11. PROGRAMOZÁSI PÉLDÁK A KOMPLETT SZETHEZ .......................................................................... 10 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250
„FAZ-Z” vezeték nélküli riasztó berendezés
A) DÁTUM ÉS ÓRA BEÁLLÍTÁS .............................................. 10 B) HÁZ KÓD BEÁLLÍTÁS ........................................................ 10 C) SZENZOROK BEJELENTÉSE A RIASZTÓ KÖZPONTNÁL ........ 11
SZÁLLÍTÁS .........................................................................2
1. Általános tudnivalók .................................................... 11 2. A riasztóközpont elõkészítése....................................... 11 3. A „FAZ-TF” ajtó-ablaknyitó jelzõ bejelentése a riasztó központnál: ...................................................................... 11 4. A „FAZ-PIR” mozgásjelzõ bejelentése ....................... 12 5. Távvezérlõ bejelentése ................................................. 13
JELMAGYARÁZAT ...........................................................2
12. A KOMPLETT SZET MÛKÖDÉSI TESZTJE ....... 13
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK ..........................................2
A) A TÁVVEZÉRLÕ TESZTELÉSE ............................................ 13 B) A SZENZOROK TESZTELÉSE .............................................. 13
BEVEZETÉS ........................................................................3
13. KEZELÉS .................................................................... 14
A RENDSZER RÉSZEI ......................................................3
14. A RIASZTÓKÖZPONT TOVÁBBI FUNKCIÓI..... 14
A) „FAZ-Z” RÁDIÓJEL VEZÉRELT RIASZTÓ KÖZPONT: ............. 3 B) „FAZ-FB” RÁDIÓS TÁVIRÁNYÍTÓ ....................................... 3 C) „FAZ-TF” AJTÓ-ABLAKNYITÁS JELZÕ ................................ 3 D) „FAZ-PIR” RÁDIÓS MOZGÁSJELZÕ .................................... 3 E) „FAZ-RM“ RÁDIÓS FÜSTJELZÕ........................................... 3 F) „FAZ-SI“ RÁDIÓS SZIRÉNA VEZÉRLÕ .................................. 3 G) „FAZ-SE“ RÁDIÓS ÉLESÍTÕ EGYSÉG ................................... 4 H) „FAZ-AW“ RÁDIÓJEL VEZÉRELT RIASZTÓ TÁRCSÁZÓ ........ 4 I) „FAZ-PC“ RÁDIÓS PC-INTERFÉSZ ....................................... 4 J) „FAZ-DCF“ DCF-VEVÕ ..................................................... 4
A) ZAVAROK ........................................................................ 14
Rend. sz.: 75 03 30 RENDELTETÉS ..................................................................2
7. A RENDSZER LEÍRÁSA ...............................................4 A) ALAPFUNKCIÓK .................................................................. 4 B) A 868 MHZ-ES RÁDIÓS ÁTVITEL......................................... 4 C): „NEM ÉLES”, „INTERN ÉLES” ÉS „EXTERN ÉLES” ÜZEMMÓDOK .......................................................................... 4 D) ÉLESBE KAPCSOLÁS ........................................................... 4 E) RIASZTÁS............................................................................ 5 F) ZÁRÁSI CSOPORT ................................................................ 5
A FELSZERELÉS TERVEZÉSE .......................................5 A) ÁLTALÁNOS TERVEZÉSI IRÁNYELVEK ................................. 5 B) PÉLDA EGY NYARALÓ BIZTOSÍTÁSÁRA................................ 5
9. SZERELÉS .......................................................................5 A „FAZ-Z” KÖZPONT INSTALLÁLÁSA .....................................5 1. A hely kiválasztása .........................................................5 2. A riasztó központ és a külsõ antenna szerelése ..............5 3. A riasztó központ kábelezése ..........................................6 4. A szerelés befejezése.......................................................6 5. Elsõ üzembe helyezés .....................................................7 B) A „FAZ-TF“ NYÍLÁSZÁRÓ JELZÕ SZERELÉSE...................... 7 1.Tudnivalók a felszereléshez .............................................7 2.A „FAZ-TF“ nyílászáró jelzõ rögzítése ..........................7 C) A „FAZ-PIR“ PASSZÍV PIR MOZGÁSJELZÕ SZERELÉSE ....... 8 1.Tudnivalók a felszereléshez .............................................8 2. A „FAZ-PIR“ rögzítése ..................................................8 D) A „FAZ-FB“ TÁVVEZÉRLÕ ELÕKÉSZÍTÉSE ......................... 8 10. ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS PROGRAMOZÁS ...........9 A) A „FAZ-Z“ RIASZTÓ KÖZPONT KEZELÕSZERVEI ÉS KIJELZÕJE ............................................................................... 9 B) A „FAZ-Z“ KEZELÉSÉNEK ALAPELVEI ............................... 9
1. Alapállapot (fõmenü) .....................................................9 2. Menü szintek ...................................................................9
1. Zavarok lekérdezése (esetleges nyitott kontaktus kihagyásával)................................................................... 14 2. Zavarok és nyitott kontaktusok lekérdezése, melyek az „intern scharf”-ot akadályozzák ..................................... 15 3. Zavarok és nyitott kontaktusok lekérdezése, melyek az „extern scharf”-ot akadályozzák ..................................... 15 B) ESEMÉNYEK .................................................................... 15 C) SZENZOROK ..................................................................... 16 1. Szenzorok hozzáadása ................................................. 16 2. Szenzorok törlése ......................................................... 16 3. Szenzor név megváltoztatása ill. utólagos hozzárendelése................................................................. 17 4. Szenzor-jellemzõk változtatása és ellenõrzése ............. 17 D) KARBANTARTÁS (PL. HÁZ NYITÁSA, ELEMCSERE) ............ 17 E) KONFIGURÁCIÓ („AZ-KONFIG” MENÜPONT) .................... 17 1. Óra és dátum beállítás................................................. 18 2. DCF-konfiguráció (be/ki), vétel kontroll .................... 18 3. Kilépési késleltetési idõ az „extern scharf“ módban ... 18 4. Hozzáférési kód programozás a beállításokhoz .......... 18 5. Hozzáférési kód programozás az „intern scharf” módhoz ............................................................................ 18 6. Hozzáférési kód programozás az „extern scharf” módhoz ............................................................................ 19 F) MÛKÖDÉSI TESZT ............................................................. 19 G) BEÁLLÍTÁSOK A BELSÕ SZIRÉNÁHOZ ................................ 19 1. Riasztás kiváltás feltételei, beállítások megváltoztatása19 2. Belsõ sziréna riasztási idõtartam beállítás .................. 20 3. A jelzési idõtartam beállítása az „intern scharf“ gomb alkalmazásánál ................................................................ 20 4. A jelzési idõtartam beállítása az „extern scharf“ gomb alkalmazásánál ................................................................ 20 H) BEÁLLÍTÁSOK A „FAZ-SI” KÜLSÕ SZIRÉNÁHOZ ............... 20 1. Riasztás kiváltás feltételei, beállítások megváltoztatása20 2. Külsõ sziréna riasztási idõtartam beállítás ................. 21 3. Külsõ villogó riasztási idõtartam beállítás .................. 21 I) BEÁLLÍTÁSOK A „FAZ-AW“ RIASZTÓ TÁRCSÁZÓHOZ ....... 21 1. Riasztás kiváltás feltételei, beállítások megváltoztatása22 2. Néma riasztás be/ki...................................................... 22 3. Hívószámok beadása ................................................... 23 4. Fõvonal kérés .............................................................. 23 5. Titkos kód beadása a tárcsázóhoz (távvezérlés céljára)23 6. A távvezérlés engedélyezése, az automatikus hívás fogadás konfigurálása ..................................................... 23 7. Szolgáltatási szám (LNR) bevitele vészhívási központ számára ........................................................................... 24
J) BEÁLLÍTÁSOK A „FAZ-PC“ PC-INTERFÉSZHEZ .................. 24
−
1. Riasztás kiváltás feltételei, beállítások megváltoztatása24 2. Néma riasztás be/ki ......................................................25 K) A HUZALOZOTT JELZÕVONALAK ....................................... 25 1. Név adás ill. változtatás a huzalozott jelzõvonalaknál .25 2. Vezetékes jelzõvonalak jellemzõinek megadása/változtatása .....................................................25
Útmutató
„FAZ-FB” vezeték nélküli távirányító − Távirányító − Útmutató „FAZ-TF” vezeték nélküli ajtó- és ablaknyitás jelző − Ajtó-és ablaknyitás jelző − Mágneses kontaktus − Szerelési anyag − Útmutató
15. GARANCIA .................................................................26 16. A HATÓTÁVOLSÁGRÓL .........................................26
„FAZ-PIR” vezeték nélküli mozgásjelző − PIR-mozgásjelző − Fali tartó − Szerelési anyag − Útmutató
17. SELEJTEZÉS ..............................................................26 18. TIPPEK ÉS TUDNIVALÓK ......................................26 19. MÛSZAKI ADATOK ..................................................26 A) „FAZ-Z“ RÁDIÓS RIASZTÓKÖZPONT ................................. 26 B) „FAZ-FB“ TÁVVEZÉRLÕ .................................................. 26 C) „FAZ-TF“ NYÍLÁSZÁRÓ JELZÕ ......................................... 26 D) „FAZ-PIR“ PIR JELZÕ ..................................................... 26
Jelmagyarázat Villámjel háromszögben azt jelenti, hogy veszély (pl. áramütés) lehetősége forog fenn.
20. RÖVID ÚTMUTATÓ..................................................27 A) ÚJ SZENZOR /KÉSZÜLÉK BEJELENTÉSE A RIASZTÓKÖZPONTBA ............................................................. 27 B) ELEM CSERE SZENZORBAN /KÉSZÜLÉKBEN ....................... 27 C) ELEM CSERE A RIASZTÓKÖZPONTBAN............................... 27 D) A „FAZ-FB“ TÁVVEZÉRLÕ KÓDJÁNAK MEGVÁLTOZTATÁSA27 E) TÁMADÁS RIASZTÁS KIVÁLTÁSA A „FAZ-FB“ TÁVVEZÉRLÕVEL .................................................................. 27
A jelhez tartozó utasítást okvetlenül be kell tartani. A kéz jeles részek speciális tippeket és ajánlásokat tartalmaznak. Kissé eltérő betűtípus, vagy keretezés a kijelzőn megjelenő feliratokat jelentheti.
21. MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZATOK ...............27
Biztonsági tudnivalók • Az útmutatótól eltérő használatból eredő hibákért és károkért nem vállalunk felelősséget, ezekre a garancia nem érvényes. • A készülék átalakítása vagy módosítása tilos! • A termék a 2. érintésvédelmi osztályba tartozik. Feszültségforrásként csak szabványos hálózati dugalj (230 VAC, 50 Hz) használható. • Csak száraz, zárt helyiségben használható. • Gondoskodjon a megfelelő szellőzésről; ne szerelje a berendezést gyúlékony felületekre (pl. fából készült falra). • A központ tápegységét ne érintse nedves kézzel. • Ha a tápegységen károsodást észlel, kihúzás előtt áramtalanítsa a konnektort. • Gyerekek kezébe nem való. • A többi elemet úgy szerelje fel, hogy gyerekek ne érhessék el. • Ne csatlakoztassa a hálózathoz, ha hideg helyről meleg helyiségbe vitte. Várja meg, amíg az esetleges páralecsapódás elpárolog. Ez több óráig is eltarthat!
Rendeltetés A „FAZ-Z3000” rádiójel vezérelt riasztó berendezés számos segédkészülékével (részletesen ld. később) a tulajdon védelmére szolgál (lakás, ház, garázs, hétvégi ház stb.) Biztonságtechnikai szempontból elsősorban a „kisebb” kockázatú helyzetekben alkalmazható. Nem alkalmas közepes és nagy kockázatú helyiségek (pl. műhelyek, ipari épületek) védelmére. A nem kívánt behatolás jelzésére a kimeneteken vizuális, akusztikus, vagy csöndes jeladók telepíthetők. A termék csak zárt, beltéri helyiségben szerelhető fel. Más jellegű alkalmazás nincs engedélyezve, és a termék károsodásához vezet. Átépítése, módosítása tilos.
Szállítás a) „FAZ- Z” rádiójel vezérelt riasztóberendezés rend.sz.: 75 03 31 • Riasztó központ • Külső antenna csatlakozókábellel • Dugasztápegység • Csatlakozókábel a tápegységhez • Szerelő anyag • Útmutató
• A berendezésnek nem szabad nedvesnek vagy vizesnek lennie (áramütés veszélye)! Ne tegyen pl. virágvázát vagy cserepes növényt a közelébe. • Ha víz jutott bele, válassza le a berendezést a hálózatról (konnektort pl. a biztosító megszakításával áramtalanítani, hálózati adapter dugóját kihúzni). • A vihar veszélyt jelenthet a riasztó berendezésre és a hozzá kapcsolódó készülékekre. Más készülék, pl. TV dugóját egyszerűen ki lehet húzni a konnektorból, riasztónál ez kevésbé lehetséges. • A kereskedelemben kapható olyan tartozék, amely csökkenti a kockázatot, pl. túlfeszültség-szűrő vagy hasonló villámvédő berendezés; de abszolút védelem villámcsapás vagy túlfeszültség ellen nincs.
b) Vezeték nélküli riasztó berendezés, komplett készlet rend. sz.: 75 03 30 • „FAZ-Z” vezeték nélküli riasztó központ − Riasztó központ − Külső antenna − Dugasztápegység − Csatlakozókábel a tápegységhez − Szerelési anyag 2
c) „FAZ-TF” ajtó-ablaknyitás jelző
Elemekre vonatkozó biztonsági előírások: Az elem nem való gyerekek kezébe. Betételénél ügyeljen a helyes pólusokra. Vigyázzon, hogy az elem ne legyen rövidre zárva; ne dobja tűzbe. Ne szedje szét az elemet! Ha hosszabb ideig nem üzemel a berendezés, vegye ki az elemeket, hogy az esetleges kifutás ne okozzon kárt.
Bevezetés A háztartási biztonsági berendezések utólagos beszerelése problémákat okozhat, különösen ha kábeleket kell fektetni. A „FAZ3000” berendezés előnye, hogy a rádiós átvitel következtében egyszerűen szerelhető és telepíthető. Kábelfektetésre úgyszólván nincs szükség; a berendezést később egyszerűen lehet bővíteni.
• • • •
Vegye figyelembe: Teljes biztonság és védelem betörés, támadás és lopás ellen nem létezik. A tettes azonban általában zajtalanul és észrevétlenül akarja a „munkáját” végezni, tehát fontos, hogy ezt megakadályozzuk. Nemcsak a központot, hanem a bejárati ajtókat, ablakokat, mellékbejáratokat is biztosítani kell.
•
•
A rendszer részei
• • •
a) „FAZ-Z” rádiójel vezérelt riasztó központ (1. ábra, ld. eredeti útm.) • Jól olvasható pontmátrix LC kijelző • Max. 100 szenzor és perifériakészülék kezelése rádiós átvitellel • Kiegészítő csatlakozási lehetőség négy vezetékes jelzővonal valamint vezetékes szabotázsvonal számára • Riasztás bekapcsolása • Normál üzemelés külső dugasztápegységgel • Áramszünet esetén áthidaló üzemelés 8 ceruzaelemmel (AA) • Szabotázskontaktus (riasztás a készülékház kinyitásakor) • Rádiós vétel a külső antennán („FAZ-HF”) keresztül a hatótávolság növelésére; a külső antenna házában belső csatlakozási lehetőség vezetékes szabotázsvonal számára (NC-kontaktus).
d) „FAZ-PIR” rádiós mozgásjelző
4. ábra Meleg test mozgására reagál (pl. ember vagy állat mozgására szilárd, más hőmérsékletű háttér előtt) és riaszt. Szenzor jellemzők beállíthatók (hatótáv kb. 10 m-ig, érzékelési szög 90 fok). Alákúszás elleni védelem Szerelés falra vagy sarokra Érzékenység állítható Elemes működés (3 db ceruzaelem) Szabotázskontaktus Tesztfunkció Méretek: 67x227x47 mm.
b) „FAZ-FB” rádiós távirányító
• •
• • •
3. ábra Ajtók és ablakok figyelése a mellékelt mágnes segítségével (a jelzőtől jobbra vagy balra szerelhető). Szerelés ajtóra vagy ablakra Értékes tárgyak figyelése (képek, műtárgyak stb.) Csatlakozási lehetőség további külső mágneses szenzorhoz (NC-kontaktus; NC = normally closed = alapállapotban zárva). Csatlakozási lehetőség üvegtörés-szenzorhoz (NOkontaktus NO = normally open = alapállapotban nyitva). Függetlenül a riasztóközpont beállításától ez mindig aktív! Elemes működés 2 db mikroceruza (AAA) elem (további 1 mikro és 3 db gombelem, ha üvegtörés-szenzor van csatlakoztatva). Szabotázskontaktus Tesztfunkció Méretek: 53x163x24 mm.
2. ábra A riasztó központ élesítése/kikapcsolása Beépített pánik-funkció; ezáltal vészjelzőként is használható veszélyben lévő személyeknél (pl. pénztáros, benzinkutas stb.). Támadás esetén helytől független riasztás lehetséges. Kis méretével kulcskarika függőként is használható. Elemes működés: 2 db LR44 gombelem Méretek: 30x68x13 mm
e) „FAZ-RM“ rádiós füstjelző • Füst figyelése helyiségekben • Állítható érzékenység • Beépített jeladó akusztikus riasztáshoz • Riaszt akkor is, ha a riasztó berendezés nincs élesítve • Teszt funkció • Elemek: 3 x ceruzaelem (AA) • Méretek: átm.115 x 50mm
f) „FAZ-SI“ rádiós sziréna vezérlő • Sziréna csatlakoztatás villogóval vagy anélkül • Szabotázs kontaktus a készülék, valamint külső sziréna/villogó számára • Elemek: 4 x Baby (C), 4 x ceruza (AA) • Hálózati adapterrel is működtethető • Méretek: 123 x 240 x 50mm 3
g) „FAZ-SE“ rádiós élesítő egység
b) A 868 MHz-es rádiós átvitel
• A berendezés élesítéséhez szolgál, reteszelő kapcsoló kontaktussal, vagy külső kulcsos kapcsolóval ill. nyomógombbal • Szabotázskontaktus magához a készülékhez és a külső kulcsos kapcsolóhoz ill. nyomógombhoz • Csatlakoztatási lehetőség 2 külső LED (státus-LED) számára • Elemek: 2 x mikroceruza (AAA) • Méretek: 53 x 163 x 24mm
A jelek átvitele a szenzorokról és az adatcsere a perifériákkal különlegesen biztos, kétirányú (bidirekcionális) összeköttetéssel 868 MHz-es sávon zajlik. „Kétirányú” azt jelenti, hogy más berendezésekkel ellentétben nemcsak a szenzor ad jelet a központra, hanem a központtól visszajelzést, „nyugtázást” is kap, annak jeleként, hogy a riasztás „megérkezett”. Ha a szenzor nem kap visszajelzést (pl. rövididejű rádiós zavarnál), addig ismétli a riasztó jelzését, amíg a központtól feleletet nem kap. Ez jelentősen fokozza az átvitel biztonságát. Egy minőségi, érzékeny vevőkészülék alkalmazásával a hatótáv szabad téren max. 500 m.
h) „FAZ-AW“ rádiójel vezérelt riasztó tárcsázó • Riasztás esetén programozható számok felhívása (max. 3 különböző szám, egyenként max. 22 jegy), pl. a mobilunk, barátok, szomszéd, stb. • A riasztás fajtája: Intern/extern/füst/támadás/szabotázs • A riasztóközpont státusának lekérdezése telefonon • Riasztóközpont távvezérlési lehetőség • Tárcsahang felismerés • Fővonal kérés beállítható • Tárcsázási mód: tone • Szabotázs kontaktus • Elemek: 4 x Baby (C) • Hálózati adapterrel is működtethető • Méretek: 123 x 240 x 50mm
A „szabad tér” meghatározás egy ideális állapotot jelez, azaz, amikor adó és vevő „látják” egymást, pl. egy réten. Gyakorlatban viszont a szenzor és a központ között falak, ablakok, ajtók, beton mennyezet stb. vannak, amelyek a hatótávot csökkentik. A kimerülőben lévő elemek is hasonlóan hatnak. További információkat ld. a „Tudnivalók a hatótávról” c. részben. A rádiós átvitel a 868 MHz-es sávon történik (868,0 – 868,6 MHz között). Mivel az adásidő törvény szerint max. 36 másodperc óránként, (működési időhányad 1%; egy óra = 3600 másodperc) a más készülékek általi zavarás veszélye minimális.
i) „FAZ-PC“ rádiós PC-interfész • Riasztóközpont konfigurálása PC-vel • Riasztóközpont távvezérlési lehetőség • Riasztás PC-vel (E-mail, SMS, stb.) • Szabotázskontaktus • Elemek: 4 x Baby (C) • Hálózati adapterrel is működtethető • Méret: 123 x 240 x 50mm (B x H x T)
A 433 MHz-es sávval szemben, amelyen a legtöbb rádiós átvitelű készülék működik, a 868 MHz-es sávon nem működhet folyamatos adó (pl. fejhallgató) - az ilyen készülékek tartósan zavarhatják egy másik berendezés működését, ami a riasztást lehetetlenné teszi.
j) „FAZ-DCF“ DCF-vevő
c): „Nem éles”, „intern éles” és „extern éles” üzemmódok
• A DCF-jel vétele (az adó Frankfurt am Main közelében található; hatótáv max. 1500km) • Automatikus óra és dátum beállítás a riasztóközpontban
„Nem éles” üzemmód: Ekkor a szenzorok nem aktívak (kivéve a mindig aktív füstjelzőket). Szabadon lehet mozogni a házban, riasztást nem vált ki. A füstjelző vagy az ajtó- ablaknyitás jelzőhöz csatlakozó üvegtörés jelző minden esetben kiváltja a riasztást.
7. A rendszer leírása a) Alapfunkciók A „FAZ3000” riasztórendszer a legújabb mikroprocesszor- és rádiós átviteli technika alkalmazásával lett kifejlesztve és számos funkciója mellett viszonylag egyszerűen szerelhető és kezelhető. Irányítható vagy magán a központon, vagy a külön beszerezhető „FAZ-PC” interfészen keresztül. A rendszer mindegyik szenzorja saját, szabadon választható névvel (max. 11 karakter) látható el. Riasztáskor így gyorsan felismerhető, melyik helyen és melyik szenzor jelzett. Maximum 100 rádiós átvitelű szenzor telepíthető, ezen kívül 4 vezetékes jeladó vonal, valamint egy vezetékes szabotázsvonal áll rendelkezésre, úgy, hogy meglévő vezetékes riasztó rendszerek is lecserélhetők a modern rendszerre. A szenzorok (a füstjelző kivételével), a periféria készülékek és maga a központ is beépített szabotázskontaktussal vannak ellátva, amely a ház illetéktelen felnyitásakor azonnal riaszt. A szenzorok elemmel működnek. A különlegesen áramtakarékos kivitel következtében az elemek élettartama 3 évig is terjedhet. A központot a mellékelt dugaszos tápegység működteti. Áramszünet esetére áthidaló áramellátás (8 db ceruzaelem) van beépítve. A központba beépített óra pontosságának fokozására külső DCF-időjel vevő használható (nincs mellékelve, külön rendelésre).
„Intern (belső) éles” üzemmód Ez arra az esetre vonatkozik, amikor a házban tartózkodunk, és a rendszer behatolás ellen véd (pl. éjszaka). A ház belsejében szabadon lehet mozogni, a külső védővonal (ajtó, ablak stb.) felügyelet alatt van. „Extern (külső) éles” üzemmód Ez az üzemmód a ház védelmét szolgálja távollét esetén. A rendszer a beltéri helyiségeket is ellenőrzi (pl. PIR mozgásjelzőkkel). Ha a szenzor beállítása „extern”, (a központ menüjében a szenzorjellemző beállítása: „Intern: N”) A szenzor „intern éles” és „extern éles” helyzetben riaszt. Ha a szenzor beállítása „intern” (a központ menüjében a szenzorjellemző beállítása: „Intern: J”) A szenzor csak „extern éles” helyzetben riaszt.
d) Élesbe kapcsolás Az élesbe kapcsolás a következő egységekkel lehetséges: • Közvetlenül a riasztó központon, éles kapcsolás késleltetési idejének beállításával • „FAZ-FB” távirányítóval • „FAZ-SE” élesbe kapcsoló egységgel (kapcsolatban egy reteszelő kapcsoló érintkezővel az ajtó zárólemezében vagy külső kulcsos kapcsolóval) • „FAZ-AW” rádiós riasztás-tárcsázóval 4
•
A központot mindenképpen olyan helyre kell tenni, ahol riasztó szenzorok által védve van, különben a betörő zavartalanul tönkreteheti a központot. Egy db ajtó-ablaknyitó jelzővel biztosítani lehet több ablakszárnyat, vagy egy egész ablakfrontot. Ehhez a jelzőhöz külső szenzorokat is csatlakoztatni lehet (pl. mágnes szenzor, üvegtörés-szenzor, védőszőnyeg stb.). A PIR mozgásjelző érzékeli a mozgást, akkor is, ha a behatoló nem az ajtón-ablakon keresztül jut be (nem felügyelt tetőablakokon, pinceablakokon, stb.). Egy jelző max. 10 m hosszú helyiség biztosítására alkalmas. Legalább 1db füstjelzőt minden helyiségben kell telepíteni. Elhelyezése a levegőáramlástól függ (ne legyen sarokban vagy függöny mögött). Ne feledkezzünk meg a melléképületek, mint pl. garázs, kerékpártároló, kis kerti ház stb. biztosításáról. A vezeték nélküli átvitel és a szenzorok elemes működése következtében ez egyszerűen megoldható.
„FAZ-PC” rádiós interfésszel.
e) Riasztás A riasztás különböző módozatai: Belső sziréna a „FAZ-Z” központban Riasztás esetén a riasztó hangot a központba beépített jeladó (hangnyomás 90dB) adja ki. Kis lakásokban vagy házakban ez elegendő lehet. Külső sziréna / villogás a „FAZ-SI” szirénán keresztül A házra kívül felszerelt szirénát és egy villogót a szirénakapcsoló hozza működésbe, a szomszédok figyelmeztetésére. „FAZ-AW” tárcsázó és „FAZ-PC” interfész Ha a riasztást távolra is továbbítani kívánja, ez az imént felsorolt egységekkel lehetséges. Csöndes riasztás: Természetesen lehetséges a csöndes riasztás is, úgy, hogy a behatoló nem veszi észre. A riasztást a „FAZ-AW” tárcsázó vagy a PC-interfész adja le. Ha ezek a riasztást nem tudják elindítani, akkor biztonsági okokból utána sziréna (vagy villogó) lép működésbe.
b) Példa egy nyaraló biztosítására Az „Intern” hozzárendelés beállítása a menüben: „Intern J” [J=ja=igen]; „Extern” beállítása: „Intern N”. [N=nein=nem], ld. később. (Ld. a 10. ábrát a német útmutató 22. oldalán.) • A „FAZ-Z” központ biztonsági okokból egy gazdasági helyiségben van elhelyezve. • A külső biztosításhoz („intern éles”) minden ablak és külső ajtó „FAZ-TF” ajtó-ablaknyitóval van felszerelve (hozzárendelés: extern, beállítás: „Intern: N”, záró csoport a bejárati ajtó szenzoraihoz). • Távollét esetére („extern éles”) minden helyiség PIR mozgás-jelzővel van ellátva. (hozzárendelés: intern, beállítás a menüben: „Intern J”.) • A garázs PIR mozgásjelzővel, a kerti házikó ajtóablaknyitó jelzővel van biztosítva. (hozzárendelések: extern, beállítás a menüben: „Intern N”.) • A berendezést a „FAZ-FB” távirányítóval lehet élesre állítani (pl. az autóból), vagy a „FAZ-SE” élesre kapcsoló egységgel közvetlenül a bejárati ajtónál. • A konyhában „FAZ-RM” füstjelző van felszerelve. • A házon kívül villogóval ellátott sziréna működtethető a „FAZ-SI” sziréna-kapcsolóval (nincs a képen). • A telefoncsatlakozásnál elhelyezett „FAZ-AW” tárcsázó riasztás esetén tárolt számokat tud felhívni, és információkat adni. • A berendezés kényelmesen konfigurálható a „FAZ-PC” interfésszel.
f) Zárási csoport A szenzorokat, amelyek közvetlenül a külső ajtókat biztosítják, (pl. ajtó-ablaknyitás jelző vagy PIR mozgásjelző) az ún. „zárási csoport”-hoz lehet hozzárendelni. Ha a rendszer élesre van állítva, a „záró csoport” szenzorai először a központ belső szirénáját kapcsolják be (riasztási idő alapbeállításban 30 s, idő beállítható). Ezután szólal meg a „normál” riasztás (pl. külső sziréna és villogó). Előny: Ha elfelejtette a házba való belépéskor a rendszert kikapcsolni, először csak a belső sziréna szólal meg. Ezután van 30 s ideje a berendezés kikapcsolására, mielőtt a külső sziréna (és pl. a riasztó tárcsázó vagy a PC interfész) a külső riasztást beindítaná. Hátrány: Ha „igazi” betörő hatol be, ő is kap figyelmeztetést. Megkísérelheti a riasztó rendszer tönkretételét, ha az egységek könnyen elérhetők, és nincsenek védve erőszakos támadás ellen. Ennek a problémának a megoldása: a „FAZ-SE” rádiós élesre állító egység beiktatása, reteszelt kapcsoló kontaktussal összekötve. Ez deaktiválja a riasztó berendezést, ha az ajtót szabályszerűen nyitják, a téves riasztás elkerülésére. Ugyanakkor a riasztás késleltetés nélkül bekapcsol, ha a szenzorok egyike jelez.
9. Szerelés
A felszerelés tervezése
1. A hely kiválasztása
A „FAZ-Z” központ installálása A központot, a külső antennát és a tápegységet száraz belső helyiségben kell szerelni (nem nedves pincében vagy fürdőben). Megfelelő szellőzés szükséges. Válasszon védett helyet, ahova a betörő nem tud gyorsan bejutni manipuláció céljából. A legjobb egy zárható kamra. A helyiség kívülről ne legyen látható. A különálló „FAZ-HF” antenna ne legyen nagy fémtárgyak közelében (fűtőtest, vasbeton fal, fémajtó stb.), mert ezek csökkentik a hatótávot. A hálózati tápegység közelében legyen 230 VAC/50 Hz konnektor. Ha kábeles jeladó vonalat akarnak a központhoz csatlakoztatni, a kábeleket a szerelési helyig kell vezetni.
a) Általános tervezési irányelvek A védendő objektum alaprajzának figyelembevételével készítsen tervet, hogy melyik ajtót, ablakot, helyiséget stb., és milyen módon kívánja védeni. Vázolja fel a szenzorok helyzetét. Adjon nevet a szenzoroknak. Egy szenzor max. 11 jegyű nevet kaphat. Írja a szenzor mellé a típust is (intern, extern, stb.). Ez később értékes segítség lehet a szenzorok bejelentkezésénél a központban. Tippek az elhelyezéshez: A riasztó központját a védendő terület középponti helyén célszerű felszerelni, hogy a rádiós átvitel útja rövid legyen. A legalkalmasabb pl. a lakás előszobája vagy egy ház előtere. Még jobb, ha pl. egy külön zárható tároló kamrát választ.
2. A riasztó központ és a külső antenna szerelése A központot a mellékelt három csavarral kell a falra rögzíteni. Először két csavart kell 134mm távolságban, 6mm-es 5
Biztosíték a „FAZ-Z” tápellátásához BU1-en keresztül: 500 mA, lomha.
furatokba felszerelni tiplikkel, úgy, hogy a fejük 3mm-re kiálljon, és ezekre a berendezést felakasztani. A harmadik csavart belülről kell a ház alsó részén keresztül becsavarozni. Így a központ a ház kinyitása nélkül nem vehető le a falról (a ház nyitásakor szabotázs-riadó van). A FAZ-rendszer nagyobb darabjai általában egy hátsó és egy elülső héjból állnak, amelyeket két zsanér köt össze a jobb oldalon. A fél héjak egy reteszelő rendszerrel zárnak a ház baloldalán, amely az összepattintáshoz az elülső héjnál reteszelő fülből, a hátsó héjnál pedig nyílásból áll. Lapos csavarhúzóval a két reteszelő fület (ld. a nyilakat a képen) óvatosan egy mm-rel befelé kell nyomni, míg a héjak szétszedhetők. Nyomja be először az egyik fület, és húzza a házat ezen a helyen 2-3 mm-rel szét. Majd nyomja be a másik fület: a ház most kinyitható. A központban levő építőelem részeket vagy nyomtatott lapokat (és az antennában) nem szabad kiegyenesíteni, csak azért, hogy „jobban nézzen ki”. Figyelem! A harmadik csavart még ne csavarozza be, mert előbb a vezetékeket kell az alsó nyíláson keresztül bevezetni a központ házába.
A négy differenciál vonal NC- és /vagy NO kontaktussal látható el. Kapcsolási példák ld. a 14, 15 és 16.ábrákon.
A „FAZ-HF” külső antenna szerelése A házat ugyanúgy ki kell nyitni, mint a központnál. A házban belül a kapocslécen vezetékes szabotázskontaktus (NC-kontaktus) működtethető (több NC kontaktust sorba lehet kapcsolni, ld. a német útmutató 20. ábráját). Záróellenállást nem szabad használni. Ha a funkciót nem kívánják használni, egy vezetékhidat kell a kapocslécbe helyezni (ez a helyzet a gyári kialakításnál). Az antenna a házban lévő belső furaton keresztül a falra csavarozható, tipli segítségével. Ügyeljen arra, hogy a különálló antenna ne legyen túl messze a központtól (a kábel hosszát figyelembe kell venni).
NC: alapállapotban zárt NO: alapállapotban nyitott Ezek lehetnek mágneses- vagy üvegtörés szenzorok, jelző szőnyegek stb. Záró ellenállásként a kábel végére 10kohm-ot kell tenni. A jelző kör teljes ellenállása (amikor nincs alarm) kb. 6 13.8kohm között lehet. Riasztás esetén az ellenállásnak jelentős mértékben meg kell változnia (nagyobbra v. kisebbre), hogy a riasztás biztosan működésbe lépjen! Egyes esetekben eltérő értékű lezáró ellenállás lehet szükséges. A maximálisan elérhető kábelhosszak az egyes jelző körökben nagymértékben függenek az alkalmazott kábeltől és a szenzorok átmeneti ellenállásaitól. Ideális esetben akár 100m v. több is megengedhető. Figyelem: A szabotázs vonal rövidre zárása függetlenül a „nincs élesítés”, „belső élesítés” ill. „külső élesítés” beállítástól mindig riasztást vált ki.
3. A riasztó központ kábelezése A kábelek a hátoldal négyszögletes nyílásán keresztül vezethetők be a központba (ld. 13. ábra). Csatlakozási sorrend: • A vezetékes jeladó vonalak és a szabotázsvonalak bekötése • A DCF vevő bekötése (nincs mellékelve, külön rendelésre) • A dugasztápegység bekötése (figyelem, a tápegységet még nem szabad a hálózattal összekötni).
4. A szerelés befejezése • A kábeleknek a nyíláson való átvezetése és a csatlakoztatása után (mint pl. a 17 és 18 ábrán), csavarja be a harmadik csavart a nyíláson keresztül. Rögzítse a központot a harmadik csavarnak a falba való becsavarásával, ld. 17. ábra.
„KL1” – „KL6” szorítós kapocsléc KL1: tápellátás a vezetékes jeladó vonalakhoz (pl. PIRjelző stb.) 12VDC, max. 315mA (bal: plusz/+, jobb: mínusz/-) KL2: differenciál vonal szabotázshoz KL3: diff. vonal vezetékes jeladó vonalakhoz 1 KL4: diff. vonal vezetékes jeladó vonalakhoz 2 KL5: diff. vonal vezetékes jeladó vonalakhoz 3 KL6: diff. vonal vezetékes jeladó vonalakhoz 4 „BU1” csatlakozó külső dugasztápegységhez Kerek hüvely a tápegységnek, 12 VDC, 500 mA, plusz kontaktus belül a stiften „BU2” csatlakozó a külső DCF vevőhöz Western-hüvely „BU3” csatlakozó a „FAZ-HF” antennához (nincs az ábrán) Western-hüvely jobbra fent a „FAZ-Z” nyák-lapján SI1 biztosíték Biztosíték KL1-hez, 315 mA, lomha SI2 biztosíték
Figyelem: A KL2 … KL6 szorítókapcsokhoz tartozó ellenállásokat (1010 kohm) a jelzővonal végére kell csatlakoztatni, ld. kapcsolási ábra. Csak ekkor lehet a vezetékek esetleges elvágását észlelni, és riasztani! 6
A belső mágneskontaktust csak úgy lehet deaktiválni (amennyiben már aktivált lenne), hogy kivesszük az elemeket (elem csere), vagy töröljük a szenzort, azután újra bejelentjük. • Az ajtó/ablak jelzőhöz a belső mágnesszenzor mellett több külső szenzor is csatlakoztatható, pl. ha egy széles ablakfront van, több szárnnyal. NC-kontaktus (alapállapotban zárt) szükséges, melyet a „KL2“ csatlakozásról kell működtetni, ld. 23 ábra. Ha több külső NC-kontaktus van, ezeket sorba kell kötni (20. ábra). Záró ellenállást nem szabad használni! • A felügyelet teljessé tételére az ajtó/ablak jezőhöz NOkontaktus is használható (alapállapotban nyitott), a „KL1“ csatlakozóra, ld. 23 ábra). Ezeknek potenciálfüggetlen/árammentes kapcsoló kimenettel kell rendelkezniük. Ha több NO-kontaktust használunk, ezeket párhuzamosan kell kötni, ld. 21. ábra). Záró ellenállást itt sem szabad használni! Figyelem: Az NO-kontaktusok „KL1“ csatlakozása az élesítési mód beállítástól függetlenül mindig aktív. Ez ideális, ha NOkontaktusos üvegtörés jelzőt használunk - az ablaktábla beverésekor azonnal riasztás következik be. • A maximálisan elérhető kábelhosszak az egyes jelző körökben nagymértékben függenek az alkalmazott kábeltől és a szenzorok átmeneti ellenállásaitól. Ideális esetben akár 100m v. több is megengedhető. • Ha az ablak/ajtó jelzőt és a mágnest fémes ajtóra vagy ablakra szerelik, csökkenhet a rádiós hatótáv. • A mágnest általában mozgó részre (pl. ablak, ajtólap, kép) ajánlott rögzíteni, a „FAZ-TF“ jelzőt pedig nem mozgó részre (pl. ablakkeret, ajtókeret, fal). A mágnes és a jelző távolságára nézve ld. a 19. ábrát. • A mágnest és a „FAZ-TF“ jelzőt a mellékelt kétoldalas ragasztószalaggal lehet rögzíteni. Szabotázs ellen védett szereléshez mindkét egységet megfelelő csavarokkal rögzíthetjük az alaphoz, de előbb ellenőrizzük a működőképességet, a fölösleges lyukak elkerülésére. Vásárláskor/csatlakoztatáskor figyelni kell a szenzor felépítésére.
• Tegyen be 8 ceruzaelemet (AA) a szükségáramellátás céljára, megfelelő polaritással a tartóba. (A polaritás a tartóban be van jelölve, a panelen pedig egy kis felirat található.) Biztonsági okból akkut ne használjon, mivel ezek kisebb feszültsége és kapacitása rövidebb áthidalási időt eredményez áramkimaradás esetére. Rendszeresen, de legalább évente cserélje ki az összes elemet (8db). Kizárólag alkáli elemet használjon. A kivett elemek még jók lehetnek pl. óra, zseblámpa, rádió működtetésére. • Gondosan zárja a készülék házát. A két bepattintó orrnak hallhatóan kattanni kell, hogy a szabotázskontaktus megfelelően működjön.
5. Első üzembe helyezés • Tartsa nyomva a „8 tuv”, gombot, dugaszolja az adaptert egy 230V~/50Hz konnektorba, majd engedje el a „8 tuv“ gombot. Ezen eljárás során a riasztó központ belső memóriája resetelődik (visszaállítás); az összes szenzor és periféria készülék törlődik. A központ így egy meghatározott kezdőállapotba kerül. Amennyiben a későbbiek során resetelni akar, pl. egy asztali kipróbálás után a végleges helyre szereli, a következőket kell tenni: • Húzza ki az adaptert a hálózatból • Nyissa ki a központot (a szabotázs riasztót hatástalanítsa az „unscharf“ gombbal). Vegye ki az elemeket, és várjon pár másodpercet • Tegye vissza az elemeket, megfelelő polaritással • Zárja a központ házát • Tartsa nyomva a „8 tuv“ gombot • Az adaptert dugaszolja vissza a konnektorba • Engedje el a „8 tuv“ gombot. • A központ rövid jelzőhangot ad, majd a LED-ek kigyulladnak, és az LC-kijelző tesztelve lesz. A kijelzőn ezután megjelenik a beépített operációs rendszer szoftver verziója, pl. „V1.2”. Ezt követően röviden „-- -- Init -- --“ jelenik meg a kijelzőn, ami a központ resetelését jelzi. • A kijelzőn most a nyelv látható: „Sprache deutsch“ (német). Választhatunk a német és az angol („englisch“) nyelv között. (Az útmutatóban a német nyelv van feltételezve.) A fel- és le nyíl gombokkal lehet a kezelő menü számára a nyelvet kijelölni. Nyugtázás: „OK“ gombbal. • A kijelzés most „unscharf“ (nem élesített) kell legyen, alatta a pontos idővel és a dátummal. Az óra és perc között kettőspont villog. • Ezzel a központ üzemkész („főmenü”).
2.A „FAZ-TF“ nyílászáró jelző rögzítése • Nyissa ki a készülék házát, az összepattintó peckek oldásával (a képen „A“) a következőképpen: csavarhúzóval óvatosan, kb. 1mm-nyire kissé nyomja be a pecket, míg a ház nem válik nyithatóvá - először az egyiknél nyissa 1-2mmnyit, majd a másiknál nyissa ki. • Mielőtt a „FAZ-TF“ jelzőt a helyére rögzítené, bele kell vezetni a külső szenzorok kábelét (NC- vagy NOkontaktusok, amennyiben vannak). Erre a hátoldalon két nyílás van („C“). Magában a jelző készülékben a kábelt az LR44 gombelem tartó alatt kell a csavaros szorítókapcsokhoz vezetni, hogy az elemet azért be lehessen rakni, ld. ábra. KL1: A külső NO-kontaktusok „KL1“ csatlakozása az élesítési mód beállítástól függetlenül mindig aktív. A központ azonnal riasztó jelzést ad, ha összekötik a csavaros szorítókat! KL2: Külső NC-kontaktusok (ha a KL2-t használják, a kapcsokról a rövidzárat el kell távolítani!) • Az ajtó/ablak jelzőt a mellékelt kétoldalas ragasztószalaggal lehet rögzíteni, vagy pedig csavarozással a „B“ nyíláson keresztül, ld. a 22. ábrát. Ez megnehezíti a falból való kiszedést (szabotázsvédelem). Ügyelni kell, nehogy víz-, gáz- vagy áram vezetékbe fúrjunk - életveszély! • Az elemeket nem kell betenni, a ház maradjon nyitva. • Amennyiben a mellékelt mágnest akarjuk használni, azt a mellékelt kétoldalas ragasztószalaggal lehet rögzíteni. Ügyelni kell a távolságokra, ld. 19. ábra). Lehetséges a rögzítés két csavarrral is; ehhez lapos csavarhúzóval el kell távolítani a mágnes ház sapkáját, utána
b) A „FAZ-TF“ nyílászáró jelző szerelése A készülékhez egy ablak/ajtó jelző van mellékelve; további jelzőket külön kell beszerezni.
1.Tudnivalók a felszereléshez • A „FAZ-TF“-ben belül a bal- és jobboldalon egy-egy mágneses szenzor van (Reed-kontaktus); így akár jobb-, akár baloldalasan fel lehet szerelni. Kétoldalas szerelés két mágnessel (egy-egy mágnes a jobb-, ill. baloldalon) nem lehetséges! Ügyelni kell arra, hogy a mágnes alsó széle 20mm-re essen az ajtó/ablak jelző alsó szélétől. Más magasságban való szerelés csökkenti a hatótávolságot. Vízszintesen a mágnes max. 25mm-re lehet az ajtó/ablak jelzőtől. Az ideális távolság kb. 10-15mm. Tipp: A csavaros rögzítés előtt ellenőrizni kell a működést, nehogy csúf lyukakat kelljen hátrahagynunk. • A belső mágneskontaktus (mágnesszenzor/Reed-kontaktus az ajtó/ablak jelzőben) alapesetben deaktivált. A mágnesen keresztüli első zárás aktiválja, és ezután jelzi az állapotot a központnak. Ilymódon az ajtó/ablak jelző a szállított mágnesek nélkül, kizárólag külső mágnesszenzorral is működtethető lenne. 7
becsavarni a csavarokat, majd a sapkát visszatenni (ld. saját útm.).
• A falra rögzítés két csavarral történik. A PIR-jelzőt a fali tartó vezető hornyával a felső csavarra kell akasztani; a másik, alsó csavart belülről, a furaton keresztül a ház belsejébe kell vezetni (27 ábra, „C“). • Rajzolja meg a felső csavar furatának helyét, és fúrja ki a lukat (6 mm). Ügyelni kell, nehogy víz-, gáz- vagy áram vezetékbe fúrjunk - életveszély! A tipli berakása után a csavart olyan mélyen kell behajtani, hogy a feje és a fal közötti távolság kb. 3mm legyen. • Nyissa ki a házat. Ennél a jelzőnél is két bepattintó fül szolgál a ház két felének összeillesztésére (ábrán „A“). Lapos csavarhúzóval a két reteszelő fület (ld. a nyilakat a képen) óvatosan egy mm-rel befelé kell nyomni, míg a dobozt ki nem tudja nyitni. Nyomja be először az egyik fület és húzza a házat ezen a helyen 2-3 mm-rel szét, majd nyomja be a másik fület: a ház most kinyitható. • Akassza a PIR-jelzőt a „B“ nyílás segítségével a már felszerelt csavarra (26. ábra). A második csavart belülről a „C“ nyíláson át kell vezetni, szabotázs elleni védelem céljából. (Nehezebb a falról a jelzőt leszedni). • A „C“ felerősítő furatot valószínűleg takarja a lenti kis lap Ezért a szereléshez a PIR jelző nagy panelját egy kicsit fel kell tolni: csillag csavarhúzóval oldja a panel „A“ és „B“ csavarjait, és úgy tolja el felfelé. Ezzel az alsó „C“ csavarozó furat belülről hozzáférhetővé válik. • A 6 mm-es furat helyét egy kis golyóstollal lehet bejelölni. Ezután vegye el a faltól a PIR-jelzőt, és fúrja ki a lyukat. Ügyelni kell, nehogy víz-, gáz- vagy áram vezetékbe fúrjunk - életveszély! • A tipli bedugása után a PIR jelzőt ismét az először becsavart csavarra kell akasztani, majd a második csavart belülről a falhoz erősíteni. • Tegye vissza a panelt a középállásba, és rögzítse annak felerősítő csavarjait. (A panel eltolásával állítani lehet a PIR-jelző érzékelési tartományát.) • Az elemeket nem kell betenni, a ház maradjon nyitva.
c) A „FAZ-PIR“ passzív PIR mozgásjelző szerelése A készülékhez egyetlen PIR jelző van mellékelve; további jelzőket külön kell beszerezni.
1.Tudnivalók a felszereléshez • A PIR jelző érzékelési tartománya 3 síkú, 11 felső, 8 középső és 5 alsó szegmenssel. Egy 90° -os nyílásszöggel 10m-ig terjedő hatótáv érhető el. (ld. ábra). Figyelem: az észlelési tartomány függ a szerelési magasságtól, a lencse nyílás irányzásától és a panel pozíciójától a PIR mozgásjelzőben, ezért az ábra csak példaként szolgál. Az észlelési tartományt a helyi adottságokhoz lehet igazítani, ha a panelt a házban eltoljuk. Részletesebben ld. a későbbiekben. (12. b). • A PIR jelző biztonság céljából ún. alákúszás elleni védelemmel van ellátva, hogy a behatoló ne tudja a fő lencse észlelési tartományát kikerülni. Ebből a célból egy további, 30° szögben lefelé irányozott lencse van beépítve. • A háziállatok okozta hamis riasztás elkerülésére ezeket lehetőleg a védendő területtől távol kell tartani. Amennyiben ez nem lehetséges, próbálja a panel magasság állításával megváltoztatni az észlelési területet. Adott esetben el kell takarni az alákúszás védelmet, vagy egyes lencse-részeket. Ehhez használható pl. fekete szigetelőszalag, mellyel a lencse egy részét belülről letakarja. Gondolni kell arra is, hogy a háziállatok pl. bútorokra mászhatnak. • A helyi adottságoktól függően kb. 1,8…2m szerelési magasság, vagy ennél is több célszerű. • A PIR-jelzőt nem szabad kitenni közvetlen napsugárzásnak, autó fényszórónak stb. A közelben levő hőforrás, pl. fűtőtest is zavarhat: a hő hamis riasztást válthat ki, és csökkentheti az érzékenységet is. • Az észlelési tartományt a fal vagy padló felé kell irányítani; ablak, hőforrás kerülendő. • A hatékonyság függ a mozgó tárgy és a háttér közötti hőmérséklet különbségtől. • Üvegen keresztül az érzékelés nem lehetséges. • A PIR-jelző ne legyen közvetlenül nagy fémtárgyakon vagy azok közelében (fűtés, alu-kasírozott fal, pl. előregyártott házaknál), mivel ez csökkenti a hatótávot.
d) A „FAZ-FB“ távvezérlő előkészítése A készlettel egy db távvezérlőt szállítunk; másikat külön kell rendelni. (összesen 2db „FAZ-Z“ jelenthető be a központhoz). A távvezérlőnek biztonsági kódja van, amit az elemek behelyezése után be kell adni (9-jegyű gombnyomás 9 sorozat, bevitel a 3 gombbal). Összesen 3 = 19683 kód lehetséges. A központ kiértékeli a távvezérlőről kapott parancsot, és csak akkor hajtja végre, ha a kód megfelelő. Eljárás: • Válasszon magának egy kódot, és írja fel egy darab papírra. A kód csak az „1“, „2“ és „4“ számokat tartalmazhatja, pl. 142142142). Figyelem: Amennyiben két távvezérlő van, különböző kódokat kell kapniuk. • Nyissa ki a távvezérlő hátulján az elemtartó fedelét: tolja a nyíl irányába, majd vegye le (ld. ábra). • Tegyen be 2db „LR44“ gombelemet, megfelelő polaritással – a „+“ (plusz) jelű oldalaknak kell kifelé állni. • Zárja az elemtartót. • Az előlapon lévő („3“) LED-nek kb. 20 másodpercig világítani kell, ez jelzi a készenlétet a kód bevitelre. Amennyiben ezen idő alatt nem adnak be kódot, a LED kialszik. Tetszőleges gomb megnyomásával újabb 20 másodpercre aktiválja a kód fogadás módot. Adja be az „1“, „2“ és „4“ gombokkal a 9 jegyű kódot. • Ez után a LED kialszik, a távvezérlő üzemkész. • Ha a kódot újból be akarja adni, tartsa nyomva az „1“ (ext. scharf) gombot kb. 5-6 másodpercig, míg a LED kb. 2 másodpercre kigyullad, majd elalszik. Engedje el a gombot – a LED elkezd villogni. A kód bevitelnél a fentebb írtak szerint
2. A „FAZ-PIR“ rögzítése • A „FAZ-PIR“ fali tartóval rendelkezik, amely a következő szögeket teszi lehetővé: 0° (párhuzamosan a fallal), -45° és +45°. Ezáltal különféle szerelési szögek lehetségesek, akár a sarokra is. Ha a fali tartót levesszük róla, a PIR-jelző a fal síkjába is szerelhető (0°), ami védelmet nyújt a leszerelés vagy ellopás ellen. Szerelés fali tartóval • Vegye le a készülékről a fali tartót - készüléktől elfelé, majd lefelé húzva. • A tartóban levő nyílások segítségével jelölje a falra a furathelyeket, és fúrjon, a fal fajtájától függően, megfelelő lyukakat, 6mm átmérővel. Ügyelni kell, nehogy víz-, gáz- vagy áram vezetékbe fúrjunk - életveszély! • Rögzítse a fali tartót megfelelő tiplikkel és csavarokkal, és akassza rá a PIR-jelzőt. • Az elemeket még nem kell betenni, a ház nyitva marad (25. ábra). Szerelés fali tartó nélkül • Vegye le a tartót a készülékről, ld. előző pont (25. ábra). 8
kell eljárni. Másik lehetőség ismételt kód bevitelre: vegye ki az elemeket legalább 1 percre.
Események (Eregnisse)<-> Szenzorok <-> Karbantartás (Wartung) <-> AZ Konfig <-> Muködés teszt (Gehtest) <-> Belso sziréna <-> ext. sziréna <-> Riasztás választás (Alarmwahl) <-> PC-Interf. <-> ......
Az „5“ nyílás használatával a távvezérlőt pl. kulcskarikára lehet erősíteni; mindazonáltal fennáll a gombok véletlen megnyomásának veszélye, ami a riasztó közelében nemkívánatos reakciót eredményezhet.
10. Üzembe helyezés és programozás Függetlenül attól, hogy a készletet milyen összeállításban használja (ajtóriasztóval, mozgásjelzővel stb.) vagy egyéb tartozékkal, az egyes komponensek szerelésének meg kell történnie az üzembe helyezés előtt; ezen kívül feltétlenül végig kell olvasni a használati útmutatót, hogy a kezelőszerveket, kijelzőket és a működtetés alapelveit megismerje.
Zavarok (ld. késobb): • Kijelzésre kerül, hogy melyik szenzornál van rendellenesség (vagy ha pl. a központ elemei lemerültek) • Lehetséges zavarok: elem kimerülés, nyitott kontaktus, szabotázs • Zavar okának megszüntetése a szenzornál (vagy a központnál, ha annak elemei lemerültek)
a) A „FAZ-Z“ riasztó központ kezelőszervei és kijelzője
Események (ld. késobb): • Az utóbbi 1000 esemény beolvasása dátummal, órával, szenzor névvel • Esemény pl. az élesre ill. vissza kapcsolás, riasztás jelzés stb.
Az előlapon levő kezelőszervek • Kontroll mezo 6 státus-LED-del „Netz” A hálózati feszültség meglétét jelzi „Störung” Rendellenesség, pl. „Szabotázskontaktus nyitva“ „Batterie” A központ szükségáramforrása kimerült „unscharf” A riasztó „élesítetlen” állapotban van „intern scharf” „belül élesített” „extern scharf” „kívül élesített”
Szenzorok (ld. késobb): Ez a menü az egyes szenzorokat kezeli, és négy almenüje van: • Hinzufügen (hozzáadás): szenzor bejelentés, név hozzárendelés • Löschen (Törlés): szenzorok törlése • Namen (Név): szenzor név megváltoztatás • Eigenschaften (tulajdonságok): szenzor tulajdonságok (intern, extern, Verschlussgruppe (zárási csoport), PIRérzékenység)
• LC kijelzo A kijelző háttérvilágítással rendelkezik; kétsoros, egyenként 11 jeggyel. Feladata a státus jelzések közvetítése, valamint a programozás segítése. • Billentyuzet mezo számjegy-gombokkal és programozó gombokkal A 16 gomb (4x4-es elrendezésben) segítségével programozhatjuk a berendezést, ill. lekérdezhetjük az adatokat. A „2“ … „9“ szám gombok betű felirattal is el vannak látva, ugyanúgy, mint egy telefonnál. Ez a menüknél pl. szenzor nevek stb. bevitelére szolgál. A „0“ gomb szóközként is használható. • Élesre kapcsolás mezo A 3 kerek gombbal kapcsolható a belső- és külső élesítés, ill. az élesítetlen állapot.
Karbantartás (ld. késobb): • Szenzorok karbantartása, pl. elem csere vagy változtatás az összekötésen anélkül, hogy szabotázsalarmot váltanánk ki • A szenzor –információk az elemcsere esetén megmaradnak. AZ Konfig (ld. késobb): A következő alapbeállítások végezhetők a központon: • Óra/Dátum • DCF-konfiguráció külső DCF-vevőkre: be/ki ill. vétel kontroll (ez a beállítás csak külső DCF vevő csatlakoztatása esetén lehetséges) • Késleltetési idő az „extern scharf“ (külső élesítés) ill. „Verschlussgruppe“ (zárási csoport) esetben • Biztonsági kód bevitel a berendezés beállításaihoz • Biztonsági kód bevitel belső élesítéshez • Biztonsági kód bevitel külső élesítéshez • Ház kód bevitel (ha a közvetlen környezetben, pl. a szomszédnál, több berendezés is működik)
b) A „FAZ-Z“ kezelésének alapelvei A programozás egyszerűsítésére a menü többszintű, úgy, mint pl. a mobiltelefonoknál: Alapállapot-> Menüpontok -> Almenük és programozás
1. Alapállapot (főmenü) A készülék kiindulási helyzete, nem nyomtunk gombot és nem választottunk ki funkciót. Pl.: Állapot: „unscharf” Aktív LED-ek: „Netz” (hálózat), „élesítetlen” LC-kijelző: állapot, óraidő, dátum
Muködési teszt (ld. késobb): • Szenzorok működése • A központ kijelzője Belso sziréna (ld. késobb): Beállítási lehetőségek a külső szirénán: • Riasztás kiváltás feltételei • Sziréna riasztás időtartama • Jelzési időtartam belső élesítés nyugtázásakor • Jelzési időtartam külső élesítés nyugtázásakor
Állapot: „intern scharf“ Aktív LED-ek: „Netz” „belső élesítés” LC-kijelző: állapot, óraidő, dátum Állapot: „extern scharf“ Aktív LED-ek: „Netz“, „külső élesítés “ LC-kijelző: állapot, óraidő, dátum
Külso sziréna (ld. késobb): Beállítási lehetőségek a belső szirénán: • Riasztás kiváltás feltételei • Sziréna riasztás időtartama • Villogó riasztás időtartama
2. Menü szintek Behívás: „Menü a/A“ megnyomásával. Behívható menüpontok, melyek között a fel/le nyilakkal lehet mozogni. Zavarok (Störungen) <-> 9
• Röviden nyomja a „menü a/A” gombot a riasztóközpont kezelő mezőjében.
Riasztó tárcsázás (ld. késobb): Konfigurációs menü a tárcsázáshoz: • Riasztás kiváltás feltételei • Néma riasztás be/ki • Hívószám beadás, 1 • Hívószám beadás, 2 • Hívószám beadás, 3 • Városi vonal kérés • Titkos kód bevitel a telefon riasztó készülékre, telefonos távvezérléshez • Távvezérlés: távvezérlés engedélyezése, automatikus hívás fogadás konfigurációja • Szolgáltatói szám bevitel (LNR) vészhívó központhoz való csatlakozásra (megjegyzés: ez a funkció némely verzióknál hiányozhat).
Störungen
• A fel/le nyíl gombokkal válassza ki az „AZ Konfig” menüt. AZ Konfig
• Nyomja az „OK”-t. AZ Konfig Zeit setzen [ido beállítás]
• Nyomja ismét az „OK”-t. 0:01 1.01.00 Mo
PC-Interface (ld. késobb): A PC-Interface beállításai: • Riasztás kiváltás feltételei • Néma riasztás be/ki
Az óra érték alá van húzva. • A fel/le nyilakkal állíthatja be az órát (hosszabb nyomásra gyorsul a léptetés); meg lehet adni a 0…9 számjegyekkel is. 16:01 1.01.00 Mo
11. Programozási példák a komplett szethez Ebben a részben a normál programozás főbb eseteiről lesz szó. Bizonyos lépéseket mindenképpen el kell végezni, hogy a készülék az alapfunkciókat el tudja látni. A 9. a) pont alatt írtak végrehajtása után első alkalommal a következő kijelzés áll elő:
• A jobb nyíl gombbal léphet a percre (a „<-C“-vel visszaléphet az órákhoz). • Állítsa be a perceket úgy, mint az órákat. • A fentiek szerint zajlik a továbblépés ill. beállítás a dátum napjára, hónapjára, évre és végezetül a hét napjára (utóbbinál a nyilak mellett még 1…7 számok használhatók a bevitelhez).
unscharf 0:01 1.01
16:28 14.12.03 Mo
(a kijelző meg van világítva). Ezen kívül a „Netz“ és az „unscharf“ LED-ek világítanak.
16:28 14.12.03 So
Más kijelzés, vagy riasztó hang esetén ellenorizze a következoket: • Jól vannak-e betéve az elemek a riasztóközpontba, polaritásuk megfelelő-e? • Nem merültek-e le az elemek? • A vezetékkel csatlakozó jelző vonalak jól be vannak-e kötve, az oda tartozó szenzorok helyesen vannak-e huzalozva? Nyitva van-e a riasztóközpont háza? Ellenőrizze a kis érintkező kengyelt is a ház felső felében. Ez nyomja meg a szabotázskontaktus gombját; ha el van hajolva, a riasztóközpont nem ismeri fel a ház zárt voltát. • A riasztóközpont megfelelően csatlakozik-e a külső hálózati adapterhez, ill. az adapter a hálózathoz? Megvan-e a hálózati feszültség (230V~/50Hz)?
• Miután OK-val nyugtázta a hét napját is, a következő a kijelzés: AZ Konfig Zeit setzen
Nyomja kétszer a „<-C“-t; ezzel visszatér a főmenübe. AZ Konfig
unscharf 16:28 14.12
b) Ház kód beállítás Ha a környezetben más riasztóközpont is működik, zavar léphet fel. Ennek elkerülésére való a ház kód megadás. A kód 1…15 lehet (15 különböző lehetőség van). A szomszédnak is lehet azonos riasztója - állítsanak be két különböző kódot!
A belső riasztó/sziréna hangerejét le lehet csökkenteni az üzembe helyezés ill. teszt idejére: a riasztó hang kimeneti nyílást (belül, a riasztóközpont panelén levő alkatrész, közepén nagy kerek nyílással) le kell takarni, pl. egy v. több darab szigetelőszalaggal (31. ábra). Normál üzemhez ezt el kell távolítani.
A beállítás menete • Induljon a főmenüből – a kijelzőnek pl. így kell kinézni, órával és dátummal:
a) Dátum és óra beállítás
unscharf 16:30 14.12
A riasztóközponthoz gyárilag nincsen DCF-vevő mellékelve, ezt külön kell megrendelni. A dátumot és időt kézzel az alábbiak szerint adja be. Figyelem: a „<-C“ gombbal (jobboldalt fent a nagy billentyűzet mezőben) vissza lehet lépni a legutóbbi menühöz vagy kiválasztáshoz.
• Nyomja röviden a „FAZ-Z“ „menü a/A” gombját. Störungen
• A fel/le nyilakkal válassza az „AZ Konfig” menüt. AZ Konfig
A beállítás menete • Induljon a főmenüből – a kijelzőnek pl. így kell kinézni:
• Nyugtázásul röviden nyomja az „OK”-t.
unscharf 0:05 1.01
AZ Konfig Zeit setzen
10
A mozgásjelző érzékenységét be lehet állítani, 1…4 fokozatban (max.: 4). Gyári beállítás: „3“.
• A fel/le nyilakkal válassza a „Hauscode” menüt. AZ Konfig Hauscode
2. A riasztóközpont előkészítése
• Nyomja az „OK“-t – megjelenik az aktuális házkód (gyári beállítás: „1“).
A szenzorok bejelentése előtt a riasztóközpontot vételre kész állapotba kell tenni.
Hauscode: 1
A beállítás menete • Induljon a főmenüből – kijelző, órával és dátummal:
• A fel/le nyilakkal állítsa be a kívánt kódot (1....15 között). Hauscode: 10
unscharf 16:30 14.12
• Nyugtázásul röviden nyomja az „OK”-t. AZ Konfig Hauscode
• Nyomja röviden a „FAZ-Z“ „menü a/A” gombját.
Nyomja kétszer a „<-C“-t; ezzel visszatér a főmenübe. AZ Konfig
• A fel/le nyilakkal válassza a „Sensoren” menüt. Sensoren
unscharf 16:28 14.12
• Nyugtázásul röviden nyomja az „OK”-t. Sensoren
Störungen
hinzufügen [szenzor hozzáadás]
c) Szenzorok bejelentése a riasztó központnál
• Nyomja ismét az „OK”-t. Sensor X
1. Általános tudnivalók
frei [szenzor szabad]
A központba az összes kiegészítő egységet be kell jelenteni. Mint korábban említve volt, ajánlatos vázlatot készíteni a védendő objektumról (pl. ház v. lakás), és ebbe a szenzorokat berajzolni.
Az „X” helyén a már bejelentett szenzorok száma plusz egy jelenik meg. (Ha még nem volt szenzor bejelentés, akkor X=1). Ezzel a központ készen áll a jelzők (ajtó/ablak-, PIR-, füst jelző) jeleinek fogadására. Egyéb kiegészítő egységek bejelentésére (pl. „FAZ-FB“ távvezérlő, „FAZ-AW“ riasztó tárcsázó stb.), addig kell nyomogatni a jobbra nyíl gombot, míg a központ kijelzőjén meg nem jelenik az illető egység jele.
A bejelentkezéshez a következo információk szükségesek: • Név Ez a szenzornak a tervrajzon levő nevével azonos (maximálisan 11 jegy adható be). Példa: „Wohnz F1” = „Wohnzimmer, Fenster 1“ (lakószoba, 1-es ablak)
Az egyes készülék típusok és kijelzésük: • Szenzorok ( „FAZ-TF“ ajtó-ablak jelző, „FAZPIR“ PIRmozgásjelző, „FAZ-RM“ rádiós füstjelző), kijelzés: „Sensor“ • Rádiós távvezérlő („FAZ-FB“), kijelzés: „Fernbed.“ • Rádiós sziréna- interfész („FAZ-SI“), kijelzés: „Signalg.“ • Rádiós élesítő berendezés („FAZ-SE“), kijelzés: „Scharfs.“ • Rádiós riasztó tárcsázó („FAZ-AW“), kijelzés: „Alarmwähler “ • Rádiós PC-interfész („FAZ-PC“), kijelzés: „PC-Interf.“
• Belso/külso szenzor Itt a reagálási feltételt lehet megadni. Intern: N: külső szenzor; riasztás „intern scharf“ és „extern scharf“ esetben. Intern: J: belső szenzor; riasztás csak „extern scharf“ esetben. „Belső éles” (Intern scharf) A funkció azt jelenti, hogy a védett hely külsőleg van biztosítva, pl. ha a tulajdonos a házban tartózkodik, esetleg éjjel. Ekkor csak azok a szenzorok reagálnak, amelyek a külső védelemben vesznek részt, pl. ajtó-ablaknyitás jelző bent a lakásban, vagy adott esetben kívül felszerelt mozgásjelzők. A lakásban belül elhelyezett PIR mozgásjelzőknek nem szabad reagálni: ezért ezek „Intern: J”-re állítandók be.
3. A „FAZ-TF” ajtó-ablaknyitó jelző bejelentése a riasztó központnál: • A riasztóközpontot a korábbiak szerint kell előkészíteni. A kijelzőn az alább látható kiírás jelenik meg. Az „X” helyén a már bejelentett szenzorok száma plusz egy van. Sensor X frei (szabad szenzor)
„Külső éles” (Extern scharf) Ez a funkció a lakók távollétében védi a házat, v. lakást, azaz, ha senki nem tartózkodik otthon. A külső körlet van megfigyelve (pl. ajtó-ablaknyitás jelzőkkel), valamint a belső helyiségek (amennyiben belső mozgásjelzőket szereltek fel). A hozzárendeléstől függetlenül minden szenzor riasztást kapcsol be.
Most menjen az első bejelentendő ajtó/ablak jelzőhöz. (Elemek még nincsenek bent, ház nyitva) • Ha a „KL2” kapocsra további NC-kontaktusokat kíván csatlakoztatni, először el kell távolítani a KL2 kapocsból az átkötést. Ha több NC-kontaktust csatlakoztatnak, ezeket sorba kell kapcsolni. • Tegyen be 2 db mikroceruza elemet (AAA) a pólusokra ügyelve a baloldali és a középső elemtartóba, a 32. ábra szerint.
Zárási csoport • Azokat a szenzorokat, amelyek közvetlenül a bejáratokat biztosítják (pl. ajtó-ablaknyitás jelzők, vagy kívül felszerelt PIR mozgásjelzők) az ún. „zárási csoport”-hoz kell hozzárendelni. • Érzékenység (csak PIR-mozgásjelzonél) 11
„intern: J”: belső szenzor; riasztás csak „extern éles” esetben. A „” gomb nyomásával a zárási csoport beállításához jutunk („N” a felső sorban alá van húzva). Verschl.: (zárás) N intern: (belső) J A „” gombbal választhat, hogy a jelző a zárási csoporthoz tartozik („J”) vagy nem („N”). Egyebeket ld. korábban. Az „OK” gomb újabb nyomásával a következő szenzor jelenthető be. Az „X” a képen jobbra a következő szabad szenzor-memóriát jelenti. Ezután további szenzor, pl. PIR mozgásjelző jelenthető be. Sensor X frei (szabad)
32. ábra • A jelző rádiójelet bocsát ki, és ezzel kapcsolatba kerül a riasztóközponttal. • A jelző LED-je röviden felvillan, a központ rövid hangjelet ad a vétel nyugtázására. • Ha a további NO-kontaktusokat csatlakoztatta a „KL1”-re, (33. ábra), tegyen be egy további mikroceruza elemet (AAA), valamint 3 db LR44 gombelemet az elemtartókba, az ábra szerint. • A gombelemeket úgy helyezze be, hogy a plusz („+”) balra mutasson (a tartó mellett + jel a panelen) Az NO-kontaktusok „KL1“ csatlakozása az élesítési mód beállítástól függetlenül mindig aktív. Ez ideális, ha NOkontaktusos üvegtörés jelzőt használunk - az ablaktábla beverésekor azonnal riasztás következik be. • Zárja az ajtó-ablaknyitás jelző házát, úgy, hogy a két záró pecek hallhatóan bepattanjon. • Menjen vissza a központhoz. A kijelzőn attól függően, hogy hány szenzor jelentkezett be a központba, az aktuális szám jelenik meg. Kontakt 1 -
A bejelentkezési módból való kilépéshez nyomja háromszor a „ C” gombot. Ismét a központ normál kijelzése (főmenü) látható.
4. A „FAZ-PIR” mozgásjelző bejelentése • A riasztóközpontot a korábbiak szerint kell előkészíteni. A kijelzőn az alább látható kiírás jelenik meg. Az „X” helyén a már bejelentett szenzorok száma plusz egy van. Vegye most kezelésbe a bejelentésre szánt mozgásjelzőt. • A mozgásjelző háza nyitott állapotban van, az elemek még nincsenek betéve. • Tegyen be három ceruzaelemet (AA) a pólusokra ügyelve a három elemtartó rekeszbe (ld. 34. ábra). • A jelző rádiójelet küld a központnak, és ezzel felveszi vele a kapcsolatot. • A mozgásjelző LED-je röviden felvillan, a központ pedig a fogadás jeleként rövid hangjelet ad. • Ha véletlenül már a szerelésnél elemeket tettek a mozgásjelzőbe, akkor a központ a szenzort nem ismeri fel. • Ez esetben vegye ki az elemeket, várjon néhány másodpercet, és tegye be az elemeket újból (pólusokra figyelve). • Most a központnak fel kell ismernie a mozgásjelzőt. • Zárja a mozgásjelző házát, a zárást hallható kattanás jelzi. • Menjen vissza a központhoz. A kijelzőn látható felirat megváltozott: A „2” szám a folyamatos szenzorszám (és nem a „második PIR-mozgásjelző”). • A központ gombjaival adja be a szenzor nevét (pl. „garázs”). • A betűk beadásához a 2 – 9 gombokat használja, melyeken több betű található (ezeket ugyanúgy kell kezelni, mint a mobiltelefon gombjait). • A gombokon számok és ékezetes betűk is vannak. • Szóközt a „0” gombbal adhat be. • Különleges jeleket a felfelé és lefelé nyilas gombokkal lehet beadni. • A kis- és nagybetűk között a „Menü a/A”gombbal válthat át. • Az utolsó gombnyomás után a kurzor automatikusan a következő helyzetbe lép. • Hibásan beadott betűt/jelet a „ C” gombbal törölhet.
• A központ gombjaival adja be a szenzor nevét (pl. „Wohnz. F1 = nappali A1” = 1. ablak). Kontakt 1 Wohnz. F1 (nappali 1. ablak) • A betűk beadásához a 2 – 9 gombokat használja, melyeken több betű található (ezeket ugyanúgy kell kezelni, mint a mobiltelefon gombjait). • A gombokon számok és ékezetes betűk is vannak. • Szóközt a „0” gombbal adhat be. • Különleges jeleket a felfelé és lefelé nyilas gombokkal lehet beadni. • A kis- és nagybetűk között a „Menü a/A”gombbal válthat át. • Az utolsó gombnyomás után a kurzor automatikusan a következő helyzetbe lép. • Hibásan beadott betűt/jelet a „ C” gombbal törölhet. Ha a kívánt nevet teljesen beadta, nyugtázza „OK”-val. A Verschl.: N intern: N megjelenik a központ kijelzőjén. A gombbal az ajtó-ablaknyitás jelzőt belső (intern: J) vagy külső (intern: N) szenzorként jelentheti be. Verschl. (zárás): N intern: (belső) J „intern: N”: külső szenzor; riasztás „intern éles” és „extern éles” esetben.
Ha a kívánt nevet teljesen beadta, nyugtázza „OK”-val. A kijelzés megjelenik a központ kijelzőjén. A gombbal a mozgásjelzőt belső (intern: J) vagy külső (intern: N) szenzorként jelentheti be. Verschl. (zárás): N intern: (belső) J 12
„intern: N” – külső szenzor; riasztás „intern éles” és „extern éles” esetben. „intern: J” – belső szenzor; riasztás csak „extern éles” esetben. Egyebeket ld. korábban.
A központba való bejelentkezési módból való kilépéshez nyomja háromszor a „ C” gombot. A központ ezután ismét a normál kijelzési módban (főmenüben) van. unscharf (élesítetlen/kikapcsolt) 16:54 14.12
A „” gomb nyomásával a zárási csoport beállításához jutunk („N” a felső sorban alá van húzva). Verschl.: N intern: N A „” gombbal választhat, hogy a mozgásjelző a zárási csoporthoz tartozik („J”) vagy nem („N”). Egyebeket ld. korábban. Az „OK” gomb újabb nyomásával az érzékenység beállítási módba lép. A mozgásjelző megszólalási érzékenységét 1 és 4 között lehet beállítani, ahol „4” a legnagyobb érzékenység. Gyárilag a készülék „3”-ra van beállítva. A kívánt értéket a „” ill. „” gombokkal választhatja ki. Empfindl. 3 (érzékenység) Nyugtázás az „OK”-val. A következő szenzor bejelentéséhez érkezett. Az ábrán az „X” a következő szabad szenzor számát jelenti. Sensor X frei A bejelentkezési módból való kilépéshez nyomja háromszor a „ C” gombot. Ismét a központ normál kijelzése látható. unscharf (nem élesített) 16:52 14.12
12. A komplett szet működési tesztje A telepítési és szerelési munkák elkészülte és a szenzorok bejelentése után a készlet alapvetően működőképes. A biztonság kedvéért az éles üzem előtt tesztet kell végrehajtani. A „FAZ3000“ rendszer automatikusan 10 percenként öntesztet végez. Ehhez mindegyik szenzor- és periféria készülék 10 percenként rádiós kapcsolatot létesít a riasztóközponttal, és jelenti a saját állapotát. Ezt a központ nyugtázza a szenzor felé. Ilymódon kétirányú az ellenőrzés, ami növeli a biztonságot. Ugyancsak ellenőrizve van az elemek állapota.
a) A távvezérlő tesztelése • A próba a központ távvezérlő általi működtetésével történik. Működtesse röviden az „int. scharf” (2) gombot. A távvezérlő LED-je (3) egyszer felvillan, a központ jelzőhanggal nyugtázza a vételt, és „intern scharf” (belső éles) állapotba megy. Ha a jelzőhang a házon kívül hallható lenne, ez Önnek visszajelzést adna a távvezérlő gombnyomás vételéről. A „Belső éles” (Intern scharf) funkció azt jelenti, hogy a védett hely külsőleg van biztosítva, pl. ha a tulajdonos a házban tartózkodik, esetleg éjjel. A házon belül szabadon lehet mozogni, míg az ajtók-ablakok figyelve vannak. Ha rendellenesség áll elő, pl. a központban az elem lemerül, vagy egy mágneses kontaktus nincs zárva (pl. nyitott ablak), az „int. scharf“ (2) gomb első működtetésekor az élesítést figyelmen kívül hagyja, csak a második „int. scharf“ (2) működtetés vált kényszerítő erővel “intern scharf” (belső éles)-re. A mágneskontaktus későbbi zárása (pl. ablak becsukása éjjel) minden további nélkül lehetséges, csak az újbóli kinyitás vált ki riasztást.
5. Távvezérlő bejelentése A programozás végén a távvezérlő jelenthető be (max. 2db). A központot a korábbiak szerint kell előkészíteni. Az „X” helyén a már bejelentett szenzorok száma plusz egy jelenik meg (ha még nincs szenzor bejelentve, az érték X=1). Sensor X frei (szabad) A gombbal válassza ki a távirányítót, a kijelzőn a felső sorban „Fernbed 1” ( 1. sz. távirányító). Fernbed 1 frei (szabad) Nyomja meg a távirányító tetszőleges gombját röviden. A központ a vételt rövid jelző hanggal nyugtázza, a kijelző átvált a távirányító nevének beadására. Fernbed 1 A központ gombjaival adja be a távirányító nevét, pl. annak a személynek a nevét, aki a készüléket működteti. Fernbed 1 Lukas
• Nyomja röviden az „unscharf” (4) gombot. A riasztóközpont jelzőhangot ad, és „intern scharf” –ból „unscharf”-ba vált. • Nyomja röviden az „ext. scharf“ (1) gombot. A riasztóközpont jelzőhangot ad, és élesítetlenből külső éles, „extern scharf” állapotba vált. Ez az állapot a távollét esetén való felügyeletre szolgál. (pl. belső PIR-jelzővel is). Zavar esetén, pl. a központban az elem lemerül, vagy egy mágneses kontaktus nincs zárva (pl. nyitott ablak), az „ext. scharf“ (1) gomb első működtetésekor az élesítést figyelmen kívül hagyja, csak a második „ext. scharf“ (1) működtetés vált kényszerítő erővel “extern scharf” (külső éles)-re. A mágneskontaktus későbbi zárása (pl. ablak becsukása éjjel) minden további nélkül lehetséges, csak az újbóli kinyitás vált ki riasztást.
• A betűk beadásához a 2 – 9 gombokat használja, melyeken több betű található (ezeket ugyanúgy kell kezelni, mint a mobiltelefon gombjait). • A gombokon számok és ékezetes betűk is vannak. • Szóközt a „0” gombbal adhat be. • Különleges jeleket a felfelé és lefelé nyilas gombokkal lehet beadni. • A kis- és nagybetűk között a „Menü a/A”gombbal válthat át. • Az utolsó gombnyomás után a kurzor (a beírási hely jelző) automatikusan a következő helyzetbe lép. • Hibásan beadott betűt/jelet a „ C” gombbal törölhet. Ha a kívánt nevet beadta, nyomja az „OK”-t. Ha további távirányítót kíván bejelenteni, járjon el a fent leírtak szerint. Fernbed 2 frei
• Nyomja röviden az „unscharf” (4) gombot. A központ nem éles, „unscharf” állapotba vált.
b) A szenzorok tesztelése A szenzorok teszteléséhez a riasztóközpont “Gehtest” üzemmódja szolgál, amelynél valódi riasztás kiváltása nélkül ellenőrizhetők a szenzorok. Sikeres teszt esetén a szenzor neve megjelenik a kijelzőn. A teszt menete: • Induljon a főmenüből (kijelzőn óra, dátum). Állítsa a központot a „Gehtest” (működési teszt) üzemmódba. 13
Az LC-kijelzőn „wird scharf” (élesítés következik) jelenik meg. 30 s (átállítható) után a riasztóközpont rövid jelzőhangot ad ki, majd „extern scharf” (külső éles)-re kapcsol. Az élesre kapcsolás után egy perccel kialszanak a LED-ek; az LC-kijelzőn csak az óra és a dátum van (és nem „extern scharf“). • Az élesre kapcsolás után pár másodpercig tarthat, amíg pl. egy nyitott kontaktus riasztásként jelezve lesz. A riasztóközpont és a szenzorok között információcserének kell végbemenni, ami időt igényel. • A központ élesítéséhez a jelzővel ellátott nyílászáróknak zárva kell lenni. Ha egy ilyen jelző mágneskontaktusa nyitva van, a központ „Kontakt auf” kiírással tudatja. Az élesítés az első gomb működtetéskor (a riasztóközponton vagy a távvezérlőn) akadályozva van. Ugyanez vonatkozik egyéb zavarokra (pl. szenzor v. központ elemének kimerülése vagy hiánya). A gomb következő nyomására (akár „belső éles“ vagy „külső éles“) vált a központ élesre (még nyitott mágneskontaktus esetén is!). A nyitott mágneskontaktus (pontosabban a nyitott NCkontaktus) bármikor zárható, élesített riasztóközpont mellett is; újabb nyitás vált ki riasztást. • Alarm esetén annak azonnal véget lehet vetni az „unscharf” gombbal (a központon, távvezérlon vagy opcionális élesíton). Ugyanez vonatkozik „zavar“ esetére, pl. ha egy szenzor házát kinyitják, és az a szabotázskontaktust kioldja. • Az „unscharf” gomb újbóli muködtetése az „Alarm” jelzést eredményezi a kijelzon (az alarm memória törlodik).
Nyomja ehhez a „Menü a/A” gombot a központon, és lépjen a fel-le nyilas gombokkal a „működési teszt” menüpontra. Nyugtázza a választást „OK”-val, a kijelzőn „Gehtest aktiv” jelenik meg. Figyelem! Várjon kb. 10 percet, mielőtt a szenzor működését teszteli. A központnak először minden szenzorral közölni kell, hogy egy működési teszt következik (állapotjelzés a központ és a szenzorok között 10 percenként). Eltérő esetben lehetséges, hogy a szenzor nem ad a központnak visszajelzést, és ezért szükségtelenül keresi a hiba okát. A teszt végrehajtása: • Nyissa ki egy ablak/ajtó jelző mágneskontaktusát – a jelzőn röviden kigyullad a LED, és a riasztóközpont rövid jelzőhangot ad ki (ezt Ön a távolságtól függően hallja). A mágneskontaktus ezután visszazárható. Nézze meg a központ LC-kijelzőjén, hogy a szenzor működik-e, és továbbította-e a mágneskontaktus nyitását. Természetesen az is riasztást vált ki, ha áthalad egy PIR jelző által felügyelt téren, és felülírja az előbbi kiírást. Ilyenkor segíthet egy második személy: egyikük a szenzorokat figyeli, a másik a központon megjelenő kiírásokat. • A tesztet végezze el az összes ajtó/ablak jelzőre. • Ezután ellenőrizze a PIR-jelzőt: mozogjon egy PIR felügyeleti tartományában. • Ha a PIR ezt érzékelte, a LED-je röviden felvillan (ez esetleg nem igazán jól látszik), és a riasztóközpont rövid hangjelzést ad (a távolságtól függően hallható). Ellenőrizze a központ LC-kijelzőjén, hogy a szenzor működike, és észlelve lett-e a mozgás. Ha másik PIR is van közben, akkor ez riaszt, és felülírja az ellenőrzést – ezért érdemes itt is két személynek közreműködni: egyikük a szenzorokat, a másik a riasztóközpontot nézheti. Ez hasznos a PIR észlelési tartományának beállítására is, hiszen a tesztnél csak a riasztás ténye kerül ellenőrzésre, a tartományról nem informálódunk.
14. A riasztóközpont további funkciói Az eddig ismertetett alapfunkciókon kívül számos egyéb hasznos funkciója is van a riasztónak.
a) Zavarok A riasztóközpont kijelzi a rendszerben fellépő rendellenességeket, zavarokat. Ezek akadályozzák az élesre kapcsolást, és az alábbi okaik lehetnek: • Az élesítés előtt egy nyílászárót nyitva hagytunk, (akár nyitott reteszelő kapcsoló kontaktus mellett is) úgyhogy egy vagy több kontaktus nyitva van. A riasztóközpont LC-kijelzőjén a „Kontakt auf” kiírás van. • Egy szabotázskontaktus nyitva van (pl. egy szenzor háza nyitva). Az LC-kijelzőn a „Störung” felirat van, a „Störung” LED világít. • Egy szenzorban v. a központban az elem kimerült vagy hiányzik. Az LC-kijelzőn „Batterie” látható, a „Batterie” LED világít. • Megszakadt a rádiós kapcsolat egy szenzorral, vagyis a szenzor 90 percen keresztül (1,5h) nem jelentkezett. Az LC-kijelzőn “Störung” látható, a „Störung” LED világít. A zavar fajtáját illetően további információkat a riasztóközponton lehet lekérdezni.
A PIR-jelzo érzékelési tartományának beállítása: - Nyissa ki a mozgásjelző házát, a két reteszelő pecek kiakasztásával a baloldalon. - Lazítsa meg a nyáklap rögzítő csavarjait. A nyák felfelé és lefelé eltolható. - A lapot minden eltolás után csavarral ideiglenesen rögzíteni kell, és a házat zárni. Lépje le ezután a kívánt érzékelési tartományt (ajánlatos második személyt igénybe venni, a központnál való jelzés kontrolljára). Ha a kívánt tartományt megtalálta, nyissa ki a mozgásjelző házát, húzza meg a nyák két csavarját, és zárja ismét a házat. - A PIR érzékenysége szintén állítható, ld. később. • Végezze el a tesztet a többi PIR jelzővel is. • Visszatérés a főmenübe: a „ C” gomb kétszeri nyomásával.
1. Zavarok lekérdezése (esetleges nyitott kontaktus kihagyásával) Akkor használatos, ha Ön otthon van, és néhány ablak/ajtó nyitott, ami miatt a nyitott kontaktus jelzést ki kell iktatni. • Indulás a főmenüből (kijelzőn óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • Nyomja röviden az „OK”-t. Ha pl. a lakószoba ablaka nyitva van, a következő jelenik meg:
13. Kezelés Figyelem! tartsa be a következőket a napi használat során: • Amennyiben a távvezérlovel vált „élesítetlen“, „belső éles” és „külső éles” között, a váltás azonnal bekövetkezik, mihelyt a távvezérlő megfelelő gombját megnyomta. • Az élesítés „belső éles”-re a riasztóközpont gombjának használatával szintén azonnali váltást eredményez. • Az élesítés „külső éles”-re a riasztóközpont gombjának használatával 30 másodperces (állítható) késleltetés után megy végbe, hogy a házat kényelmesen el lehessen hagyni.
kontakt 1 Wohnz F1
• Nyomja az „unscharf” gombot. Rövid időre látható a „nur Störungen “, kiírás, jelezve, hogy a nyitott kontaktus nem lesz figyelembe véve. 14
„extern scharf“ élesítést. A korábbiakban szerepelt, hogy az „extern scharf“-ra kapcsolás már a távvezérlő vagy riasztóközpont „extern scharf“ gombjának első nyomásakor lezajlik. Amennyiben úgy találja, hogy még egyszer nyomni kell a gombot, megkeresheti ennek okát. • Kiindulás a főmenüből, a kijelzőn pl. a következő:
• A fel/le nyilakkal egyenként lekérdezheti a zavart mutató szenzorokat. Ha pl. a garázsban levő PIR jelzővel van gond: PIR 2 Garage
• A jobbra nyíl gombbal lehet a kiválasztott szenzor hibájára rákérdezni; példánkban a PIR háza nyitva van (szabotázskontaktus nyitva).
kontakt auf (kontaktus nyitva) 18:06 29.12
sabotage offen
• Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • Nyomja röviden az „OK”-t. Ha pl. a lakószoba ablaka nyitva van, a következő jelenik meg:
Az elem kimerülés, vagy a szenzorral való kapcsolat elvesztése is megjeleníthető: „sensor verloren“. • Hárítsa el a hibát (szenzor ellenőrzés, elem csere stb.). • Menjen vissza a riasztóközponthoz, és nyomogassa a „<-C“-t, míg a főmenübe nem jut. Ha a kijelzőn „unscharf“ látható, akkor a hiba megszűnt. Egyébként tovább kell vizsgálódni. Ha nincs több hiba, akkor az „OK“ megnyomása után a „Störungen“ menüben a „Keine” jelenik meg (nincs hiba).
kontakt 1 Wohnz F1
• Nyomja az „extern scharf“ gombot. Rövid ideig megjelenik a „Verhind. ext. scharf “ (külső élesítés akadályozva). • A fel/le nyilakkal egyenként lekérdezheti a hibát okozó szenzorokat. Ha pl. az 1-es lakószobában levő nyitásjelzővel van gond:
Keine Störungen
kontakt 1 Wohnz F1
2. Zavarok és nyitott kontaktusok lekérdezése, melyek az „intern scharf”-ot akadályozzák
• A jobbra nyíl gombbal lehet a kiválasztott szenzor hibájára rákérdezni; példánkban a mágneskontaktus nyitva van (ablak nyitva, vagy a mágnes esett le?)
Ennek során azt lehet megtudni, hogy mi akadályozta az „intern scharf“ élesítést. A korábbiakban szerepelt, hogy az „intern scharf“-ra kapcsolás már a távvezérlő vagy riasztóközpont „intern scharf“ gombjának első nyomásakor lezajlik. Amennyiben úgy találja, hogy még egyszer nyomni kell a gombot, megkeresheti ennek okát. • Kiindulás a főmenüből, a kijelzőn pl. a következő:
kontakt offen
• Hárítsa el a hibát (pl. ablak zárása, mágneskontaktus visszaerősítése, stb.). • Menjen vissza a riasztóközponthoz, és nyomogassa a „
kontakt auf (kontaktus nyitva) 18:06 29.12
• Indulás a főmenüből (kijelzőn óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • Nyomja röviden az „OK”-t. Ha pl. a lakószoba ablaka nyitva van, a következő jelenik meg:
Keine Störungen
b) Események
kontakt 1 Wohnz F1
A riasztóközpont memóriával rendelkezik az utolsó 1000 esemény tárolására. 1000 esemény után a legrégebbi automatikusan törlődik. A memória lehetővé teszi, hogy azonosítsuk a riasztás dátumát, a szereplő szenzort, stb.
• Nyomja az „intern scharf“ gombot. Rövid ideig megjelenik a „Verhind. int. scharf “ (belső élesítés akadályozva). • A fel/le nyilakkal egyenként lekérdezheti a hibát okozó szenzorokat. Ha pl. az 1-es lakószobában levő nyitásjelzővel van gond:
Lehetséges események: • Állapot váltás „unscharf“, „intern scharf“, és „extern scharf“ között • szabotázs • alarm • kontaktus nyit/zár • támadás • füst
kontakt 1 Wohnz F1
• A jobbra nyíl gombbal lehet a kiválasztott szenzor hibájára rákérdezni; példánkban a mágneskontaktus nyitva van (ablak nyitva, vagy a mágnes esett le?) kontakt offen
Az események lekérdezése • Indulás a főmenüből (kijelzőn óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen „Ereignisse“ (események) menübe. • Nyomja meg az „OK”-t. A kijelzőn megjelenik a legutóbbi esemény, példánkban egy szabotázs-kísérlet (ill.egy szenzor ház kinyitása) dec. 29-én 17:54 órakor.
• Hárítsa el a hibát (pl. ablak zárása, mágneskontaktus visszaerősítése, stb.). • Menjen vissza a riasztóközponthoz, és nyomogassa a „
sabotage 17:54 29.12
Keine Störungen
• A fel/le nyilakkal lekérdezhető az utolsó 1000 esemény. Fel nyíl: régebbi események Le nyíl: újabb események
3. Zavarok és nyitott kontaktusok lekérdezése, melyek az „extern scharf”-ot akadályozzák Ennek során azt lehet megtudni, hogy mi akadályozta az 15
• A jobb nyíl gombot megnyomva megtudhatjuk, hogy melyik készülék ill. szenzor van az esemény mögött, példánkban az F1 lakószoba 1-es ablaka. • A jobb nyíl gomb újbóli megnyomására visszalépés következik az események listájához. Egy másik esemény felderítéséhez használja a fel/le nyilakat. • Visszatérés a főmenübe: „<-C“.
• Az utolsó gombnyomás után a kurzor automatikusan a következő helyzetbe lép. • Hibásan beadott betűt/jelet a „ C” gombbal törölhet. • A név beadást nyugtázza OK-val. Amennyiben füstjelzőt jelentett be, ezzel a művelet végére ért. A riasztóközpont kész a következő bejelentés fogadására. Ha nincs további szenzor, nyomja háromszor a „<-C“-t, ezzel a főmenübe jut.
c) Szenzorok A „szenzorok“ menü négy almenüt tartalmaz: • Hozzáadás: szenzor bejelentés, név adás • Löschen: szenzorok törlése • Namen: szenzor név változtatása • Tulajdonságok: belső szenzor: igen/nem (ja/nein) Zárási csoport: igen/nem (ja/nein) Ezen kívül a „szenzorok” menüben kezelhetők a periféria készülékek, mint pl. riasztó tárcsázó, PC- és sziréna interfész, második távvezérlő stb. Az eljárást az illető eszköz útmutatójában lehet megtalálni.
• Nyílászáró- vagy PIR-jelző esetén a kijelzőn megjelenik a „verschl” (zárás) és „intern” (belső) felirat. A gombbal a jelzőt belső (intern: J) vagy külső (intern: N) szenzorként jelentheti be. Verschl. (zárás): N intern: (belső) J „intern: N” – külső szenzor; riasztás „intern éles” és „extern éles” esetben. „intern: J” – belső szenzor; riasztás csak „extern éles” esetben. További információk ld. korábban.
1. Szenzorok hozzáadása A korábbiakban már szerepelt részletes leírás a bejelentkezéshez a komplett rendszerbe (riasztóközpont nyílászáró- és PIR-jelzővel valamint távvezérlővel). Mindenekelott nézze meg a szenzor útmutatóját, valamint ezen útmutató korábbi részét.
A „” gomb nyomásával a zárási csoport beállításához jutunk („N” a felső sorban alá van húzva). Verschl.: N intern: N A „” gombbal lehet választani, hogy a jelző a zárási csoporthoz tartozik („J”) vagy nem („N”). További információk ld. korábban. Amennyiben nyílászáró -jelzőt jelentett be, ezzel a művelet végére ért. A riasztóközpont kész a következő bejelentés fogadására. Ha nincs további szenzor, nyomja háromszor a „<-C“-t, ezzel a főmenübe jut. • PIR jelző esetén be kell adni az érzékenységet (kijelzőn: empfindl. 3). Az érték 1…4 lehet, a gyári beállítás 3. A fel/le nyilakkal adja be az értéket. • „OK”-val a következő szenzorhoz jutunk, ahol „X“ a következő szabad szenzor szám. • További szenzorok a fentiek szerint jelenthetők be. • Amikor minden szenzort bejelenettünk, a „<-C“ háromszori megnyomásával visszaléphetünk a normál módba (főmenü).
Új szenzor beszerzése után a következőképpen kell eljárni: • Induljon a főmenüből – kijelző, órával és dátummal: unscharf 16:30 14.12
• Nyomja röviden a „FAZ-Z“ „menü a/A” gombját. Störungen
• A fel/le nyilakkal válassza a „Sensoren” menüt. Sensoren • Nyugtázásul röviden nyomja az „OK”-t. Sensoren hinzufügen [szenzor hozzáadás]
• Nyomja ismét az „OK”-t. Sensor X
2. Szenzorok törlése
frei [szenzor szabad]
Az eltávolított jelzőket törölni kell, különben a központ hibát jelez („Sensor verloren”). Ugyanez a helyzet, ha kivesszük az elemet úgy, hogy nem tettük karabantartás/elemcsere módba a központot. (Ekkor törölni kell, majd újra bejelenteni).
Az „X” helyén a már bejelentett szenzorok száma plusz egy jelenik meg. Ezután addig kell nyomogatni a jobbra nyíl gombot, míg a központ kijelzőjén meg nem jelenik az illető egység típusa. • Menjen a bejelentendő szenzorhoz, tegye bele az elemeket (részletek a szenzor útmutatójában). • A szenzor rádiójelet bocsát ki, így kapcsolatba lép a riasztóközponttal. A szenzor LED-je röviden felvillan, a központ rövid hangjelet ad a vétel nyugtázására. • Zárja a szenzor házát. • Menjen vissza a központhoz. A kijelzőn látható a szenzor típus (pl. Kontakt, PIR stb.) és a (folyamatos) szenzorszám. • A központ gombjaival adja be a szenzor nevét (pl. „füstjelző” (rauch)). • A betűk beadásához a 2 – 9 gombokat használja, melyeken több betű található (ezeket ugyanúgy kell kezelni, mint a mobiltelefon gombjait). • A gombokon számok és ékezetes betűk is vannak. • Szóközt a „0” gombbal adhat be. • Különleges jeleket a felfelé és lefelé nyilas gombokkal lehet beadni. • A kis- és nagybetűk között a „Menü a/A”gombbal válthat át.
A törlés menete • Indulás a főmenüből (kijelzőn óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen a „Sensoren“ menübe. • Nyomja meg az „OK”-t. A kijelzőn megjelenik: Sensoren hinzufügen [szenzor hozzáadás]
• A fel/le nyilakkal lépjen a „Sensoren löschen” (szenzor törlés) menübe: Sensoren löschen [szenzor törlés]
• Nyugtázza „OK”-val. A kijelzőn megjelenik az első bejelentett szenzor. • A fel/le nyilakkal válassza ki a törölni kívánt szenzort, ill. a jobb nyíllal a készüléket (példánkban a hálószoba 1-es ablak jelzője, amely 4-es számmal volt bejelentve). • Nyomja meg az „OK”-t. A törlést meg kell erősíteni: löschen ? J:OK N:C
16
• A jobb nyíl gombbal lehet eldönteni, hogy a szenzor hozzátartozik-e a zárási csoporthoz („J“) vagy nem („N“). Részleteket ld. korábban. • A beállítások vagy ellenőrzések után nyomja meg az „OK“t. Nyílászáró jelzőnél ezután ismét a szenzor listába lép, ahol a fel/le nyilakkal újabb szenzort kereshet.
Jóváhagyás: „OK“-t nyomni - a szenzor törlődik. Visszavonás: „<-C“ -t nyomni - a szenzor nem törlődik. Az „OK“ vagy „<-C“ nyomása után ismét a szenzor -listába lépünk, és törölhetünk további szenzorokat. • A törlés menüből a „<-C“ háromszori nyomása után léphetünk vissza a főmenübe.
3. Szenzor név megváltoztatása ill. utólagos hozzárendelése
Sensoren hinzufügen [szenzor hozzáadás]
PIR jelző esetében megjelenik az érzékenység állítás lehetősége, 1 ...4 értékek között, ahol a „4“ a legnagyobb érzékenységet jelöli. Gyárilag „3“ van beállítva. A kívánt érték a fel/le nyilakkal érhető el. • Nyugtázás: „OK”-val. Ezután ismét a szenzor listában vagyunk, és további szenzort lehet kiválasztani, vagy pedig kilépni. Kilépés: a „<-C“ háromszori nyomása után léphet vissza a főmenübe.
• A fel/le nyilakkal lépjen a „Sensoren namen” (szenzor nevek) menübe:
d) Karbantartás (pl. ház nyitása, elemcsere)
A névadás menete • Indulás a főmenüből (kijelzőn pl. unscharf, óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen a „Sensoren“ menübe. • Nyomja meg az „OK”-t. A kijelzőn megjelenik:
Sensoren namen [szenzor nevek]
A funkció elem cseréhez szolgál szenzorban, készülékben vagy a központban, vagy pl. a huzalozás átalakítására kívülről nyílászáró jelzőre csatlakoztatott NO-/NC kontaktusoknál. A művelet során nincs sem normál, sem szabotázs riasztás.
• Nyugtázza „OK”-val. A kijelzőn megjelenik az első bejelentett szenzor. • A fel/le nyilakkal válassza ki a szenzort, ill. a jobb nyíllal a készüléket, melynek nevén változtatni kíván v. amelyhez nevet akar rendelni (példánkban a nagy „Z“-t a „KindZ“-ben kicsire váltani). • Nyomja meg az „OK”-t, ezután elvégezhető a művelet. • A betűk beadásához a 2 – 9 gombokat használja, melyeken több betű található (ezeket ugyanúgy kell kezelni, mint a mobiltelefon gombjait). • A gombokon számok és ékezetes betűk is vannak. • Szóközt a „0” gombbal adhat be. • Különleges jeleket a felfelé és lefelé nyilas gombokkal lehet beadni. • A kis- és nagybetűk között a „Menü a/A”gombbal válthat át. • Az utolsó gombnyomás után a kurzor automatikusan a következő helyzetbe lép. • Hibásan beadott betűt/jelet a „ C” gombbal törölhet. • A névadás befejezte után nyomja az „OK”-t. Ezután ismét a szenzor-listába lép, és további szenzoroknak adhat nevet. A törlés menüből a „<-C“ háromszori nyomása után léphet vissza a főmenübe.
• Induljon ki a főmenüből. • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen a „Wartung“ (karbantartás) menübe. • Nyomja meg az „OK”-t. A kijelzőn megjelenik az első bejelentett szenzor. Kontakt 1 Wohnz F1
• A fel/le nyilakkal válassza ki a szenzort, ill. a jobb nyíllal a készüléket, melyet fel akar nyitni pl. elemcseréhez. Kontakt 4 Schlafz F1
• Nyugtázásul nyomja meg az „OK”-t. Ezután a szenzor kinyitható anélkül, hogy szabotázsalarmot váltana ki. Adatok sem vesznek el, a szenzort v. készüléket (pl. jeladó, élesítő) nem kell újra bejelenteni. Az elem behelyezés után a szenzor LED röviden felvillan. A rádiós kapcsolat a riasztóközponttal előállt és tesztelve lett. Arra is van lehetőség, hogy egy nyílászáró bekötését megváltoztassuk, pl. további NO-/NC-kontaktusok hozzáadásával. • Az elemcsere ill. áthuzalozás után zárja be a szenzor házat • A karbantartás befejezésére nyomja az „OK“-t - visszalép a szenzor listába, és itt újabb szenzort jelölhet ki. • Kilépés a főmenübe: „<-C“ háromszori megnyomásával.
4. Szenzor-jellemzők változtatása és ellenőrzése A „belső szenzor igen/nem” és “zárási csoport igen/nem” utólag is megváltoztatható, vagy ellenőrizhető.
e) Konfiguráció („AZ-Konfig” menüpont)
A névadás menete • Indulás a főmenüből. • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen a „Sensoren“ menübe. • Nyomja meg az „OK”-t. A kijelzőn megjelenik:
A menü az alábbi almenüket tartalmazza: • „Zeit setzen“ [ido beállítás] Óra és dátum beállítása • „DCF-Konfig.“ DCF-konfiguráció (be/ki), vétel kontroll Ez a menüpont akkor él, ha DCF-vevő áll rendelkezésre. • „ext. Verz.“ [külso késleltetés] Késleltetési idő beállítása az „extern scharf” ill. zárási csoport módokhoz • „Code Einst.“ [kód beáll.] Biztonsági kód beadás a riasztó beállításaihoz • „Code intern“ Biztonsági kód beadás belső élesítéshez • „Code extern“ Biztonsági kód beadás külső élesítéshez • „Hauscode“ Ház kód beadás, ha több szomszédos „FAZ3000“ rendszert kell üzemeltetni
Sensoren hinzufügen [szenzor hozzáadás]
• A fel/le nyilakkal lépjen a „Sensoren eigensch” (szenzor jellemzok) menübe: Sensoren eigensch [szenzor jellemzok]
• Nyugtázza „OK”-val. A kijelzőn megjelenik az első bejelentett szenzor. • A fel/le nyilakkal válassza ki a szenzort, mellyel foglalkozni akar. • A művelet indításához nyomja az „OK”-t. A jobb nyíl gombbal lehet megadni, hogy belső szenzort („intern: J“) ill. külső szenzort („intern: N“) akarunk beállítani. • A jobb nyíl gombbal a zárási csoportra lehet jutni. Az „N“ a felső sorban alá van húzva; a beviteli sort a fel/le nyilakkal lehet váltani.
17
• A fel/le nyilakkal lépjen az „ext. Verz.“ menübe („késleltetés extern scharf“-hoz). • Nyomja meg az „OK”-t. A kijelzőn megjelenik az aktuális késleltetési idő (gyárilag 30s). • A fel/le nyilakkal állítsa be a kívánt időt (10 ... 250s, 10s-os lépésekben). A gomb nyomva tartására gyorsul a léptetés. • Nyomja meg az „OK“-t a beállítás rögzítésére. • Kilépés a menüből a főmenübe (normál mód): „<-C“ kétszeri megnyomásával.
1. Óra és dátum beállítás Ld. a korábbiakban.
2. DCF-konfiguráció (be/ki), vétel kontroll Figyelem: a funkció és a hozzátartozó „DCF-Konfig.“ menüpont csak DCF-vevő megléte esetén él. A „FAZ-Z“ központra külső DCF-vevő („FAZ-DCF“) köthető. Ez nincs mellékelve, külön kell rendelni. A vevő segítségével a „FAZ-Z“ belső órája és dátuma automatikusan a pontos rádióvezérelt értékre áll be. A DCF-vevő csatlakoztatás után automatikusan észlelve lesz, aktívra kapcsolódik és kiértékelődik. (A DCF idő és dátum beállás eltarthat néhány percig!). A „DCF-Konfig.“ menüben lehet a DCF-vevőt be- vagy kikapcsolni, valamint ellenőrizni, hogy a szinkronizáció sikeres volt-e (vétel kontroll).
4. Hozzáférési kód programozás a beállításokhoz A riasztóközpont beállítási lehetőségeit („menü a/A“ gomb használata) illetéktelenektől meg lehet védeni egy 4-jegyű kóddal. A megadott kódot a készülék minden menühíváskor kérni fogja: Einstellung CODE: ----
• Induljon ki a főmenüből. • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen az „AZ Konfig“ (riasztóközpont konfiguráció) menübe.
A kódot jegyezze fel, és tartsa biztonságos helyen. A kód deaktiválása: „0000“ beadásával. A programozás menete • Induljon ki a főmenüből (kijelzőn unscharf, óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen az „AZ Konfig“ (riasztóközpont konfiguráció) menübe.
AZ Konfig
• Nyomja meg az „OK”-t. AZ Konfig Zeit setzen [ido beállítás]
AZ Konfig
A fel/le nyilakkal lépjen a „DCF Konfig“ (DCF konfiguráció) menübe.
• Nyomja meg az „OK”-t.
AZ Konfig DCF-konfig
AZ Konfig Zeit setzen [ido beállítás]
• Nyomja meg az „OK”-t.
• A fel/le nyilakkal lépjen a „Code einst.“ menübe (kód megadás). • Nyomja meg az „OK”-t. • Ezek után a szám gombokkal tetszőleges négyjegyű kódot lehet beadni, pl. „1234“ vagy „9876“ stb. A hibás bevitelt a „<-C“ gombbal korrigálhatja. A hozzáférési kód megszüntetéséhez (hogy ne legyen kód kérés a menübe lépésnél) adja be a „0000“ kódot. • A beállítás rögzítésére nyomja az „OK“-t. • Kilépés a menüből a főmenübe (normál mód): „<-C“ kétszeri megnyomásával.
DCF-aktiv synchron
Amikor a kijelzőn lent megjelenik a „synchron“ felirat, akkor a DCF idő szinkronizálás sikeres. A DCF vételt villogó négyzet jelzi a felső sorban. • A DCF-vevőt a fel/le nyilakkal lehet be/ki kapcsolni, pl.: DCF aus nicht sync. [DCF kikapcsolva]
„DCF aktiv“: DCF-vevő bekapcsolva (A bekapcsolás után DCF-jel keresés következik; először újra szinkronizálni kell!) „DCF aus“: DCF- vevő kikapcsolva • „OK“ megnyomására a beállítás átvételre kerül. • Kilépés a menüből a főmenübe (normál mód): „<-C“ kétszeri megnyomásával.
5. Hozzáférési kód programozás az „intern scharf” módhoz Azt is meg lehet kódolással akadályozni, hogy illetéktelenek átállítsák a belső élesítési módot bármelyik irányban. A kód csak a központ gombjaira érvényes, tehát a távvezérlőre nem. A kód bekérés a gombnyomás után történik, és csak a helyes kód megadása után lehet az élesítési állapoton változtatni. Ha rövid időközben (pár s) kapcsolnak oda-vissza, nincs ismételt kód kérés. A kódot jegyezze fel, és őrizze biztonságos helyen. Kód deaktiválás: „0000“ beadásával.
3. Kilépési késleltetési idő az „extern scharf“ módban Ahhoz, hogy a külső éles (“extern scharf”) módba kapcsoláskor riasztás nélkül el lehessen hagyni a házat, késleltetés szükséges. Ez gyárilag 30s, és 10 ...250s között állítható. Ez ugyanaz az idő, amely a zárási csoportba tartozó szenzorok megszólalásakor rendelkezésre áll az élesítés kikapcsolására.
A programozás menete • Induljon ki a főmenüből (kijelzőn unscharf, óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen az „AZ Konfig“ (riasztóközpont konfiguráció) menübe.
A beállítás menete • Induljon ki a főmenüből (kijelzőn unscharf, óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen az „AZ Konfig“ (riasztóközpont konfiguráció) menübe.
AZ Konfig
AZ Konfig
• Nyomja meg az „OK”-t.
• Nyomja meg az „OK”-t.
AZ Konfig Zeit setzen [ido beállítás]
• A fel/le nyilakkal lépjen a „Code intern.“ menübe (kód megadás „belső éles”-hez). • Nyomja meg az „OK”-t.
AZ Konfig Zeit setzen [ido beállítás]
18
• Ezek után a szám gombokkal tetszőleges négyjegyű kódot lehet beadni, pl. „1234“ vagy „9876“ stb. A hibás bevitelt a „<-C“ gombbal korrigálhatja. A hozzáférési kód megszüntetéséhez (hogy ne legyen kód kérés a „belso éles” módba lépésnél) adja be a „0000“ kódot. • A beállítás rögzítésére nyomja az „OK“-t. • Kilépés a menüből a főmenübe (normál mód): „<-C“ kétszeri megnyomásával.
riasztási eset szirénázás
intern scharf -
extern scharf -
füst
szabotázs
támadás
1
1
1
• „intern scharf” és „extern scharf” esetről nem lehet szó az „unscharf“ állapotnál („-” beállítások) • Ha egy füstjelző jelez, biztonsági okokból „unscharf” esetben is alarm következik be a belső szirénánál („1” beállítás). • Ha egy szabotázskontaktus jelez, biztonsági okokból „unscharf” esetben is alarm lesz a belső szirénánál („1” beállítás). • Támadás: biztonsági okokból „unscharf” esetben is alarm következik be a belső szirénánál („1” beállítás).
6. Hozzáférési kód programozás az „extern scharf” módhoz Úgyszintén meg lehet kódolással akadályozni, hogy illetéktelenek átállítsák a külső élesítési módot bármelyik irányban. A kód csak a központ gombjaira érvényes, tehát a távvezérlőre nem. A kód bekérés a gombnyomás után történik, és csak a helyes kód megadása után lehet az élesítési állapoton változtatni. Ha rövid időközben (pár s) kapcsolnak oda-vissza, nincs ismételt kód kérés. A kódot jegyezze fel, és őrizze biztonságos helyen. Kód deaktiválás: „0000“ beadásával.
Táblázat a gyári beállításokról „intern scharf” esetre: riasztási eset szirénázás
intern scharf 1
„intern scharf” állapot extern füst szabotázs scharf 1 1
támadás 1
• Riasztáskor a belső sziréna „intern scharf”-nál szól (beállítás „1“) • Állapot: „intern scharf”, a megszólalás ezért „extern scharf”ra lehetetlen (beállítás „-”) • Ha egy füstjelző jelez, a belső sziréna jelez (beállítás „1”) • Szabotázskontaktus jelzésekor a belső sziréna jelez (beállítás „1”) • Támadás: a belső sziréna jelez (beállítás „1”)
A beállítás menete • Induljon ki a főmenüből (kijelzőn unscharf, óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen az „AZ Konfig“ (riasztóközpont konfiguráció) menübe.
Táblázat a gyári beállításokról „extern scharf” esetre:
AZ Konfig
• Nyomja meg az „OK”-t.
riasztási eset szirénázás
AZ Konfig Zeit setzen [ido beállítás]
intern scharf -
„extern scharf” állapot extern füst szabotázs scharf 1 1 1
támadás 1
• Az állapot „extern scharf”, ezért lehetetlen az „intern scharf” riasztás (beállítás „-“) • Alarm esetén a belső sziréna „extern scharf“-nál szól (beállítás „1”) • Ha egy füstjelző jelez, a belső sziréna szól (beállítás „1”) • Szabotázskontaktus jelzésekor a belső sziréna jelez (beállítás „1”) • Támadás: a belső sziréna jelez (beállítás „1”) A beállítások változtatásakor vegye figyelembe ezt a három táblázatot, ld. a következőkben.
• A fel/le nyilakkal lépjen a „Code extern.“ menübe (kód állítás „külső éles”-hez). • Nyomja meg az „OK”-t. • Ezek után a szám gombokkal tetszőleges négyjegyű kódot lehet beadni, pl. „1234“ vagy „9876“ stb. A hibás bevitelt a „<-C“ gombbal korrigálhatja. A hozzáférési kód megszüntetéséhez (hogy ne legyen kód kérés a „külso éles” módba lépésnél) adja be a „0000“ kódot. • A beállítás rögzítésére nyomja az „OK“-t. • Kilépés a menüből a főmenübe (normál mód): „<-C“ kétszeri megnyomásával.
A riasztási feltételek megváltoztatása • Induljon ki a főmenüből (kijelzőn unscharf, óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen az „int. sirene“ (belső sziréna) menübe.
f) Működési teszt A teszt ismertetését ld. a korábbiakban (12. b) rész).
g) Beállítások a belső szirénához
int. Sirene
A riasztóközpontba épített riasztó szirénához a következő beállítások programozhatók: • Riasztás kiváltás feltételei • A riasztás tartama • Jelzési időtartam a belső élesítés nyugtázásához • Jelzési időtartam a külső élesítés nyugtázásához
• Nyomja az „OK”-t. A kijelzőn lent megjelenik az „Auslösegr.“ („kioldás alap“).
1. Riasztás kiváltás feltételei, beállítások megváltoztatása
Figyelje a beviteli kurzort („_“). Amikor az egészen jobboldalt van, akkor a fel/le nyilakkal három állapot között lehet váltani: „unscharf“, „intern scharf “ és „extern scharf“. A megjelenő vonal- és szám sorozat a fentebbi táblázatoknak felel meg. • A bal/jobb nyilakkal lehet a kívánt beírási helyre léptetni (a „_“ kurzor a kiválasztott hely alatt van). Az értéket a fel/le nyilakkal lehet változtatni. „1“: belső sziréna megszólal („kiold”) „0“: belső sziréna nem szólal meg A „-“ jelű pozíciónál nem lehet változtatni.
int. Sirene Auslösegr.
• Nyugtázza „OK”-val. unscharf --111_.
A riasztóközpontba épített szirénához a riasztási feltételek részletekbe menően állíthatók, tekintetbe véve még az „unscharf”, „intern scharf” és „extern scharf” állapotokat is. Gyárilag a feltételek célszerűen be vannak állítva, mindazonáltal lehet rajtuk változtatni. Táblázat a gyári beállításokról „unscharf” esetre: „unscharf” állapot
19
Amikor a kurzor egészen a jobb szélen van, akkor a fel/le nyilakkal lehet váltani a három állapot között: „unscharf“, „intern scharf“ és „extern scharf“.
A kijelzőn megjelenik az aktuális időtartam.
ext. scharf -1111_
• A fel/le nyilakkal 0,2s-os lépésekben lehet az értéket állítani. A gombok nyomva tartásával a léptetés gyorsul. • Rögzítse a beállítást „OK“ -val. • Kilépés a menüből a főmenübe (normál mód): „<-C“ kétszeri megnyomásával.
int. Best. 1,0 Sek.
• „OK”-val rögzíthető az új beállítás. • Kilépés a menüből a főmenübe (normál mód): „<-C“ kétszeri megnyomásával.
4. A jelzési időtartam beállítása az „extern scharf“ gomb alkalmazásánál
2. Belső sziréna riasztási időtartam beállítás A gyári beállítás 60s; az értéket 10 ... 300s között lehet változtatni. Figyelem! A külső, szabadtéri szirénázási időtartam törvényi korlátozását figyelembe kell venni (Németország: 3 perc). A külső villogó hosszabban is jelezhet. A beltéri riasztással is gond lehet, ha az túlságosan kihallatszik.
Az átváltást „unscharf” állapotból „extern scharf”-ba vagy fordítva, nyugtázó hang jelzi (a riasztóközpont vagy a távvezérlő esetében). A jelzés időtartama gyárilag 1,0s, és 0 ...5s között változtatható 0,2s (200ms) lépésekben. A jelzőhangnak észrevehetőnek kell lenni, miután élesre állítottuk a berendezést, és elhagytuk a házat. Emiatt szükség lehet a tartam meghosszabbítására.
A beállítás menete • Induljon ki a főmenüből (kijelzőn unscharf, óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen az „int. sirene“ (belső sziréna) menübe.
A beállítás menete • Induljon ki a főmenüből (kijelzőn unscharf, óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen az „int. sirene“ (belső sziréna) menübe.
int. Sirene
• Nyomja az „OK”-t. A kijelzőn lent megjelenik az „Auslösegr.“ („kioldás alap“).
int. Sirene
• Nyomja az „OK”-t. A kijelzőn lent megjelenik az „Auslösegr.“ („kioldás oka“).
int. Sirene Auslösegr.
int. Sirene Auslösegr.
• A fel/le nyilakkal lépjen tovább az „Alarmdauer“ (riasztás tartama) pontra.
• A fel/le nyilakkal lépjen tovább az „ext. Best.“ (nyugtázás külső élesítéskor) pontra.
int. Sirene Alarmdauer
int. Sirene ext. Best.
• Nyomja az „OK”-t. A kijelzőn megjelenik az aktuális időtartam.
• Nyomja az „OK”-t. A kijelzőn megjelenik az aktuális időtartam.
Alarmdauer 60 Sek.
ext. Best. 1,0 Sek.
• A fel/le nyilakkal 10s-os lépésekben lehet az értéket állítani. A gombok nyomva tartásával a léptetés gyorsul. • Rögzítse a beállítást „OK“ -val. • Kilépés a menüből a főmenübe (normál mód): „<-C“ kétszeri megnyomásával.
• A fel/le nyilakkal 0,2s-os lépésekben lehet az értéket állítani. A gombok nyomva tartásával a léptetés gyorsul. • Rögzítse a beállítást „OK“ -val. • Kilépés a menüből a főmenübe (normál mód): „<-C“ kétszeri megnyomásával.
3. A jelzési időtartam beállítása az „intern scharf“ gomb alkalmazásánál
h) Beállítások a „FAZ-SI” külső szirénához A riasztóközpontról a FAZ-SI egység segítségével vezérelhető külső szirénához a következő beállítások programozhatók: • Riasztás kiváltás feltételei • A szirénázó riasztás tartama • A villogó riasztás tartama
Az átváltást „unscharf” állapotból „intern scharf”-ba vagy fordítva, nyugtázó hang jelzi (a riasztóközpont vagy a távvezérlő esetében). A jelzés időtartama gyárilag 1,0s, és változtatható 0 ...5s között 0,2s (200ms) lépésekben. „0s“ beállításnak pl. akkor van értelme, ha a riasztóközpontot este élesre kapcsolják, és közben az alvó gyerekeket nem akarják a jelzőhanggal zavarni.
1. Riasztás kiváltás feltételei, beállítások megváltoztatása
A beállítás menete • Induljon ki a főmenüből (kijelzőn unscharf, óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen az „int. sirene“ (belső sziréna) menübe.
A riasztóközpontba épített szirénához a riasztási feltételek részletekbe menően állíthatók, tekintetbe véve még az „unscharf”, „intern scharf” és „extern scharf” állapotokat is. Gyárilag a feltételek célszerűen be vannak állítva, mindazonáltal lehet rajtuk változtatni. Megjegyzés: a külső sziréna csak akkor aktív, ha nincsenek bent a házban, vagyis külső éles, „extern scharf” esetben. „Intern scharf” vagy „unscharf” esetben a külső sziréna nem aktív, ezen azonban lehet változtatni.
int. Sirene
• Nyomja az „OK”-t. A kijelzőn lent megjelenik az „Auslösegr.“ („kioldás oka“). int. Sirene Auslösegr.
Táblázat a gyári beállításokról „unscharf” esetre:
• A fel/le nyilakkal lépjen tovább az „int. Best.“ (nyugtázás belső élesítéskor) pontra. int. Sirene int. Best.
riasztási eset szirénázás
• Nyomja az „OK”-t. 20
intern scharf -
„unscharf” állapot extern füst szabotázs scharf 0 0
támadás 0
• „intern scharf” és „extern scharf” esetre lehetetlen szirénázni, hiszen „unscharf“ állapot van („-” beállítások) • Ha egy füstjelző jelez, nincs alarm a külső szirénánál („0” beállítás). • Ha egy szabotázskontaktus jelez, nincs alarm a külső szirénánál („0” beállítás). • Támadás: nincs alarm („0” beállítás).
• „OK”-val rögzíthető az új beállítás. • Kilépés a menüből a főmenübe (normál mód): „<-C“ kétszeri megnyomásával.
2. Külső sziréna riasztási időtartam beállítás A gyári beállítás 60s; az értéket 10 ... 300s között lehet változtatni. Figyelem! A külső, szabadtéri szirénázási időtartam törvényi korlátozását figyelembe kell venni (Németország: 3 perc). A külső villogó hosszabban is jelezhet. A beltéri riasztással is gond lehet, ha az túlságosan kihallatszik.
Táblázat a gyári beállításokról „intern scharf” esetre: riasztási eset szirénázás
intern scharf 0
„intern scharf” állapot extern füst szabotázs scharf 0 0
támadás 0
A beállítás menete • Induljon ki a főmenüből (kijelzőn unscharf, óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen az „ext. sirene“ (külső sziréna) menübe.
• Riasztáskor a külső sziréna „intern scharf”-nál nem szól (beállítás „0“) • Állapot: „intern scharf”, a megszólalás ezért „extern scharf”nál nem lehetséges (beállítás „-”) • Ha egy füstjelző jelez, a külső sziréna nem jelez (beállítás „0”) • Szabotázskontaktus jelzésekor a külső sziréna nem jelez (beállítás „0”) • Támadás: a külső sziréna nem jelez (beállítás „0”)
ext. Sirene
• Nyomja az „OK”-t. A kijelzőn lent megjelenik az „Auslösegr.“ ext. Sirene Auslösegr.
Táblázat a gyári beállításokról „extern scharf” esetre: riasztási eset szirénázás
intern scharf -
„extern scharf” állapot extern füst szabotázs scharf 1 1 1
• A fel/le nyilakkal lépjen tovább az „Dauer Sir“ (riasztás tartama) pontra. ext. Sirene Dauer Sir
támadás 1
• Nyomja az „OK”-t. A kijelzőn megjelenik az aktuális időtartam.
• Az állapot „extern scharf”, ezért nem lehetséges „intern scharf” riasztás (beállítás „-“) • Alarm esetén a külső sziréna „extern scharf“-nál szól (beállítás „1”) • Ha egy füstjelző jelez, a külső sziréna szól (beállítás „1”) • Szabotázskontaktus jelzésekor a külső sziréna jelez (beállítás „1”) • Támadás: a külső sziréna jelez (beállítás „1”)
Dauer Sir 60 Sek.
• A fel/le nyilakkal 10s-os lépésekben lehet az értéket állítani. A gombok nyomva tartásával a léptetés gyorsul. • Rögzítse a beállítást „OK“ -val. • Kilépés a menüből a főmenübe (normál mód): „<-C“ kétszeri megnyomásával.
A beállítások változtatásakor vegye figyelembe ezt a három táblázatot, ld. a következőkben.
3. Külső villogó riasztási időtartam beállítás A gyári beállítás 20 perc; az értéket 1...100 perc között lehet változtatni.
A riasztási feltételek megváltoztatása • Induljon ki a főmenüből (kijelzőn unscharf, óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen az „ext. sirene“ (külső sziréna) menübe.
A beállítás menete • Induljon ki a főmenüből (kijelzőn unscharf, óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen az „ext. sirene“ (külső sziréna) menübe.
ext. Sirene
• Nyomja az „OK”-t. A kijelzőn lent megjelenik az „Auslösegr.“ („kioldás alap“).
ext. Sirene
ext. Sirene Auslösegr.
• Nyomja az „OK”-t. A kijelzőn lent megjelenik az „Auslösegr.“
• Nyugtázza „OK”-val.
ext. Sirene Auslösegr.
unscharf --000_.
• A fel/le nyilakkal lépjen tovább a „Dauer Blitz“ (villogás tartama) pontra.
Figyelje a beviteli kurzort („_“). Amikor egészen jobboldalt van, akkor a fel/le nyilakkal lehet váltani három állapot között: „unscharf“, „intern scharf “ és „extern scharf“. A megjelenő vonalak és számok sorozata a fentebbi táblázatoknak felel meg. • A bal/jobb nyilakkal lehet a kívánt beírási helyre léptetni (a „_“ kurzor a kiválasztott hely alatt van). Az értéket a fel/le nyilakkal lehet változtatni. „1“: külső sziréna megszólal („kiold”) „0“: külső sziréna nem szólal meg A „-“ jelű pozíciónál nem lehet változtatni. Amikor a kurzor egészen a jobb szélen van, akkor a fel/le nyilakkal a három állapot között lehet váltani: „unscharf“, „intern scharf “ és „extern scharf“.
ext. Sirene Dauer Blitz
• Nyomja az „OK”-t. A kijelzőn megjelenik az aktuális időtartam. Dauer Blitz 20 Min.
• A fel/le nyilakkal 1 perces lépésekben lehet az értéket állítani. A gombok nyomva tartásával a léptetés gyorsul. • Rögzítse a beállítást „OK“ -val. • Kilépés a menüből a főmenübe (normál mód): „<-C“ kétszeri megnyomásával.
i) Beállítások a „FAZ-AW“ riasztó tárcsázóhoz
ext. scharf -1101_
A tárcsázónál a következő beállítások programozhatók: 21
• A fel/le nyilakkal lépjen az „Alarmwahler“ (riasztó tárcsázó) menübe.
• Riasztás kiváltás feltételei • Néma riasztás be/ki • Hívószám beadás (1,2, 3) • Városi vonal kérés beadás • Titkos kód beadás a tárcsázó készülékhez, telefonos távvezérlés céljára • Távvezérlés: távvezérlés engedélyezése, automatikus hívás fogadás konfigurálása • Szolgáltató szám megadás, vészhívó központra való bekötéshez
Alarmwahler
• Nyomja az „OK”-t. A kijelzőn lent megjelenik az „Auslösegr.“ Alarmwahler Auslösegr.
• Nyugtázza „OK”-val. unscharf --000_.
Amikor a beviteli kurzor egészen jobboldalt van, akkor a fel/le nyilakkal lehet váltani három állapot között: „unscharf“, „intern scharf “ és „extern scharf“. A vonalak és számok sorozata a fentebbi táblázatoknak felel meg. • A bal/jobb nyilakkal lehet a kívánt beírási helyre léptetni (a „_“ kurzor a kiválasztott hely alatt van). Az értéket a fel/le nyilakkal lehet változtatni. „1“: a tárcsázó riaszt („kiold”) „0“: a tárcsázó nem riaszt A „-“ jelű pozíciónál nem lehet változtatni. Amikor a kurzor egészen a jobb szélen van, akkor a fel/le nyilakkal a három állapot között lehet váltani: „unscharf“, „intern scharf “ és „extern scharf“.
1. Riasztás kiváltás feltételei, beállítások megváltoztatása A riasztóközpontba épített szirénához a riasztási feltételek részletekbe menően állíthatók, tekintetbe véve még az „unscharf”, „intern scharf” és „extern scharf” állapotokat is. Gyárilag a feltételek célszerűen be vannak állítva, mindazonáltal lehet rajtuk változtatni. Megjegyzés: a tárcsázó (hívó) csak akkor aktív, ha nincsenek bent a házban, vagyis külső éles, „extern scharf” esetben. „Intern scharf” vagy „unscharf” esetben a hívó nem aktív, ezen azonban lehet változtatni.
ext. scharf -1101_
Táblázat a gyári beállításokról „unscharf” esetre: riasztási eset hívás
intern scharf -
„unscharf” állapot extern füst szabotázs scharf 0 0
• „OK”-val rögzíthető az új beállítás. • Kilépés a menüből a főmenübe (normál mód): „<-C“ kétszeri megnyomásával.
támadás 0
• „intern scharf” és „extern scharf” esetre lehetetlen tárcsázás, mivel „unscharf“ az állapot („-” beállítások) • Ha egy füstjelző jelez, nincs riasztó tárcsázás („0” beállítás). • Ha egy szabotázskontaktus jelez, nincs riasztó hívás („0” beállítás). • Támadás: nincs riasztó hívás („0” beállítás).
2. Néma riasztás be/ki A néma riasztás arra szolgál, hogy a behatoló ne észlelje a riasztó működését. Ha nem lehet az alarmot felfüggeszteni, utána a belső és külső sziréna a beállítások szerint aktiválódik. Figyelem: A „Stiller Alarm ein/aus“ (néma riasztás be/ki) beállítás a riasztó tárcsázó és a PC-interfész beállításoknál található. A két beállítás azonos, vagyis ha a tárcsázónál beállítottuk, akkor a PC-interfésznél is automatikusan aktív lesz (ld. később).
Táblázat a gyári beállításokról „intern scharf” esetre: riasztás esete hívás
intern scharf 0
„intern scharf” állapot extern füst szabotázs scharf 0 0
támadás
A beállítás menete • Induljon ki a főmenüből (kijelzőn unscharf, óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen az „Alarmwahler“ (riasztó tárcsázó) menübe.
0
• Riasztáskor „intern scharf”-nál nincs hívás (beállítás „0“) • Állapot: „intern scharf”, hívás ezért „extern scharf”-nál nem lehetséges (beállítás „-”) • Ha egy füstjelző jelez, nincs riasztó hívás (beállítás „0”) • Szabotázskontaktus jelzésekor nincs hívás (beállítás „0”) • Támadás: nincs hívás (beállítás „0”)
Alarmwahler
Táblázat a gyári beállításokról „extern scharf” esetre:
• Nyomja az „OK”-t. A kijelzőn lent megjelenik az „Auslösegr.“ („kioldás alap”).
riasztási eset hívás
intern scharf -
„extern scharf” állapot extern füst szabotázs scharf 1 1 1
Alarmwahler Auslösegr.
támadás
• A fel/le nyilakkal lépjen tovább a „Stiller Al“ (néma riasztás) pontra.
1
• Az állapot „extern scharf”, ezért nem lehetséges „intern scharf” riasztás (beállítás „-“) • Alarm esetén „extern scharf“-nál van hívás (beállítás „1”) • Ha egy füstjelző jelez, van hívás (beállítás „1”) • Szabotázskontaktus jelzésekor van hívás (beállítás „1”) • Támadás: van hívás (beállítás „1”)
Alarmwahler stiller Al.
A beállítások változtatásakor vegye figyelembe ezt a három táblázatot, ld. a következőkben.
• A fel/le nyilakkal lehet változtatni (ja=bekapcsolva). • Rögzítse a beállítást „OK“ -val. • Kilépés a menüből a főmenübe (normál mód): „<-C“ kétszeri megnyomásával.
• Nyomja az „OK”-t. A kijelzőn megjelenik az aktuális állapot (gyári beállítás: nein=kikapcsolva). Stiller Al nein
A riasztási feltételek megváltoztatása • Induljon ki a főmenüből (kijelzőn unscharf, óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. 22
A kijelző az aktuális állapotot mutatja (gyári beállítás: nein=nem)
3. Hívószámok beadása Összesen 3db hívószám (max. 22 jegy) adható meg, melyeket azután riasztás esetében sorban fel kell hívni. Kizárólag tone üzemmód lehetséges. Kizárólag privát számokat adjon meg; rendőrséget, tűzoltóságot stb. ne.
Nebenstelle nein
A fel/le nyilakkal lehet állítani: „ja“: fővonal kérés „0“val bekapcsolva „nein“: fővonal kérés kikapcsolva • Rögzítse a beállítást „OK“-val.
A beállítás menete • Induljon ki a főmenüből (kijelzőn unscharf, óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen az „Alarmwahler“ (riasztó tárcsázó) menübe.
Alarmwahler Stiller Al.
• Kilépés a menüből a főmenübe (normál mód): „<-C“ kétszeri megnyomásával.
Alarmwahler
5. Titkos kód beadása a tárcsázóhoz (távvezérlés céljára)
• Nyomja az „OK”-t. A kijelzőn lent megjelenik az „Auslösegr.“
A riasztóközpontot lehet kívülről távvezérelni (átkapcsolás „unscharf“, „intern scharf“ és „extern scharf“ között). A távvezérlés engedélyezéséhez titkos kód szükséges. Jegyezze fel a kódot, és tartsa biztonságos helyen. A tárcsázó kezelését ld. annak útmutatójában.
Alarmwahler Auslösegr.
• Nyomja az „OK”-t Alarmwahler Rufnummer 1 [elso hívószám]
• A fel/le nyilakkal adja meg, hányadik hívószámot akarja bevinni (1, 2, v.3). Nyugtázza OK-val, erre a kijelzőn a kurzor jelenik meg.
A beállítás menete • Induljon ki a főmenüből (kijelzőn unscharf, óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen az „Alarmwahler“ (riasztó tárcsázó) menübe.
--
Adja be a központ 0 ... 9 szám billentyűivel a számot. - Szünethez (1 mp) nyomja a jobb nyíl gombot, erre a kijelzőn „-“ jelenik meg. - A gomb nyomása után a kurzor automatikusan a következő pozícióra ugrik. - Hibásan beadott számot a „<-C“ gombbal lehet törölni. • A szám rögzítése: „OK“-val.
Alarmwahler
• Nyomja az „OK”-t. A kijelzőn lent megjelenik az „Auslösegr.“ Alarmwahler Auslösegr.
Alarmwahler Rufnummer 2 [második hívószám]
• A fel/le nyilakkal válassza a „Geheimcode” (titkos kód) menüt. Alarmwahler Geheimcode
• Második/harmadik szám beviteléhez a fel/le nyilakkal válassza ki a sorszámot, majd járjon el a fentiek szerint. (A szám beviteléhez „OK“-t nyomni). • Rögzítse a beállítást „OK“ -val. • Ha befejezte, és ki akar lépni a menüből a főmenübe (normál mód), ezt „<-C“ kétszeri megnyomásával teheti meg.
• Nyomja az „OK”-t A kijelzőn „CODE: ---- ----“ jelenik meg. Fernsteuer. [távvez.] CODE: ---- ----
• A szám gombokkal négyjegyű kódot lehet beadni, pl. „1234“ vagy „9876“ stb. Hibás beírást a „<-C“ gombbal korrigálhat. • Rögzítse a beállítást „OK“-val. • Kilépés a menüből a főmenübe (normál mód): „<-C“ kétszeri megnyomásával.
4. Fővonal kérés A tárcsázót mellékállomásra is lehet csatlakoztatni, így szükség van városi vonal kérésre, lehetőleg „0“ előhívóval. Ezt a riasztóközpontban lehet beállítani. Némelyik telefonnál lehetősség van egy ún. „automatikus városhívásra“, ehhez meg kell nézni a telefon útmutatóját. A városi vonal kérést vagy a riasztóközpontnál, vagy a telefonnál kell megoldani. A „FAZ-Z“ riasztóközpont kizárólag a „0“ (nulla) használatát teszi lehetővé. Ha az Ön telefonjánál pl. „1“ vagy „2“ stb.-t kell alkalmazni, ezt egy rákövetkező szünettel lehet programozni, ld. később.
6. A távvezérlés engedélyezése, az automatikus hívás fogadás konfigurálása A menü háromféle beállítási lehetőséget tartalmaz: 1. Beállítás: „aus“ (ki) - távvezérlés kikapcsolva 2. beállítás „1 Rufz.“ ... „10 Rufz.“) [1…10 hívójel]; távvezérlés akkor lehetséges, ha: - A tárcsázó felhívja a beprogramozott számot/számokat - A felhasználó felhívja a riasztó tárcsázót, átvétel „X“ hívójel után (X = 1....10). 3. Beállítás: „bei Alarmw.“); távvezérlés akkor lehetséges, ha: - A tárcsázó felhívja a beprogramozott számot/számokat - A felhasználó maga nem tudja felhívni a riasztó tárcsázót (távvezérlés csak riasztó tárcsázásnál)
A beállítás menete • Induljon ki a főmenüből (kijelzőn unscharf, óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen az „Alarmwahler“ (riasztó tárcsázó) menübe. Alarmwahler
A beállítás menete • Induljon ki a főmenüből (kijelzőn unscharf, óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen az „Alarmwahler“ (riasztó tárcsázó) menübe.
• Nyomja az „OK”-t. A kijelzőn lent megjelenik az „Auslösegr.“ Alarmwahler [tárcsázó] Auslösegr.
• A fel/le nyilakkal válassza a „Nebenstelle” (mellékállomás) menüt.
Alarmwahler
Alarmwahler Nebenstelle [mellékállomás]
• Nyomja az „OK”-t. A kijelzőn lent megjelenik az „Auslösegr.“
• Nyomja az „OK”-t
Alarmwahler
23
„unscharf” állapot extern füst szabotázs scharf 0 0
Auslösegr. riasztási eset jelzés
• A fel/le nyilakkal válassza a „Fernsteuer.” (távvezérlő) menüt. Alarmwahler Fernsteuer.
intern scharf -
támadás 0
• „intern scharf” és „extern scharf” jelzés lehetetlen, az „unscharf“ állapot miatt („-” beállítások) • Ha egy füstjelző jelez, nincs riasztás („0” beállítás). • Ha egy szabotázskontaktus jelez, nincs riasztás („0” beállítás). • Támadás: nincs riasztás („0” beállítás).
• Nyomja az „OK”-t. A kijelző az aktuális állapotot mutatja: aus=ki Fernsteuer. aus
A fel/le nyilakkal lehet váltogatni az egyes állapotok között_ - „aus“: távvezérlés kikapcsolva - „1 Rufz. Rufz.“ .... „10 Rufz. Rufz.“: átvétel „X“ hívójel után (X = 1....10) - „bei Alarmw.“: távvezérlés csak riasztó híváskor • Rögzítse a beállítást „OK“-val. • Kilépés a menüből a főmenübe (normál mód): „<-C“ kétszeri megnyomásával.
Táblázat a gyári beállításokról „intern scharf” esetre: riasztási eset jelzés
intern scharf 0
„intern scharf” állapot extern füst szabotázs scharf 0 0
támadás 0
• Riasztáskor nincs jelzés (beállítás „0“) • Állapot: „intern scharf”, a riasztás ezért „extern scharf”-nál nem lehetséges (beállítás „-”) • Ha egy füstjelző jelez, nincs jelzés (beállítás „0”) • Szabotázskontaktus jelzésekor nincs riasztás (beállítás „0”) • Támadás: nincs riasztás (beállítás „0”)
7. Szolgáltatási szám (LNR) bevitele vészhívási központ számára Az LNR („Leistungsnummer”) alkalmazásához szerződést kell kötni az illető központtal; a számot onnan kapjuk. Figyelem: könnyen lehet, hogy az Ön riasztóközpontjánál ez a lehetoség nem áll fenn. A beállítás menete • Induljon ki a főmenüből (kijelzőn unscharf, óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen az „Alarmwahler“ (riasztó tárcsázó) menübe.
Táblázat a gyári beállításokról „extern scharf” esetre: riasztási eset jelzés
intern scharf -
„extern scharf” állapot extern füst szabotázs scharf 0 0 0
támadás 0
• Az állapot „extern scharf”, ezért nem lehetséges „intern scharf” riasztás (beállítás „-“) • Alarm esetén „extern scharf“-nál nincs jelzés (beállítás „0”) • Ha egy füstjelző jelez, nincs riasztás (beállítás „0”) • Szabotázskontaktus jelzésekor nincs jelzés (beállítás „0”) • Támadás: nincs jelzés (beállítás „0”)
Alarmwahler
• Nyomja az „OK”-t. A kijelzőn lent megjelenik az „Auslösegr.“ Alarmwahler Auslösegr.
• A fel/le nyilakkal válassza az „LNR” („Leistungsnummer”) menüt.
A beállítások változtatásakor vegye figyelembe ezt a három táblázatot, ld. a következőkben.
Alarmwahler LNR
A riasztási feltételek megváltoztatása • Induljon ki a főmenüből (kijelzőn unscharf, óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen a „PC-Interf“ (PC interfész) menübe.
• Nyugtázásul nyomja az „OK”-t. Az alsó sorban megjelenik a beviteli kurzor („_“). • Adja be a számot („LNR“) a riasztóközpont 0 ... 9 gombjaival - Gombnyomás után a bevitel jelző („kurzor“) automatikusan a következő helyre ugrik. Hibás beírást a „<-C“ gombbal korrigálhat. • Rögzítse a beállítást „OK“-val. • Kilépés a menüből a főmenübe (normál mód): „<-C“ kétszeri megnyomásával. Amennyiben van megadott vészhívó központ száma, a későbbiek során a riasztó hívó ezt fogja először tárcsázni, és csak utána következnek a megadott „normál” számok.
PC-Interf
• Nyomja az „OK”-t. A kijelzőn lent megjelenik az „Auslösegr.“ PC-Interf Auslösegr.
• Nyugtázza „OK”-val. unscharf --000_.
Amikor a beviteli kurzor („_“) egészen jobboldalt van, akkor a fel/le nyilakkal három állapot között lehet váltani: „unscharf“, „intern scharf “ és „extern scharf“. A vonalak és számok sorozata a fentebbi táblázatoknak felel meg. • A bal/jobb nyilakkal lehet a kívánt beírási helyre léptetni (a „_“ kurzor a kiválasztott hely alatt legyen). Az értéket a fel/le nyilakkal lehet változtatni. „1“: az interfészen át riasztás következik be „0“: az interfész nem riaszt A „-“ jelű pozíciónál nem lehet változtatni. Amikor a kurzor egészen a jobb szélen van, akkor a fel/le nyilakkal a három állapot között lehet váltani: „unscharf“, „intern scharf “ és „extern scharf“.
j) beállítások a „FAZ-PC“ PC-interfészhez Lehetséges beállítások: • Riasztási feltételek • Néma riasztás be/ki
1. Riasztás kiváltás feltételei, beállítások megváltoztatása A riasztóközpontba épített szirénához a riasztási feltételek részletekbe menően állíthatók, figyelembe véve még az „unscharf”, „intern scharf” és „extern scharf” állapotokat is. Gyárilag a PC interfész inaktív ill. deaktivált/kikapcsolt állapotban van. Ez azt jelenti, hogy semmilyen riasztásnál nem jelez. Önnek kell beállítani, hogy mikor riasszon a PC interfész.
ext. scharf -0100_
• „OK”-val rögzíthető az új beállítás.
Táblázat a gyári beállításokról „unscharf” esetre: 24
• Kilépés a menüből a főmenübe (normál mód): „<-C“ kétszeri megnyomásával.
Sensoren namen [szenzor nevek]
2. Néma riasztás be/ki
• Nyugtázza „OK”-val. A kijelzőn megjelenik az első bejelentett szenzor. kontakt 1 Wohnz F1
A néma riasztás a PC interfészen és/vagy a riasztó tárcsázón keresztül úgy megy végbe, hogy a behatoló ne észlelje a riasztó működését. Ha nem lehet az alarmot felfüggeszteni, utána a belső és külső sziréna a beállítások szerint aktiválódik. Figyelem: A „Stiller Alarm ein/aus“ (néma riasztás be/ki) beállítás a riasztó tárcsázó és a PC-interfész beállításoknál található. A két beállítás azonos, vagyis ha a PC-interfésznél beállítottuk, akkor a tárcsázónál is automatikusan aktív lesz (ld. később).
• Nyomogassa a jobb nyíl gombot, míg „Linie 1“ (1-es vonal) meg nem jelenik. Ezzel a vezetékes jelzővonalak listájába lép. („Linie 1“ ... „Linie 4“ és „Sabotage“). • Válassza ki a fel/le nyilakkal a vonalat, melynek nevén változtatni akar (pl. „Linie 3“). Linie 3
A szabotázsvonalnak („Sabotage“) nem lehet nevet adni. • Nyomja az „OK”-t - az alsó sorban megjelenik a bevitel jelző kurzor („_“). Most lehet a nevet megváltoztatni ill. megadni. Linie 3 Pinceajto
A beállítás menete • Induljon ki a főmenüből (kijelzőn unscharf, óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen a „PC-interf.“ menübe.
• A betűk beadásához a 2 – 9 gombokat használja, melyeken több betű található (ezeket ugyanúgy kell kezelni, mint a mobiltelefon gombjait). • A gombokon számok és ékezetes betűk is vannak. • Szóközt a „0” gombbal adhat be. • Különleges jeleket a felfelé és lefelé nyilas gombokkal lehet beadni. • A kis- és nagybetűk között a „Menü a/A”gombbal válthat át. • Az utolsó gombnyomás után a kurzor automatikusan a következő helyzetbe lép. • Hibásan beadott betűt/jelet a „ C” gombbal törölhet. • A névadás befejezte után nyomja az „OK”-t.
PC-Interf
• Nyomja az „OK”-t. A kijelzőn lent megjelenik az „Auslösegr.“ PC-Interf Auslösegr.
• A fel/le nyilakkal lépjen tovább a „Stiller Al“ (néma riasztás) pontra. PC-Interf stiller Al.
• Nyomja az „OK”-t. A kijelzőn megjelenik az aktuális állapot (gyári beállítás: nein=kikapcsolva).
Linie 3 Pinceajto
Stiller Al nein
• A fel/le nyilakkal lehet változtatni (ja=bekapcsolva). • Rögzítse a beállítást „OK“ -val. • Kilépés a menüből a főmenübe (normál mód): „<-C“ kétszeri megnyomásával.
Ezután ismét a vonal-listába jut. A fel/le nyilakkal további vonalakra léphet. A megnevezés menüből a „<-C“ háromszori nyomása után léphet vissza a főmenübe.
k) A huzalozott jelzővonalak
2. Vezetékes jelzővonalak jellemzőinek megadása/változtatása
A huzalozott jelzovonalak és szenzorok számára öt bemenet áll rendelkezésre: • 4 vezetékes jelzovonal • 1 vezetékes szabotázsvonal A vezetékes jelzovonalak eleve aktívak, nem kell őket bejelenteni.
Akárcsak a rádiós szenzoroknál, a jelzővonalaknál is lehetőség van a „belső/külső - igen/nem” ill. a zárási csoport megadására („interner szenzor ja/nein” ill „Verschlussgruppe ja/nein”). Ugyancsak lehetőség van a jellemzők ellenőrzésére.
Lehetséges beállítások: • Név - név bevitele az egyes jelzővonalak számára • Jellemzok - zárási csoport hozzárendelés (beállítás „ja“ (igen) ill. „nein“ (nem)) - beállítás belső (intern) vagy külső (extern) szenzorként („Intern: J“ = intern szenzor, „Intern: N“ = extern szenzor)
A beállítás ill. ellenorzés menete • Indulás a főmenüből (kijelzőn óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A”, gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen a „Sensoren“ menübe. • Nyomja meg az „OK”-t. A kijelzőn megjelenik: Sensoren hinzufügen [szenzor hozzáadás]
1. Név adás ill. változtatás a huzalozott jelzővonalaknál
• A fel/le nyilakkal lépjen a „Sensoren eigensch” (szenzor jellemzok) menübe:
A neveket utólagosan bármikor meg lehet változtatni vagy beadni, ugyanúgy, mint a rádiós szenzoroknál.
Sensoren eigensch [szenzor jellemzok]
• Nyugtázza „OK”-val. A kijelzőn megjelenik az első bejelentett szenzor.
A névadás menete • Indulás a főmenüből (kijelzőn unscharf, óra/dátum). • Nyomja röviden a „menü a/A” gombot, az LC-kijelzőn megjelenik a „Störungen” kiírás. • A fel/le nyilakkal lépjen a „Sensoren“ menübe. • Nyomja meg az „OK”-t. A kijelzőn megjelenik:
kontakt 1 Wohnz F1
• Nyomogassa a jobb nyilat, míg „Linie 1“ meg nem jelenik. Amennyiben már adott nevet az illető vonalnak, az megjelenik a kijelzőn, pl. tetőablak.
Sensoren hinzufügen [szenzor hozzáadás]
Linie 1 Tetoablak
• A fel/le nyilakkal lépjen a „Sensoren eigensch” (szenzor jellemzok) menübe:
Ezzel a vezetékes jelzővonalak listájába lépett. („Linie 1“ ... „Linie 4“ és „Sabotage“). 25
• Válassza ki a fel/le nyilakkal a vonalat, melynek nevén változtatni akar (pl. „Linie 3“).
17. Selejtezés a) Általános A használhatatlanná vált készüléket a helyi előírásoknak megfelelően kell selejtezni. b) Elem-/akku Az elemek és akkuk nem valók a háztartási szemétbe, ezeket a megfelelő gyűjtőhelyen kell leadni.
Linie 3 Pinceajto
A szabotázs vonalnál nem lehet jellemzőket módosítani v. kijeleztetni (nincsen belső/külső szenzor ill. „zárási csoport hozzárendelés“). • Nyomja meg az „OK”-t, ezután lehet a jellemzőkön változtatni. A jobb nyíl gombbal a szenzort belső („intern: J “) ill. külső szenzornak („intern: N“) lehet beállítani. „intern: N“ - riasztás belső éles és külső éles esetben („intern scharf“, „extern scharf“) „intern: J“ riasztás csak külső éles esetben („extern scharf”) További információkat ld. korábban. • A fel nyíl gombbal a zárási csoporthoz jutunk („N“ a felső sorban aláhúzva; sorok váltása a fel/le nyilakkal).
18. Tippek és tudnivalók
• A jobb nyíl gombbal adható meg, hogy a szenzor a zárási csoporthoz tartozik-e („J“) vagy nem („N“). További információkat ld. korábban. • A beállítások vagy ellenőrzések elvégzése után nyomja az „OK“-t, ezzel ismét a jelzővonalak listájába jut. A fel/le nyilakkal egy következő jelzővonalhoz léphet. Ha kész, a főmenübe lépéshez nyomja háromszor a „<-C“ -t.
• A szenzorokhoz lehet akkukat is használni, de számolni kell a kisebb feszültséggel és kapacitással. (Feszültség, elem: 1.5V, akku: 1.2V). Az akkuk ezen kívül erősen hőérzékenyek, vagyis külső érzékelőkben (pl. PIR jelző a garázsban) télen rövidebb ideig működhetnek; a hatótávot is csökkenthetik. Mindezek miatt akkuk helyett elsősorban alkáli (és nem cinkszén) elemek használatát javasoljuk. • A riasztóközpont használatba vétele bizonyos időt igényel, de ezt csak egyszer kell rászánni. • Amennyiben nem boldogul egyedül az üzembe helyezéssel, vegyen igénybe szakembert, aki a biztonság növelését is elősegítheti. Manapság a masszív bejárati ajtók többnyire védenek a betöréstől, és inkább a szomszédos kisebb bejárati helyek, terasz-ajtók, pinceablakok stb. jelentik a veszélyt. A „FAZ3000“ rendszer mellett ezért ajánlott megfelelő mechanikus védelemről is gondoskodni, pl. redőny, stb.
15. Garancia
19. Műszaki adatok
Verschl.: N intern: N
• Az elektronikus készülékek különféle mértékben érzékenyek a zavarokra. Ez alól az „FAZ3000“ sem kivétel. • A rendszer a 868MHz-es frekvenciát használja. Az adatátvitel a központ és a szenzorok között kétirányú, ami növeli a biztonságot. (Természetesen 100%-os biztonság nem létezik.) Az egységek keskenysávú vevőkkel és nagy hatótávval rendelkeznek.
a) „FAZ-Z“ rádiós riasztóközpont Rádiós egységek száma Vezetékes jelzővonalak Külső szenzorok táplálása Belső sziréna Tápegység Szükségáramforrás
A rendszer privát lakások és családi házak számára, vagyis kisebb rizikó esetére jól használható. Közepes és nagyobb veszélyeztetettség esetére, pl. üzemi célokra nem való. A gyártó az egységek vagy a komplett rendszer hibáira vonatkozóan nem vállal felelősséget. Változtatások joga fenntartva.
Frekvencia Hatótáv Méret
max. 100 szenzor és periféria készülék 4 jelző + 1 szabotázs (10 W differenciál vonal) 12V=/315 mA 90 dB/1m 12V=/500 mA (stabilizált) 8db ceruzaelem (AA), alkáli ajánlott 868,35MHz max. 500m (szabad téren) 220x230x50 mm
b) „FAZ-FB“ távvezérlő Biztonsági kódok Elemek Frekvencia Hatótáv Méret
16. A hatótávolságról • A rendszer által használt 868MHz-es frekvenciasávon más szolgáltatók is működnek, és az azonos vagy közeli frekvencián működő adások korlátozhatják a használhatóságot és a lehetséges hatótávot. • A megadott max. 500m-es hatótáv akkor érvényes, ha az adó és vevő között „szabad rálátás” van. A valóságban fal, mennyezet, garázs stb. ezt csökkentheti.
19683 2 x LR 44 868,35MHz max. 500m (szabad téren) 30x68x13 mm
c) „FAZ-TF“ nyílászáró jelző Elemek További elemek üvegtörés jelzőhöz Külső szenzorok
További, a hatótávot befolyásoló tényezok • Nagyfrekvenciás zavarások • Épületek • vezető fémrészek a rádiós átviteli vonalban vagy annak közelében, pl. fűtőtestek, fémezett szigetelő ablakok, vasbeton mennyezet, fém bevonatú falak stb. • Antenna sugárzási karakterisztika módosulás az adó és vevő vezető felületektől (ilyen az emberi test, valamint a talaj is) való távolságának függvényében. • Szélessávú zavarok városi környezetben rontják a jel/zaj viszonyt. • Rosszul árnyékolt készülékek, pl. nyitott házzal használt számítógép stb. Mindez azt jelenti, hogy a működést erősen befolyásolja a környezet.
Frekvencia Hatótáv Méret
2db mikroceruza (AAA) 1 x mikroceruza és 3db LR44 NC-kontaktus („normally closed“, alapállapotban zárt) NO-kontaktus („normally open“, alapállapotban nyitott) 868,35MHz max. 500m (szabad téren) 53x163x24 mm
d) „FAZ-PIR“ PIR jelző Szenzor karakterisztika Elemek Frekvencia Hatótáv Méret 26
állítható, hatótáv 10m-ig, 90°, alákúszás védelemmel 3 x ceruza (AA) 868,35MHz max. 500m (szabad téren) 67x227x47 mm
20. Rövid útmutató
A riasztás leállítása: röviden megnyomni az „unscharf“ gombot a riasztóközponton vagy a távvezérlőn.
a) Új szenzor /készülék bejelentése a riasztóközpontba
21. Megfelelőségi nyilatkozatok Ld. az eredeti útmutató végén.
Az eljárás nemcsak a „normál“ szenzorokra, hanem pl. távvezérlőre vagy riasztó tárcsázóra is érvényes. • Szenzor beszerelve, elemek nélkül • Riasztóközpontot szenzor -kereső módba tenni • Az esetleg mellékelt „FAZ-FB“ távvezérlő, „FAZ-SI“ rádiós sziréna interfész, „FAZ-SE“ rádiós élesre kapcsoló egység, „FAZ-AW“ rádiós tárcsázó riasztó, vagy „FAZ-PC“ rádiós PCinterfész bejelentéséhez a jobb nyíl gombbal ki kell választani az illető szenzort. • Elemeket betenni a szenzorba • Ezután a riasztóközpontnak észlelni kell az új szenzort (a „FAZ-FB“ távvezérlőnél először a házkódot meg kell adni, majd a távvezérlő egy gombját megnyomni). • Szenzor nevet megadni • Szenzor jellemzőket beállítani (szenzor típustól függően) • Visszalépni a riasztóközpont főmenüjébe („<-C“ gombot háromszor nyomni).
CE 0700! Műszaki változtatások joga fenntartva. *2004/01/04
b) Elem csere szenzorban /készülékben • Riasztóközpontot karbantartás módba tenni • Szenzor házát kinyitni • Elemeket kicserélni • Szenzor házát visszazárni • Kilépni a karbantartás módból
c) Elem csere a riasztóközpontban • A riasztóközpont kijelzőjén elem kimerüléskor a „Batterie“ kiírás jelenik meg • Riasztóközpontot karbantartás módba tenni • A riasztóközpont házát kinyitni • Elemet kicserélni • Házat visszazárni • Kilépni a karbantartás módból
d) A „FAZ-FB“ távvezérlő kódjának megváltoztatása • A távvezérlőt a riasztóközpontból törölni • A távvezérlőn az „ext. scharf“ gombot legalább 5-6 másodpercig nyomva tartani - a LED kb. 2s-ra felvillan, majd elalszik. Ezután a gombot elengedni - LED elkezd villogni (alternatíva: elemeket kb. egy percre kivenni a távvezérlőből) • Kódot a távvezérlőbe beadni • Távvezérlőt a riasztóközpontba újból bejelenteni.
e) Támadás riasztás kiváltása a „FAZ-FB“ távvezérlővel Támadás esetén a távvezérlővel azonnali riasztásra van lehetőség. A riasztás a „FAZ3000“ rendszer különböző egységein keresztül jelezhető, pl. külső sziréna a „FAZ-SI“ sziréna vezérlő. Ügyeljen, hogy a a riasztás kiváltási alap beállítások támadás esetére Önnek megfelelőek legyenek. A gyári beállítás szerint csak a riasztóközpont belső szirénáján keresztül aktiválódik. A támadás-riasztás muködése A távvezérlőn két-két gomb-pár van szaggatott vonallal összekötve. • 1. pár: „ext. scharf“ és „unscharf“ gombok • 2. pár: int. scharf“ és „unscharf“ gombok Ezen gomb-párok megnyomásával támadás riasztás váltható ki. Figyelem: Ha mindhárom gombot egyszerre nyomják a távvezérlőn, nem történik riasztás. Ugyancsak nem lesz riasztás, ha együtt nyomják az „ext. scharf“ és „int. scharf“ gombot. 27