FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
DUO SÓ-ELEKTROLÍZIS ÉS pH SZABÁLYZÓ KÉSZÜLÉK CSALÁDI ÚSZÓMEDENCÉKHEZ
TARTALOMJEGYZÉK I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK II. A CSOMAG TARTALMA III.
BESZERELÉS
IV.
BEÜZEMELÉS
V.
HASZNÁLAT
VI.
RIASZTÁSOK
VII.
TÉLIESÍTÉS
VIII. GARANCIA IX.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A POOL TECHNOLOGIE igazolja, hogy jelen készüléket az alábbi szabályoknak megfelelően tervezte és gyártja: − 89/336/CEE Direktíva és annak 92/31/CEE és 93/68/CEE módosításai az elektromágneses kompatibilitásról − 73/23/CEE Direktíva és 93/68/CEE módosítása az alacsony feszültségű készülékekről
A minőség javítása érdekében a gyártó fenntartja a termék tulajdonságainak mindenkori és előzetes bejelentés nélküli módosításának jogát.
I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • •
OLVASSA EL ÉS TARTSA BE AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT * ŐRIZZE MEG A KÉZIKÖNYVET!
Ebben a könyvben ez a jel a készülék meghibásodására vagy személyi sérülés kockázatára figyelmeztet. [Ide írhatja a szöveget]
FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉRE
A sérülések és a balesetek elkerülésének érdekében a készüléket gyerekek által nem elérhető helyre szerelje.. Győződjön meg arról, hogy a gépészeti aknát/helyiséget a helyi előírásoknak megfelelően alakították ki és szerelték. A szűrőrendszert tápláló elektromos alhálózatot egy max. 30mA-es, minden pólusán min. 3mm-es védőtávolsággal kialakított áramvédővel (FI-relével) kell ellátni. Ne tévessze össze a lakás/ingatlan általános áramvédőjével, amelyik rendszerint 300-500mA-es! Kétségek esetén kérje villamos szakember közreműködését és ellenőriztesse a rendszert. Ennek a készüléknek a beszerelését szakemberrel végeztesse a helyi elektromos előírások betartásával. Az elektromos betápláló kábeleket és a cella kábeleit védeni kell az esetleges sérülésektől. A megsérült kábelt azonnal ki kell cserélni egy eredetivel. Soha ne vágja vagy rövidítse meg a kábelt. Minden, a készüléken végrehajtott műszaki beavatkozás előtt kapcsolja le a hálózati tápfeszültséget. Ne végezzen módosításokat a készüléken! Bármilyen módosítással a készülék elromolhat vagy veszélyessé válhat. Csak képzett szakember végezhet hiba esetén javítási vagy karbantartási munkákat.
Ezt a készüléket kizárólag családi úszómedencékhez lehet használni. EZEKNEK AZ UTASÍTÁSOKNAK A FIGYELMEN KÍVÜL HAGYÁSA A KÉSZÜLÉK MEGHIBÁSODÁSÁHOZ ÉS SÚLYOS SZEMÉLYI SÉRÜLÉSEKHEZ VEZETHET.
A könyvben leírt biztonsági előírások nem kizárólagosak. A víz jelenlétében üzemelő elektromos berendezések általános veszélyeire figyelmeztet. Ezek mellett is csak a józan ész alapján és az óvatosság mellett szabad a készüléket szerelni és üzemeltetni.
[Ide írhatja a szöveget]
II.
A CSOMAG TARTALMA
Mielőtt a szerelést elkezdené, ellenőrizze a csomag tartalmát: 9
1 Felhasználói kézikönyv
9
1 Elektronikus vezérlődoboz 1 cellakábellel
9
1 Elektrolízis cella 2 anyával, 2 gyűrűvel
9
1 Sótartalom/vízkeménység ellenőrző szett
9
1 Vízhiány/alacsony sótartalom érzékelő csatlakozókábellel
9
1 Csatlakoztató közdarab, 1db ½ ’’-os és 1db ¾”-os dugó
9
1 pH szonda
9
1 Szerelőcsomag, amely az alábbiakat tartalmazza: -5 m félkemény tömlő -1 szívócsonk -1 ½’’-os adagoló csatlakozó -1 ½’’-os szondatartó -1 rögzítőcsomag (csavarok, stb.)
III. BESZERELÉS Jelen könyvben leírtak 2 különböző kombi só-elektrolízis/pH szabályzó modellre vonatkoznak. •100-as modell max. 100 m3-es medencékhez •150-es modell max. 150 m3-es medencékhez
A – BEVEZETÉS
Mielőtt elkezdi a készülék beszerelését, ellenőrizze az alábbiakat: 9
Ellenőrizze a hidraulikus rendszer (vízkör) jó állapotát és megfelelő méretezését. Külön ellenőrizze a vízforgató szivattyú vízhozamát, a szűrő kapacitását és a vezetékek átmérőjét.
9
A cellában a maximális víznyomás nem lehet több mint 3 bar.
9
A berendezés vízkezelő kapacitásának összhangban kell lennie a kezelendő víz mennyiségével és a helyszín éghajlatával. Meleg éghajlati viszonyok és/vagy kútvíz esetén egy 100 m3 -es medence vízkezeléshez alkalmas készüléket csak 80 m3-es medenceméretig lehet használni.
[Ide írhatja a szöveget]
9
A gépészeti helyiség legyen száraz és jól szellőztetett, védve az esőtől, sártól, vízsugártól és UV sugaraktól. A pH korrekciós vegyszert tároló edényt helyezze megfelelő távolságra az elektromos berendezésektől és az egyéb vegyszerektől. Ennek figyelmen kívül hagyása a fémrészek rendellenes korrózióját vagy akár a készülék teljes meghibásodását is okozhatja.
9
Az elektronikus vezérlődoboz és az elektrolízis cella szerelését szigorúan az alábbi ábra szerint kell elvégezni.
*Áramláskapcsoló beszerelése esetén
B – SZERELÉSI UTASÍTÁSOK 1 – Elektronikus vezérlődoboz 9
Válasszon ki egy könnyen megközelíthető helyet a szűrőrendszer vezérlődobozának közelében. Szerelje fel függőlegesen a vezérlődobozt, a helyi szabályoknak megfelelő védőtávolságra a medencétől. Ne takarja le, és biztosítsa a légáramlatot a doboz hátulja és a fal között.
Minden érintkezés a vezérlődoboz és a medence vize között áramütést okozhat. 9
Csatlakoztassa a vezérlődobozt a szűrőrendszer vezérléséhez a szivattyú indítójának alárendelve. Ne használjon hosszabbítót. Ne csatlakoztassa a készüléket hálózati dugaljra (konnektorra). Ezt megelőzően kapcsolja le az áramvédőt. Ellenőrizze le, hogy a vezérlő kikapcsol, amikor a vízforgató szivattyú leáll.
2 - Csatlakoztató közdarab 9
Szerelje a csatlakoztató közdarabot a többi vízkezelő, víztisztító vagy vízmelegítő berendezés után, egy legalább 40cm-es vízszintes vezetékszakasz közepébe. A nyíl a víz áramlásának irányát mutatja és felülről láthatónak kell maradnia. Ø 50 mm-es vezeték esetében ragasszon a szívóoldalra egy 63/50 mm-es szűkítőt (nincs a csomagban). A közdarab és az elektrolízis cella közötti kapcsolat maradhat Ø 63 mm-es.
[Ide írhatja a szöveget]
3 - A pH szonda és vegyszeradagoló csatlakozó a) A pH szonda 9 Szerelje teflonszalaggal a szondatartót a közdarab csatlakozójára. 9 Vegye le a pH szonda gumivédőjét és szerelje a szondatartóra 9 Ügyeljen arra, hogy egyenesen álljon a csőben. 9 Csatlakoztassa a pH szonda kábelét (BNC csatlakozós) a vezérlődoboz aljára. 9 Tartsa távol minden egyéb elektromos vezetéktől, hogy megóvja az elektromágneses zajok által okozott hibás méréstől. b) Vegyszeradagoló csatlakozó 9 Szerelje teflonszalaggal a ½ ’’-os csatlakozót a közdarabra. c) pH adagolószivattyú 9 Csatlakoztassa a szívócsonkot a pH szivattyúhoz a csomagban található tömlő egy darabjával. Vigyázzon a pH szivattyú fedelén található nyilak által jelzett irányra. 9 Csatlakoztassa a pH szivattyú kimenetét a közdarab csatlakozójára a maradék tömlővel.
4 - Elektrolízis cella
9
Szerelje az elektrolízis cellát a közdarab után megfelelően módon elforgatva-beállítva. Ha szükséges, ragasszon egy Ø 63/50 mm-es szűkítőt (nincs a csomagban) a befúvószelep felőli oldalára
Mielőtt nyomás alá helyezi a vezetékeket, várja meg, amíg a ragasztások teljesen megszáradnak.
9
Az elektrolízis cella csatlakozóinál használjon szilikonzsírt. A csatlakozócsavarokat kézzel szorítsa meg.
9
Csatlakoztassa kábellel a vezérlődobozt az elektrolízis cellához. Állítsa be egymás után a hüvelyeket, a rugós alátéteket és az anyákat. A hüvelyeket bárhogyan be lehet szerelni. Rögzítse a felső anyát óvatosan úgy, hogy ne keletkezzen szivárgás a csatlakozásoknál.
5 – Kiegészítők/opciók a) Hidraulikus földelés A hidraulikus földelés elektródája lehetővé teszi a medencevíz statikus elektromosságának elvezetését, bárhol is keletkezett az. Bizonyos esetekben a statikus elektromosság elősegítheti a medencevízzel kapcsolatba kerülő fém részek korrózióját. 9 9
Szerelje a hidraulikus földelés elektródáját a közdarabra és szorítsa meg kézzel. Csatlakoztassa az elektródát egy földelőszondához (nincs a csomagban) a helyi előírásoknak megfelelően.
[Ide írhatja a szöveget]
9
Szorítsa meg az elektróda felső anyáját, miközben az alsó anyát kulccsal rögzíti, hogy ne keletkezhessen szivárgás a csatlakozásoknál.
b) Kábel automatikus medencetakaró redőnyhöz Az OPT07POO001 kábel segítségével csatlakoztatni lehet a készüléket a medencetakaró vezérlőjéhez. c) Vízáramlás kapcsoló Az OPT07POO002 vízáramlás kapcsoló segítségével érzékelni lehet a csővezetékekben levő víz áramlását.
9 9 9
Használjon egy ragasztható 63x25 -ös szűkító belső/belső T-idomot (nincs a csomagban) Ragassza a 25x ½’’-es adaptert (a csomagban van) a T idomra Ragassza a szűkített T-idomot a cella előtt a csővezetékre
C – PARAMÉTEREZÉS Mielőtt üzembe helyezi a készüléket, aktiválni kell a választott konfigurációnak megfelelő funkciókat. Ehhez nyomja le 3 másodpercig a V gombot, válassza ki az aktiválni kívánt funkció kódját (01 és 04 között) a ↑↓ nyilak segítségével, majd nyomja meg újra a V gombot. 1- Sóhiány/vízhiány (01) Ha ezt a funkciót aktiválta, akkor a készülék leállítja a fertőtlenítést, valahányszor só-, illetve vízhiányt érzékel a csőrendszerben. A ↑↓ gombokkal válassza ki az ON beállítást, majd nyomja le a V-t. 2- Alacsony hőmérséklet (02) Ahhoz, hogy ez a riasztás megfelelően működjön, a készüléknek a medencével megegyező környezeti hőmérsékleten kell lennie. Ha ezt a riasztást aktiválja, akkor a készülék leállítja a fertőtlenítést, ha a készülék bekapcsolásakor a külső léghőmérséklet alacsonyabb mint 15°C. A ↑↓ gombokkal válassza ki az ON beállítást, majd nyomja le a V-t.
3- Nincs vízáramlás (03) Ezzel aktiválhatja az opcionális áramláskapcsolót. Vízáramlás hiányában azonnal leáll a fertőtlenítés. A ↑↓ gombokkal válassza ki az ON beállítást, majd nyomja le a V-t. 4- Automatikus medencetakarás (04) Ezzel aktiválhatja az automatikus medencetakarás funkciót. Segítségével összehangolható a fertőtlenítés a takarás, vagy egy külső megszakító kapcsoló állásával. A ↑↓ gombokkal válassza ki az ON beállítást, majd nyomja le a V-t.
[Ide írhatja a szöveget]
IV.
ÜZEMBE HELYEZÉS
A – BEVEZETÉS A készülék első üzembe helyezésekor és a szezon kezdetén ellenőrizze le az alábbi 7 pontot: 1. A víz hőmérséklete legyen magasabb 15 °C-nál. 2. A medence vize áttetsző, alga- és üledékmentes legyen. 3. A víz megfelelően kiegyensúlyozott legyen (TAC, TH): A TAC, a vízben oldott bikarbonátok koncentrációját mutatja A TH, a vízkeménységet mutatja, azaz a vízben oldott kalcium- vagy magnéziumsók koncentrációját 4. A víz pH értékét 7,0 és 7,2 közé kell beállítani. VIGYÁZAT : Bármilyen vegyszeres vízkezelést is használ, a klór hatékonysága gyorsan csökken a pH növekedésével, és magas vagy instabil pH esetén fokozódik a vízkőképződés. A klór hatékonysága
Forrás : Francia Egészségügyi Minisztérium
5. 6.
7.
A szűrők és előszűrők tiszták legyenek és a gyártó útmutatásai alapján legyenek szerelve. A stabilizátor koncentrációja alacsonyabb legyen mint 50 ppm értéknél. A stabilizátor vagy izocianursav védi a klórt az UV sugaraktól. Túl magas koncentráció gátolja a készülék által előállított klór fertőtlenítő hatását. A stabilizátor koncentrációjának csökkentéséhez kérje a medence gyártójának tanácsát. A medencében található szabad klór tartalma min.1 ppm legyen. FIGYELEM : A cella élettartama szorosan összefügg az előbbi előírások betartásával, különösen ami a 15°C-nál magasabb vízhőmérsékletet, a 7,0-7,2 közötti stabil pH-t és a helyes TAC, TH és stabilizátor értékeket illeti.
[Ide írhatja a szöveget]
Használjon lehetőség szerint települési közműhálózatból származó vizet. Kerülje a természetes forrásokból eredő vizet (eső, patak, talajvíz, kútvíz). Ha természetes eredetű vizet használ, vizsgáltassa be, és győződjön meg arról, hogy ivóvíz minőségű legyen. Szükség esetén végezzen megfelelő kiegészítő vízkezelést.
B - UTASÍTÁSOK 1-Só elektrolízis
9 9
Mielőtt üzembe helyezi a készüléket, végezzen egy sokk-kezelést stabilizátor nélküli vegyszerrel. (Easy CLEAR C) Szórja szét a medencében a szükséges mennyiségű sót úgy, hogy elérje az 5 kg/m3 értéket. A használt só standard minőségű legyen, pasztillákban vagy szemcsés kivitelben, hasonlóan a vízlágyítókhoz. Nem szükséges stabilizált sót használni.
Térfogat (m3) 40
50
80
100
120
150
Só (kg)
250
400
500
600
750
200
FIGYELEM: A vízminőség szempontjából alapvető jelentőségű az az elméleti idő, ami alatt a medence teljes vize áthalad a szűrőn. Ellenőrizze le, hogy ez az idő ne legyen több mint 6 óra (ossza el a medence víztérfogatát a szűrőszivattyú áramlási értékével). 9 9 9 9 9
9
Kapcsolja a szivattyút kézi vezérlésre. Állítsa le a készüléket addig, ameddig a só teljesen feloldódik (néhány órától 24h-ig) a C gomb 3mp-ig történő lenyomásával A só teljes feloldódása után kapcsolja vissza a készüléket a C gomb 3mp-ig történő lenyomásával. Ellenőrizze le a sótartalmat a csomagban található tesztcsíkkal. Korrigálja, ha szükséges. Mérje meg a víz keménységét (TH) a csomagban található tesztcsíkkal. Határozza meg a cella polaritásváltásának (TI) optimális idejét az alábbi táblázat segítségével:
TH (ppm CaCo3)* TI (óra)
0 - 50
50 - 120
24
18
120 - 200 12
*Ha a TH értéke °f-ban van megadva, ossza el 10-el
[Ide írhatja a szöveget]
200 - 400 6
400 - 1000 3
Fontos: Ha a TH magasabb mint 400 ppm, célszerű a medence vizét TH csökkentő (vízlágyító) szerrel kezelni. 9
9
9 9
Nyomja le a V gombot 3mp-ig. Válassza ki a nyilak segítségével a 05-ös funkciót, majd nyomja meg a V-t. Válassza ki a nyilak segítségével a táblázat alapján meghatározott polaritásváltás idejét, majd nyomja meg a V-t. A víz keménységének megfelelő polaritásváltási idő meghosszabbítja az elektrolízis cella élettartamát és megelőzi a vízkőlerakódást és a fáradtságos tisztításokat. Mérje meg a szabad klór koncentrációját a medencében a szokásos elemzőkészlettel. A szabad klór tartalma nagyobb legyen mint 1,5 ppm. Ha a szabad klór tartalma kisebb mint 1,5 ppm, állítsa a készüléket 99%-ra és hagyja üzemelni folyamatosan. Egy bizonyos üzemidő eltelte után mérje meg újból a szabad klór koncentrációját. Ha továbbra is alacsonyabb 1,5 ppm-nél, hosszabbítsa meg a szűrési időt (néhány órától néhány napig) kézi vezérléssel, ameddig el nem éri a szükséges értéket. Ha a szabad klór tartalom nagyobb mint 1,5ppm, állítsa a szűrőt « automatikus » üzemmódra. Ezután állítsa be a szűrési időt az alábbi táblázat segítségével. Ha a víz szennyeződése alkalomszerűen megemelkedik, állítsa a szűrést 24 h / 24 h-es módra.
Hőmérséklet (°C) 16 18 20 22 24
9
Idő (óra)
Hőmérséklet (°C)
Idő (óra)
8 9 10 11 12
26 28 30 több
13 16 19 24/24
Állítsa be úgy a készüléket, hogy a vízben a szabad klór tartalom 1 és 1,5 ppm között legyen. Az Ön számára legmegfelelőbb érték beállításához több próbálkozásra is szükség lehet. Egy 50 m3-es medence esetén 100-as típusú készülékkel próbálja meg első megközelítésben az 50 %-os beállítást.
2-A pH szabályozása Kapcsolja be a pH szivattyút az V.B.1 részben leírtak szerint. Mivel a pH szondát gyárilag kalibráltuk, első beüzemeléskor nincs szükség kalibrálásra. A továbbiakban a szondát minden évben, a fürdési szezon kezdetekor kalibrálni kell. Kövesse az V.B.3 részben leírtakat. A készülék optimális működéséhez, állítsa be a medence térfogatát. Kövesse a IV.B.4 részben leírtakat. Az Ön készüléke most már üzembe van helyezve. Ne felejtse el a garancia érvényesítéséhez szükséges adatokat megadni eladójának.
[Ide írhatja a szöveget]
V.
HASZNÁLAT
Soha ne használjon sósavat. Használjon kizárólag szakember által ajánlott pH javító (savas vagy bázikus) vegyszert. Bármilyen más szer használata visszafordíthatatlanul megrongálhatja a készüléket. FELTÉTLENÜL ellenőrizze minden héten a klór tartalmat és a pH értéket a szokásos mérőeszközökkel. A túl magas klórtartalom és/vagy alacsony pH érték fokozzák a fémes alkatrészek oxidációját, amely visszafordíthatatlan károsodásokat okozhat a medence burkolatán, a medencetakaró tengelyén és lamelláin, a teleszkópos tartókon, hőcserélőkön. Ha letakarja a medencét (lefedéssel, takaróval, redőnnyel), szellőztesse rendszeresen a medencét, hogy megakadályozza az oldott gázok feldúsulását, amelyek megzavarhatják a pH-szonda vagy a klórszonda méréseit. A használati előírások be nem tartása esetén a gyártó nem vállal semmilyen felelősséget. Az Ön készüléke képes az alábbiakban részletezett műveletek végrehajtására. A C gomb lenyomásával, bármikor megszakíthatja a folyamatban lévő műveletet és visszatérhet a főmenübe. Indítás/Leállítás 9
Egy adott funkció elindításához vagy leállításához nyomja meg a C gombot 3mp-ig.
A – SÓ ELEKTROLÍZIS 1 – Az üzemelés beállítása standard/nyitott redőny esetben Állítsa be a fertőtlenítő előállítását (0 és 99% között) úgy, hogy a medencében a szabad klór tartalma 1 és 1,5 ppm között legyen. Az automatikus redőny funkció aktiválása esetén ez a beállítás a redőny nyitott állapotára érvényes.
2- A fertőtlenítés beállítása zárt redőny esetén Automatikus redőnytakarás esetén a fertőtlenítés beállításához az alábbiak szerint járjon el: 9 9 9 9
Össze kell kapcsolni a készüléket a redőnytakaró rendszerrel a szerelési utasítások alapján. Zárja le teljesen a medencét a redőnnyel A készülék ilyenkor részidős üzemre kapcsol (0-60 perc között óránként) az 5.A.1. részben beállított fertőtlenítés függvényében. Állítsa be a kívánt működési időt perc/órában úgy, hogy a medence vizében a szabad klór tartalom zárt redőny esetén 1 és 1,5 ppm között legyen.
[Ide írhatja a szöveget]
3- BOOST üzemmód Ez az üzemmód a medence szuperklórozását teszi lehetővé gyakori jelentős használati terhelés, jelentős esőzés, zavaros víz esetén, illetve minden olyan esetben, amikor fokozott klórképzésre van szükség. Ilyenkor a fertőtlenítés 99%-ra kapcsol a nap hátralevő szűrési idejére, vagy 24 órára a folyamatos szűrési beállítás esetén. 9 Állítsa a szűrést kézi vezérlésre 24 órára. 9 Nyomja le egyszer a V gombot a BOOST mód aktiválásához. A kijelzőn megjelenik a bo felirat. A C gomb lenyomásával bármikor megszakíthatja a BOOST módot. A BOOST mód nem választható, ha a fertőtlenítés 0%-ra van beállítva. A BOOST mód megelőző és nem gyógyító (javító) üzemmód ! Nem helyettesítheti a klasszikus klórsokk kezelést, ha a medence vize alkalmatlan a fürdésre.
B - A pH SZABÁLYOZÁSA 1- Kézi injektálás (adagolás) A használt pH szabályzó vegyszer függvényében a kézi injektálás lehetővé teszi a medence pH értékének beállítását vagy a pH szivattyú beüzemelését a vegyszertároló cseréjekor. 9 9 9 9
9
Nyomja le 3mp-ig a V gombot. A kijelzőn megjelenik az MA és villog. Válassza ki az MA funkciót a V gomb lenyomásával. A kijelzőn villog az alapértelmezett érték (60 s). Válassza ki a a nyilak segítségével a kívánt időtartamot (0 és 9,5perc között) majd nyomja meg a V gombot. Fontos : 60mp fölött a kijelző percet és másodpercet mutat: « 1.10 » 1 percet és 10 másodpercet jelent A visszaszámlálás elindul és elkezdődik az adagolás. A számlálás végén, a készülék 3mp múlva automatikusan szabályozás módba vált.
2- A pH szonda beállítása Ezzel a funkcióval egyszerűen meg lehet jeleníteni a készülék kijelzőjén a medencének azt a pH értékét, amelyet a szokásos mérőeszközökkel mért. 9 9 9 9
9
Nyomja le 3mp-ig a V gombot. Megjelenik az MA a kijelzőn és villog. Válassza ki az Ad funkciót a nyilak segítségével majd nyomja meg a V gombot. A kijelzőn megjelenik és villog a 7.0 érték. Válassza ki a kívánt értéket a 6,8 – 7,6 közötti tartományból a nyilak segítségével, majd nyomja meg a V gombot. Ha a kiválasztott érték elfogadható, a kijelzőn megjelenik 3mp-ig az Oh. Az új pH értéket a készülék elmenti a memóriába. A készülék 3mp múlva automatikusan szabályozás módba vált.
[Ide írhatja a szöveget]
Sikertelen beállítás esetén: 9
A kijelzőn megjelenik az Er felirat, ami hibát jelent. Egy leállás/indítással vagy a V gomb lenyomásával az üzenet eltűnik.
9 A régi pH érték megmarad. Kalibrálja a pH szondát.
3 - A pH szonda kalibrálása Minden pH szonda saját paraméterekkel rendelkezik. A megfelelő pH szabályozás érdekében szükség van a szonda kalibrálására minden szezon kezdetén és minden szondacsere esetén. 9
Szerezzen be pH7-es és pH10-es etalon oldatokat (nincs a csomagban).
9
Állítsa le a szűrést. Vegye ki a szondát a tartójából és zárja el a nyílást egy pénzérmével. Kapcsolja a szűrést kézi vezérlésre.
9
Nyomja le a V gombot 3mp-ig. A kijelzőn megjelenik és villog az MA felirat.
9
Válassza ki a CA funkciót a nyilak segítségével, majd nyomja le a V gombot.
9
A kijelzőn megjelenik az első kalibrálási érték, a 7-es és villog.
9
Helyezze a pH szondát a pH7-es etalon oldatba, majd nyomja meg a V gombot.
9
Várjon egy kicsit. A kalibrálás automatikus: a kijelzőn felváltva jelenik meg és villog a 7 és -. Ha a mért érték helyes, a kijelzőn megjelenik az Oh.
9
Öblítse le a pH szondát majd csepegtesse le. 3mp múlva a kijelzőn megjelenik a második kalibrálási érték, a 10-es és villog.
9
Helyezze a pH szondát a pH10-es etalon oldatba, majd nyomja meg a V gombot.
9
Várjon egy kicsit. A kalibrálás automatikus: a kijelzőn felváltva jelenik meg és villog a 10 és - -. Ha a mért érték helyes, a kijelzőn megjelenik az Oh 3mp-ig. Az új értékeket a készülék elmenti.
9
A készülék 3mp múlva automatikusan szabályozás módba vált. Állítsa le a szűrést.
9
Helyezze vissza a szondát a tartójába, majd állítsa a szűrést automatikus üzemmódra.
Ha a két kalibrálás közül bármelyik sikertelen: 9
A kijelzőn megjelenik az Er felirat, ami hibát jelent. Egy leállás/indítással vagy a V lenyomásával az üzenet eltűnik.
9
A régi értékek megmaradnak. Hívjon szakembert, mert minden bizonnyal ki kell cserélni a pH szondát.
9
Az etalon oldatok egyszer használatosak. Minőségüket megőrzik 1 évig a hermetikusan zárt tasakban, fénytől és melegtől védett helyen. Használat után dobja el. Soha ne törölje meg textíliával, itatóspapírral a pH szondát, mert megsérülhet. Elegendő, ha egyszerűen lecsepegteti. [Ide írhatja a szöveget]
4- A medence térfogatának beállítása Ezzel a funkcióval beállíthatja a pH javító vegyszer adagolási mennyiségét a medence méretének függvényében. Az alapértelmezett beállítás egy 30-35 m3-es (15-ös kód) medencének felel meg. 9
Nyomja le a V gombot 3mp-ig. A kijelzőn megjelenik és villog az MA felirat.
9
Válassza ki a CP funkciót a nyilak segítségével, majd nyomja le a V gombot.
9
Első beüzemeléskor a kijelzőn megjelenik és villog az alapértelmezett érték (15-ös kód).
9
Válassza ki a medence térfogatának megfelelő kódot a nyilak segítségével. Majd nyomja meg a V gombot.
9
A kijelző nem villog tovább. A készülék 3mp múlva átáll az automatikus szabályozás üzemmódra.
Minden kódnak megfelel egy bizonyos pH korrekciós vegyszer injektálási idő. A víz minőségének függvényében szükséges lehet az előre megadott időtől eltérő beállítást választani. Medence térfogat 0 m3 - 1 m3 1 m3 - 2 m3 2 m3 - 3 m3 3 m3 - 4 m3 4 m3 - 5 m3 5 m3 - 6 m3 6 m3 - 7 m3 7 m3 - 8 m3 8 m3 - 9 m3 9 m3 - 10 m3
kód 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
Medence térfogat 10 m3 - 15 m3 15 m3 - 20 m3 20 m3 - 25 m3 25 m3 - 30 m3 30 m3 - 35 m3 35 m3 - 40 m3 40 m3 - 45 m3 45 m3 - 50 m3 50 m3 - 55 m3 55 m3 - 60 m3
kód 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Medence térfogat 60 m3 - 70 m3 70 m3 - 80 m3 80 m3 - 90 m3 90 m3 - 100m3 100 m3 - 110m3 110 m3 - 120 m3 120 m3 - 130 m3 130 m3 - 140 m3 140 m3 - 150 m3 150 m3 - 160 m3
kód 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
5 – A pH szabályzó vegyszer kiválasztása A készülék alapbeállítása savas vegyszer használatára vonatkozik. A medence vizének függvényében szükség lehet ennek a beállításnak a megváltoztatására (savas/bázikus). 9
Nyomja le a V gombot 3mp-ig. A kijelzőn megjelenik és villog az MA felirat.
9
Válassza ki a Co funkciót a nyilak segítségével, majd nyomja le a V gombot.
9
Válasszon a nyilak segítségével a savas (AC) vagy bázikus (bA) termékek között, majd nyomja le a V gombot
A kijelző nem villog tovább és 3mp múlva automatikusan átáll a szabályozás üzemmódba.
[Ide írhatja a szöveget]
6- Az alap pH érték módosítása A medence vizének pH értéke automatikusan 7,2 -re van beállítva. Ugyanakkor lehetőség van a víz sajátosságait figyelembe vevő eltérő alapérték beállítására. Nyomja le a V gombot 3mp-ig. A kijelzőn megjelenik és villog az MA felirat. 9 Válassza ki a SE funkciót a nyilak segítségével, majd nyomja le a V gombot. 9 A kijelzőn megjelenik és villog az elmentett alapérték. 9 Válassza ki a nyilak segítségével a kívánt értéket 6,8 és 7,6 között, majd nyomja meg a V gombot. Innentől a pH értékének szabályozása az új választott érték körül történik. 9
VI.
RIASZTÁSOK
A készülék beszerelésekor vagy szezon elejei üzembe helyezésekor, a működés első 48 órájában előfordulhatnak téves riasztások.
A – ELEKTROLÍZIS A zöld lámpa ég A zöld lámpa jelzi a só elektrolízis funkció helyes működését. A zöld lámpa villog A készülék polaritásváltást hajt végre az elektrolízis cellán. A klór előállítása szünetel. A készülék automatikusan visszaáll. A piros lámpa villog A piros villogó jelzés rendellenességet jelent. A kijelzőről leolvasható a hiba kódja. 1- A1-es riasztás A készülék sóhiányt vagy vízhiányt érzékel a csővezetékben. Felfüggeszti a klór előállítását. Amint a hiba megoldódik, a klór előállítása újraindul. Fontos: a hőmérséklet ingadozások befolyásolhatják a riasztási küszöböt. 2- A2-es riasztás A készülék kisebb mint 15° C-os külső léghőmérsékletet mért. Felfüggeszti a klór előállítását. Ha a következő induláskor a hőmérséklet megfelelő, a klór előállítása újraindul. 3- A3-as riasztás A készülék áramláskapcsolója, ha van ilyen beépítve, hibát jelzett. Felfüggeszti a klór előállítását. Ellenőrizze a vezetékrendszert és hárítsa el a hibát. 4- A4-es riasztás [Ide írhatja a szöveget]
A készülék az elektrolízis cella vízkövesedését vagy elhasználódását érzékelte. A klór előállítása nem áll le, folytatódik. 9
Szerelje ki a cellát és ránézéssel ellenőrizze le. Ha vízkőlerakódást talál, mártsa a cellát egy pH javító (pH mínusz) oldatba, ameddig teljesen el nem tűnik a vízkő. Soha ne dörzsölje a lapkákat és ne áztassa a csatlakozó dugókat. A végén öblítse át, és szerelje vissza a cellát.
9
Vízkő hiányában, forduljon szakemberhez, aki elvégez egy elektrolízis tesztet (06-os funkció) és szükség esetén kicseréli az elhasználódott cellát.
B – A pH SZABÁLYOZÁSA Villogó pH érték a kijelzőn A készülék a beállított alapértéknél 1-el nagyobb (erős pH) vagy 1-el kisebb (gyenge pH) értéket mért. Mérje meg a medence vizének pH értékét a szokásos mérőeszközökkel. Abnormális pH érték esetén állítsa le a készüléket. Adjon a medence vizéhez közvetlenül a befúvószelepeknél pH javító vegyszert: savasat erős pH esetén vagy bázikusat gyenge pH esetén. Várjon 30 percet. Indítsa újra a készüléket. Normális pH érték esetén kalibrálja vagy állítsa be a pH szondát. Villogó AL felirat a kijelzőn A készülék jelzi, hogy a pH érték javítására tett kísérletek sikertelenek voltak. 9Ellenőrizze le, hogy nem fogyott-e el a vegyszer a tárolóból 9Ellenőrizze le, hogy az adagolószivattyú helyesen működik-e (lásd V.2 fejezet) 9Ellenőrizze le a pH szonda által mért értéket összehasonlítva a medencében a szokásos módon közvetlenül mért értékkel. 9Ellenőrizze le a szívó és nyomóági szelepeket az adagolószivattyún. 9Ellenőrizze le a medence térfogatra vonatkozó beállítást (lásd V.5 fejezet) Ha segítségre van szüksége forduljon eladójához, vagy nézze meg a gyártó www.pooltechnologie.fr oldalán található GYIK fejezetet.
VII. TÉLIESÍTÉS Amikor a külső levegő hőmérséklete 15°C alá csökken, és a megfelelő funkció aktiválva lett a III. C bekezdésben leírtak alapján, megjelenik az A2-es riasztás és a klór előállítása automatikusan leáll. Kapcsolja ki a készüléket a C gomb 3mp-es lenyomásával. A medence téliesítésekor (leürítés és/vagy a szűrőrendszer leállítása) a készüléket feltétlenül ki kell kapcsolni. [Ide írhatja a szöveget]
Ilyenkor végezze el az alábbi karbantartási műveleteket: 9 Húzza ki a pH szondát és tárolja a csapvízzel töltött saját gumi burkolatában. 9 Öblítse ki az adagolószivattyú hajlékony csövét tiszta vízzel.
A szivattyú tömlőjének cseréje : Minden szezonban cserélje ki a szivattyú hajlékony tömlőjét és a visszacsapó szelepeket. A KIT02MAINMTP kódú egységcsomag minden olyan alkatrészt tartalmaz, ami az éves karbantartáshoz szükséges.
VIII. GARANCIA A készülék előállításához műszaki tudásunk legjavát adtuk és a lehető legnagyobb gondossággal jártunk el. A készüléket minőségi ellenőrzésnek is alávetettük. Ha minden elővigyázatosságunk ellenére felmerül a garancia érvényesítésének lehetősége, az csak a hibás alkatrészek cseréjére vonatkozik, a szállítási költségek nélkül. 1- A garancia időtartama 2 ÉV* új termék esetében (vezérlő+eredeti cella). 1 ÉV* a pH szondára (kivéve a belépőszintű pH szondák) 1 ÉV* a cserecellákra 1 HÓNAP * a javításokra és a kis alkatrészekre *A számla dátumától számítva.
2- A garancia hatálya A garancia minden alkatrészre vonatkozik, kivéve azokat, amelyeket a természetes kopás/elhasználódás miatt rendszeresen cserélni kell. A készülék garanciája kiterjed minden gyári hibára, amennyiben a készüléket családi úszómedencénél normális módon üzemeltetik. Közösségi medencéknél történő használat esetében a minden garancia érvényét veszti.
[Ide írhatja a szöveget]
3- Javítások 9
9
Minden javítást szakműhelyben kell elvégezni. A szállítás költségei a vevőt terhelik. A készülék használatának hiánya, elmaradása nyomán semmilyen kártérítési kötelezettség nem keletkezik. Az áru szállítása a vevő kockázatára történik. A vevő kötelessége, hogy átvételkor meggyőződjön az áru tökéletes állapotáról, ellenkező esetben kifogásait a fuvarozó szállítólevelére kell felvezetni, majd ezt 72 órán belül tértivevényes levélben is meg kell erősíteni.
FONTOS : A garanciális csere semmilyen esetben sem hosszabbítja meg az eredeti garancia időtartamát.
4- A garancia érvényességének korlátai A garancia nem vonatkozik az alábbi esetekre : 1. A beszereléskor használt, harmadik fél által szállított termékekre és a munkavégzésre. 2. A nem megfelelő beszerelés által okozott károkra. 3. A módosítások, balesetek, túlzott vízkezelés, hanyagság, nem engedélyezett javítások, tűzkár, elárasztás, villámlás, fagyás, fegyveres konfliktus vagy egyéb rendkívüli esemény által okozott károkra. FIGYELEM: Arra a készülékre, amelyikkel kapcsolatban nem tartották be a jelen útmutatóban leírt biztonsági, beszerelési, használati és karbantartási utasításokat, nem vonatkozik a garancia. Minden évben javítunk a termékeinken és a szoftvereken. Az újabb verziók kompatibilisek a régebbi modellekkel. Az új verziók frissítését nem lehet elvégeztetni a garancia keretén belül.
5- A garancia érvényesítése 9 További információkért a jelen garanciával kapcsolatban keresse meg eladóját. 9 Az alkatrész cseréje csak a meghibásodott alkatrész beérkezése után történik. A vissza nem küldött alkatrészek esetében a mindenkori áraknak megfelelő számla készül. 6- Jogszabályok és viták rendezése 9 Jelen garanciára, a reklamáció idején hatályos francia törvények és olyan európai vagy nemzetközi szabályok vonatkoznak, amelyek érvényesek Franciaország területén. Viták, nézeteltérések esetén a felek Montpellier város Bíróságát tekintik illetékesnek.
[Ide írhatja a szöveget]
IX. KÖRNYEZETVÉDELEM A környezet védelme alapvető fontosságú. Társaságunk ezt határozottan szem előtt tartja. Termékeinket magas minőségű, környezetkímélő, újrahasznosítható anyagokból és alkatrészekből terveztük és gyártottuk. Ennek ellenére bizonyos részek természetes úton nem bomlanak el. Az európai környezetvédelmi direktívák szabályozzák az elektronikai szeközök selejtezését. A megfogalmazott cél a hulladékok mennyiségi és veszélyességi csökkentése és hasznosítása, valamint a termékek újrahasznosításának elősegítése.
A termékeinken feltüntetett jelzés a szelektív, a háztartásitól elkülönített hulladéklerakást jelenti. Következésképpen tilos a terméket a szabadban hulladékként elhelyezni. *Kérjük vigye egy megfelelő hulladék gyűjtő helyre. *Ha egy hasonló működésű készüléket vásárol, a régit leadhatja vásárláskor eladójának.
[Ide írhatja a szöveget]