Beépítési és kezelési útmutató
HU/hu
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus EN12101-8 alapján Teljesítmény-nyilatkozat DOP / EK-EU / 001
Minden munkakezdés előtt olvassa el az utasítást!
TROX GmBH Heinrich-Trox-Platz 47504 Neukirchen-Vluyn Németország Telefon: +49 (0) 2845 2020 Telefax: +49 (0) 2845 202-265 E-Mail:
[email protected] Internet: http://www.troxtechnik.com
Az eredeti fordítása A00000047783, 2, HU/hu 07/2015
© 2015
2
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
Általános információk Általános információk
TROX Műszaki Szolgáltatás
A kézikönyvről
Annak biztosítására, hogy bármely meghibásodás a lehető leghamarabb elhárításra kerülhessen, mindig tartsa kéznél az alábbi információkat:
Ez a kezelési és beszerelési útmutató lehetővé teszi, hogy a kezelő vagy szerviz személyzet megfelelően telepítse a későbbiekben leírt TROX terméket és bemutatja annak biztonságos és hatékony használatát. Ez a kezelési és beszerelési útmutató a beszerelést végző vállalatok, a helyi szerelők, a műszaki személyzet, a megfelelően képzett személyek, valamint a képzett villanyszerelők vagy légkondicionáló szerelők számára készült. Fontos, hogy az illetők végigolvassák és teljesen megértsék az útmutatót, mielőtt bármilyen munkálatot megkezdenek. A biztonságos munkavégzés előfeltétele, hogy betartsa a kézikönyv minden biztonsági figyelmeztetését és útmutatását. A helyi foglalkozás-egészségügyi és munkavédelmi, valamint általános biztonsági előírások szintén kötelező érvényűek. Ezt a kézikönyvet a rendszer átadása során az épület üzemeltetőjének át kell adni. Javasoljuk, hogy kiadványunkat a rendszer dokumentumai között őrizze meg. Tartsa ezt a kézikönyvet olyan helyen, ahol bármikor hozzáférhető. A kézikönyvben szereplő illusztrációk általában tájékoztató jellegűek, és eltérhetnek a tényleges kiviteltől.
A TROX alkatrészek és rendszerek szállítási dátuma A TROX megrendelés száma Terméknév A hiba rövid leírása
Kapcsolattartó meghibásodás esetére Online
www.trox.hu
Telefon
+36 1 212 1211
Korlátozott felelősség A jelen kézikönyvben található információk megfelelnek a vonatkozó szabványoknak és irányelveknek, korszerűek, és több éves szakértelmünkre és tapasztalatunkra épülnek. A gyártó nem vállal felelősséget a következőkből eredő károkért:
Szerzői jogok
A jelen kézikönyv figyelmen kívül hagyása Nem megfelelő használat Képzetlen személyek általi üzemeltetés vagy kezelés Engedély nélküli átalakítások Műszaki módosítások Nem jóváhagyott cserealkatrészek használata
A dokumentum, beleértve annak illusztrációit is, a szerzői jog védelme alatt áll, és kizárólag az adott termékre vonatkozik.
Ha beleegyezésünk nélkül bármilyen módon felhasználják, az sértheti a szerzői jogi törvényeket, az ilyen módon okozott károkért a törvényszegő felelősségre vonható.
A szállítmány tényleges tartalma eltérhet a kézikönyv információitól az egyedi méretre készült szerkezetek, a megrendelt kiegészítő alkatrészek, valamint a műszaki változások miatt.
Ez különösen érvényes az alábbiakra:
A megrendelésben megállapított kötelezettségek, az általános szerződési feltételek, a gyártó szállítási feltételei, valamint a szerződés aláírásakor hatályos jogi környezet mérvadó.
Tartalom közzététele Tartalom lemásolása Tartalom lefordítása Mikrofilm kópia készítése a tartalomról Tartalom mentése elektronikus rendszerekre és ilyen módon történő szerkesztése
Fenntartjuk a műszaki változások jogát. A hibákkal kapcsolatos felelősség A hibákkal kapcsolatos felelősségről olvassa el a TROX GmbH Szállítási és Fizetési feltételeinek VI. Garanciális igények fejezetét. A TROX GmbH Szállítási és Fizetési feltételeit a www.troxtechnik.com oldalon találja.
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
3
Általános információk Biztonsági figyelmeztetések A kézikönyv szimbólumainak célja, hogy felhívja az olvasó figyelmét az esetleges veszélyekre. A megnevezések kifejezik a veszély mértékét. VESZÉLY! Közvetlen veszélyhelyzet, mely halált vagy súlyos sérülést okoz, ha nem kerüli el.
Az útmutatóban szereplő biztonsági figyelmeztetések Egy biztonsági figyelmeztetés vonatkozhat az útmutatások egy adott lépésére. Ebben az esetben a biztonsági figyelmeztetés az adott lépés része, és segít az útmutatások betartásában. A fent felsorolt kifejezéseket alkalmaztuk. Példa: 1.
Lazítsa meg a csavart.
2. VIGYÁZAT!
FIGYELMEZTETÉS!
A fedél becsukásakor fennáll az ujjak becsípődésének veszélye.
Lehetséges veszélyhelyzet, mely halált vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem kerüli el.
Óvatosan csukja be a fedelet. 3.
VIGYÁZAT! Lehetséges veszélyhelyzet, mely enyhe vagy kisebb sérülést okozhat, ha nem kerüli el.
Szorítsa meg a csavart.
Egyedi biztonsági figyelmeztetések Az alábbi szimbólumokat alkalmaztuk az egyedi veszélyeket jelző biztonsági figyelmeztetésekben:
UTALÁS!
Figyelmeztető jelzés
Lehetséges veszélyhelyzet, mely anyagi károkat okozhat, ha nem kerüli el.
KÖRNYEZET! Környezetszennyezés veszélye.
Tanácsok és javaslatok
Hasznos tanácsok és javaslatok, valamint a hatékony és zavartalan üzemeltetésre vonatkozó információk.
4
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
A veszély jellege Figyelem! Veszélyes hely.
Tartalomjegyzék 1
2
Biztonság............................................................. 6 1.1
Általános biztonsági figyelmeztetések..... 6
1.2
Megfelelő alkalmazás.............................. 6
1.3
Képzett személyzet.................................. 6
Műszaki adatok................................................... 7 2.1
Általános adatok...................................... 7
2.2
Méretek és tömeg.................................... 8
2.3
Nyit/zár motorok....................................... 9
3
Tárolás és raktározás....................................... 10
4
Alkatrészek és azok működése....................... 11
5
Beépítés............................................................. 12
6
5.1
Beépítési helyzetek................................ 12
5.2
Beépítéssel kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések.................................... 12
5.3
Általános beépítési információ............... 12
5.3.1
Beépítés után......................................... 13
5.4
Teherviselő falak.................................... 14
5.4.1
Habarcs alapú beépítés......................... 14
5.5
Szilárd födémek..................................... 15
5.5.1
Habarcs alapú beépítés......................... 15
5.6
Tűzálló füstelszívó légcsatornák............ 17
5.6.1
Függőleges vagy vízszintes füstmentesítő légcsatornákban.............................. 17
5.6.2
Vízszintes füstmentesítő légcsatornákban és függőleges füstmentesítő légcsatornákon ..................................... 18
5.6.3
Vízszintes füstmentesítő légcsatornákon..................................................... 19
5.6.4
Vízszintes füstmentesítő légcsatornák tetejére................................................... 20
5.7
Füstmentesítő csappantyúk függesztése........................................................ 21
5.7.1
Általános leírás...................................... 21
5.7.2
Rögzítés a födémhez............................. 21
5.7.3
Füstmentesítő csappantyú függesztése........................................................ 21
8.2.1 9
Manuálisan a füstmentesítő csappantyún........................................................ 24
Karbantartás...................................................... 25
10 Leszerelés és eltávolítás.................................. 27 11 Index................................................................... 28
A füstelszívó légcsatorna csatlakoztatása..... 22 6.1
Füstmentesítő légcsatornák................... 22
6.2
Takarórács............................................. 22
6.3
Kémlelőnyílás........................................ 22
7
Elektromos bekötés.......................................... 23
8
Működési ellenőrzés elvégzése....................... 24 8.1
Beüzemelés........................................... 24
8.2
Működési ellenőrzés.............................. 24
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
5
Biztonság Képzett személyzet
1
Biztonság
Nem megfelelő használat
1.1 Általános biztonsági figyelmeztetések Éles peremek, éles sarkak és vékony fémlemezből készült alkatrészek
Az éles peremek, éles sarkok és vékony fémlemezből készült alkatrészek sérülésveszélyesek! Az éles peremek, éles sarkok és vékony fémlemezből készült alkatrészek vágási vagy horzsolásos sérüléseket okozhatnak. Munkavégzés közben legyen óvatos. Viseljen védőkesztyűt, munkavédelmi cipőt és kemény sisakot.
VESZÉLY! Áramütés veszély! Ne érintse meg a feszültség alatt álló vezetékeket! Az elektromos komponensek áramütést okozhatnak.
–
Csak szakképzett szakember végezheti az elektromos munkákat. Áramtalanítsa a rendszert mielőtt az elektromos komponenseket érintő munkába kezd.
1.2 Megfelelő alkalmazás
6
– – –
potenciálisan robbanásveszélyes közegben szabadtéren, megfelelő időjárás elleni védelem nélkül olyan közegben, ahol (tervezett vagy nem tervezett) kémiai reakciók a füstmentesítő csappantyú sérülését vagy korrózióját okozhatják
1.3 Képzett személyzet FIGYELMEZTETÉS!
Elektromos feszültség
–
Nem megfelelő használatból eredő veszély! A füstmentesítő csappantyú helytelen használata veszélyhelyzetek kialakulásához vezethet. Soha ne használja a füstmentesítő csappantyút:
VIGYÁZAT!
– –
FIGYELMEZTETÉS!
A füstmentesítő csappantyúk füstmentesítésre használhatóak, mechanikus füstmentesítő rendszerekben. A füstmentesítő csappantyúk alkalmazása csak a beépítési előírásoknak és a beépítési és kezelési útmutatóban található műszaki adatoknak megfelelően történhet. A füstmentesítő csappantyú módosítása, illetve olyan cserealkatrészek használata, melyeket a TROX nem hagyott jóvá, nem engedélyezett.
A nem megfelelően képzett személyzetből eredő sérülésveszély! A helytelen használat súlyos sérülést vagy anyagi kárt okozhat. –
Csak a megfelelő ismeretekkel rendelkező, képzett személyzet végezheti el a munkát.
A kezelési útmutatóban leírt munkák elvégzéséhez az alábbi szintű képzettségre van szükség: Szakképzett személyzet A szakképzett személyzet olyan betanított személyeket jelent, akik rendelkeznek a kellő szaktudással és tapasztalattal, tisztában vannak a vonatkozó irányelvekkel, és képesek elvégezni a kijelölt feladatokat, elkerülni a lehetséges veszélyeket. Szakképzett villanyszerelő A szakképzett villanyszerelő olyan betanított személyeket jelent, akik rendelkeznek a kellő szaktudással és tapasztalattal, tisztában vannak a vonatkozó szabványokkal és irányelvekkel, és képesek az elektromos rendszerekkel való munkavégzésre, illetve elkerülni a lehetséges veszélyeket.
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
Műszaki adatok Általános adatok
2
Műszaki adatok
2.1 Általános adatok Névleges méretek
200 × 200 – 1500 × 800 mm
Házhosszok
600 és 800 mm
Térfogatáram-tartomány
legfeljebb 12000 l/s legfeljebb 43200 m³/h
Nyomáskülönbség-tartomány
Nyomásszint 3, –1500 – 500 Pa
Üzemi hőmérséklet
-30 °C és 50 °C között
Rááramlási sebesség
≤ 10 m/s
Légtömörség zárt lezárólap mellett
EN 1751, legalább 2. osztályú
Készülékház tömörség
EN 1751, C. osztály
EC megfelelőség
Teljesítmény-nyilatkozat
305/2011. sz. EU Építőipari termék szabályozás EN 12101-8 – Füst- és hőszabályzó rendszerek – Füstmentesítő csappantyúk EN 1366-10 – Épületgépészeti berendezések tűzállósági vizsgálata – Füstmentesítő csappantyúk EN 1366-2 – Épületgépészeti berendezések tűzállósági vizsgálata – Tűzvédelmi csappantyúk EN 1751 – Szellőzéstechnika épületek számára – Szellőző berendezések EN 13501-4 – Építőipari termékek és építőelemek tűzvédelmi besorolása – Füstmentesítő alkatrészek tűzállósági vizsgálata
DoP / EK-EU / 001
Típustábla
A*46327 (A)
①
②
③
④
TROX GmbH Heinrich-Trox-Platz 47504 Neukirchen-Vluyn GERMANY www.trox-docs.com
15 Jahr/year - 15
⑤
Entrauchungsklappe Smoke Control Damper
⑥
DoP / EK-EU / 001
⑦
TROX GmbH Anholt
EK-EU
⑫
EI 90 (vedw – hodw, i ↔ o) S 1500 Cmod MA multi EN 12101- 8:2011
⑧
⑨
1322
⑩
Z-56.4212-990
⑪
1. ábra: Füstmentesítő csappantyú típustáblája (példa) ① CE jelölés ② Gyártó címe ③ Weboldal, amelyről a teljesítmény-nyilatkozat letölthető ④ Típus ⑤ A CE jelölés kiadási évének utolsó két számjegye ⑥ A gyártás éve ⑦ A teljesítmény-nyilatkozat száma
⑧ Szabályozás alá eső tulajdonságok. A tűzvédelmi besorolás az alkalmazástól függően eltérő lehet ⑨ Az európai szabvány száma és kiadásának éve ⑩ Tanúsító szervezet ⑪ Ü szimbólum (csak Németország) ⑫ Általános építőipari felhasználási engedély (csak Németország)
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
7
Műszaki adatok Méretek és tömeg
2.2 Méretek és tömeg ≥250 50
࿇
B
50
202
࿆
50
H
①
290
50
Z
x
②
y
390
48
35
L
①
40
3
2. ábra: EK-EU ① Csatlakozó keret (opcionális) ② A motorhoz való hozzáférhetőség biztosítása érdekében kérjük szabadon hagyni
Ⓐ Beépítési oldal Ⓑ Kezelési oldal
Méretek [mm] H
L
x
y
200...600
600
50
160
601...800
800
125
285
Súly [kg] B [mm]
H [mm] 200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
L [mm] 600
8
800
200
39
42
45
48
50
53
56
59
62
79
83
86
90
250
42
45
48
51
54
57
60
63
66
84
87
91
95
300
45
48
51
54
57
60
63
66
69
88
92
96
100
350
48
51
54
57
60
63
67
70
73
93
97
101
105
400
50
54
57
60
64
67
70
73
77
97
102
106
110
450
53
57
60
63
67
70
74
77
80
102
106
110
115
500
56
60
63
67
70
74
77
81
84
107
111
115
119
550
59
63
66
70
73
77
81
84
88
111
116
120
124
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
Műszaki adatok Nyit/zár motorok Súly [kg] B [mm]
H [mm] 200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
L [mm] 600
800
600
62
66
69
73
77
80
84
88
92
116
120
125
129
650
65
68
72
76
80
84
88
92
95
120
125
130
134
700
67
71
75
79
83
87
91
95
99
125
130
135
139
750
70
74
78
82
87
91
95
99
103
130
135
139
144
800
73
77
81
86
90
94
98
102
107
134
139
144
149
900
79
83
88
92
96
101
105
110
114
143
149
154
159
1000
84
89
94
98
103
108
112
117
121
153
158
163
169
1100
90
95
100
105
110
114
119
124
129
162
168
173
179
1200
96
101
106
111
116
121
126
131
136
171
177
183
189
1300
101
107
112
117
123
128
133
139
144
180
186
192
198
1400
107
113
118
124
129
135
140
146
151
189
196
202
208
1500
113
118
124
130
136
141
147
153
159
199
205
212
218
2.3 Nyit/zár motorok Nyit/zár motor BE... Üzemi feszültség Teljesítményadatok
Nyitás és zárás
230-12 TR
24-12-ST TR
230 V AC 50/60 Hz
24 V AC 50/60 Hz / 24 V DC
8W
12 W
Tartó pozíció Méretezés
0,5 W 15 VA
18 VA
Futásidő Végálláskapcsoló
< 60 s Kapcsolat típusa
2 Átváltó kapcsolat
Kapcsolási feszültség
5 V DC…250 V AC
Kapcsolási áramerősség IEC védettségi osztály
1 mA … 6 A III
Védettségi osztály
IP 54
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
9
Tárolás és raktározás 3
Tárolás és raktározás
Szállítási ellenőrzés A leszállított termékeket átvételt követően azonnal ellenőrizze, hogy nem sérültek-e illetve, hogy minden alkatrészük megvan. Amennyiben a termék sérült vagy hiányos, kérjük, azonnal értesítse a szállítmányozót és a gyártó képviselőjét. A komplett szállítási csomag az alábbiakból áll:
Füstmentesítő csappantyú(k) – Tartozékok / kiegészítők, ha van Beépítési és kezelési utasítás (szállítmányonként 1 db.)
Szállítás a beépítés helyszínére Ha lehetséges a gyári csomagolásában szállítsa a füstmentesítő csappantyút a beépítés helyéig. Tárolás Ha az egységet átmenetileg tárolni kell:
Távolítson el minden műanyag csomagolást. Óvja a készüléket a portól és szennyeződésektől. Tárolja a készüléket száraz, közvetlen napsugárzástól védett helyen. Ne tegye ki a készüléket (még a csomagolásában sem) az időjárás hatásainak. Ne tárolja a készüléket -30 °C alatti vagy 50 °C feletti hőmérsékleten.
Csomagolás A már nem használandó csomagolás elhelyezéséről kérjük körültekintően gondoskodjon.
10
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
Alkatrészek és azok működése 4
Alkatrészek és azok működése
Füstmentesítés
A füstmentesítő csappantyúkat mechanikus füstmentesítő rendszerekben használják. A füstgázok elszívására használatosak, illetve további befúvott levegőt biztosítanak az egyes tűzszakaszokban. A füstmentesítő csappantyúk anyaga kalcium-szilikát lap, mindemellett az elektromos motor és az opcionális vezérlőmodul egy házban található, így az üzembiztosság tűz esetén is fenntartható. A füstmentesítő csappantyú rendszeres karbantartása szükséges az üzembiztosság fenntartásához. Ä fejezet 9 „Karbantartás” a(z) 25. oldalon. ① ②
②
③ ④
①
⑤
4. ábra: Füstmentesítő rendszer
⑦
⑧
⑥
3. ábra: EK-EU füstmentesítő csappantyú ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦
Készülékház Lezárólap Ütköző Típustábla A motor házának burkolata (metszeti nézet) Állítómotor AS-EM vagy AS-EM/SIL2 vezérlőmodulok (opcionális) ⑧ Csatlakozó keret (opcionális)
① EK-EU, mint füstmentesítő csappantyú ② EK-EU, mint légbefúvó A normál üzem során a az EK-EU típusú füstmentesítő csappantyúk zárt állapotban vannak. Füstmentesítéshez az érintett tűzszakaszon a füstmentesítő csappantyúk nyitnak, hogy a füst elszívható legyen. Az összes többi füstmentesítő csappantyú zárva marad. Tűz esetén érintett tűzszakaszon, a további légbefúváshoz használt füstmentesítő csappantyúk is nyitnak, hogy a füst elszívható legyen. Annak érdekében, hogy egy olyan réteget lehessen kialakítani, amely majdnem füstmentes, a további légbefúváshoz használt füstmentesítő csappantyúkat a padló közelében kell beépíteni. A motor vezérlőjele érkezhet a légcsatornába épített füstérzékelőtől vagy a központi tűzriasztó rendszertől. A tápfeszültségnek megfelelő áramköri integritást biztosító kábelek használata biztosítja azt, hogy a motor még tűz esetén is kapjon feszültséget , így annak működése és kommunikációja fenntartható legyen. Szellőztetés Szellőztetési művelet során a füstelszívó rendszer füstmentesítő csappantyúi nyitva maradnak. A további levegő befúvásához használatos füstmentesítő csappantyúk zárva maradnak a szellőztetési művelet során. Attól függően, hogy hol lettek a csappantyúk beépítve országspecifikus előírások is vonatkozhatnak a szellőztetési alkalmazásra.
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
11
Beépítés Általános beépítési információ
5
Beépítés
5.1 Beépítési helyzetek Beépítési helyzetek Tartószerkezet
Beépítési hely
Minimális vastagság [mm]
Teljesítményszint
Beépítés típusa
Beépítési információk
Teherviselő falak
Teherviselő falakban
100
EI 90 S
N
Ä 14
Szilárd födémekben
150
EI 90 S
N
Ä 15
Tűzálló füstelszívó légcsatornákban / légcsatornákon / azok tetején
35
EI 90 S
LE
Ä 17
Bruttó sűrűség ≥ 500 kg/m³ Szilárd födémek Bruttó sűrűség ≥ 600 kg/m³ Füstmentesítő légcsatornák EN 1366-8 szerint tesztelve, bruttó sűrűség ≥ 520 kg/m³
N = Habarcs alapú beépítés LE = A légcsatornához meghatározottak szerint
5.2 Beépítéssel kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések Éles peremek, éles sarkok és vékony fémlemezből készült alkatrészek
Kérem jegyezze meg:
VIGYÁZAT! Az éles peremek, éles sarkok és vékony fémlemezből készült alkatrészek sérülésveszélyesek! Az éles peremek, éles sarkok és vékony fémlemezből készült alkatrészek vágási vagy horzsolásos sérüléseket okozhatnak. – –
Munkavégzés közben legyen óvatos. Viseljen védőkesztyűt, munkavédelmi cipőt és kemény sisakot.
5.3 Általános beépítési információ
A füstmentesítő csappantyú és a motor hozzáférhető kell maradjon karbantartás céljából. A készülékházra ható terhelések befolyásolhatják a füstmentesítő csappantyú működését. Emiatt a füstmentesítő csappantyút csavarodásmentesen kell beépíteni. Habarcs alapú beépítés: a körbefutó „s” rés vastagságát úgy alakítsa ki, hogy azt még vastag fal esetén is egyenletesen ki lehessen tölteni habarccsal. A beépítést megelőzően: végezzen működési ellenőrzést, majd zárja be a füstmentesítő csappantyút.Ä 24
Beépítési helyzet A füstmentesítő csappantyú a lezárólap tengely vízszintes és függőleges helyzetével is beépíthető. A motor elhelyezési iránya nem fontos, de karbantartás céljából hozzáférhetőnek kell lennie.
UTALÁS! Ügyeljen arra, hogy ne tegyen kárt a füstmentesítő csappantyúban – Óvja a füstmentesítő csappantyút szennyeződésektől vagy sérüléstől. – Takarja le a nyílásokat és a motort (pl. műanyag fóliával) a habarcs rárakódásának illetve a víz befolyásának elkerülése érdekében.
12
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
Beépítés Általános beépítési információ > Beépítés után
a
a
a
5. ábra: Lezárólap tengely vízszintesen vagy függőlegesen a
Távolság két füstmentesítő csappantyú között. A távolság a beépítési helyzettől függ, pontosabban a beszerelési részleteknél van meghatározva.
Alkalmazható anyagok habarcs alapú beépítéskor Habarcs alapú beépítéskor a tűzvédelmi csappantyú burkolata és a fal vagy födém közötti hézagot habarccsal ki kell tölteni. Ügyelni kell arra, hogy légbuborék mentes legyen a kiöntés. A habarcságy mélysége egyezzen meg a fal vastagságával, de legyen legalább 100 mm vastag. A következő típusú habarcsok használhatóak:
DIN 1053: II, IIa, III, IIIa csoportok; tűzgátló habarcs II, III csoportok EN 998-2: M 2.5 – M 10 osztály vagy tűzgátló habarcs M 2.5 – M 10 osztály A fenti szabványok követelményeinek megfelelő habarcsok, gipszhabarcs vagy beton
5.3.1 Beépítés után
Távolítsa el a szállítási védelmet (habarcs alapú beépítés esetén akkor, amikor a habarcs megkötött). Tisztítsa meg a füstmentesítő csappantyút Ellenőrizze a füstmentesítő csappantyú működését. Csatlakoztassa a füstelszívó légcsatornát. Végezze el az elektromos bekötést.
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
13
Beépítés Teherviselő falak > Habarcs alapú beépítés
5.4 Teherviselő falak 5.4.1 Habarcs alapú beépítés W
s ≤ 60
①
H
h×b
h
④ b
B
࿆
࿇
③
②
6. ábra: Beépítés betonfalba ① ② ③ ④ Ⓐ
EK-EU Motor burkolat Teherviselő fal Habarcs Beépítési oldal
Ⓑ Kezelési oldal h × b Beépítési nyílás = (H + ≤ 220 mm) × (B + ≤ 220 mm) W Falvastagság ≥ 100 mm
Személyzet: Szakképzett személyzet Anyagok: HabarcsÄ „Alkalmazható anyagok habarcs alapú beépítéskor” a(z) 13. oldalon Előfeltételek:
Teherviselő falak készülhetnek, betonból, gázbetonból téglából, bruttó sűrűség ≥ 500 kg/m³ és W ≥ 100 mm ≥ 75 mm távolság a teherviselő szerkezeti elemektől ≥ 200 mm távolság két füstmentesítő csappantyú között.
1.
Hozzon létre egy beépítési nyílást a következők szerint: 6. ábra.
2.
Tolja a füstmentesítő csappantyút a nyílásba és rögzítse. Ügyeljen arra, hogy a motor háza felfeküdjön a falsíkra.
3.
A körbefutó »s« rést öntse ki habarccsal. A habarcságy mélysége legyen legalább 100 mm. A füstmentesítő csappantyú és a fal illetve födém közötti hézagot habarccsal ki kell tölteni. Ügyelni kell arra, hogy légbuborék mentes legyen a kiöntés.
14
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
Beépítés Szilárd födémek > Habarcs alapú beépítés
5.5 Szilárd födémek 5.5.1 Habarcs alapú beépítés H
H
B
①
B
80
③
࿆
⑥
④
࿇
⑥
60
80
105
35
D
④
D
࿇
⑤
35
③
࿆ s ≤ 70
h×b
⑤
② s ≤ 70
h×b
7. ábra: Habarcs alapú beépítés födémbe ① ② ③ ④ ⑤ ⑥
EK-EU beépítés födémre EK-EU függesztett beépítés Motor burkolat Szilárd födém Habarcs Tűzállósági tanúsítvánnyal rendelkező PROMATECT®-LS board csíkok d = 35 mm vagy ezzel egyenértékű
Ⓐ Beépítési oldal Ⓑ Kezelési oldal h ╳ b Beépítési nyílás = (H + ≤ 240 mm) ╳ (B + ≤ 240 mm) D Födémvastagság ≥ 150 mm
Házhosszok –
Beépítés födémbe (7. ábra/1), házhossz L = 600 mm vagy 800 mm – 150 mm-es födémvastagság esetén, és amennyiben nem csatlakoztatnak tűzálló, füstmentesítő légcsatornát a födém alá: L = 600 mm. –
–
150 mm-es födémvastagság fölött, és amennyiben csatlakoztatnak tűzálló, füstmentesítő légcsatornát a födém alá: L = 800 mm. Függesztetett beépítés (7. ábra/2), házhossz L = 800 mm – 150 mm-es födémvastagság esetén: L = 800 mm.
–
> 150 mm födémvastagság esetén: Egyedi hosszok igény szerint
Személyzet: Szakképzett személyzet Anyagok: HabarcsÄ „Alkalmazható anyagok habarcs alapú beépítéskor” a(z) 13. oldalon Előfeltételek:
Hézagok nélküli beton födémek betonból vagy gázbetonból; bruttó sűrűség ≥ 600 kg/m³ és D ≥ 150 mm ≥ 80 mm távolság a teherviselő szerkezeti elemektől ≥ 200 mm távolság két füstmentesítő csappantyú között.
1.
Hozzon létre egy beépítési nyílást a következők szerint: 7. ábra.
2.
Tolja a füstmentesítő csappantyút a nyílásba és rögzítse. Ügyeljen arra, hogy a motor háza felfeküdjön a födém síkjára.
3.
A körbefutó »s« rést öntse ki habarccsal. A habarcságy mélysége minimálisan 150 mm.
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
15
Beépítés Szilárd födémek > Habarcs alapú beépítés 4.
Vigyen fel ragasztót (pl.. K84, Promat vagy ezzel egyenértékű) a csatlakozásokra (7. ábra/6) a csíkok közé a csíkok és a ház közé, majd rögzítse a csíkokat 4 × 70 mm méretű gipszkarton csavarokkal a csappantyúházhoz (előrefúrt furatok, ∅ 3 mm), ≤ 150 mm-es távolság a csavarok között.
Beépítés függőlegesen betonfödémhez 1.
Helyezze el a füstmentesítő csappantyút majd rögzítse. Ügyeljen arra, hogy a motor háza felfeküdjön a födém síkjára.
2.
Védje a csappantyú belsejét/csatlakozókeretet/takarórácsot, pl. műanyag fóliával.
3.
A füstmentesítő csappantyú körül öntse ki betonnal.
4.
Vigyen fel ragasztót (pl.. K84, Promat vagy ezzel egyenértékű) a csatlakozásokra (7. ábra/6) a csíkok közé a csíkok és a ház közé, majd rögzítse a csíkokat 4 × 70 mm méretű gipszkarton csavarokkal a csappantyúházhoz (előrefúrt furatok, ∅ 3 mm), ≤ 150 mm-es távolság a csavarok között.
16
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
Beépítés Tűzálló füstelszívó légcsatornák > Függőleges vagy vízszintes füstmente...
5.6 Tűzálló füstelszívó légcsatornák 5.6.1 Függőleges vagy vízszintes füstmentesítő légcsatornákban ①
② ③
⑥
⑤
④
③
②
8. ábra: Beépítés vízszintes tűzálló füstelszívó légcsatornába ① ② ③ ④ ⑤ ⑥
Szilárd födém Tűzálló füstelszívó légcsatorna CsatlakozásÄ 22 EK-EU Motor burkolat Felfüggesztés Ä 21
Személyzet: Szakképzett személyzet Előfeltételek:
Füstelszívó légcsatorna, tűzálló, EN 1366-8 szerint tesztelve, bruttó sűrűség≥ 520 kg/m³, falvastagság ≥ 35 mm
1.
Helyezze a füstmentesítő csappantyút a tűzálló füstelszívó légcsatornába és függessze Ä fejezet 5.7 „Füstmentesítő csappantyúk függesztése” a(z) 21. oldalon.
2.
A tűzálló füstelszívő légcsatornát a gyártó utasításainak megfelelően függessze.
3.
Csatlakoztassa a tűzálló füstelszívó légcsatornát a füstmentesítő csappantyúhoz Ä fejezet 6 „A füstelszívó légcsatorna csatlakoztatása” a(z) 22. oldalon. Mindenképpen kövesse a gyártó utasításait.
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
17
Beépítés Tűzálló füstelszívó légcsatornák > Vízszintes füstmentesítő légcsatorná...
5.6.2 Vízszintes füstmentesítő légcsatornákban és függőleges füstmentesítő légcsatornákon ⑧
①
⑥
⑦
②
X
③ ④ ⑤
⑨
35
X
60
③ 80
⑤ 35
⑨
①
9. ábra: Beépítés vízszintes tűzálló füstelszívó légcsatornába vagy függőleges füstelszívó légcsatornára ① EK-EU ② Motor burkolat ③ Tűzállósági tanúsítvánnyal rendelkező PROMATECT®-LS board csíkok d = 35 mm vagy ezzel egyenértékű ④ Felfüggesztés Ä 21
⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨
Tűzálló, függőleges füstelszívó légcsatorna Tűzálló, vízszintes füstelszívó légcsatorna CsatlakozásÄ 22 Szilárd födém Acélkapcsok ≥ 63/11,2/1,53 mm
Személyzet: Szakképzett személyzet Előfeltételek:
Füstelszívó légcsatorna, tűzálló, EN 1366-8 szerint tesztelve, bruttó sűrűség≥ 520 kg/m³, falvastagság ≥ 35 mm
1.
Függessze a füstmentesítő csappantyút Ä fejezet 5.7 „Füstmentesítő csappantyúk függesztése” a(z) 21. oldalon.
2.
Csatlakoztassa a tűzálló füstelszívó légcsatornát a füstmentesítő csappantyúhoz egy szalaggal (9. ábra/3). Vigyen fel ragasztót (pl. K84, Promat vagy ezzel egyenértékű) a csatlakozásokra a csíkok közé, a csíkok és a légcsatorna közé és a csíkok és a ház közé, majd kösse össze a csíkokat acélkapcsokkal 63/11,2/1,53 mm, ≤ 150 mm távolság.
3.
Csatlakoztassa (9. ábra/7)a tűzálló füstelszívó légcsatornát a füstmentesítő csappantyúhoz Ä fejezet 6 „A füstelszívó légcsatorna csatlakoztatása” a(z) 22. oldalon. Mindenképpen kövesse a gyártó utasításait.
18
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
Beépítés Tűzálló füstelszívó légcsatornák > Vízszintes füstmentesítő légcsatorná...
5.6.3 Vízszintes füstmentesítő légcsatornákon ①
②
③
⑥
⑤
④
⑤
X
⑦
①
80
35
④
X
⑥ 60
⑥
35
10. ábra: Beépítés vízszintes tűzálló füstelszívó légcsatornára ① ② ③ ④ ⑤
EK-EU Motor burkolat Szilárd födém Tűzálló füstelszívó légcsatornák Felfüggesztés Ä 21
⑥ Tűzállósági tanúsítvánnyal rendelkező PROMATECT®-LS board csíkok d = 35 mm vagy ezzel egyenértékű ⑦ Acélkapcsok ≥ 63/11,2/1,5 mm
Személyzet: Szakképzett személyzet Előfeltételek:
Füstelszívó légcsatorna, tűzálló, EN 1366-8 szerint tesztelve, bruttó sűrűség≥ 520 kg/m³, falvastagság ≥ 35 mm
1.
Készítsen és függesszen egy tűzálló füstelszívő légcsatornát füstmentesítő csappantyú alá, a gyártó utasításainak megfelelően.
2.
Függessze a füstmentesítő csappantyút Ä fejezet 5.7 „Füstmentesítő csappantyúk függesztése” a(z) 21. oldalon.
3.
Csatlakoztassa a tűzálló füstelszívó légcsatornát a füstmentesítő csappantyúhoz egy szalaggal (10. ábra/6). Vigyen fel ragasztót (pl. K84, Promat vagy ezzel egyenértékű) a csatlakozásokra a csíkok közé, a csíkok és a légcsatorna közé és a csíkok és a ház közé, majd kösse össze a csíkokat acélkapcsokkal 63/11,2/1,53 mm, ≤ 150 mm távolság.
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
19
Beépítés Tűzálló füstelszívó légcsatornák > Vízszintes füstmentesítő légcsatorná...
5.6.4 Vízszintes füstmentesítő légcsatornák tetejére ②
①
③
④ ⑤
X
Y
80 35
①
70
⑧
60
⑦ ⑥
Y
⑤
35
X
⑦
60
⑨
⑥ ⑤
④
11. ábra: Beépítés vízszintes tűzálló füstelszívó légcsatornák tetejére ① ② ③ ④ ⑤ ⑥
EK-EU Motor burkolat Szilárd födém Tűzálló füstelszívó légcsatornák Felfüggesztés Ä 21 Tűzállósági tanúsítvánnyal rendelkező megerősített PROMATECT®-LS lap csíkok d = 35 mm vagy ezzel egyenértékű
⑦ Tűzállósági tanúsítvánnyal rendelkező PROMATECT®-LS board csíkok d = 35 mm vagy ezzel egyenértékű ⑧ Gipszkarton csavarok 4 × 100 mm ⑨ Acélkapcsok ≥ 63/11,2/1,5 mm
Személyzet: Szakképzett személyzet Előfeltételek:
Füstelszívó légcsatorna, tűzálló, EN 1366-8 szerint tesztelve, bruttó sűrűség≥ 520 kg/m³, falvastagság ≥ 35 mm
1.
Rögzítse a megerősítő csíkokat (11. ábra/6), a 4 × 100 mm méretű csavarokkal a füstmentesítő csappantyú mindkét oldalára (előfúrt furatok ∅3 mm); legalább két csavart használjon, ≤100 mm távolság a csavarok között.
20
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
Beépítés Füstmentesítő csappantyúk függesztése > Füstmentesítő csappantyú függesztése 2.
Függessze a füstmentesítő csappantyút Ä fejezet 5.7 „Füstmentesítő csappantyúk függesztése” a(z) 21. oldalon.
3.
Készítsen és függesszen egy tűzálló füstelszívő légcsatornát füstmentesítő csappantyú alá, a gyártó utasításainak megfelelően.
4.
Csatlakoztassa a tűzálló füstelszívó légcsatornát a füstmentesítő csappantyúhoz a csíkokkal (11. ábra/7). Vigyen fel ragasztót (pl. K84, Promat vagy ezzel egyenértékű) a csatlakozásokra a csíkok közé, a csíkok és a légcsatorna közé és a csíkok és a ház közé, majd kösse össze a csíkokat acélkapcsokkal 63/11,2/1,53 mm, ≤ 150 mm távolság.
5.7 Füstmentesítő csappantyúk függesztése
5.7.3 Füstmentesítő csappantyú függesztése
5.7.1 Általános leírás
≤50
Füstmentesítő csappantyúk elhelyezhetők függesztve a födém alá megfelelően méretezett menetes szárakkal. A függesztő rendszert csak a füstmentesítő csappantyú tömegével terhelje.
①
②
A légcsatornákat külön kell függeszteni.
④
Az 1,5 m-nél hosszabb felfüggesztési rendszereket tűzgátló szigeteléssel kell ellátni.
⑤
①
②
③
13. ábra: Füstmentesítő csappantyú függesztése Menetes szárak mérete Menet
M8
M10 M12 M14 M16 M20
Fmax (N) menetes száranként
219
348
505
690
Maximális terhelés [kg] menetes száranként
22
35
52
70
942 1470
96
① ② ③ ④ ⑤
Füstmentesítő csappantyú M8‑M20 menetes szár Hilti MQ 41 × 3 tartósín vagy ennek megfelelő Hilti MQZ-L furatos lemez vagy ezzel egyenértékű M8‑M20 anya, horganyzott acél
150
5.7.2 Rögzítés a födémhez
①
②
12. ábra: Rögzítés a födémhez ① Dübel tűzvédelmi tanúsítvánnyal ② Beépítés áttolással Csak a tűzvédelmi besorolásnak és a födémnek vagy falnak megfelelő acél dübeleket lehet használni. Dűbeles rögzítés helyett használható menetes szár anyacsavarral és alátéttel.
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
21
A füstelszívó légcsatorna csatlakoztatása Kémlelőnyílás
6
A füstelszívó légcsatorna csatlakoztatása
15. ábra: EK-EU csatlakoztatása acéllemez füstelszívó légcsatornához ① ② ③ ④ ⑤
6.1 Füstmentesítő légcsatornák Kalcium-szilikát füstelszívó légcsatorna ③
②
①
EK-EU Csatlakozó keret Elasztikus csatlakozó (a megrendelő szerzi be) Acéllemez füstelszívó légcsatorna Csavarok
Mivel tűz esetén a csatornák tágulhatnak és a falak deformálódhatnak, elasztikus csatlakozó alkalmazását javasoljuk, amikor a csappantyút acéllemez füstelszívó csatornákhoz csatlakoztatja: a flexibilis csatlakozók megfelelők kell legyenek az acéllemez füstelszívó csatornához. Mindenképpen kövesse a gyártó utasításait.
X
6.2 Takarórács
③
②
X₁
⑤ ①
③
④
X₂
⑤ ②
①
14. ábra: EK-EU csatlakoztatása kalcium-szilikát füstelszívó légcsatornához X1 A füstmentesítő légcsatorna és az EK-EU külső oldala egy síkban X2 A füstmentesítő légcsatorna és az EK-EU belső oldala egy síkban ① EK-EU ② Csatlakoztatás szalagokkal a tűzálló füstelszívő légcsatorna gyártó utasításainak megfelelően. ③ Kalcium-szilikát füstelszívó légcsatorna ④ Megerősítő szalag ⑤ Acélkapcsok Acéllemez füstelszívó légcsatorna ④
③
②
①
②
②
①
16. ábra: Füstmentesítő csappantyú takaróráccsal ① EK-EU ② Takarórács Ha nincs füstelszívó csatorna csatlakoztatva a füstmentesítő csappantyúhoz, akkor egy takarórács (horganyzott acél rács, nyílásméret: ≤ 20 mm) is rögzíthető, hogy a szabad oldal is védve legyen.
6.3 Kémlelőnyílás A füstmentesítő csappantyú belseje hozzáférhető kell maradjon karbantartás céljából. Beépítési helyzettől függően szükség lehet további vizsgálati nyílások elhelyezésére a légcsatornába.
⑤
22
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
Elektromos bekötés 7
Elektromos bekötés
Az AS-i modul csatlakozókábelei csatlakozódugókkal vannak ellátva.
Általános biztonsági figyelmeztetések VESZÉLY! Áramütés veszély! Ne érintse meg a feszültség alatt álló vezetékeket! Az elektromos komponensek áramütést okozhatnak. – –
24 V AC/DC motorok AS-i modullal
Csak szakképzett szakember végezheti az elektromos munkákat. Áramtalanítsa a rendszert mielőtt az elektromos komponenseket érintő munkába kezd.
Elektromos vezetékek és rendszer Manuális kioldáshoz (MA) az elektromos vezetékeknek és rendszernek, legalább 30 perces áramköri integritásra van szükségük. Manuális kioldáshoz (MA) kerámia csatlakozók használatát javasoljuk az AS-i kábel és a motor kábel vagy ASi modul csatlakoztatásához. Megjegyzés: A motort védő burkolaton keresztül vezetett kábelhez megfelelően pontos méretű furatra van szükség. Vezetékrögzítő szükséges.
Vezetékezés és csatlakoztatás a központi épületfelügyeleti rendszerhez. Személyzet: Szakképzett villanyszerelő 230 V AC 24 V N(-) L(+)
110 – 230 V AC 24 – 48 V DC N(-) L(+)
① ②
1 2 N L ⊥ ~ − + BE...
3 L ~ +
③
S1 S2 S3 S4 S5 S6 <3°
<87°
17. ábra: Vezetékezési példa, BE motor ① Kapcsoló a nyitáshoz vagy záráshoz, beépítése a megrendelő feladata ② Visszajelző lámpa ZÁRT álláshoz, beépítése a megrendelő feladata ③ Visszajelző lámpa NYITOTT álláshoz, beépítése a megrendelő feladata
A füstmentesítő csappantyú felszerelhető 230 V AC vagy 24 V AC/DC motorral. Feszültség alá helyezés előtt ellenőrizze a motor üzemi feszültségét. A motor elektromos bekötését az elektromos kapcsolási vázlat szerint kell elvégezni. Több rugóvisszatérítésű motor is kapcsolható párhuzamosan, amennyiben teljesítményigényük a tervezés során figyelembe lett véve.
24 V AC/DC meghajtás Biztonsági transzformátort kell használni. A csatlakozókábelek csatlakozódugókkal vannak ellátva. Így könnyen és gyorsan lehet csatlakoztatni a TROX AS-i busz rendszerhez. A kiszolgálókhoz történő csatlakozást lerövidítik a speciális a csatlakozókábelek.
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
23
Működési ellenőrzés elvégzése Működési ellenőrzés > Manuálisan a füstmentesítő csappanty...
8
Működési ellenőrzés elvégzése
A füstmentesítő csappantyú zárása a forgatókar segítségével Előfeltételek
8.1 Beüzemelés Üzembe helyezés előtt minden egyes füstmentesítő csappantyút ellenőrizni kell, hogy felmérjék jelenlegi állapotát. Ä „Ellenőrzés, karbantartás és javítási utasítások” a(z) 26. oldalon.
8.2 Működési ellenőrzés Általános leírás A füstmentesítő csappantyúkat rendszeresen ellenőrizni kell. Működési ellenőrzés során a füstmentesítő csappantyú lezár, majd kinyit. Ezt általában a tűzjelző rendszeren keresztül végzik el.
A füstmentesítő csappantyú nyitva van
1.
Helyezze a forgatókart a foglalatba (18. ábra/4) a rugós mechanizmushoz (a forgatókar kapoccsal rögzül a csatlakozókábelhez).
2.
Forgassa a forgatókart az óramutató járásával megegyezően, amíg az álláskijelző (18. ábra/2) a CLOSED (18. ábra/1) feliratot nem mutatja.
3.
Távolítsa el a forgatókart.
8.2.1 Manuálisan a füstmentesítő csappantyún A füstmentesítő csappantyú nyitása kézzel a forgatókar segítségével ①
④
③
②
18. ábra: Nyit/zár motor (a füstmentesítő csappantyú nyitva van) ① ② ③ ④
ZÁRT állás Álláskijelző NYITOTT állapot A forgatókar foglalata
Előfeltételek
A füstmentesítő csappantyú zárva van
1.
Helyezze a forgatókart a foglalatba (18. ábra/4) a rugós mechanizmushoz (a forgatókar kapoccsal rögzül a csatlakozókábelhez).
2.
Forgassa a forgatókart az óramutató járásával ellentétesen, amíg az álláskijelző (18. ábra/2) az OPEN (18. ábra/3) feliratot nem mutatja.
3.
Távolítsa el a forgatókart.
24
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
Karbantartás 9
Karbantartás
Karbantartás
Általános biztonsági figyelmeztetések VESZÉLY! Áramütés veszély! Ne érintse meg a feszültség alatt álló vezetékeket! Az elektromos komponensek áramütést okozhatnak. – –
Csak szakképzett szakember végezheti az elektromos munkákat. Áramtalanítsa a rendszert mielőtt az elektromos komponenseket érintő munkába kezd.
A füstmentesítő csappantyú kopás szempontjából karbantartásmentesek, azonban a füstmentesítő csappantyúk tisztítását el kell végezni a füstelszívó rendszer rendszeres tisztítása során. Ellenőrzés A füstmentesítő csappantyúkat át kell vizsgálni az üzembe helyezést megelőzően. Az üzembe helyezést követően rendszeres időközönként ellenőrizni kell a működését. Az ellenőrzés gyakoriságának meg kell felelni a helyileg illetékes hatóság előírásainak. Az ellenőrzési folyamat lépéseit lásd Ä „Ellenőrzés, karbantartás és javítási utasítások” a(z) 26. oldalon.
VIGYÁZAT! Illetéktelenek általi füstmentesítő csappantyú zárás veszélye! A tűzvédelmi csappantyú illetéktelenek általi működtetése sérülést okozhat. Bizonyosodjon meg róla, hogy illetéktelenek nem férhetnek hozzá a kioldószerkezethez.
Az üzemeltetési leírásban olvasható rendszeres karbantartással megőrizhető a füstmentesítő csappantyú üzemelési készenléte, megbízhatósága, és hosszabb lesz az élettartama. A rendszer tulajdonosa vagy üzemeltetője a felelős a füstmentesítő csappantyú karbantartásáért. A rendszer üzemeltetője a felelős a karbantartási terv elkészítéséért, a karbantartási műveletek meghatározásáért valamint a csappantyú üzembiztonságának megőrzéséért. Működési ellenőrzés A füstmentesítő csappantyú üzembiztos működését minimum félévente ellenőrizni kell. Erről a tulajdonosnak vagy a kezelőnek kell gondoskodnia. Amennyiben két egymást követő félélves teszt során nem találtak hibát, a következő ellenőrzés egy év múlva esedékes.
A füstmentesítő csappantyú ellenőrzését dokumentálni és értékelni kell. Hiba esetén a megfelelő javítási intézkedéseket meg kell tenni. Javítás Biztonsági okokból a javítási munkálatokat csak minősített, szakképzettséggel rendelkező szakember végezheti vagy a gyártó képviselője. Csak eredeti alkatrészeket szabad használni. Minden javítást követően a működési ellenőrzést el kell végezni Ä fejezet 8 „Működési ellenőrzés elvégzése” a(z) 24. oldalon. Minden javítás dokumentálni kell. Tisztítás A TROX alkatrészek és rendszerek felületeit, az elektromos alkatrészek kivételével, nedves ruhával le lehet törölni. Klórszármazékokat tartalmazó tisztítószerek alkalmazása tilos. Minden felület tisztítható ipari porszívóval is. A karcolások elkerülése érdekében, puha szőrű kefét alkalmazzon a szívófejen A makacs szennyeződések eltávolítására alkalmas kellékek, pl. dörzsis szivacs vagy súrolókrémek kárt tesznek a felületekben és nem alkalmazhatóak.
A működés–ellenőrzést az alábbi szabványok alapvető karbantartási irányelvei alapján kell elvégezni:
EN 12101-8 EN 13306 EN 15423 DIN 31051
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
25
Karbantartás Ellenőrzés, karbantartás és javítási utasítások Időköz
Karbantartási munka
Személyzet
A
A füstmentesítő csappantyú hozzáférhetősége
Szakképzett személyzet
Külső és belső hozzáférhetőség – Tegye lehetővé a hozzáférést.
A füstmentesítő csappantyú beépítése
Beépítés falakba/födémbe a jelen kézikönyv szerint Ä fejezet 5 „Beépítés” a(z) 12. oldalon – A füstmentesítő csappantyút megfelelően építse be.
Füstelszívó légcsatorna/elasztikus csatlakozó/védőrács csatlakoztatása Ä fejezet 6 „A füstelszívó légcsatorna csatlakoztatása” a(z) 22. oldalon
A/B
Szakképzett villanyszerelő
A motor áramellátása az adattáblán szereplő előírásoknak megfelelően – Megfelelő feszültséget biztosítson
A füstmentesítő csappantyú sérüléseinek ellenőrzése
C
Szakképzett személyzet
Motor működése OK A csappantyúlap lezár Lezárólap nyit – Derítse fel és hárítsa el a hiba okát. – Motor cseréje – A füstmentesítő csappantyú javítása vagy cserélje
Füstmentesítő csappantyú tisztítása
Szakképzett személyzet
A füstmentesítő csappantyúnak, a lezárólapnak és a tömítésnek sértetlennek kell lennie. – A füstmentesítő csappantyú javítása vagy cserélje
A füstmentesítő csappantyú működési ellenőrzése Ä fejezet 8 „Működési ellenőrzés elvégzése” a(z) 24. oldalon
Szakképzett személyzet
Csatlakoztatás a jelen kézikönyv szerint – Előírásszerű kapcsolat kialakítása.
Motor tápfeszültség
Szakképzett személyzet
Szakképzett személyzet
Nincs szennyeződés a füstmentesítő csappantyúban vagy annak külsején – Szennyeződés eltávolítása
Intervallum A = Beüzemelés B = Rendszeresen A füstmentesítő csappantyú üzembiztos működését minimum félévente ellenőrizni kell. Ha két egymást követő félévenkénti ellenőrzésen problémamentes a készülék, akkor a következő ellenőrzés egy év múlva esedékes. C = Szükség szerint, a szennyeződés mértékétől függően Karbantartás Ellenőrizendő alkatrész
26
Szükséges feltétel – Javításra szolgáló művelet, ha szükséges
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
Leszerelés és eltávolítás 10
Leszerelés és eltávolítás
Végleges eltávolítás Állítsa le a szellőztető rendszert. Áramtalanítsa a rendszert.
Eltávolítás VESZÉLY! Áramütés veszély! Ne érintse meg a feszültség alatt álló vezetékeket! Az elektromos komponensek áramütést okozhatnak. – –
Csak szakképzett szakember végezheti az elektromos munkákat. Áramtalanítsa a rendszert mielőtt az elektromos komponenseket érintő munkába kezd.
1.
Kösse ki az elektromos vezetékeket.
2.
Távolítsa el a füstelszívó légcsatornát.
3.
Zárja le a füstmentesítő csappantyút
4.
Távolítsa el a füstmentesítő csappantyút
Megsemmisítés KÖRNYEZET! A csomagolás helytelen kezelése károsíthatja a környezetet. A helytelen selejtezés veszélyt jelent a környezetre. Az elektronikus hulladékok és elektronikus alkatrészek elhelyezésével bízzon meg engedéllyel rendelkező szakembert. Kiszerelést követően a füstmentesítő csappantyút teljesen szét kell szerelni.
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus
27
Index 11
Index
A Acéllemez füstelszívó légcsatorna............................. 22 A hibákkal kapcsolatos felelősség............................... 3 AS-i............................................................................ 23 Á Állítómotor............................................................ 11, 23 B Beépítési helyzet........................................................ 12 Beépítési helyzetek.................................................... 12 Beüzemelés............................................................... 24 C Csatlakozó keret........................................................ 11 Csomagolás............................................................... 10 E Ellenőrzés............................................................ 25, 26 Eltávolítás................................................................... 27 F Felfüggesztés............................................................. 21 J Javítás.................................................................. 25, 26 K Kalcium-szilikát füstelszívó légcsatorna..................... 22 Karbantartás............................................................... 25 Kémlelőnyílás............................................................. 22 Készülékház............................................................... 11 Korlátozott felelősség................................................... 3 Központi épület felügyeleti rendszer.......................... 23 L Lezárólap................................................................... 11
28
M Megfelelő alkalmazás................................................... 6 Megsemmisítés.......................................................... 27 Menetes szárak.......................................................... 21 Méretek........................................................................ 8 Motor burkolat............................................................ 11 Működési ellenőrzés.................................................. 24 Műszaki adatok............................................................ 7 Műszaki szolgáltatás.................................................... 3 S Szállítás...................................................................... 10 Szállítási sérülések.................................................... 10 Személyzet................................................................... 6 Szerzői jogok................................................................ 3 Szilárd födémek......................................................... 15 Szimbólumok................................................................ 4 T Takarórács................................................................. 22 Tárolás....................................................................... 10 Típustábla.............................................................. 7, 11 Tömeg.......................................................................... 8 Tűzálló füstelszívó légcsatorna................ 17, 18, 19, 20 Ü Ütköző........................................................................ 11 Üzemi feszültség........................................................ 23 V Vezérlőmodul............................................................. 11 Vezetékezés............................................................... 23
Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus