TR
SK
SI
SE
SA
RU
PT
PL
NO
NL
LV
LT
IT
HU
HR
GR
FR
FI
ES
EE
DK
DE
CZ
GB
Navodila za uporabnika
Kullanıcı Talimatları
ČISTIČ VZDUCHU Návod pre používateľa HAVA ARITICI
LUFTRENARE Bruksanvisning ČISTILEC ZRAKA
ČISTIČ VZDUCHU Návod k obsluze LUFTREINIGER Gebrauchsanweisung LUFTRENSER Betjeningsvejledning ÕHUPUHASTAJA Kasutusjuhend PURIFICADOR DE AIRE Instrucciones de usuario ILMANPUHDISTIN Käyttöohje opas PURIFICATEUR D’AIR Mode d’emploi ΚΑΘΑΡΙΣΤΗΣ ΑΕΡΑ Οδηγίες χρήστη PROČISTAČ ZRAKA Upute za korisnika LÉGTISZTÍTÓ Felhasználói utasítások PURIFICATORE D’ARIA Istruzioni per l’uso ORO GRYNINTUVAS Naudotojo instrukcija GAISA ATTĪRĪTĀJS Instrukcija lietotājam LUCHTREINIGER Gebruikersinstructies LUFTRENSER Bruksanvisning OCZYSZCZACZ POWIETRZA Instrukcja użytkownika PURIFICADOR DE AR Instruções de Utilização ОЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХА Инструкция пользователя
AIR PURIFIER User Instructions
HA120E
CONTROL PANEL
COMPONENTS
HA120E
Fig. 1 4
Fig. 2
INSTRUCTIONS
Fig. 5
Fig. 3
5
Fig. 6
Fig. 4
HA120E
OVLÁDACÍ PANEL Viz. str. 4. 6. Síťový vypínač 7. Přepínač otáčení 8. Indikátor čištění filtru
KOMPONENTY Viz. str. 4. 1. Mřížka výstupního ventilačního otvoru 2. Ovládací panel 3. Mřížka vstupního ventilačního otvoru 4. Předfiltr 5. Čistící filtr
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte všechny pokyny a řiďte se jimi. 2. Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně dětí) se sníženými psychickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, aniž by na ně dohlížela nebo jim dávala pokyny osoba, která odpovídá za jejich bezpečnost. Dohlížejte na děti a dbejte, aby si se zařízením nehrály. 3. Poškozenou síťovou šňůru je nutné z bezpečnostních důvodů nechat vyměnit výrobcem, autorizovaným servisním střediskem nebo kvalifikovaným elektrotechnikem. 4. Toto zařízení vyžaduje pravidelné čištění. Viz uvedené pokyny pro ČIŠTĚNÍ. 5. Čistič vzduchu nevystavujte dešti, nepoužívejte jej v blízkosti zdrojů vody, v koupelně, v prádelně nebo na jiném vlhkém místě. 6. Čistič vzduchu musí být používán ve vzpřímené poloze. 7. Nedovolte, aby do mřížky výstupního nebo vstupního ventilačního otvoru vnikly cizí předměty, neboť mohou být příčinou úrazu elektrickým proudem nebo mohou čistič poškodit.
ČESKY
8
Indikátor čištění filtru Potřebuje-li filtr vyčistit, rozsvítí se indikátor čištění filtru (8 – obr. 1). Zůstane svítit, dokud není stisknuto tlačítko RESET. Tato funkce pracuje na základě počtu hodin provozu. Obecně lze říci, že filtr je nutné čistit jednou měsíčně. Po vyčištění filtru je nutné vynulovat svítící indikátor čištění filtru.
Otáčení Otáčení zapnete stisknutím tlačítka Otáčení (7 – obr. 1). Pokud chcete otáčení vypnout, stiskněte znovu tlačítko.
POKYNY PROVOZU Viz. str. 4-5. Přístroj umístěte na rovný povrch do vzdálenosti nejméně 1 metr od zdi nebo od nábytku. Přístroj zapojte a stiskněte síťový vypínač (6 – obr. 1). Přístroj začne pracovat střední rychlostí, která se potom změní na nízkou. Chcete-li zvolit jinou rychlost čištění, stiskněte znovu síťový vypínač .
ČIŠTĚNÍ Před čištěním vždy přístroj odpojte od elektrické sítě. 1. Vnější kryt Čistěte nejméně jednou měsíčně a před dlouhodobým uskladněním. K setření vnějšího povrchu použijte suchou utěrku. Nepoužívejte vodu, vosková leštidla ani jiné chemické látky. 2. Předfiltr Předfiltr lze ručně omýt teplou vodou. Před opětovným vložením zpět do přístroje nechte předfiltr důkladně vyschnout. Viz. obr. 4. 3. Trvalý filtr Vyjměte filtr z přístroje, položte jej na rovné místo a vyčistěte jej tryskou vysavače. Tento postup opakujte pro obě strany. Viz. obr. 5. Filtr ponořte celý do roztoku vlažné vody a několika kapek jemného tekutého mýdla. Filtr nechte namočený nejméně po dobu 2-3 minut. Nenechávejte jej tak delší dobu. Filtr propláchněte čistou vodou. Viz. obr. 6. Protřepáním z filtru odstraňte přebytečnou vodu. Filtr položte na ručník šestihrannou strukturou směrem dolů. Nechte vyschnout přes noc. Poté vraťte na své místo. Všimněte si, že po vyprání filtr může změnit barvu. Tento jev nikterak neovlivní funkci.
Vyjmutí filtru Přístroj vypněte a odpojte od elektrické sítě. Podržte stisknutou úchytku na horní straně zadní mřížky, současně mřížku vytáhněte směrem k sobě a vyjměte ji. Vytažením žebrované plochy na horní části každého rámečku filtru opatrně uvolněte oba čisticí filtry a vytáhněte je. Chcete-li filtry nainstalovat, nejdříve spusťte dolní konec k úchytce umístění, potom jej nakloňte a zatlačte horní konec na doraz. Spodní úchytku zadní mřížky umístěte do drážky na spodní části přístroje a nakloňte jej dopředu tak, aby horní úchytka mřížky filtru se zachytila na svém místě. Viz. obr. 3.
Podle schématu na obr. 2 zasuňte při zapnutém přístroji špičku kuličkového pera na dobu 5 sekund. Tyto intervaly čištění jsou pouze orientační.
9
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že se zařízením nesmí být nakládáno jako s běžným domovním odpadem. Použité zařízení je nutné odevzdat do sběrného střediska odpadu k recyklaci použitých elektrických a elektronických zařízení. Další informace týkající se recyklace tohoto výrobku získáte u místného zastupitelského úřadu, ve sběrných střediscích odpadu nebo v obchodě, kde byl výrobek zakoupen. Toto nařízení se týká pouze členských států EU.
LIKVIDACE
VAROVÁNÍ Při potížích s produktem společnosti Kaz se řiďte pokyny uvedenými v záručních podmínkách. Produkt společnosti Kaz se nepokoušejte opravit vlastními silami, neboť tato činnost může vést k ukončení záruky nebo může způsobit poškození osob či majetku.
PODMÍNKY NÁKUPU Podmínkou zakoupení je, že kupující nese odpovědnost za správné používání a péči o produkt společnosti Kz podle pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze. Kupující nebo uživatel se musí sám rozhodnout, kdy a jak dlouho tento produkt společnosti Kaz bude používat.
Čisticí filtr NELZE používat v myčce na nádobí.
ČESKY