FÉLSZIGET-KERÜLİ SZÉCHENYI ISTVÁN EMLÉKVERSENY Nagyhajós távverseny Balaton Kupa 7. futama
VERSENYKIÍRÁS
1. A verseny helye és ideje:
Balatonfüred, 2012. szeptember 15.
A verseny rendezıje:
Magyar Vitorlás Szövetség
Versenyvezetı:
Kerekes Kázmér
Versenybíróság elnöke:
Igali Csilla
Versenyorvos:
Dr. Ács Károly
2.
Versenyszabályok:
A versenyen a Vitorlázás Versenyszabályai 2009-2012, az MVSZ 2012. évre érvényes Általános Versenyutasítása, Versenyrendelkezései, Reklámszabályzata, az Osztályelıírások, valamint jelen Versenykiírás érvényes.
3.
A verseny résztvevıi:
A vitorlás sportágban Magyarországon leigazolt és sportorvosi engedéllyel rendelkezı versenyzık, továbbá mindazon külföldi versenyzık, akik valamely elismert külföldi vitorlásklub vagy szervezet tagjai.
4.
Nevezhetı osztályok: Klasszikus flotta osztályai Összevont cirkáló (8 R, 6 R, 75-ös, 55-ös cirkáló osztályok ) 70-es cirkáló osztály 50-es cirkáló osztály 40-es cirkáló osztály 30-as cirkáló osztály
Osztályjelzés a vitorlán
saját jelzésük (8, 6, 75, 55) 70 V 40 30
22-es cirkáló osztály 22 Európa 30-as osztály E 25-ös jolle C 15-ös jolle P A 22- es cirkálók és az Európa 30-asok együtt indulnak, és együtt kerülnek értékelésre. One Design flotta osztályai Asso 99 osztály 8 m One Design osztály Elliott 770 osztály Sudár Regatta Scholtz 22-es J24-es osztály Dragon osztály 11 m One Design Melges 24 X-35
99 8 E770 S (Sudár logo) S22 J24 D 11 Melges 24 X-35
Sporthajó flotta osztályai Nautic osztály 33-as osztály Regina osztály Sudár Sport Dolfin
NAU 33 RAX S (Sudárlogo)+csík a felsı latnizsáknál DOL
Yardstick flotta osztályai Yardstick I. csoport (YS szám 99 és alatta) piros szalag a hátsó (oldal) merevítın Yardstick II. csoport (YS szám 100–109) sárga szalag a hátsó (oldal) merevítın Yardstick III. csoport (YS szám 110 és felette) zöld szalag az oldal (hátsó) merevítın A fel nem sorolt hajótípusok a megfelelı Yardstick csoportban kerülnek értékelésre. A versenyen többtestő hajók nem indulhatnak.
5.
A nevezés:
5.1. Elektronikus elınevezés: Az MVSZ versenyengedélyével rendelkezı sportolóknak lehetısége van elektronikus elınevezésre a VIHAR rendszeren keresztül (http://vihar.grepton.hu/vihar), 2012. szeptember 1. 10,00 órától szeptember 14-én, pénteken 18,00 óráig. Az elınevezés akkor válik érvényessé, ha a hivatalos nevezési idıben és helyen bemutatásra kerül: - a nevezési feltételeket igazoló – és a rendszerben nem regisztrált – összes irat, - a csapat képviselıje aláírásával igazolja a nevezést, - a nevezési díj kiegyenlítésre kerül.
2
5.2. Helyszíni – balatonfüredi – nevezés 2012. szeptember 14-én, pénteken a Balatonfüredi Edzıtábor és Vitorláskikötı (8230 Balatonfüred, Zákonyi F. u. 8.) területén mőködı MVSZ versenyirodában 18,00-22,00 óra között, valamint szeptember 15-én, szombaton 08,00-09,00 óra között. Ezen idıpont után a versenyrendezıség további nevezéseket nem fogad el! A nevezéskor be kell mutatni a kormányos hajóvezetıi igazolványát, az elıírt hajóokmányokat, a hajó érvényes felelısségbiztosítását, valamint ha reklámot visel a hajó, a hajó hirdetésviselési engedélyét. 5.3. Nevezési díj:
4.800,-Ft/fı 1994. január 1–1997. december 31. között született versenyzık csökkentett nevezési díjat fizetnek, 2.500,-Ft/fı. 1998. január 1-jén és azután született versenyzık (mocók) nevezési díjat nem fizetnek.
6. Versenypálya:
Rajt: Balatonfüred (Atomerımő SE) elıtti vízterületen - Tihanyi-szoros - Bázsai öböl (1.sz. pályajel) - Tihanyi-szoros - Aszófıi sarok (2.sz. pályajel) Cél: a balatonfüredi MVSZ Vitorlástelep elıtti vízterületen.
6.1. Rajtvonal:
Balatonfüredtıl keletre, az Atomerımő SE elıtti vízterületen, a Siófok–Balatonfüred hajójárat vonalától északra mintegy 1000-1500 méterre, azzal megközelítıleg párhuzamosan, de merılegesen a Tihanyi-szoros irányára. A rajtvonal a parttól legalább 500 méterre elhelyezett sárga színő, felfújt mőanyag bója (mely a rajtvonal hosszát jelzi) és az ettıl a part felé kb. 50 m-re horgonyzó – narancssárga lobogót viselı – vitorlás hajó (melynek árboca a rajtvonal irányát adja meg) és attól mintegy 2800-3000 méterre a nyílt vízen horgonyzó, narancssárga lobogót viselı rajthajó árboca közötti egyenes. A rajtvonal áttekinthetısége céljából a versenyrendezıség a vonalon további 2 db csíkkal ellátott betétbóját helyez el. E bójáknak nincs elıírt oldaluk, esetleges érintésük nem óvási ok.
6.2. Pályajelek:
1.sz. pályajel a Bázsai öbölben elhelyezett sárga színő felfújt bója, amelyet jobb kéz felıl kell kerülni, 2.sz. pályajel az Aszófıi sarokban elhelyezett sárga színő felfújt bója, amelyet ugyancsak jobb kéz felıl kell kerülni. A pályajelek kerülését a közelükben horgonyzó, narancssárga lobogóval ellátott hajókról ellenırzik. Egy pályajelnél az ellenırzı hajó hiánya nem lehet óvási ok.
6.3. Célvonal:
A balatonfüredi MVSZ Vitorlástelep elıtti vízterületen lehorgonyzott narancssárga és kék lobogóval ellátott célhajó árboca és attól DK-re
3
elhelyezett sárga színő mőanyag bója közötti egyenes, amely merıleges a 2. sz. pályajel útvonalára. 7.
Kiegészítı rendelkezések: A rajt elıtt jelentkezni nem kell. A Tihanyi-szorosban a menetrendi hajóknak és kompjáratoknak útjoguk van. A versenyzı hajók jó elıre számítsanak a kitérés módjára és lehetıségére. Esetleges szélcsend esetén kérjük valamennyi hajózó türelmes és megértı magatartását.
8.
Rajteljárás:
A rajteljárás lobogó és hangjelzéseit a rajtvonal mindkét végén lévı versenyrendezıségi hajókon egy idıben adják. Esetlegesen eltérı jelzések esetén a vonal víz felıli végénél lévı rajthajó jelzései tekintendık irányadónak. A jelzések közül mindig a látható jelzések tekintendık mérvadónak.
8.1. Rajtidıpont: (valamennyi hajóosztály részére): 10 óra 20 perc figyelmeztetı Code V felvonása 1 lövés 10 óra 25 perc elıkészítı Code P felvonása 1 lövés 10 óra 29 perc 1 perces Code P levonása 1 hangjel 10 óra 30 perc RAJT
Code V bevonása 1 lövés
A rendezıség a rajtnál nem alkalmazza a 30.1. („round the end”) szabályt, ezért korai rajt esetén a vétkes hajó, valamennyi szabályosan rajtoló hajót kikerülve, visszatérhet a rajtvonalon is. Egy hajó akkor rajtol újra szabályosan, ha elızıleg teljes terjedelmével visszatért a rajtvonal rajt elıtti oldalára. Általános visszahívás esetén az új rajt figyelmeztetı jelzését az 1. helyettesítı levonása után 1 perccel adják. A megismételt rajtnál VSZ 30.2 („Z” lobogó) szabálya van érvényben: a rajtjelzését megelızı egy perc folyamán a rajtvonal két vége és az elsı pályajel által meghatározott háromszögön belül a lévı hajók közül a vonal mögé visszatérı hajókat 20%-os pontbüntetéssel sújtják (ZFP), a vissza nem térı hajók kizárásra kerülnek (OCS). A figyelmeztetı jelzés és a rajtjelzés közötti idıben a narancsszínő lobogót viselı versenyrendezıségi motorosok jogosultak a rajtvonal mentén haladva a rajtvonal pálya felıli oldalán lévı hajó figyelmeztetésére, ez nem számít külsı segítségnek. (Ez a VSZ 41. pontjának változatása.) A rajteljárás a Telekom 180 hívószámú, pontos idı szolgáltatása szerint megadott idı alapján lesz lefolytatva. A rajteljárás ideje alatt sem hátszélvitorla, sem blister nem húzható fel, csak a rajtlövés után 3 perc múlva. Ennek idıpontját egy lövéssel jelzi a rendezıség.
4
8.2. Rajthalasztás: 8.3. Rajtidı korlátozás:
A versenyvezetıség a hajók épségét veszélyeztetı viharos idıjárás miatt jogosult a rajt halasztására. A rajtjelzést követı 20 perc eltelte után rajtoló vitorlás, „el nem rajtolt hajó”-ként, DNC kerül értékelésre.
8.4. Futamidı korlátozása: Az utolsó érvényesen célba ért hajó befutási ideje: 2012. szeptember 15. szombat 17,30 óra. Az eddig az idıpontig be nem érkezett hajókat a versenyrendezıség „nem ért célba”, DNF jelzéssel értékeli. 9. Büntetésvállalás:
A versenyszabályok 44.2 (egy- és kétfordulós büntetések) pontjában leírt büntetésvállalások érvényesek. Errıl az óvási határidın belül a versenyirodán írásos nyilatkozatot kell tenni.
9.1.Nyilatkozattétel:
A célvonalon való áthaladás a verseny szabályszerő teljesítését jelenti.
10. Óvás:
Az óvást legkésıbb a Versenyrendezıségi célhajó partra érkezése után 1 órán belül, írásban kell beadni a balatonfüredi MVSZ telepen mőködı versenyirodán. Az óvási szándékról értesíteni kell az óvott felet a versenyszabályok 61.1 pontjának megfelelıen, továbbá a célba futásnál be kell jelenteni a versenyvezetıségi hajónál és meg kell gyızıdni arról, hogy a bejelentést tudomásul vették. Az óvástárgyalás idıpontját, az óvó, az óvott és a tanúként meg idézett vitorlások rajtszámát a hirdetıtáblán közlik. A tanú(k) megjelenésérıl a meghívó félnek kell gondoskodnia.
10.1.Óvási díj:
nincs
11. A verseny félbeszakítása: A versenyvezetıség a versenyt nem szakítja félbe. Minden hajó kormányosa egyénileg viseli a verseny feladásának vagy folytatásának felelısségét. Az a vitorlás, amelyik feladja a versenyt, köteles mindent elkövetni, hogy errıl a versenyvezetıséget értesítse: Versenyvezetı: Kerekes Kázmér 06-30-942-7130 Szövetség II. motoros: Pallai Péter 06-20-344-4992 12. Értékelés:
- Abszolút értékelésre kerül a befutás sorrendjében valamennyi nevezett és célba ért hajó. - Értékelésre kerül továbbá valamennyi önálló hajóosztály, az abszolút befutójuk sorrendjében, illetve az Összevont cirkáló és a Yardstick csoportok részükre kiadott elınyszámok alapján.
13. Díjazás:
A verseny abszolút gyıztes hajója elnyeri a Balatonfüredi Széchenyi István Társaság által 2001. évben alapított „Széchenyi István Vándordíj”-at és a Széchenyi család színeit képviselı kék-piros színő szalagot, melyet a Félsziget-kerülı Széchenyi István Emlékversenyeken a továbbiakban árbocán viselhet.
5
A vándordíjat és az emlékszalagot 2012. szeptember 21-én Balatonfüred várossal közösen rendezett ünnepség keretében adja át a Széchenyi István Társaság képviselıje. Valamennyi hajóosztály gyıztes hajója kupa díjazásban részesül Valamennyi hajóosztály az elsı három helyezett hajóegységének versenyzıi éremdíjazásban részesülnek. A versenyen elinduló ELAN 310 flotta hajói közül az 1-3 helyezett hajók az ELYACHT Kft. külön díjazásában részesülnek. 14. Biztonsági rendelkezések: Ha a versenyen a szélerı meghaladja a B.3 értéket, a versenyzık kötelesek mentımellényüket már a kikötıbıl való kiinduláskor viselni és magukon tartani mindaddig, ameddig a B.3 -as szélerı fennáll. A könnyőbúvár ruha nem helyettesíti a mentımellényt. A versenyen érvényes a távversenyekre vonatkozó szigorított biztonsági elıírás, amely szerint: - Valamennyi hajóegység köteles építési terveinek megfelelı oldalkorlátot viselni, amennyiben nincs az MVSZ-tıl kapott külön engedélye ennek feloldására (lásd 5/2005.07.26. sz. MVSZ elnökségi határozat). Ebben az esetben a karabineres mentıhevedereket fel kell szerelni! - Amennyiben a hajó(k)ra az építési terv nem ír elı korlátot, úgy karabineres mentıhevedert kell felszerelni, amelyet B.3 szélerı felett a cockpiten kívül tartózkodó versenyzı(k) a mentımellény viselése mellett köteles használni. - A trapézt használó legénység a mentımellényét minden esetben, a szélerı nagyságától függetlenül, köteles használni.
15. Ellenırzés:
A Versenyrendezıség a befutó után – szúrópróbaszerően – ellenırzi a résztvevı hajók legalább 5%-nál, hogy - rendelkeznek-e fenti „Biztonsági rendelkezésekben” elıírt felszerelésekkel, - a hajón tartózkodó személyek száma és kiléte megegyezik-e a nevezési lapon megjelöltekkel, - a versenyzık esetleges dopping és alkoholfogyasztását, - a hirdetést viselı hajók rendelkeznek-e hirdetésviselési engedéllyel. Az ellenırzés során feltárt bármely hiányosság, vagy a nevezéstıl eltérı létszám, személycsere óvást von maga után és ez a versenybıl való kizárást eredményezi.
16. Díjkiosztó:
2012. szeptember 15-én, szombaton 19,00 órakor lesz a balatonfüredi szövetségi vitorlástelepen (8230 Balatonfüred, Zákonyi Ferenc u. 8.).
17. Egyéb rendelkezések:
Hirdetések az MVSZ 2012. évi Reklámszabályzatában elıírtak szerint viselhetık.
6
A Balatonfüredi Edzıtáborban a versenyen térítésmentesen vehetnek igénybe kikötıhelyet.
résztvevıhajók
Gépkocsi parkolót biztosítani az edzıtábor nem tud! Az MVSZ elnöksége 1997. március 26-i határozata szerint tavaink vízminıségének és tisztaságának megóvása érdekében, az ISAF (Nemzetközi Vitorlás Szövetség) 1997 novemberében tett felhívásának szellemében és értelmében, a Versenyszabályok” 69. pontja szerint megítélendı „Nagyfokú helytelen magatartás”-ként kell értékelni a vizet szándékosan szennyezı magatartást. Ezért: nehezen vagy nem bomló anyagot a vízbe dobni vagy beengedni szigorúan tilos. Ilyenek: üveg, fém, mőanyag, papírgöngyöleg stb., különös tekintettel az olajra és származékaira. Amennyiben a versenyvezetıség a verseny ideje alatt, illetve a ki- és bevitorlázás alatt ilyet észlel, a tiltás ellen vétı hajó(k)at a futamból kizárja és DNE-vel értékeli. (Ez módosítja a „Versenyszabályok” 63.1 pontját) 18. Szavatosság kizárása:
A hajók legénységei teljes egészében maguk felelnek biztonságukért, mind a rendezvény szárazföldi eseményein, mind a vízen, és ezt a felelısséget sem a jelen Versenykiírás, sem a Versenyutasítás, sem bármilyen egyéb rendelkezés nem korlátozza. Minden hajó felelıs személye, ill. legénysége maga dönt arról, hogy a hajó ill. a legénység képzettsége alkalmas-e az adott idıjárási viszonyok között a versenyen való részvételre. Azzal, hogy a hajó kihajózik a kikötıbıl megerısíti, hogy mind a hajó, mind pedig a legénység alkalmas az adott idıjárási viszonyok közötti versenyzésre. Minden hajónak rendelkeznie kell az elıírt értékő (5 millió Forint) felelısségbiztosítással. A vonatkozó jogszabályok által megengedetett keretek között a versenyen való részvétellel kapcsolatban vagy annak folyamán elıforduló személyi sérülésekért vagy halálesetért és vagyoni károkért, veszteségekért a versenyt rendezı szervezet, annak munkavállalói, tisztségviselıi, illetve megbízottjai és alvállalkozói semmilyen felelısséget nem vállalnak. A résztvevık versenyengedélyének, sportorvosi igazolásának, illetve a hajók biztosításának és a biztonsági elıírások betartásának rendezı általi ellenırzése a sportszerő versenyzés célját szolgálja, és nem mentesíti a résztvevıket a vonatkozó szabályoknak a résztvevık saját felelısségi körükben történı követése alól. A nevezési lap aláírásával a hajó felelıs vezetıje kijelenti, hogy a versenyre és a vízi közlekedésre vonatkozó szabályokat és elıírásokat ismeri, azokat tudomásul vette és a felelısségi körébe tartozó személyekkel ezeket ismerteti, ill. az esemény 7
teljes idıtartama alatt mind a vízen, mind a szárazföldön betartatja. Jó szelet! Versenyrendezıség
Kiemelt támogató:
Támogatóink:
8