Rollei Akció kamera 400 Felhasználói kézikönyv
Tartalomjegyzék Tartalom Tartalomjegyzék....................................................................................................1 Biztonsági óvintézkedések....................................................................................2 Mi van a dobozban ...............................................................................................3 Termék diagram....................................................................................................4 Távirányító diagram ..............................................................................................5 A Rollei Actioncam 400 beállítása.........................................................................6 Video üzemmód ...................................................................................................7 Videobeállítások...................................................................................................8 Általános beállítások ..........................................................................................10 Kép üzemmód.....................................................................................................13 A Rollei Actioncam 400 használata.....................................................................16 Lejátszás üzemmód ............................................................................................18 Wi‐Fi beállítás ....................................................................................................19 Mentési és megtekintési opciók .........................................................................21 A Rollei Actioncam 400 behelyezése vízálló tokba .............................................22 GYIK ....................................................................................................................23 Műszaki adatok...................................................................................................24 Rendszerkövetelmények.....................................................................................25 Nyilatkozat..........................................................................................................25 Licencnyilatkozat ................................................................................................26 1
Biztonsági óvintézkedések A Rollei Actioncam 400 használata előtt bizonyosodjon meg arról, hogy elolvasta és megértette a biztonsági óvintézkedéseket. z Ne kísérelje meg kinyitni a kamera tokját vagy bármilyen módon megváltoztatni azt. A kamera kinyitása esetén a garancia érvényessége megszűnik. Karbantartást és javításokat csak a Rollei végezhet. z A kamerát tartsa víztől és egyéb folyadékoktól távol (hacsak nincs benne a vízálló tokban). A Rollei Actioncam 400‐at ne kezelje vizes kézzel (hacsak nincs benne a vízálló tokban). Ez a kamera hibás működéséhez vezethet. z Töltse fel az elemet a micro USB csatlakozó segítségével. z A Rollei Actioncam 400 nem használható a ‐10℃~ 60℃ (14℉~140℉) kívüli hőmérséklet‐tartományban. z NE eljtse le a Rollei Actioncam 400‐at. z Kerülje a nehéz tárgyak helyezését a Rollei Actioncam 400‐ra. z Az egységet ne dobja ki háztartási hulladékkal együtt.
2
Mi van a dobozban Kérjük, ellenőrizze, hogy a termékcsomagolás tartalmazza‐e az alábbi részeket: A Rollei Actioncam 400
F Lapos szerelőegység
B Távirányító csuklóóra
G Háromlábú
C Vízálló tok
H Zárócsavar
D Hordozható kamerakeret
I Gyorskioldó egység
E HAjlított rögzítőegység
J USB kábel
3
Termék diagram A WI‐FI aktiválás (Kiválasztás lefelé)
F BEKAPCSOLÁS (és menü)
B LED tápjelző
G USB interfész
C LCD képernyő
H Micro SD kártyaport
D FELVÉTEL (menükiválasztó)
I Mini HDMI interfész
E Mikrofon
J Kivehető Li‐elem
Elülső oldal Hátoldal
Teteje
Bal oldal
Jobb oldal 4
Távirányító diagram Ne feledje: a távirányítóval nem tudja bekapcsolni a kamerát. A távirányító használata előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a kamera be van kapcsolva. A LED jelzőfények B Fényképkészítés C Video rögzítése D Kikapcsolás E Micro USB töltőport a távirányító hátoldalán A kamera kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a “Kikapcsolás” gombot 4 másodpercig. A távirányító használatához a kamera bekapcsolása előtt kódolni kell azt. Kódolási eljárások: 1. Egyszerre nyomja meg és tartsa lenyomva a "Kép" és "Video" gombokat a távirányítón, majd kapcsolja be a kamerát; 2. Miután a kamera belépett az élő interfészbe, engedje el a "Kép" és a "Video" gombokat; 3. A középső kék jelzőfény kigyullad, ekkor a kódolás befejeződött. Megjegyzés: z A kódolás során tartsa lenyomva a "Kép" és "Video" gombot; z A kódolás elvégzése csak egyszer szükséges, ezt követően a kamera automatikusan felismeri; z A Wi‐Fi funkció és a távirányító nem használható egyszerre. 5
A Rollei Actioncam 400 beállítása Kapcsolja be a kamerát ‐ nyomja meg és néhány másodpercig tartsa lenyomva a BEKAPCSOLÁS gombot. A kamera bekapcsolását köveően a képernyőn megjelenik a Rollei logó, a három LED jelzőfény pedig pirosan kigyullad. A kamera most video üzemmódban van.
Piros LED
Piros LED
Piros LED
6
Video üzemmód
Video üzemmód képernyő
Bekapcsolás után a kamera alapértelmezetten videofelvétel módba lép. Nyomja meg a FELVÉTEL gombot a felvételrögzítés indításához. A felvételrögzítés indításakor a három piros jelzőfény villogni fog. A felvételrögzítés leállításához nyomja meg újra a FELVÉTEL gombot. A Beállítások menübe való belépéshez nyomja meg a BEKAPCSOLÁS gombot (nyomja meg és azonnal engedje el ‐ ha túl sokáig tartja lenyomva, a kamera kikapcsol). Megjegyzés: A Beállítás menü az aktív üzemmódtól függ. Ha a video üzemmód aktív, megjelennek a videofelvétel beállítások, ha a Kép üzemmód aktív, a Felvételkészítés beállítások jelennek meg. Alapértelmezetten a video üzemmód az aktív üzemmód az eszköz bekapcsolásakor.
7
Videobeállítások
Videobeállítások képernyő (1. oldal) Ez lehetővé teszi a felhasználónak a Videominőség beállítását. Navigáció: Használja a Wi‐Fi gombot a navigáláshoz, a FELVÉTEL gombot a belépéshez/választás
megerősítéséhez,
a
BEKAPCSOLÁS
gombot
a
visszalépéshez.
Resolution (Felbontás) Ez lehetővé teszi a felhasználónak a Videofelvétel felbontásának beállítását. z 1080P 30fps z 720P 30fps z 720P 60fps
Video Looping (Videohurok) Ez lehetővé teszi a felhasználónak a Videofelvétel időtartamát. z KI ‐ Ebben a módban a kamera minden 30 percben egy új fájlt generál 8
z 2 perc ‐ Ebben a módban a kamera minden 2 percben egy új fájlt generál z 5 perc ‐ Ebben a módban a kamera minden 5 percben egy új fájlt generál
White Balance (Fehéregyensúly) Az alapértelmezett beállítás az Auto. Ha KIkapcsolja az Auto‐t, ne felejtse el beállítani a fényerőt megváltozott fényviszonyoknál. Az alábbi előbeállított üzemmódok is rendelkezésre állnak Napfény, Felhős, Mesterséges, Fluor
Microphone (Mikrofon) VÁLASSZA a Kültér vagy Autó lehetőséget különböző helyeken a jobb hanghatás érdekében, vagy VÁLASSZA a KI lehetőséget csak videóhoz.
PIV Ez lehetővé teszi az automatikus képkészítést videofelvétel közben: z Ki ‐ Automatikus képkészítés letiltva z 10 mp ‐ Automatikus képkészítés minden 10 másodpercben z 20 mp ‐ Automatikus képkészítés minden 20 másodpercben z 30 mp ‐ Automatikus képkészítés minden 30 másodpercben z 60 mp ‐ Automatikus képkészítés minden 60 másodpercben
9
Videobeállítások képernyő (2. oldal)
Date Stamp (Dátumpecsét) z Ki: dátumpecsét megjelenítésének kikapcsolása a felvételeken z Dátum: dátum megjelenítése a felvételeken z Dátum és idő: dátum és idő megjelenítése a felvételeken
Általános beállítások
Általános beállítások képernyő (1. oldal)
Ez lehetővé teszi a felhasználónak az általános eszközbeállítások elvégzését. Az Általános beállításokba való belépéshez előbb lépjen a Beállítások menübe a 10
BEKAPCSOLÁS gomb megnyomásával, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a FELVÉTEL gombot 3 másodpercig. Navigáció: Használja a Wi‐Fi gombot a navigáláshoz, a FELVÉTEL gombot a belépéshez/választás
megerősítéséhez,
a
BEKAPCSOLÁS
gombot
a
visszalépéshez.
Auto Power Off (Automatikus kikapcsolás) Az Automatikus kikapcsolás funkció beállításához
Auto LCD Off (Automatikus LCD kikapcsolás) Ezzel meghatározhatja, hogy az LCD 1, 3 vagy 5 perc után kapcsoljon ki. Nyomjon meg bármilyen gombot a képernyő bekapcsolásához. Válassza a KI lehetőséget, ha azt szeretné, hogy a képernyő mindig BE legyen kapcsolva.
Screen Rotation (Képernyőforgatás) A képernyő forgatásához
Date&Time (Dátum és idő) Ez lehetővé teszi a felhasználónak a dátum és idő beállítását. Megjegyzés: Használja a Wi‐Fi gombot a dátum és idő módosításához, használja a FELVÉTEL gombot a megerősítéshez. A dátum Év/Hónap/Nap formátumban szerepel. Az idő 24 órás formátumban látható. 11
Language (Nyelv) Az eszköz nyelvének kiválasztásához
Általános beállítások képernyő (2. oldal)
Light Frequency (Világítás frekvencia) A helyes fényfrekvencia kiválasztása a lehetséges villogás elkerülése érdekében.
System (Rendszer) z Gyári alapértelmezett; a kamera visszaállítása alapértelmezett gyári értékekre. z Rendszerinformáció; firmware‐verzió ellenőrzése z Kártyainformáció; az SD‐kártya információk megtekintése
Wi‐Fi Password (Wi‐Fi jelszó) Új Wi‐Fi jelszó beállítása Megjegyzés: Az alapértelmezett Wi–Fi jelszó 1234567890. Használja a Wi‐Fi gombot a navigáláshoz, használja a FELVÉTEL gombot a megerősítéshez. 12
Wi‐Fi SSID Állítson be új Wi‐Fi nevet. Megjegyzés: Használja a Wi‐Fi gombot a navigáláshoz, használja a FELVÉTEL gombot a megerősítéshez. A név beírásának formátuma “ Wi‐Fi_CAM_000”, Ön csak az utolsó három számot módosíthatja, melyek ciklusszámokkal jelennek meg.
Format (Formázás) Ez a kártya formázását szolgálja. A kártya formázásakor végleg letöröl a kártyáról minden adatot.
Kép üzemmód Ebben az üzemmódban a felhasználóknak lehetőségük van pillanatképek készítésére.
Kép üzemmód képernyő Az üzemmód aktiválásához: z Kapcsolja be a kamerát z Nyomja meg és tartsa lenyomva a FELVÉTEL gombot 3 másodpercig. 13
z Egy P‐t (
) fog látni a képernyő bal felső sarkában
z Nyomja meg a FELVÉTEL gombot pillanatképek készítéséhez
Képbeállítások
Képbeállítások képernyő (1. oldal) A Kép üzemmód BEÁLLÍTÁS menüjébe való belépéshez nyomja meg a BEKAPCSOLÁS gombot (nyomja meg és azonnal engedje el ‐ ha túl sokáig tartja lenyomva, a kamera kikapcsol).
Resolution (Felbontás) A képfelbontás kiválasztásához
Quality (Minőség) A képminőség beállításához
Metering (Mérés) A mérés mód arra utal, hogy a kamera hogyan határozza meg az exponálást. 14
White Balance (Fehéregyensúly) Az alapértelmezett beállítás az Auto. Ha KIkapcsolja az Auto‐t, ne felejtse el beállítani a fényerőt megváltozott fényviszonyoknál.
ISO Ezzel mérjük, milyen érzékeny a digitális kamera érzékelője a fényre.
Képbeállítások képernyő (2. oldal)
Exposure (Exponálás) Ez lehetővé teszi a felhasználónak a fényexponálás érték beállítását.
Self Timer (Önidőzítő) Ez lehetővé teszi a felhasználónak az időzítő beállítását automatikus képfelvételnél.
Date Stamp (Dátumpecsét) z Ki: dátumpecsét megjelenítésének kikapcsolása a felvételeken z Dátum: dátum megjelenítése a felvételeken 15
z Dátum és idő: dátum és idő megjelenítése a felvételeken
Timelapse Ez a funkció lehetővé teszi a képkockák közötti intervallum/frekvencia beállítását. Az időfrekvenciát itt állíthatja be.
A Rollei Actioncam 400 használata Előkészületek Elem töltése A Rollei Actioncam 400 első használata előtt teljesen fel kell töltenie az elemet. Eljárás: 1. Csatlakoztassa a Rollei Actioncam 400‐at egy számítógéphez (vagy más USB‐s tápforráshoz) a mellékelt USB kábel segítségével. 2. A: Ha a Kamera töltés közben be van kapcsolva, a 3 piros jelzőfény világítani fog, amíg a kamera teljesen fel nem töltődik. B: Ha töltés közben a kamera ki van kapcsolva, csak az egyik piros jelzőfény fog világítani. 3. A teljesen lemerült elem teljes feltöltése körülbelül 5 órát vesz igénybe. Amikor az elem teljesen feltöltődött, a piros jelzőfények elalszanak. Amikor az akkumulátor lemerülőben van, a kamera egyes funkciói – pl. a Wi‐Fi funkció – nem lesznek elérhetők.
Helyezze be a Micro SD* z A videofájlok zökkenőmentes készítéséhez 6. osztályú (vagy magasabb) 16
Micro SD kártya használatát javasoljuk. Az alacsonyabb osztályú kártyáknál a video elmosódott vagy szaggatott lehet. z A Micro SD kártyát csak egyféleképpen lehet helyesen behelyezni a nyílásba. A kártyát ne próbálja erővel benyomni a kártyanyílásba, mivel a kártya és a kamera is megsérülhet. z Ajánlott formázni az új vagy a korábban más kamerákban használt kártyákat. A Micro SD kártya formázásához: Megjegyzés: A kártya formázása visszavonhatatlanul törli a kártya tartalmát.
Videofelvétel Bekapcsolás után a kamera alapértelmezetten videofelvétel módba lép. Nyomja meg a FELVÉTEL gombot a felvételrögzítés indításához. A felvételrögzítés indításakor a három piros jelzőfény villogni fog. A felvételrögzítés leállításához nyomja meg újra a FELVÉTEL gombot.
Képfelvétel Pillanatkép készítéséhez át kell kapcsolnia a kamerát video üzemmódról képfelvétel üzemmódra. Az üzemmódba való belépéshez: z Kapcsolja be a kamerát z Nyomja meg és tartsa lenyomva a FELVÉTEL gombot 3 másodpercig z Egy
jelet fog látni a képernyő bal felső sarkában
17
Lejátszás üzemmód Navigáció: Használja a Wi‐Fi gombot a navigáláshoz, a FELVÉTEL gombot a belépéshez/választás
megerősítéséhez,
a
BEKAPCSOLÁS
gombot
a
visszalépéshez. Ezzel a lépéssel megtekintheti a készített videofelvételeket és képeket. Előbb lépjen a Képfelvétel üzemmódba, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a FELVÉTEL gombot 3 másodpercig. Egy rögzített videofelvétel megtekintéséhez menjen a VIDEOfelvételek közé és válassza ki a fájlt. Egy készített kép megtekintéséhez menjen a KÉPEK közé. Egy hurokfelvétel megtekintéséhez menjen a HUROK pontra. A kép törléséhez válassza ki a fájlt és nyomja meg a BEKAPCSOLÁS gombot. Itt megjelenik a törlési opció is. Kiválaszthatja csak egy fájl vagy az összes fájl törlését. A Lejátszás üzemmódból való kilépéshez nyomja meg és tartsa lenyomva a FELVÉTEL gombot ‐ ezzel visszatér a normál felvételi üzemmódba.
Csatlakoztatás TV‐hez Lehetősége van megjeleníteni a kamera LCD képernyőjét a TV képernyőjén. 18
Megjegyzés: Szüksége lesz egy Mini HDMI‐HDMI kábelre. z Kapcsolja be a kamerát z Csatlakoztassa a Mini HDMI csatlakozót a kamera portjába, a HDMI csatlakozót pedig a TV HDMI portjába z A TV‐n válassza ki a megfelelő forrást z Kapcsolja be a kamerát
Wi‐Fi beállítás A Rollei Actioncam 400 lehetővé teszi a teljes kameravezérlést, élő előnézetet és a fényképek/videofelvételek lejátszását a legtöbb okostelefonon és táblagépen. 1.Töltse le a “Rollei 400/410” alkalmazást a “Google Play”‐ről vagy az Apple “App Store”‐ról.
Rollei 400/410 2.A Wi‐Fi gomb megnyomásával a Rollei Actioncam 400‐on aktiválja a Wi‐Fi‐t. 3.Menjen telefonja Wi‐Fi beállításaiba, ahol látni fogja a Wi‐Fi_CAM_000‐t az elérhető vezeték nélküli hálózatok listáján. Megjegyzés: A Wi‐Fi nevét később módosíthatja a menübeállításban. 19
4.Csatlakoztassa telefonját a “Rollei 400/410”‐hez Wi‐Fi‐n keresztül. 5.A Rollei Actioncam 400 alapértelmezett Wi–Fi jelszava: 1234567890 Megjegyzés: A Wi‐Fi jelszót később módosíthatja a menübeállításban. 6.Nyissa meg a “Rollei 400/410” alkalmazást Fontos: Mielőtt csatlakoztatná a kamerát Wi‐Fi‐n keresztül, le kell töltenie a Rollei 400/410’ alkalmazást okostelefonjára vagy táblagépére.
Alkalmazásinterfész diagram Elem ikon
Videofelbontás
Lejátszás üzemmód
Beállítások
Rögzítés
Váltás Fénykép/Videofelvétel üzemmódok között
Megjegyzés: A rögzített videofelvételek megtekintéséhez telefonon előbb le kell töltenie azokat.
20
Mentési és megtekintési opciók Fájlok átvitele számítógépre A kamera számítógéphez történő csatlakoztatásához használja a mellékelt USB kábelt (J). A kamera LCD‐jén megjelenik az MSDC ikon, a számítógépe pedig külső táreszközként fogja látni a kamerát. Azonos eredmény eléréséhez kiveheti a Micro SD kártyát és használhat kártyaolvasót (nem tartozék). 1.Válassza ki és jelölje ki a számítógépre átvinni kívánt fájl(oka)t. 2.Húzza át a fájlokat a kívánt helyre a számítógépen (ezzel másolatot készít a fájlról a számítógépen) VAGY kattintson jobb egérgombbal a fájlra, válassza a "Másolás" lehetőséget, a kívánt helyen pedig kattintson jobb egérgombbal és válassza a "Beillesztés"‐t. Megjegyzés: Teljes kép‐/videofelvétel mappákat is átvihet a számítógépére.
A kamera használata webkameraként A tartozék USB kábel (J) segítségével csatlakoztassa a kamerát számítógéphez, majd amikor látja az MSDC‐t a kamera LCD képernyőjén, nyomja meg és 3 másodpercig tartsa lenyomva a FELVÉTEL gombot. Ezt követően látni fogja a PCCAM‐et a kamera képernyőjén. Megjegyzés: Nem fog tudni felvételt rögzíteni, ha a kamera PCCAM üzemmódban van.
21
A Rollei Actioncam 400 behelyezése vízálló tokba A Rollei Actioncam 400 vízálló tokban (C) való használatra lett tervezve. Mielőtt a tokba helyezné a Rollei Actioncam 400‐at, válassza ki a videofelvétel vagy képkészítés üzemmódot. Megjegyzések: z Bizonyosodjon meg arról, hogy a tok száraz és tiszta. z Helyezze be a Rollei Actioncam 400‐at, megbizonyosodva arról, hogy az objektív az objektívnyílásba illeszkedik. z Zárja be a biztonsági reteszt. z A Rollei Actioncam 400 a mellékelt tartozékokkal szerelhető fel. 22
GYIK K. Miért villognak a LED jelzőfények? A. Az elem hamarosan lemerül. Fel kell töltenie a kamerát. K. A Rollei Actioncam 400‐am NEM kapcsol be. Miért? A. Az elem lemerült. Fel kell töltenie (a teljes feltöltés körülbelül 5 órát vesz igénybe). K. A Rollei Actioncam 400‐am automatikusan kikapcsol. Miért? A: Az elem lemerült vagy beállította az automatikus kikapcsolás funkciót. K. A videofelvételek és képek elmosódottak. Miért? A: Lehet, hogy az objektív piszkos. Első lépésként tisztítsa meg az objektívet. K. A számítógépem nem ismeri fel a Rollei Actioncam 400‐at. Miért? A: Próbáljon ki egy másik USB kábelt vagy USB portot.
23
Műszaki adatok Víz alatt
Akár 30 m (vízálló tokkal)
Érzékelő
3,0 megapixeles CMOS érzékelő Video: 1080P/30fps, 720P/60fps, 720P/30fps
Felbontás Állókép: 3 megapixel (12 megapixel interpolálva) Tárhely típusa
Micro SD kártya, akár 32 GB (nem tartozék)
Objektív
150° nézet fix objektív
Objektívrekesz
F/2.5 f=2,65 mm
Objektív fókusz
0,5 m‐től végtelenig
Zársebesség
1/30 ‐ 1/2000 mp
Videohurok
KI, minden 2 percben, minden 5 percben
Érzékenység
Automatikus ISO 100‐200
Mikrofon
Beépített
Megjelenít
2” TFT LCD Video: MOV H.264
Formázás Állókép: JPEG Tápellátás
3,7 V/1000 mAh kivehető Li‐elem
Elem élettartama
Video: körülbelül 2 óra Wi‐Fi nélkül
Méretek
54x37x51 mm
Tok
49,5x76x84 mm
24
Rendszerkövetelmények Operációs rendszer
Windows XP / Vista / 7 / 8 / MAC OS
Alkalmazás‐követelmények Apple iOS és Android HDMI (a HDMI kábel nem tartozék) Interfész Gyors sebességű USB 2.0
Nyilatkozat A Gyártó ezennel nyilatkozik, hogy CE jelölés került a Rollei Actioncam 400‐ra összhangban az alapkövetelményekkel és egyéb vonatkozó rendelkezésekkel az alábbi CE Rendeletek tekintetében: 2011/65/EK RoHs Rendelet 2004/108/EK Alacsony feszültségre vonatkozó Rendelet 1999/5/EG R&TTE Rendelet 2006/95/EGK LVD Rendelet
2009/125/EG EuP Rendelet 2002/96/EG WEEE Rendelet Az EC Megfelelőségi nyilatkozat a garanciakártyán feltüntetett címen kérelmezhető.
25
Licencnyilatkozat A jelen termékben használt szoftver a GNU ‐ Általános nyilvános licencfeltételek értelmében kerül licencelésre. Kifejezetten felhívjuk a figyelmét arra a tényre, hogy a GNU ‐ Általános nyilvános licencfeltételek értelmében semmilyen felelősséget nem vállalunk. A szoftver kiindulópontja az online közzétett szoftver az alábbi címen: http://sg‐gpl.net/ Az itt listázott szoftver a GNU ‐ Általános nyilvános licencfeltételek értelmében kerül licencelésre. A kérdéses termékre vonatkozóan eszközzel kapcsolatos módosításokat végeztünk ezen a szoftveren. A kérdéses termékbe bevezetett szoftver forrásszövege beszerezhető az alábbi e‐mail címre küldött kérelem válaszaként:
[email protected] Ilyen esetben az e‐mailnek az alábbi részleteket kell tartalmaznia: mi a vonatkozó termék, vonatkozó sorozatszám és vásárlási dokumentáció, valamint a termékvásárlás dátumát bizonyító dokumentum. Garantáljuk a bevezetett szoftver forrásszövegének biztosítását a vásárlást követő legalább három éven keresztül attól a kereskedőtől, akitől a terméket vásárolta, akár személyesen, akár üzletkötőkön keresztül. 26