FS-1118MFP
Gebruikershandleiding
Patersstraat 106-108 2300 Turnhout Tel:014/42.55.99 Fax: 014/42.32.64
BTW BE 0415.638.961 Rek: 230-0026460-96
[email protected] www.vanmechelen.be
Optimaal gebruik maken van de geavanceerde functies van dit apparaat 1
2
Kopiëren volgens een eerder 3 vastgelegde zoomverhouding Standaard zoommodus (raadpleeg pagina 4-4)
Duidelijke reproducties maken van foto's Afdrukkwaliteit selecteren (raadpleeg pagina 4-1)
4
Toner besparen EcoPrint5 modus (raadpleeg de Advanced Operation Guide)
Eén kopie maken van twee 6 of vier originelen Combineermodi (raadpleeg de Advanced Operation Guide)
Automatisch verzamelen Modus Verzamelen (raadpleeg pagina 4-6)
7
De huidige taak onderbreken 8 met behulp van de modus Afdruk overschrijven (raadpleeg pagina 4-7)
Gescande gegevens per 9 e-mail verzenden (raadpleeg pagina 4-9)
Full-color scans maken (raadpleeg pagina 4-14)
Kopieën vergroten/ verkleinen tot de gewenste afmetingen tussen 50 % en 200 % Zoommodus (raadpleeg pagina 4-4) 50 %
200 %
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
i
10 Een beeld van TWAIN laden 11 Adresgegevens in het (raadpleeg pagina 4-14)
12 Het aantal scans en
Adresboek opslaan (raadpleeg de Advanced Operation Guide)
2 1
3
4
afdrukken op taakaccount beheren (raadpleeg de Advanced Operation Guide)
5 6
A
13 De bedrijfsomgeving
•
ii
14 Er is een compleet
bij elke individuele gebruikersaanmelding wijzigen (raadpleeg de Advanced Operation Guide)
assortiment optionele apparatuur verkrijgbaar
Papierinvoer (raadpleeg de • Advanced Operation Guide)
Geheugenuitbreiding (raadpleeg de Advanced Operation Guide)
B
C
•
Documentverwerker (raadpleeg de Advanced Operation Guide)
•
FAX-systeem (raadpleeg de Advanced Operation Guide)
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Inhoud Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften 1
Onderdelen van het apparaat Hoofdgedeelte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Berichtenscherm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
2
Papier plaatsen Papier in een cassette plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 De papierstopper aanpassen aan pagina's van het formaat Folio of Oficio II . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Papier in de MP-lade plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 De opvangbak Beeldzijde omhoog gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
3
Voorbereidingen Kabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Netwerkkabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 De parallelle of USB-kabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Het netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Het apparaat inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Menu-items openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Netwerkinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Het IP-adres registreren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Het subnetmasker registreren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 De standaard gateway registreren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Datum- en tijdinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 De tijdzone instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Zomertijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Huidige datum en tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Standaard werkingsmode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Tekens invoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Gebruikte toetsen voor het invoeren van tekens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Beschikbare tekens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Lijst van tekentoewijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Tekens invoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Taal voor het berichtenscherm selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Overige instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
iii
Inhoud
4
Basishandelingen Basishandelingen voor kopiëren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Kopiëren annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Zoomkopieën. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Standaard zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Variabele zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Modus Verzamelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Modus Afdruk overschrijven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Modus Laag vermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Auto sleep (automatische slaapstand) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Basisprocedure voor scannen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Scannen naar e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Scannen naar map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Selectie van de ontvanger via enkeltoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Scannen met de TWAIN-driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Modus voor kleurenscan selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Basisprocedure voor afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 De printerdriver installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Afdrukken vanuit toepassingssoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
5
Onderhoud Het apparaat reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Vervanging tonercontainer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Online Help-berichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Tonercontainer vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 De lader en de registratierol reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 De transportpin opnieuw installeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
6
Problemen oplossen Algemene richtlijnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Onderhouds- en foutberichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Papierstoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Lampjes voor storingslocaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Online Help-berichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 MP-lade en binnenkant van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Opvangbak Beeldzijde omhoog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Optionele documentverwerkingseenheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
7
Specificaties Hoofdgedeelte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Kopieerfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Afdrukfuncties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Scanfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Documentverwerker (optie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 Papierinvoer (optie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 Omgevingsspecificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
INDEX
Patersstraat 106-108 2300 Turnhout Tel:014/42.55.99 Fax: 014/42.32.64 iv
BTW BE 0415.638.961 Rek: 230-0026460-96
[email protected] www.vanmechelen.be BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften
VOORZICHTIG: Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor schade die het gevolg is van het verkeerd installeren van het apparaat.
Kennisgeving De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. In toekomstige edities kunnen extra pagina's worden ingevoegd. De huidige editie kan technische onvolkomenheden of drukfouten bevatten. Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor ongevallen die het gevolg zijn van het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding. Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor fouten in de firmware van de printer (de inhoud van het ROM). Deze handleiding en al het materiaal dat onder het auteursrecht valt en wordt verkocht of meegeleverd bij of in verband met de verkoop van het apparaat, zijn auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten voorbehouden. Het kopiëren of op een andere manier reproduceren van de gehele of gedeelten van deze handleiding, of een willekeurig onderwerp waarop copyright van toepassing is, zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Kyocera Mita Corporation, is verboden. Elke kopie die van deze handleiding of een deel daarvan wordt gemaakt, en alles wat onder het auteursrecht valt, moet dezelfde copyright-vermelding bevatten als het materiaal dat wordt gekopieerd.
Wat betreft handelsnamen PRESCRIBE is een gedeponeerd handelsmerk van Kyocera Corporation. KPDL en KIR (Kyocera Image Refinement) zijn handelsmerken van Kyocera Corporation. Diablo 630 is een product van Xerox Corporation. IBM Proprinter X24E is een product van International Business Machines Corporation. Epson LQ-850 is een product van Seiko Epson Corporation. Hewlett-Packard, PCL en PJL zijn gedeponeerde handelsmerken van Hewlett-Packard Company. Centronics is een handelsmerk van Centronics Data Computer Corp. PostScript is een gedeponeerd handelsmerk van Adobe Systems Incorporated. Macintosh is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows en Windows NT zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. PowerPC is een handelsmerk van International Business Machines Corporation. ENERGY STAR is een in de Verenigde Staten gedeponeerd handelsmerk. Alle overige merk- en productnamen zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de respectieve bedrijven. Het Kyocera-product maakt gebruik van PeerlessPrintXL voor de levering van de PCL6-taalemulatie die compatibel is met HP LaserJet. PeerlessPrintXL is een handelsmerk van The Peerless Systems Corporation, 2381 Rosecrans Ave. El Segundo, CA 90245, V.S. BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
v
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften
Dit product bevat UFST™ en MicroType® van Agfa Monotype Corporation.
GPL Dit product bevat GPL (www.fsf.org/copyleft/gpl.html) software als onderdeel van de firmware. Raadpleeg de Kyocera Mita-dealer bij wie u dit product heeft aangeschaft voor informatie over de beschikbaarheid van de broncode.
Wettelijke beperking op kopiëren Het kan verboden zijn om auteursrechtelijk beschermd materiaal te kopiëren zonder toestemming van de copyright-houder. Het is in elk geval verboden om binnen- en buitenlandse valuta's te kopiëren. Het kopiëren van andere items kan verboden zijn.
USB Dit product is gecertificeerd door USB Implementers Forum, Inc.
Agfa Japan License Agreement De volgende verklaringen zijn bewust in het Engels opgesteld.
vi
1
"Software" shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software.
2
You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols ("Typefaces") solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Agfa Japan. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Agfa Japan. Agfa Japan retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3
To protect proprietary rights of Agfa Japan, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4
You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5
This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Agfa Japan if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Agfa Japan. When this License expires or is terminated, you shall either return to Agfa Japan or
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.
6
You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7
Agfa Japan warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Agfa Japan-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Agfa Japan does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded.
8
Your exclusive remedy and the sole liability of Agfa Japan in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Agfa Japan. In no event will Agfa Japan be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9
New York, U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Agfa Japan.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.
Energy Star-programma Wij hebben als bedrijf dat deelneemt aan het internationale Energy Star-programma, vastgesteld dat dit product voldoet aan de standaarden zoals bepaald in het internationale Energy Star-programma. De basisdoelstelling van het Internationale Energy Star-programma is het bevorderen van een efficiënt gebruik van energie en het terugdringen van milieuverontreiniging die gepaard gaat met energieverbruik, door het bevorderen van de fabricage en verkoop van producten die voldoen aan de standaarden van het programma. De standaarden van het Internationale Energy Star-programma vereisen dat multifunctionele apparaten zijn voorzien van een energiespaarstand, waarbij de printer- en faxfuncties in een wachtstand staan, maar het energieverbruik wordt teruggebracht nadat er een bepaalde tijd is verstreken sinds het apparaat voor het laatst werd gebruikt, en van een automatische slaapstand, waarbij de printer- en faxfuncties in een wachtstand staan, maar het energieverbruik tot een minimum wordt teruggebracht wanneer er binnen een ingestelde tijdsperiode geen activiteiten op het apparaat plaatsvinden. Dit product beschikt over de volgende toepassingen, doordat het voldoet aan de standaarden van het Internationale Energy Starprogramma.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
vii
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften
Energiebeparingsmodus Het apparaat schakelt de modus Laag vermogen automatisch in wanneer er 5 minuten zijn verstreken, sinds het apparaat voor het laatst werd gebruikt. De tijdsperiode waarin er geen activiteiten mogen plaatsvinden voordat de modus Laag vermogen wordt geactiveerd, kan worden vergroot. Raadpleeg voor meer informatie Modus Laag vermogen, op pagina 4-8.
Automatische slaapstand Het apparaat schakelt de Automatische slaapstand automatisch in wanneer er 30 minuten zijn verstreken, sinds het apparaat voor het laatst werd gebruikt. De tijdsperiode waarin er geen activiteiten mogen plaatsvinden voordat de Automatische slaapstand wordt geactiveerd, kan worden vergroot. Raadpleeg voor meer informatie Auto sleep (automatische slaapstand), op pagina 4-8.
Gerecycled papier In het kader van het Energy Star-programma wordt het gebruik van milieuvriendelijk, gerecycled papier aanbevolen. Uw verkoop- of servicevertegenwoordiger kan informatie geven over aanbevolen papiersoorten.
Lees deze basis gebruikershandleiding voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar de handleiding in de buurt van het apparaat, zodat deze direct beschikbaar is. De delen van deze handleiding en onderdelen van het apparaat die zijn aangeduid met symbolen, bevatten veiligheidswaarschuwingen ter bescherming van de gebruiker, andere personen en voorwerpen in de buurt. Ze zijn ook bedoeld voor een correct en veilig gebruik van het apparaat. De symbolen met hun betekenis worden hieronder beschreven. GEVAAR: Dit geeft aan dat wanneer u onvoldoende aandacht besteedt aan of u niet op de juiste wijze houdt aan de betreffende punten, dit waarschijnlijk zal leiden tot ernstig letsel of zelfs levensgevaar. WAARSCHUWING: Dit geeft aan dat wanneer u onvoldoende aandacht besteedt aan of u niet op de juiste wijze houdt aan de betreffende punten, dit kan leiden tot ernstig letsel of zelfs levensgevaar. VOORZICHTIG: Dit geeft aan dat wanneer u onvoldoende aandacht besteedt aan of u niet op de juiste wijze houdt aan de betreffende punten, dit kan leiden tot lichamelijk letsel of mechanische beschadiging.
viii
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften
Symbolen De volgende symbolen geven aan dat het betreffende deel veiligheidswaarschuwingen bevat. Specifieke aandachtspunten worden binnenin het symbool aangegeven.
....
[Algemene waarschuwing]
....
[Waarschuwing voor gevaar van elektrische schokken]
....
[Waarschuwing voor hoge temperatuur]
De volgende symbolen geven aan dat het betreffende deel informatie bevat over niet-toegestane handelingen. Specifieke informatie over de niet-toegestane handeling staat binnenin het symbool.
....
[Waarschuwing voor niet-toegestane handeling]
....
[Demontage verboden]
De volgende symbolen geven aan dat het betreffende deel informatie bevat over handelingen die moeten worden uitgevoerd. Specifieke informatie over de vereiste handeling staat binnenin het symbool.
....
[Waarschuwing voor vereiste handeling]
....
[Haal de stekker uit het stopcontact]
....
[Sluit het apparaat altijd aan op een geaard stopcontact]
Neem contact op met uw servicevertegenwoordiger om een vervanging te bestellen als de veiligheidswaarschuwingen in deze basis gebruikershandleiding onleesbaar zijn of als de handleiding zelf ontbreekt. (tegen vergoeding)
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
ix
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften
BELANGRIJK - EERST LEZEN. WAARSCHUWINGSETIKETTEN Er zijn ten behoeve van de veiligheid op de volgende plaatsen waarschuwingsetiketten op het apparaat aangebracht. Voorkom brand of elektrische schokken bij het verhelpen van een papierstoring of wanneer u de toner vervangt.
OPMERKING: Verwijder deze etiketten niet.
Etiket 1 Hoge temperatuur. Raak geen onderdelen in dit gebied aan, want er bestaat gevaar op brandwonden..................
Etiket 2 Hoge temperatuur. Raak geen onderdelen in dit gebied aan, want er bestaat gevaar op brandwonden..................
x
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften
Voorzorgsmaatregelen bij de installatie Omgeving
VOORZICHTIG: Plaats het apparaat niet op of in plaatsen die niet stabiel of vlak zijn. Op dergelijke plaatsen kan het apparaat omvallen. Dergelijke situaties leveren gevaar van lichamelijk letsel of beschadiging van de apparatuur op. Plaats het apparaat niet op vochtige of stoffige/vuile locaties. Reinig de stekker om gevaar van brand en elektrische schokken te voorkomen, wanneer er stof en vuil op de stekker zijn terechtgekomen. Plaats het apparaat niet op locaties in de buurt van radiatoren, kachels of andere warmtebronnen, of in de buurt van ontvlambare voorwerpen; dit om het gevaar van brand te voorkomen. Laat ruimte vrij zoals hieronder aangegeven om het apparaat koel te houden en het vervangen van onderdelen en onderhoud te vergemakkelijken. Laat met name rond de ventilatieopeningen voldoende ruimte vrij, zodat de lucht het apparaat gemakkelijk kan verlaten.
Links: 30 cm
Vóór: 100 cm
Achter: 30 cm
Rechts: 30 cm
Overige voorzorgsmaatregelen Ongunstige omgevingsomstandigheden kunnen van invloed zijn op de veilige werking en de prestaties van het apparaat. Installeer het apparaat in een ruimte met airconditioning (aanbevolen kamertemperatuur: circa 23 °C (73,4 °F), relatieve luchtvochtigheid: circa 60 %) en plaats het apparaat niet op de volgende plaatsen.: • • • • •
Plaats het apparaat niet in de buurt van een venster of direct in het zonlicht. Vermijd plaatsen met trillingen. Vermijd plaatsen met sterke temperatuurschommelingen. Vermijd plaatsen met directe blootstelling aan warme of koude lucht. Vermijd slecht geventileerde locaties.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
xi
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften Tijdens het kopiëren komt er een kleine hoeveelheid ozon vrij, maar dit heeft geen nadelige gevolgen voor de gezondheid. Als het apparaat echter langere tijd in een slecht geventileerde ruimte wordt gebruikt of wanneer er een zeer groot aantal kopieën wordt gemaakt, kan de reuk onaangenaam worden. Een juiste omgeving voor kopieerwerk moet goed geventileerd zijn.
Stroomtoevoer/aarding van het apparaat WAARSCHUWING: Gebruik geen stroomtoevoer met een ander voltage dan aangegeven. Sluit niet meerdere apparaten op één stopcontact aan. Dergelijke situaties leveren gevaar van brand of elektrische schokken op. Steek de stekker stevig in het stopcontact. Als metalen voorwerpen in contact komen met de pinnen van de stekker, kan dit brand of elektrische schokken veroorzaken. Sluit het apparaat altijd aan op een geaard stopcontact, om het gevaar van brand of elektrische schokken bij kortsluiting te voorkomen. Neem contact op met uw onderhoudstechnicus als een geaarde aansluiting niet mogelijk is.
Overige voorzorgsmaatregelen Sluit de stekker aan op het dichtstbijzijnde stopcontact. Het netsnoer is het belangrijkste middel om de stroomtoevoer af te sluiten. Zorg ervoor dat het stopcontact zich bevindt/is geïnstalleerd in de buurt van de apparatuur en goed toegankelijk is.
Omgaan met plastic zakken
WAARSCHUWING: Houd de plastic zakken die bij het apparaat worden gebruikt uit de buurt van kinderen. Het plastic kan aan neus en mond vast blijven zitten en verstikking veroorzaken.
xii
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik Waarschuwingen bij het gebruik van het apparaat
WAARSCHUWING: Plaats geen metalen voorwerpen of objecten die water bevatten (bloemenvazen, plantenpotten, kopjes, enz.) op of in de buurt van het apparaat. Dit vormt een risico voor brand of elektrische schokken mocht het water in het apparaat terechtkomen. Verwijder geen van de panelen van het apparaat, omdat er dan kans bestaat op elektrische schokken als gevolg van de hoge spanning binnenin het apparaat. Zorg dat het netsnoer niet beschadigd raakt of breekt en probeer het niet te repareren. Plaats geen zware voorwerpen op het snoer, trek er niet aan, buig het niet onnodig en veroorzaak geen andere schade. Dergelijke situaties leveren gevaar van brand of elektrische schokken op. Probeer nooit het apparaat of onderdelen ervan te repareren of te demonteren, omdat er dan gevaar van brand, elektrische schokken of schade aan de laser bestaat. Als de laserstraal buiten het apparaat komt, kan deze blindheid veroorzaken. Als het apparaat uitzonderlijk heet wordt, als er rook uit het apparaat komt, als er een vreemde geur ontsnapt, of als er zich een andere ongewone situatie voordoet, bestaat er gevaar van brand of een elektrische schok. Zet de stroomschakelaar onmiddellijk uit (O), zorg dat u de stekker uit het stopcontact haalt en neem contact op met uw onderhoudstechnicus. Als er schadelijke zaken (paperclips, water, andere vloeistoffen, enz.) in het apparaat terechtkomen, moet u onmiddellijk de stroomschakelaar uitzetten (O). Vervolgens moet u zeker de stekker uit het stopcontact halen, om gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen. Neem hierna contact op met uw onderhoudstechnicus. Zorg dat u een stekker niet met natte handen in het stopcontact steekt of eruit haalt, omdat er dan gevaar van elektrische schokken bestaat. Neem altijd contact op met uw onderhoudstechnicus voor onderhoud of reparatie van interne onderdelen.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
xiii
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften
VOORZICHTIG: Trek niet aan het netsnoer wanneer u dit uit het stopcontact haalt. Als u aan het netsnoer trekt, kunnen de draden breken en bestaat er gevaar van brand of elektrische schokken. (Pak altijd de stekker vast wanneer u het netsnoer wilt loskoppelen van het stopcontact.) Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat verplaatst. Als het netsnoer beschadigd raakt, bestaat er gevaar van brand of elektrische schokken. Als het apparaat korte tijd (bijvoorbeeld 's nachts) niet wordt gebruikt, moet u de stroomschakelaar uitzetten (O). Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt (tijdens vakanties, enz.), neemt u voor de veiligheid de stekker uit het stopcontact. Houd bij het optillen of verplaatsen het apparaat altijd vast op de daarvoor bestemde plaatsen. Verwijder om veiligheidsredenen de stekker altijd uit het stopcontact bij het reinigen van het apparaat. Als zich in het apparaat stof ophoopt, bestaat er gevaar van brand of andere problemen. Het wordt daarom aanbevolen uw onderhoudstechnicus te raadplegen met betrekking tot het reinigen van interne onderdelen. Dit is met name effectief als u dit laat doen voorafgaande aan een periode van hoge luchtvochtigheid. Raadpleeg uw onderhoudstechnicus over de kosten van het reinigen van de interne onderdelen van het apparaat.
Overige voorzorgsmaatregelen Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat en zorg dat het apparaat niet beschadigd raakt. Open tijdens het kopiëren de bovenste voorklep niet, schakel de stroomschakelaar niet uit en trek de stekker niet uit het stopcontact. Neem contact op met de onderhoudstechnicus wanneer u het apparaat wilt optillen of verplaatsen. Raak geen elektrische onderdelen, zoals connectoren of printplaten aan. Deze kunnen beschadigd raken door statische elektriciteit. Probeer geen handelingen te verrichten die niet in deze handleiding zijn beschreven.
xiv
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften
VOORZICHTIG: Het gebruik van andere instellingen of aanpassingen of de uitvoering van andere procedures dan hierin vermeld, kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling. Kijk niet rechtstreeks in het licht van de scanlampen, omdat dit vermoeidheid of pijn in uw ogen kan veroorzaken.
Waarschuwingen voor de omgang met verbruiksartikelen
VOORZICHTIG: Probeer de tonercontainer niet te verbranden. De vonken kunnen brandwonden veroorzaken. Houd de tonercontainer buiten het bereik van kinderen.
Als er onverhoopt toner uit de tonercontainer wordt gemorst, moet u inademing of inname daarvan voorkomen, evenals contact met ogen en de huid. • • • •
Als u onverhoeds toner inademt, gaat u naar een plaats met frisse lucht en gorgelt u met veel water. Neem bij opkomende hoest contact op met een arts. Als u toner binnenkrijgt, spoelt u uw mond met water en drinkt u 1 of 2 koppen water om de inhoud van uw maag te verdunnen. Neem indien nodig contact op met een arts. Als u toner in uw ogen krijgt, spoelt u deze grondig met water. Als de ogen gevoelig blijven, neemt u contact op met een arts. Als u toner op de huid krijgt, wast u deze met water en zeep.
De tonercontainer mag niet open worden gebroken of worden vernietigd.
Overige voorzorgsmaatregelen Verwijder de tonercontainer na gebruik altijd overeenkomstig de plaatselijke milieuwetgeving. Bewaar alle verbruiksartikelen in een koele, donkere ruimte. Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u het papier uit de cassette, legt u dit terug in de oorspronkelijke verpakking en verzegelt u deze weer.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
xv
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften
Veiligheid van de laser (Europa) Laserstraling kan gevaar opleveren voor het menselijk lichaam. Om deze reden is de laserstraal in het apparaat hermetisch afgesloten binnen een beschermende behuizing en achter een externe afdekking. Bij normale bediening van het product door de gebruiker kan er geen straling uit het apparaat ontsnappen. Dit apparaat wordt geclassificeerd als een laserproduct van Klasse 1 volgens IEC 60825.
VOORZICHTIG: Het uitvoeren van andere procedures dan de procedures die in deze handleiding worden beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. Dit etiket is aangebracht op de laserscaneenheid in het apparaat en bevindt zich niet op een plaats die toegankelijk is voor de gebruiker.
De onderstaande etiketten bevinden zich aan de achterkant van het apparaat.
xvi
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften
Veiligheidsinstructies met betrekking tot het afsluiten van de stroomtoevoer (Europa) VOORZICHTIG: De stekker is het belangrijkste middel voor het afsluiten van de stroomtoevoer! Andere schakelaars op de apparatuur zijn slechts functionele schakelaars en zijn niet geschikt om de apparatuur van de stroomtoevoer los te koppelen.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING MET 89/336/EEG, 73/23/EEG en 93/68/EEG
Wij verklaren op basis van onze eigen verantwoordelijkheid dat het product waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende specificaties. Limieten en meetmethoden voor immuniteitskenmerken van informatietechnologieapparatuur
EN55024
Limieten en meetmethoden voor radiostoringskenmerken van informatietechnologieapparatuur
EN55022 Class B
Limieten voor emissies van harmonische stroom voor apparatuuringangsstroom 16 A per fase
EN61000-3-2
Beperking van spanningsfluctuaties en flikkering in stroomsystemen met een laag voltage voor apparatuur met nominale stroom 16 A
EN61000-3-3
Veiligheid van informatietechnologieapparatuur, waaronder elektrische apparatuur
EN60950
Stralingsveiligheid van laserproducten, apparatuurclassificatie, vereisten en gebruikershandleiding
EN60825-1
Inleiding Deze basis gebruikershandleiding bestaat uit de volgende hoofdstukken:
1
Onderdelen van het apparaat - geeft uitleg over de namen en functies van het apparaat en het bedieningspaneel.
2
Papier plaatsen - bevat uitleg over het plaatsen van het papier en het bevestigen van de Opvangbak Beeldzijde omhoog.
3
Voorbereidingen - bevat informatie over hoe het apparaat gereed kan worden gemaakt voor gebruik.
4
Basishandelingen - bevat uitleg over eenvoudig kopiëren, afdrukken en originelen scannen.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
xvii
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften
5
Onderhoud - geeft een beschrijving van de procedures voor onderhoud en toner bijvullen.
6
Problemen oplossen - bevat uitleg over het oplossen van problemen, zoals foutmeldingen en papierstoringen.
7
Specificaties - bevat de apparaatspecificaties.
Meegeleverde handleidingen Bij dit apparaat worden de volgende handleidingen geleverd. Raadpleeg de handleiding die u nodig heeft. Installatiehandleiding Deze handleiding bevat instructies voor het in elkaar zetten en installeren van het apparaat. basis gebruikershandleiding (deze handleiding) Deze basis gebruikershandleiding bevat uitleg over de initiële installatie en instellingen van dit apparaat, de procedure om dit apparaat op een computer aan te sluiten, de basisprocedures voor het gebruik van dit apparaat als kopieerapparaat, printer en scanner, en het oplossen van problemen, als deze zich voordoen. Advanced Operation Guide De Advanced Operation Guide bevat uitleg over de functies van het kopieerapparaat, de printer en de scanner en geeft de standaardinstellingen die op dit apparaat kunnen worden gewijzigd. Deze handleiding staat als PDF-document op de cd-rom. Kyocera Extended Driver (KX Driver) User Guide Hierin wordt beschreven hoe u de printerdriver installeert en instelt. Deze handleiding staat als PDF-document op de cd-rom. PRESCRIBE Technical Reference PRESCRIBE is de eigen taal van de Kyocera-printers. Deze Technical Reference bevat informatie over hoe het afdrukken verloopt met de PRESCRIBE-opdrachten, alsmede een beschrijving van fonts en emulaties. Deze handleiding staat als PDFdocument op de cd-rom. PRESCRIBE Command Reference Deze handleiding bevat gedetailleerde uitleg over de syntaxis van PRESCRIBEopdrachten en parameters, geïllustreerd aan de hand van afdrukvoorbeelden. Deze handleiding staat als PDF-document op de cd-rom. KM-NET for Clients Operation Guide KM-NET for Clients is een hulpprogramma voor het afdrukken in netwerken, waarmee het afdruksysteem kan worden gecontroleerd en geconfigureerd. In deze handleiding wordt beschreven hoe u KM-NET for Clients installeert en bedient. Deze handleiding staat als PDF-document op de cd-rom.
xviii
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften KM-NET for Direct Printing Operation Guide KM-NET for Direct Printing is een hulpprogramma waarmee u PDF-bestanden rechtstreeks kunt afdrukken zonder Adobe Acrobat te hoeven starten. U verzendt hierbij een PDF-bestand direct via de Windows-spooler. In deze handleiding wordt beschreven hoe u KM-NET for Direct Printing installeert en bedient. Deze handleiding staat als PDF-document op de cd-rom. Network FAX Driver Operation Guide Deze handleiding beschrijft hoe u de Network FAX Driver gebruikt om op een netwerkcomputer gemaakte documenten rechtstreeks van die computer naar het andere faxapparaat te verzenden. Deze handleiding staat als PDF-document op de cd-rom.
Conventies In deze handleiding worden de volgende conventies gebruikt. Conventie
Beschrijving
Voorbeeld
Cursief lettertype Wordt gebruikt voor het weergeven van berichten en namen op het bedieningspaneel, namen van apparaatonderdelen en verwijzingen naar aanvullende informatie en andere publicaties.
Het bericht Voltooid wordt weergegeven en u keert terug naar het scherm Kopiëren - Basis.
Vet lettertype
Wordt gebruikt om iets te benadrukken en om toetsen op het bedieningspaneel aan te geven.
Druk op Stop/Wissen om het kopiëren te annuleren.
Opmerkingen
Wordt gebruikt om aanvullende, nuttige informatie over een functie OPMERKING: Zie stap 10 voor informatie over het opslaan van de pin. of toepassing te geven. Kan ook verwijzingen naar andere publicaties bevatten.
Belangrijk
Wordt gebruikt om belangrijke informatie te verstrekken.
Voorzichtig
Met deze waarschuwingen wordt aangegeven dat er als gevolg van VOORZICHTIG: Trek de cassette niet naar buiten terwijl u de voorkant van het een actie mechanische apparaat vasthoudt. beschadiging kan optreden.
Waarschuwing
Wordt gebruikt om gebruikers te wijzen op het gevaar van lichamelijk letsel.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
BELANGRIJK: Zorg dat het papier niet gevouwen, gekruld of beschadigd is.
WAARSCHUWING: Het ladergedeelte staat onder hoge spanning.
xix
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften
xx
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
1 Onderdelen van het apparaat Hoofdgedeelte
1
7
8
3 4
2
5
6 9
10
11
1
Afdekklep voor originelen
2
Glasplaat
3
Aanduidingsplaat origineelformaat
4
Bedieningspaneel
5
Bovenklep
6
Voorklep
7
Verwerkingseenheid
8
Laderreiniger
9
Vergrendelingshendel
10 Tonercontainer 11 Ontgrendelingshendel tonercontainer
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
1-1
Onderdelen van het apparaat
12
13 14 15
15 17
17
16 18
19
12 Opvangbak 13 Stopperuitschuifvergrendeling 14 Papierstopper 15 Papierbreedtegeleiders 16 Cassette 17 Papierbreedtegeleiders (MP-lade) 18 MP-lade (Multi-Purpose) 19 Verlengstuk MP-lade
1-2
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Onderdelen van het apparaat
20
21 22 23
25
24 26 27
20 Aansluiting documentverwerker 21 Parallelle aansluiting 22 USB-aansluiting 23 Verankeringspin rechterklep 24 Netwerkaansluiting 25 Achterklep (opvangbak Beeldzijde omhoog) 26 Stroomschakelaar 27 Netsnoeraansluiting
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
1-3
Onderdelen van het apparaat
Bedieningspaneel 5 1
2
4
3
10 6
7
8
9
13 11
12
14
15
16
Gereed voor kopiëren. * Ins : 1 A4 A4 100% Zoom
17
18
20 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
22
23
24
25
21
Toets en lampje Status/Job Cancel (status/taak annuleren) Toets en lampje Copy (kopiëren) Enkeltoetsen (1 t/m 8) Toets en lampje Scan Color Select (scankleur selecteren) Toets en lampje Program (programma) Toets en lampje Scan Resolution (scanresolutie) Toets en lampje Function (functie)
27 26
30
31
32
28
17 Toets en lampje Send (versturen) 18 Toets en lampje Original Quality (origineelkwaliteit)
19 Toets en lampje Original Size (origineelformaat)
20 Toets en lampje Exposure (belichting) 21 Toets en lampje Paper Select (papier
22 23 Lampje Memory (geheugen) 24 Lampje Error (fout): 25 - Knippert rood geeft aan dat er zich een fout heeft 26 voorgedaan. 27 - Doorlopend rood geeft een mechanisch probleem aan. Zet het apparaat uit en weer aan. 28 Raadpleeg voor meer informatie Onderhouds- en 29 foutberichten, op pagina 6-3. 30 12 Toets en lampje System Menu/Counter (systeemmenu/ 31 teller) 32 13 Toets en lampje Log Out (afmelden) 14 Numerieke toetsen 15 Toets Reset/Power (herstellen en aan/uit) 16 Lampje Main Power (hoofdvoedingslampje)
1-4
29
selecteren)
Lampje Print (afdrukken)
Berichtenscherm
Lampje Send/Receive (versturen/ontvangen)
Toets Links selecteren Toets Rechts selecteren W Toets Toets Back (terug) S Toets T Toets Toets Enter X Toets Toets Stop/Clear (stoppen/wissen) Toets en lampje Start
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Onderdelen van het apparaat
Berichtenscherm In de volgende voorbeelden krijgt u uitleg over de berichten en pictogrammen die in het berichtenscherm worden gebruikt.
1
Gereed voor kopiëren. * Ins : 1 A4 A4 100% Zoom
2 3 4 5
6 7 10
Gereed voor versturen Bestem. : 3 :
[email protected] Links Uit Plaatsng Onderw.
Scherm Kopiëren
Referentie -nummer
8 9 11 5
Scherm Versturen
Betekenis
1
Geeft de huidige status van het apparaat aan. Geeft ook de titel van het huidige menu weer wanneer het bedieningspaneel wordt gebruikt.
2
Geeft een pictogram weer dat de huidige geselecteerde bron van de papierinvoer aangeeft. De betekenis van elk pictogram wordt hieronder beschreven. De standaard papiercassette is op dit moment geselecteerd. Wanneer dit pictogram wordt weergegeven als , zit er geen papier in de cassette. De papiercassette voor de optionele papierinvoer is op dit moment geselecteerd. Wanneer dit pictogram wordt weergegeven als , zit er geen papier in de cassette. De MP-lade is op dit moment geselecteerd.
3
Geeft het formaat van het origineel/de originelen weer.
4
Geeft de huidige instelling weer wanneer er een bijbehorend menu kan worden geselecteerd met de toetsen Links of Rechts selecteren.
5
Geeft de titel van het bijbehorende menu weer dat kan worden geselecteerd met de toetsen Links of Rechts selecteren.
6
Geeft het aantal kopieën aan.
7
Geeft het te kopiëren papierformaat aan.
8
Geeft het aantal bestemmingen aan.
9
Geeft de bestemming aan.
10
Geeft Achter weer wanneer Bovzij n. acht. is geselecteerd als de instelling voor de plaatsing van originelen, en Links wanneer Bovzij n. links is geselecteerd.
11
Geeft Aan weer wanneer er iets in het onderwerp van de e-mail of in het berichtenveld staat, of Uit wanneer dat niet het geval is.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
1-5
Onderdelen van het apparaat
1-6
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
2 Papier plaatsen Het papier kan in de cassette of de MP-lade worden geplaatst. Raadpleeg voor informatie over de mediasoorten die u kunt gebruiken, de Advanced Operation Guide. Wanneer u nieuw papier uit het pak haalt, moet u de vellen loswaaieren voordat u het papier plaatst. Als u papier gebruikt dat gevouwen of gekruld is, strijkt u dit recht voordat u het plaatst. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot een papierstoring. Indien het apparaat voor langere tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u al het papier uit het apparaat en bewaart u het in de originele verpakking ter bescherming tegen vocht. Zorg ervoor dat u eventuele nietjes of paperclips verwijdert om een verminderde afdrukkwaliteit of schade aan het apparaat te voorkomen.
Papier in een cassette plaatsen Raadpleeg voor meer informatie over het formaat en soort papier dat in een cassette kan worden geplaatst, de Advanced Operator Guide.
1
Schuif de cassette voorzichtig helemaal uit het apparaat.
2
Wijzig de papierlengte door op de ontgrendelingsknoppen te drukken en verschuif de papierstopper zodanig, dat deze bij het papierformaat past. De papierformaten staan op de onderkant van de cassette vermeld. De standaardinstellingen zijn voor A4/US Letter-papier. Raadpleeg De papierstopper aanpassen aan pagina's van het formaat Folio of Oficio II op pagina 2-3.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
2-1
Papier plaatsen
3
Wijzig de papierbreedte door op de ontgrendelingsknoppen te drukken en verschuif de geleiders zodanig, dat ze bij de breedte van het papier passen.
4
Plaats het papier in de cassette, met de af te drukken zijde omlaag, zodat de voorrand tegen de papierstopper ligt.
Zorg ervoor dat het papier niet op de overhangende lipjes vast komt te zitten, dat er geen opening is tussen het papier en de stopper of geleiders en dat het papier niet boven het niveau komt van de lijnen op de breedtegeleiders.
2-2
5
Duw de cassette stevig helemaal terug in het apparaat totdat deze niet verder kan.
6
Registreer het papierformaat dat in de cassette is geplaatst. Raadpleeg de Advanced Operation Guide.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Papier plaatsen
De papierstopper aanpassen aan pagina's van het formaat Folio of Oficio II
1
Schuif de papierstopper naar de achterkant van de cassette totdat de groeven in de papierstopper gelijk liggen met de achterkant van de cassette.
2
Verwijder de stopperuitschuifvergrendeling van de papierstopper.
3
Steek de stopperuitschuifvergrendeling in de gaten van de papierstopper.
4
Duw op de stopperuitschuifvergrendeling en schuif de papierstopper naar de achterkant van de cassette om deze op zijn plaats te vergrendelen. De papierstopper staat nu in de stand voor papier van het formaat Folio en Oficio II.
Papier in de MP-lade plaatsen Raadpleeg voor meer informatie over het formaat en soort papier dat in de MP-lade kan worden geplaatst, de Advanced Operator Guide. Plaats de MP-lade alleen wanneer u deze gaat gebruiken. Laat geen papier voor langere tijd in de MP-lade. Wanneer u papier van het formaat Legal, Oficio II of Folio gebruikt, is het raadzaam de cassette(s) te gebruiken.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
2-3
Papier plaatsen
2-4
1
Open de MP-lade naar u toe totdat u deze op zijn plaats hoort vastklikken.
2
Trek de MP-uitschuiflade naar buiten en klap deze open.
3
Wijzig de papierbreedtegeleiders zodanig, dat ze bij de breedte van het papier passen.
4
Schuif het papier, met de te kopiëren of af te drukken zijde omhoog, zo ver mogelijk langs de papierbreedtegeleiders.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Papier plaatsen
De opvangbak Beeldzijde omhoog gebruiken Gebruik altijd de opvangbak Beeldzijde omhoog wanneer u op speciaal papier, zoals dik papier (90 tot 163 g/m²) of transparanten, kopieert of afdrukt. De opvangbak Beeldzijde omhoog heeft een opslagcapaciteit van circa 30 vellen standaardpapier (80 g/m²), maar er kan slechts 1 vel speciaal papier tegelijkertijd worden opgeslagen.
1
Open de opvangbak Beeldzijde omhoog (aan de achterkant van het apparaat).
2
Voer de standaard kopieer- of afdrukprocedure uit. Voltooide pagina's worden in de opvangbak Beeldzijde omhoog afgeleverd.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
2-5
Papier plaatsen
2-6
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
3 Voorbereidingen Kabels aansluiten Het apparaat kan op een netwerk of rechtstreeks op een computer worden aangesloten.
Netwerkkabel aansluiten Gebruik, wanneer u het apparaat op het netwerk aansluit, de juiste netwerkkabel (10BASE-T of 100BASE-TX).
1
Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer uit de aansluiting.
2
Sluit de netwerkkabel aan op de netwerkaansluiting aan de achterkant van het apparaat.
3
Sluit het andere uiteinde van de netwerkkabel aan op uw netwerkapparaat.
4
Voer de netwerkinstellingen op het bedieningspaneel uit - raadpleeg Netwerkinstellingen op pagina 3-4.
Patersstraat 106-108 2300 Turnhout Tel:014/42.55.99 Fax: 014/42.32.64 BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
BTW BE 0415.638.961 Rek: 230-0026460-96
[email protected] www.vanmechelen.be 3-1
Voorbereidingen
De parallelle of USB-kabel aansluiten Sluit het apparaat met een parallelle kabel of USB-kabel rechtstreeks aan op uw computer. Raadpleeg de Advanced Operation Guide voor meer informatie.
1
Schakel het apparaat uit, verwijder het netsnoer uit de aansluiting en schakel de computer uit.
2
Sluit de printerkabel aan op de relevante aansluiting aan de achterkant van het apparaat.
Parallelle kabel
USBkabel
3
Verbind het andere uiteinde van de printerkabel met de relevante aansluiting op uw computer.
Het netsnoer aansluiten Sluit het netsnoer op de achterkant van het apparaat aan. Sluit het andere uiteinde op een geschikt stopcontact aan.
3-2
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Voorbereidingen
Het apparaat inschakelen Zet de stroomschakelaar aan. Het apparaat begint op te warmen, waarna het basisscherm wordt weergegeven.
Menu-items openen Wanneer u het apparaat configureert, doet u dit door een menu-item te openen en uw instelling in te voeren. Elke configuratie-instructie in deze handleiding geeft u informatie over hoe u het menu-item kunt openen en biedt een routeschema om u naar dat item te leiden. Een voorbeeld van een routeschema en de betekenis ervan ziet u hieronder. .
System Menu/ Counter (systeemmenu/teller)
Dit geeft weer op welke toets van het bedieningspaneel moet worden gedrukt.
S of T
Druk op de toets omhoog of omlaag totdat Systeminstel. wordt weergegeven.
Systeminstel. Enter S of T
Druk op de toets omhoog of omlaag totdat Netwerkinstel. wordt weergegeven.
Netwerkinstel. Enter S of T
Druk op de toets omhoog of omlaag totdat TCP/IP-instel. wordt weergegeven.
TCP/IP-instel. Enter S of T
Druk op de toets omhoog of omlaag totdat IP-adres wordt weergegeven.
IP-adres Enter
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
3-3
Voorbereidingen
Netwerkinstellingen Het IP-adres registreren Vraag uw netwerkbeheerder om het IP-adres voordat u deze instelling uitvoert. Dit werkt alleen indien de DHCP-instelling Uit is en de TCP/IP-instelling Aan. Wijzigingen in de netwerkinstellingen worden van kracht wanneer u het apparaat uit en weer in heeft geschakeld. Het IP-adres handmatig registreren. System Menu/ Counter (systeemmenu/teller) S of T
Systeminstel. Enter S of T
1
Als u niet zeker weet hoe u dit routeschema moet gebruiken, raadpleeg Menuitems openen op pagina 3-3.
2 3
TCP/IP-instel. Enter
Gebruik de numerieke toetsen om elk segment van het IP-adres in te vullen. Druk op X of [*.] om van segment naar segment te springen. Druk als u klaar bent op Enter. Als u tijdens het invoeren van een gedeelte in het IP-adres een fout maakt, drukt u op de toets W om terug te keren naar het vorige blok cijfers en voert u het juiste getal in.
Netwerkinstel. Enter S of T
Open het IP-adres.
4
Registreer het subnetmasker - raadpleeg Het subnetmasker registreren op pagina 3-5.
S of T
IP-adres Enter
3-4
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Voorbereidingen
Het subnetmasker registreren System Menu/ Counter (systeemmenu/teller) S of T
Systeminstel. Enter S of T
1
Als u niet zeker weet hoe u dit routeschema moet gebruiken, raadpleeg Menuitems openen op pagina 3-3.
2 3
TCP/IP-instel. Enter
Gebruik de numerieke toetsen om elk segment van het subnetmasker in te vullen. Druk op X of [*.] om van segment naar segment te springen. Druk als u klaar bent op Enter. Als u tijdens het invoeren van een gedeelte in het subnetmasker een fout maakt, drukt u op de toets W om terug te keren naar het vorige blok cijfers en voert u het juiste getal in.
Netwerkinstel. Enter S of T
Open Subnetmasker.
4
Registreer de standaard gateway - raadpleeg De standaard gateway registreren op pagina 3-6.
S of T
Subnetmasker Enter
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
3-5
Voorbereidingen
De standaard gateway registreren . System Menu/ Counter (systeemmenu/teller) S of T
Systeminstel. Enter
1
Als u niet zeker weet hoe u dit routeschema moet gebruiken, raadpleeg Menuitems openen op pagina 3-3.
2 3
S of T
Gebruik de numerieke toetsen om elk segment van de standaard gateway in te vullen. Druk op X of [*.] om van segment naar segment te springen. Druk als u klaar bent op Enter. Als u tijdens het invoeren van een gedeelte in de standaard gateway een fout maakt, drukt u op de toets W om terug te keren naar het vorige blok cijfers en voert u het juiste getal in.
Netwerkinstel. Enter S of T
Open Stand. gateway.
4
TCP/IP-instel. Enter
Wanneer u klaar bent met het invoeren van al uw netwerkinstellingen, drukt u op Rechts selecteren. Het berichtenscherm keert terug naar het basisscherm.
S of T
Stand. gateway Enter
Datum- en tijdinstellingen De tijdzone instellen U kunt deze instelling ook via COMMAND CENTER uitvoeren. Raadpleeg de Advanced Operation Guide voor meer informatie over COMMAND CENTER. System Menu/ Counter (systeemmenu/teller) S of T
Datum/Timer inst Enter
1
Als u niet zeker weet hoe u dit routeschema moet gebruiken, raadpleeg Menuitems openen op pagina 3-3.
2 3
S of T
Tijdzone Enter
3-6
Open Tijdzone.
4
Druk op S of T om de tijdzone te selecteren waarin u zich bevindt. Druk op Enter. In het berichtenscherm wordt Voltooid weergegeven en het scherm keert terug naar Datum/Timer inst. Druk op Rechts selecteren. Het berichtenscherm keert terug naar het basisscherm.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Voorbereidingen
Zomertijd instellen U kunt deze instelling ook via COMMAND CENTER uitvoeren. Raadpleeg de Advanced Operation Guide voor meer informatie over COMMAND CENTER. .
System Menu/ Counter (systeemmenu/teller) S of T
Datum/Timer inst Enter
1
Als u niet zeker weet u dit routeschema moet gebruiken, raadpleeg Menuitems openen op pagina 3-3.
2 3
S of T
Zomertijd Enter
Open Zomertijd.
4
Druk op S of T om Aan of Uit te selecteren. Druk op Enter. In het berichtenscherm wordt Voltooid weergegeven en het scherm keert terug naar Datum/Timer inst. Druk op Rechts selecteren. Het berichtenscherm keert terug naar het basisscherm.
Huidige datum en tijd instellen U kunt deze instelling ook via COMMAND CENTER uitvoeren. Raadpleeg de Advanced Operation Guide voor meer informatie over COMMAND CENTER.
OPMERKING: Controleer regelmatig de tijd die in het berichtenscherm wordt weergegeven en pas de tijd zo nodig op de huidige tijd aan.
System Menu/ Counter (systeemmenu/teller) S of T
Datum/Timer inst Enter S of T
Jaar/Tijd Enter
1
Open Jaar/Tijd. Als u niet zeker weet hoe u dit routeschema moet gebruiken, raadpleeg Menuitems openen op pagina 3-3.
2 3 4 5 6
Druk voor het instellen van de datum voor elk veld net zo vaak op S of T tot de juiste waarde wordt weergegeven en druk op X om naar het volgende veld te springen. Wanneer de datum correct is, drukt u op Enter. Het scherm Tijdinstelling (uur:min:sec.) verschijnt. Druk voor het instellen van de tijd voor elk veld net zo vaak op S of T tot de juiste waarde wordt weergegeven en druk op X om naar het volgende veld te springen. Druk op Enter. In het berichtenscherm wordt Voltooid weergegeven en het scherm keert terug naar Datum/Timer inst. Druk op Rechts selecteren. Het berichtenscherm keert terug naar het basisscherm.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
3-7
Voorbereidingen
Standaard werkingsmode Stel met de volgende procedure in welke werkingsmodus wordt geselecteerd wanneer het apparaat wordt ingeschakeld. De beschikbare modi zijn Kopiëren, Versturen en Status. Het is raadzaam de meest gebruikte modus als standaard in te stellen. System Menu/ Counter (systeemmenu/teller)
1
Als u niet zeker weet hoe u dit routeschema moet gebruiken, raadpleeg Menuitems openen op pagina 3-3.
S of T
Algemene instel. Enter S of T
Stand.werking Enter
2 3 4 5
3-8
Druk vanuit System Menu/Counter op S of T om Algemene instel. te selecteren en druk op Enter.
Druk op S of T om Stand.werking te selecteren en druk op Enter. Druk op S of T om de standaard werkingsmodus te selecteren. U kunt kiezen uit Status, Kopiëren of Versturen. Druk op Enter. In het berichtenscherm wordt Voltooid weergegeven en u keert terug naar Algemene instel.. Druk op Rechts selecteren. Het berichtenscherm keert terug naar het basisscherm.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Voorbereidingen
Tekens invoeren Om een e-mailadres en dergelijke in te voeren, vult u de tekens met de numerieke toetsen in. Gebruik de toetsen W, S, T en X om de cursor te verplaatsen.
Gebruikte toetsen voor het invoeren van tekens 3
2
1
4
Adresinvoer: h_pttr@ Annul.
5
ABC Tekst
6
7
9 8
11
12
13
10
1
Cursor — Tekens worden ingevoerd door de cursor. Als u een teken wilt verwijderen, verplaatst u de cursor naar het betreffende teken en drukt u op Stop/Clear (stoppen/wissen).
2
Tekenlimietpictogram — Geeft aan wanneer het maximumaantal toegestane tekens is ingevoerd.
3
Numerieke toetsen — Gebruik deze toetsen om tekens mee in te voeren. Zie Beschikbare tekens op pagina 3-10 voor een lijst van tekens die met elke toets kunnen worden ingevoerd.
4
Toets Reset/Power (herstellen en aan/uit) — Druk hierop om de tekeninvoerprocedure te annuleren.
5
Toets voor Links selecteren — Wanneer er selecteerbare items op de onderste regel van het berichtenscherm worden weergegeven, drukt u op deze toets om het linkeritem te selecteren.
6
Toets voor Rechts selecteren — Druk hierop om tussen verschillende modi voor het invoeren van tekens te wisselen.
7
W Toets — Druk hierop om de cursor in het berichtenscherm naar links te verplaatsen.
8
Toets Back (terug) — Druk hierop om in het huidige menu één niveau omhoog te gaan.
9
S Toets — Druk hierop om de schermcursor naar boven te verplaatsen.
10 T Toets — Druk hierop om de schermcursor naar beneden te verplaatsen. 11 Enter-toets — Druk op deze toets om de momenteel ingevoerde tekens te registreren.
12 X Toets — Druk hierop om de cursor in het berichtenscherm naar rechts te verplaatsen.
13 Toets Stop/Clear (stoppen/wissen) — Druk hierop om het teken op de plaats van de cursor te verwijderen. Als er geen teken staat op de plaats van de cursor, wordt het teken links van de cursor verwijderd.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
3-9
Voorbereidingen
Beschikbare tekens De volgende tekentypes zijn beschikbaar. Druk op Rechts selecteren om tussen de tekentypes te wisselen. Type
Beschikbare tekens
Alfabetisch/ symbool Tekst Æ ABC
Raadpleeg de onderstaande Lijst van tekentoewijzingen.
Numeriek Tekst Æ 123 Speciale tekens en dergelijke kunnen vanuit de symbolenlijst worden ingevoerd.
Symbool Tekst Æ Symbolen
!
”
#
$
%
&
’
(
)
*
+
,
-
.
/
:
;
<
=
>
?
@
[
\
]
^
_
`
{
|
}
~
Lijst van tekentoewijzingen De volgende tekens kunnen met de numerieke toetsen worden ingevoerd. Toets
3-10
Invoermodus
Beschikbare tekens
Alfabetisch/symbool
.@-_/:~1
Numeriek
1
Alfabetisch/symbool
abcABC2
Numeriek
2
Alfabetisch/symbool
defDEF3
Numeriek
3
Alfabetisch/symbool
ghiGHI4
Numeriek
4
Alfabetisch/symbool
jklJKL5
Numeriek
5
Alfabetisch/symbool
mnoMNO6
Numeriek
6
Alfabetisch/symbool
pqrsPQRS7
Numeriek
7
Alfabetisch/symbool
tuvTUV8
Numeriek
8
Alfabetisch/symbool
wxyzWXYZ9
Numeriek
9
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Voorbereidingen
Toets
Invoermodus
Beschikbare tekens
Alfabetisch/symbool
. , - _ ’ ! ? (spatie) 0
Numeriek
0
Alfabetisch/symbool
Schakelen tussen hoofdletters en kleine letters
Numeriek
* of . (vergelijkbaar met decimale komma)
Alfabetisch/symbool/numeriek
#
Tekens invoeren In dit gedeelte wordt de procedure uitgelegd voor het invoeren van tekens met behulp van het toetsenblok. Dit is nodig om gegevens als een e-mailadres of hostnaam in te vullen. Elk teken wordt ingevoerd door de eraan verbonden toets op het toetsenblok net zo vaak in te drukken als nodig is om het gewenste teken weer te geven - raadpleeg Lijst van tekentoewijzingen op pagina 3-10. U kunt tussen tekentypes wisselen door op Rechts selecteren te drukken - raadpleeg Beschikbare tekens op pagina 3-10. Wanneer het gewenste teken wordt weergegeven, drukt u op een andere toets of op X om het volgende teken in te voeren. Als u meerdere keren achter elkaar hetzelfde teken wilt invoeren, drukt u op X om de cursor te verplaatsen en voert u het teken nogmaals in. Voorbeeld Voor het invoeren van
[email protected]:
1
Met het scherm Adresinvoer als weergegeven scherm - raadpleeg Basisprocedure voor scannen op pagina 4-9., drukt u 2 keer op f. h wordt weergegeven.
2
Druk viermaal op c. _ wordt weergegeven.
3
Druk op i. p wordt weergegeven.
4
Druk op j. t wordt weergegeven.
5
Druk op X. De cursor beweegt één plaats naar rechts.
6
Druk op j. t wordt weergegeven.
7
Druk driemaal op i. r wordt weergegeven.
8
Druk tweemaal op c. @ wordt weergegeven.
9
Vul de rest van de tekens op dezelfde manier in en druk op Enter. Voltooid verschijnt en het berichtenscherm keert terug naar het basisscherm.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
3-11
Voorbereidingen
Taal voor het berichtenscherm selecteren U kunt kiezen in welke taal de berichten in het berichtenscherm worden weergegeven door de procedure in de Advanced Operation Guide te volgen. U kunt eventueel ook berichten in andere talen downloaden. Neem contact op met uw leverancier voor meer informatie. U kunt kiezen uit de volgende talen: English, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands, Español, Português en de gedownloade talen.
Overige instellingen Verscheidene standaardinstellingen kunnen op dit apparaat naar wens worden aangepast. Voor meer informatie over de aanpasbare standaarditems en de bijbehorende instellingsmethoden, raadpleegt u de Advanced Operation Guide.
3-12
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
4 Basishandelingen Basishandelingen voor kopiëren Raadpleeg de Advanced Operation Guide om de standaardinstellingen voor het apparaat te wijzigen.
1
Schakel het apparaat in. Na afloop van de opwarmperiode gaat het lampje Start branden.
2
Maak een keuze uit de verschillende functies van het kopieerapparaat.
3
Druk op Paper Select (papier selecteren) om de papierinvoerlocatie te selecteren en druk op Enter. Het berichtenscherm keert terug naar het basisscherm. Als u de MP-lade selecteert, moet u het formaat en type van de te gebruiken media tevens selecteren.
4
Druk op Original Quality (origineelkwaliteit). Het scherm Origineelkwaliteit verschijnt.
5
Druk op S of T om de gewenste modus te selecteren en druk op Enter. Het berichtenscherm keert terug naar het basisscherm. Modus
Beschrijving
Tekst+Foto (modus tekst en foto)
Selecteer deze modus voor originelen die uit een combinatie van tekst en afbeeldingen bestaan.
Foto (fotomodus)
Selecteer deze modus voor originelen die voornamelijk uit foto's bestaan.
Tekst (tekstmodus)
Selecteer deze modus voor originelen die voornamelijk uit tekst bestaan.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
4-1
Basishandelingen
6
De kopieerbelichting kan automatisch of handmatig worden aangepast. Dit apparaat is in eerste instantie ingesteld op handmatige belichtingsaanpassing. Het is normaal gesproken niet nodig om de kopieerbelichting aan te passen.
7
Voer het gewenste aantal kopieën in. Het maximumaantal is 999.
8
Open de afdekklep voor originelen en plaats het origineel met de beeldzijde naar beneden in de achterste linkerhoek van de glasplaat. Sluit de afdekklep voor originelen.
9
Druk op Start. Het kopiëren begint onmiddellijk. Druk op Stop/Clear (stoppen/wissen) om het kopiëren te annuleren. Raadpleeg Kopiëren annuleren op pagina 4-3.
Voltooide kopieën worden afgeleverd in de opvangbak.
4-2
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Basishandelingen
Kopiëren annuleren
1
Druk op Stop/Clear (stoppen/wissen). Het scherm Tklijst gepauz. verschijnt.
2
Druk op S of T om de kopieeropdracht te selecteren die u wilt annuleren.
3
Druk op Links selecteren.
4
Taak annuleren. Weet u het zeker? wordt weergegeven. Druk op Links selecteren.
5
Bezig met annuleren wordt weergegeven en het kopiëren wordt geannuleerd.
6
Het scherm Tklijst gepauz. wordt weergegeven. Als u een andere taak wilt annuleren, herhaalt u stap 2 tot en met 5.
7
Druk op Rechts selecteren. Het scherm Menu Status wordt weergegeven en het verwerken van taken wordt hervat.
8
Als u weer wilt kopiëren, drukt u op Copy (kopiëren). Het berichtenscherm keert terug naar het basisscherm.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
4-3
Basishandelingen
Zoomkopieën Het is mogelijk de zoomfactor te wijzigen om grotere of kleinere kopieën te maken. De volgende modi zijn beschikbaar voor het selecteren van de gewenste zoomfactor. Modus
Beschrijving
Standaard zoom
Kopieën kunnen worden gemaakt op een van de vaste zoomverhoudingen. De volgende verhoudingen zijn geprogrammeerd op het apparaat: 200 %, 141 % (A5 Æ A4), 129 % (Statement Æ Letter), 115 % (B5 Æ A4), 100 % (standaardinstelling), 90 % (Folio Æ A4), 86 % (A4 Æ B5), 78 % (Legal Æ Letter), 70 % (A4 Æ A5), 64 % (Letter Æ Statement) en 50 %.
Variabele zoom
De zoomverhouding kan desgewenst met stappen van 1 % worden ingesteld op elke waarde tussen 50 % en 200 %, zie hieronder. 50 %
200 %
Standaard zoom
1
Druk op Copy (kopiëren).
2
Druk op Links selecteren.
3
Druk op S of T om Standaard zoom te selecteren.
4
Druk op Enter.
5
Druk op S of T om de gewenste zoomfactor te selecteren.
6
Druk op Enter. In het berichtenscherm wordt Voltooid weergegeven en u keert terug naar het basisscherm. De nieuwe zoomfactor is geregistreerd. Plaats om met kopiëren te beginnen het origineel op de glasplaat en druk op Start.
4-4
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Basishandelingen
Variabele zoom Voer de volgende procedure uit om de instellingen voor de modus Variabele zoom uit te voeren.
1
Druk op Copy (kopiëren).
2
Druk op Links selecteren.
3
Druk op S of T om Zoominvoer te selecteren.
4
Druk op Enter.
5
Druk op S of T, welke van toepassing is, om de weergegeven zoomfactor te wijzigen in de gewenste factor.
6
Druk op Enter. In het berichtenscherm wordt Voltooid weergegeven en u keert terug naar het basisscherm. De nieuwe zoomfactor is geregistreerd. Plaats om met kopiëren te beginnen het origineel op de glasplaat en druk op Start.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
4-5
Basishandelingen
Modus Verzamelen Er kunnen meerdere originelen worden verzameld. Schakel de functie Continu scannen in om de modus Verzamelen te kunnen gebruiken. Raadpleeg de Advanced Operation Guide voor meer informatie. Originelen
Kopieën
1
Druk op Copy (kopiëren).
2
Druk op Function (functie).
3
Druk op S of T om Verzamelen te selecteren.
4
Druk op Enter.
5
Druk op S of T om Aan te selecteren.
6
Druk op Enter. In het berichtenscherm wordt Voltooid weergegeven en u keert terug naar het scherm Functie.
7
Druk op Rechts selecteren.
8
Voer het gewenste aantal kopieën in.
9
Plaats het origineel op de glasplaat en druk op Start. Het eerste origineel wordt nu gescand. Vervang het eerste origineel met de volgende en druk op Start. Het scannen begint.
10
4-6
Als alle originelen zijn gescand, drukt u op Rechts selecteren (Scan end). Het kopiëren begint. De gescande pagina's worden afgedrukt.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Basishandelingen
Modus Afdruk overschrijven De modus voor het overschrijven van afdrukken zorgt ervoor dat de huidige taak tijdelijk wordt stopgezet, zodat er kopieën van een urgentere taak kunnen worden gemaakt. Wanneer het overschrijven van afdrukken is voltooid, wordt de onderbroken taak weer hervat.
1
Druk op Function (functie).
2
Druk op S of T om Afdruk overschr. te selecteren.
3
Druk op Enter.
4
Druk op S of T om Aan te selecteren.
5
Druk op Enter.
6
Druk op Rechts selecteren. In het berichtenscherm wordt Voltooid weergegeven en u keert terug naar het scherm Functie.
7
Voer het gewenste aantal kopieën in.
8
Plaats het origineel op de glasplaat en druk op Start. Voltooide kopieën worden afgeleverd in de opvangbak.
9
Wanneer de onderbreking is voltooid, voert u stap 1 tot en met 4 uit om de modus Afdruk overschr. op Uit te zetten.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
4-7
Basishandelingen
Modus Laag vermogen Het apparaat is voorzien van een timer voor laag vermogen, die wordt gebruikt om stroom te besparen wanneer het apparaat niet in gebruik is. U kunt aanpassen hoe lang (tussen 1 en 240 minuten) het apparaat wacht voordat de modus voor laag vermogen wordt ingeschakeld. De standaard fabriekstijd is 5 minuten. Raadpleeg de Advanced Operation Guide voor meer informatie. Het apparaat wordt uit de modus voor laag vermogen gehaald wanneer een van de toetsen op het bedieningspaneel wordt ingedrukt, er een origineel in de documentverwerker wordt geplaatst, de cassettes of MP-lade worden geopend of gesloten of als er een afdruktaak wordt ontvangen.
Auto sleep (automatische slaapstand) Het apparaat is voorzien van een timer voor automatische slaapstand, die wordt gebruikt om stroom te besparen wanneer het apparaat niet in gebruik is. U kunt aanpassen hoe lang (tussen 1 en 240 minuten) het apparaat wacht voordat de automatische slaapstand wordt geactiveerd. De standaard fabriekstijd is 30 minuten. Raadpleeg de Advanced Operation Guide voor meer informatie. Druk ten minste drie seconden op Reset/Power (herstellen en aan/uit) om de automatische slaapstand handmatig te activeren. De automatische slaapstand wordt onmiddellijk ingeschakeld. Het apparaat wordt automatisch uit de slaapstand gehaald als er een afdruktaak wordt ontvangen of als u op Reset/Power drukt.
4-8
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Basishandelingen
Basisprocedure voor scannen U kunt documenten scannen en naar e-mailadressen of naar een map versturen. De map kan zich op een pc of op een FTP-server bevinden. Het adres van de ontvanger kan worden ingevoerd via een intern adresboek, extern adresboek (LDAP) of met behulp van een enkeltoets. Raadpleeg de Advanced Operation Guide voor de registratiemethode naar een adresboek en voor enkeltoetsen. De scanner kan worden bediend vanaf een pc die lokaal via USB is aangesloten met behulp van een Kyocera TWAIN-driver, die zich op de meegeleverde cd-rom bevindt. U kunt de indeling van het gescande beeld kiezen. De oorspronkelijke indeling is PDF.
Scannen naar e-mail Met de volgende procedure wordt de methode uitgelegd voor het bijvoegen van scangegevens aan een e-mail voor verzending. Scannen naar e-mail werkt in de volgende omgevingen: •
• •
Er moet een netwerkomgeving zijn, waar dit apparaat op een mailserver kan worden aangesloten. Het wordt aanbevolen het apparaat te gebruiken in een omgeving waar het te allen tijde via een LAN op de mailserver kan worden aangesloten. De SMTP-instellingen moeten worden ingevoerd. Gebruik COMMAND CENTER om het IP-adres, de hostnaam van de SMTP-server en de ontvanger te registreren. Raadpleeg de Advanced Operation Guide. Het kan zijn dat verzending niet mogelijk is als gevolg van de omvang van elk e-mailitem.
Invoer van de ontvanger via het bedieningspaneel Een e-mailadres wordt rechtstreeks vanuit het bedieningspaneel ingevoerd en de procedure voor verzending wordt uitgelegd. Raadpleeg Selectie van een ontvanger vanuit het adresboek op pagina 4-10 voor de procedure over het gebruik van het adresboek en de Advanced Operation Guide voor informatie over het registreren van een adres in het adresboek.
1
Druk op Send (versturen).
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
4-9
Basishandelingen
2
Druk op W.
3
Druk op S of T om E-mail te selecteren en druk op Enter.
4
Voer het e-mailadres van de bestemming in. Raadpleeg Tekens invoeren op pagina 3-9 voor informatie over het invoeren van tekens.
5
Als u het adres heeft ingevoerd, drukt u op Enter.
6
Druk op Rechts selecteren om een onderwerp en/of bericht in te voeren. Als u geen onderwerp of bericht hoeft in te voeren, gaat u direct naar stap 10 zonder op Rechts selecteren te drukken. Voer het onderwerp voor de e-mail in wanneer het invoerscherm voor het onderwerp wordt weergegeven (maximaal 60 tekens).
7
Druk op Enter. Voer het gewenste bericht voor de e-mail in wanneer het invoerscherm voor het bericht wordt weergegeven (maximaal 60 tekens).
8
Druk op Enter. Het scherm Voltooid verschijnt en het berichtenscherm keert terug naar het basisscherm.
9
Plaats het origineel op de glasplaat en druk op Start. De gescande afbeelding wordt als bijlage naar het e-mailadres van de bestemming verzonden. De afbeelding (PDF) heeft als naam doc, plus de datum en tijd waarop de afbeelding werd verzonden. Een PDF-bijlage met de naam doc04252005101530.pdf is een bestand dat op 25 april 2005 om 10:15:30 is verzonden.
Selectie van een ontvanger vanuit het adresboek
1
4-10
Druk op Send (versturen).
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Basishandelingen
2
Druk op X.
3
Druk op S of T om Adresboek of Ext. Adresboek te selecteren.
4
Druk op Enter.
5
Druk op S of T om een gewenste naam te selecteren.
6
Druk op Enter.
7
Druk op S of T om E-mail te selecteren.
8
Druk op Enter. Voltooid verschijnt en het berichtenscherm keert terug naar het basisscherm.
9
Plaats het origineel op de glasplaat en druk op Start. De gescande afbeelding wordt als bijlage naar het e-mailadres van de bestemming verzonden. De afbeelding (PDF) heeft als naam doc, plus de datum en tijd waarop de afbeelding werd verzonden. Een PDF-bijlage met de naam doc04252005101530.pdf is een bestand dat op 25 april 2005 om 10:15:30 is verzonden.
Scannen naar map In de volgende procedure wordt de methode uitgelegd voor het scannen van gegevens naar een map op een pc of FTP-server. De gescande gegevens kunnen slechts naar één map tegelijk worden verzonden. Raadpleeg Selectie van een ontvanger vanuit het adresboek op pagina 4-10 voor de procedure over het gebruik van het adresboek en de Advanced Operation Guide voor informatie over het registreren van een adres in het adresboek. Een adres voor de ontvanger via het bedieningspaneel invoeren
1
Druk op Send (versturen).
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
4-11
Basishandelingen
2
Druk op W.
3
Druk op S of T om Map te selecteren.
4
Als u naar een gedeelde pc-map wilt verzenden, drukt u op S of T om SMB te selecteren. Als u naar een gedeelde FTP-map wilt verzenden, drukt u op S of T om FTP te selecteren.
5
Druk op Enter.
6
Vul de hostnaam of het IP-adres van de host in en druk op Enter.
7
Vul het pad in waar het bestand moet worden opgeslagen en druk op Enter.
8
Vul de gebruikersnaam in en druk op Enter. Als u tevens een domeinnaam heeft, vult u dit na de gebruikersnaam in.
9
Vul het wachtwoord in en druk op Enter.
10
Druk op Enter.
11
Plaats het origineel op de glasplaat en druk op Start. De gescande afbeelding wordt als bijlage naar het e-mailadres van de bestemming verzonden. De afbeelding (PDF) heeft als naam doc, plus de datum en tijd waarop de afbeelding werd verzonden. Een PDF-bijlage met de naam doc04252005101530.pdf is een bestand dat op 25 april 2005 om 10:15:30 is verzonden.
4-12
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Basishandelingen Selectie van een ontvanger vanuit het adresboek
1
Druk op Send (versturen).
2
Druk op X.
3
Druk op S of T om een gewenste naam te selecteren.
4
Druk op Enter.
5
Druk op S of T om de map te selecteren.
6
Druk op Enter. Het invoerscherm Gebr.naam aanm verschijnt.
7
Vul de gebruikersnaam in en druk op Enter. Als u tevens een domeinnaam heeft, vult u dit na de gebruikersnaam in.
8
Vul het wachtwoord in en druk op Enter.
9
Plaats het origineel op de glasplaat en druk op Start. De gescande afbeelding wordt als bijlage naar het e-mailadres van de bestemming verzonden. De afbeelding (PDF) heeft als naam doc, plus de datum en tijd waarop de afbeelding werd verzonden. Een PDF-bijlage met de naam doc04252005101530.pdf is een bestand dat op 25 april 2005 om 10:15:30 is verzonden.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
4-13
Basishandelingen
Selectie van de ontvanger via enkeltoetsen Veelgebruikte ontvangers kunnen in de enkeltoetsen worden geregistreerd. Als er twee of meer enkeltoetsen worden gekozen, kan een gelijktijdige verzending plaatsvinden. Raadpleeg de Advanced Operation Guide voor de registratieprocedure van de enkeltoetsen.
1
Druk op Send (versturen).
2
Druk op de enkeltoets waarop de bestemming is geregistreerd.
3
Plaats het origineel op de glasplaat en druk op Start. De gescande afbeelding wordt als bijlage naar het e-mailadres van de bestemming verzonden. De afbeelding (PDF) heeft als naam doc, plus de datum en tijd waarop de afbeelding werd verzonden. Een PDF-bijlage met de naam doc04252005101530.pdf is een bestand dat op 25 april 2005 om 10:15:30 is verzonden.
Scannen met de TWAIN-driver Zorg ervoor dat uw pc via de USB op het apparaat is aangesloten en installeer de Kyocera TWAIN-driver. De scan kan vanuit een willekeurig met TWAIN compatibel applicatieprogramma worden uitgevoerd. Raadpleeg de Advanced Operation Guide voor de installatieprocedure en het gebruik van de Kyocera TWAIN-driver.
Modus voor kleurenscan selecteren De volgende kleurenmodi zijn beschikbaar voor scannen: Modus
Beschrijving
Full-color
Het origineel wordt in full-color gescand. De scanbelichting wordt op Handmatig ingesteld.
Grijsschaal
De tinten van het origineel worden gereproduceerd. De scanbelichting wordt op Handmatig ingesteld.
Monochroom
Het origineel wordt in monochroom gescand. De uiteindelijke bestandsgrootte van de gescande gegevens is kleiner dan in de andere kleurenmodi.
Raadpleeg de Advanced Operation Guide.
4-14
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Basishandelingen
Basisprocedure voor afdrukken Zorg ervoor dat de printer- of netwerkkabel en het netsnoer van het apparaat goed zijn aangesloten.
De printerdriver installeren Voor het gebruik van de printerfunctie moet de printerdriver zijn geïnstalleerd. Raadpleeg voor informatie over het installeren van de printerdriversoftware de Kyocera Extended Driver Operation Guide.
Afdrukken vanuit toepassingssoftware
1
Zorg ervoor dat u het in de toepassing voor het document gespecificeerde papierformaat in het apparaat heeft geplaatst.
2
Selecteer Afdrukken in het menu Bestand. Het dialoogvenster Afdrukken wordt weergegeven.
3
Kies dit apparaat in de keuzelijst met printernamen.
4
Geef het aantal af te drukken exemplaren op in Aantal exemplaren en eventuele andere opties die u wilt gebruiken. Raadpleeg de Kyocera Extended Driver Operation Guide voor meer informatie.
5
Klik op de toets OK.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
4-15
Basishandelingen
4-16
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
5 Onderhoud Het apparaat reinigen VOORZICHTIG: Verwijder om veiligheidsredenen het netsnoer altijd uit het stopcontact bij het reinigen van het apparaat. Gebruik altijd een zachte doek die is bevochtigd met alcohol of een niet-bijtend schoonmaakmiddel om het apparaat te reinigen. Open de afdekklep voor originelen en veeg de glasplaat en de klep af, zoals u in de afbeelding kunt zien.
Als de optionele documentverwerker op het apparaat is geïnstalleerd, opent u de documentverwerker en veegt u het grijze gedeelte af, zoals u in de afbeelding kunt zien. Als kopieën er vuil uitzien wanneer u de optionele documentverwerker gebruikt, is het sleufglas vuil.
Vervanging tonercontainer Indien Toner vervangen in het berichtenscherm wordt weergegeven, vervangt u de tonercontainer en reinigt u de lader en de registratierol. Raadpleeg De lader en de registratierol reinigen op pagina 5-4.
Online Help-berichten Wanneer Toner vervangen wordt weergegeven, drukt u op Links selecteren (Help) om de procedure voor het vervangen van de tonercontainer weer te geven. Druk op S om de volgende stap weer te geven of op T om de vorige stap weer te geven. Druk op Enter om de weergave van de online help-berichten te verlaten.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
5-1
Onderhoud
Tonercontainer vervangen
1
Open de bovenklep.
2
Open de voorklep.
3
Til de verwerkingseenheid samen met de tonercontainer uit het apparaat en leg ze op een schone, vlakke ondergrond. Leg de verwerkingseenheid niet op een van de zijkanten neer en stel de drum nooit langer dan vijf minuten aan normale verlichting bloot.
4
Trek de vergrendelingshendel naar u toe tot in de stand ONTGRENDELD en trek vervolgens de ontgrendelingshendel van de tonercontainer naar rechts.
5
Verwijder de oude tonercontainer voorzichtig. Stop de oude tonercontainer in de meegeleverde plastic zak en gooi deze overeenkomstig de plaatselijke milieuwetgeving weg.
VOORZICHTIG: Verbrand of open de tonercontainer niet.
5-2
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Onderhoud
6
Schud de nieuwe tonercontainer 5 of 6 keer heen en weer om de toner gelijkmatig te verspreiden.
7
Verwijder de oranje beschermende verzegeling.
8
Lijn de knop aan de linkerkant van de container uit met de groef in de verwerkingseenheid en plaats de tonercontainer. Duw op de markeringen HIER DRUKKEN totdat de container op zijn plaats vastklikt.
9
Duw de vergrendelingshendel terug in de vergrendelingsstand (van u af). Reinig de lader en de registratierol. Raadpleeg De lader en de registratierol reinigen op pagina 5-4.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
5-3
Onderhoud
De lader en de registratierol reinigen
1
Schuif de knop van de reiniger van de lader 2 of 3 keer heen en weer en zet de knop dan terug in de UITGANGSPOSITIE VOOR REINIGER.
UITGANGSPOSITIE VOOR REINIGER
Als de laderreiniger niet goed is teruggezet, verschijnt er een zwarte streep op de afdrukken.
2
Veeg met de meegeleverde reinigingsdoek papierstof en vuil weg dat zich op de metalen registratierol (A) in het apparaat heeft afgezet.
(B)
Raak de zwarte transferrol (B) niet aan. (A)
3
Lijn na het reinigen de pinnen (C) aan beide zijden van de verwerkingseenheid uit met de geleiders in het apparaat en schuif de verwerkingseenheid voorzichtig in het apparaat totdat deze niet verder kan. (C)
4
Sluit de voorklep.
5
Sluit de bovenklep.
6
Zet na het vervangen van de tonercontainer de tonermeter terug. Raadpleeg de Advanced Operation Guide voor meer informatie.
Patersstraat 106-108 2300 Turnhout Tel:014/42.55.99 Fax: 014/42.32.64 5-4
(C)
BTW BE 0415.638.961 Rek: 230-0026460-96
[email protected] www.vanmechelen.be BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Onderhoud
De transportpin opnieuw installeren Volg de onderstaande instructies om de transportpin opnieuw te installeren voordat u het apparaat gaat verplaatsen. System Menu/ Counter (systeemmenu/teller) S of T
Service-instel. Enter S of T
Transportmodus Enter
1
Open de transportmodus. Als u niet zeker weet hoe u dit routeschema moet gebruiken, raadpleeg Menuitems openen op pagina 3-3.
2
Druk via het bedieningspaneel op Links selecteren.
3
Zet de stroomschakelaar uit.
4
Open de boven- en voorklep.
5
Verwijder de transportpin.
6 7
Maak de transportpin volgens de afbeelding vast. Sluit de voor- en bovenklep.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
5-5
Onderhoud
5-6
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
6 Problemen oplossen Algemene richtlijnen In de onderstaande tabel staan basisoplossingen voor problemen die bij het apparaat kunnen optreden. Voordat u service belt, raden wij u aan eerst deze tabel te raadplegen om problemen op te lossen. Symptoom
Controles
Correctie
Verwijzing
Er gaat niets branden op het bedieningspaneel wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
Is de stekker aangesloten op een stopcontact?
Sluit de stekker aan op een stopcontact.
Er worden na het indrukken van Start geen kopieën afgeleverd.
Staat er een melding over het probleem op het bedieningspaneel?
Controleer de melding en voer de bijbehorende procedure uit.
pagina 6-3
Lege kopieën.
Zijn de originelen correct geplaatst?
De originelen moeten met de beeldzijde naar beneden op de glasplaat worden gelegd.
pagina 4-1
De originelen moeten met de beeldzijde omhoog in de optionele documentverwerker worden geplaatst.
—
Staat het kopieerapparaat in de automatische belichtingsmodus?
Voer de procedure voor het aanpassen van de automatische belichting uit.
—
Staat het kopieerapparaat in de modus Foto, Tekst+Foto of Tekst?
Stel de belichting in op het juiste niveau.
pagina 4-1
Staat het kopieerapparaat in de EcoPrint-modus?
Selecteer een andere afdrukkwaliteitsmodus dan de EcoPrint-modus.
Brandt het lampje Toner toevoegen?
Vervang de tonercontainer.
pagina 5-1
Is het kopieerpapier vochtig?
Vervang het kopieerpapier.
pagina 2-1
Lichte kopieën.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
—
—
6-1
Problemen oplossen
Symptoom Donkere kopieën.
Vieze kopieën.
Zwarte of witte strepen op kopieën.
Scheefgetrokken kopieën.
Controles
Correctie
Staat het kopieerapparaat in de automatische belichtingsmodus?
Voer de procedure voor het aanpassen van de automatische belichting uit.
—
Staat het kopieerapparaat in de modus Foto, Tekst+Foto of Tekst?
Stel de belichting in op het juiste niveau.
pagina 4-1
Is de glasplaat of de optionele documentverwerker vuil?
Reinig de glasplaat en/of de optionele documentverwerker.
pagina 5-1
Reinig de lader.
pagina 5-4
Staat de laderreiniger in de UITGANGSPOSITIE VOOR REINIGER?
Verwijder de verwerkingseenheid en zet de laderreiniger terug in de uitgangspositie.
pagina 5-4
Als u de optionele documentverwerker gebruikt, is het sleufglas vuil?
Reinig het sleufglas. Het is ook mogelijk de functie Scanruisonderdrukking te gebruiken om zwarte lijnen op de kopieën minder zichtbaar te maken. Raadpleeg de Advanced Operation Guide voor meer informatie.
pagina 5-1
Zijn de originelen correct geplaatst?
Leg de originelen aan de linkerbovenkant tegen de glasplaat.
pagina 4-1
Wanneer originelen in de optionele documentverwerker worden geplaatst, moeten de breedtegeleiders goed worden ingesteld voordat u de originelen plaatst. Regelmatige papierstoringen.
Het lampje Toner toevoegen gaat niet uit, ook al is de tonercontainer vervangen.
6-2
Verwijzing
—
Is het papier goed in de cassette geplaatst?
Plaats het papier goed.
pagina 2-1
Is het papier gekruld, gevouwen of gekreukeld?
Vervang het papier.
Zijn er vastgelopen of losse stukken papier in het apparaat achtergebleven?
Voer de juiste procedure uit om het papier te verwijderen.
pagina 6-7
Komt het geregistreerde papierformaat overeen met het formaat dat u daadwerkelijk gebruikt?
Zorg ervoor dat het geregistreerde papierformaat overeenkomt met het formaat dat u daadwerkelijk gebruikt.
—
Heeft u de nieuwe tonercontainer goed geschud?
Schud de tonercontainer 5 of 6 keer heen en weer.
pagina 5-3
—
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Problemen oplossen
Onderhouds- en foutberichten Wanneer een van de volgende berichten in het berichtenscherm verschijnt, voert u de onderstaande procedure uit. Bericht
Procedure
Verwijzing
Papier toevoegen (papierbron).
Het papier is op. Voeg papier aan de papierbron toe: Cass. 1, Cass. 2 (met optionele papierinvoer) of MP-lade. De cassette is niet goed gesloten. Zorg dat de cassette goed gesloten is.
Sluit documentverwerkingsunit.
De documentverwerker staat nog open, ook al is er een origineel geplaatst. Sluit de documentverwerkingsunit.
—
Sluit documentverwerk. klep.
De linkerklep van de documentverwerker staat open. Sluit de klep goed.
—
Bovenklep sluiten.
De bovenklep of de voorklep staat open. Sluit de kleppen goed.
—
Typ adres.
Er is op Enter gedrukt zonder een ontvanger in te voeren. Typ het adres.
—
Voer bestemming in.
Er is op Start gedrukt zonder een ontvanger in te voeren. Voer de ontvanger in.
—
Typ bestandsnaam.
Er is op Enter gedrukt zonder een bestandsnaam in te voeren. Typ de bestandsnaam.
—
Typ hostnaam.
Er is op Enter gedrukt zonder een hostnaam in te voeren. Typ de hostnaam.
—
Typ pad.
Er is op Enter gedrukt zonder een pc-mappad of een FTPnetwerkpad in te voeren. Vul het pc-mappad of FTPnetwerkpad in.
—
Invoerfout. Juist typen.
Er is een ongeldig teken ingevoerd.
—
Storing opgetreden. Bel servicemonteur. C#### Er is een fout. Zet stroomschak. Uit en dan weer aan. C####
Zet het apparaat uit en weer aan. Als dit bericht blijft staan, noteert u het nummer dat met de letter C wordt weergegeven. Zet vervolgens het apparaat uit en neem contact op met uw servicevertegenwoordiger of geautoriseerde serviceverlener.
—
Max.telling overschreden. Taak is geannuleerd.
Wanneer taakaccounting is ingeschakeld en de huidige taak de limiet ervan overschrijdt, drukt u op Rechts selecteren om de afdruktaak te annuleren.
—
Ongeldige account. Taak is geannuleerd.
Wanneer taakaccounting is ingeschakeld en de geselecteerde account ongeldig is, drukt u op Rechts selecteren om de taak te annuleren.
—
Onwettig gebruikers ID. Werk is geannuleerd.
Wanneer gebruikersaanmelding is ingeschakeld en er wordt een verkeerd gebruikers-ID of wachtwoord ingevoerd, drukt u op Rechts selecteren om de taak te annuleren.
—
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
pagina 2-1
6-3
Problemen oplossen
Bericht
Procedure
Verwijzing
Plaats cassette1.
De papierinvoer is geselecteerd, maar cassette 1 is niet goed geïnstalleerd. Duw de bovenste cassette stevig in het apparaat.
—
Onvoldoende geheugen. Kan taak niet starten.
Tijdens het verwerken van andere taken is er een tekort aan geheugen opgetreden.
—
KPDL-fout. Taak is geannuleerd. ####
Het verwerken van afdruktaken kan niet verdergaan. Als u het afdrukken wilt annuleren, drukt u op Rechts selecteren. Als Auto fout wissen op Aan staat, wordt het afdrukken na een vooraf ingestelde periode automatisch hervat.
Advanced Operation Guide
Plaats papier in cassette1. Formaat # Media # Plaats papier in cassette2. Formaat # Media # Plaats papier in MP-lade. Formaat # Media #
Er bevindt zich geen papier in de aangegeven cassette. Druk op Rechts selecteren. Als u papier in de cassette heeft geplaatst, selecteert u Afdr. (Vervolg) en drukt u op Enter. Als u naar een andere papierinvoerlocatie wilt schakelen, selecteert u Papier select. en drukt u op Enter. De beschikbare papierinvoerlocaties worden weergegeven. Selecteer de gewenste papierinvoerlocatie en druk op Enter.
pagina 2-1
Geheugenoverloop. Deel van taakeinde is afgedrukt.
Het geheugen van het apparaat is vol. Druk op Links selecteren om de kopieerprocedure te annuleren. Als u op Rechts selecteren drukt als een gedeelte van de te verwerken taak wordt afgedrukt, wordt de taak beëindigd. Plaats minder originelen en probeer nogmaals te kopiëren. Neem contact op met uw servicevertegenwoordiger of geautoriseerde servicecenter, als u geheugenuitbreiding wilt toevoegen.
Advanced Operation Guide
Pap.stor. bij cassette1. Pap.stor. bij cassette2. Papierstoring bij MP-lade. Pap.stor. bij documentverwerk. unit. Papierstoring in printer.
Er heeft zich een papierstoring voorgedaan. Druk op Links selecteren om de online help-berichten weer te geven en verwijder het vastgelopen papier.
pagina 6-7
Plaats origineel en druk op starttoets.
Het apparaat probeert kopieën te maken van alle originelen die nog niet zijn gekopieerd. Plaats het origineel opnieuw op de glasplaat of in de lade voor de documentinvoer en probeer nogmaals te kopiëren.
—
Afdrukoverloop. Deze pagina is niet voltooid.
De gegevens die naar het apparaat zijn overgebracht, zijn te ingewikkeld om op een pagina af te drukken. Druk op Rechts selecteren om door te gaan met afdrukken. Druk op Links selecteren om het afdrukken te annuleren.
—
Verwijder origineel uit documentverwerker.
Dit bericht verschijnt als er zich een document in de documentverwerker bevindt wanneer de stroomtoevoer wordt ingeschakeld. Het verschijnt ook wanneer het papier is vastgelopen toen het werd ingevoerd vanuit de documentverwerker, vanwege de manier waarop het was geplaatst. Verwijder alle documentpagina's in de documentverwerker en plaats ze opnieuw, maar nu correct.
pagina 6-10
6-4
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Problemen oplossen
Bericht
Procedure
Verwijzing
Toner vervangen.
De toner is op, dus doorgaan met kopiëren of afdrukken is onmogelijk. Vervang de tonercontainer met behulp van een nieuwe tonerset.
pagina 5-1
Overloop scangeheugen. Taak is geannuleerd.
Druk op Rechts selecteren om de kopieerprocedure te annuleren. De totale hoeveelheid door het apparaat ontvangen gegevens overschrijdt het interne geheugen van het apparaat. Druk een statuspagina af om de huidige hoeveelheid geheugen te controleren. Druk op Rechts selecteren om het afdrukken te annuleren. Als Auto fout wissen op Aan staat, wordt het afdrukken na een vooraf ingestelde periode automatisch hervat. Verlaag de beeldkwaliteit.
pagina 4-3, Advanced Operation Guide
Verzendfout. ####
Er is tijdens de verzending een fout opgetreden. De mogelijke foutcodes en bijbehorende beschrijvingen zijn als volgt. 1101: De naam van de SMTP-server is niet correct ingesteld of de hostnaam is niet correct, wanneer er scangegevens naar een FTP-server worden verstuurd. Gebruik COMMAND CENTER en registreer de SMTP-servernaam en de hostnaam correct.
Advanced Operation Guide
1102: De gebruikersnaam voor aanmelding is niet correct of de domeinnaam is niet ingevoerd. Voer de gebruikersnaam, de domeinnaam en het wachtwoord goed in.
pagina 4-11
1103: De netwerkpadnaam is niet correct of u heeft geen toegang tot de opgegeven map. Gebruik COMMAND CENTER en registreer de padnaam correct.
Advanced Operation Guide
1104: Geen adres van de ontvanger. Vul het e-mailadres correct in.
pagina 4-9
1105: E-mail - De SMTP-protocolinstelling is uitgeschakeld. Gebruik COMMAND CENTER en schakel de SMTPprotocolinstelling in. Scannen naar pc (SMB) - De SMB-instelling is uitgeschakeld. Gebruik COMMAND CENTER en schakel de SMB-instelling in. Scannen naar pc (FTP) - De FTP-instelling is uitgeschakeld. Gebruik COMMAND CENTER en schakel de FTP-instelling in.
Advanced Operation Guide
1106: De instelling voor Adres afzender onder e-mail: SMTP is niet geregistreerd. Gebruik COMMAND CENTER en registreer het adres van de afzender.
Advanced Operation Guide
210#: De netwerkkabel is losgekoppeld of de hub waarop deze is aangesloten, werkt niet goed. Controleer de kabelaansluiting of de hub. De servernaam of hostnaam van de SMTP-server is niet goed ingesteld. Gebruik COMMAND CENTER en registreer de SMTP-servernaam en de hostnaam correct.
pagina 3-1
220#: De netwerkkabel is losgekoppeld tijdens verzending of de hub waarop deze is aangesloten, werkt niet meer. Controleer de kabelaansluiting of de hub.
pagina 3-1
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Advanced Operation Guide
6-5
Problemen oplossen
Bericht
Procedure
Verwijzing
Verzendfout. ####
3101: SMTP-verificatiefout. Raadpleeg uw netwerkbeheerder om te controleren of de gebruikersnaam en het wachtwoord voor aanmelding die voor SMTP-verificatie nodig zijn, correct zijn. De SMTP-server of FTP-server werkt niet goed. Raadpleeg uw netwerkbeheerder.
Advanced Operation Guide
Deze toets is niet geregistreerd.
Er is een enkeltoets gekozen die niet is geregistreerd. Selecteer de correcte enkeltoets.
Toner bijna op.
De toner is bijna op. Vervang zo snel mogelijk de tonercontainer met behulp van een nieuwe tonerset.
Afvaltoner bijna vol.
Verwijder de verwerkingseenheid uit het apparaat. Schud de verwerkingseenheid zachtjes een paar keer heen en weer. Plaats de eenheid weer in het apparaat. Het apparaat houdt binnenkort op met afdrukken. Neem dus contact op met uw servicevertegenwoordiger of geautoriseerde servicecenter.
—
Wacht om te scannen.
Er is niet voldoende geheugen om de taak uit te voeren. De taak wordt automatisch hervat wanneer de geheugencapaciteit voor het uitvoeren van de taak beschikbaar komt. Als u de taak wilt annuleren, drukt u op Links selecteren.
—
Verkeerde account-ID.
Wanneer taakaccounting is ingeschakeld, is de account-ID al geregistreerd. Voer de juiste account-ID in.
Advanced Operation Guide
Verkeerd wachtwoord.
Toen gebruikersaanmelding werd ingeschakeld, is er een onjuist wachtwoord voor taakaccount ingevoerd. Vul het juiste wachtwoord in.
Advanced Operation Guide
Verkeerde gebruikers ID.
Toen de beheerinstellingen voor de gebruiker (gebruikersaanmelding) werden ingeschakeld, is een onjuiste gebruikers-ID ingevoerd. Voer de juiste gebruikers-ID in.
Advanced Operation Guide
6-6
— pagina 5-1
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Problemen oplossen
Papierstoring Wanneer er een papierstoring optreedt, verschijnt er een bericht over de papierstoring en wordt het kopiëren of afdrukken stopgezet. Laat de stroomschakelaar aan. Om het vastgelopen papier te verwijderen, raadpleeg MP-lade en binnenkant van het apparaat op pagina 6-7.
Lampjes voor storingslocaties Lampje
Betekenis
Verwijzing
Origineelstoring in de optionele documentverwerker.
pagina 6-10
1 2
Papierstoring in het apparaat
pagina 6-7
3
Papierstoring in de MP-lade.
pagina 6-7
Papierstoring in de bovenste cassette.
pagina 6-9
Papierstoring in de optionele papierinvoer.
pagina 6-9
4 5
WAARSCHUWING: Het ladergedeelte staat onder hoge spanning. Neem voldoende voorzorgsmaatregelen wanneer u in dit gebied werkt, aangezien er gevaar bestaat op elektrische schokken. VOORZICHTIG: De fuser is zeer heet. Neem voorzorgsmaatregelen wanneer u in dit gebied werkt.
Online Help-berichten Wanneer Papierstoring wordt weergegeven, drukt u op Links selecteren (Help) om de procedure voor het verhelpen van de papierstoring weer te geven. Druk op S om de volgende stap weer te geven of op T om de vorige stap weer te geven. Druk op Enter om de weergave van de online help-berichten te verlaten.
MP-lade en binnenkant van het apparaat Verwijder eventuele afdrukken uit de opvangbak voordat u deze procedure uitvoert.
1
Open de bovenklep.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
6-7
Problemen oplossen
2
Open de voorklep.
3
Haal de verwerkingseenheid uit het apparaat.
4
Als de voorrand van het vastgelopen papier zichtbaar is, trekt u deze naar u toe. Als het papier niet zichtbaar is, voert u de cassetteprocedure uit. Als het papier aan de achterkant van het apparaat is ingevoerd, maar de voorrand niet zichtbaar is, voert u de procedure Opvangbak Beeldzijde omhoog uit.
6-8
5
Plaats de verwerkingseenheid terug door de pinnen aan beide zijden met de geleiders in het apparaat uit te lijnen en schuif de eenheid in het apparaat totdat deze niet meer verder kan.
6
Sluit de voorklep.
7
Sluit de bovenklep.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Problemen oplossen
Cassette
1
Trek de gebruikte cassette uit het apparaat.
2
Verwijder het vastgelopen papier. Als er een papierstoring in de optionele papierinvoer optreedt, is de procedure hetzelfde als bij de cassette.
3
Duw de cassette weer stevig terug. De storingslampjes verdwijnen.
Opvangbak Beeldzijde omhoog
1
Open de achterklep.
2
Verwijder het vastgelopen papier.
VOORZICHTIG: De fuser is zeer heet. Neem voorzorgsmaatregelen wanneer u in dit gebied werkt.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
6-9
Problemen oplossen
3
Sluit de achterklep.
4
Open en sluit de bovenklep. De storingslampjes verdwijnen.
Optionele documentverwerkingseenheid
1
Verwijder alle originelen uit de lade voor de documentinvoer.
2
Open de linkerklep van de documentverwerker.
3
Verwijder het vastgelopen origineel. Als het origineel is vast komen te zitten in de rollen of moeilijk te verwijderen is, gaat u door naar de volgende stap.
6-10
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Problemen oplossen
4
Open de documentverwerker.
5
Verwijder het vastgelopen origineel.
6
Sluit de documentverwerker.
7
Plaats de originelen.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
6-11
Problemen oplossen
6-12
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
7 Specificaties
OPMERKING: Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Hoofdgedeelte Item
Specificatie
Afdruksysteem
Elektrofotografisch
Originelen
Vellen papier, boeken en driedimensionale objecten
Kopieerformaten Cassette
A4, A5, ISO B5, JIS B5, Folio, 16K, 216 × 356 mm (Legal), 216 × 279 mm (Letter), 184 x 267 mm (Executive) en 216 × 330 mm (Oficio II)
MP-lade
80 tot 216 mm × 148 tot 356 mm
Verlies afdrukmarge
0,5 tot 5,5 mm
Papier
Raadpleeg de appendix in de Advanced Operation Guide.
Papierinvoercapaciteit Papiercassettes:
250 vellen (80 g/m²)
MP-lade:
50 vellen (80 g/m²) 25 vellen (120 g/m²) 10 vellen (160 g/m²) 1 vel (transparant)
Stapelcapaciteit Opvangbak:
Ongeveer 150 vellen (80 g/m²)
Opvangbak Beeldzijde omhoog:
Ongeveer 30 vellen (80 g/m²) 1 vel (speciaal papier)
Opwarmtijd
Bij een kamertemperatuur van 23 °C/73,4 °F, vochtigheidsgraad 60 %:
Herstel vanuit modus laag vermogen:
10 sec. of minder
Herstel vanuit slaapmodus:
15 sec. of minder
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
7-1
Specificaties
Item
Specificatie
Geheugen Standaardmodel
96 MB (64 MB vast en 32 MB verwisselbaar)
Optiegeheugen
Maximaal 256 MB als vervanging van 32 MB
Omgevingsomstandigheden Temperatuur
10 tot 32,5 °C
Relatieve luchtvochtigheid
20 tot 80 %
Hoogte
Maximaal 2000 m
Verlichting
1 500 lux of minder
Stroomvoorziening
120 V wisselspanning, 60 Hz, 7,8 A 220 tot 240 V wisselspanning, 50/60 Hz, 4,0 A
Afmetingen (B) × (D) × (H)
496 × 421 × 385 mm
Gewicht (zonder tonercontainer)
Circa 14,5 kg
Geluidsemissie
70 dB(A)
Vereiste ruimte (B) × (D)
496 × 740 mm
Kopieerfuncties Item
Specificatie
Kopieersnelheid Glasplaat (1:1)
216 × 279 mm (Letter)/A4: 18 kopieën/min. A5: 10 kopieën/min. 216 × 356 mm (Legal): 15 kopieën/min.
Documentverwerker (1:1)
216 × 279 mm (Letter)/A4: 18 kopieën/min.
Eerste kopie
Circa 9,5 sec. (1:1, 216 × 279 mm (Letter)/A4)
Resolutie Scannen en afdrukken
7-2
600 × 600 dpi
Continu kopiëren
1 tot 999 vel
Zoomverhoudingen
50, 64, 70, 78, 86, 90, 100, 115, 129, 141 en 200 % Elke stap van 1 % tussen 50 en 200 %
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Specificaties
Afdrukfuncties Item
Specificatie
Afdruksnelheid
216 × 279 mm (Letter)/A4: 18 kopieën/min. A5: 10 kopieën/min. 216 × 356 mm (Legal): 15 kopieën/min.
Eerste afdruk
216 × 279 mm (Letter)/A4: Circa 8 sec.
Resolutie
300, 600 dpi, en Snel 1200
Compatibel besturingssysteem
Microsoft Windows 95/98/Me Microsoft Windows NT 4.x/2000/XP Apple Macintosh OS 9.x/OS X 10.x UNIX
Hostinterface
Parallel: 1 poort (IEEE1284) USB: 1 poort (Hi-speed USB) Ethernet: 1 poort (10BASE-T/100BASE-TX)
Emulaties
Lÿnprinter, IBM Proprinter, DIABLO 630, EPSON LQ-850, PCL6 en KPDL
Scanfuncties Item
Specificatie
Scansnelheid
Monochroom: 18 scans/min. Full-color of Grijsschaal: 4,8 scans/min. 1:1 - 216 × 279 mm (Letter)/A4, 200 dpi
Resolutie†
200 x 100, 200 x 400, 200, 300, 400 en 600 dpi
Kleurenmodus
Full-color: 8 bit/dot (elke kleur) Grijsschaal: 8 bit/dot Monochroom: 1 bit/dot
Bestandsindeling
PDF, TIFF (alleen de modus Monochroom), JPEG (alleen de modus Full-color en Grijsschaal)
Zoomverhoudingen
100 % en Auto
Hostinterface
Ethernet: 1 poort (10BASE-T/100BASE-TX) USB (TWAIN): 1 poort (Hi-speed USB)
†.
De maximumresolutie bij gebruik van de modus Full-color of Grijsschaal is 300 dpi. Als u in full-color of grijsschaal wilt scannen met een resolutie van 400 dpi of 600 dpi, dient het interne geheugen te worden uitgebreid. Raadpleeg de Advanced Operator Guide.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
7-3
Specificaties
Documentverwerker (optie) Item
Specificatie
Origineleninvoersysteem
Automatische invoer
Originelen
Vellen papier
Origineelformaten
Maximum: 216 × 356 mm (Legal) en Folio Minimum: 140 x 216 mm (Statement) en A5R
Origineelgewicht
50 tot 120 g/m²
Maximumaantal originelen
50 (50 tot 80 g/m²)
Afmetingen (B) × (D) × (H)
455 × 331 × 93 mm
Gewicht
Circa 2,3 kg
Papierinvoer (optie) Item
Specificatie
Papierinvoercapaciteit
250 vel (80 g/m²)
Papierformaten
A4, A5, ISO B5, JIS B5, Folio, 16K, 216 × 356 mm (Legal), 216 × 279 mm (Letter), 184 x 267 mm (Executive) en 216 × 330 mm (Oficio II)
Papier
Raadpleeg de appendix in de Advanced Operation Guide.
Afmetingen (B) × (D) × (H)
378 × 375 × 79 mm
Gewicht
Circa 2,0 kg
Omgevingsspecificaties Item
7-4
Specificatie
2-zijdig kopiëren
Niet beschikbaar
Papierinvoer
Gerecycled papier gemaakt van 100% gerecyclede pulp mag worden gebruikt bij dit product.
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
INDEX A
M
AAN/UIT-schakelaar 3-3 Afdrukken 4-15 applicatiesoftware 4-15
Modus Afdruk overschrijven 4-7 Modus ScanColor 4-14 Modus Standaardwerking 3-8 Modus Tekst+Foto 4-1 Modus Verzamelen 4-6 MP-lade 2-3
B Bedieningspaneel 1-4 Berichtenscherm 1-5
N
Cassette 2-1 COMMAND CENTER 3-6, 3-7, 4-9
Namen van apparaatonderdelen 1-1 Netsnoer 3-2 Netwerkinstellingen (TCP/IP) 3-4 Netwerkkabel 3-1
D
O
Datum en tijd 3-7
Energiebesparingsmodus 4-8
Onderhoud 5-1 Onderhoudsberichten 6-3 Ontgrendelingsknop 2-2 Opvangbak Beeldzijde omhoog 2-5 Overige instellingen 3-12
F
P
Fotomodus 4-1 Foutberichten 6-3
Kabels aansluiten 3-1 Knop van de laderreiniger 5-4 Kopiëren 4-1 Kopiëren annuleren 4-3 KX printerdriver 4-15
Papier plaatsen 2-1 Papierbreedtegeleider 2-2 Papierstopper 2-1, 2-3 Papierstoring 6-7 Documentverwerker 6-10 in een cassette 6-9 MP-lade en binnenkant van het apparaat 6-7 Opvangbak Beeldzijde omhoog 6-9 Printerdriver 4-15 Printerkabel 3-2
L
R
Lader 5-4
Registratierol 5-4 Reinigen 5-1
C
E
K
BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
INDEX-1
INDEX
S
T
Scannen 4-9 Scannen naar e-mail 4-9 Scannen naar map 4-11 Slaapmodus 4-8 Sneltoets 4-14 Specificaties 7-1 Afdrukfuncties 7-3 Documentverwerker (optie) 7-4 Hoofdgedeelte 7-1 Kopieerfuncties 7-2 Omgevingsspecificaties 7-4 Papierinvoer (optie) 7-4 Scanfuncties 7-3 Standaard gateway 3-6 Standaard zoom 4-4 Stopperuitschuifvergrendeling 2-3 subnetmasker 3-5
Taalselectie 3-12 Tekens invoeren 3-9 Tekentoewijzingen 3-10 Tekstmodus 4-1 tijdzone 3-6 Tonercontainer 5-1 Transferrol 5-4 TWAIN 4-14
U Uitgangspositie voor reiniger 5-4
V Variabele zoom 4-4, 4-5 Voorzorgsmaatregelen voor gebruik xiii
W Waarschuwingsetiketten xi
Z Zomertijd 3-7 Zoomkopieën maken 4-4
Patersstraat 106-108 2300 Turnhout Tel:014/42.55.99 Fax: 014/42.32.64 INDEX-2
BTW BE 0415.638.961 Rek: 230-0026460-96
[email protected] www.vanmechelen.be BASIS GEBRUIKERSHANDLEIDING
Voor de beste afdrukresultaten en prestaties van het apparaat wordt aanbevolen om alleen originele KYOCERA MITA-verbruiksartikelen te gebruiken voor KYOCERA MITA-producten.
E6
©2005 is a trademark of Kyocera Corporation
Revisie 1.0 2005.4