ESTI KORNÉL ÉNEKE BORI IMRE Esti Kornél nem garabonciás volt, hanem költ đ, akit szemved'élye éltetett: a „szavak szerelmes bolondja", aki álmában is szavakkal bibeIđdött, „az álom laza ellen đrzésével szavakat mintázott és csoportosított". Arany János nevér đl hangos tirádákban értekezett, átadva magát esetenként a szóvarázs b űvöletének. бt nem csupán a magánhangzók zenéje bájobta e 1, hanem a mássalhangzóké is: „Puiha, olvatag és mégse szétfolyó, megejt đ, igézđ és mégis valóságos. Próbáljátok kiejteni. Észreveszitek-e, hogy nyílt ajakkal lehelitek, mint egy fohászt, mely a lélek mélyéb đl fakad? Ajkatok közben mozog, nem csücsörödik el, nem gömbölyödik meg tréfásan. Torkotokból se hördül kehes, rút zörej. ínyhangok uralkodnak rajta. Itt, ahol a vezetéknév érintkezik a keresztnévvel, két ínyhang simul egymás mullé, testvériesen: az ny és a j, s ezek alkotják jellegét, végtelen lágyságát. Nincs ebben a névben egyetlen lobban б ajakhang sem, egyetlen zörg đ torokhang sem. Csak egy gyönge sziszeg đ mássalhangzó: az s, a végén és egyetlen erélyes foghang az elején: az r, az is csak az ćrt, hogy ezt az égi dallamot ott tartsa a fdldön, összefogja, s a hétköznapi használatra alkalmassá téve megkeményítse, mint sáraranyat a rézötvözet." Korának gyermeke, engedelmeskedik hát sugallatainak, amikor a szavak hangzásában is ,gyönyörködik. Távol állt t đle a nyugalom, az egysе.еtű ség, a „kevés disz, kevés sz б" elve, s nem is akarja a klasszikusokat követni. „Az én stílusom... még mindig nyugtalan, kбcos, zs іfolt, cifra regényes — közli az Esti Kornél elsđ fejezetében. — Javíthatatlan romantikus maradtam. Sok jelz đ, sok hasonlat." És sok zene — akkor is, amikor csak egy óralapról és az üveg alá került szempilláról van szó: „Nézd, Ott van. Valahányszor rápillantok, itt van ez a pilla. Ez a pilla minaden pillanatban itt van. Elém villan, az óraüveg fényében csillan, csillan ez a pilla. Illan ez a tipilla mint egy pille. Villan ez a pilla, mint egy pupilla. 0, az a nap, az a nap, mikor ide hullott. 6, dies illa. O ez a pilIa .. ." (Pilla) '
,
KOSZTOLÁNYI-CENTENÁRIUM
1305
Bepillanthatunk Esti Kornélnak, a költ őnek a műhelyébe is. Megtudjuk, hogy van egy ,,közvetlenségró1 és forró ösztönösségr ől méltán hites szerelmi dalfüzére, címe: Gátlások és átvitelek (Esti Kornél. Tizenegyedik fejezet), s hogy „pár óra alatt ... megírta egyik legf őbb művbt, egy kétsoros költeményét, mely Elinornak, legutóbbi kedvesének iránta érzett tudatel őttes gyűlöletéről szól". (uo.) Természetesen vannak Esti Kornélnak „rímei" is. ČІnmagukban jelentéktelen versek ezek az Esti Kornél „költészetét" alkotó játékok — városnevekre találx rímek, talán kettő kivételével. Az egyik a szül ővárost idézi meg: Gyermekkorom, mindig téged kereslek, ha járom a poros-boros Szabadkát. Mióta labdám elgurult itt, nem ér az élet egy fabatkát. A másika rím-szerepet kibeszél ő sorai miatt bír érdekkel. A „Budapest" szó rímeit sorakoztatja: „Csupa test", „csuda-est" majd pedig így: Csak az gyűlölhet, aki tompa, pudvás, buta, rest! Rímet reád még! Szít, mely életemre odafest! .. .
Érdekes Kosztolányinak e „rímekhez" f űzött jegyzete is, mondván, hogy Esti Kornél útinaplójában találta a verseket, melyekben „egy-egy város nevét foglalja keretbe". Majd így folytatja: „Miután egész nap életrehalálra viaskodott a szavakkal, esténként, a fáradtság óráiban, mint egy gyermek, vagy inkább, mint egy csecsem ő, elszórakozott a rímek csörgőivel, melyeket már rég sutba vetett a többi gyermekjátékaival együtt. A költő hasonlít az alkimistához, aki lombikjaiban folyton f őz, kotyvaszt, forral valamit, hogy aranyat találjon, s rendszerint akkor talál aranyat, amikor a legkevésbé reméli, amikor teljesen felel őtlen." Ugyanezt lehet elmondani az Esti Kornél újabb versei cím alá fogott három kis versről is. Mert az érettségiz ő Esti Kornél prózaversben is tud beszélni, miként arról az Esti Kornél harmadik fejezetében informálódhatunk. A tengert ünnepli szárnyaló szavakkal: „Thalatta, xhalatta. Nem-változó, örök-egy, egész te, hegyláncok székesegyházában, bércek templompillérei között, te szentel vize a földnek, a szirtek kivájt szenteltvíz-tartójában, keresztel ő kútja minden nagyságnak, mely valaha élt ezen a világon, te anyaföld teje. Szoptass engem, válts meg, távoztasd el t őlem a rémeket. Tégy azzá, aminek születtem."
1306
HID
Mintegy erre felel aHoratius-idézet az ódák I. könyvének 14. verséből: „O navis referent in mari te novis fluctus ..." Azaz: „0 gályám! visz az ár újra a (tengernek vad hulláma felé?" (Erd' đdy János fordítása) Ez a Horatius-sor Ott van az Ady Endrére való kacsintásban is: a „repülj, hajóm ..." képzetére játszik rá itt Esti Kornél lelkesedése. Esti Kornél „összes művét" nem irts meg Kosztolányi Dezs đ, de Weöres Sándor oly kit űnđ experimentuma után joggal lehet keresni a rendelkezésünkre álló részletekben egy nagyobb kompozfci б lehetđsбgét, amely a magyar modern líra manierizmusának is alapköve lehetett volna, s benne a szerepjátszás els đ kiteljesedését is üdvözölhettük volna. Hogy egy ilyen terv megmozdult Kosztolányi kölгt đi gondolkodásában, arra az Esti-rímekhez f űzött jegyzet a bizonyság. Ennek a lehetséges költészetnek azonban mintegy a tengelye készült el csupán, s fgy lesz fđ „műve" is Kosztolányi „költđjének", az Esti Kornél éneke című ars poetica, vers a versr&l, amely a legvitatottabb Kosztolányi-szöveg mindmáigf Heller Agnes szerint az Esti Kornél éneke a „dekadens öntetszelgés igazolása", Szauder József a „megfegyelmezett játékosság ars poeticájaként" olvassa, Rónay György, „nagyszer ű, bátor éneknek" nevezi, és „játékos-keserű ars poeticának" minđsfti, Kiss Ferenc véleménye szerint Kosztolányi ebben a versben a „legfontosabbat mondja magáról", következésképpen „elszámolásnak tekinthet đ az Esti Kornél énekében elđadott ars póetica", Király István pedig a ,legszebb Esti Kornél-írásnak" tartja. Nem lehet vitás, hogy ars poetica ez a költemény, ám mindenekel&tt Esti Kornél ars poeticája: azt mondja el benne, milyen a vers, ha már a „költđ", amikor a költészet és a valóság között választania kellett, a költészetet választotta. Az a „költ đ" frta ezt is, aki „Kücsüknek, a török lánynak, azért vall szerelmet, mert a török nyelvb đl került a magyarba a gyöngy, a tükör, a koporsó, a gy űrű, a gy űszű, a búza, a bor szó, s mondja: „Gyűrűm te, gyűszűm te, tápláló búzám, részegít& borom te. Háromszázharminc legékesebb szavunkat nektek köszönhetem ..." Az Esti Kornél tizenötödik fejezetében pedig a versbeveszettség szélsđséges jelenségét példázza Kosztolányi „költ đje". Itt már-már szarira, ahogyan Esti Kornél viselkedését rajzolja. Esti Kornél egy téli estén verset kezd írni: Mért néztek az éjbe? Mért hallom a vándor bolygók robogását, mért látom a csillag messze, kalandor fényét ...! Észre sem veszi, hogy vendégét, Patakit, nem érdekli az đ „nagyívű", „biztosan, egyenletesen emelked đ, lassan, szelíden lehanyatló" költemќnye. Vendégét fia vakbél-operációja aggasztja, 6 pedig arra kénysze-
KOSZTOLÁNYI-CENTENÁRIUM
1307
ríti, hogy dicsérje versének befejez ő sorát, ismételgetve az „Élni, élni" sort. Majd kocsiba ülnek: „Havas, sötét utcákon vágtattak. Az apa arra gondolt, hogy megmarad-e a fia. A költ ő arra gondolt, hogy megmarad-e a verse. Egy fordulónál Pataki azt mondta: Ha gennyes is, eltokolódhat. Esti bólintott. Később đ szólala meg: A középen mégis kitörlöm azt a három szót, úgy egyszer űbb. Pataki helyeselte ezt. Aztán többet nem beszéltek." Az Esti Kornél éneke is az élet és az irodalom elkülönítésének gondillatát beszéli ki, az „énekes" erre esküszik. A vers — sugallja — legyen vers, az élet pedig maradjon az, ami: élet. Esti Kornél tehát az egyéni fájdalom kifejezése el đtt engedi le a sorompókat: ne mondd, mi fáj tenéked, ne kérj vigaszt se. s a béna, megvetett test bukásait a szellem tornáival feledtesd. Ezt gondolja Esti Kornél a Patakival való találkozás során is, amikor azt fejtegeti, hggy a költ đ mesterséges dögrováson van, hiszen „ki a fenét érdekel, hogy fája fejük, mikor mindenkinek fája feje". A költđnek mindebből következ đen vállalnia kell a tettetést, mintegy önmagát biztatva: „azt, ami vagy te, tettesd". Álarc kell az arcra, hogy a „bohóc-üresség" és a „víg álarc" lássék, ne pedig az, ami mögöttük van. A „hörg đ kínok" se kapjanak hangot — fedje zsongás, a jajnak pedig a rím legyen takaró zenéje! Tehát: O szent bohóc-üresség, szíven a hetyke festék, hogy a sebet nevessék, mikor vérző-heges még, ó hđ s, kit a hadát-arc rémétől elföd egy víg álarc, ó jó zene a hörg đ kínokra egy kalandor csörgđ, mely zsongít, úgy csitít el,
HID
1308
tréfázva mímel s a jajra csap a legszebb rímmel. Okkal kötötte meg ezeket a sorokat Esti Kornélja számára Kosztolányi Dezső 1933-ban, és költő-hőse be is tudta tartania versbe sz őtt önparancsot. Kosztolányi a maga költészeti gyakorlatában azonban nem — a testi fájdalom énekese ő, hiszen egy esztend ő múltán kész a Száz sora testi szenvedésr ől című verse, amely egy-egy szakaszában szinte palinódiája-ellenverse Esti Kornél „énekének". Esti Kornélnak ugyanis ő fiatalkori felfogását ajándékozta, amikor vallotta Babits Mihálynak 1906ban írott levelében: „A versben csak dalnak, játéknak, édességnek, rímnek kell lenni ..." De az đ Esti Kornélja egészen közel kerül József Attila nagyszerű képéhez, amely az „éji folyó csillagát" idézi meg: Légy az, ami a bölcs kéj fölhámja, a gyümölcshéj remek ruhája, zöld szín fán, tengeren a fölszín: mélységek látszata.
A Kosztolányival peri eked đ kritikusak rendre az e kép-bokorból kifeslő szemléletre mutatnak, s azt Esti Kornél nihilizmusa fényes példájának tartják. Újabban aKosztolányi-kutatók megta І ~ lták e felfogásnak prózai megfelel őit is aKosztolányi-szövegekben. Itt van a búvárhasonlat, amely — mint Heller Agnes állította — végigkísérte Kosztolányit páгlyáján, s felbukkan a Babits Mihállyal folytatott, s nem is mindig azonos el őjelű dialógusaiban is. S benne van a versben az a paradoxon, amely szerint a mélység sekélység, a sekélységnek ellenben „mélysége" van. Rónay László az 1930 májusában írt Műhelytitkok egyik „titkát" idézte, hogy bevilágítson az Esti Kornél vallotta dalfelfogás rejtelmeibe. Olvasva, leegyszer űsödni látszik a bonyolultnak vélt Esti Kornél-kérdés. Kosztolányi ugyanis nyíltan utasítja el a mélység szó irodalmi felhasznalásának a lehet őségét: „A mélység az irodalmi tolvajnyelv legsekélyebb szava. Ne is higgy annak az !rónak, aki állandóan mélység-r ől papi!, s ezen a címen zavaros. Vajon csakugyan lenn járt-e a mélyen? Lehet, hogy nem is volt ott, s csak azért hordja búvársisakját, hogy ne tekinthess szemébe, hogy alibit igazoljon el őtted, hogy megtévesszen. Lehet azonban, hogy tényleg a tenger fenekén kotorászоtt, onnan felhozott egy marék iszapot, bemaszatolta magát vele. Nem érdekel. Az els ő esetben csaló, akit megvetek, a második esetben szerencsétlen flótás, akit puszta szorgalmáért, szándékáért csak szánni tudok." Azután a remekm ű „mélységéről" értekezik: „Minden remek-
KOSZTOLÁNYI-CENTENÁRIUM
1309
mű mélysége hasonlatosa tengeréhez, melyet csak a felületen észlelünk, vagy inkább sejtünk, a ragyogó fölszínen, a türeml ő, játékosan-illanó hullámokon, melyek roppant titkok fölött könnyedén gördülnek tova és dalolnak." Király István az 1933. január 15-i keltezés ű Ember és világ cím alá fogott glossza egyikére (Mélység) hivatkozik: „Sohase feledd, költő , hogy az a tenger, ahol a mélységek mélységére kell ereszkedned, a színpadi tengerhez hasonlít, mely legföljebb másfél méter mély. Ebbő l kell az igazgyöngyöt felhoznod. Sekély vizek, csillogó felületek gyöngyhalásza vagy. Igazságod: káprázat ... Ne vágyakozzál az igazi tengerre. Ott is csak a fölszína szép." A búvár-hasonlata verssel veteked ő részletességgel is ebben található: „Ha mélyebbre bukol, mint tested magassága, már nem tudsz lélegezni, már nem lehetsz természetes. Nem is érdemes oda leszállnod s eldicsekedned, hogy lenn jártál és fölhoztál — bizonyítékul — egy marék sarat... Búvárruhát se ölts. Nem vetted-e észre, hogy a búvár a vaskos öltözékben milyen kevéssé emberi, s roppant sisakjával, tág üvegszemével, széles pofájával milyen nagyképű ? Minden búvár nagykép ű." S a vers ezek után: Mit hoz neked a búvár, ha fölbukik a habb бl? Kezében szomorú sár, ezt hozza néked abból. Semmit se lát, ha táncol fényes vizek varázsa, lenn nyög, botol a lánctól, kesztyűje, mint a mázsa, fontoskodó-komoly fagy dagadt üvegszemébe. Minden búvárnak oly nagy a képe. Ugyanaz év októberében Szép címmel ír cikket, s ebben ott vannak a következ ők is: „Csak annyit meríthetünk a tengerb ől, amennyi belefér a formaedénybe. Kár er őlködni. A többi, ami kicsurran bel őle, úgysem a miénk. Aki túlontúl mély igyekszik lenni, mint általában a medd ők és kontárok, szükségszer űen sekélyessé és elcsépeltté válik, mert semmi sem oly sekély és elcsépelt, mint az akarat er őfeszítése ..." De figyelhetjük utórezgését is egy 1935 januárjában írott „ákombákoméban", amelyben a költő többek között ezeket mondja „fohászában": „Hadd gyönyörködjem ezután is az emberek és dolgok küls ő megjelenésében, a héj, a fölhám és fölszin mély csillogásában. Jaj annak, aki nem boldog és nem elégedett a forma dallamos börtönében, melyben Mozart és Bach oly jó érezte magát, és kifelé vágyakozik onnan, mert ezen túl csak az elméletek vannak, a medd ő gondolatok, az értelem és a megsemmisúlés."
1 310
H1D
(5sforrá,sa ennek az Esti Kornélnak ajándékozott gondolatnak mégsem Kosztolányi Dezs ő valamélyik prózai szövege. Ifjúkori bálványához, Nietzschéhez kell folyamodnunk magyarázatért. A vidám tudomány bevezetőjében azért ünnepli a görögöket, mert mertek felszínesek lenni a „mélységekig". „0, a görögök, kiáltja Nietzsche, azok tudták mi az élet: ahhoz pedig bátran meg kell állnia felszínnél, a red őknél, a bőrnél, ; imádni kell a látszatot, hinni kell a formában, a tónusokban, a szavakban, á látszatok Olümiposzában!" E sorok révén kap Esti Kornél nietzschei „lelket", a „dal" bölcseleti távlatot, a vélt szeszély ellenében szilárd vázat. Most már az is érthet ő, hogy az érettségizett ' Esti Kornél miért éppen görög nyelven hívja a tengert — akkor •is már Nietzsche bűvöletében élt. Ezért van az, hogy Lengyel Béla a Számadás verseiben is talált Nietzschére valló nyomokat, s talán arra , is gondolhatnánk, hogy ahol sztoicizmust keresünk, nietzscheanizmust kell látnunk. Különben Esti Kornél költ ő-parancsa mindössze néhány tételb ől áll, és ezek sem lépnek ki az esztétikai nézeteknek abból a köréb đl, amelyet Kosztolányi húzott meg, amikor a l'art pour l'art-ra esküdött. Egyik alapkövetelménye, hogy a költ ő legyen „atyafia" a természetnek, ahogyan azt az Esti Kornél hatodik fejezetében maga Esti Kornél nyilatkozza ki, hivatkozva az „esztelen, zabolátlan és él ő természet" -re. Az Esti Korne'l énekében képi változata van: Légy minta fű-fa, 616, csoda és megcsodáló, titkát ki-nem-beszél ő, repülő, meg-nem-álló. Esti Kornél az objektív líra igényével az énr ől a világra irányítja a figyelmet: „a céda életet fesd..." — biztatja a verset, de akkor is csak az „életen, a szinten" kell maradni, és a „fényben kell kerengni". Esti Kornél „énekének" röpülnie kell, könnyednek kell lennie, színesnek és hajlékonynak, cikázónak és játékosnak-„játszónak": „semminek", mert „mily nehéz a könny ű" ! A vers a semmi Esti Kornél koordináta-rendszerében: légy minta minden, te semmi. és: Menj mély fölé derengni, burkolva játszi színben, légy mint a semmi, te minden.
KOS2TOLANYI-CENTENARIUM
1311
Túllépte ebben a versben 1920-as „fáradt nihilista" önmagát, ahogyan a Sakkoztunk egyszer három nagydiákok kezdeni versének zárósorában magát definiálja. Akkor is a „minden" és a „semmi" fogalmait játssza ki, csak aktkora „minden" az ifjúság idejét jelentette, a „semmi" pedig, ami a férfikor hozadéka volt: Türelmetlen vér nyargalt ereinkben, szerettünk volna mindig menni, menni, mit is sejtettük, hogy ez itt a minden, és ami aztán jött, a semmi, semmi... Az egzisztencialista filozófiára hangolt érzékelés, az el őítélet, illetve a vele szembeni gyanakvás a semmi hallatára-láttára kész filozófiai kategóriát keresni az Esti Kornél éneke semmijében is. Ezt tette Rónay László, aki Heidegger-párhuzamot is talált. S ha ez igaz lenne, az Esti Kornél lehetne az els ő egzisztencialista h őse a magyar irodalomnak, de a világirodalomnak is. Hogyisne, mikor Heidegger szerint a „semmi a létez ő egyetemességének teljes tagadása"! Inkábba többi vers kontextusa alapján is azt kell gondolnunk, hogy az egzisztencializmushoz közvetlenebbül annyi lehet a köze Esti Kornél gondolatának, amennyiben a sztoicizmusnak vannak érintkezési pontjai ezzel a XX. századi filozófiai rendszerrel. Király István azt fejtegeti, hogy Kosztolányi versében a semmi van középpontban, hogy a „nihilt idéz ő tagadó szavak felt űnően magas arányban" találhatók, és hogy a szerkezet is mutatja: az Esti Kornél énekének „visszahajló, körmozgásszer ű" a kompozíciója: „Megismétl ődött nyitásban és zárásban ugyanaz a két sor, csak épp grammatikai khiazmusként, mint antimetabolé, paradox módon. A semmi a nyitásban még állítmányi részben áll (»... légy mint a minden — te semmi«), a befejezésben már ő volt az aiany, a szubsztancia, a lényeg: »légy minta semmi — te minden« — hangzott." Figyelnünk kell azonban arra, hogy értelemszer űen a vers a semmi Esti Kornél szótárában, de a Számadás kompoziciójában is az Esti Kornél éneke után nyomban a Negyven pillanatkép elsđ darabjában is ezt er ősíti meg Kosztolányi, amikor ezt írta, hogy a vers „sár és virág, kavargó semmiség". Hggy ne legyen kétségünk, a cfm árulkodóan beszél, jelezve, hogy Vers a költemény címe. A próza nyelvére fordítva tehát nem mond mást ez az ars poetica, mint azt, hogy a versnek valósággá kеll válnia, a valóságnak pedig költészetté. Hogy hogyan, milyen módon, ezt mondja el az utolsó el őtti, a nyolcadik szakaszban Esti Kornél: Hát légy üres te s könny ű, könnyű, örökre-játszó, látó, de messze-látszó, tarkán lobogva száz szó,
HID
1312
selymével, mint a zászló, vagy szappanbuborék fenn, szelek között, az égben, s élj addig, míg a lélek, szépség vagy a szeszélyek, mert — isten engem — én is, én is csak addig élek. Az ilyen követelményeket (amelyek rendre mind esztétikai veret ű követelmények) felállító nézetrendszerben a vers-zenének jelent ős a szerepe: annak is azt kell kimuzsikálnia, amit a szöveg ércelmeszer űen hirdet, nevezetesen, hogy amit a közhit könny űnek gondol és tud az irodalomban, az súlyos, s hogy a vers éppen ezért örökre-játszó", felesel egymással élet és vers, rím-szó és jaj-szó. Ebben a versben a rím tréfázva „jajra csap"! Nem lehet véletlen tehát, hogy aKosztolányi-irodalom egyenesen „estikornélos" rímeket emleget, jelezve, hogy a rímhasználatban bizonyos elemeik túlsúlyba kerülve ráütötték pecsétjüket a versre, de ott vannak Kosztolányi más, e korszakban keletkezett versei is. Rónay György a harsányan rikoltó és ellen-programszer ű rímeket tartja jellegzetesen estikornélosoknak, Vas István ellenben a rímet „léhának, túlzónak" minősíti, Király István pedig provokatív rímekr ől beszél, s ilyeneknek tartja a „homonim jelleg ű önrímeket", mert bennük ellentét feszül a logikai-grammatikai és a zenei-képi szervezettség között. Esti Kornél a maga „énekének" vers-zenéjét könny űnek, örökrejátszбnak, tarkán lobogónak mondja, s ezek a jelz ők rímeit is jellemzik. Elgondolkodtató ugyanakkor, hogy Devecseri Gábor éppen az Esti Kornél éneke rímeiről tartja, hogy a harmóniát szalgálják, hogy „egyensúlyozó szerepük" van, a hatásuk pedig gyógyító: „akkor is vigasztalni kívánnak, mikor a hír, amelyet belengenek, lesújtó". A rímek manierista bravúrjai sorakoznak ebben az Esti Kornél-énekben magas fdkú rím-bátorsággal: neki nem elég egy rimpár, hanem négyszer-ötször is csendit, ha úgy hozza a vers-alkalom, hogy minden esetben meglep ő jélentésbeli újdonsággal lepje meg az olvasót. Ő nem csupán rímel ebben a versben, hanem rím-tanulmányt ír, s válik az Esti Kornél éneke rím-tanná is. Mindez pedig azért, mert a szavak varázsereje szabadul fel a nyelvizenei játék közben, s általuk Esti Kornél ott lehet, ahol jól érzi magát, a költészet önkörében. Tehát ott, ahonnan elindult, mindvégig tartva magát közben ahhoz a tételéhez, amely szerint „titoknak tekinti magát, s amíg él, titok akar maradni". (Az álmokról) Vagy ahogy egy másik vallomásban mondja: „Minden és mindenki érdekel. Mindent és mindenkit szeretek, minden népet és minden tájat. Mindenki vagyok és senki. Vándormadár, átváltozó m űvész, bűvész, angolna, amelyik folyton kisiklik az ujjak közül. Megfoghatatlan és átfoghatatlan." (Esti Kornél. Harmadik fejezet.) Az Esti Kornél énekét ez a költő mondja.