Fülbe helyezhető hallókészülékek
Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc Képviselő az Európai Unióban: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Németország www.phonak.com
0459
V1.00/2010-12/Hungarian Version © Phonak AG All rights reserved
Használati útmutató
Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 2. A biztonságra vonatkozó fontos tudnivalók: Kérjük, olvassa el a hallókészülék első használata előtt.
5 6
Veszélyekre vonatkozó figyelmeztetések
6
A termék biztonságára vonatkozó tudnivalók
8
3. A hallókészülék leírása
10
4. A hallókészülék használatának bemutatása lépésről lépésre
13
2
8. lépés: A hallókészülék eltávolítása
23
9. lépés: A hallókészülék kikapcsolása
25
10. lépés: Az elem cseréje
25
5. Ápolás és karbantartás
26
6. Hibaelhárítás
29
7. Vezeték nélküli tartozékok és FM-rendszerek
31
8. Szerviz és garancia
33
1. lépés: A hallókészülék megismerése
13
9. A megfelelőségre vonatkozó tudnivalók
34
2. lépés: Az elem előkészítése
16
3. lépés: Az elem behelyezése
16
10. Tudnivalók és a szimbólumok ismertetése
37
4. lépés: A hallókészülék bekapcsolása
17
5. lépés: A hallókészülék behelyezése
18
6. lépés: A hangerő-szabályozó használata a fülben lévő készüléken
20
7. lépés: A hallási program kiválasztása a fülben lévő készüléken
22
3
1. Bevezetés Ez az új hallókészülék kiváló minőségű svájci termék. A terméket a hallásjavító technológiát alkalmazó egyik világvezető vállalat, a Phonak fejlesztette ki. A hallókészülék a piacon jelenleg elérhető legmodernebb digitális hallásjavító technológiát alkalmazza. Kérjük, olvassa el alaposan a használati utasítást, hogy a hallókészülék által kínált összes lehetőséget kiaknázhassa.Megfelelőhasználatésápolásmelletthosszú évekig élvezheti majd a hallókészülék nyújtotta előnyöket. Ha kérdése merülne fel, forduljon hallásgondozó szakemberéhez. Phonak – life is on
www.phonak.com
0459 5
2. A biztonságra vonatkozó fontos tudnivalók Kérjük, a hallókészülék használata előtt olvassa el a következő oldalakon szereplő tudnivalókat.
A hallókészülék nem képes helyreállítani a normál hallást, és nem képes sem megelőzni, sem javítani a szervi eredetű halláskárosodást. Ha csak ritkán használjaahallókészüléket,nemtudjateljesmértékben hasznosítani a készülék által kínált lehetőségeket. A hallókészülék-használat csupán a hallásjavítás része, kiegészítésképpen szükség lehet hallásnevelésre és a szájról olvasás tanítására. 2.1. Veszélyekre vonatkozó figyelmeztetések
6
A hallókészülékben lévő elemek lenyelés esetén mérgező hatásúak. Tartsa gyermekektől és házikedvencektől távol, nehogy lenyeljék. Ha mégis megtörténne, azonnal forduljon orvoshoz. Ha fájdalmat érez a fülében vagy a füle mögött, ha begyullad a füle, ha bőrirritációt vagy gyors fülzsír-felhalmozódást tapasztal, forduljon hallásgondozó szakemberéhez vagy orvosához. A hallási programok iránymikrofon üzemmódban csökkentik a háttérzajokat. Tartsa szem előtt, hogy a rendszer részben vagy akár teljesen elnyomja a háta mögül érkező figyelmeztető jelzéseket és zajokat, például az autók hangját.
Kizárólag olyan hallókészüléket használjon, amelyet a hallásgondozószakemberkifejezettenazÖnszámára programozott be. Más hallókészülékek hatástalanok lehetnek, és néhány esetben ronthatják hallását.
A hallókészülék olyan kisméretű alkatrészeket tartalmaz, amelyeket a gyermekek könnyen lenyelhetnek.
A hallókészülék Phonak által kifejezetten nem jóváhagyott változtatása és módosítása nem engedélyezett. Az ilyen változtatások kárt tehetnek a fülében és a hallókészülékben.
Kizárólag a megfelelő IECXXXXX szabvány szerint tesztelt külső eszközöket szabad a hallókészülékhez csatlakoztatni. Kizárólag aPhonak AGáltaljóváhagyott tartozékokat használjon. 7
2. A biztonságra vonatkozó fontos tudnivalók
2.2. A termék biztonságára vonatkozó tudnivalók Soha ne merítse vízbe a hallókészüléket. Óvja a túlzott mértékű nedvességtől. Zuhanyozás, fürdés és úszás előtt mindig vegye ki a hallókészüléket. Óvja a hőtől a hallókészüléket (soha ne hagyja ablak közelében vagy autóban). A hallókészülék megszárításához soha ne használjon mikrohullámú és egyéb melegítőeszközöket. Az alkalmazható szárítási módszereket illetően érdeklődjön hallásgondozó szakemberétől. Ha nem használja a hallókészüléket, hagyja nyitva az elemtartót, hogy elpárologhasson a nedvesség. Használat után mindig teljesen szárítsa meg a hallókészüléket. A hallókészüléket biztonságos, száraz és tiszta helyen tárolja.
Mindig új elemeket használjon a hallókészülékhez. A használt elemeket visszaviheti hallásgondozó szakemberéhez. Ha hosszú ideig nem használja a hallókészüléket, vegye ki az elemet. A röntgensugarak (pl. a CT- és MR-vizsgálatok során) károsan befolyásolhatják a hallókészülék helyes működését. Javasoljuk, hogy a röntgensugárzással járó vizsgálatok előtt vegye ki a hallókészüléket, és hagyja a vizsgálóhelyiségen kívül. Ne használja a hallókészüléket olyan helyen, ahol tilos az elektronikus eszközök használata.
Ne ejtse le a hallókészüléket. Ha kemény felületre ejti, károsodhat a hallókészülék.
8
9
3. A hallókészülék leírása A következő használati utasítások három különböző hallókészülék-típusra vonatkoznak: a nano és CIC/MC (Completely in the Canal/Mini Canal – mélyhallójárati/ kisméretű hallójárati) típus, amely mélyen a hallójáratban ül, az ITC/HS (In the Canal/Half Shell – hallójárati/félconcha héj) típus, amely a hallójáratban vagy a fülkagyló-üregben használható, és az FS (Full Shell – teljes héj) típus, amely a fülkagyló-üregben használható. A következő oldalakon a feliratokkal ellátott ábrák segítenekazalkalmazotthallókészülékbeazonosításában. Tartsa szem előtt, hogy a következő oldalakon ismertetett egyes funkciók esetlegesen nem állnak rendelkezésre az adott típusnál, mert némelyik funkció opcionális. Hallásgondozó szakemberétől tudhatja meg, hogy milyen méretű elem való a hallókészülékhez.
Phonak nano és CIC/MC típus d
e f
c
g
b a
h
a Egyénre szabott héj b Hangszóró (hangkimenet) és fülzsír elleni védelmi rendszer c Elemtartó be-/kikapcsoló gombbal d Programozógomb (opcionális)* e Védett mikrofonbemenet f Kihúzószál (CIC/MC típusnál) g A bal és a jobb oldali készülék megkülönböztetésére szolgáló jelölés (jobb oldali – piros, bal oldali – kék) h Szellőzőnyílás * A hangerő-szabályozó szintén opcionális, és nem látható az ábrán.
10
11
4. A hallókészülék használatának bemutatása lépésről lépésre
3. A hallókészülék leírása ITC/HS típus
FS típus
d
d
c
b
c b a h
e f
e f
g
g
A következő fejezet a hallókészülék használatának módját mutatja be lépésről lépésre. Figyelmesen kövesse a lépéseket. Az ábrákon az egyes lépéseknél különösen fontos részleteket zöld színnel jelöltük. 1. lépés: A hallókészülék megismerése
a h
Vegye a kezébe a hallókészüléket, és próbálja ki a hallókészülék vezérlőelemeit. Ezáltal könnyebben érzi és használja majd a vezérlőelemeket a hallókészülék viselése során.
a Egyénre szabott héj b Hangszóró (hangkimenet) és fülzsír elleni védelmi rendszer c Elemtartó be-/kikapcsoló gombbal d Védett mikrofonbemenetek (a bemenetek száma opcionális) e Programozógomb (opcionális) f A bal és a jobb oldali készülék megkülönböztetésére szolgáló jelölés (jobb oldali – piros, bal oldali – kék) g Hangerő-szabályozó (opcionális) h Szellőzőnyílás 12
13
4. A hallókészülék használata A hangerő módosításához használja a hangerőszabályozót (1.a. ábra). Bal fül
Jobb fül
Hangosítás
Hangosítás
A hallásgondozó szakember kétféleképpen, hangerőszabályozó vagy programválasztó gombként is konfigurálhatja a hallókészülék gombját. Hallási program váltásához nyomja meg az 1.b. ábrán látható gombot.
1.b. ábra
Halkítás
Halkítás
1.a. ábra
A hangerő növeléséhez nyomja meg a jobb oldali hallókészüléken lévő gombot. A hangerő csökkentéséhez pedig nyomja meg a bal oldali hallókészüléken lévő gombot*. (1.c. ábra)
Ebben a szakaszban a 6. lépésnél mutatjuk be, hogy melyik irányba kell forgatni a hangerő-szabályozót abban az esetben, ha a fülében viseli a hallókészüléket.
A hangerő csökkentése A hangerő növelése
Bal oldali hallókészülék Jobb oldali hallókészülék 1.c. ábra * Kizárólag vezeték nélküli termékpár esetében áll rendelkezésre.
14
15
4. A hallókészülék használata 2. lépés: Az elem előkészítése
4. lépés: A hallókészülék bekapcsolása
Távolítsa el a védőfóliát az új elemről. (2. ábra) Várjon két percet, mielőtt behelyezi az elemet a hallókészülék aktiválásához.
A hallókészülék bekapcsolásához csukja be az elemtartót. (4. ábra)
4. ábra 2. ábra Az elemtartót óvatosan, finom mozdulatokkal nyissa ki és csukja be.
3. lépés: Az elem behelyezése Vegye a kezébe a hallókészüléket, és nyissa ki az elemtartót. (3.a. ábra) Helyezze be úgy az elemet, hogy az elemen lévő + jel Ön felé essen. (3.b. ábra)
Ha az elemtartó becsukásakor ellenállást tapasztal, ellenőrizze, hogy megfelelően és jó irányban helyezte-e be az elemet. Ha rossz irányban helyezi be az elemet, a hallókészülék nem fog működni, és károsodhat az elemtartó. A hallókészülék most már bekapcsolt állapotban van. Akár 15 másodpercig is eltarthat, amíg a készülék funkcionálni kezd. (Ha már viseli a hallókészüléket, ekkor egy hangjelzést hall.)
3.a. ábra 16
3.b. ábra 17
4. A hallókészülék használata 5. lépés: A hallókészülék behelyezése Ez a lépés a hallókészülék megfelelő behelyezését ismerteti. Mindegyik hallókészülékét külön beprogramozták a jobb vagy a bal füllel való használatra. Első lépésként állapítsa meg, hogy melyik hallókészülék való a jobb, és melyik a bal fülbe, hogy az egyes készülékeket a megfelelő fülébe helyezhesse be. 5.1. lépés: A jobb és a bal fülbe való hallókészülék azonosítása
5.2. lépés: A hallókészülék behelyezése (minden típus esetében) Jobb kezének hüvelyk- és mutatóujjával fogja meg a jobb fülbe való hallókészüléket (a hallókészüléken piros jelölés látható, lásd: 5.1. lépés). (5.b. ábra) Illessze a hallókészülék csúcsát (lásd a zölddel karikázott részt az 5.b. ábrán) a hallójáratba. Óvatosan húzza meg a fülcimpáját, és nyomja a hallókészüléket a megfelelő helyre. Fontos, hogy a készülék biztosan üljön a helyén. Kezdetben ezt tükör segítségével ellenőrizze.
A színjelölés a készülékházon látható (a szöveg piros vagy kék színű): jobb oldali – piros bal oldali – kék
5.a. ábra
18
5.b. ábra
19
4. A hallókészülék használata Sikeresen behelyezte a jobb oldali hallókészüléket. Ezután ugyanilyen módon helyezze be a bal oldali hallókészüléket (kék jelöléssel, lásd: 5.1. lépés).
A hallásgondozó szakember kétféleképpen, hangerőszabályozó vagy programválasztó gombként is konfigurálhatja a hallókészülék gombját.
6. lépés: A hangerő beállítása a fülben lévő készüléken
A hangerő növeléséhez nyomja meg a jobb oldali hallókészüléken lévő gombot. A hangerő csökkentéséhez pedig nyomja meg a bal oldali hallókészüléken* lévő gombot. (6.b. ábra)
A hangerő növeléséhez tekerje előrefelé a hangerőszabályozót (csak opcionális hangerő-szabályozóval felszerelt típusok esetében áll rendelkezésre). A hangerő csökkentéséhez pedig mutatóujjával tekerje hátrafelé a hangerő-szabályozót. (6.a. ábra) Bal fül Hangosítás
A hangerő csökkentése A hangerő növelése
Jobb fül Hangosítás
Bal oldali hallókészülék
Jobb oldali hallókészülék
6.b. ábra Halkítás 6.a. ábra 20
Halkítás
* Kizárólag vezeték nélküli termékpár esetében áll rendelkezésre. 21
4. A hallókészülék használata 7. lépés: A hallási program kiválasztása a fülben lévő készüléken Hallási program váltásához nyomja meg a 7. ábrán látható programozógombot(csakopcionálisprogramozógombbal felszerelt típusok esetében áll rendelkezésre).
8. lépés: A hallókészülék eltávolítása A következő lépések a hallókészülék egyszerű, kihúzószál használatával és anélkül végzett eltávolításának módját ismertetik. 8.1. lépés: Kihúzószállal ellátott hallókészülék eltávolítása Fogja a kihúzószálat a hüvelyk- és a mutatóujja közé, majd felfelé és kifelé haladva óvatosan húzza ki a hallókészüléket a füléből. (8.a. ábra)
7. ábra A gomb ismételt megnyomásával a következő programra válthat. A váltást hang jelzi. A hangjelzés csak akkor hallható jól, ha bekapcsolta a hallókészüléket, és a megfelelő módon viseli a fülében. 8.a. ábra 22
23
4. A hallókészülék használata 8.2. lépés: Kihúzószál nélküli hallókészülék eltávolítása Tegye a hüvelykujját a fülcimpája mögé (közvetlenül a kemény porcos rész mögé, lásd: 8.b. ábra), és a fülét finoman felfelé nyomva tolja ki a hallókészüléket a hallójáratból. Az állkapcsával rágó mozdulatokat végezve segítheti a műveletet.
9. lépés: A hallókészülék kikapcsolása A hallókészülék az elemtartó kinyitásával kapcsolható ki. (9. ábra)
8.b. ábra
9. ábra
Fogja meg a hallókészülék kiálló részét, és vegye ki a készüléket. (8.c. ábra)
10. lépés: Az elem cseréje Az elem teljes lemerülése előtt a hallókészülék hangjelzéssel jelzi, hogy az elemet hamarosan ki kell cserélni. Amint ez megtörténik, körülbelül 30 perc (egyes esetekben hosszabb idő) áll rendelkezésére, hogy kicserélje az elemet. Az elem lemerülésére figyelmeztető jelzés fél óránként ismétlődik. Javasoljuk, hogy mindig tartson magánál tartalék elemet.
8.c. ábra
24
25
5. Ápolás és karbantartás A hallókészülék alapos és rendszeres ápolása hozzájárul a készülék kimagasló teljesítményéhez és hosszú élettartamához. Kérjük, a következő specifikációkat tekintse iránymutatónak. Általános tudnivalók Hajlakk és kozmetikai termékek használata előtt vegye ki a hallókészüléket a füléből, mert ezek a termékek károsíthatják a készüléket.
Napi ápolás és karbantartás A napi tisztítás és szárítórendszer használata erősen ajánlott. A Phonak „C&C line” termékvonalával a tisztítást segítő termékek teljes készletét kínálja. A hallásgondozó szakember örömmel ad tanácsot Önnek. A hallókészülék tisztításáhozsohanehasználjonháztartásitisztítószereket (mosóport, szappant stb.). Ha a hallókészülék gyengén vagy egyáltalán nem működik, tisztítsa meg vagy cserélje ki a fülzsír elleni védelmi rendszert. Ha a hallókészülék a fülzsír elleni védelmi rendszer megfelelő tisztítását vagy cseréjét, valamint új elemek behelyezését követően sem működik, forduljon tanácsért hallásgondozó szakemberéhez. Heti ápolás és karbantartás A komolyabb karbantartásra vonatkozó utasításokra és az alapvetőnél alaposabb tisztításra vonatkozóan kérje hallásgondozó szakembere tanácsát.
26
27
5. Ápolás és karbantartás
6. Hibaelhárítás
A (külön megvásárolható) SmartGuard védelem A SmartGuard a Phonak által kifejlesztett, fülzsír elleni, egyedi védelmi rendszer. A különleges membrán kialakítása révén tökéletes védelmet nyújt a hallókészülék számára a fülzsírral és a nedvességgel szemben. További információért forduljon hallásgondozó szakemberéhez.
A hallókészülék a szokásosnál gyengébben szól / nem szól Tisztítsa meg vagy cserélje ki a fülzsír elleni védelmi rendszert. Ellenőrizze, hogy az elem jól van-e behelyezve és megfelelően illeszkedik-e, és szükség esetén igazítsa meg. Ha nem tapasztalható javulás, cserélje ki az elemet. Ha a probléma továbbra is fennáll, keresse fel hallásgondozó szakemberét. Az elem túl gyorsan lemerül Helyezzen be új elemet, és jegyezze fel, hogy pontosan mennyi ideig volt használható. Ezzel az információval keresse fel hallásgondozó szakemberét, aki segítséget tud nyújtani és tanácsot tud adni. Recsegő vagy berregő zajok hallhatók Ellenőrizze, nem maradt-e fülzsír a hallókészüléken. Ezután próbálja ki a készüléket új elemmel. Ha a probléma továbbraisfennáll,keressefelhallásgondozószakemberét.
10. ábra
28
29
6. Hibaelhárítás Fütyülő hang hallható Ellenőrizze, hogy a hallókészülék helyesen és biztosan illeszkedik-e. Ha az illeszkedés megfelelő, de a probléma továbbra is fennáll, kérjük, forduljon hallásgondozó szakemberéhez. Fájdalom vagy gyulladás jelentkezik a fülben Vegye ki a hallókészüléket, és keresse fel hallásgondozó szakemberét. Ha a probléma komolyabbnak bizonyul, kérjük, forduljon orvoshoz.
7. Vezeték nélküli tartozékok és FM-rendszerek 7.1. Vezeték nélküli tartozékok* A Phonak vezeték nélküli tartozékok széles választékát fejlesztette ki, hogy Ön a legoptimálisabban használhassa és diszkréten szabályozhassa hallókészülékét. Ilyenek például a távvezérlők, valamint a televíziókhoz és számítógépekhez való vezeték nélküli csatlakozómodulok. Ez a termékskála olyan programokat és tartozékokat is magában foglal, amelyek segítségével egyszerűen és kényelmesebben intézhet telefonhívásokat. 7.2. FM-rendszerek* Az FM-rendszerek vezeték nélküli adatátviteli rendszerek, amelyek egy rádióadóból és egy rádióvevőből állnak. Az adót a hangforráshoz (pl. televízióhoz/rádióhoz/pulpitushoz) közel kell elhelyezni. A hang rádiójelek formájában tisztán és közvetlenül a hallókészülékhez továbbítódik – zavaró háttérzajok és visszhangok nélkül. Phonak vezető szerepet tölt be az FM-adatátvitel területén. Ha Ön is szeretné kihasználni a csúcstechnikát képviselő rádiórendszerek nyújtotta előnyöket, forduljon hallásgondozó szakemberéhez.
30
31
7. Vezeték nélküli tartozékok és FM-rendszerek Amennyiben már rendelkezik FM-rendszerrel, és további információra van szüksége a rendszer használatával kapcsolatban, olvassa el az FM-adó vagy az FM-vevő vonatkozó használati utasítását. További tájékoztatásért látogasson el a www.phonak. com webhelyre, vagy keresse fel hallásgondozó szakemberét. * Kizárólag azon típusok esetében áll rendelkezésre, amelyek integráltan tartalmazzák. Érdeklődjön hallásgondozó szakemberétől.
8. Szerviz és garancia 8.1. Helyi garancia A hallókészülék vásárlásának helyén érdeklődjön a hallásgondozó szakembertől a helyi garanciafeltételekről. 8.2. Nemzetközi garancia A Phonak egyéves, korlátozott nemzetközi garanciát biztosít, amely a termék megvásárlásának napjától érvényes. Ez a korlátozott garancia a gyártási és anyaghibákra vonatkozik, a tartozékokra, például elemekre, hangvezető-csövekre, fülillesztékekre és külső hangszórókra nem. A garancia csak a vásárlást igazoló dokumentum bemutatása esetén érvényes. 8.3. A garancia korlátozása Ez a garancia nem vonatkozik a helytelen kezelés vagy ápolás, vegyi anyagok hatása vagy túlzott erőhatások miatt bekövetkezett károsodásra. Harmadik fél által vagy jogtalanul végzett szervizelés okozta károk esetén a garancia érvénytelenné és alkalmazhatatlanná válik. Ez a garancia nem terjed ki a hallásgondozó szakember által a munkahelyén végzett javításokra. Sorozatszám (bal oldal): Sorozatszám (jobb oldal):
Felhatalmazott hallásgondozó szakember (bélyegző/ aláírás):
A vásárlás dátuma:
32
33
9. A megfelelőségre vonatkozó tudnivalók Megfelelőségi nyilatkozat A Phonak AG kijelenti, hogy ez a Phonak termék az orvostechnikai eszközökre vonatkozó, 93/42/EGK jelű irányelv, valamint a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó, 1999/5/EK jelű irányelv követelményeinek egyaránt megfelel. A Megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a gyártótól kérhető. Az érintett Phonak vezeték nélküli fülbe helyezhető hallókészülékek: Phonak Ambra 13 UZ, Phonak Ambra 312 UZ, Phonak Ambra 312 Phonak Solana 13 UZ, Phonak Solana 312 UZ, Phonak Solana 312 Phonak Cassia 13 UZ, Phonak Cassia 312 UZ, Phonak Cassia 312
A használati útmutatóban ismertetett hallókészülékek a következő tanúsítványokkal rendelkeznek: USA FCC-azonosító: KWC-WHSITE1 Kanada IC-azonosító: 2262A-WHSITE1 1. megjegyzés: A készülék megfelel az FCC-szabályok 15-ös részének és az Industry Canada RSS-210 jelű szabványának. A készülék működtetése a következő két feltétel teljesülése esetén lehetséges: 1. a készülék nem kelthet káros interferenciát, és 2. a készüléknek el kell viselnie minden keletkező interferenciát, többek között a nem kívánt működést kiváltó interferenciát. 2. megjegyzés: A készüléken végzett olyan módosítások és változtatások, amelyeket a Phonak nem hagyott kifejezetten jóvá, érvényteleníthetik a készülék működtetésére vonatkozó FCC-engedélyeket.
34
35
9. A megfelelőségre vonatkozó tudnivalók 3. megjegyzés: Ezt a készüléket az FCC-szabályok 15-ös része és az Industry Canada ICES-003 jelű szabványa értelmében a„B” osztályú digitális készülékekre vonatkozó határértékekkel összevetve tesztelték, és a készülék megfelelt a tesztelés során. Ezeknek a határértékeknek az a célja, hogy a készülék lakókörnyezetben való alkalmazása esetén ésszerűen elvárható mértékű védelmet biztosítsanak a káros interferencia ellen. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ és sugározhat, és ha nem az utasításokkal összhangban telepítik és használják, károsan zavarhatja a vezeték nélküli adatátvitelt. Az azonban nem garantálható, hogy egy adott helyen való alkalmazás esetén nem keletkezik interferencia. Ha a készülék káros interferenciát okoz rádió- és televíziókészülékekben – ami a berendezés be- és kikapcsolásával ellenőrizhető –, akkor a felhasználónak törekednie kell az interferencia megszüntetésére a következő módszerek segítségével: J a vevőantenna elfordítása vagy áthelyezése; J a készülék és a vevőegység közötti távolság növelése; J a készülék csatlakoztatása egy olyan fali aljzathoz, amely a vevőegységétől eltérő áramkörön van; J a kereskedő vagy egy tapasztalt, rádió- és televíziókészülékekkelfoglalkozószakemberfelkeresése. 36
10. Tudnivalók és a szimbólumok ismertetése XXXX
A CE-jelöléssel a Phonak AG megerősíti, hogy ez a Phonak termék – a tartozékokkal együtt – azorvostechnikaieszközökrevonatkozó, 93/42/EGK jelű irányelv, valamint a rádióberendezésekre és távközlési adókravonatkozó,1999/5/EKjelűR&TTE irányelv követelményeinek egyaránt megfelel. A CE-jelölést követő számok azon minősítő szervezetek kódjai, amelyek a minősítést végezték a fent említett irányelveknek megfelelően. Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az ebben a használati utasításban ismertetett termékek megfelelnek az EN 60601-1 jelű irányelv BF-típusú alkalmazott alkatrészekre vonatkozó követelményeinek. A hallókészülék felülete BF-típusú alkalmazott alkatrésznek számít.
37
10. Tudnivalók és a szimbólumok ismertetése EMC és rádiókommunikációs megfelelőségi jelzés, Ausztrália. A szimbólum azt jelenti, hogy a felhasználónak el kell olvasnia és szem előtt kell tartania a használati útmutatóban foglalt lényeges információkat. Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a felhasználónak figyelembe kell vennie a használati útmutatóban szereplő, vonatkozó figyelmeztető megjegyzéseket. A termék kezelésére és biztonságára vonatkozó fontos tudnivalók.
A szállításra és tárolásra vonatkozó feltételek
Szállítás és tárolás során a hőmérséklet nem lépheti túl hosszú időre a –20 °C-os és +60 °C-os, a relatív páratartalom pedig a 65%-os határértéket. A légnyomás az 500–1100 hPa tartományban megfelelő. Az áthúzott hulladékgyűjtőt ábrázoló szimbólum arra hívja fel a figyelmet, hogy a hallókészülék nem dobható a háztartási hulladékok közé. A régi és használaton kívüli hallókészüléket az elektronikus hulladékok számára fenntartott hulladéklerakó helyeken vagy hallásgondozó szakemberénél adhatja le ártalmatlanításra. A helyes hulladékkezelés védelmet nyújt egészsége és környezete számára.
A termék a kivitelezésének A használatra köszönhetően rendeltetésszerű vonatkozó használat esetén problémamentesen feltételek és korlátozások nélkül alkalmazható, amennyiben a használati útmutató 38
39