CZECH-CZECH – CZECH –CZECH -CZECH -CZECH -CZECH -CZECH
Český návod k montáži a obsluze parní box WS-608P OBSAH Návod k montáži a obsluze
strana
1) Obsah balení ......................................................................2 2) Obecné pokyny .................................................................. 3 3) Návod k montáži .................................................................3 4) Technické údaje ................................................………...... 4 5) Elektroinstalace .................................................…………....4 6) Vodoinstalace ........................................………...................4 7) Parní generátor ....................................…………………...... 5
8) Záruční podmínky .............................................………….....5 9) Ovládací panel ................................................……............. 6 10)Použití ovládacího panelu ...........……………………........... 6 OBECNÉ POKYNY: (parní sprchová kabina)
Strana 2
Před montáží ještě jednou pečlivě zkontrolovat, zda nebyly nějaké díly při přepravě poškozeny apod. Pozdější reklamace jsou vyloučeny (platí také pro prasklé sklo) 2) Nainstalovat sprchovou vaničku a pomocí přestavitelných patek ji nastavit tak, aby ve sprchové vaničce nezůstávalo velké množství vody. POZOR: bezpodmínečně VYZKOUŠET! Pozdější reklamace jsou vyloučeny! 3) Montáž samotnou může provádět jen firma Sanotechnik nebo autorizované odborné firmy (např. instalatér), jinak zaniká záruka. Viz také pokyny k připojení vody a el. proudu. 4) Dodržovat přiložený návod k instalaci, všechny díly musí být dodatečně vzájemně utěsněny sanitárním silikonem (zkouška utěsnění silikonem). Poté zkontrolovat pevnost a utěsnění všech šroubů, hadicových spon, kabelových spojek, atd. Mohly se při přepravě uvolnit. 1)
Montáž POZOR!!! V některých případech nemusí předvrtané otvory jednotlivých dílů odpovídat správnému sešroubování a proto je nutné tento nedostatek upravit před montáží přesným provrtáním.
ER 1.
Sprchovou vaničku (č.11) usaďte pomocí vodováhy do roviny . Nainstalujte odtokový komplet.
2. Namontujte hlavní panel pomocí upevňovacích šroubů (č.14) na sprchovou vaničku. 3. Spojte zadní skleněné stěny s hlavním panelem (levá a pravá strana). 4. Sešroubujte spodní vodící lištu (č.13) a horní vodící lištu (č.13) na jedné straně s hliníkovým profilem (č.29). Nasaďte ozdobnou krycí lištu (č.27) a krycí lištu (22) na hliníkový profil (č.26) a sešroubujte je zevnitř. Spojte hliníkový profil (č.26) s pevným skleněným dílem (č.25) a pak nasaďte pevnou skleněnou část (25) do hliníkového profilu (č.29). Vložte těsnění (č.23) mezi hliníkové profily (č.29) a skleněnou část (č.25), stejně tak mezi hliníkový profil (č.26) a skleněnou část (č.25). Stejný postup na druhé straně. 5. Položte střechu na horní vodící profil, hlavní panel a zadní skleněné stěny , střechu pak s těmito díly sešroubujte. 6. Všechny šrouby pečlivě utáhněte. 7. Namontujte pojezdová kolečka (č.19) na obě posuvné stěny (dveře) a zavěste je do vodících profilů. 8. Namontujte úchytky (č.18) na skleněné dveře, stejně tak poličku (č.29) a držák ručníku (24), dále držák sprchy s ruční sprchou a hadicí (č.28) a vývod páry. 9. Zkontrolujte pevnost všech šroubovaných spojů a funkčnost posuvných dveří. Proveďte zkoušku těsnosti. Případné netěsnosti musí být přetěsněny silikonem.
Strana 3 INSTALAČNÍ, ZÁRUČNÍ, BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY A PODMÍNKY ÚDRŽBY A POUŽÍVÁNÍ PRO PARNÍ SPRCHY (VŠECHNY MODELY) 1.
TECHNICKÉ PARAMETRY: Přípojka 220 V / 50 Hz, parní generátor 3 Kw, ovládání 12 V tlak vody 1 – 3 bar 2. ELEKTROINSTALACE: (ze strany investora) Elektronické připojení může provést jen úředně schválený elektroinstalační podnik. Přesně dodržovat instalační předpisy místního podniku zásobování el. proudem rovněž i ustanovení DIN 57100 popř. VDE 0100, část 701. Přívodní vedení (plášťové vedení H05VV-f3G2,5 YMM-J 3 x 2,5 mm² do 3500 wattů) musí být vedeno přes ochranný vypínač proti chybnému proudu (minimálně 25 A 230/400 V ~ vybavovací jmenovitý proud I = 0,03 A) a zajištěno samočinnou pojistkou I N = 16 A nebo 25 A typu U (v Rakousku: I N =13 A nebo 16 A typu C). Právě tak musí být tento proudový obvod odpojitelný pomocí spínače pro všechny póly se vzdáleností otevření kontaktů min. 3 mm. (Musí ležet v ochranné oblasti 3). Vedení vyrovnání napětí (minimálně měď 4 mm²) připojit na k tomu určená místa. Schéma zapojení přiloženo. Otvor ventilátoru je nutno umělohmotnými trubkami (PVC) na zadní straně připojit ke stabilnímu odvzdušňovacímu systému! 3. INSTALACE VODY: (ze strany investora) Připojení smí provádět jen úředně schválený instalační podnik. Přesně dodržovat instalační předpisy místního podniku zásobování vodou rovněž i ustanovení DIN 1988. Pro přípojku odpadní vody opatřit protizápachový uzávěr. POZOR: Mezi parní sprchou a vodním potrubím nepoužívat tuhé trubkové spoje – nebezpečí zlomu!!! Toto vedení musí být zabezpečeno přerušovačem vedení, provedení A2 podle DIN 1988. Přípojky musí být ohebné, takže je kdykoliv možná bezpřekážková údržba nebo servis. Teplota vody, která vtéká přes armatury a sprchy, může činit max. 60 °C. Obecně dodržovat všechny zákonné předpisy k instalaci el. proudu rovněž i vody. 4. ODTOK VODY: (ze strany investora) ∅ 40 mm (∅ 50 mm) Mezi sifon a kanálovou přípojku položit ohebný vytahovatelný mezikus (50 cm) tak, aby bylo možno jej při údržbě nebo servisu odstranit. 5. a) b)
PŘIPOJENÍ A NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ: Vypnout proud a sejmout kryt ovládací jednotky. Připravit přívodní vedení tím, že je odstraněn kabelový plášť v délce příslušného odlehčení od tahu až ke stanoveným zdířkám. Jednotlivé vodiče položit tak, aby byly vodiče pod proudem více napnuté než ochranný vodič, je-li vedení taženo z odlehčení od tahu. Konce vodičů odizolovat v délce 6 mm. U jemných vodičů konce na špici pocínovat nebo namontovat dutinky na žíly. c) Připravený kabel protáhnout skrze montážní šroubení. Kabelový plášť má být na vnitřní straně krytu uzavřen montážním šroubením. Montážní šroubení utáhnout rozvidleným klíčem popř. šroubovákem. Musí být zajištěna izolace podle druhu krytí IP 55. d) Žíly nyní podle schématu připojit ke stanoveným svorkám (dbát na dobrý kontakt – zk. tahem). e) Uzavřít nepoužitá kabelová šroubení, nebo nasadit zaslepovací zátku. f) Ještě jednou zkontrolovat správné připojení celého ovládání. g) Provést nastavení (v případě potřeby) h) Namontovat kryt. i) Zapnout proud. j) Zkontrolovat správnou funkci ovládání.
Strana 4
INSTALAČNÍ, ZÁRUČNÍ, BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY A PODMÍNKY ÚDRŽBY A POUŽÍVÁNÍ PRO PARNÍ SPRCHY (VŠECHNY MODELY) 6. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY: Záruční doba je stanovena v rámci zákonem předepsané lhůty od data nákupu. Toto musí být doloženo pokladním blokem nebo dokladem o zaplacení – jméno obchodníka a datum prodeje. Zákaznické servisy pro oblast prodeje Rakousko: Zákaznickým servisem budou realizovány popř. přijaty jen písemně nahlášené objednávky, jako např. záruční sazby, je-li zákaznickému servisu předloženo písemné hlášení s prokazatelným dokladem o koupi (účtenka, ...). Záruka se vztahuje na opravy a výměnu konstrukčních částí přístroje, které musí být uznány firmou SANOTECHNIK. Poplatek za zprostředkování jde k tíži zákazníka, který jej uhradí přímo zákaznickému servisu. Jsou vyloučeny jak náklady na montáž a demontáž, tak i všechny další následné náklady. Hlučnost chodu neopravňuje k reklamaci závady. Ze záruky jsou vyňaty vadné díly, jejichž závadu lze odvodit z nedbalosti, neodborného používání, opotřebení podmíněného používáním, chybné instalace, údržby nekompetentním personálem, poškození při přepravě, jako např. pojistky, filtry, čerpadla, dekorační prvky atd. Záruka neplatí i v tom případě, kdy důvody nelze pokládat za výrobní chybu přístroje jako např. při kolísání napětí, blesku, elektrolýze, korozi a obecně ze všech příčin, jenž jsou zaviněny vlastnostmi vody, elektrickým a hydraulickým napájením nebo je lze odvodit z podobných příčin. Při nedodržování návodu k používání výrobce odmítá jakékoliv přímé a nepřímé ručení za poranění osob a věcné škody. Za nepřímé škody, jako např. následné škody při nesprávném používání nebo eventuálním odstranění výrobce neručí. U oprav po uplynutí záruční doby jsou vyměňované díly, pracovní náklady a cestovní výlohy vyúčtovány podle platných sazeb. Aktuální sazby cestovních výloh můžete požadovat u svého zákaznického servisu. 7. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: V případě srdečních chorob, oběhových problémů a diabetu se nechte před prvním použitím parní koupele vyšetřit u lékaře. 8. POKYNY K POUŽÍVÁNÍ a ÚDRŽBĚ: Parní sprchu vždy udržovat v čistotě, aby bylo zabráněno bakteriálnímu znečištění. Používejte jen mírné, biologické čisticí prostředky. Čištění vždy provádějte měkkou utěrkou. Ovládací jednotku čistěte výhradně jen čistou vodou. Dbejte, aby byl systém vždy vypnut, nechcete-li ho právě používat. Obecně je parní sprcha provozována za výrazně nižších teplot než klasická sauna. Průměrná doba parní koupele by měla činit 15 – 20 minut při teplotě cca 45 °C. POZOR!—POZOR!—POZOR! U parní sprchové kabiny před konečnou montáží pečlivě zkontrolovat eventuální viditelné škody, včetně namontovaných komponentů. To stejné platí pro jakost povrchu parní sprchové kabiny, dále musí být bezpodmínečně proveden zkušební běh.
Strana 5
Návod k použití ovládacího panelu: 1. ZAPNUTÍ Stiskněte tlačítko „Power“ (1), rozsvítí se dva kontrolní ukazatele – elektrického zabezpečení a zdroje elektřiny 2. OSVĚTLENÍ Stiskněte tlačítko 17 pro zapnutí nebo vypnutí světla. 3. VENTILÁTOR Stiskněte tlačítko 10 pro spuštění nebo zastavení ventilátoru. 4. OZÓN Stiskněte tlačítko 9 pro zapnutí nebo vypnutí ozónové desinfekce. Systém tuto funkci spouští po 3 minutách automaticky. 5. RÁDIO Stiskněte (3) FM/CD a zapnete rádio Stiskněte (7) pro vyhledávání frekvence stiskněte (15) VOL poté (12) + hlasitě a (4) – tiše tlačítkem (14) můžete zvolené rádio frekvence uložit 6. PARNÍ LÁZEŇ Stiskněte (16) pro spuštění parní lázně. Stiskněte (6) a (13) pro nastavení teploty a délky (času) . Systém automaticky nabídne přednastavené údaje 60 minut a teplotu 42 C. Čas nastavíte tlačítky (1-80) a teplotu (1-99) měníte stisknutím „+/-„. 7. TELEFON – možnosť pripojenia na požiadanie Všechny funkce se na displeji zobrazují !
POZOR: mezi Whirlpoolem a vodovodní přípojkou nesmí dojít k příliš těsnýmu zapojení syrových potrubí – nebezpečenství ulomení!!! Teplota vody procházející armaturami a sprchovými častmi nesmí prosáhnout 60°C. Tlak může dosahovat max. 4 bar. Předpis RAL pro Whirpool vany. Strana 6
Hluková izolace Zařízení Whirlpool je vybaveno zvukovou izolací dle DIN 4109. Mezi vanou a stěnou se nachází izolace, která umožňuje nejtěsnejší možný spojení mezi vanou a zdí. Upozornění Před kompletním skládáním, resp. u opakovaném zakrytování vany musí být opakované kontroly elektrického napětí provedena i celková kontrola zaměřená na test těsnosti. Této skoušce odpovídá naplnění vany vodou po dobu cca 1 hodiny. Po tomhle kroku se automaticky zapne po cca. 15 minutách čerpadlo, po čem je možné zjistit při netěsnosti, které mohli vzniknout u transportu, nebo montáži. Kryt vany V případe, že zařízení Whirlpool bude zazděné, musí být zabezpečen revízní otvor v minimálních rozměrech 40x50 cm kvůli přístupu v případe oprav na technických zařízeních. Další otvor o rozměrech minimálně 40x40 cm je nutný pro napuštění a vypuštění v případe poruchy a odsávaní zbytkové vody v systému. Bezpečnostní upozornění a bezpečnostní otvor Whirlpool smí užívat děti a tělesně postihnutí pouze pod dohledem. V případe promístnění Whirlpool musí být dle pokynů vykonáno bezpečnostní odpojení od vody, aby mohla u škody voda odtéct. 2 cm pod elektrickými zařízeními musí ležet bezpečnostní uzávěr. Tady může být zabudovaný odvzdušňovací ventil. V případe, že zařízení je zabudováno nízko, může být provedeno odvzdušňovací zařízení za pomoci PVC. Aby se předešlo zbytečným škodám, může se na podlaze zabudovat samostatný odtok. POZOR! POZOR! POZOR! Jestli je vana zabudována ve zdi, je nutné se postarat o dostatečný přísun vzduchu, taky je nutný brát ohled na stříkající vodu. V žádném případe se nesmí žádné kabely, vedení a části čerpadla dotýkat zdi. V tom případe by nebyla dodržená bezpečnost. Použijte jenom těsnící silikón, který je určen pro tekutiny. Na odmaštění ploch po použití silikónu je nutno taky použít jenom vhodný přípravek.
Ze strany zákazníka musí být dodrženo, aby byla vana Whirlpool zabudována tak, aby bylo možné se volně dostat počas případných poruch k technickým částem jako čerpadlo, vypínač, armatury a pod. bez toho, aby došlo k poškození. Zařízení Whirlpool smí být zabudován, po případě montován pouze v celosti a prostor musí být vybaven podlahovým sifonem. Ocelové flexi-hadice (přípojka pro studenou a teplou vodu), které jsou součástí balení slouží jenom pro testovací účely.
Strana 7