FORMIA, NOVIA & VISPA Krbová kamna Návod k instalaci a obsluze
Ident. č.
Artikl
Ident. č.
Artikl
1003-01325
NOVIA A, černá
1003-01351
FORMIA, černá/ šedá
1003-01255
NOVIA A, černá, šedá zadní stěna
1003-01274
NOVIA A, černá, šedá dvířka
1003-01315
NOVIA C, černá
1003-01413
NOVIA C, čokoládová
1003-01658
NOVIA C, černá s pískovcovou krycí deskou
1003-01660
NOVIA C, čokoládová s pískovcovou krycí deskou
1003-01659
NOVIA C, černá s keramickou krycí deskou: light toffee
1003-01161
NOVIA C, čokoládová s keramickou krycí deskou: light toffee
1003-01411
NOVIA CL, černá
1003-01412
NOVIA CL, čokoládová
Ident. č.
Artikl
1003-01662
NOVIA CL, černá s pískovcovou krycí deskou
1003-01542
VISPA, černá
1003-01664
NOVIA CL, čokoládová s pískovcovou krycí deskou
1003-01547
VISPA, čokoládová
1003-01663
NOVIA CL, černá s keramickou krycí deskou: light toffee
1003-01665
NOVIA CL, čokoládová s keramickou krycí deskou: light toffee
1003-01618
NOVIA plus, černá
1003-01686
LEDATRONIC pro NOVIA CL, plus a W
1003-01620
NOVIA plus, čokoládová
1003-01666
NOVIA plus, černá s pískovcovou krycí deskou
1003-01668
NOVIA plus, čokoládová s pískovcovou krycí deskou
1003-01667
NOVIA plus, černá s keramickou krycí deskou: light toffee
1003-01669
NOVIA plus, čokoládová s keramickou krycí deskou: light toffee
1003-01602
NOVIA W, černá
Protokol o uvedení do provozu – Pro výrobce zařézení / odborný provoz Prostorová topná tělesa LEDA Zařízení
FORMIA
NOVIA A
NOVIA plus
NOVIA W *
Barva
Černá
Čokoládová
Krycí deska
Pískovec
Keramika
Datum instalace
NOVIA C
NOVIA CL VISPA
Černá dvířka
Šedá dvířka LEDATRONIC
Sériové číslo (viz strana 36)
A-
Provozovatel zařízení Ulice PSČ/Místo
Telefon příp. mobil
Případné otázky – i v souvislosti se záručními nároky nebo nároky z ručení – lze vyjasnit jedině při předložení tohoto protokolu o uvedení do provozu! Komín (světlý průřez, účinná výška, typ konstrukce) kruhový: Ø_____ cm Typ komínu:
čtvercový ______ cm
trojvrstvý, izolovaný
dvouvrstvý
Nerezová ocel, izolovaný
ostatní: _______________________________
Účinná výška komínu: cca _______ m Naměřené hodnoty:
hranatý: ____x_____ cm jednovrstvý, zděný
Potvrzení kominíka je k dispozici** po cca:
Dopravní tlak komínu
Pa
Teplota spalin v hrdle
°C
Teplota spalin (vstup do komína)
°C
15 min
30 min
60 min
Spojení potrubí vedoucího spaliny Způsob zapojení:
Trubice odvádějící spaliny
se škrticí klapkou
délka potrubí vedení spalin
vodorovně _____ cm
svisle _____ cm
Oblouk vedení spalin:
90° počet ____
Přívod spalovacího vzduchu
Přes vedení zvenčí
z místa instalace
Délka vedení: ________ m, Průměr: Ø_________m, Počet ohybů: _______ Provozovatel zařízení Provozovateli byly předány technické podklady. Byl podrobně seznámen s bezpečnostními pokyny, obsluhou a údržbou výše uvedeného zařízení.
Instalační firma / razítko
Datum a podpis
Datum a podpis
* V případě vodní instalace věnujte pozornost kontrolnímu seznamu z instalačního návodu pro topná zařízení LEDA na pevná paliva s vodní technikou. ** U pozornění: Krbová kamna smí být uvedena do provozu až v okamžiku, kdy kominík posoudí vhodnost a bezpečnou použitelnost a vydá o tom osvědčení. Respektujte místní předpisy, například německé předpisy: stavební řád, vyhláška o spalovacích zařízeních, vyhláška o vymetání a kontrolách).
Protokol o uvedení do provozu – Pro výrobce zařézení (zůstává v tomto návodu pro případné později vzniklé otázky)Prostorová topná tělesa LEDA
Zařízení
FORMIA
NOVIA A
NOVIA plus
NOVIA W *
Barva
Černá
Čokoládová
Krycí deska
Pískovec
Keramika
Datum instalace
NOVIA C
NOVIA CL VISPA
Černá dvířka
Šedá dvířka LEDATRONIC
Sériové číslo (viz strana 36)
A-
Provozovatel zařízení Ulice PSČ/Místo
Telefon příp. mobil
Případné otázky – i v souvislosti se záručními nároky nebo nároky z ručení – lze vyjasnit jedině při předložení tohoto protokolu o uvedení do provozu! Komín (světlý průřez, účinná výška, typ konstrukce) kruhový: Ø_____ cm Typ komínu:
čtvercový ______ cm
trojvrstvý, izolovaný
dvouvrstvý
Nerezová ocel, izolovaný
ostatní: _______________________________
Účinná výška komínu: cca _______ m Naměřené hodnoty:
hranatý: ____x_____ cm jednovrstvý, zděný
Potvrzení kominíka je k dispozici** po cca:
Dopravní tlak komínu
Pa
Teplota spalin v hrdle
°C
Teplota spalin (vstup do komína)
°C
15 min
30 min
60 min
Spojení potrubí vedoucího spaliny Způsob zapojení:
Trubice odvádějící spaliny
se škrticí klapkou
délka potrubí vedení spalin
vodorovně _____ cm
svisle _____ cm
Oblouk vedení spalin:
90° počet ____
Přívod spalovacího vzduchu
Přes vedení zvenčí
z místa instalace
Délka vedení: ________ m, Průměr: Ø_________m, Počet ohybů: _______ Provozovatel zařízení Provozovateli byly předány technické podklady. Byl podrobně seznámen s bezpečnostními pokyny, obsluhou a údržbou výše uvedeného zařízení.
Instalační firma / razítko
Datum a podpis
Datum a podpis
* V případě vodní instalace věnujte pozornost kontrolnímu seznamu z instalačního návodu pro topná zařízení LEDA na pevná paliva s vodní technikou. ** U pozornění: Krbová kamna smí být uvedena do provozu až v okamžiku, kdy kominík posoudí vhodnost a bezpečnou použitelnost a vydá o tom osvědčení. Respektujte místní předpisy, například německé předpisy: stavební řád, vyhláška o spalovacích zařízeních, vyhláška o vymetání a kontrolách).
Obsah 1. Bezpečnostní upozornění
4
2. Instalace a první uvedení do provozu
6
2.1 Rozsah dodávky + příslušenství 2.2 Výpočet tepelného zatížení (spotřeba tepla) 2.3 Požadavky na komín 2.4 Stanovení celkového dopravního tlaku 2.5 Přívod spalovacího vzduchu 2.6 Protipožární ochrana a bezpečnostní vzdálenosti 2.7 Usnadnění dopravy NOVIA plus 2.8 Namontujte nastavitelné nožky a krbová kamna vyrovnejte 2.9 Montáž hrdla k připojení venkovního vzduchu 2.10 Krycí deska z přírodního kamene nebo keramiky 2.11 Vodní připojení zařízení NOVIA W 2.12 Pokyny k instalaci – LEDATRONIC 2.13 Připojení ke komínu 2.14 První uvedení zařízení do provozu 2.15 Normy a směrnice
6 7 7 8 8 10 11 12 13 14 15 16 17 17 18
3. OBSLUHA
19
3.1 Paliva 3.2 Princip funkce 3.3 Režim topení a regulace výkonu 3.4 Údržba a čištění 3.5 Kontrolní seznam při poruchách
19 21 22 28 32
4. Záruka a ručení
35
5. Prohlášení o shodě
36
6. Náhradní díly a části podléhající opotřebení
37
6.1 LEDATRONIC 6.2 FORMIA, NOVIA A, C, CL, plus a VISPA 6.3 NOVIA W
37 38 39
7. Technická data
40
3
Bezpečnostní upozornění Srdečně gratulujeme! Se zařízením LEDA FORMIA, NOVIA nebo VISPA jste se rozhodli pro tvarově krásné a stylové topné těleso do interiérů. Kromě designu klademe zvláštní důraz na vyzrálou techniku spalování. Krbová kamna byla zkonstruována na základě současné techniky a jsou přezkoušena v souladu s normou DIN EN 132. Při instalaci, připojování a uvádění krbových kamen do provozu musí být respektovány zákonné předpisy, místní stavební vyhláška (LBO), příslušná vyhláška o spalování (FeuVO) a místní platné stavební předpisy. Tato krbová kamna jsou vhodná i pro vícenásobné obsazení komínu. Použitelnost a životnost vašeho zařízení závisí na řádné obsluze, péči a respektování pokynů obsažených v tomto návodu k instalaci a obsluze. Společně s vaším odborným prodejcem vyplňte předávací protokol o uvedení do provozu ve dvojím vyhotovení. Jeden exemplář zůstane v tomto návodu a pomůže později při vzniklých otázkách k vašim krbovým kamnům.
1. Bezpečnostní upozornění Horké díly, horké oblasti, nebezpečí popálení! Toto topné těleso do interiérů se za provozu velmi silně zahřívá. Významný podíl výkonu je odevzdáván také přes průhledové okno dvířek kamen. K bezpečnému používání zařízení je třeba používat přiloženou ochrannou rukavici a také ovládací rukojeť. Vezměte laskavě na vědomí, že zejména děti by se měly během topení a po něm zdržovat v dostatečné bezpečné vzdálenosti. Dvířka topeniště musí být za provozu zavřená! Během topení musí být dvířka topeniště zavřená, aby neunikal horký plyn. Vzhledem k silnému procesu odplyňování při použití dřeva jako paliva a v případě slabého dopravního tlaku komínu může při otevření dvířek topeniště unikat kouř a horký plyn. Doporučujeme dvířka topeniště zásadně neotevírat, dokud náplň paliva neshoří a neklesne až do stavu rozžhavených uhlíků. Ke správnému a bezpečnému provozu krbových kamen je zásadně třeba dbát na to, aby komín byl schopen zajistit potřebný dopravní tlak. To je třeba mít na paměti zejména v přechodné době (například na podzim nebo na jaře) nebo za špatných povětrnostních podmínek (například silný vítr, mlha apod.).
4
Bezpečnostní upozornění
Vždy zajistěte dostatečný přívod spalovacího vzduchu! Za provozu krbových kamen, které odebírají spalovací vzduch z obytných prostor, musí být vždy zajištěn přívod čerstvého vzduchu do místností. Dostatečný přívod vzduchu nesmí narušovat větrací zařízení ani další krbová kamna. Za provozu nesmí být otvor spalovacího vzduchu uzavřen, přiškrcen, zúžen, zakryt ani zastavěn. Zařízení odsávající vzduch mohou rušit přívod spalovacího vzduchu. Zařízení odsávající vzduch (například větrací zařízení, kryty k odsávání výparů, odvětrávané sušičky prádla atd.) provozovaná s krbovými kamny ve stejné místnosti nebo skupině místností, mohou rušit přívod spalovacího vzduchu. Jako odpovídající bezpečnostní zařízení doporučujeme ke sledování podtlakové kontrolní zařízení LUC (LEDA-Unterdruck-Controller). Jakákoliv změna topného tělesa je nepřípustná!
Krbová kamna NOVIA W je povoleno provozovat pouze v případě, že je vodní část instalace hotová, funkční a tepelný výměník je naplněn!
Při komínovém požáru dodržujte správný postup! a) Zavřete přívod spalovacího vzduchu! b) Zavolejte hasiče a kominíka! c) Umožněte přístup k čisticím otvorům komínu (například sklep a půda)! d) V celé výšce komínu odstavte od něj všechny hořlavé materiály (například také nábytek)! e) Před novým uvedením krbových kamen do provozu musíte informovat svého kominíka a nechat zkontrolovat míru poškození komínu! f) Kominík by rozhodně měl také zjistit příčinu komínového požáru a odstranit ji.
5
Instalace a první uvedení do provozu 2. Instalace a první uvedení do provozu Instalaci krbových kamen provádí odborný kvalifikovaný řemeslník.
2.1 Rozsah dodávky + příslušenství (1) Rozsah dodávky FORMIA / NOVIA / VISPA •• •• •• •• •• ••
NOVIA W
Krbová kamna s návodem k instalaci a obsluze Průkaz kamen Ovládací rukojeť Rukavice na obsluhu Podstavce FORMIA / NOVIA: 4 ks. , VISPA: 3 ks. LEDATRONIC (předmontované) s návodem k montáži – jen u verzí LT3
•• Keramická krycí deska (jen NOVIA s keramikou) •• Pískovcová krycí deska (jen NOVIA s pískovcem) •• 3 ks. Litinové vložky (jen NOVIA plus)
•• Návod k instalaci topných zařízení LEDA na pevná paliva s vodní technikou •• Čisticí kartáč •• Celokovový pojistný ventil 2,5 bar •• Automatický odvzdušňovač •• Tepelné zajištění průběhu (TAS) •• Ponorné pouzdro pro TAS (předem smontované) •• Sada připojení pro tepelný výměník
(2) Zvláštní příslušenství Ident. č.
FORMIA / NOVIA / VISPA
100300884
Podtlakové kontrolní zařízení LUC Bezpečnostní zařízení pro společný provoz krbových kamen na pevná paliva a zařízení s odsáváním vzduchu
100400449
Skříňka k připojení venkovního vzdu- chu pro připojení zezadu (není třeba pro NOVIA plus, CL a VISPA)
100400739
Skříňka k připojení venkovního vzduchu pro připojení zezadu (jen pro verzi LEDATRONIC)
100400678
-
Kompletní stanice LEDATHERM KS04 s energeticky úsporným, vysoce účinným čerpadlem
100400191
-
LEDATHERM tepelný zásobník na 600 l
6
NOVIA W
Instalace a první uvedení do provozu 100400284
-
LEDATHERM tepelný zásobník na 1000 l
100400086
-
Hlídač zpětného toku
100400085
-
Směšovač teplé vody
2.2 Výpočet tepelného zatížení (spotřeba tepla) Krbová kamna LEDA představují podle německé spolkové vyhlášky na ochranu proti imisím 1. BImSchV zařízení k vytápění jedné místnosti, která se přednostně používají k vytápění místa instalace. Hraničící prostory se mohou vytápět navíc. Tepelný výkon zařízení k vytápění jednotlivých místností se musí orientovat podle spotřeby tepla v místě instalace (topný výkon). Doklad so lze vyžádat od výrobce zařízení / odborného podniku pomocí výpočtu tepelného zatížení podle normy nebo podle zjednodušeného procesu z tabulek (například počítač LEDA BlmSchV).
2.3 Požadavky na komín Před montáží kamen je nutné zkontrolovat vhodnost komínu. Bezvadná funkce zařízení závisí na připojení ke správnému komínu. •• Dále je třeba dodržovat platné předpisy. (Příslušné národní stavební předpisy, vyhlášku o spalování, v Německu 1. BImSchV, DIN V 18160, DIN EN 15287-1). •• Dostatečnou funkci komínu je třeba prokázat výpočtem podle normy DIN EN 13384. •• Tah komínu musí u jmenovitého výkonu v technických parametrech obsahovat informaci o minimálním dopravním tlaku. Není-li dosaženo minimálního dopravního tlaku, není možný provoz krbových kamen v souladu s určením. •• Tah komínu musí u jmenovitého výkonu v technických parametrech obsahovat informaci o maximálním dopravním tlaku. Příliš silný dopravní tlak zvyšuje spotřebu paliva, teplotu topeniště a uvolňovaný výkon. Tím se také zvyšují nároky a opotřebení dílů, klesá stupeň účinnosti a rostou škodlivé emise. •• Komín musí být vhodný k odvádění spalin pevných látek (odolný proti požáru sazí, označení zařízení na odvod spalin: G). •• Všechny otvory, které vedou do stejného komínu (například otvory kamen a otvory na čištění komínu) musí být zavřené.
7
Instalace a první uvedení do provozu 2.4 Stanovení celkového dopravního tlaku Dopravní tlak musí být určen pro každé topné zařízení samostatně.
Notwendiger Förderdruck für das Verbindungsstück
•• Celkově potřebný dopravní tlak všech topných zařízení se skládá z několika jednotlivých tlaků. •• Ke stanovení celkového dopravního tlaku topného tělesa je třeba si vyhledat v následujícím přehledu svou hodnotu a přičíst ji k výsledku. Notwendiger Förderdruck für den Raumheizer
Obr. 2.1 Schematický nákres ke stanovení celkového dopravního tlaku 1.
Dopravní tlak pro přívod spalovacího vzduchu
Notwendiger Förderdruck für die Verbrennungsluftversorgung
při přívodu spalovacího vzduchu z místa instalace (spojení několika místností): nejméně 4 Pa dle normy DIN EN 13384, resp. v případě spalovacího vzduchu vedeného externím vedením z volné přírody (vedení spalovacího vzduchu) stanovení podle kapitoly 2.5 nebo podle normy DIN EN 13384
2.
Dopravní tlak pro vyhřívání místnosti
12 Pa při jmenovitém tepelném výkonu
3.
Dopravní tlak pro spojovací díl
Hodnota zjištěná odpovídajícím výpočtem podle normy DIN EN 13384
2.5 Přívod spalovacího vzduchu (1) Zásadní upozornění Vždy zajistěte dostatečný přívod spalovacího vzduchu! Přívod spalovacího vzduchu by měl být vždy proveden pomocí přímého vedení zvenčí. 8
Instalace a první uvedení do provozu (2) Přívod spalovacího vzduchu přes přímé vedení zvenčí Přívod spalovacího vzduchu může být zajištěn vedením spalovacího vzduchu. •• Vedení musí být připojeno k hrdlu spalovacího vzduchu krbových kamen. Krbová kamna čerpají všechen spalovací vzduch výhradně přes dané hrdlo ve dně kamen. •• Doporučujeme zajistit přímé a průchozí vedení z volného prostoru až k připojovacímu hrdlu topeniště krbových kamen. •• Potřebný dopravní tlak lze zjistit na základě pracovních tabulek (viz katalog výrobků LEDA na stránkách www. LEDA.de). •• Je-li přívod spalovacího vzduchu obklopen vzduchem v místnosti, je třeba ho izolovat, aby na něm nekondenzovaly páry.
Verbrennungsluftzufuhr
•• Tepelná izolace musí odpuzovat vlhkost Obr. 2.2 Hrdlo spalovacího vzduchu při zadním nebo být opatřena parotěsnou zábrapřipojení (principiální náčrtek), montáž nou. viz kapitola 2.9.
(3) Přívod spalovacího vzduchu z místnosti Při přívodu spalovacího vzduchu z místnosti instalace krbových kamen musí být zajištěn dostatečný přívod vzduchu do místnosti. •• Otvory přívodu spalovacího vzduchu nesmí být zastavěny, zúženy, zataraseny ani uzavřeny. •• Musí být zohledněna další topeniště nebo zařízení na odsávání odpadního vzduchu z místnosti instalace krbových kamen.
(4) Stanovení potřebného dopravního tlaku vedení spalovacího vzduchu K dimenzování průměru přívodu spalovacího vzduchu navštivte internetové stránky LEDA! Potřebný dopravní tlak přívodu spalovacího vzduchu lze vypočítat podle normy DIN EN 13384 nebo ho lze stanovit podle pracovních tabulek. Tyto pracovní tabulky najdete v produktovém katalogu LEDA na našich internetových stránkách www.LEDA.de v servisním portálu.
9
Instalace a první uvedení do provozu 2.6 Protipožární ochrana a bezpečnostní vzdálenosti (1) Všeobecné požadavky •• Krbová kamna nesmí být nikdy postavena přímo na hořlavé předměty ani na předměty nebo podklady citlivé na teplo. •• Statické vlastnosti místa instalace musí být dostatečně dimenzované a vhodné, případně je nutné realizovat vhodná opatření na rozložení zatížení. •• Podlaha před a vedle dvířek topeniště kamen musí být z nehořlavého materiálu. •• Respektujte potřebné bezpečnostní vzdálenosti v dosahu záření průhledového okna k předmětům z hořlavých materiálů nebo vestavného nábytku. Je-li díl oboustranně odvětraný, je na ochranu proti záření dostačující i poloviční vzdálenost. Dodržování veškerých bezpečnostních a protipožárních vzdáleností je předepsáno předpisy bezpečnostní techniky i stavebním zákonem! K hořlavým resp. teplotně citlivým předmětům musí být zajištěny následující bezpečnostní vzdálenosti:
cm
NOVIA a VISPA
80 cm
80 cm
20
20
cm
FORMIA
Obr. 2.3 Bezpečnostní vzdálenost v rozsahu záření průhledového okna, dozadu a po
stranách k hořlavým materiálům nebo předmětům, například ke skříni, hořlavé stěně apod.
10
Instalace a první uvedení do provozu FORMIA
NOVIA a VISPA min. 95 cm
30 cm
Obr. 2.4
50 cm
min. 100 cm
30 cm 50 cm
min. 100 cm
min. 100 cm
Ochrana podlahy pod krbovými kamny a před nimi
2.7 Usnadnění dopravy NOVIA plus Pro snadnější přepravu (snížení hmotnosti z 265 kg na 200 kg) lze jednotlivé části krbových kamen demontovat. Následující sestavení kamen se provádí v opačném pořadí kroků. 1. Vyjměte litinový kroužek 2. Povolte a vyjměte upevňovací šroub (na protější straně zajištěn křídlatou maticí) krycí desky. Ke křídlaté matici je možný přístup skrze hrdlo spalin. 3. Poté vyzvedněte 3 litinové vložky z kamen pomocí prohlubní úchopů.
Litý kroužek Krycí deska Upevňovací šrouby Litinová vložka s prohlubní úchopu
Obr. 2.5 Demontáž litinových vložek
11
Instalace a první uvedení do provozu 2.8 N amontujte nastavitelné nožky a krbová kamna vyrovnejte Nastavitelné nožky (přiloženy v balení) se montují pod krbová kamna. Umožňují vyrovnat kamna LEDA postavená na nerovný podklad. K tomuto účelu použijte otevřený klíč velikosti 13.
Obr. 2.6 FORMIA: Pojistné šrouby pro dopravu demontujte jednotlivě
Obr.2.7 FORMIA: DŮLEŽITÉ! Přední nožky vždy našroubujte jako první, protože se jinak zařízení překotí! Poté namontujte zadní nožky a zařízení vyrovnejte.
Obr.2.8 NOVIA: Namontujte stavěcí nožky a zařízení vyrovnejte
Obr.2.9 VISPA: Namontujte stavěcí nožky a zařízení vyrovnejte
12
Instalace a první uvedení do provozu 2.9 Montáž hrdla k připojení venkovního vzduchu (1) FORMIA a NOVIA A a C UPOZORNĚNÍ: Nutné jen při připojení přívodu spalovacího vzduchu zezadu. Při vedení přívodu podstavcem krbových kamen není potřeba žádné další hrdlo na připojování přívodu vnějšího vzduchu. Hrdlo k připojení venkovního vzduchu (zvláštní příslušenství) se upevňuje přiloženými šrouby k zadní stěně krbových kamen.
Obr. 2.10 Hrdlo venkovního vzduchu zasunout Obr. 2.11 Montované hrdlo na venkovní vzduch a poté otvorem v připojení upevnit TAS šrouby
(2) NOVIA CL, plus a VISPA
1/2“
Tato zařízení lze připojit bez dalších součástek k přívodu spalovacího vzduchu.
(3) NOVIA W
RL 1/2“
Aby bylo možné napojit hrdlo zezadu, vylomte připravený plech na zadní straně kamen.
VL1/2“
Obr. 2.12 Odstranění připraveného plechu
13
Instalace a první uvedení do provozu (4) Verze LEDATRONIC Aby bylo možné napojit hrdlo zezadu, vylomte připravený plech na zadní straně kamen a pod vzduchový otvor zasuňte skříňku na připojení přiváděného vzduchu. Napojené hrdlo lze dodatečně ještě zajistit hadicovou sponou.
LZ vzduchová klapka Hadicová spona Přívod vzduchu
Obr. 2.13 Krabici k připojení venkovního vzduchu zasuňte zadním revizním otvorem
2.10 Krycí deska z přírodního kamene nebo keramiky Krycí desku položte opatrně na zařízení a dilatační štěrbinu umístěte směrem dozadu.
Obr. 2.14 Krycí deska z přírodního kamene s dilatační spárout
14
Dilatační Krycí deska z přírodního kamene
Instalace a první uvedení do provozu 2.11 Vodní připojení zařízení NOVIA W POZOR! Při dodávce se na ochranu závitů nacházejí v otvorech ochranné kryty resp. zátky z plastů. Ty odstraňte až bezprostředně před připojením. Tyto kryty a zátky nejsou vodotěsné a nesmí zůstat za provozu krbových kamen instalované. Pro snadnější dosažitelnost vodních připojení lze odstranit revizní otvory na zadní straně zařízení.
TAS 1/2“ AG
VL 1/2“ IG
RL 1/2“IG
Z technických důvodů jsou připojení umístěna velmi blízko sebe. K usnadnění instalace je vhodné používat přiloženou dvojitou spojku 1/2“ pro přítok a zpětný tok. Doporučujeme nejdříve připojit TAS. Odpovídající připojovací díly jsou naštěstí v rozsahu dodávky. Obr. 2.15 Uspořádání vodních připojení, z prostorových důvodů je vhodné nejdříve připojit TAS
Šroubovací hrdlo automatického odvzdušňovače a také ponorné pouzdro snímače kotle se nacházejí nahoře na zařízení. K tomu je třeba sejmout krycí desku. Krycí deska není sešroubovaná s tělesem kamen.
TAS
Čidlo kotle
Automat. odvzdušňovač
Obr. 2.16 Šroubovací hrdlo pro automatické odvzdušňování a snímač kotle
15
Instalace a první uvedení do provozu 2.12 Pokyny k instalaci – LEDATRONIC Rovněž dodržujte návod k montáži a obsluze LEDATRONIC! Teplotní snímač a spínač dveří jsou předem namontované. Regulační jednotka může být namontována podle následujících obrázků. Návod k vestavbě k instalaci displeje a spojovacích kabelů je uveden v návodu k montáži zařízení LEDATRONIC. 1. Dvířka na popel otevřete rozehřátím (viz kap. 3.3). 2. Demontujte ozdobnou clonu 3. Kabel snímače atd. spojte s regulační jednotkou LT3 a... 4. ...regulační jednotku LT3 zasuňte pod ozdobný díl v kovové krabici.
Ozdobný díl
Ozdobný díl de
LT 3
Upevňovací šrouby
5. Regulační jednotku LT3 umístěte tak, jak je zobrazeno vpravo na obrázku.
Stavěcí páka Ozdobná lišta Ozdobný díl LT 3
16
Vzduchová klapka spalování Skříňka k připojení vzduchu (volitelně)
Instalace a první uvedení do provozu 2.13 Připojení ke komínu Hrdlo odvodu spalin krbových kamen se nachází v krycí desce. Zde se kouřovod (průměr 130 mm) připojí jako spojení ke komínu. Kouřovod by měl být dlouhý nejméně 80 cm.
Základní pravidla montáže trubice na odvod spalin: •• Kouřovod musí být bezpečně upevněn k hrdlu výstupu kouře. Průřez kouřovodu by se neměl zužovat. •• Kouřovod nesmí být veden ke komínu se spádem. •• Kouřovod nesmí vyčnívat do volného průřezu komínu. Tím by se narušoval vztlak spalin a bránilo by to čištění komínu. •• Při vícenásobném obsazení komínu by měla svislá vzdálenost dvou napojení do komínu činit nejméně 30 cm. Zamezte přílišnému obsazení komínu – příliš mnoho připojení tlumí vztlak. Všechna připojená kamna musí být vhodná k připojení ke komínu s vícenásobným obsazením. Zeptejte se svého kominíka! •• Komín nesmí mít žádný falešný vzduch. Dbejte na těsná dvířka do komínu a u čisticích otvorů ve sklepě a na střeše! Při příliš vysokém tahu komínu doporučujeme vestavět regulátor tahu nebo omezovač tahu.
2.14 První uvedení zařízení do provozu Při prvním uvedení do provozu doporučujeme vytopit topeniště jen malým množstvím paliva (1-2 kg). Během prvního uvedení do provozu může krátce vznikat lehký zápach. Během této doby zajistěte dostatečné větrání místa instalace kamen a výpary nevdechujte. Případný kondenzát v topeništi nebo na obložení ihned setřete, než se jeho zbytky vypálí do laku. Kov se ohříváním prodlužuje a během ochlazování se opět smršťuje. Díky zvláštní konstrukci zařízení a používání kvalitních materiálů byly provozní zvuky v důsledku tepelné roztažnosti minimalizovány.
17
Instalace a první uvedení do provozu NOVIA W: Věnujte pozornost kapitole „První uvedení do provozu a kontrola funkce“ v instalačním návodu kamen LEDA na pevná paliva s vodní technikou!
2.15 Normy a směrnice Následující právní předpisy, technická pravidla, normy a směrnice musí být respektovány při plánování a realizaci a také za provozu topenišť a topných systémů: DIN 18896
Topeniště na pevná paliva – technická pravidla pro instalaci, požadavky na návod k provozu.
LBO
Zemský stavební řád spolkové země
FeuVo
Požární vyhláška jednotlivých spolkových zemí
EnEV
Nařízení pro úspory energie
1. BImSchV:
1. Spolková vyhláška na ochranu proti imisím, vyhláška o malých a středních topeništích
DIN V 18160-1
Odvádění spalin, část 1: Plánování, realizace a označování
DIN EN 152871
Odvádění spalin, část 1: Zařízení na odvádění spalin pro topeniště závislá na vzduchu v místnosti
ČSN EN 13384
Zařízení na odvádění spalin – postupy technických výpočtů tepla a proudění
ČSN EN 12831
Otopné systémy v budovách – postup pro výpočet normalizovaného topného zařízení
DIN 4102
Chování stavebních materiálů a částí stavby za požáru
DIN 4108
Tepelná ochrana v pozemním stavitelství
DIN 4109
Protihluková ochrana v pozemním stavitelství pro zařízení s vodní technikou platí zejména navíc:
ČSN EN 12828
Topné systémy v budovách – plánování topných zařízení s teplou vodou regionální předpisy, vyhlášky o hořlavinách, plány zástavby atd. musí být respektovány!
Regionální předpisy, vyhlášky o hořlavinách, plány zástavby atd. musí být respektovány!
18
Obsluha 3. OBSLUHA K obsluze zařízení doporučujeme používat dodávanou ovládací rukojeť nebo ovládací rukavici (viz obr. 3.4 až 3.12).
3.1 Paliva (1) Druhy paliv, množství a velikosti Kamna LEDA FORMIA resp. NOVIA jsou vhodná ke spalování paliv jako dřevěných briket, štěpky a hnědouhelných briket. Spalovat lze pouze paliva podle první vyhlášky k provádění spolkového zákona o ochraně proti imisím (1.BImSchV, §3 odst. 1, č. 3 a 5a):
Typ vyhřívání místností
FORMIA / NOVIA / VISPA
NOVIA W
Štěpka Max. délka štěpky
[cm]
25
25
Max. obvod
[cm]
30
30
Max. zbytková vlhkost
[%]
20
20
Množství náplně (při jmenovitém tepelném výkonu)
[kg]
2,0
2,5
Lisované dřevo podle DIN 51731 Kulatina
Ø 10 cm / 32 cm dlouhé
Osmihrany
Ø 7 cm / 20 cm dlouhé
Max. množství náplně
Kulatina [kg]
2,0
Osmihrany [kg]
2,0
Hnědouhelné brikety Velikost Množství náplně (při jmenovitém tepelném výkonu)
[palce] [kg]
6–7 1,6
2,0
19
Obsluha
Při spalování odpadů zaniká záruka!
(2) Štěpka a polena Pouze suché dřevo lze spalovat účinně a s malým obsahem škodlivin! Palivové dříví je přírodní, štípané, kusové dřevo s maximální zbytkovou vlhkostí 20 % (vztaženo k suché hmotnosti). Dostatečného vyschnutí dřeva se zpravidla dosahuje dvouletým až tříletým skladováním na dobře větraném místě.
(3) Lisované dřevo Vezměte prosím na vědomí, že lisované dřevo v ohni nabývá na objemu! Při používání respektujte informace o produktech.
(4) Hnědouhelné brikety Při používání tohoto paliva jsou na trhu běžně vázané brikety o velikosti 7“ nebo volně dodávané 6“ brikety.
(5) Nepřípustné palivo Spolkový zákon na ochranu proti imisím výslovně zakazuje pod pokutou spalování odpadů a zbytkových hmot v domácích topeništích. Odpady, odřezky, hobliny a piliny, kůra a odpady dřevotřískových desek, povrstvené, lakované, impregnované nebo povrchově ošetřené dřevo se nesmí spalovat. Nesprávné palivo způsobuje v důsledku uvolňování spalin zatěžování atmosféry a životního prostředí a to se záporně projevuje také na funkci a životnosti komínu a topeniště. Následky jsou vysoká poruchovost a rychlé opotřebení. Důsledkem mohou být nákladná sanační opatření nebo dokonce výměna topného zařízení. Kominíci mají navíc dobré oko na stopy podobných hříchů proti životnímu prostředí. Kominík kontroluje komín jednou až čtyřikrát ročně. Při správné obsluze topného zařízení a při pálení pouze suchého palivového dříví lze zabránit nadměrnému usazování sazí a tím se minimalizuje objem nutných prací při čištění a podstatně klesají s ním spojené náklady.
(6) Podpalovače K podpálení doporučujeme chrastí, drobné dříví a naše praktické podpalovací kostky LEDA FeuerFit! K podpálení je třeba palivové dříví naštípat na třísky. Tenké třísky zvláště z měkkého dřeva sice hoří krátce, zato se ale hodí k podpalování.
20
Obsluha 3.2 Princip funkce Topné zařízení v místnosti má topeniště vyzděné šamotovými cihlami. Palivo se spaluje na litinovém dně s roštem v hlavní spalovací zóně. Po zapálení třísek se jednoruční stavěcí pákou vede spalovací vzduch přes vzduchový ventil do komory k předhřívání vzduchu. Odtud je vzduch veden do různých částí spalovacího prostoru. Primární spalovací vzduch se rozděluje pod lože ohně. Určitá část se vede mezi vzduchovou krabicí pod stojacím roštem a odtud přes štěrbiny a kulaté trysky k palivu. Další část se vede přes štěrbiny do zadní části lože ohně s hořícím materiálem. V zadní stěně se nachází vzduchový kanál, který zajišťuje vzduch k oplachování skla ve dvířkách a sekundární spalovací vzduch. Vedení topného plynu
Zóna dodatečného spalování
Propalovací tryska Dvířka topeniště
Šamotová vyzdívka Okénko Hlavní spalovací zóna Sekundární vzduchové trysky Palivo
Primární vzduch zezadu Komora na předhřívání vzduchu
Vzduch oplachující okénko Svislý rošt / vedení vzduchu Primární vzduch Jednoruční stavěcí páka Dvířka popelníku Rošt s natřásáním
Primární spodní vzduch / počáteční vzduch
Popelník
Abb. 3.1 Princip funkce na příkladu kamen LEDA FORMIA
21
Obsluha 3.3 Režim topení a regulace výkonu Ovládací prvky Otevření dvířek topeniště FORMIA
NOVIA / VISPA
Obr. 3.2 Otevření dvířek topeniště zatažením za rukojeť dvířek
Obr. 3.4 Ovládací rukojeť se zasune do úchytu pod rukojetí dvířek a...
Obr. 3.3 Otevřená dvířka
Obr. 3.5 ... otevření dvířek topeniště
Obr. 3.6 Otevřená dvířka
22
Obsluha Otevření dvířek popelníku Dvířka popelníku otevírejte jen se zavřenými dvířky topeniště!
FORMIA
NOVIA
VISPA
Obr. 3.7 Ovládací rukojeť zahákněte a otevřete dvířka popelníku
Obr. 3.8 Ovládací rukojeť zahákněte a otevřete dvířka popelníku
Obr. 3.9 Ovládací rukojeť zahákněte a otevřete dvířka popelníku Současné otevření dvířek popelníku není z konstrukčních důvodů možné.
Rošt s natřásáním Při spalování hnědouhelných briket je třeba otevřít rošt pomocí ovládací rukojeti. FORMIA, NOVIA, VISPA
Obr. 3.10 Rošt zavřený při spalování štípaného dřeva
Obr. 3.11 Rošt otevřený při - spalování hnědého uhlí - odstraňování popela
23
Obsluha Nastavení spalovacího vzduchu (ručně) FORMIA
NOVIA
VISPA
Obr. 3.12 Ke změně nastavení spalovacího vzduchu je třeba používat ovládací rukojeťrden
Obr. 3.13 Šoupátko spalovacího vzduchu: Poloha Zahájit spalování, opět vytáhnout nahoru, provoz s hnědým uhlím
Obr. 3:14 Šoupátko spalovacího vzduchu: Poloha jmenovitý tepelný výkon
Obr. 3:15 Šoupátko spalovacího vzduchu: Poloha uzavřená k udržování tepla
24
Obsluha Jen přístroje LEDATRONIC: Při výpadku elektrického napájení lze zařízení provozovat ručně. K tomu lze stavěcí pákou klapky spalovacího vzduchu řídit přivádění spalovacího vzduchu. Stavěcí páka se nachází za ozdobným dílem. Popis demontáže ozdobného dílu je v kapitole 2.12.
Stavěcí páka
Vzduchová klapka spalování
Ozdobná lišta
Skříňka k připojení vzduchu (volitelně)
Obr. 3.16 NOVIA s LEDATRONIC, ruční ovládání
Ovládání směrovacího šoupátka u NOVIA W Kamna NOVIA W obsahují směrovací šoupátko, kterým lze měnit směr proudění horkých plynů a tím řídit přímé předávání tepla a předávání tepla vodě.
Šoupátko ohřevu vytažené: •• Komín se rychle zahřeje na provozní teplotu
Obr. 3.17 NOVIA W, směrovací šoupátko vytažené, poloha roztápění
Šoupátko ohřevu zasunuté: •• vysoký výkon vody
Obr. 3.18 NOVIA W, směrovací šoupátko zasunuté, cesta topných plynů přes tepelný výměník
25
Obsluha Při obsluze respektujte přednostně pokyny vašeho specializovaného provozu!
(1) Roztápění Jestliže se na dně spalovacího prostoru nacházejí zbytky dřevěného uhlí, neodstraňujte je. Dřevěné uhlí shoří při příštím topení a velmi pomáhá topnému zařízení při roztápění rychleji dosáhnout provozní teploty.
Maximale BrennstoffFüllhöhe
Před roztopením je třeba zkontrolovat podmínky tlaku v komíně. Otevřete dvířka topeniště na štěrbinu a přidržte u této štěrbiny plamínek sirky nebo zapalovače.
Obr. 3.19 Maximální náplň paliva v topeništi na příkladu
•• Jestliže plamínek není vtahován do otvoru, je třeba například silnější hořlavinou vyvolat vznos v komíně. Pokud se to nepodaří, kamna nezapalujte! •• Jestliže ze spalovací komory uniká vzduch ven a plamínek dokonce směřuje do místnosti, v kamnech rovněž nezapalujte. •• Je-li plamínek vtahován do topeniště, je potřebný podtlak v pořádku. Nyní lze začít s roztápěním: a) Štěpku naštípejte na několik proužků, b) proužky položte na dno spalovací komory, c) zapalovací kostku (například podpalovač LEDA FeuerFit) vložte mezi proužky a zapalte ji a také d) na proužky položte další dva větší kousky štěpky, e) dvířka topeniště ponechejte cca 3 až 5 minut pootevřené (opřené). f) Jakmile se objeví živý plamen a kondenzát na skle dvířek se odpaří, dvířka spalovací komory zcela zavřete.UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ: Je-li tah v komíně velmi silný, ponechejte rošt uzavřený.
26
Jednoruční regulátor vzduchu:
„Start za studena a roztápění“
Rošt s natřásáním
ZAVŘENO (jen u palivového dříví)
Šoupátko roztápění (NOVIA W)
vytažené
(regulátor zcela vpravo)
Obsluha (2 a) Další topení (štěpka a dřevěné brikety) a) Příprava štípaného dříví: Polínko nejméně 1x rozštípnout (množství viz kapitola 3.1) Příprava dřevěných briket: min. 1x rozlomit (množství viz kapitola 3.1) b) Dvířka spalovací komory otevřete k přikládání nejdříve v okamžiku, když shořelo zapalovací dřevo. c) Štěpku nebo dřevěné brikety pokládejte na dostatečné množství rudě žhnoucích uhlíků.
Jednoruční regulátor vzduchu:
„Jmenovitý tepelný výkon““
Rošt s natřásáním
UZAVŘENO
(Regulátor uprostřed)
Šoupátko roztápění (NOVIA W) zasunuté
(2 b) Fortheizen (Braunkohlebrikett) a) Braunkohlebrikett vorbereiten (Aufgabemenge siehe Kap. 3.1) b) Feuertür zum Nachlegen erst öffnen, wenn das Anzündholz heruntergebrannt ist c) Rüttelrost betätigen, um ein gutes Überzünden zu gewährleisten d) Braunkohlebrikett auf ausreichender Grundglut (min. 3 - 4 cm hoch) auflegen e) Beim erneuten Auflegen, bitte Punkt c) beachten
Jednoruční regulátor vzduchu:
„Start za studena a roztápění“
(regulátor zcela vpravo)
Rošt s natřásáním
VYV
Šoupátko roztápění (NOVIA W) zasunuté
(3) Vytápění Dřevo hoří dlouhým plamenem, uvolňuje značné množství plynů a musí se spalovat plynule za stálého přívodu kyslíku. Hoření se nesmí tlumit. Dřevo jako palivo lze tedy regulovat jen podmíněně. V určitém rozsahu lze výkon ovlivňovat četností a množstvím přikládaného dřeva. Velké kusy dřeva (obvod 30 cm) snižují rychlost hoření a zajišťují stejnoměrné hoření. Menší kousky dřeva (obvod 20 cm) hoří rychle a krátkodobě přinášejí vyšší výkon. S náplní dřeva a předepsanou regulací tepla se za dobu cca 60 minut dosahuje hoření s malým množstvím škodlivin. V každém případě se vyhýbejte nadměrnému přidávání paliva, protože pak je nástup hoření rychlý a ztráty spalinami příliš velké. 27
Obsluha
Při přílišném škrcení přívodu vzduchu mohou vznikat nebezpečí! Se dřevem v podstatě nelze topit na silně seškrcený výkon s malým zatížením (trvalé hoření)! Negativní důsledky mohou být: hoření se vznikem kondenzátu a dehtu, silný vznik kouře a sazí (unikání škodlivin, zatěžování kouřem) až po nebezpečí prudkého vzplanutí nebo výbuchu.
(4) Udržování tepla Jestliže se již nepřidává palivo a už nevznikají plameny, nastavte tento režim.
Jednoruční regulátor vzduchu:
„Udržování tepla“
(Regulátor zcela vlevo)
Rošt s natřásá- UZAVŘENO Ten snižuje tepelné ztráty resp. ztráty ním prouděním vzduchu komínem a usnadňuje nové roztápění topného zařízení.
Šoupátko roztápění(NOVIA W) zasunuté
(5) Další topení po udržování tepla Při novém zatápění zvolte nastavení „Start za studena a roztápění“. Tím se silně přidá vzduch do zbývajících žhavých uhlíků a ty se plynule znovu rozžhaví. Na základní uhlíky lze opět přidat palivo a podle potřeby ho regulovat.
(6) Konec hoření Při včasném uzavření spalovacího vzduchu zpravidla zůstanou kusy posledního přikládání ve spalovací komoře. Tyto zbytky dřevěného uhlí mají pozitivní vliv na další zatápění.
3.4 Údržba a čištění Odstraňování popela, čištění a údržbu lze provádět jen u vychladlého přístroje! Topeniště je třeba nejméně jednou ročně nebo podle potřeby vyčistit, aby byl zajištěn hospodárný a bezporuchový provoz. (1) Entaschung
28
Obsluha a) Popelník smí být naplněn popelem nejvýše k hornímu okraji. Nesmí se tvořit kužel popela, protože ten znemožňuje chlazení roštu a nelze vyloučit jejich poškození. b) Jemný popel setřeste pomocí natřásacího roštu otvory do popelníku. Dále lze k čištění kamen použít pohrabáč. Kousky dřevěného uhlí mohou zůstat ležet na dně topeniště. Ty při příštím zatopení shoří. c) Dvířka spalovací komory zavřete, poté otevřete dvířka popelníku a vyjměte popelník a vyprázdněte ho. d) Popelník zasuňte a dvířka popelníku opět zavřete.
Maximální úroveň popela v popelníku
Obr. 3.20 Maximální úroveň popela v popelníku
(2) Sklokeramická deska Trvale nelze zabránit usazování kouře na skle dvířek. Topeniště však má oplachování skla, které brání rychlému znečištění sklokeramické desky. Při používání vlhkého dřeva se uvolňující se kondenzát usazuje na skle a s ním se usazují částice sazí. Sklokeramickou desku je dovoleno mýt jedině běžným čističem na sklo (například prostředek na nádobí nebo na sklokeramické varné desky). Stříkněte několik dávek čisticího prostředku na studený povrch sklokeramické desky a povrch vydrhněte. Poté setřete vlhkou utěrkou a dosucha vytřete suchou utěrkou. Sklokeramická deska se nikdy nesmí čistit žíravinami ani abrazivními prostředky.
(3) Zóna dodatečného spalování K čištění oblasti dodatečného spalování se musí vyjmout šoupátka ovlivňující cestu plynu v zařízení.
Obr. 3.21 Zvedněte vodicí kámen a...
Obr. 3.22 ... otočte ho o 90°, poté ...
29
Obsluha
Obr. 3.23 ... kámen vytáhněte směrem ...
Obr. 3.24 ...dolů.
Při opakovaném vrácení prvků k vedení plynů se musí dbát na správnou montáž a uspořádání!
(4) Čištění tepelného výměníku (jen u varianty NOVIA W) Během topného období je třeba tepelný výměník modelu NOVIA W jednou až dvakrát nebo podle potřeby vyčistit čisticím kartáčem, který je součástí dodávky. Velké usazeniny sazí na plochách tepelného výměníku brání optimálnímu předávání tepla a v důsledku toho podstatně klesá tepelný výkon kamen. Při čištění postupujte následovně: 1. Revizní dvířka otevřete jako dvířka popelníku vytažením nahoru. 2. Držák revizního víka sklopte dolů. 3. Povolte čtyři křídlaté matice revizního víka a sejměte víko.
30
Revizní dvířka Držák k reviznímu krytu
Revizní kryt
Obsluha 4. Zavěste revizní víko. 5. Ke snadnějšímu vyčištění lze šoupátko zatápění zcela vytáhnout. 6. Poté vyčistěte plochy tepelného výměníku čisticím kartáčem.
Šoupátko ohřevu Anheizschieber
Revizní kryt Revisionsdeckel
7. K čištění zóny dodatečného spalování lze demontovat vodicí kámen. Kámen zvedněte a vyklopte ho směrem dolů.
Poté revizní víko, revizní dvířka a vodicí kámen opět namontujte v opačném pořadí kroků.
(5) Péče o zámek FORMIA Zajišťovací zámek podléhá přirozenému opotřebení. Proto je ho třeba před každou topnou sezónou nebo podle potřeby natřít speciální pastou (objednací číslo: 1005-02201). Promažte také kluzné plochy a pružiny. Zde promažte! Hier einfetten!
Obr. 3.25 Zajišťovací zámek FORMIA
31
Obsluha 3.5 Kontrolní seznam při poruchách Porucha
Příčina
Odstranění
Oheň hoří špatně
Dřevo je příliš vlhké
•• Max. zbytková vlhkost 20 %
nebo
Špatné palivo nebo příliš málo paliva
•• Používejte pouze palivo vhodné a povolené pro dané topné zařízení (viz kap. 3.1). •• Množství paliva podle údajů v tomto návodu (viz kapitola 3.1)
Poleno příliš velké
•• Polena je třeba nejméně jednou, nejraději však několikrát rozštípnout •• Pokud možno nepoužívejte kulatiny •• Podle údajů (viz kapitola 3.1) zkontrolujte max. obvod polena
Tah v komínu je příliš slabý: (minimální požadovaný tlak: 12 Pa na hrdle spalin)
•• Proveďte zkušební provoz a změřte vzniklý podtlak •• Zkontrolujte těsnost zařízení na odvod kouře •• Zkuste zapálit hořlavinu přímo v komíně •• Otevřená dvířka jiných zařízení připojených ke komínu těsně uzavřete •• Otvory spalovacího vzduchu topných zařízení, která nejsou v provozu, ale jsou připojená ke stejnému komínu, těsně uzavřete. •• Netěsné čisticí otvory komínu utěsněte •• Spojovací díl zkontrolujte a případně vyčistěte
Spalovací vzduch nedostatečný
•• Zkontrolujte větrací zařízení v bytě nebo odsávání výparů, případně otevřete okno •• Přední dvířka (jsou-li instalovaná) zkontrolujte a případně otevřete •• Případně informujte odborný servis
Tepelný výměník reziví
•• Vyčistěte ho nejméně 2× ročně
Tah v komínu je příliš silný: (pro optimální účinnost max. 20 Pa na hrdle spalin)
•• Proveďte zkušební provoz a změřte vzniklý podtlak •• Do komína nechejte instalovat omezovač tlaku resp. vedlejší zavzdušňovací zařízení •• Před vstup do komína nechejte instalovat škrticí klapku
Jednoruční regulátor vzduchu uzavřen příliš brzy nebo příliš těsně
•• Nezavírejte ho, dokud oheň nestráví palivo •• Regulátor spalovacího vzduchu otevřete trochu víc
Rošt je otevřený
•• Rošt zavřete (viz kapitola 3.3)
Škrticí klapka uzavřena
•• Škrticí klapku v kouřovodu otevřete
Vysoký rozdíl teplot ve spalovací komoře
•• Dvířka během rozhořívání jen přivřete. Zařízení přitom nenechávejte nikdy bez dozoru!
Průhledové okno se rychle znečišťuje
32
Obsluha Porucha
Příčina
Odstranění
Vzniká kondenzát
Doba roztápění příliš dlouhá
•• Šoupátko roztápění (jen NOVIA W) při roztápění není otevřené
Dřevo je příliš vlhké
•• Zkontrolujte vlhksot dřeva; max. zbytková vlhkost 20 %
Tah v komínu je příliš slabý: (minimální požadovaný tlak: 12 na hrdle spalin)
•• Proveďte zkušební provoz a změřte vzniklý podtlak •• Zkontrolujte těsnost zařízení na odvod kouře •• Zkuste zapálit hořlavinu přímo v komíně •• Otevřená dvířka jiných zařízení připojených ke komínu těsně uzavřete •• Otvory spalovacího vzduchu topných zařízení, která nejsou v provozu, ale jsou připojená ke stejnému komínu, těsně uzavřete. •• Netěsné čisticí otvory komínu utěsněte •• Spojovací díl zkontrolujte a případně vyčistěte
Palivo neshoří
•• Palivo zásadně přikládejte jedině tehdy, když v topném zařízení již nejsou vidět žluté plameny.
Příliš málo paliva
•• Přiložte množství paliva vhodné pro vaši verzi topného přístroje
Nedostatečná doba provozu
•• Porovnání očekávaného množství tepla a potřebné denní doby provozu •• Související intervaly topení, méně přikládat resp. pauzy v provozu
Tepelný výměník reziví
•• Vyčistěte ho nejméně 2× ročně
Tah v komínu je příliš slabý: (minimální požadovaný tlak: 12 Pa na hrdle spalin)
•• Proveďte zkušební provoz a změřte vzniklý podtlak •• Zkontrolujte těsnost zařízení na odvod spalin, netěsné čisticí otvory komínu utěsněte •• Zkuste zapálit hořlavinu přímo v komíně •• Otevřená dvířka jiných zařízení připojených ke komínu těsně uzavřete •• Otvory spalovacího vzduchu topných zařízení, která nejsou v provozu, ale jsou připojená ke stejnému komínu, těsně uzavřete. •• Spojovací díl zkontrolujte a případně vyčistěte
Tah v komínu je příliš silný: (pro optimální účinnost max. 20 Pa na hrdle spalin)
•• Proveďte zkušební provoz a změřte vzniklý podtlak •• Do komína nechejte instalovat omezovač tlaku •• Před vstup do komína nechejte instalovat škrticí klapku
Obtížný kouř
Výkon vody resp. topný výkon je příliš nízký
33
Obsluha Porucha
Příčina
Odstranění
chybná instalace vodní části
•• Nechejte zkontrolovat dodavatelem zařízení
nesprávně pracující okruh kotle a regulace čerpadla
•• Nechejte zkontrolovat regulaci •• Nastavené parametry zkontrolujte a případně nechejte korigovat
příliš nízká vstupní teplota kotle
•• Nechejte zkontrolovat funkci zpětného toku •• Případně upravit nastavení zpětného toku •• Minimalizujte ztráty v potrubí ve zpětném toku kotle
chybné dimenzování zařízení
•• Porovnání potřeby tepla a tepelného výkonu •• Porovnání očekávaného a technicky možného výkonu
Dřevo je příliš vlhké
•• Max. zbytková vlhkost 20 %
Chybné palivo
•• Používejte pouze palivo povolené pro daný topný přístroj
Příliš málo paliva
•• Přiložte množství paliva vhodné pro vaši verzi topného přístroje
Vadný / chybějící zpětný tok
•• Nechejte zkontrolovat funkci zpětného toku •• Případně upravit nastavení zpětného toku •• Minimalizujte ztráty v potrubí ve zpětném toku kotle
Voda necirkuluje
•• Odvzdušněte potrubí •• Zkontrolujte všechny odvzdušňovače
Tlak vody v zařízení je příliš nízký
•• Doporučuje se tlak 1,5-2 bar •• Zkontrolujte vstupní tlak na expanzní nádobě
Zásobník nepřijímá energii
Vadné řízení rozdílu teplot
•• Obraťte se na svého dodavatele
Čerpadlo nemůže čerpat
Voda necirkuluje
•• Odvzdušněte potrubí •• Zkontrolujte všechny odvzdušňovače
Tlak vody v zařízení je příliš nízký
•• Doporučuje se tlak 1,5-2 bar •• Zkontrolujte vstupní tlak na expanzní nádobě
Bez síťového napětí
•• Zkontrolujte síťovou zástrčku
Delší zastavení stroje
•• Odstraňte odvzdušňovací šroub na přední straně čerpadla; nyní lze osu čerpadla posouvat šroubovákem.
Vzduch ve vodním systému
•• Odvzdušněte potrubí •• Zkontrolujte všechny odvzdušňovače •• Instalujte odvzdušnění nebo odlučovač vzduchu v nejvyšším bodě potrubí
Výkon vody resp. topný výkon je příliš nízký
Nadměrné znečištěné ploch tepelného výměníku
Reakce tepelné pojistky průběhu (TAS)
Zvuky proudění
34
Záruka a ručení 4. Záruka a ručení Tyto informace platí jako doplněk k našim všeobecným obchodním podmínkám ze dne 01.01.2002. Naše výrobky byly kromě programu příslušenství certifikovány nezávislými zkušebnami a disponují certifikáty kvality. Jsou konstruovány v souladu se současnými poznatky tepelné techniky a byly pečlivě vyrobeny s použitím vysoce kvalitních materiálů. Protože jde o technická zařízení, jsou pro jejich prodej, instalaci, připojení a uvedení do provozu třeba zvláštní odborné znalosti. Proto se předpokládá, že při instalaci a prvním uvedení do provozu postupoval odborný servis podle údajů výrobce a rovněž byly dodrženy stavební a právní předpisy a technická pravidla. Při pečlivém respektování návodu k obsluze vám budou tyto výrobky sloužit dlouhá léta a budou vám přinášet nesrovnatelný požitek z topení. Specifické součástky / komponenty je třeba pravidelně kontrolovat a případně vyměnit nebo opravit. Věcné nedostatky nově vyrobených produktů během zákonné záruční lhůty je třeba projednat přímo s výrobcem zařízení / kvalifikovaným provozem. Nad tato zákonná ustanovení přejímá společnost LEDA další záruku v délce 10 let ode dne výroby na všechny lité díly, zaručuje, že mají bezvadné, účelu odpovídající vlastnosti materiálu. Záruka se vztahuje na opravu zařízení resp. reklamovaných dílů zdarma. Nárok na bezplatnou náhradu vznikán jen u takových dílů, které vykazují vady materiálu a zpracování. Jakékoliv další nároky jsou vyloučeny. Ze záruky jsou vyňaty předměty podléhající přirozenému opotřebení. Spotřební díly podléhající opotřebení vzhledem k jejich vlastnostem a plánovanému využívání mají jen omezenou životnost. Spotřební díly jsou zejména díly, které se dostávají do bezprostředního kontaktu s ohněm, například zařízení roštu, šamotové cihly a těsnicí šňůry. Respektujte prosím, že omezená životnost spotřebních dílů může mít také účinky na záruku. Opotřebení způsobené provozem není počáteční věcný nedostatek a tedy ani případ záruky. Ze záruky jsou rovněž vyňaty všechny škody a nedostatky zařízení nebo jejich částí, které byly způsobeny vnějšími chemickými nebo fyzikálními vlivy při přepravě, skladování, neodborné instalaci a používání, vlivem špatných podmínek, používáním nevhodných paliv a mechanickým, chemickým, tepelným nebo elektrickým přetěžováním. Výrobce neručí za případné následné ani bezprostřední škody způsobené zařízením. Nárok na změnu odstoupení nebo na slevu neexistuje, ledaže by výrobce nebyl schopen nedostatek nebo škodu odstranit v průběhu přiměřené lhůty. Jestliže se vyskytne případ záruky, obracejte se písemně na výrobce zařízení. Při nerespektování návodu k instalaci a obsluze zanikají nároky na záruku!
35
Prohlášení o shodě 5. Prohlášení o shodě LEDA Werk GmbH & Co. KG, Groninger Str.10 D-26789 Leer prohlašuje ve své odpovědnosti, že topné zařízení FORMA, NOVIA a VISPA splňuje požadavky normy DIN EN 13240. Tento výrobek je určen k vytápění místnosti, ve které je instalován. Typová zkouška byla provedena následující nezávislou zkušebnou:
RWE Power Feuerstättenprüfstelle Dürener Str. 92 D- 50226 Frechen
Leer, 2013-05-28 Sven Müller, vedoucí dílenské kontroly Obr. 5.1 Štítek zařízení se nachází na dvířkách popelníku www.LEDA.de Typ: FORMIA/ NOVIA/ VISPA
Typ: NOVIA W
DIN EN 13240: 2005-10
Raumheizer
2009 Serien Nr.: A- xxxxxx
Diese Zeitbrandfeuerstätte ist für die Mehrfachbelegung des Schornsteines geeignet. Verwendbare Brennstoffe:
Scheitholz, Holzbrikett und Braunkohlebrikett
Abstand zu brennbaren Bauteilen: - Rückwand / Seitenwand - Im Strahlungsbereich der Sichtscheibe
www.LEDA.de
DIN EN 13240:2005-10
Raumheizer mit Wassererwärmung
2013 Serien Nr.: A- xxxxxx
Diese Zeitbrandfeuerstätte ist für die Mehrfachbelegung des Schornsteines geeignet. Verwendbare Brennstoffe:
Scheitholz und Holzbrikett
Abstand zu brennbaren Bauteilen: 20 cm 80 cm
Nennwärmeleistung
6 kW
Wärmeleistungsbereich
4 - 7 kW
CO-Emissionen bei 13% O2
max. 1250 mg/m³N
Staub-Emissionen bei 13% O2
max. 40 mg/m³N
Abgastemperatur
220 °C
Energieeffizienz
min. 80 %
BEDIENUNGSANLEITUNG BEACHTEN!
- Rückwand/ Seitenwand - Im Strahlungsbereich der Sichtscheibe
20 cm 20 cm 80 cm
Nennwärmeleistung gesamt 8,0 kW Wasserleistung: 5,0 kW Raumheizleistung: 3,0 kW CO-Emissionen bei 13% O2
max. 1250 mg/m³N
Staub-Emissionen bei 13% O2
max. 40 mg/m³N
Abgasstutzentemperatur
180 °C
Energieeffizienz
min. 80 %
Zulässiger Betriebsdruck
2,5 bar
BEDIENUNGSANLEITUNG BEACHTEN!
Obr. 5.2 Štítek přístroje FORMIA, NOVIA a VISPA
36
Obr. 5.3 Štítek přístroje NOVIA W
Náhradní díly a části podléhající opotřebení 6. Náhradní díly a části podléhající opotřebení Smí se používat pouze originální náhradní díly výrobce! Náhradní díly obdržíte přes svého specializovaného prodejce nebo od výrobce zařízení. Upozornění: Vnitřní obložení a také vyzdívka se skládají z přírodního produktu šamotu, u kterého se po delším intenzivním používání mohou objevit trhliny. To však nemá žádný vliv na funkci přístroje, a proto by se vyzdívka neměla předčasně měnit.
6.1 LEDATRONIC Poz.
Název
Obj. č.
1
V
TKS LT 3 (dveřní spínač LEDATRONIC 3)
1005-03385
2
V
Zásuvný tepelný článek LT3
1005-01425
(V = spotřební díly, E = náhradní díly)
37
Náhradní díly a části podléhající opotřebení 6.2 FORMIA, NOVIA A, C, CL, plus a VISPA 4 3 2 10
1
8
5
9
Obr. 6.1 Náhradní a spotřební díly FORMIA, NOVIA A, C, CL, plus a VISPA Poz.
Obj. č.
Poz.
1
V
Kamenný segment dolní
1005-03179
8
V
Sada roštu / ložisko roštu
1005-03174
2
V
Kamenný segment horní
1005-03180
9
E
Popelník
1005-03173
3
V
Kamenný segment
1005-03181
10
V
Okénko FORMIA
4
V
Sada kamenů
1005-03182
11
V
Průhledové okénko NOVIA
5
V
Kamenný segment vpředu1)
1005-03183
12
V
Průhledové okénko VISPA2)
1005-03645
6
V
Vyzdívka FORMIA
1005-03185
13
V
Sada těsnění dveří FORMIA2)
1005-03178
7
V
Vyzdívka NOVIA / VISPA
1005-03184
14
V
Sada těsnění dveří NOVIA/ VISPA2)
1005-03177
(V = spotřební díly, E = náhradní díly), 1
15
V
Zámek dveří FORMIA
1005-02080
jen FORMIA, 2 není zobrazeno
16
V
Speciální pasta na zámek VR2)
38
Název
Název
Obj. č.
1005-03176 2)
2)
1005-03175
1005-02201
Náhradní díly a části podléhající opotřebení 6.3 NOVIA W
3
7
2
6
1
4 5
Abb. 6.1 Ersatz- und Verschleißteile NOVIA W Poz.
Obj. č.
Poz.
1
V
Kamenný segment dolní
Název
1005-03180
8
V
Sada těsnění dveří NOVIA1)
Název
1005-03177
2
V
Kamenný segment
1005-03791
9
V
Pojistný ventil 1)
1005-01620
3
V
Směrování
1005-03792
10
V
Automatický odvzdušňovač1)
1005-01621
4
V
Sada roštu / ložisko roštu
1005-03174
11
V
Tepelné zajištění průběhu TAS1)
1005-01619
5
E
Popelník
1005-03173
12
V
Čisticí kartáč
1005-01837
6
V
Průhledové okénko NOVIA
1005-03175
(V = spotřební díly, E = náhradní díly),
7
V
Šoupátko ohřevu
1005-03793
1 není zobrazeno
1)
Obj. č.
39
Technická data 7. Technická data Typ vyhřívání místností
FORMIA, NOVIA, VISPA 1)
Zkouška dle DIN EN 13240
NOVIA W
Značka CE
Data pro dimenzování komína podle normy ČSN EN 13384 díl 1 a díl 2 Jmenovitý tepelný výkon
[kW]
6
8
Rozdělení jmenovitého tepelného výkonu: – Výkon vody
[kW]
-
5
– Výkon vyhřívání místnosti
[kW]
6
3
Rozsah topného výkonu
[kW]
4–7
-
Teplota spalin v hrdle
[°C]
220
180
Hmotnostní průtok spalin
[g/s]
7,0
8,4
[kg]
2,0
2,5
[kg/h]
2,0
2,5
Data pro dimenzování zařízení vztažená ke jmenovitému tepelnému výkonu Množství náplně paliva Spotřeba paliva Minimální / maximální dopravní tlak na hrdle odvodu spalin
[Pa]
12 / 20
CO vztaženo na 13 % O2
[mg/m3N]
< 1250
Obsah prachu vztažený na 13 % O2
[mg/m N]
< 40
CnHm vztaženo na 13 % O2
[mg/m3N]
< 120
NOx vztaženo na 13% O2
[mg/m3N]
< 200
[%]
> 80
Zadní stěna
[cm]
20
Boční stěna
[cm]
20
V dosahu záření průhledového okna
[cm]
80
2)
Mezní hodnoty emisí a stupeň účinnosti 3
Stupeň účinnosti Minimální vzdálenost od hořlavých předmětů
3)
Schopnost vytápět místnost podle DIN 18893
4) 5)
vztaženo ke jmenovitému tepelnému výkonu
- výhodné
[m³]
116
-
- méně výhodné
[m³]
69
-
- nevýhodné
[m³]
47
-
1) Topné zařízení NOVIA, FORMIA a VISPA bylo kontrolováno se spojením kouřovodu s přímou délkou 80 cm. 2) Pro optimální stupeň účinnosti by se tato hodnota neměla překračovat 3) S ochranou proti záření lze tuto bezpečnostní vzdálenost zkrátit na polovinu. 4) Uvedený obsah prostor platí podle normy DIN 18893 pro prostory, které neodpovídají vyhlášce o tepelné ochraně. Pro prostory s uvedenými obsahy, které odpovídají vyhlášce o tepelné ochraně, jsou potřeba menší výkony. 5) Udávejí se podmínky topení jednotlivých obsahů prostor.
40
Technická data Typ vyhřívání místností
FORMIA, NOVIA, VISPA
NOVIA W
25
32
Spalovací vzduch Potřeba spalovacího vzduchu Hrdlo spalovacího vzduchu
[m³/h] Ø [mm]
100
Rozměry a hmotnost Max. délka polena
[cm]
25
Rozměry spalovacího prostoru
[cm]
31 × 53 × 26
Rozměry topného zařízení FORMIA/ NOVIA/ NOVIA plus/ VISPA
cca [kg]
190 / 210 / 265 / 265
265
Přípustný provozní tlak v tepelném výměníku
max. [bar]
-
2,5
Přípustná teplota vody na vstupu
max. [°C]
-
95
[l]
-
15
[palce]
-
1/2
max. [bar]
-
10
Objem vody Přívody VL / RL Přípustný provozní tlak v bezpečnostním tepelném výměníku
Technické změny vyhrazeny!
41
LEDA 6036-00364 V6 0513
Oslovte nás.
Váš obchodník/řemeslnický partner LEDA
LEDA WERK GMBH & CO. KG BOEKHOFF & CO Postfach 1160 · 26761 Leer Telefon 0491 6099-0 · Telefax 0491 6099-290
[email protected] · www.leda.de Technické změny vyhrazeny, barevné odchylky jsou zaviněny tiskem.