk. 250 klgrig terjedö sulyban; 58—59 kr. Szerbiai: Nehéz (páronkint 260 klgr. felüli sulyban 58—58 1/2 krajczárig, közép (páronkint 240—260) kilogramm sulyban) 571/2—58 krajczárig. Könnyü (páronkint 240 kilogrammig terjedö sulyban) 57—571/2 krajczárig. Sertéslétszám: 1898. junius 22. napján volt készlet 46.003 drb, junius 23-án felhajtatott 1041 drb, junius 23-án elszállittatott 571 darab, junius 24-ére maradt készletben 46.473 darab. A hizott sertés üzletirányzata változatlan. Budapesti borjuvásár, junius 24. Felhajtatott 1156 darab belföldi és 15 darab vágott borju. Napi
Budapest. 1898. — 11. oldat
ó vagy uj
mintha kizárólag a nagyipar és nagykereskedelem érdekeit képviselné (amit pedig régebben a kamaráról, elmondani nem lehetett), most az egyszer megtévesztette magát és elnöke személyében oly enuncziácziói tett, amelynek helyességében kételkedni bátorkodunk. A kereskedelmi és földmivelési minisztereket azonban nem fogja megtéveszteni a nagyipar és nagykereskedés kartellista lármája és a nyersböraukcziók létre fognak jönni bármiként kapálózanak is ellene azok a körök, amelyek a kereskedelmi és iparkamarában ellenánkétet tartottak e kérdésben. A prágai kamara és az önálló vámterület A prágai kamara most tette közzé jelentését a kiegyezési törvényjavaslatokról. A kamara mindenekelött kijelenti, hogy a kiegyezés megujitását igazságos alapon ugy tekinti, mint sürgös szükségét a birodalom mindkét állama közgazdaságának. Meg van gyözödve arról, hogy a két gazdasági terület elkülönitése vámsorompókkal nemcsak a magyar mezögazdaságra, állattenyésztésre és gazdasági iparára, amelyek ez idö szerint csakis Ausztriában birnak biztos kelendöségi piaczczal fog katasztrófaszerüleg hatni, hanem a vám- és kereskedelmi szerzödösnek hirtelen való megszüntetése az osztrák ipar és kereskedelem nagy részére is jelentékeny hátránynyal járna s igy a különválás a monarchia két államának egész közgazdaságára romlást hozna, miért is azt, ha csak lehetséges, meg kell akadályozni Fájdalom: a szövetség gazdasági jelentöségét a monarchia azon részének érdekköreiben, amely a közösség megszüntetése által sokkal erösebb gazdasági válságba, söt teljes romlásba sodortatnék, nem becsülik meg eléggé, söt ott még a legilletékesebb helyen is gyakoriabbá válik a kivánság az önálló magyar vámterület felállitása után. A kamara a vámszövetség megszüntetését véghetetlenül káros lépésnek tartaná ugyan, de ilyen körülmények között még sem tehet egyebet, minthogy nálunk is hasonló elökészületeket szorgalmazzunk, nehogy bevégzett tények által meglepettessünk és akkor, amikor már késö lesz, legyünk kénytelenek intézkedni. Ez okból arra kéri a kamara a kormányt, hogy inditsa meg azonnal az akcziót, ö maga pedig kérdöivet küld szét az érdekeltekhez. Mert ha csakugyan beáll a vámterület különválása, akkor a kamara megvan gyözödve, hogy Magyarországgal gazdasági háborut kell majd viselnünk, mivel az iparilag fejlödö Magyarország nemcsak mezögazdaságát emelni, hanem iparát és kereskedelmét védeni és fejleszteni fog igyekezni, amiért is ipari termékeink bevitelét lehetöleg meg fogja akadályozni. És mivel rólunk nem lehet föltételezni, hogy a magyar mezögazdasági terményeket kedvezményes vámokkal bocsássuk be, anélkül, hogy ezért iparunk részére messzemenö elönyöket kapjunk cserébe, kétségtelen, hogy mi is megtorlással fogunk élni Magyarország ellen és a két állam között oly vámháboru fog kitörni, amely nekünk is sok kárt fog okozni, de amely Magyarországot még erösebben fogja sujtani. A kamara ennek daczára mégis reméli, hogy a gazdasági kényszerhelyzet lehetövé fogja tenni a kiegyezést. — A kérdöiv, amelyet a kamara szétküldött, öt fökérdésre terjed ki. A válaszok augusztus 15-ig küldendök be.
ORSZÁGOS HIRLAP
Mennyiség mmázsában
Szombat, junius 25.
buza tiszavidék 77 Budapest 12.10 3 hó 77 12.12-/1 » 76 6 a 12.05 76 100 Id200 bánsági 75 il745 200 li.— 1ooo oláh 75 transito 9 _ 8400 » 8.85 75 100 rozs Debreczen 8.15 200 uj Budapest 7.62-/* zab 200 7.60 _ 7.57Vt • 200 > _ 150 • 7.45 _ m100 7.50 100 kevert 7.— • 200 a 6.90 100 Köbánya 6.80 árpa • * 200 É Budapest 5.15 tengeri MOTÖW 100 m 5— 500 uj 300 300 "
Buza ó
74 11.45 76 11.75 78 12.05 80 pestvidéki; 74 11.40 76 11.70 78 12.— 80
74 11.45 76 11.80 78 12.10 80
m
•
na Hpa • Irt
»
»
->
f
román 75 8.85 elsörendü 70—72
11.55 75 1L6Ö 11.70 11.80 77 11.90 12 — 12.15 79 12.20 12.25 .— 81 —. m 11.50 7 5 11.60 11.65 11.75 • á 11.85 11.95 12.10 79 12.15 12.20 81 —. .— 11.60 75 11.70 11.75 11.85 77 11.95 12.05 12.20 79 12.20 12.25 81 —. .— m 8.95
takarm. 60—62 __ __ __ __ szesziöz. 62—64 —.— ._. sörfözésre 64—66 39—41 7.20 7.60
—
»
tengeri
frtot früg
frtól frtig
tiszavid.
fehérm.
100 klgr. készpénzáru
Mily
mily
k.lo"nimn.ban
heklolito-onklntl
faj
ó vagy uj
Áru
Hivatalos készárujegyzések. 100 klgr. készpénzára
bánsági másnemü
repcze uj káposzta » másnemü » _ Hüs •
_ —
5.15 5.20 5.05 5.10
—
_____ —.— —.— —.— _____ —,—
Forgalom
Zári. Kezd. Forgalom ZárL
9.—03) 04-06 08-10 } 9JÜi 12-15 I \ 82-93-91 J 16-14 f (6.74-761 szept 6.7ol 6.72 i 6.74 6.72 { 78-80 ! 6.80 \ 82-84 J 5.74 5.75 5.73 szept. 5.68 5.70-71 5.73 . i8.97-96-94* szept. 8.98J 93-91-90 \ 8.96 8.87
buza
rozs cab
5 O 4 /5.oe-o7-os\
5.06 5.08 5.1012 5.10 14-12-10 4.52 4.56 4,53-60 4.57 máj. 4.56 4.54-52-51 > 12.5012.55 12.50 12.60 repcze aug. 12.45 12.50 tengeri julius
Hivatalos
batáridöjegyzések.
Déli tözsde zárlata jf___i__s _S3*iStt junius 24-én
Határidö
Ara
pénc
buza . . n
roes . . -r
zab. . . tengeri . • Ofcze .
ára
pénz
Leszámoló áffulyaulbk
ára
junius 10.55 10.65 10.55 10.60 szept. 8.95 8.97 8.83 8.85 junius —.— —.— —.— —.— szept. 6.73 6.75 6.69 6.70 junius — — — — szept. 5.72 5.74 5.68 5.70 junius 5.05 5.07 5.04 5.06 t julius 5.05 5.07 5.04 5.06 12.45 12.55 12.50 12.55 aug.
10.55 —.— 8.50 —.— 7.— —.— 5.06 —.—
A déli tözsdén elöfordult kötések: Salgótarjáni 628, Közuti vasut 384.50—385, Magyar hitelrészvény 397.60—398, Magyar jelzálogbank 252—252.75, Rimamurányi 249.75—250.25, Osztrák hitelrészvény 360.50—361, Osztrák-magyar államvasut 362.10—362.40, Bankegyesület 106, Hazai bank 111, Keramiai-gyár 174.—174.25, Ganz-gyár 2265. Dijbiztositások ; Osztrák hitelrészvényekben holnapra 1.50—2.— forint, 8 napra 4.50—5.— forint, julius utoljára 9—10 forint.
Délután 4 órakor zárulnak : Junius 24. junius 28.
RaMá-hi«
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
66000 7400 1600 9800
32200 24200
—
117 1504
— —
—
.
•
érkezett
buziból. . rozsból . . árpából. . zabból . . tengeriböl.
elszállitottak métermázsa M 2030 102 41 103 819 3000
grammonkint Pénz Ara
FaJ
frt
frk
57.— 53.— 63.—
57.50 58.50 6.4—
• " ? ' • * *- • -
—'.-
magvar la légenszáritott vidéki . . várok légenszáritott, 4 darabus . . • . • . ••
füstölt boszniai, 1897. évi usancc-Tn—töség . _ _ 120 darabos. .
Sstt-m Készám Zsákkal erfütt gG-fcraatftiszta inlynelieU
' • -nr-Tbiaf, .
Határidöié MiaSséf fiOOgrammonkint
i
I ;
•
.
B
s 9
•
°°
• •
usance-minöség 100darabo3. .
. . . . . . 100 . . . . . . ^
. . . . . .
.
m
100 darabos 85 .
faVlvmix Késs a n ingyen bordd 8-U-rai-e Határidöra
1730
;
Bsromag
1W25 13. 17.50 10.75 12.75 "--
.tó'.n 18.M 18 lS.25
18.26 17.50 r_
Idg-ren hordó j
! i
BUDAPESTI ÉRTÉKTÖZSDE.
Olajok. Páris, junius 24. Repczeolaj folyó bóra 53.50 frk ( = 25.27 frt); juliusra 53.50 frk ( = 25.27 frt); julius-aug.-ra 53.50 frk ( = 25.27 frt); 4 utolsó hóra 54.25 frk. (= 25.62 frt). Arak 100 kilónkint értendök. Átszámitási árfolyam 100 frk = 47.70 irt. Hamburg, junius 24. Repczeolaj helyben 52.— márka ( = 30.58 frt). Átszámitási árfolyam 100 márka - - 58.80 frt. Köln, junius 24. Repczeolaj helyben (hordóval) 56.50 márka ( = 33.23 frt). Átszámitási árfolyam 100 márka = 58.80 itt.
Prága, junius 24. Nyers czukor 88% czukortartalom, franco Aussig. Azonnali szállitásra 12.67 Budapest, junius 24. Terményekböl csak kis frt, október-deczemberi szállitásra 12.60 forint. tételek kerültek forgalomba és az árak nem válHamburg, junius 24. Nyers czukor f. o. b. toztak. Hamburg. Azonnali szállitásra 9.42, augusztusi szálliHivatalos jegyzések. tásra 9.57, október-deczemberi szállitásra 9.52 1/2. Irányzat nyugodt.
Szüva
1898. junius 24.
Szesz. Budapest, junius 24. Irányzat változatlan. A kontingens nyersszesz ára Budapesten 19.75—20— Finomitott szesz nagyban 58. 58.1/8, Finomitott szesz kicsinyben 58.25—58.3/8, Élesztöszesz nagyban 57 57.25. Élesztö szesz kicsinyben 57.50—57.75, Nyersszesz adózva nagyban 57 57.1/8, Nyersszesz adózva kicsinyben 57.25— 57.3/8, Nyersszesz adózatlan (exknt.) 16.50—17.—, Denaturált szesz nagyban 22.50—22.75 Denaturált szesz kicsinyben 23. 23.25. Az árak 10.000 literfokonkint hordó nélkül, ab vasut Budapest, készpénzfizetés mellett értendök. Bécs, junius 24. Kontingens nyersszesz azonnali szállitásra 19.80-20.— forintig kelt el. Zárlatjegyzés 19.80—20.— forint. Bécs, junius 24. Kontigentált szesz kész áruban 19.80 forinttól 20.— forintig. Változatlan. Prága,junius 24. Adózott tripplószesz nagyban 55.50—56.— forint. Adózatlan szesz 19,— —19.50 forinton kelt el szállitásra nagyban. Trieszt, junius 24. Kiviteli szesz tartályokszállitva 90% hektoliterenkint nagyban román és cseh áru 13.—13.25, magyar áru 13.1/8—-13.50 forinton kelt el juniusi szállitásra. Brünn, junius 24. Exkontingens finomitott és nyersszesz üzlettelen.
TERMÉNY- ÉS ÁRUTÖZSDÉK.
_
Gabonaforgalom:
360.80 397.75 362.40 260.50 251.75 250.— 385.— 77.25 267.—
Birkahus hátulja L 4 2 - 4 8 irt, I. 8 6 - 4 2 frt. Borjuhus hátulja L 5 2 - 5 8 frt, II. 4 0 - 5 2 frt. Sertéshus elsörendü 58—60 frt, vidéki 53—50 frt. (Minden 100 kilonkint) Kolbász füstölt 60—80 kr kilónkinti. Sertészsir hordóval 60.0—61.5 frt (100 kilónkint). —Baromfi (élö). Tyuk 1 pár 1.00—1.20 frt. Csirke 1 pár 0.50—1.20 irt. Lud hizott kilónkint 68—70 ir. — Különfélék. Tojás 1 láda (1440 drb) 31.5-32.0 frt. Sárgarépa 100 kötés 2.00-8.00 frt. Petrezselyem 100 kötés 2.00—8.00 frt. Lencse m. 100 kiló 14—18frt.Bab nagy 100 kiló 8—12 frt. Paprika I. 100 kiló 25—50 frt, H. 10—20 frt. Vaj I. rendü kilónkint 0.70—0.80 frt. Téa-vaj kilónkint 0.85 - 1 . 1 0 frt. Burgonya, idei, 100 kiló 2.00-3.0O frt. Burgonya sárga 100 kiló 3.60—4.00 frt — Halak. Harcsa (élö) 0.80—1.—frt 1 kiló. Csuka (élö) 0.80— 1.00 frt 1 kiló. Ponty dunai 0.40—0.60 frt.
Czukor.
BJIr-
14431
360.50 397.60 363,25 260.50 253.— 250.— 385.— 77.25 267.—
Osztrák hitelrészvény Magyar hitelrészvény Osztr.-magyar államvasut Leszámitoló bank Jelzálogbank Rimamurányi vasmü Közuti vaspálya Déli vasut Villamos vasut
métermázsa Buza . Rozs . Árpa . Zab . Tengeri Liszt .
zárulnak :
121.25 121.25 Magyar aranyjáradék Magyar koronajáradék 98.80 98.80 Magyar hitelrészvény 397.50 397.75 Magyar ipar és keresk, bank 104.50 104.50 Magyar jelzálogbank 252.50 252.— Magyar leszámitoló bank 260.50 260.50 Rimamurányi vasmü 250.— 250.— 360.50 360.80 Osztrák hiteirészvény Déli vasut 77.— 77.— Osztr.-magyar államvasut 362.— 362.50 Közuti vaspálya 385.— 385.—Villamos vasut 267.— 267.— Az utótözsdén osztrák hitelrészvény 360.70 —360.40, magyar hitelrészvény 398—397.75, osztr. magyar államvasut 363.40—363,10 forinton köttetett.
jHszaó-str i__yen hordó
Raktárállomány : Közraktár
Az elötözsdén : Magyar hitelr. 397.60—398.—, Osztrák hitelrészv. 360.70—361.—, Osztrák-magyar államvasut 362.40—362.70 forinton köttetett. Délelötti ll óra 25 perczkor zárainak: Osztr. hitelrészv. 360 80, Magyar hitelrészv. 398.25, Aranyjáradék 121.—, Koronajáradék 98.90, Leszámitoló-bank 260.50, Jelzálogbank 251.75, Rimamurányi 250.—, Osztrák-magyar államvasut 362.60.
junius 24. junius 23.
Elöfordult határidökötések. Határidö Kezd.
prolongácziónál. Csupán a jelzálogbank részvényei vásárolták magasabb áron mint tegnap. Helyi értékeink, amennyiben a történt néhány kötésböl kipuhatolható, engedtek árukból. Érczpénz és külföldi váltó olcsóbb:
Délután 1 óra 30 perczkor
H. Határidöüzlet.
ám
Szombat, junius 25.
ORSZÁGOS HIRLAP
1 2. oldal. — Budapest, 1898.
15.50 14.—
ii:-
ie.50 is.—" _,_--—
Budapesti vásárcsarnok.
Budapest, junius 24. Budapest, junius 24. A vásári forgalom : A tartós üzlettelenség hatása alatt az árfo- Husnál a forgalom élénk, árak csökkentek. Balyamok a tözsdén ma is csökkentek. Megnyitáskor romfinál elénk, árak szilárdak. Halban élénk, élénk, ugyan volt némi csekély forgalom, melyben, a ve- árak csökkentek. Tej- és tejtermékeknél zetö papirok szilárdabbaknak mutatkoztak. Késöbb árak szilárdak. Tojásnál élénk, árak csökkentek. azonban a kedvezö idöjárás sem, hatott többé és — Zöldségnél élénk. Gyümölcsnél élénk. Füszea vásárlási kedv, melyet reggel meginditott, délben reknél csendes. Idöjárás: borult, meleg. A központi vásárcsarnokban nagyban eladott élelmi czikkek már teljesen megszünt. E hirtelen pangásnak a legvalószinübb oka a pénz drágasága, mely Bécsben hivatalos árjegyzése a következö: Hus. Marnálunk is nagyon érezhetö volt a hónapvég. hahus hátulja I. 52—5 fit. II. 43—52 trt.
KÜLFÖLDI GABONATÖZSDÉK. Bécs, junius 24. A mai külföldi jelentések, valamint a vetések állásáról nyert tudósitások egyaránt eltérök voltak, minek következtében a spekuláczió általában tartózkodó volt. A monarchia osztrák feléböl az idöjárásról kedvezö, Magyarországról pedig kevésbbé kielégitö jelentések érkeztek. Miért is az irányzat inkább bágyadt volt, késöbb ellenben javult. Elöfordult kötések : buza májusjuniusra 10.90—10.85, buza öszre 8.85—8.78—8.84, rozs öszre 6,90—6.86, tengeri julius-augusztusra 5.25—5.26 és repcze augusztus-szeptemberre 12.85 —12.95 forinton. Boroszló, junius 24. Buza helyben 20.50 márka (— 12.06 irt) sárga. Buza helyben 20.40 márka (— 12.— frt). Rozs helyben 15.50 márka (= 9.11 frt). Zab helyben 16.50 márka (= 9.70 frt.) Tengeri helyben 12.— márka ( = 7.06 frt). Minden 100 kilónkint. Átszámitási árfolyam 100 márka — 58.30 frt. Hamburg, junius 24. Buza holsteini 195—208 márka (-= 11.47—12.23 frt). Rozs meklenburgi 145—155 m. (=8.53—9.11 frt.) Rozs orosz 94— 95 márka ( = 5.52—5.58 frt). Minden 100 kilónkint. Átszámitási árfolyam 100 márka = 58.80 frt. Páris, junius 24. (Megnyitás.) Buza folyó hóra 25.85 frank (==2.32 frt). Buza juliusra 24.85 frank ( = 1 1 . 8 4 frt). Buza julius-aug.-ra 24.35 frank (= 11.62 frt). Buza 4 utolsó hóra 21.40 frank (-- 10.21 frt). Rozs folyó hóra 17.— frank (= 8.11 frt.) Rozs juliusra 16.— frank ( = 7.63 frt) Rozs julius-aug.-ra 14.85 frank (= 7.07 frt). Rozs 4 utolsó hóra 13.50 frank (==6.43 frt). Minden 100 kilónkint. Átszámitási árfolyam 100 frank — 47.70 forint.
Szombat, junius 25.
ts*
-L.
U*V|1IVP
•
•
-Jfl rl 1
•
I:
iV
ur
<— ioA. > -- a«adt; t — koUágda.
UCsaaadók"^
Bécs, junius 24. A mai tözsde kedvezö külföldi jelentésekre és a magyarországi vetések állasáról érkezö hirekre szilárd hangulatban indult meg, de a forgalom szükkörü volt. Jobb keresletnek örvendenek államvasuti, dohány, alpesi bányarészvények és török sorsjegyek. Az üzlet folyamában az irányzat gyengült. Az elötözsdén: Osztr. hitelrészvény 360.62 —360.87, Anglo-bank 157.50, Union-bank 279 Osztrák-földhitel 472, Länderbank 226.75, Osztrákmagyar államvasut 362.62—362 25, Déli vasut 77.25, Elbevölgyi 263, Dunagözhajózási 489—488, Alpesi bánya 161, Török dohányr. 134.25—135.25, Tramway 520, Osztrák koronajáradék 100.20, Török sorsjegy 60.50—60.90. Délelött ll órakor zárulnak: Osztrák hitelrészvény 360.62, Bankverein 268.—, Anglobank 157.50, Union-bank 297.—, Länderbank 227.50, Osztrák-magyar államvasut 362.75, Déli vasut 77.25, Alpesi bánya 162.30, Májusi járadék 101.65, Török sorsjegy 58.83. A déli tözsdén : Osztrák hitelrészvény 360.50 Anglo-bank 157.50, Bankverein 268.—, Unionbank 297.—, Länderbank 226.50, Osztrák-magyar államvasut 362.50, Déli vasut 77.25, Elbevölgyi vasut 263.25, Északnyugoti vasut 248.—, Török dohányrészvény 135.—, Prágai vasipar 739, Alpesi bánya 162.10, Májusi járadék 101.65. Török sorsjegy 60.60, Német márka 58.83, Tramway 5.20 forinton. Délután 2 óra 30 perczkor jegyeztek: Magyar aranyjáradék 121.25. Magyar koronajáradék 98.85. Tiszai kölcsönsorsjegy 139.25. Magyar földtehermentesitési kötv. 96.70. Magyar hitelrészvény 398.—. Magyar nyereménykölcsön sorsjegy 157.75. Kassa-oderbergi vasut 190.50. Magyar kereskedelmi bank 1425.—. Magyar vasuti kölcsön ezüstfjen 100.— Magyar keleti vasuti állami kötvények 121.—. Magyar leszámitoló és pénzváltóbank- 261.—. Rimamurányi vasrészvénytársaság 249.50. 4*2% papirjáradék 101.(iu. 4.2% ezüstjáradék 101.-50. Osztrák aranyjáradék 121.45. Osztrák koronajáradék 100.85. 1860. sorsjegyek 141.25. 1864- sorsjegyek 193.—. Osztrák hitelsorsjegyek 201.—. Osztrák hitelrészvény 360.50. Angol-osztrák bank 157.75. Uniobank 297.— . Bécsi Bankverein 268.50. Osztrák Länderbank 226.75. Osztrák-magyar bank 911.—. Osztrák-magyar államvasut 362.37. Déli vasut 77.35. Elbevölgyi vasut 262.—. Dunagözhajózási részvény 486.—. Alpesi bányarészvény 162.10, Dohányrészvény 134.25, 20 frankos 9.521/2,Császári kir. vert arany 5.66. Londoni váltóár 120.—. Német bankváltó 58.85. Az irányzat szilárd. Bécs, junius 24. (Utótözsde.) A déli tözsde zárlata után jegyeznek : Osztrák hitelrészvény 36O.87, Magyar hitelrészvény 398.—, Anglo-bank 157.50, Bankver. 268.50 Union-bank 297.--.Länderb. 227.—, Osztrák-magyar államvasut 362.25, Déli vasut 77.25, Elbevölgyi vasut 262.50, Északnyugoti vasut 247.50, Török dohányrészvény 134.50. Rimamurányi vasmü 250.25, Alpesi bánya l62.10, Májusi járadék 101.65, Magyar koronajáradék 98.95, Töröksorsjegy 60.70, Német márka azonnali szállitásra 58.86.- Német márka ultimóra 58.84. Berlin, junius 24. Májusi járadék 101.40. Osztr. aranyjáradék 103.10, Magyar aranyjáradék 102.75, Magyar koronajáradék 99.50, Osztrák hilelrészvény 225.75, Osztrák-magyar államvasut 154.25, Déli vasut 33.60, Bustiehrádi vasut 303.50, Osztrák bankjegy 169.85, Rövid lejáratu váltó Bécsre vagy Budapestre 169.65, Rövid lejáratu váltó Párisra 80.70, Rövid lejáratu váltó Londonra 20.39, Orosz bankjegy 216.25, Olasz járadék 92.60, Laura-kohó 207.40 Harpeni 186.50. Olasz központi vasut 133.90 Török sorsjegy 113.90. Ezüstjáradék 101.30 Az utótözsdén : Osztrák hitelrészvény 225.90, Osztrák-magyar államvasut 154.25, Déli vasut 33.60, Magyar aranyjáradék 102.75. Discontó-társaság 199.60 forint. Az irányzat csendes, de szilárd. Frankfurt, junius 24. (Zárlat.) 4*2% ezüstjáradék 85.80, 4% osztrák aranyjáradék 102.95, 4% magyar aranyjáradék 102.65. magyar koronajáradék 99.30, osztrák hitelrészvény 306,12, osztrák-magyar bank 773.—. osztrák-magyar államvasut 311.37. déli vasut 69.37, Elbevölgyi vasut 225—, bécsi váltóár 169.77, londoni váltóár 20 37. párisi váltóár 80.70. bécsi bankverein 227.62, villamos részvény 139.25, alpesi bányarészvény 137.—, 3% magyar arany-kölcsön 89.30. 4-2% papir járadék 86.—/Az irányzat szilárd. Frankfurt, junius 24. (Utótözsde.) Osztrák hitelrészv. 306.12. Déli vasut 69.37, Osztrak-magyar államvasut 311.50.
MINDENFÉLE.
Mikor legvonzóbb a nö ? Harminczéves korában legbájosabb a nö. A férfisziveken uralkodó asszonyok hatalmuk tetöpontján Cleopatrától Helenáig mind közelebb állottak a negyven, mint a harmincz évhez. Páris egyik irodalmi társalgó termében egy 17 éves csinos hölgyecske megkérdezte Balsactól, hogy miért szerette, a leányka szerint, már elviritott nöket. — Ugy látszik, uram — mondotta — hogy ön még akkor is jól érzi magát körükben, ha a negyven évet meghaladták ? Balsac komolyan végignézett rajta, azután kaczagásban tört ki. Elhatározta, hogy felvilágositja a helyzetet és komoly hangon, mintha minden szavát fontolgatná, megjegyezte: - A magyarázat talán abban az egyszerü tényben rejlik, hogy a 20 éves nöt kedvelnünk k e l l , mig a 40 éves igyekszik rajta, hogy tessék és az idösebb nö hatalma nem abban áll, mint azt oly sokszor tévesen állitják, hogy jobban tudja szépségét érvényesiteni, hanem abban, hogy megérti és szerencsés tapintattal felidézi, a legmagasbra emeli ama férfi jó tulajdonait, kinek tetszeni akar. Bizonyos, hogy a férfi az eszes nöt mindig bámulja, de jobban mulat oly növel, ki elhiteti vele, hogy ö maga eszes. Minden férfi boldog, ha müvelt nö mulattatja, de legboldogabb, ha az elég ügyes IDÖJÁRÁS. elhitetni vele, hogy ö mulattatja kellemesen. A m. kir. országos meteorologiai intézet távirat Nem mindig a legszebb és a legragyogóbb nö az, jelentése 1898. junius 24-én reggel 7 árakor. . kit a férfiak szeretnek. Valóban nem ! Egy rokonszenves barna szempár és édes hang, egy percz AUom&sok alatt elbánik a férfi egész életének megfontoltságáÁUomások val és logikájával. Természetesen a nönek ösztönszerüleg ki kell találni, hogy az illetö férfi miröl • Pola . . . . . 61-0 + 21.4 társalog legkellemesebben. Azután csendesen és Selmeczbánya. 63 2 Lesina . . . . G0-1 4- 8S.P 64-1 Sarajevo . . . öö.tf + 23.2 N.-Szombia . 417.2 érdekeltnek látszóan csak hallgatnia kell. Talán 61-6 n Torino . . . . + 15.4 ftlagyar-Ovái e5.i Flórencz . . . C2-7 - - 22.4 f 14.7 O Uyalia . . helyes eljárás lenne töle a férfit szerencsés kérdé28.0 63-1 -L 15.9 . ! 61-8 u baisflest . . . * *• 4- 12.0 9 Nápoly . . . . 64-3 -- 21.7 Sopron . . . sekkel oda vinni, hogy az maga elcsudálkozzék Ö4-1 9 Brindisi . . . . Herény . . . 84.1 -f 13.5 4=23.8 Keszthely . . saját társalgásának ragyogásán. 63-4 -+- 10.0 10, P a l e r m o . . . . 64-5 22.8 64-2 Mattá Zágráb . . . 64-5 -f iö.e Zürich . . . . 04-2 - - 13-0 20 61.4 Idyll a háboru alatt. A spanyol -amerikai 21-7 Biarritz . . . . C5.G -- 16.5 -f 23.0 6C-7 + Cirkvenica. . Nizza . . . . . 61-3 -- 13.C Pancsova . . . 61-4 4- '>1 8 háboru keretében igen kedves és igen érdekes sze01 *'i Páris . . . . . . 62.4 -- 13.7 . Zsombolya . Kopenhága . . 58-1 -T- 12.7. 10 CO-0 l-f- 22.0 Átad . . . . relmi történet játszódott le nemrégiben. Clii.ft Hainburg . . . 59.9 - - 13.6 7 Cl-3 !-f- 13.4 Szeged . . . §2-6 • - 14.1 7 Decker és Carlo Garbonal, két amerikai ujságiró, rS-1 -i- 19.4. Christiansund . 52.4 4- 11.3 •6i-J !_j_ i O E ser . . .. .. megszöktették a spanyolok fogságából sennorita Stockholm . . . 60-S i-f 16.4 Debreczen t2-^ U- 14.7 3 S z e n t - P é t e r v á r . 51-5 -- 17-p Késmárk . . Cisnerost, egy kubai leányt. A megszabadult leány 61-4 l-f- 18.6 1 Moszkva . . . 62-ü - - 17.1 Ungvár . . . 60-9 i-L ir. o 5 . Szatmár . . . hálából egyik mentöjének, Carbonalnak adta a ke5S-3 4-17.9 Nagy-Várad . 6ö-2 4- 19.0 7, Kiew 6C«-3 -f- 19.6 Odessza . . . . Kolozsvár . . zét. Az ujságiró-völegény idöközben hadnagy lett az 60-3 -f 22.1 S u l i n a . . . . . 64-6 4- 21.0 Kagy-Szeben Ki ;: C2-7 4- 19.3 2, Szófia £écs . . . . amerikai hadseregben és Fitzhugh Lee tábornokBalzbnr-,. . . i i63-4 -f 13.3 (14 i Konstantinápoly 626 + 21.6 hoz osztották be. A szerelmes pár alig várta, hogy Klap-nn-rt. - . 163-5 4- 13.2 {211 A másodlagos depresszió, mely tegnap északról bocsátkozott egymásé lehessen isteni és emberi törvények szeKözép-Európába, keletre vonult. Uj depresszió északnyugaton jelent rint, csakhogy az ilyen háborus idökben nemeg. A légnyomás Közép-Európában kissé magasabb lett. A hömérséklet csak .Oroszországban emelkedett, mig Középhezen megy a vegyes párok összeesketése. BeEurópában lehülés érezhetö. Esöt jelentenek Németországból, Angliából és Ausztriából. Dél-Európában száraz idö uralkodik. állitottak egy ügyvédhez, hogy adjon nekik H a z á n k b a n mult éjjel a nyugati és északkeleti megyékben tanácsot. zivataros esök keletkeztek, csekély vagy közepes menn\i;égten. Egyuttal nyugatról hösülyedés indult meg, erösödö szelekkel. Az — Spanyol alattvaló spanyol konzul vagy Alföldön és Erdélyben sz idö megmaradt száraznak és ott a hömérséklet is magas. követ hozzájárulása nélkül nem köthet idegennel Részben felhös, enyhe idö várható, semmi vagy csak kevés házasságot, jelentette ki az ügyvéd. csapadékkal— Nos hát — mondta a leány — megyek a konzulhoz. VIZÁLLÁS. —- Jaj, sennorita, -— szólt az ügyvéd — most — Junius 24-én. —drága aranyon, sem kap ám spanyol konzult az Egyesült-Államokban ! | ! — Hátha amerikai honossá lennék ? kérdezte Visméfés MÜ Tá reménykedve. > fi. c-enHinéWr" ; aentimetór — Az sem lehetséges. Amig háboruban van i • I l Scljirdiag ' + £5C<:^. IM.-S-iget t '" az Unio, addig nem fogad be a hadviselö nemzetilsza-Ujlaf + M Passau -f • • > . Bvfcs -T - - - - > i . böl egy ökölnyi polgári sem ! + «-6»> P^záonf :-f- 3 3 T > - 2|> £*?•» « — De én tulajdonképen nem is vagyok spaKtriiiáraA |4~ 4>J,> Tokaf +• » i > BiHlapest ,4- 3J2:> Szolnok • vn^ nyol ! Kubai vagyok én! — folytatta megfogyatEreai ? — S — Csonf-ád -- --l * • r< Szeged a Paks -j- 32S> •" 176 < kozó reménységgel. Moijács 4- 452,> Titel --Ui[< • UjTiJék ' + 4 I á r — ibHMS Deés -• o,> — Mindegy. Még nincsen Cuba libre ! Ez idöSzatmár Zicttoar -T 3 - » ' > --108> [ . [ Utirua Munkaes -- 6 < Pa-RSMa -i- 307> szerint Spanyolországhoz tartozik még. Sl-atreza;Uumonna Bá-^is j-s- 2->}> -- ll < Uh-Tái ÓI30T-. 4 - tU > Ez a sok akadály cááknem kétségbefejtette á !•« Bártfa +~» Buta tf.-Falta i — , — Eiáfi- Zempiéa > átéfélmeseket. A völegénynek háboruba kellett Zs«»_a '+ iO,> ' fifi 4-140 Zeoleta ettrei {4- 41I — 4-110 < mennie és ki tudja, láthatják-e még egymást az Blika Eisekujvác i — i — \ttnn IL-Némett + 76 i> t-f 99i — > Bmltlt B.-Ujfalu 4- 35,> Oto Sá-vár Csvo-a életben ? Már pedig azt nem akarták, hogy meg C»ör 4 - SO5,> - - Ol — Nacyváxad lUn 2 i k i n t ?— -5*£> csak meg se esküdhessenek, ha már nem is élhetF.-Urti BeienTes Frt. Of. BorösjeaA tön gTs-Mvah- f- ISO! _ !i let-Wr, nek együtt Az ügyvéd aztán adott nekik egy je Békés Zápáb i+ 105 *> > 4-ia UTOma Sxtsziek 4- - ^ > ---1 3 6s> tanácsot Elküldte öket Baltimoreba, ahol kevei S7B> -- M > && Miü-iti—• itaru 6y.-Pefeic#. •Vrad Káruij-rár- ;+ <£:> < sebb pedantériával és több emberséggel járnak el i •• Stafi f — I — tatisz Novi • K-Kostöf > tan Bacj-iut* { — ; az esketéseknél A Völegény és menyasszony aztán Twaesváz > [-f- 18 > wam Doboj M.-Beoker. odautaztak és jelenleg már élvezik is a mézes a--—A - r — i — miaUlllUMri * a. hüm** -f --- 6IUM| a *9 «14 hetek örömeit... Légnyomás ij mm. 700 + JA liöinérsék1 let Celsius' szerint
KÜLFÖLDI ÉRTÉKTÖZSDÉK.
Frankfurt, junius 24. (Esti tözsde.) Osztr. hitelrészvény 306.12. Az irányzat szilárd. Páris, junius 24. Uj 3%-os franczia járadék l0l.80, 3 százaiékos franczia járadék 102.60, 1 3 /2 százalékos franczia járadék 106.30. Osztrák földhitelintézet 1297, Osztrák-magyar államvasut 783.—, Länderbank 487.—, Osztrák aranyjáradék 102.75, Déli vasuti elsöbbség 388.50. Alpesi bánya 345.50, Török dohányrészvény 293.—, Török sorsjegy 109.50, Olasz járadék 93.77, Spanyol kölcsön 34.87, Meridional 683.—, Ottomanbank 560.—, Rio Tinto 660.—, Eastrand 120.50, Chartered 59.75, Randfontein 33.—. Debeers 680.50. Az irányzat nyugodt. London, junius 24. (Zárlat.) Angol consolok lll.3/16. déli vasut 7.—, spanyol járadék 33.50. olasz járadék 92.67, 4% magy. aranyjáradék 102.50, 4% rupia 62.50, Canada pacificvasut 86.25, leszámitolási kamatláb 1.13, ezüst 27.13, 41/4 osztrák aranyjáradék 102.—, bécsi váltóár .12,15 Az irányzat nyugodt. Hamburg, junius 24. (Zárlat.) 4.2% ezüstjáradék 86.25, osztrák hitelrészvény 306.—, osztrák-magyar államvasut 778.—, déli vasut 164.50, 4% osztr. aranyj. 102.70, 4%-os magyar aranyjáradék 102.90. 1860. sorsjegy 127.50. olasz járadék 92.50, Az irányzat csendes. Hamburg, junius 24. (Esti tözsde-) Osztrák hitelrészvény 306.10. Az irányzat üzlettelen. New-York, junius 24. Ezüst 58.75.
jGs.ipauok"^,
Páris, junius 24. (Zárlat.) Buza folyó hóra frank (— 12.40 frt). Buza juliusra 24.60 (— 11.74 frt). Buza julius-augusztusra 23.25 (—=11.37 frt.) Buza 4 utolsó hóra 21.25 (—10.13 frt). Pétervár, junius 24. Rozs helyben 6.50 rubel.
Lój-nyomos mra, 700 + A hörnorseklet Culsius
26.— frank frank frank
Budapest, 1898. — 13. oldal.
ORSZÁGOS HIRLAP
14. oldal. — Budapest, 1898.
Szombat, junius 25.
ORSZÁGOS HIRLAP
leg, Shirani felé forditsa lovának a fejét, hogy SZINHÁZAK. Honorhoz és a világ örömeihez térjen vissza:? Budapest, szombat, 1898. junius 25-én. De ebben az esetben nem mérgezné-e meg (56) Angol regény. minden élvezetét, minden jó óráját, amiért Irta: CROKER M. B. BUDAI SZINKÖR. atyját nyomorult állapotban idegenek kezére VAROSLIGETI SZINKÖR bizta? Igazgató Feld Zsigmond. Kiss Mihály — a népszinház A házban minden csendes volt. Valatagja —vendégjátékául: — És itt mégis olyan élet vár reám, mennyi ajtó tárva-nyitva volt. Az elöcsarnokA feneleányok. ban belebotlott egy kecskébe, mely kicsinyei- mely rosszabb a halálnál, mondotta hangosan. A Vizfejü-család. Mint fiatal legényke gyakran kivánt magának Fövárosi bohózat érmekkel és Eredeti énekes bohózat 4 felv. vel itt tért pihenöre, de más élö lényre nem lánczczal, részint eredetileg, valami nehéz feladatot, alkalmat hösi tettre, részint Kezdete 7 órakor. akadt. idegen eszme után irta Feld Mátyás. Lement a verandán és itt nagy meglepe- mely más, közönséges emberek fölé emelje, KISFALUDY-SZINHÁZ de olyan feladatra, mint amilyen most. várt Személyek: tésére hirtelen, csekély távolságból, vig neveó-BUDÁN. Kecske Tóbiás tés, élénk beszélgetés és néhány tamtam reá, sohasem gondolt I Kömlei Ly. Kecske Ludmilla Tharaszovits Igazgató : Fejér Dezsö hangja ütötte meg fülét. E hangokat követve, Késö délután volt már, amikor Mark is- Kecske Ilka Teskó A. Kecske Emma Ráskai E. befordult a ház szögleténél és tágas térre ér- mét a sárga ház verandája elé érkezett és itt Szép Pista Kövessi A. Horváth Arnold Jutalomjátéka. Könyves J. kezett, melyet féltuczat lobogó fáklya ésakö- legnagyobb meglepetésére egy kulit talált, aki Kaczér Emil Noémi Erdei Berta A boszorkányvár, zépen égö hatalmas tüz világitott meg. A tér föl s alá vezetett egy, az izzadtságtól gözölgöRozenduft Rozenduft Makszi Giréth K. Operette 5 felvonásban. Irta Olló Náczi, szabó Fehérvári tele volt benszülöttekkel, akik két indiai tán- ponnyt. De még jobban csodálkozott, amikor Nyul Berla Alajos. Forditották Reiner Hatvani E. Demeter Ferencz és Fái J. Béla. Zenéjét czosnö kecses mozdulataiban gyönyörködtek. a verandán egy férfit pillantott meg, aki ké- Dr. Gyors Pál Ligeti Jenö szerzette Millöcker Károly. Mariánka, dajka Szénási J. Mindenki mulatott. Az egyik helyen korcsmát, nyelmesen elvetette magát a pamlagon és látKezdete T és fél órakor Kezdete 7 órakor. a másikon játszóhelyet létesitettek és Jervis, ható élvezettel szivarozott. Mikor az idegen aki a ház árnyékában ismeretlenül megállott, megpillantotta a fiatul embert, felegyenesedett egy ideig bámulva nézte a dorbézolást. fekvö helyzetéböl, lábra állott, néhány pillanaA tömegböl elöször a Khitmatgart, a tig Markra bámult, aztán igy szólt: szolgát ismerte meg, jóllehet ez letette a tur— Én Fernandez Cardozos vagyok, ön bánt és hosszu fénylö haját asszonyok mód- pedig Jervis örnagyfia,tehát rokonom. Nyitva délután 4 órától reggeli 4 óráig. jára közepén elválasztva és vállaira csüggve — Igen, én Jervis örnagyfiavagyok, feMa, szombaton, Junius hó 25-én viselte. Három másik emberrel kártyázott! lelte meglehetösen feszesen a fiatal ember, egy üveg és egy pohár közös használatra ott aki apjának örökösét vizsgáló szemmel nézte állott a csoport mellett és az az ember olyan végig. feszült figyelemmel kisérte a játékot, hogy Az idegen sötét arczbörü, kicsiny, kövér, szeme szinte kilépett üregéböl. Eközben a körülbelül negyven éves ember volt; a feje kancsalitó szolga a tánczosnöket bámulta és gömbölyü, öszbevegyülö haja rövidre nyirt, parfumé. idöröl-idöre örzött tetszésének adott kifejezést. arcza jólelkü, vidám, szeme fekete és nagy A fiatal sahib, szellemként, hirtelen meg- szájában vakitóan fehér fogsorok. jelent a téren és nehány kemény szava ugy — Kevert vérü benszülött, de nem épen esti1/29 és Vall órakor. hatott, mint a villamos ütés. Mindenki ijedten csunya ember: ez volt Mark itélete. A1/29 órai elöadásban Alexander-testvérek, elnémult és nemsokára a menekülök futólé— Milyen csinos fiatal ember; alig hi- Las Blavot a villamos szamárral. A1/211órai pésének zaját lehetett hallani. hetö, hogy ö a benlevö szegény öreg ember elöadásban még néhány napig Tacianu, — Mit jelent ez az örültség? kérdezte fia, gondolta Fernandez Cardozo, miközben a Newsky, Parkins, Osrani stb. sahib Hassantól, aki a részeg bátorságával állott másikat tetötöl-talpig végig mustrálta. meg elötte. Belépö-dij 50 kr, Gyermekjegy 10 kr. — Maga afia,de én vagyok az örököse ! — Örültség? ismételte ez sértett méltó- mondotta Mérsékelt áru belépö-jegyek az összes végre nevetve. sággal. Mi tamashat ülünk sógoromfiánakladohánytözsdékben> —- Igen, vagyonának örököse, azaz felekodalmára. Azt hiszem, hogy a sahib, mint más fiatal, szereti a tánczot, a kártyát, a bort; sége vagyonának az. örököse, Cardozo ur. Kéés ami az örültséget illeti — hiszen ez a ház rem, nem akár leülni? volt a nyugodt felelet. nem más, mint egy poggle-khana (bolondok— Ön még nem régen van itt? kérdezte háza). az elöbbi, oki elfoglalta régi helyét. — Mit akarsz ezzel mondani, gazember ? — Nem, csak két nap óta. kiáltotta Jervis. — És milyennek találja az öreg urat? Helyiségeiben egész nap — Azt mondtam, ami igaz és amit min— Épen most hallottam, hogy elméje katonazene denki tud ! volt a daczos felelet. A szöke sahib nem egészen tiszta. Évek óta nem irt nekem Étkezés teriték szerint. Pontos kiszolgálás. csak most akarná megtudni, hogy az öreg em- és czimét csak nagynehezen tudtam meg. Mérsékelt árak. ber bolond? Kérdezze csak a doktort vagy — Elméje nem egészen tiszta, ugyanTisztelettel Fodor L. -József. Cardozot. Az öreg ember néha egész évig egy csak enyhén fejezi ki magát. szót sem szól, néha bolondot mond és öngyil— Azt gondolja ? kérdezte Mark és ellenkossági kisérleteket tesz. Osman mindig jól ápolta, de most, hogy Osman meghalt, nem- séges pillantással mérte végig Cardozot. — Ön- is nemsokára az én véleményesokára vége lesz a sahibnak. Ez a ház nemsokára nem lesz már poggle-khana és az egész men, lesz, felelte a másik. De ne haragudjék dr. Korányi és dr. Kétly egyetemi tanár urak által reám! Az emberek,, akik Fernandez Cardozot nuker-log (szolgaság) haza mehet. gyógyczélokra ajánlott ismerik, tudják, hogy ö alapjában véve jó gye— Te ezt már holnap megteheted, monrek és senkinek sem akar rosszat. De mendotta a sahib folyékony indiai nyelven. "Malátasöre" inkább be és nézzük meg : nincs-e va- idegbajokban, vérszegénységnél, emésztési zavaroknál, — Itt nem maga az ur, maga nem pa- jünk lami ennivaló! gyengeségnél stb. kiváló sikerrel használtatik. rancsol nekem! felelte Hassan meglepetve. — Igen, nekem már elöbb kellett volna Legkellemesebb üditö-ital. — Tudd meg, gazember, hogy én vagyok és ha még egyszer igy talállak, keresztül me- erre gondolnom. Megrendelhetö a gyári irodában Köbányán, vagy a — Kérem, ne mentegetödzék, hiszen én gyek a lelkeden. Most küldd el vendégeidet. városi irodában VII., Kertész-utcza 4 0 . Mondd meg nekik, hogy vége a tamashanak, itthon vagyok. Hassan, te kövér, lusta disznó, oltsd cl a fáklyákat, vonulj odudba és aludd adj ennem! kiáltotta a közelgö szolgára. Hassan, valami becsületeset hozzál, cotelette-t ki mámorodat. vagy ilyesvalamit. A Boromból is hozzál fel finom nöi fehérnemüeket és Hassan mintegy megkövülve állott és nem valamit! Azután ismét a fiatal emberhez fortudott feleim. A fiatal ember határozottsága dulva, folytatta : Az örnagy, sajnos, nem eszik menyasszonyi kelengyéket és tüzes szeme legyözte öt. Némán elsompoly- velünk. Gyülöl engem és ha én itt vagyok, jutányos árban, legnagyobb választékban ajánl VX got, hogy a parancsokat teljesitse. nem mutatkozik. Jervis örnagy másnap reggel nem mués Tsa Ez a jóslás tényleg valósult. Jervis örnagy tatkozott ésfialóra ült, hogy magános, hosszu szepességi vászonraktára lovaglást tegyen. Hova lovagolt, maga sem nem jelent meg a vacsoránál, hanem a szotudta, mert bensejében sokkal jobban el volt bájában evett. Az étel ezuttal jobb volt, mint Budapest,IVKossuth Lajos-utcza 11. foglalva, semhogy a környezetre ügyelhetett máskor; ugy látszik, Hassannak voltak segédvolna. Hogy atyjának szelleme . meg volt za- eszközei, amelyeket különös alkalmakra tett varodva, azt már nem vonta kétségbe. Ugy félre ! . . . 1 forinttól, anélkül, hogy a — Szép holdvilágos esténk van, jegyezte FOGAK látszik, mindennek az a fejseb volt az oka, gyökeret el kellene távolitani, szájpadlással s anélmeg Fernandez. Jöjjön, szivjuk el künn szivaramelyet akkor kapott, amikor a kocsival fölkül is (hidmunka). Foghuzás . : -.,.• fájdalom nélkül. (Cocainborult. A kérdés, melyre Marknak felelnie kel- jainkat. Én, ha itt vagyok, szeretem a hegyi injectio.) Igen tartós fogtömés. — , Fogkoronák gyökerekre lett, csak ez volt: életét és saját szerencséjét levegöt élvezni, de meg künn nem is hallgatIllesztetnek, melyek a szájpadlást fölöslegessé teszik. fel kell-e áldoznia fiui kötelességének? Le kell-e hatnak ki bennünket. (Folytatása következik.) mondania barátokról, vagyonról és szerelmédr. NEUFELD, röl, hogy itt a sárga házban, minden élettöl Budapest, Kossuth Lajos-u. 4. Dreher-palota. elzárva, tengesse életét ? Vagy épen ellenkezöVasárés ünnepnapokon délután 4—5-ig. A szerkesztésért felelös: a föszerkesztö.
A MILLIOMOS.
Ös- Budavára
Confetti
-
2 varieté-elöadás
Szt.-Lukácsfürdö.
étterem, kávéház és amerikan bar.
A Köbányai Király-Sörfözö
Kanitz Ferencz
fogorvos
Szombat, junius 2 6 .
An. é. h ö l g y k ö z ö n s é g n e k b. t u d o m á s á r a hozzuk, hogy a 32 év ó t a f e n nálió
LEFKOVITS és KÁRY
LEFKOVITS és KÁRT iV. ker., Glzelta-tér 4 . szám.) S e 1 y e m-, b á r s Q n y - , s z a l a g - , c s i p k e - ü z l e t e t
árakat, tekintettel Mély t i s z t e l e t t e l
Pollitzer Mór és Fia
«•. és kir. szabad, orthopaedisi kötsxerésxsk. — Alapittatott 1S6O. —
Csak V., Deák-Ferencz-utcza 10^ Fontos
-
a saison elörehaladottságára, rendkivül leszállitottuk.
várjuk
b. l á t o g a t á s u k a t
mint a Lefkovits és Kary-czéa
tulaldonosel.
IVIIratáliat r e n d e l é s r e b é r m e n t v e l«:iil
Soványitó-szappan SAVON VERT DE L'AMIRAL (epeUvonat alapján). Csakis az általa kezelt testrészt, bnsat, oslpöstet, tokát soványitja diáta, hivatási és ecészségi akadályok nélkül. Or-rosilag kipróbálva. Törvényil' gr védvo. Ara darabonkint 2 frt 60 kr. Föraktár: Krobsapothoko, Yilan, I.
fi. Németh I. Ogyvód Irodáim XX. ker., Ferenoz-körnt 48. üyorsan eljár peres és peren kivüli ügyekben a törvénykezés bármely ágában, ápecziaiista a közigazgatás terén és szakszerüen elintéz
katonaügyeket (rekiamácziók, szabadságolás, póttartalékbahelyezés, nösülósi engedély stb.; Éjjár az
iparflgyekben (iparigazolvány, engedély, békéitetö-bizottság, iparhatóság elötti viták és kihágási ügyek, telepengedély stb.). Kieszközöl szabadalmakat, italmérési jogot stb., valamint elintézi az adó- s illétéSfijyeket. LevélhetimegkeieséseK gyorsan fogan ulosittatnak. Viüéki ügryvédek helyé^tesitésa mérsékelt dijak mellett. Irodai ó r á k : S--12-Ig. 3—C-ig-.
Plissé ésGouvréintézet.
Wald Gyula BUPAFESTr - ...., VI!., Király-utcza 21. Legpontosabb és le-gyoréabb eszközlése mindené szákmába vágó munkáknak. Vidéki megrendelések postafordultával. 865
Császári királyi szabadalmazott vaspátyE-fesgajt. f824/K. sz.
(Déli vasut*) Fürdö- és üdülöhelyekre utazók figyelmébe. A déli vasut vonalai mentén fekvö balaton-tavi fürdökbe, továbbá a stájerországi, karinthiai tjs tiroli fürdökbe és üdülöhelyekre, valamint a délivasut bármely állomására Utazók menetjegyeket a döli Vasut városi irodájában (Y. ker.* Nátdor-utWa. 16. %%.) is válthátnak és ugyanott a podgyászukat is feladhatják. A podgyásznak á városi irodából a déli vasut budapesti pályaudvarára valo átEzállitásáért 25 kg-ig 20 kr., 50 kgig 25 kr. és 50 kg.-ön felül minden megkezdett 50 kg. után 20 kr. számittatik küldeményftnkint. Ezenkivül á fléli vasut városi irodájában mindennemü, a déli vasuton való utazásra és a podgyász-, gyors-és teheráruk szállitására vonatkozó felvilágositások adatnak.
955—1898. szám.
szenvedöknek. UJDONSÁG.
.Pollltzor-féle ujonnan javitott cs. és Mr. szab. guimni sérvkötö, a legjobbnak van elismerve és monarchióaK hataudn tul is nsgy elismerésnek örvend. Nem csuszik le a teströl, nem gyakorol kellemetlen nyomást, ngy éjjel, mint nappal hordható. Czél^zerösege által az eddigi sérvkötök hiányait pótolja. A pelották a sérvhez idomithatok és biztonsági ówe! van ellátva, melyek a test-j roi való lecsuszást megjátolja. Arak egyl oldalu 7—Iü frtig, kétoldalu 10—16 frtig. .Kéj-rendelésnél a test bösébe kéretik. Gyeraiekekiiek a felével olcsóbb. Nagy x&fctár angol és franczia sérvkötökben. SBSpensorium, haskötö, görcsér-juuimiharisnya, egyecestartó. Méhfecskendö. légpárna ágybetét és havi-baj felfogok dus választékban kaptatok, valamint a legfinomabb franczia és angol f*TTTWHBT külöalegossó^ek, valódiak WUJllJlll jótállás in ellett. Roulé eredeti dobozban, tuczatja 8, 4, 6 és 8 forintért. Loulé egyenként csomagolva, tuczatja: 8, 4, e és 8 frt. Capote americ. (rövid) fehér szinB toczatja 3 és 4 frt, narancsszinü 5 és 6 fitt. mUóna tuczatja 4, 6 és 8 frt. TSutttAl-rrntt (hosszu) tuczatja: S, 4 , 6 és t l a l l l O i y a g g frt Halhóirag (rövid} tes. 4 és 6 fit. Pely Borus Haase drbja 2frt.Pölr Ptaras Mensinga darabja 2 forint 50 krajczár. Pádd 6vspongy.-r tuczatja 4 és 6 frt <4T
Czimbalom-
kedvelöknek van szerencsém szab. hirneves "CMO4rális" czimbalmaimat pedállal vagy anélkül melegen ajánlani. A "Centrális" c-imbalonaak azon elönye van, hogy a fenekén, alkalrnazatt aezélrudak fenekének megrepedését megóvják és elüántják az —-— örCkös hangolást. — Tekintetbe véve ftai-ys-terüxletem «=zak- és czélszerü berendezéséi és az anyagck nagybani beszerzését, azon kellemes helyzetbe iuioüain,huCTIEf---t-B-u-Y?-inat felette olcsóbb vételáron bocsáthatóm forgalomba, mml bárki. Feli kell emlitenem, hogy hangszereim begyakorolt jaunkasaim által felügyeleteni alatt készitteinek. Számos elisn-eréstbánnikar-rsndolhMwsTe soi-aátnatei-, AE9»E*1 Ii2 BUDAPEST, i&r'f'l^L- l i l s Gróf Károl-fi-a. 24. . AlaptK«t-tt 1873. S évi JÓUUás. Kepes á z j e s y ^ k ingy«A.
Az ezredéves
é s a
DONÁT, ULMER és BÁRCZAI
Nyirfa-balzsamot
ajánlatos. Egy darab ára 60 és 35 kr. Raktáron minden jobb gyógytárban. Föraktár Magyarország részére Török József gyógyszerésznél Budapest, VU., Király-utcza 1SJ. sz. <2S7
á t v e t t ü k
mesés olcsó átvételi
Dr. Lengiel Frigyes-féle
Benzoe-szappan
minden árban.
Értesitjük a n. é. hülgyköiünsóget, hogy a
A modem vegyészet hatalmas haladása es az ebböl származó számtalan kozmetikus készitmények sem voltak képestit a 80 éven át bevált
elnyomni, a legjobb bizon-riték tebát, hogy itt egy valódi, a természet által nyujtott szépitÖszerrül van szó. Ezen ayirfa-b-Jzsain egy sajátságos 30 évi gyakorlati vegyi eljárás alapján praeparáttatik és csak azntán jön forgalomba. Ezen folyadék hatása., hogy a fcor felsö h4-ajB.it lciiántja én ez által az alsó tisztitott b ö r fiatal szinben és üdoségbenjön nap-rilógra, me^szöntetsatKdennenifi felütést, szeplöt, vörös foltokat e s anyafoltafcet, slmi^jo. a ránczos bört és a himlohelyeket lassan-" kist teljeses eloszlatja é s az arozbörnek fide é s egészséges szint kölcsönöz. 1 korsó áfa használati utasitással ogyBtt 1.BO. A nyirfa-balzsam hatásának támogatására dr. Lengiel Fngjes-féla
selyem-maradék
Óriási mennyiség
(V., G i z e 11 a-t é r 4. s z.) s e 1 y e m-, b á rsony-, csipke- és szalag-üzletünket á t a d t u k , h o s s z a b b i d ö n v o i t m u n k a t á r s u n k n a k UI mer Miksa és a F i s c h e r Simon és T á r s a i c z é g n é l a l k a l m a z o t t B i r cz si A n d r á s és D o n á t J e n ö uraknak. K é r v e az i r á n t u n k i b i z a l m a t továbbra is részükre. Mély t i s z t e l e t t e l KÁRY SÁMUEL, KÁRY LINA, m i n t a Lefkovits és Kéry-czég volt tulajd.
C
Budapest, 1898. — 15. oldal.
ORSZÁGOS HIRLAP
TornaészkcSzökj függöágyak. koféiáPüki háSók rtthateritök fehér kondorböi, zsinórok, tömlök, hovodorók, isáttbk és ponyvák, valódi anzolLáwn-Tonnls és kerti társas-játéltok,
Se ff er Antal Budapest, IV., (Károly-laktanya) Károiy-utoza 12. sz. Vidékre árjegyzélc szerint.
Fiumei bortörkölyt legjobb minöségben szétküld
z
Giacomo Wai en FIUME saját fözd éjéböl, postán 5 kgos átfont demjonokban 3 frt 2 0 kr utánvétel mellett. Kitüntetve: a brüsseli világkiállitáson az ezüst államéremw el, abudapesH ezredéves MáUitáson a kiállitási éremmel.
Pályázati hirdetés. A Rábaszabályozó-Társulat ezennel pályázatot hirdet a következö állásokra: Igazgató 5000 koronafizetés,1000 korona* lakbér, utazás esetén 10 korona napidij s a tényleges elszállásolást- és fuvarköltség felszámitására való jogosultsággal;
egy Ut. osztályu szakaszmérnök 2000 korona fizetés, 800 korona lakbér és 1200 korona üti átalánynyal; egy gátfelügyelö 1200 korona fizetés, 200 korona lakbér és 200 korona uti átalánynyal. Az igazgatószékhelye: Györ, a szakaszmérnök és gátfeiügyelö lakhelyét idöröl-idöre a választmány állapitja meg. A minösitést a vizjogi törvény 97. §-a irja elö, a hatáskört és szolgálati viszonyt illetöleg pedig mindenkor a társulat kebelében érvényben álló alapszabályok, szolgálati, gátvédelmi és egyéb szabályok kötelezök. A megválasztandó igazgató 1899. évi január hó 1-ére, a szakaszmérnök és gátfelfigyelö pedig legkésöbb megválasztásától, illetve kinevezésétöl számitandó 30 nap alatt tartoznak állásukat elfoglalni. A pályázni kivánok kellöleg felszerelt kérvényeiket Györött a Rábaszabályozó-Társulat igazgatóságánál folyó 1898- é y i j u l i u s h ö 15-ig nyujthatják be. Györ, 1898. junius 21. I Rábaszabályozó-Társulat Igazgatósága.
ersziöos kiállitás alkalmával a leomsoasabö kltOnteiéssel: a ..MILLENNIUMI DiSZOKLEVÉLLEL" kitüntette, réz-- óroKmu- ea gözknzán-gyár-
EISELE JOZSEF
BUDAPEST, V., KÜLSÖ VÁCZI-UT 13B. Hegesztett munkák,
Gözkazánok, viztisztitók, reservoirok, csövezeték, feltzeriiféij.
Szombat, junius 25.
ORSZÁGOS HIRLAP
16. oldal. — Budapest, 1898.
AZ ORSZÁGOS HIRLAP APRÓ HIRDETÉSEI Kiadóhivatal:
Elöre fizetendök készpénzben, levélbélyegekben vagy postautalványon. Vastagabb betükböl szedve 4 krajczár. VIII. kerület, József-körut 65. szám. Ea a hirdetö czimét is közli a hirdetésben, vagy a választ poste-restante kéri, akkor müiden közlés után még 30 krajczár kincstári bélyegilleték is fizetendö. — Czél szeri az apróhirdetést postautalványon beküldeni, s a szöveget az utalvány szelvényére irni; esetleg közönséges levélben is lehet a szöveget s a levéljegyeket beküldeni. Minden • könnyen kiszámithatja az apróhirdetés árát. Minden szó 2 krajczár.
APRÓ HIRDETÉSEK ÉS ELÖFIZETÉSEK az
ORSZÁGOS HIRLAP részére felvétetnek kiadóhivatalunkon kivül (VIII. ker., József-körut 66.) a következö üzletekben: Györgyné I. ker., Tárnok-utcza 22. özv. Balásovits nagytözsde,
Vilmos. II. " Fö-utcza 7. sz. alatt Eisenbach füszerkereskedése. Mór, IV. " Kecskeméti-utcza 14. sz. Szántó dohánytözsde Dévai Józsefné, IV. " Harisch-bazár dohánytözsde Nemetsek A. J . IV. " Petöfi-tér 3. szám dohánytözsde és ujságáruda Löwinger Gyula, V. " Nagykorona-utcza 20. sz. füszerkereskedése. Vilmos, V. " Dorottya-utcza 13. sz. Weil dohánytözsde Janka, V. ,, Váczi-körut 6. szám Moreno dohánytözsde Zsigmond V. " Lipót-körut 22. szám Wollák dohánytözsde növérek, VI. " Teréz-körut 54. szám Breuer dohánytözsde. Ilona VI. " Andrássy-ut 48. szám Rohonczy dohánytözsde, Róza, VIL " Erzsébet-körut 50. szám Heisler dohánytözsde. Freud J . VII. " Erzsébet-körut 7. szám dohánytözsde. VIII. ker., a Nemzeti szinház bérh.
s ugyane helyeken mindennemü felvilágositások készségesen megadatnak.
LEVELEZÉS. segélyeznék havonta 25 forinttal csinos Állandóan molet 17—18 éves leányt. Czimmel irt levelet kérek e lap kiadóhivatalába küldeni "Állandó-segély* czim alatt. 1547—1 Tévedésböl tegnapi közleményem csak ma lett közölve. Igen örülök, hogy ma ismét találkoztunk. Tudom, hogy ez csupa tiszta véletlenségböl . . . történt és nem pedig. . . . Az általam ma kértekre végre elhatározó válaszát mielöbb kéri öreg hive és szolgája. U. L Ha nem tévedek, holnap a véletlenség ismét összehoz bennünket 4964—1 Levél ment a régi czimre a szokott jelige alatt. 4972—1 Hogy vagy aranyos lelkem, drága szivem. Ezer éve nem láttalak, te persze nem vagy kiváncsi énrám, de bizony én mindennap ott sétálok az ablakotok elött, délbe, este és reggel is, de hiába te láthatatlan vagy. Ma kérdezösködtem rólad, azt hittem, hogy nem vagy itthon, de minthogy mondottak, hogy igen is itthon vagy, bátor vagyok e sorokat irni és neked könyörögni, hogy ne hagyj már oly sokáig kinlódni és engedt meg, hogy valahol Iegaláb 5 perczik lásalák, ha már nem is beszélhetek veled. Tehát remélem, hogy nem leszel olyan kegyetlen és sok-sok puszit küld az a kit te nem. igen szeretsz G é z a . • 4982—1 Miér t nem válaszol még 18-án. irt levelemre ? 4974—1 Na ne ijedj meg ettöl a megszólitástól, egész véletlenül jutott eszembe, hisz tudod, hogy a te tulajdonképeni neved mindig csak Sándor marad. Mi ujság, hogy vagy, valószinüleg vasárnap ugy véletlenül látni fogjuk egymást. Tudod, hogy gondolom azon a köruton, ahol mi mindig véletlenül találkozunk. Boldog véletlen, mi ?. Üdvözöllek, &mrtár nem is tudom ha e sorokat .fogod-e szintén véletlenül olvasni. 4986—1
h . . . utcza.
Sándor. Ideálom.
Heléna. Sanyikám.
HÁZASSÁG. városban szép és régi vaskereskedés tulajdonosa vágyok. Nösülési szándékból oly jol nevelt fess izr. hölgy ismeretségét keresem, ki legalább 5000 frt készpénzhozomány fellett rendelkezik. Nem anonym választ "Szerencse fel* jeligén kérek a kiadóba. 4966—2 vallásu földbirtokos vagyok, szép jövedelemmel birok és rendezett viszonyok között élek. Házasság czéljából oly 'fess nö ismeretséget keresem, ki a vidéki, illetve falusi életet kedveli s a jó háziasszonyok közé tartozik. Választ "Bihar" alatt kérek e laphoz ezimezni. 4950—2 Már 30 éve tengetem az életemet, de tudja az Isten, nem kinálkozott alkalom, hogy az élet keserüségeit a házasság nyugalmával megédesitsem. Ez uton teszek kisérletet, hátha a'cad valaki, aki ajánlatomat elfogadja, znely nem épen megvetendö. Nem vagyok csinos, de ió "fiu vagyok. Levelek "P. 30" jelige alatt - e.Iapboz kéretnek. . • - 4954—2
Vidéki nagyobb
Reform.
Házassági ajánlat.
iUfjkfi munkavezetö, 1400 frt évi fizetés és szabad **J d i I lakással megfelelö hozománynyal biróizr. hölgy ismeretségét keresi házasság czéljából. Csakis nem anonym levelekre,, melyek "1400" jeligén küldendök e laphoz, vétetnek figyelembe. 4942—2 ^y£lM%M%Mi örmester, fess hajadon, vagy fiatal öz#4dlHlTCFU vegygyel óhajtana házas ságra lépni, vallás teljesen mellékes. Hozomány egy nagyobb örökség folytán nem kivántatik. Csakis szolid elöéletüektöl beérkezett ajánlatok, melyek .örmester* alatt küldendök e laphoz vétetnek figyelembe. Titoktartás becsületdolog. 4960-2
Gyári
Számvevö
VÉTEL. uri e s n0 ft.f9.lfl. - megvételre kerestetik jutányos niUAllVU ár mellett. Az ár megjelölésével ellátott ajánlatokat a kiadóhivatal továbbit .Kolumbia" néven. 4978—9 £ I A H V A C fizetési feltételek mellett veszek képeket. ^lUnYUd Czim a kiadóban. 4892—9
Biczikli
Elönyös """
KIADÓ SZOBÁK.
• P I A I M I A il* családnál a Váczi-köruton egy-két ur VlUIKIU U l . lakást és finom ellátást nyerhetne. Zongora, fürdöszoba a házban. Czim a kiadóban. i a t a l S T O / M V 15,000 frt készpénzzel, biztos és 4983-10 _ 14141 ( U V U j J , magasabb állást elfoglaló intelligens J*ffV o1.9ff9MC9M butorozott 2ablakos utczai szoba hivatalnokkal, £ már 30 éven tul van, óhajtana házas^ U J UtljCUldtfU teljesen külön bejárattal a lépcsöság czéljából mielöbb ismeretséget kötni. Csakis komoly házból, fürdöszoba használattal, egy ur részére julius szándéku s teljes névvel biró levelekre válaszoltatik. 1-ére kiadandó. Czim a kiadóhivatalban. 4826—10 ..Házasság* jeligén beérkezett ajánlatokat a kiadó közvetit. 4970—2 5>C frfÁri teljes ellátást külön bejáratu szobával nyer *W J f U i l 1fiatalur. Czim a kiadóhivatalban. 4690—10 •állatni fiC7tvK0lA e z idöszerint 1100 frt fizetéssel, VÁrACItlDiAr«.lirr7l1 l e e s z e b b pontján, nagy kert /lliaiUI lUZlYldglQ ja-, vallásu idösebb hölgy F d i O d U l d J O | - U l t 4 d közepén, julius és augusztus komoly ismeretségét keresi. Ha az illetö kis hozomáuy hónapokra egy csinosan butorozott külön bejáratu szoba felett rendelkezik, mindenesetre jó volna, de féltétlen kiadó. Czime megtudható a kiadóhivatalban. 4688—10 kelléknek azt nem tekintem. Teljes névvel kiirt ajánlatol zr .Segédtiszt'' alatt kérem a kiadóba czimezni. 4940—2 ftttolliffAHC - - családnál egy elegánsan butorozott WHUlllljUld tiszta, hüvös, különbejáratu kétablakos utczai szoba, teljes ellátással kiadó. Czim a kiadóban megtudható. 4874—10 ÁLLÁST KERES. va V t n il A a Ferencz-köruton egy nagyobb és egy kisebb RvOTHIlAfohhoy €7 magányos nöhöz falura keres világos udvari szoba, elöszoba, konyha stb. VjtlMU.UUIC4, állást egy jó házból valo leány, ki JlldUU azonnal vagy aug. 1-ére. Czim a kiadóhivatalban. a háztartásban és varrásban is jártas. Szives megkér-e4934—10 sések "Hasznos" jelige alatt a kiadóba kéretnek. 4952—3 keres HiitiHiti IMAMRIM kereskedelmi akaLAKÁS KERESTETIK.
ffiatal özvegy,
Elökelö izr.
Egy elegánsan 25 frtért
jillami tisztviselö
Városmajor-utcza Intelligens Kiadó
Gyermekekhez,
ÜUlHdlIl JUjjldlKUZdSl démiát végzettfiatalhi-
vatalnok, ki a könyvelésben és levelezésben jártas, ügyvédi irodába is elmenne. Czim a kiadóhivatalban. ••• .,
4882--a
azda
VaftVY.tinC ? g özvegy, vagy férjes nönél Egy vagyonos MHJJVIIV* igen olcsó lakást keres egy elég % csinos ember. Levelek "Barna 26" a kiadóhivatalba kér. 6839—12
^ _ reát^AftÁi Ta*ó 2 0 é v e s - e á n v ' --- a fözést és J ü iddldVUUi minden házi teendöket nagyon jól .ClfklfA||/[ keresztény családnál, keresek két egymásba
Jó családból érti, alkalmazást keres
jobb családnál; nem annyira fizetést, hanem jó bánásmódot igényel. Levélbeli megkeresést e laphoz kér "Hüség" czimen. 4916—-3 ^nfolliffOTIC fiatalemberi pénzbeszedöi vagy ehhez «lllt*IIIU(.l& hasonló álast keres. Levélbeli megkereséseket e laphoz kér "Szorgalom 22* czimen. 4910—3
Intelligens
wlVli&tlV nyiló, különbejáratu, tiszta, elegánsan butoElökellö rozott utczai szobát. Az ár felemlitésével ellátott aján-
latok "Mediczinus" jelige alatt a kiadóhivatalba kérek Intézni. 4976—12 9 bfiiKniiA.^f 4ttt butorozott szoba egymás mellett U KUlUnUKjtUalU kerestetik julius 1-ére a városligetben. Ajánlatok a kiadóhivatalba kéretnek "X. I." jelige alatt. 4866—12
2 különbejáratu
ÁLLÁST KAPHAT.
KIADÓ LAKÁSOK.
Balaton-Ahnádi
Kézi-és tanulóleányok
HMmO* tüflfilÁitnrlvnir azonnal felvétetnek egy TfolaTAtt diHmáAt fürdön, & központban, a regényes Ac2l"«S lanUlOieanyOK fctünö nöiruhaszahónö- J)dldl!JII-/flUldUI fekvésü remetevölgyi KompolthynéL Czim a kiadóhivatalban. 4956—4 féle villatelepen még 3 butorozott nyaraló kiadó. Egyik 3 szoba, 2 veranda, konyha, éléskamra, két lóra istálH A M I 0 kerestetik két leányka mellé. Csak Olyanok pUllllt. pályázhatnak, kik a magyar, német és fran- lóval, ára a szeezonra 280 frt. Egy 3 szoba, veranda, czia nyelvet perfect birják, azonkivül az elemi iskola konyha, pinczéböl álló villa, ára 220 frt. Egy 2 szoba tárgyaiból és zongorából alapos oktatást adhatnak. veranda, konyha, kamrából álló lakás ára 120 frt. A Irásbeli ajánlatokat a kiadóhivatal továbbit "Bonne"|jelige v llatelephez fenyöallée és cserjés erdö tartozik. Gözalatt. 4872-4 hijó naponta kétszer közlekedik Almádi, Füred és Sióiok között. Czim: Kompolthy Tivadar, Balaton-Almádi. ^Ottoh divatkereskedésbe felvétetik. Ajánlatokát a ki1533—13 <#%y%U adóhivatal továbbit "Keresztény" jelige alatt. • . -4606—4
Jönne Segéd
HITELPÉNZ. HITEL-PÉNZ.
OKTATÁS.
Egy ™J Jfranczia F " » — » ad. Czim a kiadóban.
_CMV TY-.9.ftr9t9 tanár kerestetik, ki olcsó leczkeórákat
4640—i5
ÉS ELADÁS. ELADÁS. BIRTOK VÉTEL VÉTEL És •tlrfnlf ftlaÜác Jász-Nagy-Kun-Szolnok megyében nlllUaV t l d V d * . Tiszaderzs község határában, vasuti állomáshoz közel 233 magyarhold legjobb minöségü fekete szántóföld, egytagban, gazdasági épületekkel, 33 hold kitünö rét és legelövel elönyös fizetési feltételek mellett szabad kézböl eladó. Czim a kiadóhivatalban. 1531—6
Birtok eladás.
HÁZ- ÉS TELEK-ELADÁS.
Ujpest és Rákos-palota Rákos-palota ^JStfSgi. Tudakozódhatni a tulajdonosnál. Czim a kiadóhivatalban. , • 4936—7 Ifttieefmi ^--"--i-s mentén ház olcsón, kedvezö fizetési t t j J J t d l U l feltételek mellett eladó. Bövebbet Ladányi Zsigmond állatorvosnál Ujpesten. 1549—7
l C0 n e törlesztéses kölcsönt és konvertáláso4—5°o-0S T 9 o " ü ^ kat 1. helyre jelzálogkölcsönöket lI. és III. helyre, pénzkölcsönt váltóra, nyugdijra, örökségre, katonai házassági óvadékra, ugyszintén közhivatalnokoknak és katonatiszteknek 12 évi törlesztésre kieszközöl gyorsan, elöleg nélkül, Hitel- és Ingatlan forgalmi iroda Klein H. Budapest, Kerepesi-ut 69. Válaszbélyeg kéretik. 1481—14 7Kr\ocvkÓc\ kölcsönök 2000 koronától fölfelé iöldWVIIliMllidl birtokokra, bérházakra, továbbá hitelképes személyeknek váltókölcsönök rövid idö alatt eszközöltetnek. Czim a kiadóhivatalban. 1541—14
Törlesztési
KIADÓ BOLTHELYISÉGEK. Iriihiitib mühelynek, divatszalonnak, JtUudlIdK, ogytotl helyiségnek, vivóteremnek, magániskolának vagy nagy lakásnak alkalmas nagy helyiség 1-sö emeleten augusztus 1-ére kiadó. Czim a kiadóhivatalban. 3662—17 WaflV hniHlflfokéff a József-körut legnagyobb forj l d y j UUIllWlZldejJ g a i mu helyén kiadó. Czim a
Irodának,
Nagy bolthelziség Ujpesten kiadóhivatalban. 4706—17 1fririá7 i f i n K t a l ° négyszögöl kifizetett telken KÜLÖNFÉLE. Uriház Ujpesten, UIUUL. HJJJCMUL, modern igényeknek megfelelöen épitve, 8V2 évi adómentességgel, a palota-ujpesti vasut- TfArfAffÁenái rekedtsegnél vegyen 30 krért RéthysfeWnPgg»Ug|, f i Pemeteffl-czukorkát. 1537—18 allomás. közelében os két villamos-vonal közt, elönyös Köhögésnél, 30
é e
feltételek mellett eladó. Czim a kiadóhivatalban. •'..•'
'
4958—7
ELADÁS. ELADÁS.
Egy ebédlö-diván
£ftV oháfHjft-fltváfl helyszüke miatt minden áron V j J UlUIIU-lilráUl eladö: Czim-& kiadóhivatalban. ••,-•••.
••
4798-8
Fedett kuglizót
ToftllH iftiflifoÁT zártkörü társaságok egyes napokra r C V e i I nUUlUUl j-érbe vehetnek. Czim a kiadóban. .-••-.
.
•
4744—18
üflPII ü£Ye.s nöiruhavarrónö, szerény dijjazás mellett •flJKII készit legelegánsabb ruhákat Czim a kiadóhivatalban. 4778—18
Igen Széftfav ltorotjténv 6 éves árva leánv' bes^éi Szegény keresztény magyarul és tótul, szülei M l i j e i l J KeiSdAlUlJ
ttf á i n c i IlDItvi juhturót szállit 5 kilós bödönyökben, j n d j l O l UCUJI kilóját 48 kron. Démann Dezsö turószálUtó Nagy-Szlabos, Gömörmegye. 1509—8 elhalálozása folytan, vagyonos keresztény családnak örökbe adatik. Czim a kiadóhivatalban. 1543—18
Májusi hegyi
Nyomatott az ORSZÁGOS HIRLAP körforgógépén Budapest VIII., József-körut 65. szám-