ORSZÁGOS HIRLAP Elöfizetési árak: Egészévre14 frt, fél évre 7 frt, negyed évre 3 frt 60 kr. Egy hónapra 1 frt 2O kr. Egyes szám ára helyben 4 kr., vidéken 5 kr.
II. év.
Föszerkesztö
Szerkesztöség és kiadóhivatal:
MIKSZÁTH KÁLMÁN
VIII. kerület, József-körut 65. szám.
Megjelenik mindennap, hétfön és ünnepnap után is.
Budapest, 1898, kedd, augusztus 2-án.
A szökevények. A duklai szoroson menekülök özönlenek be Magyarországba s itt-ott már gunyolódva tör ki a panasz, hogy micsoda kedves ország is vagyunk. Itt bevándorolnak és kivándorolnak, az idegeneket beeresztik s az idevalókat kieresztik, hogy csupa gyönyörüség. A panasz pedig nem uj és nincs is minden igazságnak hijjával. Mert ha nem is egészen ugy rendezkedtünk be, mintha vándorló elemek átjáró-háza akarnánk lenni, de az is igaz, hogy hozzánk kopogtatás nélkül is be lehet jönni, tölünk köszönés nélkül is el lehet távozni. Hogy évenkint egy csomó magyar veszi kezébe a vándorbotot, azt a hült helyükböl tudjuk meg ; s hogy évenkint egy csomó idegen osztozik a kenyerünkön, azt is csak már az étkezés idején veszszük észre. Akár hajdanta a nemesi kuriákon, ahol szintén tárva volt a kapu s a gazda nem egyszer másokkal bontott asztalt, mint akikkel hozzája ült De azok a kuriák el is tüntek s azok a gazdák legfölebb ha vendégségbe járnak még, mert ök maguk nem láthatnak már vendégeket. Csak maga Magyarország maradt meg ilyen kuriának s ez csöppet sem okos dolog. Hiszen kétségtelen, hogy egészen sohasem fogják a magyart természetéböl kiforgatni. Vendég elöl az ajtaját nem fogja elzárni, a menekülökre pedig épenséggel nem fogja botját emelni. Se ur, se paraszt. S magyar matrózok mellett példáid a Bourgogne-nak sem lett volna Adalékok
a kor történetéhez. Kormányválság ? Olyan nincs. A válság régen kiment a politikai divatból. És amennyiben még lehetséges, csak uj formában lép fel; nem mint kormányválság, hanem mint parlament- és alkotmány-válság. A naiv emberek, akik ártatlan lelkük mélyén azt a hitelt táplálják, hogy a kellemes dolgok örökké élnek, nem veszik észre, hogy a kormányválságok kora elmult; és régi szokásukhoz hiven most is hiresztel, hogy Ausztria-Magyarország összes kormányai bukófélben vannak. De nagyban tévednek. A minisztereket most a legszilárdabb guttaperchábó gyártják, mint a veloczipédek keréktömlöit. Azokon, mint ezeken, országokat karikázhat be az ember anélkül, hogy kár esne bennök. A miniszter mainapság ellenáll a nyomásnak, az ütésnek, a huzásnak, söt még — a kifigurázásának is. Aki öt nem szereti, attól ö nem fél hanem lenézi és a legközelebb kinálkozó alkalommal megkárositja. Ez praktikusabb, mint félni. A félelem rossz tanácsadó. A miniszternek pedig még a jó tanácsadó sem kell. Minek volna a tanács? Elég neki a baj. Ez most
annyi áldozata. Ismerik is ezt a természetét s talán épen ez a hire kapatta ugy rá az idegeneket. De ez nincs igy jól és ha sok esztendönek szomoru tanulságait kell garmadába rakni, ha nemzeti és gazdasági szempontból egyaránt sok veszteséget kell elkönyvelni: vigasztalásnak csak az a másik magyar természet marad meg, hogy tudniillik a saját kárán mégis tud tanulni. Talán már tanult is és ez a mai panasz is jele az okulásnak. .. . . De mindig hiábavaló a rekrimináczió, nincs is rajta áldás. Ellenben a jövöre óvatosság kell. Se a bevándorlást, se a kivándorlást nem szabad olyan nagyon könnyen venni s amilyen buzgóság mutatkozik ujabban, hogy ez a magyar föld a mostohaságával egyetlen fiát se kergesse idegenbe, olyan féltékenység van helyén, amikor a bevándorlást kell ellenörizni. Egészen megakadályozni persze nehéz. Az emberség sem igen engedi; hogy ebben az irányban szigoru törvényeket lehessen hozni és kevés is a példa; hogy államok egyszerüen ajtót-ablakot zártak volna a bevándorlók elöl. A Még ez se könnyü dolog,mertahatárokon rendszerint nem psichologusokat szokás örizetre kirendelni, hanem nagyon egyszerü embereket, akik csak végrehajtanak, de mérlegelni nem tudnak. A megbizhatóság azonban a távolból is megitélhetö. Ez a mostam beözönlés például a kormányok föntartó , eleme, legmegbizhatóbb támasza. Késöbbi nemzedékek föl; fogják jegyezni, hogy volt a történetnek egy korszaka, amikor az országos bajok személyes erények számába mentek. Elöször a magyarok hiresztelték, hogy gróf Thun Ferencz, az osztrák államügyek vezetöje fog megbukni, mert nem kell. a németeknek. De a válság perczében elöállt a nemes gróf a fölvilágositással, hogy ez nem ok a bukásra. Hát a szlávoknak, azt hiszik, kellek?" — mondá zavartalan lelkinyugalommal, — "Én senkinek sem kellek. Én az összes osztrák pártoknak egyaránt állok kegyükben. Mért kellene tehát megbuknom?" Es megmaradt hivatalában szilárdan, ingadozás nélkül. Azután az osztrákok lármázták föl. a világot azzal, hogy a magyar kormánynak kell megbuknia, mert a kormányelnök azt igérte, hogy a 14. szakasz alapján nem fog egyezkedni Ausztriával, ott pedig megkezdték e rosszhirü paragrafus alapján a kormányzást. Ebben azonban az osztrákok tévednek, mert nem ismerik a mi rendszabályainkat és
212.szám.
nagyon tanulságos. Galicziából fölkerekedik a lakosságnak egy része és estéröl virradóra átkel a magyar határon. Azt mondja, hogy menekül. Jó. Ahol a hatóság nem tudja, vagy épen nem akarja a lakosságot megvédelmezni, onnan érthet a szerencsétleneket visszakergetni. Oroszország menekültjei elszéledhettek a világban, nálunk is helyet kaptak, mer! hiszen valahol csak lennie kell egy helynek, ahol az üldözöttek megvethetik a lábukat. De a galicziai vándorok más kategóriába esnek. A galicziai hatóság kötelessége szerüit védelmébe fogta öket, söt ebben a védelemben igazán a legszélsöbb határig is elment. A statáriumot is elrendelte s néhány nap óta a bujtogatók és az izgágák közül egész sor került a bitóra. Ott a hatalom az üldözöttek pártján van és a statáriumot nemcsak mumusnak rendelte el, de él i s vele. S az üldözöttek mégis menekülnek. Ez pedig furcsa világot vet rájuk. A prágai németek ugyanis ilyenkor nem menekültek, csak még több védelmet követeltek ; a hazájukat azonban, ha csak fogadott fiai voltak is, nem hagyták el azonnal. Ellenben. Galiczia üldözöttjei az elsö veszedelemre ott hagynak csapot-papot, pártfogót és üldözöt, vagyont és hazát, azután pedig szöknek tovább. Micsoda emberek ezek? Mit szeretnek? És hol tudnának mélyebben gyökeret verni, ha a hazájukból is ki tudta fujni az elsö kellemetlen szélroham? A gazdasági koczkázattól eltekintve, szabad-e az üyen gyökértelen növényeknek a nagyszámu segélyforrásokat, melyek belölük sarokbaszoritott , államférfiak számára bugyognak. Lehet képzelni egy diadalmas képviselöházi ülést, melyböl Bánffy Dezsö miniszterelnök ur nem hogy megbukva, hanem a római hadvezérhez hasonlóan, a gyözelem babérkoszorujával homlokán fog hazahajtatni budavári lakába, mialatt az utczai gyermekek az ellenzékek összes vezéreit kötött kezekkel fogják kocsija mögött fölkergetni az Albrechtuton, a nagy parlamentáris hadverö eme via triumphalis-án. ' Ezt az eszményi ülést igy képzeljük: Bánffy Dezsö miniszterelnök (fölkel pirosbársony karosszékéröl és jobbra-balra elsimitja kandur-bajuszát.) Elnök: A miniszterelnök kiván szólni ! Bánffy Dezsö miniszterelnök : Szavaim félremagyarázása végett kivánok néhány szót mondani. (Mozgás a baloldalon. Eötvös Károly közbeszól: Talán szavai helyreigazitása végett? — Halljuk! Halljuk! a jobboldalon,) Elnök csönget. Bánffy Dezsö miniszterelnök: Tisztelt Ház! Sokan azt vélik vélhetni, hogy én most, mert Ausztria kormányával tárgyalásokba bot
ORSZÁGOS HIRLAP
Kedd, augusztus 2.
jóravaló talajban helyet adni? Szabad-e bennök megbizni ? Lehet-e várni tölük valamit? Csupa olyan kérdés, amikre az ö gyors menekülésükkel tulságosan világos feleletet adtak. Mert akármilyen gyöngének érezték a védelmet s akármilyen erösnek az üldözést, olyan könnyen még sem válik meg az ember attól, amit szeret Valami nagy megtévelyedés mutatkozik ebben a menekülésben és nem engedi irántuk a rokonszenvet felébredni Kritikus pillanatban mutatkoztak megbizhatatlanoknak. Ezért nem tudjuk ezt a mostani bevándorlást egyszerüen csak a humanizmus szempontjából nézni, holott más idökben az ösi magyar természet még a gazdasági skrupulusokat is el tudta volna bennünk altatni. Hiszen szerencsétlen üldözöttek elöl csak nem lehet a józan számitás sánczai mögé huzódni. De ezek nem üldözöttek, ezek a zászló mellöl dezertáltak, mikor az elsö golyó a fülük mellett elsüvitett. Eldobták a fegyverüket és elöszedték a vándorbotjukat. Szöknek tovább a hazájukból, ahogy talán valamikor oda is szökve Jöttek. S ha beözönlésüket nem lehetett megakadályozni, mélységes bámulattal tolt el legalább az a helyes tapintat, amelylyel a galicziai vándorokat Magyarországon még azok is fogadták, akiknél a sajnálkozás az igazság rovására is érthetö volna. Nem adtak nekik rejtekhelyet, mint a menekülöknek, csak egy korty italt, egy falat kenyeret, egy kis segitséget, aztán pedig engedték tovább menni. Hadd menjenek a szomszéd faluba, onnan hasonló alamizsnával tovább és vándoroljanak vég nélkül, mint a futó-homok, amelyet ugysem lehet megkötni. Vándoroljanak, mert aki egy hazát nem becsült, más házát nem érdemel. Magyarországon tehát — és ez nekünk jól esik — egyetlen lélek sem marasztotta öket. Mert ezek nem menekülök, ezek szökevények. . .
Méltóságos államtitkár ur I Igén tisztelttiszttársaim! Mindén egyes alkalmat Szivesen megragadok, Kállay a királynál. A közös pénzügyminiszternek mult heti budapesti tartózkodása valahányszor módom nyilik a belügyi tisztikarral való együttértésemet kifejezésre juttathatni. után kétségbevonhatatlanul bizonyos jelentöEzen szolidaritásból kifolyólag készséggel séggel bir az osztrák helyzetre nézve, hogy vállalkoztam arra a kellemes feladatra, hogy méla belügyminiszterium tanácsosai, oszKállay Béni ma Ischlben kihallgatáson volt a tóságodnak tályvezetöi és többi tagjai üdvözletét tolmácsoljam. királynál. Egy ischl-i táviratunk szerint Kállay Mely feladatomat lényegesen megkönnyiti az a köközös pénzügyminiszter ma reggel odaérkezett rülmény, hogy már eddigelé is nemcsak Méltóságodnak köztiszteletben álló nevével találkoztunk a •és délben ö felsége fogadta. Azután résztvett köztéren, hanem méltóságoddal közvetlen érintkea családi ebéden. Kállay délután visszautazott zésben is véltünk, söt, habár más-más munkakörben, ugyszólván együtt müködtünk. Bécsbe. Mert méltóságodban a belügyminiszteriummal Államtitkárváltozás. Értesülésünk szerint a szerves összeköttetésben levö föispáni karnak kiváló hivatalos lap holnapi száma fogja közölni Vörös volt tagját tiszteljük és épen azt a tagját, aki huLászlónak, a kereskedelmi miniszterium állam- zamos éveken át közelismeréstöl környezve, élén titkárának s a j á t k é r e l m é r e é s eddigi állott ama délvidéki kiterjedt vármegyék egyikének, a hazánk viszontagságteljes multjából; fenbuzgó szolgálatainak e l i s m e - melyek maradt különleges viszonyaiknál fogva a kormányr é s e m e l l e t t e z á l l á s a a l ó l v a l ó zatnak aránylag legtöbb teendöt adnak. f e l m e n t é s é t , valamint dr. S c h m i d t A belügyminiszteriumnak immár három évJózsefnek, a szabadalmi hivatal eddigi elnöké- tizedet meghaladó történetében attól az idöponttól nek államtitkárrá történt kinevezését. kezdve, midön Szlávy József és Zeyk Károly leg"Frázis nélkül." Rövid, egyives röpirat je- elsö államtitkárok széküket 1867-ben elfoglaltak, a mai jelenet, a miniszterek személyében történt lent meg ezen a czimen: "Frázis nélkül. Nyilt gyakori változásokat is tekintetbe véve, a miniszszó a gazdálkodókhoz a kiegyezés kérdéséröl. térium exponált politikai helyzetének természetes Irta : Agrárius". Azt fejtegeti, hogy a vámszövet- folyományaként már annyiszor ismétlödött, anélkül ség megbolygatása halálos csapás volna a magyar azonban, hogy a megszokottá vált szertartás a fogadó-ünnepély jelentöségét üres formasággá sümezögazdaságra, amely elvesztené piaczát; de nem lyeszthette volna. (Éljenzés.) járna még azzal az eredménynyel sem, hogy Mert valamint a házaséletben a család bolmagyar ipar fejlödnék, mert a gazda-világnak dogulhatására nézve nem elegendö az, hogy a tönkremenne a vásárlási képessége s igy az uj ipar- gyöngébb fél az erösebb rész jogainak magái bárha nak nem akadnának vevöi. Arra buzditja az agrárius teljes mértékben, de talán a rezignácziónak bizonyos nemével némán alávesse, azonképen a miniszvezéreket, hogy mondják ki végre nyiltan ezeket teriumi testület hatályos müködése érdekében nem az igazságokat, mert itt a tizenkettedik Óra. A lenné elégséges, ha a szolgálati viszonyt kizárólag függetlenségi pártot pedig arra inti, hogy hagyjon a jog és kötelesség rideg követelményeinek uralma fel a frázisokkal és válassza külön a közjogi ki- szabályozná. (Élénk helyeslés.) És légyen szabad konstatálni, hogy a helyzet egyezést a vámszövetségtöl. ilyetén felfogásában egyfelöl összes államtitkári elödeink, söt maguk a miniszterek, másfelöl a tisztikar kötött mindenkor teljes egyetértés uralkoAz uj belügyi államtitkár dott. (Ugy van !) A közigazgatási biróság másodelnökévé Mert habár a miniszterium fönökei az autokinevezett Latkóczy Imre utódja, a krassóme- nómiával nem rendelkezö tisztikarral szemben kigyei föispánból belügyi államtitkárrá lett nevezési dekrétumuk erejénél fogva ipso facto beJakabffy Imre ma délelött foglalta el uj hiva- iktatottaknak tekinthetök s már hivatalbaléptük piltalát Miután Perczel Dezsö kezébe letette a lanatában az alárendeltektöl kötelességeik teljesitéhivatalos esküt, megjelent nála a belügy- sét joggal megkövetelhetik, még eddig mindannyian miniszterium tisztikara, melynek nevében Széll müködésük megkezdése elött a testületileg összegyült Ignácz államtitkár üdvözölte. Az üdvözlö be- tisztviselök körében megjelentek, a tisztikar pedig szédre az uj államtitkár szives szavakkal fe- odaadó közremüködését készséggel felajánlotta, jeléül annak a kölcsönösen táplált hazafias meglelt, de nyilatkozatában került minden czélzást gyözödésnék, hogy e nehéz kormányzati ág ügyei programmjáról. A tisztelgés ekként folyt l e : kellö sikerrel csakis a vezetök és munkások egySzéll Ignácz másodállamtitkár a következö másba olvadó összhangzó együttmüködésével intézhetök. (Helyeslés.) beszédet intézte Jakabffy Imréhez :
csátkozom, ellenkezésbe jövök azon elöbbi igéretemmel, hogy a 14. szakasz alapján: Ausztriával egyezkedni nem fogok. Mondom, tisztelt Ház, akik igy vélekednek, tévednek illetöleg helytelenül értelmezik szavaimat. Mert igaz ugyan, mondtam, hogy a 14. szakasz alapján Ausztriával nem egyezkedem; de azt nem mondtam, hogy a 14. szakasz alapján Ausztriával össze nem veszek. Ha pedig össze akarok valakivel veszni, akkor elöbb tárgyalnom kell vele. Tehát tárgyalok. (Helyeslés a jobboldalon. Fölkiáltások többfelöl: Összeveszni velük ! Hiszem összeveszni mindnyájan akarunk! Mozgás, és több oldalról: Éljen!) Csak ennyit akartam megjegyezni azoknak, akik engem következetlenséggel való vádolásra jogot formálhatni véltek. (Viharos tetszés az egész Házban. Általános lelkes éljenzés. Pulszky Ágost kezet szorit a miniszterelnökkel.) Ezalatt a miniszterelnök igy gondolkodik: Qui habet tempus, habet vitam. De ezt magyarul gondolja, mert ö sovinista politikát csinál. Aztán hozzágondolja: Addig még valami alkotmányfejelés is akadhat Ausztriában. És fogunk még csak igazán élni! Szóval, nem bukik meg; hanem mint valamely titkos Rákóczy, nyiltan ünnepeltetik. Csupán Eötvös Károly rázza fejét, midön a képviselöházból távozik es tünödve mor-
mogja : Mégis csak neki volt igaza, mikor "szávai félremagyarázása végett" kért szót.
POLITIKAI HlREK.
lenül agyonüssön, mig az embernek háromszáz volta csak kellemes bizsergést okoz, söt némelykor még meg is gyógyitja neuralgiáját. Persze, ha az ember a tudományban kételkedik, akkor azt mondják rá, hogy ló; és ezáltal mintegy fokozzák halandóságát. És mit tesz az ember, hogy a tudomány tételének alapossága iránt bizonyosságot szerezzen? Ráhajtja a lovat a villamos vasut zugligeti vonalának szétszakadt vezetö sodronyára, és a ló szörnyethal. ' Ekkor megvan a bizonyosság; az ember többé nem kételkedik a tudományban, és kétszeresen örül annak, hogy nem ló.
A harmadik krizissel, a közös külügyminiszter krizisével, már komolyabban áll a dolog. Ebböl talán mégis fakadhat a tisztelt közönségnek egy kis öröme. Gróf Goluchowski helyzete nagyon gyanus. Az olyan miniszternek; aki a legmagasabb hullámokat verö politika idejében utazni megy, nincs rendben a szénája. Vagy ö inog, vagy a politikája ingadozik. Különben nem engedne meg magának oly feltünö fényüzést, amilyen a kéjutazás válságos politika idejében. Mikor a paraszt csirkét eszik, akkor baj van. Vagy a paraszt Hogy. milyen kegyetlenek az érdekük után beteg, vagy a csirke beteg. De valami beteg: járó emberek az állatok iránt; hogy mily hiÉs könnyen megeshetik, hogy megfujják a degvérrel áldozzák fel ezek legcsekélyebb elögyászindulót Goluchowski ur tárczájának. nyeit is, mikor a maguk haszna ugy kivánja •' De hát se baj. Mit busulnánk mi
azon,
Busuljon a l ó : elég nagy a feje. Szegény ló ! Igazan szánandó egy állat. Nem elég, hogy a gunyos közmondásokat koholó emberiség kegyetlen könnyelmüséggel az ö fejére háritja gondjait, még elöáll a tudomány is és fenhéjázó elégedettséggel kisüti, hogy a czivilizáczió Legszebb találmányai sokkal veszélyesebbek a tóra nézve, mint az emberre. Az elektrotechnika kitalálta, hogy a villamosságból száz voltaerö elég arra, hogy egy lovat menthetett
azt a mentö-társulat levillamozott "Virág" nevü lován kivül e héten még a budapesti baromvásár Ökreinek esete is meggyözöen bizonyitja. A derék, jó ökrök följönnek ide a vásárra csendben, türelemben és tele a legszebb theológiai erényekkel, melyeket az emberrel barátságban élö állat valaha gyakorolt. Alig állnak ki a vásárra, kezdödik a zaklatás. Elöször, jö egy ember, aki ide-oda terelteti és megolvassa öket, mert statisztikát kell csinálnia a "felhajtásról", és följegyzései már megint hiányosak.
Kedd, augusztus 2 .
ORSZÁGOS HIRLAP
És mivel örömmel látjuk, hogy méltóságod a hagyományos példát követve, szintén bizalommal közeledik a tisztikarhoz, engedje, hogy viszont a tisztikar ugyanazon ügybuzgó támogatás iránt, melyet méltóságod elödjeinek felajánlott és melyet, legyen szabad némi önérzettel hozzáadnunk, az illetök kifejezöit megelégedésére hiven teljesitett is. méltóságod kezeibe ünnepélyes fogadalmat legyen ama kivánság kiséretében, hogy méltóságodat körünkben elfoglalt diszes állásában a gondviselés minél tovább tartsa meg. E beszédre Jakabffy- Imre a következökben válaszolt: Méltóságos államtitkár ur! Tisztelt uraim! Midön felséges urunk királyunk legmagasabb elhatározásából kifolyólag államtitkári állásomat elfoglalom, mindenekelött fogadják mélyen érzett köszönetemet szivélyes és rokonszenve üdvözletükért, valamint a hizelgö elismerésért, melylyel a méltóságos államtitkár ur eddigi müködésemröl nyilatkozni szives volt. Én is ugy érzem, hogy nem vagyok ideges az urak körében, mert nemcsak a hivatalos érintkezés kapcsolt bennünket eddig is egymáshoz, hanem az a meleg szivélyes viszony is, melyet a tisztikar több kiváló tagjával fentartani szerencsém volt. Nagy sulyt helyezek erre a szivélyes viszonyra és kérem is, hogy a hivatás közössége mellett a kölcsönös bizalom is legyen az a kapocs, mely bennünket összekössön, mivel igy könnyebben fogunk feladatunknak megfelelni. (Éljenzés.) Jelszavam : az állhatatos munkásság, melynek teljesitésénél a közérdek magas eszményének, valamint a törvény és jogtisztelet iránti szempontoknak hódolok. Nem riadok vissza tehát a sok munkától, noha jól tudom, hogy azon nagy nemzeti czéloknál és érdekeknél fogva, melyek a belügyi kormányzattal szoros kapcsolatban vannak, sok nehéz és fontos feladatoknál kell segédkeznem. Es nem hiányzik bennem az erös akarat sem, hogy állásomat, amire mélyen tisztelt fönökünk, belügyminiszter ur ö nagyméltósága kitüntetö bizalma folytán vállalkoztam, tölem telhetö gondossággal és lelkiismeretességgel töltsem be. De tudatában vagyok annak is. hogy nem nélkülözhetem azt a kiváló szakértelmet, szellemet és eröt, ami a belügyi tisztikar eddigi munkálkodásában nyilvánult, mert enélkül az összhangzatos müködés sikerét biztositani nem lehet. Engedjék tehát kérném, sziveskedjenek tapasztalataik gazdag tárházát megnyitni számomra, hogy abból is megszerezzem mindazt, ami felelösségteljes állásom becsületes betöltésére szükségesnek mutatkozik. Ezt és jóindulatu támogatásukat most és mindenkorra kérve ajánlom magamat szives hajlamaikba. (Hosszantartó lelkes éljenzés.) Ezután Széli Ignácz államtitkár a tisztikar legtöbb tagiát bemutatta az uj államtitkárnak, ki késöbb az osztályfönököket és osztályvezetöket hivatali helyiségében külön-külön fogadta.
A spanyol-amerikai háboru. Barcelona, augusztus 1. A karlisták közt szokatlan lelkesedés uralkodik. Az a körülmény, hogy Don Carlos Brüsselböl elutazott, továbbá, hogy a párt katonai tagjai gyakran tartanak értekezletet, arra mutat, hogy a közel jövöben f e l k e l é s t terveznek. Tarragona tartományban a parasztok közt titokban kiáltványokat osztanak ki, a következö aláirással: Comitoto D. P. R. (Dio, Patrie, Re). A kiáltvány a karlismus dicsöitésével kezdödik és igy végzödik : "Nemes és régi Catalonia fiai! örködjetek, puskával vállatokon és tartsátok szárazon puskaporotokat, mert nemsokára ujra meg fog csendülni a számüzött hangja ezen a dicsöséges földön. Az Alfonz-féle gyalázatos alkotmány immár a végét járja. VII. Károly, törvényes király, a nagy Ibéria katholikus hagyományainak szenvedélyes apostola, •égre visszatér, h o g y elfoglalja S z e n t F e r d i n a n d t r ó n j á t és hogy megboszulja az áldatlan liberálizmus kicsapongásai folytán szenvedett bántalmakat. A gyarmatok elvesztek, de v i s s z a s z e r e z z ü k a hazát, Isten nevében és puskák s e g i t s é g é v e l . Kay-West, augusztus 1. Eddig még meg nem erösitett hir szerint az amerikaiak Kuba szigetén a nuevitasi kikötöt állitólag bombázták és felgyujtották. A spanyolok kiüritették a várost Az amerikaiak elfogták Sagua la Grandenél a "Fabasquino" spanyol gözhajót, amely szén- és élelmiszer-készlettel érkezett a kikötöbe.
Aztán jö az orvos, az kémkedöleg nézi és meg-megvizsgálja öket hogy nem fáj-e a körmük ? nem fáj-e a szájuk ? nincs-e lépfenéjük és mindenféle más egyéb dolguk, amire egy jóravaló ökör nem is szeret gondolni? Ekkor jö a gazda es, amit soha sem tett, adat egy veder finom darát az ökörnek; mi több, még meg is simogatja hátát es megveregeti szügyét a szegény párának. Az ökör örül és eszik. Azt gondolja, hogy ez a porczió dara az ö szelidségének, az ö jámborságának és béketürésének jutalma. Mégis van sziv az emberek kebelében, mormog magában az elégedett ökör és lehever kérödzeni. Közben járnak-kelnek körülötte a mészárosok, félreaggasztott vérfoltos fehér kötényükkel, késsel és aczéllal az oldalukon; és nézik, fürkészik, birálgatják a dara emlékein rágódó állatot. Összevonják szemöldüket; rázzák fejüket és végre méltatlankodva kiáltanak föl: "Ez az ökör nem is kövér; ez az ökör föl van fujva. Ennek darát adott a gazdája, hogy többet mulasson a vevö elött Ez már mégis disznóság! Igy csalni a világot !" Megnézik a kérödzö ökör száját es konstatálják benne a darát. A jó ökör megilletödéssel kénytelen hallani, hogy amit ö baromi érdemei elismerésének tekintett, a ropogós a zamatos dara.
nem volt egyéb kupecz-furfangnál, ravasz, fondor kaczérkodásnál gazdája részéröl a vevövel szemben. Mily gyalázatos, álnok faj ez az emberi faj! Jó, hogy ökör vagyok, — gondolja magában a "Bimbó" es álmos hunyorgatással rágja tovább a daragolyókat, melyeket keble mélyéböl idéz föl szájába. . Mig azonban az ökör békében kérödzik, addig a mészárosok szaladnak Halmos polgármester urhoz és bepanaszolják az ökröt, hogy darát evett a vásár kellö közepén, hogy ennek következtében minden jog nélkül pöffeszkedik és hogy e nyalánksággal csak drágitja husát. Mert ök a puffadt ökröt kövérnek hivén, többét fizetnek érte és ennélfogva , rostélyosaiért is többet fizettetnek a fogyasztó közönséggel. Kérik tehát a mészárosok, hogy a polgármester szüntesse meg e visszaélést. És a polgármester komoly arczczal megigéri, hogy "segiteni fog a bajon"; meg fogja tiltani, hogy az ökör a vásáron darát egyék. Hát van lélek ezekben az emberekben? Egyszer életében kap az ökör egy kis darát, akkor is csalónak deklarálják és eltiltják rövid napjainak egyetlen magasabb élvezetétöl. A lesujtott ökör nem is segithet magán. Kénytelen eltürni, hogy itéljenek fölötte anélkül, hogy meghallgatnák, Ö nem szaladhat
TÁVIRATOK. A Dreyfus-ügy. Páris, augusztus 1. Piquard kihallgatása Fabre vizsgálóbiró szobájában egész délelött tartott. A kihallgatást délután folytatták. A lapok jelentése szerint Berry párisi képviselö értesitette Sarrien igazságügyminisztert, hogy interpellácziót fog intézni hozzá a kamara ujból való összeülésekor, hogy mi módon teljesitette Bertulus kötelességeit mint vizsgálóbiró. Belfort, augusztus 1. Scheurer-Kestner szenátor Svájczból ma ide érkezett és a vizsgálóbiróhoz megy, hogy a Piquard-Esterházy ügyben vallomást tegyen.
Budapest, 1898. — 3 . oldal. New-York, augusztus 1. Hogy Mac Kinley mennyire bizik abban, hogy Spanyolország elfogadja az Unio békeföltételeit, bizonyitja az is, hogy rendkivül gondosan válogatja ki annak a bizottságnak a tagjait, amely a béke megkötése fölött tárgyalni fog. Miles tábornok egy puerto-ricoi távirata jelenti, hogy mihelyt valamennyi csapat partra szállott, azonnal kiadja a. parancsot az elönyomulásra. A tábornok azt kivánja, hogy a vámtarifát azokban a kikötökben, amelyeket az amerikai csapatok Puerto-Ricon megszállottak, döntés végett Mac Kinley elé terjeszszék. Addig a jelenlegi tarifa marad érvényben. Havanna, augusztus 1. A spanyolok Cardenas mellett megvertek egy kétszáz föböl álló csapatot, amely amerikai zászló alatt harczolt. Az ellenség vesztesége tiz halott. Esterházy csaló. Páris, augusztus 1. Esterházyra legujabban igazán épületes dolgok sültek ki. Az a tiszt, akit a franczia vezérkar eddig minden büntetéstöl meg tudott menteni, most már ugy látszik, alig fog megszabadulni a fegyháztól. Ma, a "Siécle" szerint, Esterházy Christian a saját unokatestvére, jelentette fel n a g y o b b csalások m i a t t . Esterházy örnagy ugyanis azt mesélte unokafivérének, hogy ö báró Rothschild Zsigmondnak egy párbaj-ügyben nagy szolgálatokat tett, amiért a báró halából huszonöt százalékkal kamatoztatja neki a pénzét. Ily módon kicsalt Christiantól 38.000 frankot, de ezt a pénzt persze nem adta Rotschild bárónak, aki különben nem is adott volna neki' oly óriási kamatokat. Eszterházy szépen megtartotta magának a pénzt. De nehogy az unokafivére ezt észrevegye, egy darabig pontosan fizette neki a huszonöt százalékos kamatokat, ugy, hogy rokona igazán azt, hitte, hogy az a mese Rothschildról igaz dolog. De egyszer csak kifogyott az örnagy a pénzböl és nem tudta fizetni a kamatot. — Ekkor Christian visszakövetelte a tökét Esterházy örnagy persze mindenféle kifogásokkal állt elö. Csakhogy ez nem használt, mert unokafivére fogta magát és egyenesen elment Rothschildhoz, aki kijelentette neki, hogy az egész dologról egy szót sem tud. Erre aztán megtörtént a feljelentés. Halmos polgármesterhez védekezni. Be sem eresztenék hozzá. E kiváltsággal csak a véreskötényü ember bir. Mert az ember kérvényzö állat; az ökör pedig csak kérödzö. Hiába, az ember a természet koronája, a világmindenség legtökéletesebb és legelökelöbb jelensége. Neki mindenféle meg van engedve. Megengedik neki, hogy a föváros pénzéböl a néhai "Pesti népbanknál" és a nemkevésbbé néhai "Ferencz- es Józsefvárosi Takarékpénztárnál" letett légyen 171.985 forintot, mely aztán örökre odaveszett. Egy krajczár sem térült meg belöle. Ezért nem vonják felelösségre az embert; hanem megengedik neki, hogy az összeget továbbra is mint "vagyont" tüntesse fel a föváros számadásaiban. Megengedik neki, hogy "mesterséges ásványvizeket" gyártson azon föltétel alatt, hogy a palaczkokon föltüntesse a gyártmány "mesterséges voltát", nehogy azok, akik az engedélyt megadták, tévedésböl igyanak belöle. Megengedik, hogy a pápát lefényképezze; mint annak az amerikai embernek, ki egy léggömbben szállt föl a felhökbe és onnan 3000 kinematografikus képet vett egy percz alatt a kocsikázó pápáról. És megengedik neki föleg, hogy "rovancsoljon". A rovancsolás ; az nagy dolog. Ez
4. oldal — Budapest, 1898.
A román király Oroszországban. Pétervar, augusztus 1. A román király tiszteletére Krasznoje-Szeloban tartott szombati csapatszemle után villásreggeli volt, amelyen Miklós czár felköszöntötte a román királyt és a királyi családot, mire Károly király következöleg válaszolt: "Szivem mélyéböl köszönöm felségednek azt az örömet, hogy ott lehettem ma ama kitünö csapatok közepette, amelyeknek rettenthetetlen vitézségét és páratlan lelkesedését, a melyek gyözelemre juttatták a harczmezön, volt alkalmam megcsodálni A vitéz gárdaezredek serei épen olyan mélyen bevésödtek emlékezetembe, mint azok a csaták, amelyeken uj babérral ékesitették fel zászlóikat. Hadseregem büszke volt rá, hogy oly hadsereg oldala mellett harczolhatott, amely a legfényesebb katonai erényekkel dicsekedhetik. Hadseregem nem feledte el soha a fegyvertestvériséget és osztozik minden érzelmemben, valamint mindazokban a bensö jókivánságokban, amelyeket a vitéz császári hadsereg, annak jeles vezérei és mindenekfölött felséged drága egészségére és hosszu dicsöséges uralkodása irányában táplálok. A császár ö felsége éljen! A császárné ö felsége éljen !
Bismarck a ravatalon. Friedrichsruhe, augusztus 1. Minthogy a mauzoleumot, amelybe Bismarckot temetni akarják, csak hosszabb idö mulva, esetleg csak nyolcz hét mulva tudják elkésziteni, Bismarckot csak ideiglenesen fogják eltemetni. Az ideiglenes temetési hely magában a várban lesz, a honnét aztán átfogják vinni a holttetemet a mauzoleumba. Rendkivül érdekes Bismarck feje. A h alál a z t a z e g y k o r o l y h a t a l m a s fejet teljesen összezsugoritotta. Lenbach festö, aki ma megjelent Friedrichsruheban, hogy a herczegröl felvételeket csináljon, sirva fakadt, amikor a herczeg holttestét meglátta. Lenbach felvételei arra valók, hogy egy nagyobb képet készithessen, amelyet azután sokszorositani fognak és a nép közt terjesztenek ily czim alatt: az emberi lény legföbb szabadalma, melylyel azonban csak akkor élhet, mikor a megfelelö sikkasztás már megtörtént. Most is megbiztak Aradon egy tisztviselöt az árvaszék megrovancsolásával. Ez az ur terjes másfél érig fog rovancsolni — igy jelentik hiteles forrásból— és csak aztán fogják megtudni, hogy Krivány után mennyi hiányzik igazán a pénztárból. Hol lesz már akkor Krivány! És hol lesz a pénz, melynek hiányát az a tisztviselö ur kirovancsolja! Tizennyolcz hónapig, hetvennyolcz hétig, ötszáznegyvennyolcz napig rovancsolni ! Mindig csak rovancsolni I Ez szép dolog! Ha attól a tisztviselötöl masféléven belül valaki kérdi: —- Szervusz, pajtás! Hát mit csinálsz mindig? . —- Rovancsolok — fogja felelni. Vagy pedig: — Mért nem voltál tegnap a kaszinóban ? — Rovancsoltam. Avagy: Mért nem jösz holnap vadászni? — Mert rovancsolok Már most kérdjük, ki szánalomraméltóbb ezen a föidön: a miniszter-e, aki megbukik? a mentö-társulat"Virág"-ja-e,melyet a villamos ram sujt l e ? a "Bimbó"-e, melyet eltiltanak a darától? vagy az aradi tisztviselö, aki másfél évig rovancsol? De ki tudna mindenre felelni! Keszler József.
Kedd, augusztus 2.
ORSZÁGOS HIRLAP Bismarck a halálos ágyán Ma délután egy órakor leemelték a holttestet a halottas ágyról és egy czinkkoporsóban helyezték el. Ezt a czinkkoporsót egy feketére festett tölgyfa-koporsóba fogják tenni A halott arczvonásai e r ö s e n e l v a n n a k é k t e l e n i t v e . A herczeg környezete ugyan tagadta ezt, de szemtanuk állitása szerint nagyon is erösen meglátszik az arczon, hogy mily sokat szenvedett Bismarck utolsó óraiban. A haláltusa rettenetes lehetett, mert különben nem torzitotta volna el a fájdalom a halálküzdelem azokat a kifejezésteljes, markans arczvonásokat. A halott álla erösen lelógott, ugy, hogy ma kénytelenek voltak kendövel átkötni: Az egész fején keresztül van most kötve egy fehér kendö, amely az állát felerösiti. A halottas-szobában nagyon kevés változtatás történt. A falakat fekete szönyegekkel vonták be, ugy, hogy azok közül a képek közül, amelyek azt diszitették, most már csak Vilmos császár arczképét láthatni. A holttestet fekete szönyeg takarja, amelyre rózsák és nefelejtsek vannak téve. Bismarck családja most azzal van elfoglalva, hogy a temetésre megtegye a szükséges rendelkezéseket. Bismarck herczeg egyetlen növére, Arnim grófné utban van ide, hogy még egyszer láthassa fivérét. Kérdéses, hogy addig nyitva lehet-e majd hagyni a koporsót, amig Vilmos császár idejön. A császárt holnap délelött tizenegy órára Tárják. A kastélyt teljesen elzárták az idegenek elöl. Az örségnek azt a parancsot adták, hogy senkit se bocsásson be. Berlinböl, Hamburgból és az egész környékröl ezrével tódulnak a kiváncsiak és résztvevö németek Friedrichsruheba, de egy sem juthat a halottas szobába. Két titkosrendör vigyáz arra, hogy még a kastély falához se jöjjön közel senki. Még azoknak is igazolniok kell magukat, akik a kastélyba valók. Az örségen ma még a 31. gyalogezred legényei álltak, akiket azonban még ma mások fognak fölváltam. Friedrichsruhe külseje nem mutatja, hogy a lakosság együtt érez a nagy német nemzettel. Alig lehet észrevenni, hogy a lakosságnak gyásza van. Söt mi több, valóságos részvétlenségre mutat az, hogy az elmult éjjel az itteni "dalárda" nem épen zajtalanul mulatságot tartott. A bebalzsamozás. Friedrichsruhe, augusztus 1. A kis helység tegnap még csöndes volt; ma szokatlan élénkség van benne; mindenünnen özönlenek ide az emberek, akik ujabb hireket akarnak hallani Bismarck utolsó óráiról. A kastélyba néhány ujságirón kivül senkit sem bocsátanak be. A herczeg ma délelött még ugy feküdt, ahogy tegnapelött elszenderült Halottas ágyánál tegnap két erdész örködött; átóbb katonai diszörség érkezett, amelyet a császár rendelt oda. Schweninger tegnap délután bebalzsamozta a holttestet. Vilmos császár és a többi német szövetséges fejedelem nyomban a halálhir vétele után részvértáviratot küldött. Vilmos császár táviratában Bismarckot az ö nagy halottjának nevezi s azt mondja, hogy államköltségen kivánja öt eltemettetni. De a herczeg már régebben ugy rendelkezett, hogy Fridrichsruheben temessék el. A friedrichsruhei mauzoleum elkészüléséig Bismarck bebalzsamozott teteme a kastélynak egyik szobájában marad. Fridrichsruhe, augusztus 1.
A holttestet tegnap este nyolcz órakor bebalzsamozták s a család kivánságához képest nem bonczolták fel. A császártól már a délelött folyamán igen meleghangu részvét-táv-
irat érkezett, délután pedig egy második táviratban arra kérte a császár Bismarck családiát, hogy engedje a megboldogult herczeg holttestét a charlottenburgi mauzoleumba helyezni, ahol tudvalevöleg Vilmos császár alussza örök álmát. Bismarck Herbert azonban köszönettel elháritotta ezt az ajánlatot, mert a herczeg még életében megmondta, hogy abban a mauzoleumban kiván pihenni, ahova feleségét temették. Mig ezt a kivánságát teljesithetik, holtteste a család határozata értelmében a halottas szobában marad. Az elsö fényképek. Berlin, augusztus 1. A holtteströl eddig csak egy fotográfiai fölvétel készült s ez is csak a családtagok számára. A fényképészszel megigértették, hogy a lemezeket saját érdekében nem használja fel. Nyilván azt akarja a család, hogy a nyilvánosságra csak olyan fényképek kerüljenek, amelyek a halottas szoba rendbehozatala és a ravatalra helyezés után készültek. Erre vall a család több intézkedése is.
A sirfölirat. Friedrichsruhe, augusztus 1.
Vilmos császárnak arra a táviratára, hogy szeretné, ha Bismarckot Berlinben temetnék el, gróf Bismarck Herbert azt válaszolta, hogy atyja már évekkel ezelött azt rendelte el, hogy Friedrichsruheban a kastély kapujával szemben temessék el. A nagy halott arcza nagyon megsoványodott s a legutóbbi napok iszonyatos szenvedéseiröl tesz tanuságot. A herczeg annyit szenvedett, hogy minduntalan fölsikoltott és jajgatott; családja nem tudta ezt a jajgatást elviselni és kiment a beteg szobájából. A család éjjeli három óráig maradt együtt és siratta halottját; ekkor csendöröket, állitottak a halottas szoba elé, ahová senkit sem bocsátottak be. A császár parancsára ma délután a Bismarck nevét viselö dragonyos-ezrednek hatvan katonája indult Friedrichsruheba diszörségül. Bismarck herczeg maga szerkesztette meg sirföliratát, amely igy szól: HIER RUHT FÜRST OTTÓ BISMARCK GEBOREN AM 1-ten ÁPRIL 1815. GESTORBEN EIN TREUER DEUTSCHER DIENER DES KAISERS WILHELM I. -
Berlin, augusztus 1. A Bismarck által készitett sirfölirat óriási visszatetszést szült Általános az a nézet, hogy a császár, akit a sirfölirat önérzetében mélyen sért, Bismarck temetésén nem fog részt venni. .
A gyász-szertartás. Berlin; augusztus 1.
A gyász-szertartás kedden lesz, a legszükebb családi körben. A gyászbeszédet Westfahl brunnersdorfi lelkész fogja mondani, akinek kerületébe Friedrichsruhe, tartozik. Még nem egészen bizonyos, hogy ezen a gyász-szertartáson megjelenik-e a császár is. Berlin, augusztus 1. A legujabb hir szerint Vilmos császár mindenesetre ott lesz a gyász-szertartáson. Gróf Henckel-Donnersmarkot és Lenbach festöt is várják. Fridrichruhe, augusztus 1. Bismarck végrendeletében, amelyben a legutolsó pótvégrendelet 1896. junius havából származik, ez áll: Az a kivánságom, hogy szeret e t t F r i e d r i c h s r u h e m b a n nyugodj a m h a l á l o m után. Amennyire az eddigi rendelkezésekböl kitünik, Bismarckot abba az épen most épülö mauzóleumba temetik el, amely a Schleckenbergen a Hirschgruppe-vel szemben fog állani. Lehetséges azonban, hogy Vilmos császár rá tudja venni a családot arra, h o g y az á l l a m k ö l t s é g é n a berlini domba temessék N a g y V i l m o s mellé. Friedrichsruhe, augusztus 1. A meiningeni herczeg táviratilag kondorait és jelentette, hogy a temetésre eljön.
Kedd, augusztus 2.
ORSZÁGOS HIRLAP
Herbert herczeg táviratilag köszönetet monKoburg, augusztus 1. dott és hozzátette, hogy a t e m e t é s t e l A német császárné Kielbe megy, hogy h a l a s z t o t t á k a d d i g r a , m i g a aztán a császárral együtt utazzék Friedrichsmauzoleum elkészül. ruhébe a temetésre. Berlin, augusztus 1. A "Reichsanzeiger" gyászkerettel jelent meg Berlin, augusztus 1 . és közzéteszi Vilmos császár következö táviratát, Bismarck végrendeletében nem lesz meg- amelyet tegnap küldött Bismarck Herbert herlepetés, mert a herczeg már évekkel ezelött czegnek: megállapitotta vagyonának fölosztását Fried"Mély gyászszal osztozva a fájdalomrichsruhet a herczegi czimmel Herbert gróf ban, amely a drága, nagy halottért önöket kapja meg, de egyelöre a Rantzau-család fog mindnyájokat eltölti, én is siratom az elott lakni. Bismarcknak készpénz vagyona, mely vesztését Németország nagy fiának, akinek részben az angol banknál, részben Bleleichröder- hüséges közremunkálása a haza ujraegyesinél van letéve, sok millióval meghaladja azt, tésének müvében megszerezte számára Isamit gazdagságáról hittek. A Friedländer testtenben boldogult nagyatyámnak, a nagy csávérek udvari ékszerkereskedöknél deponált ékszár ö felségének barátságát egész életére szerek, rendjelek, gyémántok s aranynemüek és az egész német népnek elévülhetetlen maguk is egy milliót érnek. A készpénz legháláját minden idökre. Tetemének a berlini nagyobb részét gróf Rantzau gyermekei kapdomban, eleimnek oldala mellett fogom kiják, akiket Bismarck rendkivül szeretett. jelölni a nyugvóhelyet." A császár tiznapi udvari gyászt, a hadsereg Berlin, augusztus 1. részére pedig nyolcz napi gyászt rendelt el. A loHerbert gróf örökölte a herczegi czimet, de nem a lauenburgi herczegi czimet, mert a bogók az összes birodalmi középületeken félárcsászár annak idején ezzel csakis a kanczellárt boczra eresztve maradnak egész a temetés utánig. akarta kitüntetni. Kiel, augusztus 1. Berlin, augusztus 1. V i l m o s császár megérkezését ma este A Locai-Anzeiger értesülése szerint Bismarck 10 óra felé várják. Hir szerint a c s á s z á r n é , végrendeletét a schwarzenbecki kerületi hatóságnál aki lemondott a koburgi utról és ma délelött tették le. indult el Wilhelmshöheböl, meg fogja várni a császárt. Azt hiszik, hogy a császári pár holSchweninger nyilatkozata. nap délelött együtt utazik Friedriehsruhén keFriedrichsruhe, augusztus 1. resztfii az uj palotába. A ,N. W. T." kiküldött munkatársa, ma megBerlin, augusztus 1. interviewolta dr. Schweningert, aki neki Bismarck Bülov államtitkár ma reggel a Semmebetegségéröl és haláláról a következöket mondta: ringröl ideérkezett és innen Kielbe utazik, — Én, igy szólt, Bismarcknak hossza ahol legfelsöbb parancsra a császárra várakoidön át volt háziorvosa, már régebben láttam, zik. Bülov kieli utazása összefüggésben áll a hogy a herczeg állapotában fordulat fog be- császár részvét-manifesztaczióival. állni. Még pedig már néhány hónapja annak. Friedrichsruhe, augusztus 1. hogy emiatt naponta ellátogattam BismarckV i l m o s császár holnap délelött érkehoz. Az utolsó hónapban naponta kétszer is zik Friedrichsruheba. eljöttem. A legutóbbi idöben egyáltalában el sem Kiel, augusztus 1. hagytam. A betegségröl tudtam, hogy azt csak A "Hamburger Korrespondent" szerint a addig tartja ki, ameddig az ereje birja. Az egész tehát az erö kérdése volt. Már pedig császárné ma ide érkezik. Vilmos császárral erre a kérdésre nem nehéz válaszolni, ha együtt itt maradnak addig, mig az ideiglenes meggondoljuk, hogy Bismarck 83 éves volt temetés meg nem történt. Bismarck végrendelete.
már. Csütörtökön jobbra fordult a herczeg állapota. Már jóizüen evett, ivott és három pipa dohányt szitt el. Mikor a negyedikbe fogott, azt mondtam én : — No de most már elég! Mire a herczeg azt felelte: — De hiszen még csak este 11 óra van. Mire én mosolyogva ezt mondtam: — Igen, tizenegy van de nekem el kell ám utaznom. Bismarck csak annyit mondott: — Ez már más dolog, akkor aludnom kell már. Én elutaztam egy betegemhez. Mikor Bismarck rosszul lett. táviratoztak értem és én csak több vasuti kalamitás után értem vissza épen akkor, amikor Bismarck már halálán volt. A herczeg tényleg tüdövizenyben halt meg. A temetésröl igy szólt Schweninger: — Tulajdonképeni temetés most nem lesz, mert a mauzoleum esetleg 6—8 hónap mulva lesz csak kész. Tegnap bebalzsamoztam Bismarckot, koporsóba csak késöbb szerelném tenni. Ezzel várok, amig csak lehet.
Vilmos császár részvéte. Berlin, augusztus 1. A császár részvéttávirata végtelen bálát fejez ki az elhunyt iránt, aki a hüségnek és hazafiságnak mintaképe volt. Kiemeli a távirat az elhunytnak családi életét is. amely legföbb boldogságát képezte. Kifejezi a család iránt a legmélyebb és legöszintébb részvétét.
és az orosz udvartól és száznál több európai államférfitól, köztük Crispitöl. A new-yorki németek is részvéttáviratot küldtek. Berlin gyásza. Berlin, augusztus 1. Bismarck herczeg elhunyta foglalkoztatja még ma is a föváros egész népét és az egész közéletet. Az összes állami és városi középületeken, valamint sok magánházon félárboczra eresztett lobogók lengenek. Az elsö állami épület, amelyre vasárnap reggel kitüzték a lobogót, a birodalmi kanczellári palota volt. Aztán következtek a birodalmi hivatalok, a minisztériumok, a birodalmi gyülés épülete és a képviselöház, a polgári és a katonai kabinet, a vezérkari épület, az egyetem, az akadémia, a muzeumok, a szertár, a pénzverde és a kaszárnyák, Frigyes császár özvegyének palotája, Frigyes Lipót herczeg palotája, valamint a szövetséges államok követségeinek palotái. A városi tanács rend* kivüli ülésen fogja megállapitani, hogy minö tisztességben részesitse Boriin városa az elhunyt herczeget, aki diszpolgára volt. A Szentháromság-templomban, amelyet Bismarck herczeg gyakran látogatott, Dryander udvari föprédikátor megindult szavakban emlékezett meg az elhunyttól. A berlini diákság koszorukat szándékozik letenni Bismarck herczeg koporsójára Friedrichsruheban.
A német birodalom gyásza. Berlin, augusztus 1. Még egyelöre nem tudják, hogy miképen fog a birodalmi gyülés a gyászünnepélyen részt venni. A birodalmi gyülés még nincs együtt és emiatt nem is igen lesz lehetséges, hogy e tárgyban határozhasson. A császár elrendelte, hogy Berlinben tegyék meg az elökészületeket egy nagy nemzeti gyászünnepélyre. Az ünnepély napja még nincs kitüzve. Valószinüleg a Königsplatzon lesz, ahol nagy katafalkot fognak felállitani a birodalmi gyülés palotájának feljárata elé. A gyászünnepélyre szóló meghivókat szét fogják küldeni, valamennyi n é m e t k o r m á n y n a k , a birodalom mindenegyes kiválóbb politikusának és egyéb nevezetesebb személyiségeknek. Stuttgart, augusztus 1. A gyászhir itt is nagy részvétet keltett. A király azonnal részvéttáviratot küldött Herbert herczegnek. Az itteni Bismarck-emlék tele van koszorukkal és virágokkal. Zene nincs és a konczertek elmaradnak. A külföld részvéte.
Királyunk részvéte. Bécs, augusztus 1. Bismarck herczeg halála alkalmából ö felsége táviratilag fejezte ki részvétét ugy a gyászoló család, mint II. Vilmos császár elött. Gróf Goluchowski külügyminiszter táviratilag tolmácsolta a megmérhetetlen veszteség felett való Berlin, augusztus 1. legbensöbb részvétet. A "Nordd. Allg. Ztg." jelenti: P e 11 o u x Friedrichsruhe, augusztus 1. tábornok olasz miniszterelnök, az olasz kormány Ferencz József távivatára, amelyben her- és egész Olaszország érzelmeit tolmácsolva, táviraczeg Bismarck Herbertnek (aki most már her- tot intézett Hohenlohe herczeg birodalmi kanczelczeggé lett) legmélyebb fájdalmát fejezi ki és lárhoz, amelyben legmélyebb részvétét fejezi ki és emlitést tesz atyja kiváló érdemeiröl, Herbert azt mondja: "A nagy férfiu neve kitörölhetetlen herczeg azonnal táviratilag válaszolt. betükkel van mind a két nép történetébe beirva. A hivatalos gyász.
Berlin, augusztus 1. Hohenlohe hir szerint ma rövid tartózkodásra Friedrichsruheba utazik.
Kiel, augusztus 1. A császár elrendelte, hogy a tengerésztisztek és a tengerészhivatalnokok nyolcz napig gyászflórt Friedrichsruhe, augusztus 1. hordjanak a karjukon a Bismarck elhunyta felett érDr. S c h w e n i n g e r távirata, amelyet i zett gyász jeléül. A hadihajók Bismarck temetése V i l m o s császárhoz küldött, igy szólt: napján a császár rendeletére felhuzzák a gyászVilmos császár ö felségének. lobogót és délben 19 ágyulövést tesznek. Alázattal jelentem felségednek, hogy Berlin, augusztus 1.
Bismarck ép most meghalt. Friedrichsruhe. Dr. S ch w e n i n g er.
Budapest, 1898. — 5. oldal.
;
Hohenlohe herczeg birodalmi kanczellár ma délután külön-vonaton Friedrichsruheba utazott, hogy Bismarck herczeg elhunyta alkalmából az államminiszterium nevében kifejezze részvétét a család elött es koszorut tegyen le az elhunyt ravatalára. Berlinben a gyász minden-más napi kérdést háttérbe szorit Friedrichsruheba tegnap részvéttáviratok érkeztek Vilmos császártól és a császárnétól, a trónörököstöl, a porosz uralkodóház valamennyi tagjától, majdnem valamennyi szövetséges fejedelemtöl, az olasz királyi pártól, az angol-
Németország gyásza a mi gyászunk is." A római német nagykövetségen az olasz királyság számos föméltósága fejezte ki részvétét. Canevaro tengernagy külügyminiszter megindult szavakkal szólt a német ügyvivö elött arról a mélyreható befolyásról, amelyet Bismarck herczeg;, ez a történeti kolosszus, Olaszország történetére is gyakorolt. A berlini svéd-norvég követ uralkodója és kormánya nevében levelet intézett a külügyi hivatalhoz, a legöszintébb részvétet tolmácsolva a veszteség alkalmából, amely a német császárt és a nemet birodalmat érte. A szerb miniszterelnök hosszabb részvéttáviratot küldött a birodalmi kanczellárnak. A kairoi németektöl a következö távirat érkezett: "Kairo németjei kérik, hogy tolmácsolják legbensöbb részvétüket ö felségének és Bismarck herczeg családjának." Az amerikai követ ma megjelent a külügyi hivatalban és Mac Kinley elnök megbizásából kifejezte a sulyosan sujtott nemzetnek és az elhunyt családjának részvétét, melyet az Egyesült-Államok kormánya és népe a nagy kanczellár elhunyta
oldd. — Budapest, 1898. fölött érez, akinek emléke mindörökre egybe lesz forrva Németország nagyságával. A szultán Bismarck herczeg halála alkalmából részvéttáviratot küldött Vilmos császárnak és Bismarck Herbert herczegnek.
Anglia gyásza. London, augusztus 1. Valamennyi ujság hosszu életrajzban és czikkben emlékszik meg Bismarckról. A "Times" azt mondja, hogy Bismarck olyan férfiu volt, akiröl kortársai elöre elmondhatták, hogy alkotása maradandó lesz. Bismarck az energikus cselekvés embere volt, aki mindig tudta, hogy mit akar, sohasem ingadozott a kitüzött czél felé való törekvésben és tudott türelmesen Tárni, de aztán bizva a gondviselésben, amelyet magára és ügyére nézve kedvezönek tartott, mindent föltett egy koczkára. — A "Standard" azt mondja, hogy Bismarck alkotta meg a német császárságot s ha alkotása széthullana is, bámulatos lángelméje és alkotó ereje örök idökig érintetlen marad. A hármasszövetség, a herczeg utolsó diplomácziai sikere, tuléli alkotóját és mestermunka volt; ennek köszönheti Európa, hogy a béke, a fenyegetö zavarok közt is fönmarad. — A "Daily Telegraph" Bismarckot az észak hatalmas kolosszusának mondja és hazaszeretetét Cromwell és Pitt hazaszeretetével hasonlitja össze.
Bécs részvéte. Bécs, augusztus 1. Lueger polgármester a következö táviratot küldte Friedrichsruhebe: Bismarck Herbert herczeg ur ö kegyelmességének Friedrichsruhe. A császári királyi birodalmi székesföváros nevében legmélyebb részvétemet fejezem ki a a nagy államférfiu halála alkalmából. L u e g er, polgármester.
Intés a Schönerer-pártnak. Bécs,-augusztus 1. A félhivatalos "Wiener Abendpost" ma nekrologot ir Bismarckról. Ez a czikk valóságos dythirambokat zeng a nagy német államférfiu életéröl és müködéséröl. De a félhivatalos közlemény nem elégszik meg Bismarck müködésének feldicsérésével, hanem egyuttal kemény oldalvágásokat osztogat ez alkalomból az osztrák német nemzetieknek. Ez a czikk többek közt ezeket mondja Bismarckról : Ez a kiválóan gyakorlati politikus egy hatalmas lökéssel félretolta a doktrinär államjogi felfogást, ha ezt az államnak legfontosabb életszükséglete igy kivánta. Az osztrák németek pedig, akik öt védöszentüknek tartották, az állami tekintélynek reájuk nézve kellemetlen hatalmát le akarják rázni magukról és miközben a régi németek fantasztikus álomképeivei foglalkoznak, a saját népük gazdasági boldogulását pedig alárendelik egyes frakcziók politikájának.
ORSZÁGOS HIRLAP lobogót a szél és hire-hamva sincs annak a levertségnek, melyet az embereken nagy csapások elöidézni szokták. A rendes napi életet épenséggel nem zavarta meg a haláleset sem itt, sem Münchenben és a mulatóhelyeken is alig látszik meg, hogy Németország legnagyobb fia ravatalon fekszik.
A gyülölség hangja. Páris, augusztus 1. A franczia lapok most, halála után is mód nélkül gyülölik Bismarckot s gyalázással és piszkolással halmozzák öt el. Czikkeikben Örömmel irják, hogy Bismarck már évek óta halott volt, mert hiszen nem volt miniszter. Egy lap azt irja, hogy Friedrichsruheban tegnapelött csak egy formaság ment végbe. Valamennyi ujság szemére lobbantja az emsi táviratot s ugy bánik vele, mint közönséges hamisitóval.
HIREK. Augusztus elsejével uj elöfizetés nyilt lapunkra :
Elöfizetési árak: Augusztus hóra . . . . . . . . 1 frt 20 kr. Augusztus 1-töl október 31-ig . . . 3 frt.60 kr. Augusztus 1-töl deczember 31-ig . . 6 frt 90 kr. Kérjük azokat a vidéki tisztelt elöfizetöinket, kiknek elöfizetése julius végén lejár, hogy a megujitásról idejekorán gondoskodni sziveskedjenek, nehogy a lap pontos küldése fennakadjon.
A kiadóhivatal. Lapunk mai száma 16 oldal. - A belügyminiszter audiencziája. Perczel Dezsö belügyminiszter augusztus hó folyamán csakis e hónap 11-én tart kihallgatást
Kedd, augusztus 2. Itt kezdödik a 3—4000 méter magasságban fekvö Góbi-sivatag, ezen a fensikon keresztül megtart az ut három-négy hétig teveháton haladva, sátrakban tanyázva, még a vizet is magunkkal kell vinni és igy érkezünk majd el Pekingbe ! ez lesz circa október elején' 1 Deczember közepéig ott maradok és onnan indulok majd vissza a drága kis magyar haza felé, Adja az Isten, hogy ott is siker koronázza fáradozásomat! Atkeltünk tehát eddig a Kaukázuson, Uralon, most az Altai hegységen; — a Gobi nyugati részén a Himalaya Hanhay-féle hegylánczot érjük, ahol hajdan Dzsingisz khán tartózkodott. Voltunk a kalmuck-oknál, kirgizeknél, tatároknál, mordvinok, tschuvaszok, bashkirok, ostiákoknál. Most jövünk a mandzsurok, tungusok, turkmenek, mongolok és chinaiakhoz. Ezzel befejezödik ezen expediczióm tanulmányutja és térek haza az óriás anyaghalmazt feldolgozni! És azzal azután vége 1 Jó éjszakát! üdvözöl igaz barátod Zichy Jenö. — Irányi Dániel siremléke. Az országgyülési függetlenségi párt elhunyt vezérének, Irányi Dánielnek a kerepesi-uti temetöben levö sirja fölé diszes emléket állit. A párt az emlék elkészitésével Kallós Ede szobrászt bizta meg, aki a bemutatott vázlat alapján már legközelebb megkezdi a nagyban való mintázást. A emlék szobormü lesz, melynek talapzatán Irányinak mellszobra fog állani. A talapzat elött egy nöi alak áll, mely egyik kezében a szabadság zászlaját, a másikban a liberálizmus szövétnekét lobogtatja. — A margitszigeti hid. Ugy látszik, hogy
a Margitszigetre vezetö hid ügyét végre is eldöntik. A képviselöház öszi ülésszaka alatt már — Egy reussi herczeg halála. A po- kész törvényjavaslatot fog a kormány a Ház rosz-sziléziai Hirschbergböl távirják, hogy- IX. elé terjeszteni, minthogy a kivitelre vonatkozó Henrik, reussi herczeg (az ifjabb ágból) ma terveket és vázlatrajzokat a kereskedelmi és délelött Neuhoff-kastélyban, Schmiedeberg mel- pénzügyi miniszterium egyetértöen megállapilett, meghalt. tották. Az uj hid aMargithid középsö piliéréA nagyszáma reussi herczegek genealógiájából böl fog kiindulni és tekintettel a sziget alacsocsak nehezen lehetett megállapitanunk, hogy az el- nyabb fekvésére, megfelelö lejtéssel fog birni. hunyt herczeg 1827. márczius 3-án született, igy Az épitési költségekhez József föherczeg kéttehát 71 éves kort ért el. Ura Fänkendorff és százezer forinttal járul. Neuhoff sziléziai birtokoknak, továbbá orosz tábor— Görgei Arthur levele. A kolozsvári orszánok és a Jánosrend lovagja volt. Neje egy zülzengos ereklye-muzeumnak gróf Bethlen András, a
dorfi Zedlitz- és Lippei bárónö, ki öt három gyermekkel ajándékozta meg. Két fiut, kik XXVI. es XXX. Henrik reussi herczeg számozással szerepelnek a góthai almanachban, továbbá egy leányt, Mária herezegnöt, ki egy Witzleben-alt-soeberg grófhoz ment férjül. Egyéb érdemeket nem rótt fel róla a történelem és a góthai almanach. — Személyi hirek. Gróf A p p o n y i Lajos magyarországi udvarnagy a várépitési bizottság ülésére ideérkezett — Dr. Herczel Manó egyetemi tanár, közkórházi rendelö föorvos, szabadságáról visszatérve, ma ujból megkezdte müködését. — Gróf Zichy Jenö utja. Az öshaza kikutatására gróf Zichy Jenö tudvalevöleg most van harA "Localanzeiger" ellen. madszor utban Ázsia területén. Legutóbb a szibériai Tomskban tartózkodott expedicziójával, honnan baBerlin, augusztus 1. A "Localanzeiger"-nek a Bismarck le- rátjához. Telegdy József országgyülési képviselömondását ismertetö czikke, ugy látszik, a höz hosszabb levelet irt. A levélnek magánérdekü család beleegyezése nélkül jelent meg, mert a részei kihagyásával itt adjuk belöle a következö "Neueste Nachrichten", mely Herberthez igen nagyérdekü részleteket: közei áll, a közlést s z e n z á c z i ó - h a j Tobolszktól bolond nagy ut volt ez idáig, hászással párosult tapintat- onnét Omszkig hetedfél napig éjjel-nappal lanságnak mondja. A lap ugy véli külön- utaztunk, nappal 42—45 fok meleg, éjjeli—-5 ben, hogy ez a közlés csak bevezetése a to- fok, majd megsültünk és majd megfagytunk. vábbi szenzáczióknak. Omszkban négy nap idöztünk és megint négy Berlin, augusztus 1. nap utaztunk Tomszkig, ez már most az Altai Abban a közleményben, amely Bismarck hegységben v a n ; innét négy nap mulva Kraszlemondó levelét tartalmazza s amelyben egy nojárszkba utazunk, ott maradunk augusztus országról s egy kormányról is van szó, ezek- 15-ig onnét a Jeniseyin megyünk le Irkutskig, nek a nevei csak pontokkal vannak megjelölve. ott maradok szeptemberig, mely hónap 2-ikán Általános a vélemény, hogy ez Oroszországra fogok a Baikálon átkelni és utazni a kinai vonatkozik. Beavatott körökben még igen fon- határ felé teveháton Kiachtába, Manachaiba tos közléseket várnak. (ez még kinai határváros), onnét Urgára, ez a lámák, a buddhista föpapok lakhelye és vagy A részvétlenek. hetven, boncz-klastrom székhelye, ahol a régi Landshut, augusztus 1. mongol mandzsu-dinasztia archivumai vannak Azt a veszteséget, mely Németországot Bis- vagy voltak! Ezt még nem tudni! Ha belemarck herczeg halálával érte, itt a gyász külsö tekinthettem, tudni fogom! és eltel szép eredjelei nem hirdetik. Alig egy-két házon leget gyász- ményt várok.
volt földmivelésügyi miniszter érdekes kézirat-gyüjteményt ajándékozott. A gyüjteményben több érdekes levél van Görgeitöl és külföldi tekintélyes férfiaktól. Többek közt ott van az a levél is, melyet a tábornok két nappal a fegyverletétel elött küldött az orosz táborba. Német nyelven van irva és magyarul a következöleg hangzik: Utlevél gróf Bethlen Gergely örnagy-részéröl, ki gróf Eszterházy István és Schmidegg Kálmán kiséretében, mint parlamentaire (békekövet) az alólirt megbizásából az orosz császári táborba küldetett, hogy ott gróf Rüdiger tábornoknak egy nagyon sürgös iratot kézbesitsen és rá választ hozzon. Kérem az orosz császári elöörsöket, hogy parlamentairjeimet szabadon bocsássák át s hogy visszajövetelük is a magyar táborig biztosittassék. Ó-Arad, 1849. augusztus 11. esti 9 óra. (Koronátlan magyar czimeres pecsét e körGörgei Arthur, irattal: "Központi támagyar tábornok. borkari iroda.") A hátlapon az orosz alezredesnek következö (szintén német szövegü) válasza olvasható: Az iratot átvettem és gróf Rüdigernek megbizásából ezennel visszaküldöm Görgei tábornok urnak. Olvashatlan muszka aláirás alezredes. E levél azért érdekes, mert ezek a küldöttek vitték Görgeinek a fegyverletételre vonatkozó rész leteket tartalmazó iratát.
— Leégett templom. Hamburgból táviratozzák nekünk: A legutóbbi éjjel a kétszázéves Wandsbeck-templom leégett Órákig égett a szép és régi templom, azután nagy robajjal összedölt. Az orgona és sok drágaság bennégett Csak keveset lehetett megmentem. Mathias Claudius költö sirhelye érintetlen maradt
Kedd, augusztus 2 . — Marcziányi György hagyatéka. A mult napokban meghalt geneologusról, Marcziányi György lovagról az a bir terjedt el, hogy a legnagyobb szegénységben halt meg. A haláleset alkalmával a IV. kerületi elöljáróság felvette az elhunyt iró hagyatékát, de semmi értékesebb dolgot nem talált. Ma délelött azonban a hagyatékot ismét tüzetesen felvették és az elhunyt diplomatikai okmányai között a hagyatékfelvevök nagy meglepetésére egy háromezerforintos hazai takarékkönyvet találtak, amelynek utolsó ezerforintos tételét a mult év deczemberében helyezte el Marcziányi. Az elöljáróság azt a sok geneologiai okmányt, melyek nemességi kutatások czéljából voltak Marcziányi lovagnál, egyelöre megörzi, amig az ügyet átteszi az illetékes járásbirósághoz. — A lottópör halottja. Tegnap halt meg Budapesten báró Kemény Elek, az osztálysorsjátéknak ellenöre. Báró Kemény Elek a temesvári nagy lottónak igazgatója volt akkor, amikor Farkas Menyhért ott megkorrigálta a szerencsekereket s a nagy perben ö is szerepet játszott. A végtárgyalás alkalmával, mikor báró Keményt kihallgatták, Eötvös Károly, Farkas védöje, roppant zavarba hozta a lottóigazgatót kérdéseivel, oly annyira, hogy báró Kemény indignáltan felkiáltott: — Kérem, nem én vagyok a vádlott, hanem Farkas Menyhért ! Az elhunytnak beszentelése ma történt meg számos erdélyi rokona és ismeröse jelenlétében, azután Dévára szállitották a holttestet a családi sirboltba. — Mütörténelmi kiállitás. A Mátyás-szobor leleplezése idejére Kolozsvár városa mütörténelmi kiállitást fog rendezni. Az erdélyi föurak koltói gróf Teleky László kezdeményezésére már fölajánlották a városnak nagybecsü ereklyéiket és egyéb régi kincseiket. A kiállitásban a Hunyadiak korától a szabadságharcz idejéig az erdélyi részek nagyjainak relikviáit fogják bemutatni Gróf Eszterházy Miguelnek azt a tervét, hogy a kolozsvári Bethlen-bástya lovagteremmé alakittassék át és a fejedelmek idejéböl az egykori lovagok fegyvereit, vértezetét és egyéb felszereléseit ott csoportositsák, már ez alkalommal óhajtja a rendezöség keresztülvinni. — A magyar journalisztika köréböl. A következö értesitést kaptuk, amelyet jólesö örömmel regisztrálunk : A -Magyar Távirati Iroda" és az "Országgyülési Értesitö" a mai napon, augusztus 1-én, dr. Radó Samu tulajdonába ment át, aki ma már át is vette az igazgatást és szerkesztést. Dr. Radóval temperamentumos, ügybuzgó és minden tekintetben kiváló hirlapiró veszi át a hirközvetités fontos intézményét, a "Magyar Távirati Irodá"-t. Meg vagyunk róla gyözödve, hogy az ö vezetése alatt ez az elsörangu journalisztikai vállalat nemcsak a magyar sajténak lesz megbizható segédmunkása, hanem a magyar ügyeknek kifelé is hathatós organuma lesz. Ebben a biztos reményben szivesen üdvözöljük dr. Radót, a kitünö publiczistát ez uj vállalkozásában. — A hajótöröttek. Alfred Capus is megemlékezik a "Figaró"-ban a Bourgogne elsülyedéséröl. A kis karczolat igy hangzik: A vizsgálóbiztos kihallgatja az egyik megmenekültet. A vizsgálóbiztos: Ki fogom hallgatni . . . Maradjon nyugodtan. Matróz : Rendelkezésére állok. Biztos : Ön végignézte minden részletét a hajótörésnek ? Matróz : Igen. Biztos: Tehát pontosan emlékszik mindenre ? Matróz : Oh, kétségkivül. Biztos: A legnagyobb fontosságot helyezem erre a kérdésemre, megtette ön a kötelességét ? (Élesen vizsgálja a matróz arczát.) Matróz : Mit? Hogy megtettem-e ? Biztos : Feleljen a kérdésre ! Matróz : Ha nem tettem volna meg a kötelességemet, szavamra mondom, hogy magam jelentettem volna föl magamat. Biztos : Szép jellemvonás! Matróz : Hallgassa csak, uram ! Nem csak a magam kötelességét teljesitettem a szerencsétlenségnél, de elvégeztem & mások dolgát is.
ORSZÁGOS HIRLAP Biztos; Ezt elöre is tudtam. Matróz: Nem akarok dicsekedni, de tiz ember köszönheti nekem az éleiét. Biztos (mélyen meghatva): Ön nemeslelkü ember, kedves barátom. Matróz : Csak abban a pillanatban gondoltam elöször a menekülésemre, mikor már nem volt senki közelemben, akit megmenthettem volna. Lehet-e ezért a szememre vetni valamit ? Biztos : Szabadon mehet, barátom. A jutalmak kiosztásánál nem feledkezünk meg önröl. Matróz (távozik): Ajánlom magamat. Biztos: Mindenki megtette a kötelességét, az önfeláldozás csodálatos példáit láthatjuk és senkit sem lehet felelösségre vonni a szerencsétlenségért, söt kötelességünknek kell tartani, hogy megjutalmazzuk ezeket a derék embereket hösies magaviseletükért . . . — Kézfogó. Dr. Raffay Ferencz györi királyi törvényszéki albiró és jogi iró eljegyezte Mehlschmiedt József györi gyógyszerész és földbirtokos leányát, Irénkét. — Utazás a tengelyen. Nagy riadalmat okozott ma a zala-szentmihályi vasuti állomáson egy 12—13 éves fiu vakmerö vállalkozása. A hét órakor berobogó postavonat egyik sertés-szállitó kocsija alatt ugyanis a legalsó rekeszben egy diákforma gyereket vettek észre, aki angol flegmával, mozdulatlanul feküdt a helyén s ki nem mozdult onnan, amig ki nem huzták. Akkor is hasztalan kérdezték a nevét, meg a jövetele czélját, csak annyit tudtak kivenni belöle, hogy Csáktornya vidékéröl való. A postavonat tovább ment s a fiu az állomáson maradt. Amint azonban a gyorsvonat berobogott, a gyerek hirtelen megkerülte a vonatot s a hátsó kocsi tengelyén kényelmesen elhelyezkedett. Nagy volt a gyönyörüsége, mikor a vonat elindult s a száguldó tengelyen a tehetetlen pályaörök észrevették. Az állomásfönök azonban jelt adott, a vonat megállt s a fiut átadták a csendöröknek. — Kriványládák. Nap-nap után kapjuk az értesitéseket a Krivány-féle "Sikkasztók zsebkáté"-ja csinra könyvecske tanainak terjedéséröl. Tegnapi számunkban adtunk hirt a szegzárdi sikkasztásról és most ismét hasonló dologról kell beszámolnunk. Homonnay Szilárd. Hatvan város föjegyzöje ellen több panasz merülvén fel, fölöttes hatósága meginditotta ellene a fegyelmi vizsgálatot. Ennek során aztán a pénzkezelés körül is botrányos dolgok derültek ki. Megállapitották ugyanis, hogy a regalejövedelem tiszta maradványaként 1890. junius 30-án 3019 forintnak kellene a pénztárban lenni, ott azonban csak 924 forint készpénz találtatott. A mutatkozó hiány tehát 2095 forint. A pénzkezelés körül még több szabálytalanságot deritett fel a meginditott vizsgálat, minek következtében Homonnay Szilárd föjegyzöt és Berényi István birót a vizsgálatot teljesitö föszolgabiró á l l á s u k t ó l felfüggesztette, az egész elöljáróság ellen pedig fegyelmi vizsgálatot rendelt el. — Pétervari kaland. Egy német uriember beszéli egy berlini ujságban az alább megirt kalandját, amely azonban valószinüleg nem egészen ugy történt, ahogyan elmondja: "A nyár elején — irja az illetö ur — sürgös üzleti ügyben Pétervárra kellett utaznom. Az utlevelet annak rendje és módja szerint kiállittattam, az orosz konzulátusnál láttamoztattam és a határon is tulestem a szokásos veszekedéseken és megsarczoltatáson. Szerencsésen megérkeztem Pétervárra és megszálltam egy hotelben. Mikor némileg kipihentem már fáradalmaimat, lementem szétnézni az utczára. Egy széles utczán, a kocsiut két szélén, nagy csodálkozásomra katonakordont látok és észreveszem, hogy az emberek mind elfordulnak az utcza közepétöl és sietve mennek be a mellékutczákba és házakba. Kiváncsi voltam, hogy mi történhetett és odamentem, ahol nagyobb embercsoportot láttam, de ezenkivül még csak azt láttam, hogy a katonák sorai közt egy kocsi vágtat el örült sebességgel. Amint ott állok és tünödöm, hirtelen egy hatalmas marok szoritását érzem nyakamon s mire hátrafordulhattam volna, hogy megnézzem, ki áll mögöttem, már körül voltam véve rendörökkel, akik aztán fölnyaláboltak és egy kaszárnyaszerü épületbe hurczoltak be. Hiába tiltakoztam, hiába rugdalóztam, bevittek
Budapest, 1898. — 7. oldal. egy katonának öltözött ur elé, aki
szigoruan rám
nézett és igy szólt: — Hogyan magyarázza meg gyanus viselkedését ? Meg voltam lepetve és meg voltam rémülve. Nem érteltem a dolgot. Végre aztán megtudtam, hogy abban a bizonyos kocsiban m a g a a c z á r ü l t és a rendörök merényletet sejtettek. Az volt a bünöm, hogy nem futottam el, mint a többiek, hanem megállottam. A hotelben aztán igazoltattam magamat és a német konzulátus segitségét is igénybe vettem. Igy tudtam csak nagyobb veszedelemtöl megmenekülni. Megeshetett volna, hogy Szibériába visznek. Hiszen Oroszországban volt !" Eddig szól a német utazó. Mi igaz a dologból, mi nem, a jó Isten tudja. — A nyári hajóraj Fiuméban. A Fiuméban idözö nyári hajóraj tisztikurát gróf Szapáry László kormányzó tegnap délután az "Elöre" gözösön vendégül látta. Délután három órakor indult el magyar lobogó alatt a gözös a közönség lelkes éljenzése közepett Abbáziába. Visszajövet a gözös kikötött a fiumei hajógyárnál, hol báró Minutillo, gróf Montecuccoli és Wogenburg lovag ellentengernagyok, valamint a tisztikar a gyárat megszemlélte. A társaság este hat órakor érkezett vissza Fiuméba. Este fél 8 órakor a kormányzói palotában banket volt. Ugy maga a palota, mint a nagy kert ez alkalomból tündéries fényben uszott. A banketre 50 személy volt hivatalos. Az elsö felköszöntöt a kormányzó mondta a királyra és haditengerészetünkre, mely királyunknak egyik büszkeségét és örömét képezi. A zenekar erre rázenditett a Hymnusra, melyet a jelenlévök állva hallgatlak végig. Ezután M i n u t i l l o ellentengernagy a házigazdát köszöntötte fel. A diszes társaság éjfélig maradt együtt a kormányzói palotában. — Betörés. Truksz Hugó államvasuti tisztviselö Erzsébet-köruti lakásába az éjjel ismeretlen tettesek betörtek és kétezer forint értékü ékszert elloptak. — Statisztika a trónokról. Tizenhét császárság és királyság van Európában, de a fáradhatatlan statisztika még ebböl a kicsi számból is próbál valami érdekeset kihozni. Elöször is fel tudja sorolni, hogy összesen csak hat olyan ország van, ahol az elhalt uralkodók trónját azoknak fiai foglalhatták el. És pedig : Németország, Poroszország, Szászország, Württemberg, Olaszország, Belgium és Szerbia. Már Svédországban, Portugáliában, Törökés Bajorországban az elhalt uralkodók helyét a legidösebb testvér foglalta el. Ausztriában és Magyarországon az unokaöccs örökölte a trónt. Végül egyelöre nem várható egyenes trónöröklés Ausztriában, Magyarországon, Romániában, Szászországban és Württembergben. — A katholikus legényegylet kiállitása. Az országos katholikus legényegyesület rendes évi kiállitása szeptember 8-án nyilik meg az egyesület saját házában (VII. Rotlenbiller-utcza 20—22. szám). A kiállitáson részt vehet minden egyesületi tag és minden oly fiatal iparos, aki az egyesületbe belépni óhajt. A kiállitott iparosmunkákat egy szakférfiakból álló bizottság birálja meg és osztja ki a jutalmakat. — Gyilkosság az utczán. Debreczenben, mint levelezönk jelenti, az éjjel a város középpontján, a Széchenyi-utczán gyilkosság történt. A gyilkosság hösei Ármós Sándor urasági inas, Pál Sándor és Kincses Gyula a vasárnap délutáni mulatozáson összeszólalkoztak Benka Jánossal. Az összeszólalkozás állitólag egy leány miatt történt, aki Benka miatt züllött el. A három gavallér éjjel bezörgetett Benkához, akit azzal hivtak ki, hogy fontos közleni valójuk van. Benka gyanutlanul ment ki, mire a három legény rárohant és ütni kezdte akkora doronggal, melylyel egy bikát is agyonüthettek volna. Nehány sulyos csapással agyon is verték Benkát, aki vérbe borulva, h o l t a n t e r ü l t e l a z a s z f a l t o n . A három gavallér közül Ármóst letartóztatták, a másik kettöt pedig keresik. — Hét nap a magas Tátrában czimü prospektus van most közkézen, amely egy augusztus 14-én induló remek társas-utazást ismertet. Rendezi ezt a Gyógyfürdök,Üdülöhelyekés Utazási központi iroda (Dorottyautcza), mely ügyesen összeállitott társasutaival már eddig is magára vonta, a nagyközönség érdeklödését.
8. oldal. —
ORSZÁGOS HIRLAP
1898.
— Árlejtés. A földmivelésügyi miniszterium az állami lótenyészintézetek katonai legénysége számára szükséges egyenruházat, vaságyak, ágynemüek, fehérnemüek, csizmák (bakancsok), lószerelvények és istállószerek szállitására lapunk mai számában árlejtési hirdetvényt tesz közzé, melyre az érdekeltek figyelmét ezen az uton is felhivja. Napirend. Naptár: Hétfö augusztus .2 — Róm. kath. Tas- sz. Péterz. — Protestáns: Vas. Péter. — Görögorosz: (julius 21.) Illés pr. — Zsidó : Ab. 14. — Kap kél: 4 óra 24 perczkor. — Nyugszik: 7 óra 15 perczkor. — Hold kél: 7 óra 17 perczkor este. — Nyugszik 4 óra 31 perczkor reggel.
A földmivelésügyi miniszter fogad d. u. 4 ó. A horvát miniszter fogad délelött 8—10 óráig. Technologiai iparmuzeum nyitva. 9—l-ig és
8—6 óráig,
Természetrajzi
gyüjtemények
muzeuma
nyitva 10—12-ig. {Muzeum-körut 4.) Országos képtur az Akadémiában nyitva f árától délután 1 óráig. Nemzeti muzeum régiségtár nyitva d. e. 9- 1óráig Többi tárai, köztük a néprajzi osztály is (csillag-utcza. 15. sz.) 50 krajczár belépödij mellett tekinthetök meg.
Az iparmüvészeti muzeum nyitva 9—12-ig és 8-5-ig. Akadémiai könyvtár nyitja 3—8 óráig. Rovargyüjtemény a nemzeti muzeumban
nyitva 9—l-ig.
Iparmüvészeti társulat kiállitása nyitva d. e.
9—l-ig.
Magyar körképtársaság: A ".Hódoló diszfelvonulás", Eisenhut nagy körképének elökészületei miatt egyelöre zárva van.
Arany László meghalt A költö gondolatával nem bir a mulandóság, a költö vérét ellenben fölszivja. Az a szent tüz, amelyben a költö gondolata megserczen, tovább ég a századok hamuja a l a t t : amikor már hamuvá lesz minden, ami a költö körül egykor reális világ volt, minden, ami szivére hatott és szivét táplálta. Arany János vére és szivének gyermeke ravatalon fekszik. Követi atyja testét az anyagiatlan világba. Életében sohasem akart hozza fölemelkedni, de azért lelkében hordozott egy eszményt, és hevitette az a müvelt elme és az a poétikus kedély, amelylyel a természet öt is megáldotta. Atyja nem bánta volna, ha csak okos és gyakorlati észjárása emberié növi ki magát, de a történelem tanusága szerint léteznek finomabb lelkek, akiket, még ha huzódoznak is töle elkerülhetetlenül megcsap a poézis szele. Carlyle is szabadkozott a hangulatmesterség ellen és azt irja Emersonnak, hogy gözzel és párával ö nem boldogul, neki ezek az elemek kondenzálva kellenek. Akkor csak egy igazságot ismert: a történelmet. És pár évvel késöbb azt irja leveleiben, hogy hajlik a költészet, az abstrakczió, a müvészet és minden lehetöség felé, ami nem történelem. Arany László sem kerülhette el sorsát: poéta lett. Majd apja irodalmi hagyatékát rendezte és ezzel visszaszolgáltatta a nagyszalontai költö emlékének azt a néhány babérlevelet, mely Arany János koszorujából az ölébe hullott. És ha Arany Jánosnak az ö nemzete és e nemzet irodalomtörténete koszorut font homloka köré. a fiu koporsójára is letesz ma egy babérágat. Mert Arany László egyuttal köveket hordozott atyja szobrához: és ezzel megépitette saját obeliszkjét is. *
nyert a Kisfaludy-társaságtól, amelynek utóbb tagja is lett Legkiválóbb elbeszélö müve, "A délibábok höse", amelyet a Kisfaludy-társaság szinién megkoszoruzott s amely a magyar epikai költészet egyik maradandó értékü alkotása. A délibábok höse verses regény, vagy inkább biografikus jellemrajz és a Puskin "Anyegin"-je modorában mondja el Hübele Balázs élettörténetét: Hübele Balázs a szabadságharcz után lefolyt évtizedek magyar társadalmába helyezve, a mind megujuló szellemi irányzatok és politikai áramlatok közt egyre ujabb czélokért küzdve, mindegyikbe mihamar beleunva és végre magából is kiábrándulva s elfásulva : a könnyen hevülö és hamar kihülö magyar természetet mutatja be. "A délibábok hösét" Arany László 1873-ban önállóan is kiadta, de névtelenül, A magyar és német elem évezredes küzdelmét rajzolja, a "Hunok harcza" czimü költeménye, amely Kaulbach hires festményéhez füzödik s arra lelkesiti a nemzetet, hogy a müvelödés és a munka terén folytassa a küzdelmet Jeles Shakespeare és Moliére forditásai is vannak Arany Lászlónak, igy leforditotta 1865-ben : "A két veronai ifju," 1866ban "Tévedések játéka," 1871-ben "Sok hühó semmiért* czimü müveit Shakespearnak, 1869-ben pedig Moliérenek a "Tudós nök"-jét. Nagy munkásságot fejtett ki továbbá a magyar népköltemények föleg népmesék gyüjtésében és tanulmányozásában. Föntebb emlitett mesegyüjteményén kivül ö szerkesztette Gyulai Pállal együtt a Kisfaludy-társaság (ujabb) "Magyar népköltési Gyüjteményét" is, amely három kötetben jelent meg 1872-ben, 1873-ban és 1883-ban. Igen értékes dolgozat nehány idevágó tanulmánya. Szintén irodalmi tárgyu "A magyar politikai költészetröl" irt akadémiai székfoglalója 1874-ben és "Bérczy Károly emlékezete" czimü akadémiai emlékbeszéde. (1876.) Ujabban apja irodalmi hagyatékát rendezte, egyébként azonban irodalmi munkássága a hetvenes évek közepe óta majdnem teljesen szünetelt
Arany Lászlót a halál ma délelött egynegyed tizenegy órakor váltotta meg szenvedéseitöl. Junius végén hirtelen lázbeteg lett, tifuszba esett Ebböl a bajból kiépült, anélkül, hogy az orvosok tudták volna, mi volt a baja. Egyszerü láznak nézték a betegséget s csak késöbb derült ki, hogy a láz a lappangó tifus jele volt. Pár napig a jobbanlét után fennjárt, de nem ment ki a szobából. Fürdöre készült, amikor a láz visszatért s a mult hónap közepe táján leverte a lábáról az ötvenöt éves, eröteljes férfit. Néhány nap alatt oly rosszra fordult az állapota, hogy hétfön, a hónap tizennyolczadikán már csak mesterséges szerekkel tudták életben tartani. Teste ugyanis teljesen meghidegült és a lélekzete elállt. Életerejére jellemzö, hogy kezdetben elég volt, ha fekete kávét adtak be a betegnek. Aztán következtek az injekcziók a szivmüködés fentartása czéljából. Mivel nagy fájdalmai voltak, morfiumhoz folyamodtak. Mikor a morfiumnak sem volt már hatása, az étherre került a sor. Három napja már, hogy az éther is eredménytelennek mutatkozott s a kámforral váló fecskendezésre kellett átmenni. Pénteken elég volt a betegnek hat óráig egy fecskendezés, szombaton Arany László 1814. márczius 24-én született már tiz kámforinjekcziót kapott. Eszmélete, ameNagy-Szalontán a gimnáziumot Nagy-Körösön, a lyet hétfö óta megtartott, szombaton este ennek jogot a pesti egyetemen végezte. 1865-ben doktori, daczára teljesen elhagyta. majd ügyvédi oklevelet szerzett A rá következö Mára virradó éjjel mintha a beteg állapotáévben a Magyar Földhitelintézet szolgálatába lépett, ban javulás állott volna be. Éjfél felé jótékony, amelynek 1880 óta egyik igazgatója. Országos kép- csöndes álomba merült, de reggelre állapota rohamosan rosszabbult és délelött tiz óra után a kaviselö is volt 1887—1892-ig. Édes apja vezetése és széleskörü olvasott- tasztrófa bekövetkezett. A nagy beteget dr. Korányi Frigyes egyetem! sága korán kifejlesztette benne az irói tehetséget % már egész fiatal korában (1862-ben) debütált az tanár kezelte, számos más orvos közremüködésével: Két hét óla csaknem álladóan virrasztott irodalomban egy mesegyüjteménynyel: "Eredeti népmesék". A "Koszoru"-ban, édes apja lapjában, mellette hitvese : Szalay Gizella, Szalay Péter miszámos eredeti és forditott vers és elbeszélés jelent niszteri tanácsos postai és távirdai elnökigazgató meg töle, irt azonkivül irodalmi tanulmányt, birála- testvérhuga. Az orvosok megállapitották, hogy a halál tot és számos nemzetgazdasági czikket. Eközben mint költö, müforditó és a népszellem kutatója, az közvetlen oka vérmérgezés volt. A beteg a recziujabb irói nemzedék elökelö tagjává emelkedett divás tifusz következtében a gyomrán keresztül "Elfrida" czimü elbeszélö költeményével pályadija ahol fekélyek maradtak, vérmérgezést kapott.
Kedd, augusztus 2. A halálhirét azonnal tudatták a földhitelintézet igazgatóságával és nyomban kitüzték az intézet ormára a gyászlobogót Az elhunytat atyja Arany János mellé temetik a kerepesi-uti temetö ben. A gyászszertartás a Földhitelintézet palotájából (V. Bálvány-utcza 7. szám) szerdán délután négy órakor lesz. A koporsó fölött Szász Károly püspök fog beszélni. • Arany László jellemzésére, akit mindenki rideg, zárkózott embernek ismert, itt közlünk egy pár apróságot Mikor tiz évvel ezelött a Magyar Földhitelintézet uj portást fogadott, Aranynak feltünt, hogy Tischler ujesztendönkint nem állit be hozzá s a többi igazgatókhoz boldog ujévet kivánni, mint elödje. Aranynak ez a komoly büszkeség nagyon imponált és egy ujév alkalmával aztán ö ment le a portásnak, három tizessel a kezében, boldog ujévet kivánni s ezt azóta minden ujévkor megtette. Nagyon szeretett a budai hegyek között sétálni. Egyedül járkált, gondolataiba merülve s irodalmi dolgain csiszolgatva, melyeket azonban nem adott ki. Egy ilyen sétája alkalmával talált a Jánoshegyen egy sovány kóbor kutyát. Egész nyáron, napról-napra tömött zsebbel ment aztán délutáni sétáira s jól tartotta a kutyát s mikor az állat valamely nap aztán eltünt, Arany egészen megszomorodott, hogy vissza kellett hoznia a csomagját. Pár évvel ezelött történt, hogy az intézet egyik fiatal tisztviselöjét egy politikai izü szinházi tüntetés miatt a rendörség elitélte. Az illetö másnap remegve ment a szigoru igazgató elé jelentkezni. Arany elbeszéltette magának az esetet, aztán azzal vigasztalta meg: — Hja, kérem, dicsöség bajjal jár 1 Engem diákkoromban kétszáz pengöre itéltek. Visszavonultságának, komorságának: egyik oka gyermektelen házassága volt, másik oka süketsége, mely évek óta kinozta s gyógyithatatlan maradt. Ezért kerülte a társaságot is.
A ferenczrendiek ügye. Aki kételkedett eddig, hogy a magyar Ferenczrend reformját nem fogják tüzzel-vassal keresztülhajszolni, azt az ellenkezöröl Róma legujabb lépése meg fogja gyözni. . Gyöngyösröl irja tudósitónk, hogy oda, ahol pedig a szerzet egyik legrégibb és legtekintélyesebb társháza van,. megérkezett a római generális legujabb rendelete és az m i n d e n ferenczrendi fönököt megfoszt állását ó l és helyettük hatalmi szóval ujakat nevez ki. A magyar Ferenczrend eddig választás utján töltötte be a házfönöki, rendfönöki és kormánytanácsosi állásokat. A választás három évröl három évre szólott és ezt annyira szigoruan vette a rend autonomiája, hogy ha például eközben halt meg vagy mondott le valamelyik házfönök, annak helyére rendes házfönököt csakis a kormánytanács gyülése választhatott, de a rendfönök nem nevezhetett ki senkit. S ezt az autonomiát hatalmi szóval törte most el a római generális. A beavatottak elött azonban nem titok többé e lépés inditó oka. Évtizedek óta volt ugyanis tervbe véve a Ferencz rend reformja. Ebbe azonban Rómát eddig még nem tudták belevinni. A rend legföbb fönökét Rómában szokták választani hat évröl hat évre. Összegyül ilyenkor a generálisválaszfásra a világ valamennyi ferenezrendi szerzetes tartományának fönöke mind és szavaz. A Ferenczrend eddig négy részböl állott:observantes, vagyis szorosan szabálytartókból; reformáti, vagyis: enyhébb szabályt követökböl; alcantaristae, vagyis: az alcantarai szent Péter remete szellemét követökböl és recollecti, vagyis: a regula szigoritását követelök csoportjából. E négy csoportban azonban oly erös volt eddig a rend szigoritását ellenzök, száma, hogy azok mindig olyan generálist választottak, aki n e m m e n t b e l e a rend reformjába. 8 igy nem ment bele az a föpap sem, akit a legutóbbi választásnál generálissá választottak Ezt azonban valahogy leköszöntették a mult öszön
Kedd, augusztus 2 . és helyét XIII. Leo pápa által egy alcantarista szerzetessel, tehát egy, a szigoritást nagyon is követelö baráttal töltötték be, aki azonban csakis addig lesz generális, amig le nem telik a törvényes hat éri ciklus és igy amig a törvényes határidöben ujat nem választanak a tartományi fönökök. Ez a generálisválasztó nagygyülés pedig a jövö évre lesz. Nagyon is érdekében, áll tehát a rend mostani nem választott, hanem kinevezett generálisának, hogy a generálisválasztásra jogositó rendfönöki állásokat saját embereivel töltse be és igy azt hirdethesse majd a világ elött, hogy: Ime, helyesen cselekedtem; mert a világ valamennyi tartományának fönökei helyeselték a reformokat Csakhogy ez ambicziónak a magyar Ferenczrend specziális jellege fog áldozatai esni; mert az nem lesz többé ezután a népböl való nép, hanem csak egy nemzetközi valami, amely alkalmas eszköze lehet a római generális czéljainak, de nem lesz többé az ami eddig volt, a magyar nemzeti szellem hüséges örzöje, ápolója és terjesztöje minden idöben. Pedig a magyar ferenczrendieknek öt századon keresztül csakis ez a jelleg adta meg hazánkban a létjogosultságot. És csakis ezért különb a magyar francziskánus barát a más nemzetbeli francziskánusnál a magyar ember szivében. Velünk küzdött ugyanis a magyar francziskánus barát Hunyadytól kezdve egész Világosig mindenkor. Rendjükböl való volt Kapisztrán János, Tomory Pál, Pákozdy János és mind az a sok névtelen szerzetes, aki csak vére hullásával s önzetlenségével érdemelte ki a százötven évig tartó török világban a magyartól ezt a nevet, hogy; "barát." Vagy talán ép az a baj, hogy ez a rend mindig magyar volt? Ugy látszik, mert a magyar nyakasságot nem szeretik Rómában. Tény ugyanis, hogy a Kapisztrán Jánosról nevezett rendtartományban, amelynek Ausztriában is vannak kolostorai, Róma megtiltotta, hogy Magyarországon többé növendékeket neveljenek, hanem minden egyes magyar növendéket Bécsbe kell a rendnek küldeni, hogy azokat ott képezzék ki magyar papokká. Ime tehát, mégis csak elértük azt, amit elöre megjósoltunk, hogy e reformnak a m a g y a r ferenczrend k i v é g z é s e a czélja. A reform czélja tehát magyarellenes is és erre különösen felhivjuk a magyar kormány figyelmét, mert az nem szólhat ugyan bele abba, hogy megreformálják a barátok ruháját, de abba már kötelessége beleszólani, hogy a magyar szerzetesházakat ne t ö l t s é k m e g i d e g e n é r z e l m ü és n e m z e t i s é g ü b a r á t o k k a l . Oly kevesen vagyunk, hogy Széchenyi szerint még az apagyilkosnak is meg kellene kegyelmezni, azért semmi szükségünk sincs arra, hogy nemzetiségi érzelmü papokkal rakja meg Róma azokat a zárdákat, amelyeket eddig a magyar nemzeti szellem ápolóinak ismertünk, de amelyeket most már csupa szeszélyböl, idegenekkel rakat meg Róma, csakhogy a tervezett reform nálunk is akadály nélkül mehessen keresztül.
Tóh Kálmánná szabadlábon. A józsef-téri postahivatalnál történt nyolczvanhatezer forintos sikkasztás történetének egyik szereplöjét, Tóth Kálmánnét, a bünös postatiszt feleségét, tegnap a vizsgálóbiró szabadon bocsátotta s az ura könnyelmüsége miatt sokat zaklatott fiatal asszony most egyik rokonánál huzódott mega.fövárosban. Mióta kiszabadult, át se lépte küszöbét, rokonaival is alig váltott még néhány szót. Nagyon megviselte a szenvedés, szinte idegbeteg lett s néhány napig háboritatlan nyugalomban kell élnie. Egy hónapnál tovább volt fogoly, anélkül, hogy tudta volna miért. Mert a férje sikkasztásairól állitólag fogalma sem volt s a vizsgálat kiderült adatai is e vallomása mellett szolanak. Junius elején többször emlitette az ura, hogy szabadságra megy s abban állapodtak meg, hogy a nyári vakácziót két apró gyermekükkel Ráko
ORSZÁGOS HIRLAP palotán tölük. Tizennyolczadikán este, vacsora alatt, beszélgettek az utazásról s ekkor mondotta Tóth Kálmán, hogy holnap utaznak. — Rákospalotára ? kérdezte az asszony. — Igen, felelte az ember s egy sereg különféle játékszert rakott az asztalra. Ma vásároltam, hogy legyen a gyerekeknek mivel az idöt tölteniük az udvaron. A következö napon lezárták a lakást s néhány darab ruhát czipelve hónuk alatt, utrakeltek. Tóth Kálmánná soha sem járt másutt, csak Miskolczon, ahol nevelkedett és Budapesten, ahova férje ezelött öt évvel az esküvö után hozta s azt se tudta, merre van Rákospalota. A zakatoló vonaton hamarosan elszunnyadt ö is, a két gyerek is, csupán Tóth Kálmán maradt ébren. Bécs közelében jártak, mikor az asszony fölébredt s feltünt neki, hogy német kalauz jár-kel a vonaton. — Hol vagyunk, Kálmán ? — Ausztriában. — Hát nem Rákospalotára megyünk? — Meggondoltam, mig aludtatok, Van néhány forintom, utazzunk egyet, majd megállunk valahol Meg se állottak Brémáig, ahol egy nem épen elegáns vendégfogadóban vettek föl lakást. Tóthné többször kérdezte az urát, mennyi pénze van, hol szerezte, utaznak-e még tovább, visszafordulnak-e már, a felelet azonban mindig kitérö volt. Junius 25-én Tóth Kálmán eltávozott a szállóból s azt mondta, hogy nemsokára visszajön. Várták-várták, nem jött. Késön este aztán konstáblerek kopogtattak, felkutatták a lakás minden zegétzugát, elvittek egy csomó irást, olyat is, amiröl 6 maga sem tudott s nagynehezen nyomra vezették, hogy férjét a budapesti fökapitányság megkeresésére, a hajóállomáson, épen mikor New-Yorkba jegyet váltott a maga és családja számára, sikkasztás miatt letartóztatták, öt pedig ezennel rendöri felügyelet alá helyezik. Kétségbe volt esve. Idegen földön, minden támasz és ugyszólván egyetlen krajczár nélkül, két apró siró gyermekkel! Mintha menyköcsapás érte volna, azt se tudta, mihez kapjon. Táviratozott szülöinek Miskolczra, jöjjenek, segitsenek valamiképen a bajon s harmadnapra ott is volt az édes apja, aki nehány forintot vitt s hazavitte a nagyobbik gyermeket, a négyévest. Járt a rendörségen is, vajjon nem utazhatnék-e vele a lánya is, de itt azt mondták, hogy mig Budapeströl nem intézkednek, addig Tóth Kálmánnénak rendöri felügyelet alatt kell maradnia. Eközben pedig egymást érte Budapest és Bréma között a telegramm. Az elsö junius 25-én éjjel jött s a következöképen szólott: Bréma, junius 25.
Egy Budapeströl érkezett kivándorló csoportban ma elfogtuk Tóth Kálmánt, aki a józseftéri postahivatalban néhány napja sikkasztást követett el. Kis hiján az egész összeg nála volt. Rendörfönökség. Hogy férje sikkasztott, azt az asszony már most tudta, de hogy akkora összeg veszett el a kezén, arról sejtelme sem volt. Julius elsején detektivek mentek a vendégfogadóba s a budapesti államrendörség megkeresésére, a brémai rendörfönökség nevében, férje sikkasztásában valói bünrészesség miatt, öt is letartóztatták. Hogy ezután mi történt, erröl már csak tegnap értesült az idöközben felölük megjelent uj ságközleményekböl és ügyvédjétöl, dr, Kolpaszkytól. Most olvasta azt a hiresztelést is, hogy öt nem vendégfogadóban, hanem a siktengerre bocsátott hajón fogtak volna el, amint nagy örömmel kendöt lobogtatva integetett bucsut Európának. A brémai rendörség ö vele alig közölt valamit Egyszer-kétszer kihallgatták, aztán nem is szóltak hozzá, ott ült a csirkefogó lányok között, kicsike kétéves fiával együtt. Julius 26-án kikisérték öket a vonathoz, két zsandár állott mögéjük s megparancsolták, hogy férjével utközben csak németül beszéljen, de a sikkasztásról ne váltsanak egyetlen szót se, mert rögtön külön kocsiba teszik öket. Az osztrák határon osztrák csendörök jöttek melléjök, s ezek
Budapest, 1898 — 9 . oldal. Marcheggig kisérték öket, ahonnan magyar csendörök hozták azután julius 29-én Budapestre. Ügyvédje a kis gyermeket azonnal elkérte töle s gondozásba adta. Ártatlannak nem szabad fogságban ülnie. Tegnapelött Wiener vizsgálóbiró kihallgatta Tóth Kálmánt és feleségét. Tóth beismerte a sikkasztást, de az asszony most is csak azt vallotta, hogy férje könnyelmüségéröl nem volt tudomása. Tóthné bünrészessége egyáltalán nem lévén megállapitható, a vizsgálóbiró tegnap délben szabadlábra helyezte. Nehány napig marad Budapesten, azután elutazik szülöhelyére Miskolczra,
Juniusi statisztika. A mindennapi életröl szóló tudomány legszebb és legérdekesebb része — a statisztika. Rengeteg tanulság van beleszoritva a számoknak abba a kietlen tengerébe, amely följegyzi, hogy hogyan élünk és hogyan halunk meg. Itt közöljük a juniusi hónapról följegyzett adatokat a magyar királyi központi statisztikai hivatal irásai szerint. (Házasságok.)
A statisztikai kimutatás szerint junius hónapban Magyarországon sokkal kevesebb házasságot kötöttek, mint májusban, a csodaszép májusban, a szerelem hónapjában. Májusban 13.923 pár járult az anyakönyvvezetö elé, mig juniusban — mindössze 8594 pár, a statisztikai hivatal szerint "a t e l j e s erövel folyó mezei munka miatt." Az egyes országrészek közül aránylag a Tiszán innen levö megyékben kötötték a legtöbb házasságot, a legkevesebbet Erdélyben; ami korántsem annak a jele, hogy a Tiszán innen több volna a szerelem, hanem azé, hogy Erdélyben kevesebb a kultura és viszont több a vadházassagban élö czigány és oláh. Ha az egyes városokat hasonlitjuk össze, a legtöbb házasságot (Budapest kivételével, ahol 565 volt) Pécsen kötöttek, a legkevesebbet pedig Hódmezö-Vásárhelyen, mivel ott igen sok a szocziálista.' Vegyes házasság 1012 volt, ami elég nagy szám. Zsidó és katholikus között kötött 26, még pedig teljes paritással; 18 zsidó menyasszony és katholikus völegény és megforditva szintén 13. A vegyes párok közt a születendö gyermekek vallására nézve 182 esetben történt elözetes megegyezés. A legtöbb megegyezés a katholikus vallás javára történt (115); azután a református következik (30), majd az evangelikus (25), görög katholikus (6) és görög keleti (5). A legkevesebb a zsidó vallásra esik, mindössze 1, még pedig olyan esetben* amikor a menyasszony volt zsidó. (Népesedét.)
Magyarországon és Fiuméban 440 96 gyermek született élve és 958 halva. Ez az utóbbi szám egyenesen megdöbbentö. De ennél is sokkal elszomoritóbb a gyermekhalálozás nagy mennyisége, mert csupán hét éven aluli halt meg 16.520, ami a járványtalan, vagy legalább országos járvány nélküli idöben igen nagy szám. Ha ehhez hozzávesszük a hét éven felfii levö elhaltak számát (ide természetesen a felnöttek is bele vannak véve), ami 16.357, az összes halálozások számát kapjuk, ami 32.877-et tesz ki. A népesség természetes szaporodása tehát, ha tudniillik az élve szülöttek számából levonjuk a meghaltakét, csupán 11.219, ami bizony kevés. A halandóság a legnagyobb volt Tiszántul legkisebb aDunántul.Az egyes megyék közül a legmagasabb számot Ugocsamegye szolgáltatja, a legkisebbet Brassómegye. A városok közül Komárom állott legjobban és Szatmár legrosszabbul. A legtöbb születés aránylag az ország legmagyarabb részére, a Duna-Tisza közére esett, a legkevesebb a Tisza-Maros szögére. Az egyes megyék közt az elkeseredett szocziálista Szabolcs vármegye áll elsö helyen, mig utolsó helyen a dus Temesmegye, a mi kissé különös körülmény. A töryényhatóságu Tárotok közt a forrongó Fiumeé az elsöség, a második helyen Szabadka áll, az utolsón pedig Pancsova.
10. oldal. — Budapest, 1898.
ORSZÁGOS HIRLAP
(Fertözö betegségek.) A kegyes adományt, a dunántuli országos Fertözö betegségek dolgában sokkal kedvezöbb képviselök segélybizottságára utalva, a budapesti magyar földhitelintézethez, az esetleges irásbeli értolt a junius, mint a május, csupán a pokolvar és tesitést pedig "A dunántuli országos képviselök a Térhas szedett több áldozatot. Gümökóros halál- állandó segélybizottsága Budapest képviselöház" eset a májusi 5327 ellenében csak 4088 volt, ebböl czimen kérjük kegyesen küldeni. Alázatos kérelmünket megujitva vagyunk BuBudapesten 189. A legerösebben a Duna-Tisza közén pusztitott, ahol 843 halottja Tolt, legkisebb dapesten. 1S9S. évi julius hó 25-én a dunántuli országos képviselök állandó segélybizottsága megmértékben a Tisza-Maros szögén, ahol csupán bizásából 26S-an estek áldozatul ennek a betegségnek. Szahazafias tisztelettel márhurutban 706-an pusztultak el juniusban, vérKalocsay Alán, hasban pedig 129-en, mig májusban csak 82-en. Dr. Major Ferencz, Lits Gyula, Torokgyikban a májusi 621 ellenében 525-en halországgyülési képviselök, országgyülési képviselö tak meg, még pedig legtöbben Erdélyben, legkevebizottsági jegyzök. bizottsági elnök. sebben a Tisza-Maros szögén. A vörheny (Scharlach) 487 halálnak volt okozója. Legnagyobb mértékben a Tisza-Duna közén pusztitott, legkevésbbé * Prielle Kornélia nyara. Nemzeti Szinházunk Erdélyben. Kanyaróban 520-an haltak meg juniusezüsthaju müvésznöje most pihen. Mert télen át ban, épen háromszázzal kevesebben, mini májusmég mindig gyönyörködhetünk müvészetében és ban, ami igen örvendetes dolog. Tifuszban 317-en pusztultak el, májusban pedig 388-an, tehát itt is épen a lefolyt szezon egyik ujdonságában, a Tan némi csökkenés. Mint e kimutatásból látszik, "Marcelle" kártya jelenetében mutatta be ismét egyes betegségek több áldozatot szedtek juniusban, minden finomságát. Augusztus második felében mint májusban, az általános helyzet mindazonáltal szülövárosába Mármaros-Szigetre megy és Szabó Aurél ügyvéd, kamarai alelnök vendége lesz. jelentékenyen javult. (Tüzkárok.) * Lili. Hervé bájos vaudevilléjét adták ma A veres kakas sok helyen szállt le juniusban. elö a budai szinkörben. Persze nagy hatása volt a Az ország területén 745 községben 875 tüzeset szép számban megjelent közönségre, amely minden fordult elö 2405 károsulttal és 1,488.719 f o r i n t egyes dalt megismételtetett. A czimszerepet Ámon k á r ö s s z e g g e l . A tüzek oka csak 288 eset- Margit csinosan játszotta, különösen mint nagyben volt kiderithetö, 231 esetben teljesen kideritet- mama Tolt igen kedves. Plinchard szerepét Bónis len maradt, 356 esetben csupán sejteni lehet A Lajos adta, az öreg vicomteot pedig Kovács Mihály kimutatás szerint 248 részben megállapitott, rész- és ez utóbbi kitünö is volt.
Kedd, augusztus 2. vetkezö helyeket jelölték ki: A vásárcsarnokok elött levö területeket s a csarnokokat övezö utczákat, ezenkivül a Teleky-teret és a Borárus-teret. A szezon-piaczokon csak a vidékröl kocsin hozott élelmi czikkeket szabad árusitani, még pedig hétköznap déli tizenkét óráig, vasárnap délelött tiz óráig. A tanács megengedte, hogy a szezon-piacon a kocsikról kicsinyben is árulhassanak. ('Hirek a városházakból.) Matuska Alajos alpolgármester tegnap visszaérkezett szabadságáról. Halmos János polgármester a hét végén utazik el a fövárosból s távollétében Matuska Alajos alpolgármester fogja helyettesiteni. Dr. Schermann Adolf tiszti föorvos ma hazajött szabadságáról s átvette hivatala vezetését.
SZINHÁZ ÉS MÜVÉSZET.
ben pedig — a statisztikai hivatal terminus technikusa szerint — " v é l e l m e z e t t ön gy u jt á s" történt, 109 esetben a villám gyujtogatott, 275 esetben pedig gondatlanságból keletkezett a szerencsétlenség. A legnagyobb pusztitást Gömörben, Zemplénben és Budapesten vitte végbe a tüz; Gömörmegye Sumjácz községében junius 17-én 154.018 forint kárt okozott, a zemplénmegyei Vécse községben 26-án 134.520 forintot, Budapesten 15-én a Gregersen-féle fatelep égésénél pedig 170.941 forintot. Ezzel befejezödik junius hónap statisztikai története, amelyben bizony több a szomoru, mint az örvendetes részlet.
* A Visszautasitott Balzac-szobor. Azt a mellszobrot, amelyet Rodin készitett Balzac-ról. a párisi irói egylet bizottsága visszautasitotta azzal az indokolással, hogy senki nem ismeri föl benne az eredetit. Az eset franczia müvészkörökben nagy feltünést kelt és a "Revue hebdomadaire" ebböl az alkalomból elmondja a következö történetet : Limroges mellett, Brive városában van egy szobor, a melyet egy Majoin nevü kiváló polgártárs emlékért állitottak. Ez a bronz Majoin-szobor megdöbbentöen hasonlit Bérangerhez, a nagy dalköltöhöz. Söt valósággal Béranger is. A dolog ugy történt, hogy amikor Majsin meghalt, minden vagyonát Brive városára hagyta. Hálából az ottani városatyák elhatározták, hogy megörökitik gipszA jégkárosultak érdekében. ben vagy bronzban. De Majoinnek nem maradt A junius végén bekövetkezett nagy jégveré- egyetlen arczképe sem. A városatyák ennélfogva sek által az ország némely vidékén, de leginkább kissé megeröltették emlékezö tehetségüket és köa dunántuli részekben elöállott inséges helyzetet zösen megcsinálták Majoin arczképének vázlatát és tekintve, báró Dániel Ernö kereskedelemügyi mi- megbiztak egy párisi müvészt azzal, hogy öntse niszter, értesülésünk szerint, a földmivelésügyi mi- bronzba a nemes vonásokat A szobrászt eleinte niszterrel egyetértöleg intézkedett, hogy oly buza- zavarba hozta ez a megbizatás, utóbb azonban és rozs-vetömag küldemények után, melyek a föld- eszébe jutott, hogy még birtokában van egy Beranmivelésügyi miniszterium által kiállitott, a külde- ger-mellszobor, amelyet annak idején visszautasimény rendeltetését tanusitó igazolvány alapján adat- tottak és amelynek egy parányi hasonlatossága van nak fel, november végéig a magyar királyi állam- Majsin polgármester fizognomiájával. Elküldte tehát vasutak vonalain és a pécs-barcsi vasuton mintegy Bérangerját Briveba, ahol azt átvették és mint 50—60 s z á z a l é k m é r s é k l é s t nyujtó ön- Majoin szobrát ünnepélyesen leleplezték. Még most költségi dijtételek alkalmaztassanak. A kereskedelmi is ott áll a talapzaton. Szolgáljon ez vigasztalásul miniszter egyuttal gondoskodott, hogy a Dunántul Rodin szobrásznak, mert lehet, hogy Bérangerja levö helyiérdekü vasutakon, valamint a többi hazai sem veszett még kárba minden idökre. magánvasutakon is a szóban levö vetömag-külde* Szinházi záporpróba. A Magyar szinházban ményekre nézve hasonló dijkedvezmények engedéma délelött tizenegy órakor záporpróba volt. A tüzollyeztessenek. tóság részéröl Sczerbovszky Szaniszló föparancsnok, Ugyanebben az ügyben a dunántuli ország- a rendörségtöl egy fogalmazó jelent meg a próbágyülési képviselök állandó segélybizottsága, mely a nál, amelynél a szinházat már Beöthy László, az jégkárosultak felsegélyezése czéljából alakult, a uj igazgató képviselte. A fecskendök jól müködtek hazai nevesebb pénzintézetekhez ma a következö és a tüzoltóföparancsnok a záporpróba után kijelentette, hogy minden rendben van. felhivást intézte : Nagytekintetü Vezérigazgatóság! Azon nemeslelküség és mindenkoron fejedelmileg megnyilatkozó áldozatkészség, melylyel a (A Dreher-palota.) Rövid idön végre eldöl a hazai pénzintézeteknél minden hazafias és nemes ügy minden idöben találkozott, bátorit fel arra, Dreher-palota sorsa. A kisajátitási eljárást végleg hogy midön a folyó év junius hó végén duló jég- befejezték s a királyi kuria tudvalevöleg 1,048.719 viharok hazánk nagy részét s legrettentöbben a forintban állapitotta meg a palota értékét. A mult legszebb reményekkel kecsegtetö dunántuli vidékeit héten hivatalosan átirták a palotát a közmunkatöbbszörösen sujtva, gazdaságilag a legválságosabb helyzetbe juttatták, a dunántuli országgyülési kép- tanács nevére és néhány hét mulva vagy lebontják viselöknek e csapás okozta bajok enyhitésére ala- ezt a sokat emlegetett épületet, vagy pedig hátrakult állandó segélybizottsága nevében és megbizá- tolják. sából azon hazafias kérelemmel járuljunk a Nagy(Szezon-placz.) A tanács a közönség és a tekintetü Vezérigazgatóság bölcs vezetése alatt álló termelök érdekében legutóbbi ülésén a szezon-piapénzintézetek könyörületéhez. hogy hazafias töczok engedélyezését határozta el. A szezon-piaczorekvéseinket ismert áldozatkészségével támogatni kegyeskedjék. kat október végeig tartják fenn és e czélra a kö-
FÖVÁROS.
VIDÉK. * (A pozsonyi polgármester visszalépése.) Mint nekünk Pozsonyból távirják, Pozsony város törvényhatósági bizottságának mai közgyülésén Szalavszky föispán elnöklése alatt tárgyalták Dröxler Gusztáv királyi tanácsos polgármester kérvényét, melyben, tekintettel megrongált egészségére, nyugdijaztatását kéri. A közgyülés egyhangulag elfogadta az inditványt, hogy a visszalépö polgármesternek, daczára, hogy " c s a k 35 é v i g " szolgált, kitünö és sikeres müködésének elismerésével teljes f i z e t é s é t nyugdijul felajánlja és egyszersmind egyhangulag elhatározták, hogy a bizottság nagyobb küldöttséget meneszt volt polgármesteréhez, hogy neki a polgárság köszönetét kifejezzék. Szalavszky föispán Dröxler érdemeit hosszabb beszédben méltatta, kijelentvén, hogy öt mindig mint példás hivatalnokot ismerte. Az uj polgármester-választás szeptemberben lesz. * (Vasvármegye közgyülése.) Szombathelyröl távirják: Vasvármegye törvényhatósága ma tartotta évnegyedes rendes közgyülését. Reiszig Ede föispánt az együttlevö bizottsági tagok a terembelépéskor zajos ovácziókban részesitették. A számonkérö szék jelentéséböl kiderült, hogy a megyei adminisztráczió m i n t a s z e r ü . Az alispáni jelentést vita nélkül tudomásul vették és azután dr. Károlyi alispán élénk helyeslés között fejtette ki a vármegyénél használatban levö pénztárvizsgálati rendszert, m e l y a l e g s z o r g o s a b b e l l e n örzéssel egyértelmü.
TÖRVÉNYKEZÉS. = A regény vége. Nemrég történt, hogy s szép Moré Vilma, egy orfeum egyik kisebb csillagának lakásán udvariatlan detektivek letartóztatták Weisz Frigyes ügynököt, aki a megbizóitól kapott áruk értékét kis Vilmácskájának szép szemeiért elkezelte. A büntetö törvényszéknek ma kellett volna ez ügyben itéletet mondania, de jó rokonok és dr. Vázsonyi Vilmos a magánpanaszosoknál elsimitották az ügyet, ugy hogy Weiss Frigyes egy tisztitott folttal távozott az alkotmány-utczai igazságügyi palotából. = Reményteljes csemete. Gyurcsák Valér, regényes keresztnevének megfelelöen tele van romantikus allürökkel. Bonvivant-nak képzeli magát, aki nemcsak sziveket rabol, hanem áldozatait mint egy középkori rabló-lovag ki is fosztja. Igy cselekedett ö Nagy Antalnéval és Krizsán Terézzel, kikhez való ragaszkodásának azzal adta megható bizonyitékát, hogy egy pár-fülbevalóval és egy arany nöi órával röviditette meg öket, hogy legalább " emlékezzenek reá!" Ma ezért birái elé került. = Felelösség az ipari szerencsétlenségeknél. Érdekes elvi határozatot -hozott a napokban a budapesti büntetö biróság. Sachs Ferencz munkást ugyanis a Farkas és Faragó-féle épületlakatos-gyárban megragadta egy fogaskerék és annyira összeroncsolta, hogy nyomorékká leli. A czég megtagadván a segélyt, Sachs a birósághoz fordult, mely most Farkas Kálmánt és Faragó Rezsöt vád alá helyezte a büntetö törvénykönyv 310. szakaszába ütközö gondatlanságból okozott sulyos testi sértés czimén. A határozat kimondja, hogy az ü z l e t t u l a j d o n o s o k n a k k ö t e l e s s é g ö k a gépeknél alkalmazott munkások testi épségét, a gépeken alkalmazott védökészülékkel a l e h e t ö s é g s z e rint minden v e s z é l y t ö l megóvni. elnök.
— Mi inditotta a lopásra ? kérdezte
töle az
Kedd, augusztus 2 .
ORSZÁGOS HIRLAP
— Hát, hogy nem volt ennivalóm. — Nem talált dolgot? — Nem, mert — tél volt ; ha most- csukva tartanak, a t é l e n m e g i n t l o p o k . — Miért? — Mert télen sohasem találok munkát. A biróság visszavonult s rövid; idö mulva a következö itéletet hirdette ki Haupt elnök: — Két évi fegyház volna a legkisebb büntetés, de a törvényszék csak t i z h ó n a p i börtönre itélte magát. Megnyugszik? . — Hát két hónap nem lett volna elég? kérdezte boszusan az elitélt. Schneider királyi alügyész intett a börtönörnek, hogy vigye vissza a fogházba Gyurcsák Valért, aki aztán visszakiáltotta az ajtóból: — No, köszönöm az ilyen törvényt, meg birákat! Talán egyebet is mondott még, de szavai nem hallatszottak már be a terembe.
Budapest, 1898.
KÖZGAZDASÁG. Közgazdasági
táviratok.
Frankfurt, augusztus 1, (Esti tözsde.) Osztr, hitelrészvény 806.62. Osztrák-magyar államvasut 306.12. Déli vasut 69.—. Az irányzat szilárd.
SPORT.
New-York, augusztus 1.(C.T.B.) augusztus 1. julius 30. cents cents
Buza szeptemberre , deezemberre Tengeri szeptemberre
691/* 69 69 37V* 378/* 64
Chicago, augusztus 1. (C. T. B.) augusztus 1. julius 30. etoti
cents
— 11. oldal.
bütt, a magyar korona országai egész területén, a királyi adóhivatalok. A jegyzés alkalmával minden alapitványi üzletrész husz százaléka, azaz kétszáz (kétszáz) korona készpénzben, a jegyzést elfogadó állampénztár vagy hivatal által kiállitandó elismervény ellenében befizetendö. Az alapitványi üzletrészek többi részének mikor és mily részletekben leendö befizetését az alakuló közgyülés fogja meghatározni. A most megnyitott aláirás a folyó év október havának 15-ével le fog záratni s az alakuló közgyülés lehetöleg még a folyó év októberében megtartatni. Az alapitókat az alakuló közgyülésre hirdetmény utján fogom meghivni. Budapest, 1898. évi augusztus hó 1. L u k á c s L á s z l ó s. k., m. kir. pénzügyminiszter,
8
Buza, szeptemberre 64 /s Tengeri szeptemberre 33Vi
Mezögazdaság. 33«/ 8 + A párisi kerékpár-Grand Prix. A párisi Szölöszeti tanulmányutat rendez az "Országos községtanács által alapitott Grand Prix döntö futagazdasági egyesület" a jövö hónap 11-töl 18-ig termát tegnap délután tartották meg a párisi Parc jedö idöközben, amely a tokaj-hegyaljai és a beA hivatalos lap holnapi száma fogja közölni regszászi szölötermelö vidékekre terjed ki. Jelentdes Princes-pályán. A versenyben az idén még veretlen Bourillon gyözött két géphoszszal Mayers a magyar pénzügyminiszter felhivását, amelylyel az kezhetni az "Országos magyar gazdasági egyesület" titkári hivatalánál. (Hollandia) és Broca (Belgium) ellen. Morin, az 1S9S. évi XXIII. törvényczikk 66. szakasza értelA csemegeszölö szállitása külföldre. A cse1S96. és lS97-iki Grand Prix gyöztese már a kö- mében alakitandó országos központi hitelszövetkezet alapitványi üzletrészeire a nyilvános aláirást megeszölö termelése hazánkban nagy lendületet zépfutamban verve volt. vett, igy tehát a belföldi szükséglet fedezésén felül + Kerékpárverseny. A "Magyar Testgyakor- megnyitja. a külföldi kiviteke is számithatnak szölösgazdáink. lók Köre" vasárnap országuti kerékpárversenyt A miniszter aláirási felhivása igy hangzik: A kivitel közgazdasági fontosságára való tekintettel rendezett, melynek eredménye a következö volt: A gazdasági és ipari hitelszövetkezetekröl szóló a magyar királyi államvasutak igazgatósága beható I. Ötvenkilométeres föverseny : Katzer Ödön 1, 1898. évi XXIII. törvényczikk 48. szakasza az e tanulmányozás tárgyává tette az ügyet. E tanulmáPapp Ferenci 2, Bäumler Ede 3. Idö : 1 óra 42 p e r c ztörvény alapján keletkezett vagy átalakult gazda- nyok eredménye alapján már i legközelebbi idényre 02 másodpercz. is minden intézkedést megtettek a szölö gyors és czélII. Harminczkilométeres junior-verseny. Keszler sági és ipari hitelszövetkezetek ügyének elö mozdi- szerü szállitására. Egyidejüleg az e részben szükAlbert 1, Hora Nándor 2, Scheuer József 3. Idö: 56 tására és hiteligényei kielégitésére Budapesten or- séges tennivalók szakszerü megállapitására nézve szágos központi hitelszövetkezet felállitását rendeli percz 42 másodpercz. * III. Huszkilométeres. egyleti verseny. Medgyessy el. Hogy az a nagy közgazdasági czél és társa- az igazgatóság érintkezésbe lépett az országos Károly 1, Vécsey Béla 2, Müller Kornél 2. dalmi feladat, amely a szövetkezeti ügy, országos magyar gazdasági egyesülettel. IV. Ötkilométeres hölgyek versenye. Liutzen: szervezésében áll, a törvényhozás szándéka szerint mayer Szidónia 1, Feigl Richardné 2, Bruck Mariska 3. mielöbb a gyakorlati megvalósulás utjára tereitesIpar és kereskedelem. Idö: 25 percz. sék, a törvény mielöbb végrehajtandó és az orszáHunyadi-malom tegnapelött má+ Kottingbrunni lóversenyek. A holnapi ha- gos központi hitelszövetkezet késedelem nélkül meg- sodszorA nagyváradi került elárverezésre, mert az elsö árverés todik versenynap föeseménye a nagykottingbrunni alakitandó. után, amelyen 65.000 forintot értek el, utókinálatot handicap, melynek 12:000 koronájáért legalább tiz A megalakitandó központi intézet sikeres tettek. Az ujabb árverésen az Egyesült Nagyváradi ló fog a starthoz állani. A benevezettek közül jól müködését tetemesen elömozditja az, ha ez az in- László- és Hunyadi-gözmalom részvénytársaság állanak sulyban: Menyecske, Dalffy, Wienerwald és tézet mindjárt létesülésekor tetemes és országos vette meg a telepet 73.100 forinton, a társulat azonban egyelöre csak a László-malomban kezdi meg Primula, s azt hiszszük, hogy ezek egyike lesz a jellegéhez méltó alaptöke fölött rendelkezik. az üzemet. gyöztes. Érdekesnek igérkezik a kétévesek handiEnnek lehetövé tétele végett egyrészröl a törSzállitások. A budapesti kereskedelmi és iparcapje, mely, tekintettel a sikerült sulyelosztásra, vényadta fölhatalmazással annak egész terjedelmévalószinüleg meglepetéssel fog végzödni. Vélemé- ben élni és a magyar királyi államkincstár névében kamaránál a következö pályázati hirdetmények tenyünk szerint a. könnyü sulya Apollóniabirleg- egymillió korona alapitványi üzletrészt jegyezni kinthetök meg: szándékozom, másrészröl módját kivánom adni 1. A Speziában levö tengerészeti igazgatóság többesélylyel.Jól fognak még futni Simbach és annak, hogy az országnak a törvényhozás szándépályázati hirdetménye naphtalinra, lucz-fenyöfára, Philine. Tipjeink a holnapi napra a következök: kát méltányló közönsége az alakitandó országos adriai jegenyefenyöfára. — 2. magyar kir. dohányL Kérdés—Millefleurs. intézet létesitésénél a maga részét kivegye. jövedéki központi igazgatóság hirdetménye ceresimII. Apollónia—Simbach—Phillne. Az 1898, évi XXIII. törvényczikk 66. sza- papirra. — 3. A zólyom-brézói magyar királyi vasÜL Menyecske—Dalffy—Wlenerwald. kasza szerint alakitandó országos központi szövet- gyári hivatal pályázati hirdetménye repczeolajra. IV. Bonvivant—Bovril—Illusion. kezet alapitványi üzletrészeire a nyilvános aláirást — A Direccion general de Agricultura, Industria y Comercio Madridban, versenytárgyalást hirdet a ezennel megnyitom. Y. Madelalne, a Montero-hegyen levö parafa-állomány kihasznáVI. Fejedelem—Termidor—Divat. Egy alapitványi üzletrésznek a törvényben meg- lásának bérbeadására. — 5. A román királyi hadVII. Vert-Vert— Malteser. állapitott* legkisebb összege: 1000, szóval ezer ko- ügyminiszter pályázati hirdetménye zsebkendökre ronára szól. és élelmi zsákokra és sebészeti eszközökre. — Az 1S9S, évi XXIII. törvényczikknek az ala- 6. A m. kir. államvasut igazgatósága pályázati hirdetpitó tagok jogviszonyaira vonatkozó rendelkezéseiböl ménye : forditó korongok eladására, ócska fémnemü tájékozásul a következöket emlitem: anyagok eladására, különbözö anyagok beszerzésére. 1. Az alapitó tagok a központi hitelszövetke- — 7. A toledoi fegyvergyár hirdetménye különbözö zet kötelezettségeiért csak alapitványi üzletrészeik anyagok szállitására. — 8. A magyar királyi államerejéig felelösek* másrészt a központi hitelszövet- épitészeti hivatal pályázati hirdetménye az alföldi fogorvosi mütermében kezet vagyonában és jövedelmeiben csak annyiban transversalis állami mü-ut félegyházai átkelési részesülnek, hogy üzletrészeik alapszabályszerü szakaszán szükséges kövezési munkák, betonmüvisszafizetését s a nyereségböl legfeljebb négy (4) A 6-ik hadtest hadbiztossága pályázati hirdetménye százalék évi osztalék kiszolgáltatását követelhetik. 1700 q rozsra. — 10. A budapesti kir. törvényszék augusztus 2O-ig elnökének árlejtési hirdetése: a budapesti törvénySzavazati jogukat és gyakorlásának módját kezési épület alsó földszintjén levö két helyiségnek az alapszabályok fogják meghatározni szárazzá tétele czéljából szükséges munkálatokra. — Az általuk jegyzett alapitványi üzletrészek 11. Azonkivül megtekinthetö a kamara helyiségében a hazai vasutak, hajózási vállalatok, valamint visszafizetésével tagságuk megszünik. a magyar királyi államvasutak gépgyára és a diós2. A központi hitelszövetkezet tiszta nyere- györi magyar királyi vas- és aczélgyár által az ségéböl elsö sorban tiz (10) százalék a tartalékMIKSZÁTH KÁLMÁN 1897. beszerzett anyagok és leltári tárgyakra alapra, további tiz (10) százalék a kötvények külön kiadottévben összegekröl és ezen vasutak, hajózási biztositéki alapjára, a fenmaradó összeg az alapit- vállalatok és gyárakszóló igazgatóságai által felterjeszványi üzletrészek osztalékára és ennek fedezése tett részletes kimutatások alapján szerkesztett után a szövetkezeti üzletrészek osztalékára fordi- összeállitás. tandó. A maradék a tartalékalap és külön biztosi1899-re, téki alap között a közgyülés által megállapitandó melyet az ORSZÁGOS HIRLAP elö arányban osztandó meg. Köbányai sertéspiacz, aug. 1. Magyar elsöfizetöi ingyeu fognak megkapni 3. A központi hitelszövetkezet igazgatóságá- rendü: öreg nehéz (páronkint 400 kilogrammon Hirdetések közlésére i legalkalnasaib. nak tizenkét tagja közül az alapitó tagok, a ma- felüli sulyban) — krajczárig. Közép (páronkint gvar királyi államkincstárt ide nem értve, négy 300—400 kilogramm sulyban) — krajczárig. Hirdetéseket elfogad: tagot választanak az alapszabályokban meghatáro- Fiatal nehéz (páronkint 320 kilogrammon felüli sz Országos Hirlap kiadóhivatala zott idöre. sulyban) 59—59>/s krajczárig. Közép (páronkint 251 DILkir, Jtzstf-WM SS. szia. Jegyzéseket elfogadnak: Budapesten a ma- —320 klgrig terjedö sulyban) 69—69Vi kr. Könnyü gyar királyi központi állampénztár, a budapesti (páronkint 250 klgrig terjedö sulyban; 60—60Vs magyar királyi állampénztár (IX. Fövámház), Zág- kr. Szerbiai: Nehéz (páronkint 260klgr. felüli sulyban rábban a magyar királyi állampénztár, végül egye- 59—öiM/a krajczárig, közép (páronkint 240—2Ü0
Az országos hitelszövetkezet.
NYILT
TÉR
Dr. B. Máthé L.
Budapest, Váczi-utcza 9. nincs rendelés.
atáaghy-Jtaptár-
kilogramm sulyban) 59—60 krajczárig. Könnyü (páronkint 240 kilogrammig terjedö sulyban) 59—-60¥s krajczárig. Sertéslétszám: 1898. julius 30. napján Toll készlet 44.972 drb, julius 31-én felliajtatott 330 drb, julius 31-én elszállittatott 320 darab augusztus 1-ére maradt készletben 44.982 darab. A bizott sertés üzletirányzata változatlan. Budapesti szurómarha vásár, aug. 1. Felhajtatott hizlalt ürü 1550 darab, eladatott 1550. felhajtatott feljavitott juh 200 darab, eladatott 200 darab, felliajtatott kisorsolt kos 152 darab, eladatott 152 darab, felliajtatott kecske 35 darab, eladatott 35 darab, szerbiai 423 darab, eladatott 423 darab
Sorsolás. Az olasz vörös-kereszt-sorsjegyek mai hozásánál a 20.000 lirás fönyeremény a 3002 sor 48 szám, a 2000 lirás 2-ik nyeremény a 4411 sor 4 számu sorsjegyre esett. 1000—1000 lirát nyertek: 6582 sor 23 szám és 11216 sor 21 szám.
Kedd, augusztus 2.
ORSZÁGOS HIRLAP
12. oldal. - Budapest, 1898.
alig van nálunk áru a piaczon. Elég sajnos, hogy ami az árpát illeti, mi Bécscsel nem versenyezhetünk, mert a magyar termelök közvetetlenül bécsi bizományosokhoz fordulnak termékükkel. Ezen nem is csodálkozunk, mert Budapest mostanában elsörangu gabonapiacz ugyan Európában, de csak a határidöüzletre nézve. Készáruval itt nem szeretnek bibelödni. Tengeriben ma volt az augusztusi határidöre nézve az elsö felmondási nap és mindjárt 5000 métermázsa kukoriczát jelentettek be szállitásra. Azokra, akiknek e kötéseket kiosztották, ez valóságos csapás volt. Mert a felmondó nem akart stornot, nem akart prolongálási dijat, épen csak szállitani akart: kináltak 30 forintot, kináltak 50 forintot, "Vegyék át az árut !" — volt a válasz. Hát ez baj f Mert mit csináljon egy tengerivevö a — tengerivel ? Természetes, hogy a határidök árfolyamai lanyhultak, jóllehet a készáru még mindig 5 forint 15 krajczáron értékesithetö és zárul az augusztusi terminus 4 forint 85 krajczáron, a szeptemberi 4 forint 89 krajczáron.
Hivatalos készárujegyzések. -
lOOklgr. a - 100 klgr. készpénz- S J készpénzáru ára gi-i Mól frtig § £ frtól frtig
tiszavid.
74 76 78 80 pestvidéki 74 76 78 80 fehérm. 74 76 78 80 75 szerb , elsörendü 70—72
Buzi
rozs
8.95 9.00 9.15 9.25 9.40 9.46
9.05 9.30
8.90 8I95 9.10 9.20 9.35 9.40
9.00 9.0S 9.25 9.39
8.95 9^00 9.15 9.25 9.40 9.45
9.05 9.10 9.30 9.35
9.1» 9.35
7.10 7.15
árpa
. takarna. 60—62 5.50 5.85 , szeszi'öz. 62—64 . sörfözésre 64—66
zab
ó
tengeri .
, bánsági " másnemü
Az 1960. évi államsorsjegyek mai huzásánál a következö sorozatszámokat sorsolták k i : 11111141181 221 335 370 468 514 583 77© 772 905 1089 1288 1325 1377 1546 1774 1790 1904 2193 2310 2438 2619 2S41 2642 2722 2891 3025 3059 3141 3240 3359 3384 3405 3485 3912 4007 4354 4581 4S52 49Ö8 4913 5004 501S 5052 5440 5866 5886 6059 6121 6244 A többi határidök közül jegyez este, Ja már6334 6363 6483 6564 6656 6667 6ti96 S724 6855 6928 6988 7Ü11 7038 7056 7062 7084 7278 7405 cziusi buza 8 forint 36 krajczáron, a szeptemberi 7511 7533 7579 7660 7797 7837 8008 8053 82I5 8219 8 forint 16 krajczáron, a márcziusi zab 5 forint 8282 8295 830S 8318 8343 8355 8655 8675 SS35 S95il 56 krajczáron, a szeptemberi 5 forint 36 krajczá9143 9229 9254 9484 9579 9685 9926 9976 1007910S11 10269 10349 10407 10712 10784 Iö79fi 1086S 1W16 ron, a szeptemberi rozs 6 forint 50 krajczáron, a 109S0 11153 11266 11283 11405 11652 1182S 11997 májusi tengeri 4 forint 14 krajczáron. 12071 12095 12123 1233I 12362 12527 12549 12681 12792 12852 12861 12943 13Ö1I 19065 13167 Elöfordult készára-eladások. 13190 13746 13843 13860 13922 14216 14278 14349 14366 14383 14410 14514 14532 14666 14687 14735 é-á 5 3 §1 14803 14849 14941 15013 15035 15051 15073 15124 _ *2i i-6 ©a 15161 15162 15414 15467 15764 15712 15869 15994 16012 16015 16279 16377 16392 16481 16493 16644 4 8 HÁ 16691 16766 16818 16922 17169 17271 172S9 17456 100 uj buza tiszavidék 81 Budapest 9.40 3 hó 17564 17610 17612 17644 17690 1779Ö 17S26 1788T 200 17916 18050 1S079 18186 1S341 18357 18423 18498 81 , 9.55 100 81 , .9.10 18669 18718 18779 18826 19129 19162 19246 19265 100 80 . 9.10 19291 19325 19438 19559 19809 19842. 500 80 , 9.20 300 80* . 9.10 Elsö Leánykiházasitási Egylet mint szövetkezet. 80 , 9.65 Ez ér julius havában 944 jutalékrész irattatott be és 1000 150 793 8.75 n nászjutalékok fejében 13922 frt 85 krajczárt fizetett ki 600 80 . 9.27V* 1898. évi január 1-töl julius 31-ig beirt összes jutalék200 79 , 9.27Vi részek száma 5213 és a kifizetett nászjutalékok ösz785 900 300 m szege 120.492 forint 16 krajczár. 100 78 . 9.40 100 81 . 9.25 pestvidék 81 . 9.10 100 BUDAPESTI GABONATÖZSDE. 300 81 . 9.40 Budapest, augusztus 1. 150 805 9.20 m 300 805 , 8.85 A budapesti malmok ma is 20—30 krajczár100 805 " 9.10 ral magasabb árakat engedélyeztek anélkül hogy 100 80 " 9.25 200 25.000 métermázsa buzánál többet összevásárolhat79' , 9.10 200 79 , 9.— tak volna. Ha a szilárd irányzat még néhány napig 100 78 , 9.— eltart, ismét visszahóditjuk a tiz-forintos árniveaut. 100 79* " 9.10 300 77 5 " 9.10 Reméljük is, hogy most egyhamar nem áll be for-300 75 , 9.10 dulat a hangulatban, mert a fogyasztásnak vásá100 78? " 9.10 rolnia kell, a t e r m e l ö k p e d i g ritkán 100 78* " 9.15 300 78 " 9.— tapasztalt egyetértéssel kerülik 300 76< , 8.80 egyelöre a buza értékesitését. 745 8.80 100 m Váltig demonstráltuk a produczenseknek, hogy 745 , 7.50 100 71 , 7.cO 100 c s a k i s az ö m a g a t a r t á s u k t ó l f ü g g fehérm. 80 " 9.35 350 az üzleti irányzat alakulása. Ha nem vetélkednek 79 . 9.35 500 773 9.35 árukinálataikkal a fövárosi malmoknál és kereske200 n 73 " 9.45 döknél, föleg pedig a v i d é k i k e r e s k e d ö k- 1000 79 . 9.35 1050 n é 1, mert ezek másnap már mint eladók szere- 1000 78 , 9.50 pelnek — pláne mint igen türelmetlen eladók — Elöfordult határidökötések. akkor a termelök nyertesek pörükben. Különben Délelötti és déli tözsde Délutáni tázsdo épen ma jelenti egy manheimi levél hogy utban Ara Határidö Kezd. Forgalom Zárl. Kezd. Forgalom Zár vannak magyar buzaküldemények Bajorország és a I8.26-28-30) 8.34-35 Svájcz felé. Tehát, ugy látszik, még sem leszünk — buza márez. 834Á 32-34-36 \ 8.31 8.33 37 8.36 { 384038 j kizárólag — a "hazai lisztiparra" utalva. | 8.06-08-10] 8.I4-I5! 5! A többi czikkekben szintén szilárd volt az . szept 8.04{ 5f*J;i§ J 8.11 8.13(16-17 \ 8.16 irányzat, mérsékelt forgalom mellett rozsért 7 fo^ 16-14-13 I rint 15 krajczárig, zabért 5 forint 95 krajczárig,
Budapest, augusztus 1. A berlini árhanyatlás, mely szombat délután a tözsdét ellanyhitotta, ma reggel már nem gyakorolt hatást a tözsde üzletére. Már induláskor nagy szilárdság volt észlelhetö és a vezetö értékek ára 1—1.20-szal emelkedett. Meg is maradtak ez áron délben is. Csupán a déli zárlat felé mutatkozott némi gyöngülés, mely azonban nem volt jelentékeny. Inkább a forgalom megcsappanásában volt érezhetö, mint az irányzatban. Oka ennek leginkább az volt, hogy a berlini telefon-összeköttetés szünetelt. A délután folyamában azonban a berlini telefon ismét megnyilt és nemzetközi értékekre nézve tetemesen magasabb árakat jelentett. Erre nálunk az üzlet azonnal megélénkült és az árak ujra gyorsan emelkedtek; ugy, hogy zárlat elött az osztrák hitelt, melyet Berlin nagyobb mennyiségekben vásárolt, 363-on, a magyart 398-on láttuk. A rendes üzlet tárgyát képezö helyi értékeket is emelkedö árak mellett vásárolták. Külföldi váltó és érczpénz árában nincs változás. Az elötözsdén : Magyar hitelrészv. 396.70— 397.60, Jelzálogbank 252.75—253., Leszámitoló bank 2 6 3 . 7 5 — . — . Osztrák hitelrészvény 360.50 —361.50, Osztr.-magyar. államvasut 360,60—361.60. Rimamurányi 253.75 forinton köttetett.
árpáért 5 forint 85 krajczárig terjedö árakat fizettek. Export-árpában szombaton — amint jeleztük — Bécsben élénk forgalom volt ; a következö árakat engedélyezték: Váczon 7 forintot. Gyöngyösen 8 forint 50 krajczárt, Pápán 6 forint 75 krajczárt, Érsekujvárott 7 forint 25 krajczárt, Pozsonyban 6 forint 65 krajczárt, Szerencsen 7 forint 20 krajczárt, Nagyszombaton 7 forint 50 krajczárt, Kanizsán 7 forint 40 krajczárt, Szegeden 7 forint 20 krajczárt. Többnyire idegen vevök veitek részt az üzletben és ezek egynéhány a ma hozzánk is lerándult; de a keresett, világos teltszemü árpákba
Osztr, hitelrészv. iWU.30, Magyar. hitelrészv. 397.50 Aranyjáradék 120.I0, Koronajáradék 99.—, Leszámitoló-bank 263,75, Jelzálogbank 252.75, Rimamuránvi 253.—, Osztrák-magyar államvasut361.30, Déli vasut 76.75, Villamos 251.50 forinton. A déli tözsdén elöfordult kötések: Közuti vasut 389.25—390.—, Villamos vasut 260.75, Magyar hitelrészvény 397. 397.30, Magyar jelzálogbank 252. 252.50, Magyar leszámitoló bank 263.75—264.25 Osztrák hitelrészvény 361.—361.50, Osztrák-magyar államvasut 361.25—361.40, Bankegyesület 107.25, Drasche-Téglagyár 879.—, Általános köszénbánya 97.—98.— forint. Dijbiztositások; Osztrák hitelrészvényekben holnapra 1.50—2 forint, 8 napra 4. 5.— forint, augusztus utoljára 7—8 forint.
ti 5
rozs
r
6.5 6.48 j 6.49 l 6.50 szept 6.50I 6.52-53 )\ 6.54
zab, márcz. 5.53
5.53 5.54
5.54
5.55
5.56
5.31-35 34 341 szepL 5.33 j{5.31-35 > 5.33 5.34 5.35-34 5.36
7J
tengeri a*-. 4.S7
t 4.91
4.90 4.89-88 4.35 87-86
i.-3.00-4.99 )
szept
5J03' 9S-97-9G }- 4.95 4.93 4.92 4.S9 4.91 I 95-93-92 J {414-15 1G) máj. 4.13 ^^ 18-17-16 } 4.11 4. 4.11 4.12 13 4.1* 11 15-14-13JJ 14 tegeze aug. 12.65 1270 12.75
—
repcze uj káposzta , . másnemü kilét
.
39—41 5.60 6.00 — —
5.15 5.20 5.10 5.15
—
12.30 12.60
-
Hivatalos határidöjegyzések. Ara
DéU UzBde tifAaiu. Határida tujustuB 1-én Julius 80-án pénz áru pév: ára
buza. . buza . . rozs . . zab... tengeri . .
márcz. 8.31 8.83 8.27 szept. 8.11 8.13 8.10 szept. 6.44 6.42 6.48 szept. 5.33 5.35 5.38 aug. 4 89 4.91 5.01 4.94 5.01 szept. 4.92 4.09 4.11 4.21 máj. 12.65 12.75 12.75 repcze . aug. Raktárállomány Közraktár
3.29 8.12 6.51 5.40 4.89 5.03 5.03 —.— 4.23 —.— 12.85 12.65
:
Raktárház
SUoi
m é t e r m á z s a Buza . . . . 11500 4195 Rozs . .» . 900 __ Árpa . . 630 564 Zab . . 500 3 Tengeri . . 295ü0 946 Liszt . . . . 16100 1038
BUDAPESTI ÉRTÉKTÖZSDE.
Délelötti 11 óra 25 perczkor zárulnak:
Kedd, augusztus 2. Délután 1 óra 30 perczkor zárulnak: 30.
Magyar arxnyjár&dék 120.50 120.50 Magyar koronajáradek: 93.90 Magyar hitelrészvény 3S7.— 396.75 iliagyar ipar és keresk, bank 103.75 103.75 Magyar ielzálogbank 252.50 252.25 Ab gyár leszámitoló hank 263.75 263.^5 Kiiuamuranyi vasmü 293.50 253.— Osztrák kitelrészvénv 361áO 361.— Déli vasul 7T.5D 77.50 Osztr.-ntagy&r áUamvasot 361.25 361.— [\özuü vaspálya ' 3SS.75 388,25 Villamos vasut 125.— 261.75 Az utótözsdén szilárd hangulat mellett osztrák hitelrészvény 361.50—363.00. magyar hitelrészvény 397.25- 398.—, államvasut 361.40-361.S0 forinton köttetett.
m.m
Délzitán 4 órakor
zárulnak: •aggaszt. 1 .
362,90 397.90 361.60 264.— 252.50 253.— 390.260.75 77.75 120.80 99.—
Osztrák hitelrészvény Magyar hitelrészvény Osztr.-magyar államvasut ut Leszámitoló bank Jelzálogbank Rimamuránvi vasmü Közuti vaspálya Vtibtnos vasut Déli vasut Aranyjáradék Koronajáradék
Julius 30.
360.30 396.25 360.40 263.75 252.50 253.50 390.— 261.50 77.— 120.80
m.—
TERMÉNY- ÉS ÁRUTÖZSDÉK. Budapest, augusztus 1. Terményekben az üzlet teljesen szünetel; az irányzat renyhe; az árak azonban változatlanok.
Hivatalos jegyzések. i Pfez • 'Ara 1 ru i Irt Sianóxu Ingyen hwdo
budapesti viiiétu gy I» Iégenazáriiott Tüiéin városi lé^enszáritütt, 4 darabos
füstölt . . . " . . . . . . . " . . . .ii S4-— É 6 5 . _ boszniai. 1897. é n nsance-mrrt&wsi —.— 12> darabos - .1 100 Kész ára 85 Zsákkal egyfitl. göngysuiytiszU 100 daraboa- . suly helyett 1 85
boszniai;. . . 120 darabos H W.75 i 1US 1Q0 . i. 14.15 ! ISLS 85 . ;: 1T. - ! 17.5© usaace-mia. IJ.— 160 1S-— 83 1T.—
. Minöség ' szerbiai. CfjOgrammookint
Kész áru Ingrta hordó Határidöre Ingyen hordó
KtNKIf
1898. Budapest. - 13.
ORSZÁGOS HIRLAP
szlavóniai 1S0T
szerbiai I89T . , szlavóniai szerbiai . iuezerua magyar, IÖ9T Türös aprószeraü ISdT vörös kozepszeinn 1S9T Toros nagyszemiii ISSil
l—-
Budapesti vásárcsarnok. Budapest, aug. 1. A vásári forgalom: Husnál a forgalom élénk, árak emelkedtek. Baromfinál élénk, árak szilárdak. — Halban lanyha, árak csökkentek. Tej- és tejtermékeknél élénk, árak szilárdak. Tojásnál csendes, árak csökkentek
Zöldségnél élénk. Gyümölcsnél
élénk.
füsze-
reknél csendes. Idöjárás: borult, esös. A központi vásárcsarnokban nagyban eladott élelmi czikkek hivatalos árjegyzése a következö: Hus. Marhahus hátulja L 54—58 Irt. IL 48—64 frt. Birkahus hátulja I. 42—44 frt, IL 18—40 irt. Borjuhus hátulja. L 58—60 fit, SL 52—56 ftt Sertéshus elsörendü tti—64 frt, vidéki 46—66 fit. (Minden 100 kilonkint) Kolbász füstölt 60—€0 kr (kilónkint). Sertészsir bordóval 65.0—ö6.0 fit (100 kilónkint). —Baromfi (élö) Tyuk 1 pár 1.10—1.30 frt Csirke 1 pár Ü.55—1.20 frt Lud hizott kilónkint üs— 7h kr.— Különfélék. Tojás 1 láda (1440 drbmO—-2ti.r> frt Sárgarépa 100 kötés 1.00—1.00 frt Petrezselyem 100 kötés 1.00—UOfrt Lencse m. lüO kiló '14—18 frt Bab nagy 100 kilo S— te Ért Paprika I. 100 kiló 30—60 H H 30—28 fii. Vaj 1. rendü kilonkint >. i"—0 SOfrt. Tea-vaj kilónkint O.^J —1.10 irt Burgonya. idei 100 kiló
Szesz. Budapest, augusztus 1. Irányzat változatlan. A kontingens nyersszesz ára Budapesten 19.50 —lÜ.Ty. Finomitott szesz nagyban_ 57-25&J*j> Finomitott szesz kicsinyben .57.75—58.—, szesz nagyban 58-75-- 57. * s. Élesztö szesz kicsinyben 57 25—57.50, Nyersszesz adózva nagyban
5635—58,75 Nyersszesz adózva kicsinyben 56.75 §7.—, Nversszesz adózatlan (exknt.) 16. -16. '/a Denaturált szesz nagyban 2*2. 22.25, Denaturált szesz kicsinyben 22.50—22.75. A* árak 10000 literfokonkint hordó nélkül, ab vasut Budapest, készpénzfizetés mellett értendök.
Bécs, augusztus 1, Kontingens azonnali szállitásra 19.50. 19.80 frtig kelt el.
nyersszesz
Zárlatjegyzés
19.40—
Prága, augusztus 1. Adózott trippló-szesz nagyban 55.5Ü— forinton jegyeztetett. Adózatlan szesz 18.75—^—.-^ forinton kelt el azonnali szállitásra nagyban. Trieszt, aug. 1. Kiviteli szesz tartályokban szállitva ÖO*/o hektoliterenkint nagyban magyar 9 áru ló.— forint, cseh áru 12. /4 forint, augusztusi szállitásra. Bécs. augusztus 1. Kontigentált szesz készáruban 19.50 forinttól 19.80 forintig. Változatlan.
Magyar keleti vasuti állami kötvények 120 20. Magyar leszámitoló és pénzváltóbank 202.25. Rimamurányi vasrészvénytársaság 253.—. 4*2°/o papirjáradék 101.90. 4.2% ezüstjáradék 101.70. Osztrák aranyjáradék ifiM. Osztrák koronajáradék 101.20: 1B60. sorsjegyek 141.80. 18t>4. sorsjegyek il»2.—, Osztrák hitelsorsjegyek 202.50. Osztrák hitelrészvény 362.50. Angol-osztrák bank lf>7.50.Unio Länderbank 226.50. Osztrák-magyar bank 905.— . Osztrák-magyar államvasut .361.75. Déli vasut 76.87. Elbevölgyi vasut 2ü5.iT>. Dunagözhajózási részvény 487.—. Alpesi bányarészvény 104.90. Dohányrészvény 135.—, 20 frankos !».ö3, Császári kir. vert arany 5.66, Londoni váltóár 120.— . Német bankváltó 58.82. Az irányzat gyengébb. Bécs, augusztus i.(Utótözsde.) A déli tözsde zárlata után jegyeznek : Osztrák hitelrészvény 863.20, Magyar hitelrészvény P98.-~, Anglo-bank 157.25, Bankver. 2b'7.—, Union-bank 298.2Ö.Länderb.227.—,
Czukor. Prága, aug. 1. Nyers czukor 8S°/o czukortartalom, franco Aussig. Azonnali szállit. 12.55 frt, október-deczemberi szállitásra 12.50 forint. Hamburg, augusztus 1. Nyers czukor f. o. b. Hamburg. Azonnali szállitásra 9.27, szept. szállitásra 9.35, október-deczemberi szállitásra 9.45. Nyugodt Páris, aug. 1. Nyers czukor (88 fok) készáru 28.50—2*75 frk, fehér czukor szept.-re 29.»/» frk, okt.-tól 4 hóra 29.60 frank, 4 elsö hóra 30. ve frank, 4 hóra májustól 3O.*/« frank. Finomitott készáru 102.60—103.—frank.
253.—, Alpesi bánya 165.—, Májusi járadék 101.90, Magyar koronajáradék 98.95, Töröksorsjegy 61.40, Német márka azonnali szállit 58.82, Német márka ultimóra 58.83 forinton.
IDÖJÁRÁS. A m. kir. országos meteorologiai intézet távirati jelentése 1898. augusztus 1-én reggel 1 órakor.
li
AllOBáMfe
•3 + ÁUomáaok
I 11
KÜLFÖLDI GABONATÖZSDÉK. Bécs, augusztus 1. Effektiv buzára ma ismét határozottan szilárd volt a hangulat és az árak ismét 15—20 krajczárral emelkedtek. Ellenben határidö üzletek gyengébbek, mert csak prompt áru tartatik magasabban, mig késöbbi szállitások nem részesednek a jobb irányzatban.
Hivatalosan jegyeztetett: Buza öszre 8.20—8.21—8.13 forint, rozs öszre 6.78—6.70, tengeri julius—augusztusra 5.28, zab 5.69, repcze augusztus-szeptemberre 12.80— 12.90 forint. Páris, aug. 1. (Zárlat) Buza folyó hóra 22.95 frank (=10.92 frt). Buza szeptemberré 21.55 frank ( = 10.24 frt). Buza 4 utolsó hóra 20.80 frank (=-=9.83 Irt) Buza novembertöl 4 hóra 20.80 frank (=889. frt).
KÜLFÖLDI ÉRTÉKTÖZSDÉK. Bécs, aug. 1. A kedvezö irányzat a mai elötözsdén is tartott A forgalom mozgalmasan indult az eddiginél valamivel nagyobb aranyban. Mindazon értékpapirokban, melyekben forgalom volt, lényeges árfolyam emelkedések mutatkoztak ; különösen prágai vasiparban. Tekintettel az elörelátható magasabb osztalékra és tervezett tökevisszafizetésre. A bank papirok közül különösen az Uniobanké emelkedett az Agrár-bank kibocsátványainak nagy sikere folytán. Valuták forgalom nélkül változatlanok. Az elötözsdén : Osztr, hitelrészvény 361.— 361.75. Anglo-bank 157.—, Unio-bank 296.75— 298.75. Magvar jelzálogbank 251.75, Osztrák-magyar államvasut 361. 361.87,* Déli vasut 77.— 76.50. Alpesi bánya 165.10—165.50. Birnói bánya 322-50—325. Török sorsjegy 61.40—61.80, Magyar hitelrészvény 397.25—397.75, Länderbank 226.25 Bankverein 266.75—268.—, Elbevölgyi vasut 265.50—265.75. Északnyugati vasat 248.50— 248.7O. Északi vasut 3425—3430, Buschtihradi 620—625, Török dohányrészvény 135.50—135.75 forint. Délelött 11 órakor zárainak: Osztrák hitelrészvény 361.50. Magyar hitelrészvény 397.50, Anglobank 157.50. Union-bank 298.50. Länderbank 256.—. Osztrák-magyar államvasut 361.75. Déli vasut 76.75, Alpesi bánya 165.25. Májusi járadék 101.50, Bankverein 267.50. Kémet márka 58.82. A déli tözsdén: Osztrák hitelrészvény 361.62, Magy. hitelr. 397.50, Anglo-hank 157.23, Bankverein 268.—, Unioubank 298.50, Landerbank 226—, Osztrák-magyar államvasut 361 J>0, Déli vasut 78.50, Elbevölgyi vasut 265.75, Északnyugoti vasut 248.50, Török dohányrészvény 135.75, Rimamurányi 253.—, Alpesi bánya 165.25, Májusi jár. 101.80, Magyar koronajáradek 99.—, Török sorsjegy 61.50, Német márka azonnali szállitásra 58.83 forinton köttetett
Délután 2 óra 30 perczkor jegyeztek: Magyar aranyjáradék 190.80. Magyar koronajáradék 98.90. Tiszai kölcsönsorsjegy 139.25. Magyar földtehermentesitési kötv. öö.K). Magyar hitelrészvény 397.50. Magyar nyereménykölcsön sorsjegy 158.50. Kassa-oderbergi vasut 139.25. Magyar kereskedelmi bank 1438.—. Magyar vasuti kölcsön ezüstben 100.—
Antfánlta • SelmMibinv* R.-Scom^at . Ivar
il-4
64.8
66.;! 64-9 + 11.8
- - 18.2 Sopron HeréBT . . Keszthely . Zágráb . . Fiiime. . . CirkTenica. Funcsuva .
Ö5.8 65.8 6V0 6U-2 61.3 63.7 6Ü-2 68.Ö 63.7 64.C
- - 13-4 - - 14.2
-- xsli -----
18-2 20.8 1D-4 12.6
Pofa . Leaioa j Torino .. Flóroncs Róma Brthdiil Palermo Mattá . Ziiricli BiurriU Nizza . . . . Pária . . . . Kopeiiliága . Hamburg . . Beriln. . . . Chrisliautitnd Stockholm. . Sceot-féterrár "Moszkva . . Varró . . . . Kiew . . . . Udssua . . . üulina. . . . SsoBa . . Kouahuitinápoir
63*6 C2-4 J04.9 !t>4.1 64.5 G3.1
18.4
4.22.1 - - 14.1 - - 18.U - - 16-8 - . 19.5
03.0 4-24.8 C3.9 4-23.7 68-2 - - 28.9 63-9 63.2 66.1 57.9 62-3 02.5 04.9 49.9 ,2.2 8.3
- - 19.6 -,-21.2 - - 14.0
- - 18.9 Arad . . . 4- 13.2 Szeced . . 14.1 Szolnok . . 4- 16.4 E«er . . . . 93.4 - - 16.0 Dtbreczen. 62.8 . . 14.6 Késmárk . SS.8 - - 11.0 Ungvár*. . 63.4 - - t5.4 Szatm r . . 62.d - - 16-2 Nagy-Várad 63.S - - 17.9 r,9.9 KÖfteérár . 62.0' + 15.4 Kagf-Szobu 41.0 --14-I -,9.8 19.4 Bács . . . 6Ö.I - •> 18-0 Salzburg. . «"*.t - - 13.f 22.4 58.7 Klagenfurt. 64.4 - • 14.1 Kfugatrélil a maximum jobban etdrehalólt es Masjarország katáráig jutott el. A minimum északabbra vonult a Fiiin-öbül tájékára. Európa keleti faléban az idönet esöé a jellege, nyugati felében pedig jabbára száraz iiö uralkodik. Hazánk keleti feléket, nevezetesen Erdélyben sürü és helyenkiét tatomes *;• esstt, igy Botfalun 54 nini. Elszórtan esett kisebb mennTiségkcn az alföldön és a nykgati liatármcgyékben. Mérsékelt «szaknyu£ati szelek uiellett a hömérséklet kissé alacsony. Északnyugati szelekkel éjjel hüvös, nappal enyhe és általában szárazabb idl várhaté.
VIZÁLLÁS. — Augusztus 1-én. —
r«m
Vlzmérés
Folyö
Viztnérés
czentiméter
fifrt Ut
sir
Sditrdlttf Passau Bécs Poooay Komároa Budapest Ercsi !Paks i Mohács ;UfvidélC iZnrny
19B,> + I77,> + Ö06<
Orsóra
i + 2'
+ I93> + 325 > - - S40 >
*a|
Zsolna , Szered IKriekujvit i Sárvár Györ :+263< Zákány 1 l
!+Tn<
M.-Szfget !+ 038 > Tlaxa-Ujlakl-COÖK V.-Namóny + 048 < — 092 < C Csap + 002 < Tokaj 00 Szolnok i Csongrád (> Szegad --085> Tital - a84|> -015< SÜült Doés Szatmác W
TlHl
Lalorcza Munkács UbBTCZa|Homonna
— 002
Ondatra iBártfa Cidroj jKemplóo Ssli fZsolcxa l e r i l l IH.-iNéineU Btntljlfli.-Ujralu
+"ÖS5<
000j>
+ 1« -
•^agy-várad + 002> Belényes F.lirii lié Horonjcuá Békés (iyoma Gy.-Fehánr.i A. ad -030> Makó !4- 041 HmU K.-Ke»tély 1+ 040 Temesvár 4 . 008 < j— 0 1 8 > • • a iKwomik : *=- JejMfU; + - OfotatW - — 0 sJafJ — apadt; t — katdégo*. Az ors/á; dciiiileti titién jelentékeny esö t-ett. (Maadmm Botlalun ö4 nun.) A Duna Stefiitöl Pozsonyi); árad, a tibbi állomasokoa apad ; vizállásai csak Gombos és Ujvidékijei emuikednek a U t a felöl. (3 iitk.) A Tuxa T.-üjlaktól Füredig árad, más helyeken apad ; via. állásai alacsonyak. A Dráva Barcsnál apad. a tSbbi állomásokon; vizállásai 8—e fak kfisött Táliakoznak. , A Szára, Sziszek és O-Cradiskánál árad, a többi éHamir aakoa apad; vixiBásai köwpassa akOtak.
feek
M.-Szufdab-:.|-oou ; Zágráb Sziszek J40' lsüia jfiiitroTIcsa 69t> lUrolyvár. ferMcz Kovi Isina IBanjaluka 4-ooo;< Irin |t>ob»j
Fit.Mr. Rel.IBr. B.-KBr. lUrw
14. oldal. — Budapest, 1898.
ORSZÁGOS HIRLAP
Kedd, augusztus 2 .
szenves benyomásokat, miket a dolgokról nyert, SZINHÁZAK. melyek körében érnie kellett. Ettöl a pillanatBudapest, kedd, 1898. augusztus 2-án. tól fogva, anélkül, hogy maga is tudná miért, (3) Franczia regény. KISFALUDY-SZINHÁZ VÁROSLIGETI SZINKÖR az életet csak ugy nézte, mint egy félelmetes Igazgató Feld Zsigmond. ellenséget. Ó-BUDAN. Irta: Augustin Filon. Sziklai Kornél, a Magyar szinház Igazgató; Fejér Dezsö II. tagja, mint vendég. — És ön ott volt az ostrom alatt is és Mit fognak ma ebédelni ? Miböl fognak ette Jules Ferry kenyerét? Háromláb Ördög sziget a jövö hetekben ? Nem tudták maguknak — Lelkem re . . . ugyancsak ettem, vá- élni k a p i t á n y . lakója. laszolt Marcel, feltüzelve emlékeitöl es a scotch elképzelni. Kétségtelen, hogy a zálogház, volt ÉnoVes bohózat 3 felvonásban. (Z o I a-p ö r.) az elsö. melylyel ismeretséget kötöttek. LeonIrta : Kövessy Albert és Faragó whiskytöl, mely nyelvét mindinkább feloldá. Szinmü 8 felvonásban* Jenö. Azok a disznók nem akarták elismerni a fele- tine ügyes varrónö volt, Robinson Péternél Kezdete 7 órakor. Személyek: kapott munkát. Marcel ellenben csak nagységemet és a kicsinyeimet, mert nem esküdIványi P Henry, ezredes nehezen kapott munkát Magy eröfeszitéssel Tóth A. Du Clam BUDAI SZINKÖR tünk meg. Hát nem utálatos ez ? köztársaságKiss J. Dreyfus Alfréd Kápolnay Lucic Dreyfus ban "? Szerencsémre volt a prefekturán egy kezdett angolul tanulni, de a nehézségek csakMorvay Gróf Walsiu Az össze-vissza ismerösöm, ki igazságot tett . . . Márczius hamar elcsüggesztették. Miután hosszu ideig Piquard, alezredes Krémey kóborolt, végre könyvelöi állást kapott egy Schourer, tanácsos Temesváry fogadó. 18-án tisztjeink egyike nem jött e l : én átDe Ceuax Kürty S. (L'Auberge du Tohu-Bohu.) vettem a század parancsnokságát és elvezet- franczia vendéglöben Tottenham Court Road Gróf Mohronhoim Sághy szomszédságában. Mikor ily módon némileg D'Arras tábornok Koüér Operetté 3 felvonásban. tem azt a városházára. Természetesen kineKezdete 7 és fél órakor. biztosabbnak érezték magukat, két jobb, barátKezdete 7 órakor. veztek kapitánynak . . . ságosabb utczai szobát béreltek Eszter asszony Oh, ha a commune tovább tart, megcsiná- és leánykája lakása fölött lom a szerencsémet. . . Ismertem öket mind: A Greek-Street (Görög-utcza) elnevezését Dombrowskit. Beregeret-t, La Céciliát s biKétly egyetemi tanár urak által valószinüleg még elsö lakói után kapta, mikor dr. Korányi és dr. zony el se hiszi, ivópajtásom volt Lisbonne! gyógyczélokra ajánlott . . . Leontine Eudes tábornokné estélyein je- egy távoli haza polgárai, itt az idegen város lenhetett volna meg, ha lettek volna fényes közepén gyültek össze, a kölcsönös pártfogás vérszegénységnél, emésztési zavaroknál, toilettjei. Én küzdöttem mindvégig. Csak az ösztönéböl vagy azért, hogy együtt folytassák idegbajokban, gyengeségnél stb. kiváló sikerrel használtatik. ugyanazt a mesterséget. Az utcza elvesztette utolsó napon menekültem egy cousinomhoz, ki borkereskedö volt la Villette-ben. Polgári jellegét, mióta a Shaftesbury avenue ferdén §S5T Legkellemesebb üdit ö-ütal.~33&ö a gyári irodában K ö b á n y á n ; vagy a ruhát kölcsönzött nekem . . . és mi elbuktunk a szelte. Huszonöt év elött még külön ismeret- Megrendelhetö . városi irodánkban VI!., Kertész-utcza 40. versaillesiak sáros karmai alatt. Ezóta megváltoz- len világa volt ennek az utczának, melybe sok lontattam a nevemet és a vidéken igyekeztem fentar- doni soha lábát be nem tette. Hogy bejuthassunk a tani magam. Mindhiába : megfigyeltek, kiszi- Leicester Square-röl jövet, az utczáknak egész la- BERGER és EEISZINGER nöi kézimunka-czég Budapomt, IV., Korona-utcza 4. szám. matoltak minket . . . Leküzdtem éhségemet és birintusán kellett átmenni, melyekben kétséAjánlják dusan felszerelt raktárukat kész, kezdett és elSéjjelenkint szörnyeket álmodtam . . . Utoljára ges és szegényes kenyérkereset ütötte fel rajzolt kézimunkák, len d s n g r e s és gyapju Canavák, mintanyáját. A másik oldalon a Greek-Street a dennemü hinuSanyagoV HátUohild-fóle kötö- és horgoló Boulogneban voltam. Itt azt mondták nekem fonalak, e i mert jó minfiség, logoh sóbb árak. Elöbb hogy Londonban százakat és ezreket lehet sze- nagy, csendes Soho-Squareba sarkallott. Ezóta rezni. "Kiséreljük meg", gondoltam és ime itt megváltoztatta külsejét: álmos és komor lett, Finom nöi fenörnemUelcet es ^ vagyok. Még rajtam van a cousinom kabátja, mint egy vidéki város utczája — egyik részében, de bizony nem küldhettem még vissza neki. lármás, zajongó, népes a másikban — hol reg- menyasszonyi kelengyéket ,,, Jutányos árban, legnagyobb választékban ajánl tüff Igaz, hogy cserébe nála maradt hagyatékom : gelenkint valamint vásárfélét tartottak. Régen is, most is két jellegzetes városrészt választott a commune tiszti-uniformusa. el egymástól,. Soho-t és Seven Dials-t. Mind a — Fogadok, szólt a czipész, hogy nem kettöhöz tartozott és magában egyesitette. az . szepességi vászonraktára megy benne sétálni vasárnap a boulevardra. elsönek kétértelmü exotizmusát a másiknak fekete titokzatosságával, amely az East-Eud- Budapest, I V . , Kossuth2 Lajos-utcza I L — Valóban nem! A két férfi, hangos kaczagásban tört ki. beli hirhedt "Slumo" szörnyüségeit . is fölülS forinttól, anélül, hogy • gyökeret el kellene távolimire feléjük forditotta arczát egy ember, ki multa." tani, szájpadlással s anéUaz imént jött be a szobába. kill is (hidmunka). Foghuzás A 14 bis számu ház typusa volt ennek fájdalom nélkül. (Cocain— Nini hisz ez franczia! Ön is közü- a cosmopolita utczának. Babelnek nevezték, uecüo.) Igen tartós fogtömés. — Fogkoronák gyökerakrt -Iesztetnek, melyek a szájpadlást fölöslegessé teszik, mert 5—6 különféle nemzetiségnek adott szállük . . . nemde Groffard ur? . 825 lást és lakói az összes nyelveket beszélték. Graffard fontoskodva, pártfogóként közeledett. A két "citoyen" kezet szoritott és a Eszter asszony és a Delaunay-család a ház czipész, egyedül hagyván öket, visszament elörészében laktak. A ház másik, udvarra nyiló Budapest, Kossuth Lajos u. 4. Dreher-palote. részében, a félemeleten angol, félig népies, félig mühelyébe. polgárias háztartás volt: a férfi napközben — Én a popincoarti boszuállók között egy Eudon Roadbeli temetési-vállalat alkalmavoltam, mondá Graffard. A kis Tbiers kormá- zottja volt, este egy kis szinházban statisztált. nya sokat áldozott, hogy kezeügyébe keritsen, Az elsö emeleten egész egyedül egy öreg némert én sokat tudok ! . . . Még itt is elö- met lakott. A padlásszobák közül egyik egy vigyázatosnak kell lennem, mert folyton ül- olasz orgonistának, a másik a hindu utczadöznek . . . éjjel-nappal . . . Tudja — tette söprönek volt kiadva, kit Delaunay-ék reggel hozzá halkan — ki ez az ember, ki az imént érkezésükkor észrevettek. távozott? Kém, egyszerüen. Egy heti tartózkodás Marcel és Leontine gyermekei az Eszter Miután Graffarddal felfrissitettek egy pár kis leányával barátkoztak, ki korra nézve körégi emléket és együtt is megittak egy pohárkát, Delauray Marcel hazafelé indult Igen meg zöttük állt. Vele játszadoztak a lépcsökön, volt lepve, mikor a czipészszel találkozott, ki futkostak a folyosón és töle tanulták az elsö angol szókat. . A hatéves kis Fides merész, a folyosón várt rá. nagyszemü, fekete göndörhaju, sápadtarczu — Semmi, csak egy csekélyke, de hasz- leányka volt, finom metszésü fejjel, sovány "Hálókocsi-társulat" nos figyelmeztetés! Óvakodjék Graffardtól: ö kis testalkattal. A karcsu, mozgékony, álig a rendörség embere. korlátozható természetü leányka ott szaladgált által képviselt Marcel megköszönte a czipésznek a fel- egész nap a házban. Telve imádattal Julién iránt, világositást, amint hogy megköszönte azt Graf- azzal mulatott; hogy a kis Paulinet gyötörje, ha vállalat fardnak is. Ezután felment a szomoru szo- rendes áldozatai, a macskák megszöktek elöle. bába, hol Leontinet hagyta. Ott ült ugy, mint Bizonyos órákban összekuporodott, hogy álla amikor elment, a ládán és sirt. A kis Pauline szinte a térdeitérte s mozdulatlanul, a sokat tudó folyton aludt. A kis Julien egy sarokban va- gyermekek gondolkodó arczkifejezésével gublami törött csecsebecsét fedezett fel, mely basztott egy helyen. Valóban sok mindenfélét talán arra szolgált, hogy e szoba kis halottai- látott és hallott már. Élete ott folyt le a lépnak utolsó óráit felviditsa. Egy faemberke, ki csöházban i s az utczán, mert anyja alig eresza vasuti menettérti nagyjában Giadstonet ábrázolta, mint rendört, tette be a lakásba s az elsö emeleti szalon jegygyei együtt elötte egy részeg öregasszony, Irlandot jel- állandóan zárva volt elötte. Ha véletlenül a képezve, s ha meghuztak egy zsinórt, szalon ajtaja kissé nyitva volt és gyermekek Prospektusokkal szolgál hát a rendör "truncheon"-ja vagdosta az kiváncsi tekintete felfedezte a selyem-butorA menetjegyiroda öreg asszonyt, aki aztán elvágódott. Mi- zatot, a finom szönyeget, a festett porczellánkor Marcell belépett, a kicsi feltekin- csillárt a szines viaszgyertyákkal, az aranyozott (Hungária-szállá.); tett. Apja szomoru, fenyegetö, anyja zokog e órát, a selyemfüggönyöket, égtek a vágytól, nyomorult és kétségbeejtö hajlékban, melyet hogy mindezeket a drágaságokat közelröl báa londoni reggel szürke világa tölt el s mulhassák. mindez oly szomoru képet formál gyermeki. (Folytatása következik.) gondolatvilágában a számüzetés elsö órájáról. A faemberke késöbb, valahányszor ráesett teA föszerkesztö távollétében kintete, eszébe juttatta az iszonyu és ellena szerkesztésért, felelös: Kftlnoky I. h. szerkesztö.
BABEL.
A Köbányai Király-Sörfözö
Kanitz Ferencz és Tsa,
rvOS dr. N E U F E L D ,
palotáiban:
Kedd, augusztus 2.
Budapest, 1898. — 15. oldal.
ORSZÁGOS HIRLAP
Bank- és váltóüzlet-részvénytársaság Budapest, Dorottya-utcza 12. sz.
,
korona nyerhetö:
1 drb. Osztrák hitel sorsjsgy-ifréiTéajBfef. Huzás szept 1-én, fönyeremény aOO,UOO kor. frt. 6.58 1 drb. Gazbráfc iöldMtel-sersjegy-igérTéiiyajel. Huzás 10-tn. Fönyeremény 90.000 kor. 2.— frt
a kettö együtt csak 8 forint. idös és fiatal
j ajánlatos tanulságai] dr. Müller egészs. ia-j nácsos uj bövitett kia.dÁsbsin megjelent j
megzavart ideges nemi-szervesetröl és ennek r&diká lis \ gyógyitusáról. Bérmentes küldés 60 krért bélyegekben. Ourt Möber, Bra un- j
magas pro-visié steiieti felvételnek egy tgea elönyös szép biztositási ág terjesztésére a Eamir-rgi talesmgzolgála:i, EfMaaiiitÉsi és korbiztositási táradat *§pest, Il2iássy-ateza 4. Biztosifásolljaii Mm jártasuk ke'Jdea ügyanoit egy felvétetik 500 frt l á i ezió issHetL
Szerkesztette jeles irók és müvészek közremüködésével
• Mór, Bródy Sándor és Rákosi Viktor.
részletfizetésre legjutányosabb árom
Ehrentreu és Fuchs testvéreknél
r
'
Budapest, Teréz-körut 8 . fontos Snvéfclemre. Bulldog g-Hemesis 6 tövetü revolver csuk 1254
ELKÉSZÜLT ezen diszmQ 1 0 0 0 e g y k o r u k é p p e l , kitünö kézirások; nevezetes ok^mányok, kiáltványok s egyéb jellemzö nyomtatásokkal a dicsö idök érdekes erek-4 lyeinek teljes gyüjteménye, mely a nagy korszák lefolyását hU képekben azemléltetSen varázsolja elénk. A képek idörendi sorrendben következnek egymásután, minden kép alatt magyarázó szöveggel, ugy hogy á munka ifjunak és öregnek egyaránt élvezetes olvasmányt nyujt A munka daczára rendkivül diszes voltának fölötte olcsó,
palinka-nagfkereskeáés.
frt. Eóitáska. szijjal es tölténynre % i r . . Vadászfegyverek nagy választékban.
FÖL O ES 9 T L. * Bdpeat,Kv 6 I « i u t 3. Vidéki szétküléa utÁavet vagy pénz elözetes b&üliéfls mellett. Képes árjegyzék ingyen és bérmeaive.
gjéxi-Uievpta^ oickalö vidéki városban, mesaz* Utaxjodö vovöksrrol, st«Ia. doaos b*t^r**^sdás« miatt ^ 1 fektetésSxaaaügaa to*«beforint. latok kéret jelig* alatt Etecter : X biráetésl rrcoajába pest, Za bsna-Btcxa 7.
3O füzetnek 9 forint, d i s z k ö t é s b e n 1 2 £x*t, s&,22 Áx?a,9
kfflofl diszkiadás amerikai simitott velin-papiron nyomva 1 5 frt. Megrendelhetö füzetekben elöfizetés utján és kötve utánvéttel vagy
bemutetott sxá késsöncerat folytán ez-ai muaSáTena«l»4ntéaeta ajánüatö.
csekély h a v i I frtos részletre is.
^lanii rcniclolapot tessék levelezölapra ragasztva a kiadóhivatalba beküldeni.
TITKOS BETEGSÉGEKET, I S , a bajakor utókSwBtkexmöajfmit, mSSutót I ichi.pfelfest, bármtstti*$rtro ittOttek Im, rafa| en.nl ntsndazan nöi &3te-gságakat, motymlmvk 5i sugókat ffjrósrjrit u§ gjrörrjrmófi mxmmiat,
I Dr. GARAI ANTAL IOST03-, sebész-, szemé-r- & saai--issbiá« T. es. k k ^ . « A « K « ^
1 Budapasf, Sslvárcs, IV. kar., K!gyó-i*sa !. szá*. I •' ;I. emelat Bsjárat a lépcsöa^. . ~ 1 Rendel naponta délelött 10 érától efész ,<Miatás 4 ómig, rato i ? éntöl a orais- ., . __^^ I Diiaiott levelekre !,?sn:isvobb e-r'-feE^ 81 raisssaiiauk es s*b%f-
I
.,.""—-. Höknek kBfSu rjfirf#et«|K. IZZ,_ 'VU
1 Ugyanott iesjeieat é* a ^ e " , . ^ ^ Br. GABAI A3iTAI.-saI
- ™
KÉPSZERÜ UTMUTATÓ. ZZI
(Slir a ICii fcidásbia ni»fjeler.ti a senü &ei€ffs«^k «s ezek as«I: £0 kr. A k^r.r? ja'. ce^soKa jbiva iesx «kUláre, 1 fit rt Lui-iése nW-ett bi.iruier.tve. \a_i tw kr ctiEvéi xaelieti. I A k ö n r v tartalma : l. iz irar^^srsrek leirása. 1L A n«3si éke
S E . A= ivarszervek A Iti >WlWyjL3
^.u.. .
Az "Országos Hirlap" kiadóhivatala által megrendelem a mü kiadóitól Révai Testvérek irodalmi intézet részvénytársaságtól az
Az "Országos Hirlap" tök. kiadóhivatalának Budapeat, Józsof-körat 65. ez-
€zemyolaszáznegyv(mnyolcz
Áltüirott ezennel megrendelem ily czimü müvet:
a magyar szabadságharcz képekben czimfi diszm&vet fUzve 3 0 füzetben 9frt,kötve diszkötésben 1 2 Crt-ért, ugyanaz amerikai simitott papkert 15 frt-ért és kötelezem magamat a mü átvételétöl kezdve havonkint 1 frtot mindaddig a munka kiadóinak Budapesten fizetni, a teljes vételár törlesztve nincs. A részletfizetések be nem tartása esetén * • esedékes összegek rajtam postai megbizás utján (30 kr. postaköltség hozzaszámitása mellett) beszedhetök. Helr
KéTétállii:
Rendelö-lap.
Ezernyolczszáznegyvennyolcz a magyar szabadságharcz 1848/49-ben Szerk«ztik Jókai Hór.firódy Sándor.Rákogi Viktor3 0 füzetben 3 0 krjával a teljes mü átvételének kötelezettsége mellett: Elöfizetek é s postautalványon beküldök: 6 füzetre frt L 8 0 2 4 füzetre frt 7 . 2 0 12 . . 3.60 3 0 . . 9.— Hdy és kelet:
fHnr és UUst
Kedd, augusztus 2
ORSZÁGOS HIRLAP
oldal. — Budapest, 1898.
AZ ORSZÁGOS HIRLAP APRÓ HIRDETÉSEI Kiadóhivatal:
Minden szó 2 krajczár. VM«»»hh
h^ükhöi
S29dva
4 krai-zár
VIII. kerület, József-körut 6 5 . szám.
Elöre fizetendök készpénzben, levélbélyegekben vagy postautalványon.
Bk a h S S ^ é ^ b > i r ^ ^ " ^ a választ poste-restante kéri, akkor minden közlés után még 30 krajczár kincstári belülietek te fizetendö - Czélszerü %^££i£?It £ i I vtnvon ^SfiidS s ? szöveget J utaiváuy szelvéayére irni: esetleg közönséges levélbe, U lehet a szöveget . a j e g y e k e t beküldöin. Minden , « »p«Hurueu»«. puauiuu*
.
«
könnyen kiszámithatja üz apróhirdetés arat.
ÁLLÁST KAPHAT. Apró hirdetések 2 0 kr.-on alól nem közöltetnek.
kerestetik falura 12—14 éves j | e d n y játszótársul, a német nyelv tökéletes birása szükséges. Ajánlatokat ezen lap továbbit "Játszótárs" czimen. 5598—4 4» e £ v csinos leány elárusitónönek
t S C m C g U e felvétetik. Levélbeü ajánlatokat, a
LEVELEZÉS. Regrette, choisi et expedié papiciS_ si Jolis •• moi mérne, iiiutüe dire ferait riiapo&siMe paar étre la. q. q. ; o irs plus tárd serait pltis sor. Pouvez vous pas expedier iettres sor vos eseuraions q. q. fois. Milie . . . . 1785—1 ieánv ismeretségét óhajtja egy 24 éves f J barna Üatal ember. VálasztffOkLelektrotechnikus41 czimre kérek a kiadóhivatalba. I7S1—1 A rideg való egy égö pokol. Keserves XLXpok, a szenvedések Golgotája. Mennyországunk kapui elött állunk, bebocsátásért esdekélünk, de a kegyetlea szivek, be nem engednek. Csak rajta i A rémuralom napjai nem tarthatnak suLáig, mert az Isten. sem. fogja uézai tétienül. Nin^s hataiuni, ainolv- igaz szerelmemet, melyet irántad érzek megdönthetue, inkább megsókoilak, öiéliok milliószor igaz hévvel és maradok a sirig a te hüséges Bélád. 1T33—1
HÁZASSÁG.
fizetési igények megjelölésével »Árusitönö" jelige alatt a kiadóhivatal közvetit 5596—4
OKTATÁS.
Zongoratanárnönek
ajánlkozik egy végzett és kitünö diplomával biró konzenratóristanö. Czime a kiadóhivatalban megtudható. 5496—5 akadémiát végzett fiatalember szerény feltételek meUett a szünidei idöre helyben, vagy vidéken korrepetitor! állást keres. Czim a kiadóhivatalban. 54G2—5
HhZ- ÉS TELEK-ELADÁS. ^ s jártas egyén, kik venni vagy eladni j j J szándékoznak házat- és telket' (Ujpest környékén), jutányosán közvetit Az érdeklödök fordul* jmai hozzá egész bizalomciaL Czim a kiadóhivatalban. 5268—7 Q4t»Ae DniAHtl a Széchényi- telep, illetöleg a körlMKV»*jralllldll vasut közvetlen közelében egy 2000 négyszögöl nagyságu telek jutányos árban eladó.' 5256—7
Tortnaf « g « m csinos, kedves 19 éves hugomat fKljlK/L áUUHI iui 0 frt hozománynyat egy komoly, intelligens izr. hivatalnokhoz. Levelek "ii. S. IS* czimen kéretnek a kiadóba. uöSO—2 ELADÁS. f Unofcanö véremnek, ki egy szerény poi^ ^ becserélt háromajtós Larokk-kredéncz ^ g • gái-i család leánya óhajtanék egy biz- y és fiilér-szekrény, asztal, valódi borszékek, tos állásban Ievö hivatalnokot* vagy kereskedöt. Csakis teljes barokk-háló, berendezés matraczokkal, szalon gar4 komoly ajánlatokat "Jövö' jelige aiatt kérek. 555S—2 nitura, ingaóra, iróasztal, consol nagy tükörrel, családi Singer -varrógép igén jutányos áron eladó Landan Ignácz butorraktárában Budapest,*Károly-kÖrat 22. 82. I. em. ÁLLÁST KERES. 2. Röser bazár. 6867—8 kitünö karban levö Meteor gép potom KyOTOftM "ffaöf0C me ^ e ti- elfogadok irodai mnnfcát. áron eladó. Czim a kiadóhivatalban. ^éXIKMj j U t l l d Szépen és gyorsan irok. Szives megkereséseket ezen laphoz kérek .Gyors munkás" 1797—8 i 5528—3 menyiségü. t a k a r m á n y - é s szalmaelvállal bármilynemü. irodai m w a , készlet, valamint gazdasági felszerelések, munkát délutánokra, csekély (vasuti állomáson) a gazdaság feloszlatása következtében á eted). Czim a kiadóhivatalban. 1789—8 fizetés mellett Ajánlatot "Hivatalnok" czimen kér. 5554—3 teljesen uj zálogba hagyva, sürgösen minden olfogadható áron eiádó. Czim a kii r á e e s f biró ügyvédi teendökben jártas Salai 1795—8 H a d d a l ember ügwédi irodába ajánlkozik. döbivatalban. Szives megkereséts "Szorgalmas ifju" czimen kér ezen A föváros közvetlen közelében, a lap kiadójába. 5550—3 környék legegészségesebb helyén vasuti álomás'mellett, négyszögölenként l'.frt középkora szép asszony, ki a POffiázoa, 50 krtól lejebb, készpénz termö szölövel részlet fize_ _ háztartás minden ágában teljesem tésre megbizható, papi házban vagy magányos urnál, esetleg Béla. és alulirott tulajdonosnál eladó. Laszlowszky 6871—7 szállodában vagy vendéglöben házvezetönöi állást elfogad. Szives megkereséseket "Szép asszony 1749* czim alatt VÉTEL. a kiadóhivatal továbbit. " 1749—3 • ki harmadfél évig nyomdában tanait, állást jó karban levöt, keveset használtat keresek*J keres. Czim a kiadóban. 1787—3 f Czim a kiadóban. 1793—9
Ricykli,
150 báztelek
Bicykiit
KIADÓ SZOBÁK. urnönél elegánsan butorozott szoba külön bejárattal, minden kényelemmel, ellátva a Kertész-utczában egy vagy két ur részére, esetleg teljes ellátással kiadó. Czim a kiadóhivatalban. 1779—10
Utczai /üliszintes kazinczy-u. és kerepesi-ut
sarkától pár lépésnyire, f. é. ki é ki augusztus hó elsejétöl kiadó. Czim a kiadóhivatalban. - " \/ ; 5334—1G butorozott utczai szoba a
jxagyon eiegansan
használattal kiadó. Czim a kiadóhivatalban.
rdöszoba 5392—10
LAKÁS KERESTETIK. Wff i*eOMffOrv Izabella- és Vörösmarty-utczábaii, a J% VdKIUJtl J*> Király-utcza tájékán 2 szobás utczai lakás minden hozzátartozóval kerestetik. Levélbeli ajánlat ,Tiszta lakó" czimen a kiadóhivatalba intézendök. ' " 5506-11 keresek a VI, kerületben, mely álljon 2 utczai szobából, elöszoba, fürdöszoba, stbiböl. Az ár megemlitésével ellátott ajánlatot a kiadóba kérek "Terézváros" czimen. 5512—11
KIADÓ LAKÁSOK. 2, 3 és 4 szobából állók, a körut mellett, Podmaniczky-utcza 18. szám és Eötvöstttcza 39. szám alatt, minden kényelemmel f. é. augusztus, illetve novemberre bérbeadók, felvilágositás ugyanott, vagy Szüaui Simon házkezelönél Andrássy-ut 11. : 1771—13 £«W«KS iitr^^H^tl ^ utczai szoba, elöszoba, ValMI~uil6HU0ll konyha, speiz stb.-böl álló akás sürgös elutazás miatt rendkivül olcsó áron kiadó. Czim a kiadóhivatalban. 5236—13
KIADÓ BOLTHELYISÉGEK. mühelynek, divatszalonnak, > egyleti helyiségnek, vivóteremnek, magániskolának vagy nagy k
lakásnak alkalmas nagy helyiség 1-sö emeleten augusztus 1-ére kiadó. Czim a kiadóhivatalba.n. 3662—17 j NaflV h f l l t i i H v k é f l a József-körut legnagyobb forJldgjT OUlineiJIdeg gahnu helyén kiadó. Czim a kiadóhivatalban. 4706—17
~
"
KÜLÖNFÉLE.
rekedtségnél v%yen 30 krért Réthyféle Pemetefu-czukorkát. 1537—18 utczai ruhákat olcsó árban készit egy elsörangu varrónö. Czim a 5423—18 nyerhetnek intelligens fiatal emberek vagy tanulok egész éven át szerény feltételek me llettCzim a kiadóhivatalban. 5448—18 nöirufla - varrónö ajánlkozik házakhoz napi 1 frt 50 krért. Czim a kiadóhivatalban. 5508—18
3gen
88202—98. szám.
Árlejtési hirdetmény. A m. Mr. áliami lótenyészintézetefc katonai legénysége részére 1899. évi január hö 1-töl 1904. évi deczenibeF Tégéig vagyis öt évre szükséges: egyenruhazat, vas-agyak, ágynemüek, fehémemüekj csizmák (bakancsok), lószerelvények és istállószerek szállitása biztositandó lévén, felMvatnak az erre vállalkozók, hogy ajánlatukat 1898. évi szeptember iró la-ik napjának délelölti 10 órájáig Oherolly Károly kir. tanácsos a földmivelésügyi m. kir. miniszterium segédhivatali föigazgatójához (Budapest. Külsö- Nádor-utcza földszint) nyujtsák be. A feltételek és a szállitandó czikkek részletes jegyzéke beteMnthetök: Budapesten: Nádor-utcza földmivelésügyi m. kir. miniszterium (katonai felügyelöségnél és lóteny. számvevöségnél és a budapesti kereskedelmi és iparkamaránál.) Vidéken: a kisbéri, bábolnai, mezöhegyesi, fogarasi ménesparancsnokságoknál, székesfejérvári? nagykörösi, debreczeni, sepsi-szent-györgyi méntelep-parancsnokságoknal s végül a kereskedelmi és iparkamaráknál. Budapesten, 1898. évi julius hó 23-án.
Földmivelésügyi m. kir. miniszter.
TÁRSAS KIRÁNDULáS. Üdülés, szórakozás s ezen fenséges vidék legszebb részeinek beutazása. Indulás: augtuziu* hó 14-én reggel 7 órakor. BÉSZVÉTELI-ÁH SZEMÉLYENKÉNT : 50 frt.
Beleértve eyors vonatra és fogaskerekü vasutra szóló menettérti jegyet, az összes bérkocsik, beiéplidijak és 7 napi teljes elsörendü ellátá- * Részlcte3 progranimal szolgál a
gyógyfürdök, Ü,ülöhelyek Közp. jroöa Ü á és UtazásiK BUDAPEST, V., DOROTTYA-UTCZA 13. sz
Nagy bolthelyiség a József-körut legelökelöbb helyén f. é. azonnal kiadó. Czim a kiadóhivatalban.
TOTIS
fozsébet-kSrat ^ . szám, Király-ntcza sarkán. ""*"** *?IpgSlu^%*!g££&2£%?l£iMi '*""-'• :
Nvomatott az ORSZÁGOS HIRLAP körforgoaéoin Budapest. Vili., József-körut 65. szám.