Kezelési kézikönyv Kezelés és karbantartás 4812159022_E.pdf Vibrációs úthenger CA2500/2800/3500/4000 Motor Cummins QSB 4.5 (IIIA/T3) Cummins QSB 4.5 (IIIB/T4i) Sorozatszám 10000137x0A009753 10000141x0A010772 10000145x0A009674 10000149x0A009649 10000138x0A010190 10000142x0A00xxxx 10000146x0A010535 10000150x0A00xxxx -
Az eredeti útmutató fordítása A változtatások jogát fenntartjuk Svédországban nyomtatva
ó 0-
Tartalomjegyzék Bemutatás................................................................................................................................ 1 A munkagép ................................................................................................ 1 Felhasználási terület ................................................................................... 1 Figyelmeztető jelzések................................................................................ 1 A biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos információk ............................. 1 Általános információk .................................................................................. 2 CE-jelölés és megfelelőségi nyilatkozat...................................................... 3 Biztonság - Általános utasítások.............................................................................................. 5 A biztonságos kezelés ............................................................................................................. 7 Haladás útszélek közelében ....................................................................... 7 Lejtők........................................................................................................... 8 Biztonsági felszerelések (opcionális) ....................................................................................... 9 Légkondicionálás ........................................................................................ 9 Különleges utasítások............................................................................................................ 11 Szabványos kenőanyagok, valamint más javasolt olajok és folyadékok .. 11 Magasabb környezeti hőmérsékletek, +40°C felett................................... 11 Hőmérsékletek .......................................................................................... 11 Nagynyomású tisztítás .............................................................................. 11 Tűzoltás..................................................................................................... 12 Áforduláskori védőszerkezet, azaz bukócső (ROPS), ROPS rendszerű fülke........................................................................................................... 12 Hegesztés ................................................................................................. 12 Akkumulátor kezelés ................................................................................. 12 Indítás másik akkumulátorral (bikázás) (24 V) .......................................... 13 Műszaki adatok ...................................................................................................................... 15 Vibráció - Kezelőállás................................................................................ 15 Zajszint...................................................................................................... 15 Elektromos rendszer ................................................................................. 15 Méretek, oldalnézet................................................................................... 16 Méretek, felülnézet.................................................................................... 17
2015-09-24
4812159022_E.pdf
ó 0-
Tömegadatok és folyadékmennyiségek.................................................... 18 Működési kapacitás................................................................................... 18 Általános adatok........................................................................................ 24 Folyadékkal töltött gumiabroncsok (ballasztos abroncsok) ........ 24 Hidraulika rendszer ................................................................................... 25 Automatikus klímavezérlés (ACC) (Választható) ...................................... 25 Meghúzási nyomaték ................................................................................ 26 A gép leírása.......................................................................................................................... 27 Dízelmotor................................................................................................. 27 Elektromos rendszer ................................................................................. 27 Meghajtórendszer/hajtómű........................................................................ 27 Fékrendszer .............................................................................................. 27 Kormányrendszer...................................................................................... 27 Vibrációs rendszer .................................................................................... 28 Fülke ......................................................................................................... 28 FOPS és ROPS ........................................................................................ 28 Azonosítás............................................................................................................... 29 Géptábla és az alkatrészek adattáblái ...................................................... 29 Termékazonosító szám a vázkereten ....................................................... 29 A munkagép adattáblája ........................................................................... 30 A 17-jegyű sorozatszám értelmezése ....................................................... 30 A motor adattáblái ..................................................................................... 31 Címkék .................................................................................................................... 32 A címkék elhelyezkedése.......................................................................... 32 Biztonsági jelölőcímkék............................................................................. 33 Információs címkék ................................................................................... 35 Műszerek/kezelőszervek ......................................................................................... 36 Kezelőpanel és vezérlőszervek................................................................. 36 Működés leírás.......................................................................................... 37 Figyelmeztető jelzés – membránpanel (billentyűzet) ................................ 40
4812159022_E.pdf
2015-09-24
ó 0-
A kijelzések magyarázata ......................................................................... 40 Berendezésre vonatkozó riasztás ............................................................. 44 Dynapac alrendszer (DSS) ....................................................................... 45 „MAIN MENU” (főmenü)............................................................................ 46 „USER SETTINGS” (felhasználói beállítások)............................ 46 „SERVICE MENU” (szerviz menü) ............................................. 47 „ABOUT” (névjegy) ..................................................................... 48 Segítség a kezelőnek indításkor ............................................................... 49 Segítség a kezelőnek munka üzemmódban ............................................. 49 A gombokkal aktivált funkciók kijelzése a képernyőn ............................... 50 Műszerek és kezelőszervek a fülkében .................................................... 51 A fülkében található kezelő- és vezérlőszervek rendeltetése ................... 52 A fülkében lévő kezelőszervek használata ............................................... 53 Páramentesítő ............................................................................ 53 Fűtés........................................................................................... 53 Légkondicionáló / automata légkondicionáló .............................. 53 Automata légkondicionáló – kezelőpanel .................................................. 54 Kiinduló képernyő...................................................................................... 54 Automata légkondicionáló – kezelőmenük ................................................ 54 Elektromos rendszer................................................................................................ 56 Biztosítékok a központi kapcsolódobozban (Cummins)............................ 57 Biztosítékok a főkapcsolónál (Cummins) .................................................. 57 Biztosítékdoboz a főkapcsolónál (Cummins) ............................................ 58 Kezelés .................................................................................................................................. 59 Indítás előtt .............................................................................................................. 59 Főkapcsoló – bekapcsolás ........................................................................ 59 Vezetőülés – beállítás ............................................................................... 59 Övhasználati figyelmezetető ..................................................................... 60 Vezetőülés kényelme – beállítás............................................................... 60 Kezelőpanel, beállítások ........................................................................... 61
2015-09-24
4812159022_E.pdf
ó 0-
Rögzítőfék ................................................................................................. 61 Kijelző – vezérlés ...................................................................................... 62 Blokkoló rendszer...................................................................................... 62 Kezelő pozíció........................................................................................... 63 Kilátás ....................................................................................................... 63 Indítás...................................................................................................................... 64 A motor beindítása .................................................................................... 64 Vezetés.................................................................................................................... 65 Az úthenger kezelése................................................................................ 65 Külön rugóvisszatérítésű kapcsolóval (hajtóműhelyzet kapcsoló) hajtóműhelyzetet váltó munkagép.............................. 65 Sebességlimiterrel ellátott munkagép (sebesség potenciométer) – opcionális. ....................................................... 66 Lejtők .......................................................................................... 67 TC-vel (kipörgésgátló) ellátott munkagép ................................... 68 Emelkedők (TC (kipörgésgátló)) ................................................. 69 Blokkoló rendszer, vészleállítás, rögzítőfék – ellenőrzés .......................... 69 Dynapac tömörítésmérő (DCM) aktív ugrálásgátlóval (ABC) – opcionális .................................................................................................. 70 A határérték beállítása .............................................................................. 70 A CMV használata .................................................................................... 72 Vibráció.................................................................................................................... 73 Manuális/automatikus vibráció .................................................................. 73 Manuális vibráció - bekapcsolás ............................................................... 73 Amplitúdó – váltás ..................................................................................... 74 Állítható (változtatható) frekvencia – (opcionális)...................................... 74 Fékezés ................................................................................................................... 75 Normál fékezés ......................................................................................... 75 Vészfékezés.............................................................................................. 75 Leállítás..................................................................................................... 76 Parkolás................................................................................................................... 76
4812159022_E.pdf
2015-09-24
ó 0-
A dobok kiékelése ..................................................................................... 76 Főkapcsoló................................................................................................ 77 Long-term parking.................................................................................................................. 79 Motor ......................................................................................................... 79 Akkumulátor .............................................................................................. 79 Légszűrő, kipufogócső .............................................................................. 79 Üzemanyagtartály ..................................................................................... 79 Hidraulikafolyadék tartály .......................................................................... 79 Gumiabroncsok (minden időjárásra) ......................................................... 79 Védőburkolatok, ponyva............................................................................ 80 Vegyes információk................................................................................................................ 81 Emelés..................................................................................................................... 81 A csuklós csatlakozás rögzítése ............................................................... 81 Az úthenger megemelése ......................................................................... 82 Az úthenger megemelése emelővel:......................................................... 82 A kormánymű kioldása.............................................................................. 83 Vontatás/javítás ....................................................................................................... 83 Rövid távú vontatás járó motor mellett...................................................... 84 Rövid távú vontatás a motor működésképtelensége esetén..................... 85 Az úthenger vontatása .............................................................................. 86 Szállítás ................................................................................................................... 86 A CA1500-CA4600 rögzítése felrakáshoz ................................................ 87 Kezelési utasítások összefoglalása ....................................................................................... 89 Preventív karbantartás........................................................................................................... 91 A munkagép ellenőrzése és átvétele szállításkor ..................................... 91 Garancia.................................................................................................... 91 Karbantartás - Kenőanyagok és szimbólumok ...................................................................... 93 Karbantartással kapcsolatos szimbólumok ............................................... 94 Karbantartás - Karbantartási ütemterv................................................................................... 95 Szerviz és karbantartási pontok ................................................................ 95
2015-09-24
4812159022_E.pdf
ó 0-
Általános információk ................................................................................ 95 Időszakos szerviz (szerviz üzenet) – opcionális........................................ 96 10 üzemóránként (napi) ............................................................................ 97 Az ELSŐ 50 üzemóra után elvégzendő feladatok .................................... 97 50 üzemóránként (heti) ............................................................................. 98 250 / 750 / 1250 / 1750 üzemóránként ..................................................... 98 500 / 1500 üzemóránként ......................................................................... 99 1000 üzemóránként ................................................................................ 100 2000 üzemóránként ................................................................................ 101 Kétévente ................................................................................................ 102 Szerviz – ellenőrzőlista .......................................................................................... 103 Karbantartás, 10 ó ............................................................................................................... 105 Kaparók – ellenőrzés, beállítás ............................................................... 105 Kaparók, bütykös dob ............................................................................. 106 Kaparók (nagy teljesítményű), bütykös dob ............................................ 106 Rugalmas kaparók (opcionális)............................................................... 107 Levegő keringés – ellenőrzés.................................................................. 107 Hűtőfolyadék szint ellenőrzése ............................................................... 108 Dízelmotor Ellenőrizze az olajszintet ..................................................... 108 Üzemanyagtartály – feltöltés ................................................................... 109 Hidraulikafolyadék tartály – folyadékszint ellenőrzés .............................. 109 Karbantartás, első 50 ó........................................................................................................ 111 Hidraulikafolyadék-szűrő – csere ............................................................ 111 Dobkazetta – olajcsere............................................................................ 112 Gumiabroncsok – légnyomás – kerékanyák – meghúzás ....................... 114 Hátsó híd differenciálmű – olajcsere ....................................................... 115 Hátsó híd bolygókerekes hajtómű – olajcsere......................................... 115 Dob hajtómű – olajcsere.......................................................................... 116 Kormányösszekötő - meghúzás.............................................................. 117 Karbantartás - 50 ó .............................................................................................................. 119
4812159022_E.pdf
2015-09-24
ó 0-
Légszűrő - Ellenőrizze a tömlőket és a csatlakozásokat ........................................ 119 Karbantartás – 250 / 750 / 1250 / 1750 óra ......................................................................... 121 Dobkazetta – olajszint ellenőrzése.......................................................... 121 Hátsó híd differenciálmű – olajszint ellenőrzése ..................................... 122 Hátsó híd bolygókerekes hajtómű – olajszint ellenőrzés......................... 122 Dob hajtómű – olajszint ellenőrzése........................................................ 123 Hűtőradiátor – ellenőrzés és tisztítás ...................................................... 123 Gumielemek és csavaros feszítők – ellenőrzés ...................................... 124 Akkumulátor – Az állapot ellenőrzése .......................................................................... 124 Légkondicionáló (opcionális) – ellenőrzés ............................................................................................ 125 Automatikus klímaszabályozás (opcionális) – ellenőrzés ....................... 125 Karbantartás – 500 / 1500 óra ............................................................................................. 127 Dobkazetta – olajszint ellenőrzése.......................................................... 127 Légszűrő Ellenőrzés – légszűrő főszűrőjének cseréje ............................................ 128 Kisegítő szűrő – Csere ............................................................................ 128 Légszűrő – Tisztítás ................................................................................................ 129 Hátsó híd differenciálmű – olajszint ellenőrzése ..................................... 130 Hátsó híd bolygókerekes hajtómű – olajszint ellenőrzés......................... 130 Dob hajtómű – olajszint ellenőrzése........................................................ 131 Hűtőradiátor – ellenőrzés és tisztítás ...................................................... 131 Üzemanyag-előszűrő – csere.................................................................. 132 Az üzemanyagszűrő cseréje ................................................................... 132 Dízelmotor – olaj- és szűrőcsere............................................................. 133 Motorháztető csuklópántok – kenés........................................................ 133 Üléscsapágy – kenés .............................................................................. 134 Karbantartás - 1000 ó .......................................................................................................... 135 Hidraulikafolyadék-szűrő – csere ............................................................ 135
2015-09-24
4812159022_E.pdf
ó 0-
Dobkazetta – olajszint ellenőrzése.......................................................... 136 Légszűrő Ellenőrzés – légszűrő főszűrőjének cseréje ............................................ 137 Kisegítő szűrő – Csere ............................................................................ 138 Légszűrő – Tisztítás ................................................................................................ 138 Hátsó híd differenciálmű – olajcsere ....................................................... 139 Hátsó híd bolygókerekes hajtómű – olajcsere......................................... 139 Dob hajtómű – olajcsere.......................................................................... 140 Hűtőradiátor – ellenőrzés és tisztítás ...................................................... 141 Üzemanyag-előszűrő – csere.................................................................. 141 Az üzemanyagszűrő cseréje ................................................................... 142 Dízelmotor – olaj- és szűrőcsere............................................................. 143 Üléscsapágy – kenés .............................................................................. 144 Hidraulikafolyadék tartály – leeresztés.................................................... 144 Üzemanyagtartály – leeresztés (opcionális)............................................ 145 Légkondicionáló (opcionális) Friss levegő szűrő – csere ...................................................................... 145 Kormányösszekötő - meghúzás.............................................................. 146 Karbantartás - 2000 ó .......................................................................................................... 147 Hidraulikafolyadék tartály – olajcsere...................................................... 147 Hidraulikafolyadék-szűrő – csere ............................................................ 148 Dobkazetta – olajcsere............................................................................ 149 Légszűrő Ellenőrzés – légszűrő főszűrőjének cseréje ............................................ 149 Kisegítő szűrő – Csere ............................................................................ 150 Légszűrő – Tisztítás ................................................................................................ 151 Hátsó híd bolygókerekes hajtómű – olajcsere......................................... 151 Hátsó híd differenciálmű – olajcsere ....................................................... 152 Dob hajtómű – olajcsere.......................................................................... 153 Hűtőradiátor – ellenőrzés és tisztítás ...................................................... 153
4812159022_E.pdf
2015-09-24
ó 0-
Üzemanyag-előszűrő – csere.................................................................. 154 Az üzemanyagszűrő cseréje ................................................................... 154 Dízelmotor – olaj- és szűrőcsere............................................................. 155 Üléscsapágy – kenés .............................................................................. 156 Hidraulikafolyadék tartály – leeresztés.................................................... 156 Üzemanyagtartály – leeresztés (opcionális)............................................ 157 Légkondicionáló (opcionális) Friss levegő szűrő – csere ...................................................................... 157 Automatikus klímaszabályozás (opcionális) – átvizsgálás............................................................................................ 158 Szárítószűrő – ellenőrzés........................................................................ 158 Kormányösszekötő - meghúzás.............................................................. 159
2015-09-24
4812159022_E.pdf
ó 0-
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Bemutatás Bemutatás A munkagép A CA2500/2800/3500/4000 modellek a Dynapac közepes-nehéz talajtömörítő úthengerei. A munkagépek D (sima dobos) és PD (bütykös hengeres) változatban kaphatók.
Felhasználási terület A gépekkel minden útalap és útalap alatti réteg tömöríthető. A PD változat lehetővé teszi D vagy PD dobok használatát, ami nagyobb rugalmasságot biztosít, és kiszélesíti az alkalmazási lehetőségeket.
Ebben a kézikönyvben a fülkét és a biztonsággal kapcsolatos tartozékokat ismertetjük. Az egyéb tartozékok, például a tachográf, az „optimalizátor” (DCO) és az „analizátor” (DCA) leírását külön kézikönyv tartalmazza.
Figyelmeztető jelzések VIGYÁZAT ! A „VIGYÁZAT!” felirat veszélyre vagy olyan kockázatos tevékenységre hívja fel a figyelmet, amely a felhívás figyelmen kívül hagyása esetén súlyos vagy halálos személyi sérüléshez vezethet.
FIGYELEM ! A „FIGYELEM!” felirat veszélyre vagy olyan kockázatos tevékenységre hívja fel a figyelmet, amely a felhívás figyelmen kívül hagyása esetén a gép vagy egyéb anyagi javak károsodásához vezethet.
A biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos információk Ajánlatos, hogy legalább a gépkezelő részesüljön oktatásban a munkagép kezelési útmutató szerinti kezeléséről és napi karbantartásáról. A munkagépen utas nem szállítható, és üzemeltetés közben a kezelőnek az ülésben kell ülnie.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
1
Bemutatás Az úthenger minden kezelőjének kötelező elolvasnia a munkagéphez mellékelt biztonsági kézikönyvet. A biztonsági utasításokat mindig be kell tartani. A kézikönyvet mindig a munkagépen kell tartani.
Javasoljuk, hogy a gépkezelő figyelmesen olvassa el a kézikönyvben található biztonsági utasításokat. A biztonsági utasításokat mindig be kell tartani. A kézikönyvet mindig könnyen elérhető helyen kell tartani.
A gép beindítása és bármilyen karbantartási tevékenység megkezdése előtt olvassa el a teljes kezelési kézikönyvet.
Gondoskodjon kellő szellőzésről (elszívásról), ha a motor zárt térben működik.
Általános információk Ez a kézikönyv a munkagép működtetésével és karbantartásával kapcsolatos utasításokat tartalmazza. A maximális teljesítmény fenntartása érdekében a gépet megfelelő karbantartásban kell részesíteni. A munkagépet tartsa tisztán, hogy az esetleges szivárgást, csavar lazulást, laza csatlakozást időben észre lehessen venni. Minden nap vizsgálja át a munkagépet még a beindítása előtt. Az ellenőrzés terjedjen ki az egész munkagépre, hogy észrevehesse az esetleges szivárgást vagy egyéb hibákat. Vizsgálja át a talajt a munkagép alatt. A szivárgásokat sokkal könnyebb észrevenni a talajon, mint magán a gépen. GONDOLJON KÖRNYEZETE VÉDELMÉRE ! Ne hagyja, hogy az olaj, üzemanyag és más, környezetvédelmi szempontból veszélyes anyag szennyezze a környezetet. A használt szűrőket, fáradtolajat és üzemanyag maradékot helyezze el környezetbarát módon. Ez a kézikönyv a normál esetben a gépkezelő által elvégzendő rendszeres karbantartási műveleteket ismerteti.
2
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Bemutatás A motorral kapcsolatos kiegészítő információkat a motornak a gyártó által kiadott kezelési kézikönyve tartalmazza.
CE-jelölés és megfelelőségi nyilatkozat (Az EU/EGK területén forgalomba hozott munkagépek esetében) Ez a munkagép megkapta a CE-jelölést. Ez azt jelzi, hogy a munkagép a szállításkor megfelel a gépekről szóló 2006/42/EK irányelvben rögzített vonatkozó egészségügyi és biztonsági előírásoknak, illetve megfelel a géptípusra vonatkozó egyéb irányelveknek. A munkagéphez tartozik egy "Megfelelőségi nyilatkozat" is, amelyben megtalálható a vonatkozó irányelvek és kiegészítések, valamint a vonatkozó harmonizált szabványok és egyéb előírások felsorolása.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
3
Bemutatás
4
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Biztonság - Általános utasítások Biztonság - Általános utasítások (Olvassa el a biztonsági kézikönyvet is) 1.
A kezelőnek az úthenger beindítása előtt meg kell ismernie a KEZELÉS fejezetet.
2.
Győződjön meg arról, hogy minden a KARBANTARTÁS fejezetben olvasható utasítás be lett tartva.
3.
Az úthengert csak képzett és/vagy tapasztalt kezelő kezelheti. Az úthengeren utas nem szállítható. Az úthenger vezetését ülő helyzetben kell végezni.
4.
A beállításra vagy javításra szoruló úthengert tilos használni.
5.
Az úthengerbe be- és kiszállni csak álló helyzetben szabad. Az erre a célra létesített kapaszkodókat és fellépőket kell használni. Be- és kiszálláskor mindig „hárompontos megtámasztást” kell alkalmazni (két láb és egy kéz, vagy két kéz és egy láb). Soha ne ugorjon le a gépről.
6.
Bonyolult útviszonyokon történő használat esetén mindig használni kell a ROPS (bukócső) egységet.
7.
Éles kanyarokat csak kis sebességgel szabad bevenni.
8.
Kerülje a lejtős szakaszokon keresztben történő áthaladást. A lejtőn egyenesen fel vagy lefelé közlekedjen.
9.
Útszélek, árkok vagy gödrök közelében ügyeljen arra, hogy a dobnak legalább 2/3-a már tömörített talajfelületen (szilárd felületen) haladjon.
10. Győződjön meg arról, hogy nincsenek akadályok a talajon a gép előtt, mögött vagy felette a haladás irányában. 11. Egyenetlen talajon fokozott figyelemmel vezessen. 12. Használja a mellékelt biztonsági felszerelést. ROPS/ROPS-cab egységgel felszerelt gépen a biztonsági öv használata kötelező. 13. Tartsa tisztán az úthengert. Azonnal távolítson el minden szennyeződést vagy zsírt, ami a kezelőáláson lerakódott. Tartson minden jelzést és matricát tisztán és jól olvashatóan. 14. Tankolás előtt elvégzendő biztonsági óvintézkedések: – Állítsa le a motort. – Ne dohányozzon. – Nem lehet nyílt láng az úthenger közelben. – A szikrázás elkerülése érdekében a töltő csővégét a tartály nyílásához érintve földelje le a töltőberendezést. 15. Javítás vagy karbantartás előtt: - Helyezzen ékeket a dobok/kerekek és a lehúzó kés alá. - Szükség esetén reteszelje a csukló mehanizmust
2015-09-24
4812159022_E.pdf
5
Biztonság - Általános utasítások
16. Ha a zajszint meghaladja a 85 dB(A) értéket, fülvédő használata javasolt. A zajszint nagymértékben függ a gépre szerelt berendezésektől és a gép alatti talaj felületétől. 17. Az úthengeren tilos olyan változtatást, módosítást végezni, ami befolyásolhatja a biztonságos működést. Módosításokat csak a Dynapac által kiadott írásbeli jóváhagyás alapján szabad végezni. 18. Az úthengert addig ne használja, amíg a hidraulikafolyadék el nem éri a normál üzemi hőfokot. Amíg a hidraulikafolyadék hideg, a féktávolság nagyobb lehet a megszokottnál. Lásd a MEGÁLLÍTÁS fejezet utasításait. 19. Saját biztonsága érdekében mindig viselje a következő felszerelést: - védősisak - acélbetétes munkabakancs - fülvédő - fényvisszaverő felületekkel ellátott, feltűnő munkaruha - munkakesztyű
6
4812159022_E.pdf
2015-09-24
A biztonságos kezelés A biztonságos kezelés Ügyelni kell rá, hogy senki ne lépjen a veszélyzónába vagy ne maradjon ott. A veszélyzóna a működő munkagép 7 méteres körzetét jelenti minden irányban. A kezelő megengedheti, hogy valaki a veszélyzónában maradjon, de körültekintően kell eljárnia, és csak akkor szabad a munkagépet mozgásba hoznia, ha a személy jól látható, vagy egyértelműen jelezte, hogy hol tartózkodik.
Haladás útszélek közelében Útszélek közelében történő haladáskor legalább a dob kétharmadának szilárd talajon kell haladnia. Gondoljon arra, hogy a munkagép súlypontja kormányzáskor kifelé tolódik. Például bal kanyar esetén a súlypont jobbra tolódik.
Minimum 2/3
Ábra: A dob helyzete útszélek közelében
2015-09-24
4812159022_E.pdf
7
A biztonságos kezelés Lejtők Ez a szög kemény, sima felületen lett mérve, álló munkagépnél. A kormányszög nulla, a vibráció ki volt kapcsolva, és minden tartály teljesen fel volt töltve. Mindig vegye figyelembe, hogy a laza talaj, a kormányzás, a bekapcsolt vibráció, a munkagép haladási sebessége és a súlypont megemelkedése a megadottnál kisebb lejtőszögek esetén is felboruláshoz vezethet. A munkagép vész esetén történő elhagyásakor oldja ki a jobb hátsó ablakkereten elhelyezett kalapácsot, és törje ki vele a hátsó ablakot.
Max. 20° vagy 36% Ábra: Kezelés lejtőkön
Lejtőn történő munkavégzésnél vagy bonyolult talajviszonyoknál mindig használja a ROPS (bukócső) egységet. Mindig kösse be magát a biztonsági övvel.
Ahol ez lehetséges, kerülje a lejtőn keresztben történő áthaladást! A lejtőt és emelkedőt mindig egyenesen küzdje le.
8
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Biztonsági felszerelések (opcionális) Biztonsági felszerelések (opcionális) Légkondicionálás A rendszer leírása egy AC/ACC (automatikus klímaszabályozású) típusra vonatkozik. A klímarendszer nyomás alatt lévő hűtőközeget tartalmaz. Tilos a hűtőközeg kiengedése a légkörbe.
A hűtőrendszer nyomás alatt van. A helytelen kezelés súlyos személyi sérüléshez vezethet. Ne kösse le a tömlőcsatlakozásokat! Ábra: A fülke
A rendszert szükség esetén egy arra jogosult szakembernek fel kell töltenie engedélyezett hűtőközeggel.
A hűtőközeg jelzőfestéket tartalmaz, ami lehetővé teszi az UV-fénynél történő szivárgáskeresést. A kondenzátor a többi radiátorral mellett, a szárítószűrő pedig a radiátorállvány jobb oldalán található.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
9
Biztonsági felszerelések (opcionális)
10
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Különleges utasítások Különleges utasítások Szabványos kenőanyagok, valamint más javasolt olajok és folyadékok A gyár elhagyása előtt minden rendszer és alkatrész a kenőanyagokkal kapcsolatos műszaki adatokban megadott olajokkal és folyadékokkal kerül feltöltésre. Ezek az anyagok -15°C és +40°C közötti környezeti hőmérsékleten történő üzemeltetéshez felelnek meg. A biológiai hidraulikafolyadék maximális megengedett hőmérséklete +35°C.
Magasabb környezeti hőmérsékletek, +40°C felett A munkagép magasabb környezeti hőmérsékleteken történő üzemeltetése esetén - bár a maximális megengedett hőfok +50°C - a következő intézkedésekre vany szükség: A dízelmotor és a hidraulikarendszer ilyen hőmérsékleti tartományban még működhet normál olajjal, de a hajtóműolajjal feltöltött többi részegység olaját a következőre kell cserélni: Shell Spirax S3 AX85W/140, API GL-5 vagy egyenértékű.
Hőmérsékletek A hőmérsékleti határértékek szabványos úthengerekre vonatkoznak. Kiegészítő egységekkel, például zajcsökkentővel ellátott úthengerek esetén fokozottabb figyelemmel kell dolgozni a magasabb hőmérsékleti tartományokban.
Nagynyomású tisztítás A vizet ne permetezze közvetlenül az elektromos alkatrészekre. A műszerfal/kijelzőt nem szabad nagy nyomású vízsugárral tisztítani. Ne használjon olyan mosószert, amely károsíthatja az elektromos alkatrészeket, vagy elektromos vezető tulajdonságokkal rendelkezik. Előfordulhat, hogy a motortérben egy elektromos vezérlőkar van elhelyezve a hozzá elektronikus vezérlőegységgel (ECU) együtt, amelyet nem szabad nagy nyomású vízsugárral tisztítani, sőt még víz se érheti. Ezeket a részeket elég letörléssel tisztítani. Ez vonatkozik a motor elektronikus vezérlőegységére is (motor ECU). 2015-09-24
4812159022_E.pdf
11
Különleges utasítások Burkolja be nylontasakkal az üzemanyagtartály fedelét, és kösse le gumiszalaggal. Ezzel megakadályozhatja, hogy víz kerüljön az üzemanyagba a tanksapka légzőnyílásán keresztül. A víz üzemzavart okozhat, például eltömítheti a szűrőket. Burkolja be nylontasakkal a kipufogócsövet, és rögzítse gumiszalaggal, hogy ne juthasson víz a kipufogódobba. Soha ne irányítsa a vízsugarat közvetlenül a tanksapkára. Ez különösen érvényes nagynyomású tisztítóberendezés használata esetén.
Tűzoltás Ha a munkagép lángra kap, az oltásához használjon ABC osztályú porral oltó készüléket. BE-osztályú széndioxidos tűzoltó berendezés is használható.
Áforduláskori védőszerkezet, azaz bukócső (ROPS), ROPS rendszerű fülke Amennyiben a gépet felborulás ellen védő szerkezettel (bukócső vagy ROPS rendszerű fülke) látták el, a fülkét vagy a védőszerkezetet soha ne hegessze vagy fúrja meg.
Ne kísérelje meg kijavítani a sérült bukócsövet vagy ROPS rendszerű védőfülkét. Ezeket a sérült egységeket új ROPS rendszerekre vagy fülkékre kell cserélni.
Hegesztés A munkagép bármely részének ívhegesztése előtt le kell kötni az akkumulátor pólusait, és az elektronikát is le kell választani az elektromos rendszerről.
Ha lehet, a hegesztendő alkatrészeket el kell távolítani a munkagépről.
Akkumulátor kezelés Az akkumulátorok kiszerelésekor először mindig a negatív kábelt kösse le.
12
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Különleges utasítások Az akkumulátorok beszerelésekor először mindig a pozitív kábelt kösse be.
A használt akkumulátor elhelyezéséről környezetbarát módon kell gondoskodni. Az akkumulátorokban levő ólom mérgező.
Az akkumulátor töltését ne gyorstöltővel végezze! Ez megrövidítheti az akkumulátor élettartamát.
Indítás másik akkumulátorral (bikázás) (24 V) Ne csatlakoztassa a negatív kábelt a lemerült akkumulátor negatív pólusához. Egy szikra berobbanthatja az akkumulátor körül található kiszivárgott durranógázt. Ellenőrizze, hogy az indítást végző akkumulátor a lemerült akkumulátorral azonos névleges feszültségű.
1
2
Kapcsolja le a gyújtást és minden elektromos fogyasztót. Állítsa le az indítást végző gép motorját.
12 V
24 V-os kivitelű indítókábelt kell használni. 3
24 V
12 V
4 Ábra:Indítás másik akkumulátorral vagy "bikázás"
2015-09-24
Először csatlakoztassa a másik akkumulátor pozitív pólusát (1) az akkumulátor pozitív pólusához (2), majd csatlakoztassa a másik akkumulátor negatív pólusát (3) például egy csavarhoz (4), vagy a berendezésen lévő emelőfülhöz. Indítsa be az indítást segítő gép motorját. Hagyja járni a motort egy ideig. Most kísérelje meg beindítani a másik gépet. Válassza le a kábeleket ellenkező sorrendben.
4812159022_E.pdf
13
Különleges utasítások
14
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Műszaki adatok Műszaki adatok Vibráció - Kezelőállás (ISO 2631) A vibrációs szintek mérése az Európai Unió igényei szerint felszerelt gépeken a 2000/14/EC EU direktívában meghatározott működési ciklus szerint, bekapcsolt vibráció mellett történt puha műanyagon, a kezelő ülőhelyének szállítási helyzetében. A teljestest-vibrációk mért értéke a 2002/44/EK sz. irányelvben meghatározott 0,5 m/s² akcióértéknél alacsonyabb. (A határérték 1,15 m/s²) A kézre és karra ható vibráció mért értéke szintén a 2,5 m/s2 akciószint alatt van az ugyanazon direktívában megadott paraméterek szerint. (A határérték 5 m/s2)
Zajszint A zajszint mérése az európai uniós piacra készült gépeken a 2000/14/EK EU-irányelvben meghatározott működési ciklus szerint, bekapcsolt vibráció mellett történt, puha műanyagon, a vezetőülés közlekedési helyzetében. Garantált hangteljesítmény szint, LwA
103 dB (A)
Hangnyomásszint a kezelő fülénél mérve (kezelőállás/ROPS), LpA Hangnyomásszint a kezelő fülénél mérve (fülke), LpA
XX dB (A) 72 ±3 dB (A)
Elektromos rendszer A gépek EMC bevizsgálás alá estek az EN 13309:2000 'Építőgépek'-nek megfelelően.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
15
Műszaki adatok Méretek, oldalnézet
Méretek
mm
hüvelyk
A
Dob–kerék tengelytáv
2990
118
L
Hosszúság alapfelszereléssel
6000
236
H1
Magasság kabinnal/bukócsővel
2870
113
H2
Magasság bukócső nélkül
2297
90.5
D
Dobátmérő (D) CA2500/2800
1498
59
CA3500/4000
1518
60
CA2500
1490
58.5
CA3500/4000
1498
59
CA2500/2800
25
1.0
CA3500/4000
35
1.4
CA2500
20
0.8
CA3500/4000
25
1.0
P
Bütyök magassága (PD)
102
4.0
K1
Hasmagasság, vontatókeret
450
18
K2
Hasmagasság, dobkeret
450
18
D
S
S
16
Dobátmérő (PD)
Vastagság, dob amplitúdó, névleges (D)
Vastagság, dob amplitúdó, névleges (PD)
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Műszaki adatok Méretek, felülnézet
Méretek
mm
hüvelyk
B
Szélesség alapfelszereléssel
2304
91
O1
Túlnyúlás, a vázkeret bal oldala
87
3.4
O2
Túlnyúlás, a vázkeret jobb oldala
87
3.4
R1
Fordulási sugár, külső
5600
220
R2
Fordulási sugár, belső
3380
133
W1
Szélesség a vontató részen
2130
84
W2
Szélesség, dob
2130
84
2015-09-24
4812159022_E.pdf
17
Műszaki adatok Tömegadatok és folyadékmennyiségek Tömegadatok Üzemkész tömeg CA2500D CA2500PD CA2800D CA3500D/PD CA4000D CA4000PD
Bukócső (ROPS)
Fülke
(kg)
10 100 / 10 800
10 300 / 11 000
(lbs)
22 270 / 23 810
22 710 / 25 260
(kg)
11 000
11 200
(lbs)
24 250
24 700
(kg)
12 000
12 200
(lbs)
26 460
26 900
(kg)
11 900
12 100
(lbs)
26 240
26 680
(kg)
13 100 / 14 200
13 300 / 14 400
(lbs)
28 880 / 31 310
29 330 / 31 750
(kg)
13 100
13 300
(lbs)
28 880
29 330
Folyadékmennyiségek Üzemanyagtartály
272 liter
72 gallon
Működési kapacitás Tömörítési adatok Statikus lineáris terhelés CA2500D
26 / 30 (kg/cm)
Normál / Közepes
146 / 168 (pli) CA2500PD
30 (kg/cm) 168 (pli)
CA2800D
35 (kg/cm) 196 (pli)
CA3500D/PD
35 (kg/cm) 196 (pli)
CA4000D
40 / 45 (kg/cm)
Közepes / Magas
224 / 252 (pli) CA4000PD
45 (kg/cm) 252 (pli)
18
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Műszaki adatok Amplitúdó CA2500D/2800D
Magas
Alacsony
1,8
0,9 (mm)
0.07 CA2500PD
0.035 (hüvelyk)
2,0
1,1 (mm)
0.08 CA3500D
0.043 (hüvelyk)
1,9 / 2,0
0,9 / 0,8 (mm)
0.075 / 0.08 CA3500PD
1,8 / 2,0
1,0 / 1,0 (mm)
2,0 / 2,1
0,8 / 1,0 (mm)
CA2500D/2800D
2,0
1,0 (mm) 0.04 (hüvelyk)
Magas amplitúdó
Alacsony amplitúdó
33
CA2500PD/3500PD
2 040 (vpm)
31 / 30 1 860 / 1800
34 / 30 (Hz) Normál / Magas 2 040 / 1 800 (vpm)
30
30 (Hz)
1 800 CA4000D/PD
1 800 (vpm)
30
30 (Hz)
1 800
Centrifugális erő CA2500D/2800D
Magas amplitúdó
1 800 (vpm)
Alacsony amplitúdó
250
29 250 (lb)
260
150 (kN)
58 500 CA3500D CA3500PD
33 750 (lb)
280 / 270 63 000 / 60 750
170 / 120 (kN) Normál / Magas 38 250 / 27 000 (lb)
260 / 280
150 (kN) Normál / Magas
58 500 / 63 000 CA4000D CA4000PD
33 750 (lb)
270 / 280 60 750 / 63 000
120 / 150 (kN) Magas / VM4 27 000 / 33 750 (lb)
280 63 000
2015-09-24
Tömörítési adatok
130 (kN)
56 250 CA2500PD
Tömörítési adatok
34 (Hz)
1 980 CA3500D
Magas / VM4
0.03 / 0.04 (hüvelyk)
0.08
Vibrációs frekvencia
Normál / Magas
0.04 / 0.04 (hüvelyk)
0.079 / 0.08 CA4000PD
Normál / Magas
0.04 / 0.03 (hüvelyk)
0.07 / 0.08 CA4000D
Tömörítési adatok
4812159022_E.pdf
150 (kN) 33 750 (lb)
19
Műszaki adatok CA2500
Meghajtás
D
PD
ATC (AntiSpin)
Sebességtartomány
km/h (mph)
0-12 (0-7.5)
0-12 (0-7.5)
1. fokozat
km/h (mph)
5,5 (3.5)
5 (3)
2. fokozat
km/h (mph)
8 (5)
3. fokozat
km/h (mph)
7,5 (4.5)
4. fokozat
km/h (mph)
11,5 (7)
1. fokozat
km/h (mph)
4,5 (3)
2. fokozat
km/h (mph)
3. fokozat
km/h (mph)
6,5 (4)
8 (5)
4. fokozat
km/h (mph)
9,5 (6)
12,5 (8)
Sebesség (max.) TC - Önzáró differenciálműves hátsó tengely
6,5 (4) 7,5 (4.5) 12,5 (8)
TC - NoSpin hátsó tengely
6 (3.5)
4 (2.5) 7 (4.5)
Kétsebességes
1. fokozat
km/h (mph)
6 (3.5)
5 (3)
2. fokozat
km/h (mph)
7,5 (4.5)
8 (5)
Mászóképesség (elvi) vibráció nélkül
%
59
20
4812159022_E.pdf
58
2015-09-24
Műszaki adatok CA2800
Meghajtás
D
ATC (AntiSpin)
Sebességtartomány
km/h (mph)
0-12 (0-7.5)
Sebesség (max.) TC - Önzáró differenciálműves hátsó tengely
1. fokozat
km/h (mph)
4,5 (3)
2. fokozat
km/h (mph)
6 (3.5)
3. fokozat
km/h (mph)
7,5 (4.5)
4. fokozat
km/h (mph)
12 (7.5)
1. fokozat
km/h (mph)
4 (2.5)
2. fokozat
km/h (mph)
5,5 (3.5)
3. fokozat
km/h (mph)
6 (3.5)
4. fokozat
km/h (mph)
10 (6)
1. fokozat
km/h (mph)
5 (3)
2. fokozat
km/h (mph)
8 (5)
Mászóképesség (elvi) vibráció nélkül
%
TC - NoSpin hátsó tengely
Kétsebességes
2015-09-24
56
4812159022_E.pdf
21
Műszaki adatok CA3500
Meghajtás
D
PD
ATC (AntiSpin)
Sebességtartomány
km/h (mph)
0-12 (0-7.5)
0-12.5 (0-8)
Sebesség (max.) TC - Önzáró differenciálműves hátsó tengely
1. fokozat
km/h (mph)
4,5 (3)
5 (3)
2. fokozat
km/h (mph)
6 (3.5)
3. fokozat
km/h (mph)
7,5 (4.5)
4. fokozat
km/h (mph)
12 (7.5)
1. fokozat
km/h (mph)
4 (2.5)
4 (2.5)
2. fokozat
km/h (mph)
5,5 (3.5)
6 (3.5)
3. fokozat
km/h (mph)
6 (3.5)
6 (3.5)
4. fokozat
km/h (mph)
10 (6)
10 (6)
1. fokozat
km/h (mph)
5 (3)
5 (3)
2. fokozat
km/h (mph)
8 (5)
8 (5)
Mászóképesség (elvi) vibráció nélkül
%
6,5 (4) 7,5 (4.5) 12,5 (8)
TC - NoSpin hátsó tengely
Kétsebességes
22
55
4812159022_E.pdf
51
2015-09-24
Műszaki adatok CA4000
Meghajtás
D
PD
ATC (AntiSpin)
Sebességtartomány
km/h (mph)
0-12 (0-7.5)
0-12.5 (0-8)
1. fokozat
km/h (mph)
5 (3)
2. fokozat
km/h (mph)
6 (3.5)
3. fokozat
km/h (mph)
7,5 (4.5)
4. fokozat
km/h (mph)
12 (7.5)
1. fokozat
km/h (mph)
4 (2.5)
4 (2.5)
2. fokozat
km/h (mph)
5,5 (3.5)
6 (3.5)
3. fokozat
km/h (mph)
6 (3.5)
6 (3.5)
4. fokozat
km/h (mph)
10 (6)
10 (6)
1. fokozat
km/h (mph)
5 (3)
5 (3)
2. fokozat
km/h (mph)
8 (5)
8 (5)
Mászóképesség (elvi) vibráció nélkül
%
Sebesség (max.) TC - Önzáró differenciálműves hátsó tengely
5 (3) 6,5 (4) 7,5 (4.5) 12,5 (8)
TC - NoSpin hátsó tengely
Kétsebességes
2015-09-24
45
4812159022_E.pdf
46
23
Műszaki adatok Általános adatok Motor Gyártmány/Típus
Cummins QSB 4.5
Vízhűtésű turbódízel
Kimenőteljesítmény (SAE J1995), 2200 rpm
82kW
110 LE
97kW
132 LE
119kW
162 LE
Motorfordulatszám - alapjárat
900 rpm
- felrakás/lerakás
1600 rpm
- munka/közlekedés
2200 rpm
Az új Tier 4i/Stage IIIB Cummins motorok esetében előírás az ultraalacsony kéntartalmú dízel üzemanyag (ULSD) használata, melynek kéntartalma maximum 15 ppm (milliomodrész, mg/kg). A magasabb kéntartalom üzemzavarokat okoz, és megrövidítheti az alkatrészek élettartamát, ami motorproblémákat eredményezhet.
Folyadékmennyiségek Normál típus
23,1 x 26,0 – 8 rétegű
110 kPa (1,1 kp/cm) (16 psi)
Vontató típus
23,1 x 26,0 – 8 rétegű
110 kPa (1,1 kp/cm) (16 psi)
Folyadékkal töltött gumiabroncsok (ballasztos abroncsok) A munkagépeken extra felszerelésként folyadékkal töltött gumiabroncsok is használhatók. Folyadékkal töltött gumiabroncsok (extra tömeg max. 500 kg/abroncs). Szervizeléskor figyelembe kell venni a többletsúlyt. (Fagyvédelem -30°C (-22°F) hőmérsékletig)
Elektromos rendszer Akkumulátor Generátor
24 V (2 x 12 V, 74 Ah) (IIIB/T4i)
24V 70A
(IIIA/T3)
24V 40A
Biztosítékok
24
Lásd: „Elektromos rendszer” fejezet – biztosítékok 4812159022_E.pdf
2015-09-24
Műszaki adatok Hidraulika rendszer Nyitási nyomás
MPa
Hajtórendszer
42
Ellátórendszer
2.2
Vibrációs rendszer
42
Vezérlőrendszerek
20
Fékkioldás
1.7
Hidraulikus rendszerű ventilátor
19
Automatikus klímavezérlés (ACC) (Választható) A kézikönyvben tárgyalt rendszer AC/ACC típusú (automatikus klímaszabályozású), amely zárt ajtók és ablakok mellett képes fenntartani a fülkében a beállított hőmérsékletet. Hűtőanyag megnevezése: HFC-R134:A A hűtőfolyadék tömege teljes feltöltésnél: 1350 gramm (2,98 lbs)
2015-09-24
4812159022_E.pdf
25
Műszaki adatok Meghúzási nyomaték Meghúzási nyomaték Nm-ben megadva olajozott vagy száraz csavarok nyomatékkulccsal történő meghúzásához. Metrikus csavarmenet, fényesre galvanizált (fzb): MINŐSÉGI OSZTÁLY: Mmenet
8,8, olajozott
8,8, száraz
10,9, olajozott
10,9, száraz
12,9, olajozott
12,9, száraz
M6
8,4
9,4
12
13,4
14,6
16,3
M8
21
23
28
32
34
38
M10
40
45
56
62
68
76
M12
70
78
98
110
117
131
M14
110
123
156
174
187
208
M16
169
190
240
270
290
320
M20
330
370
470
520
560
620
M22
446
497
626
699
752
839
M24
570
640
800
900
960
1080
M30
1130
1260
1580
1770
1900
2100
Metrikus csavarmenet, cinkkel kezelt (Dacromet/GEOMET): MINŐSÉGI OSZTÁLY: M - menet
10,9, olajozott
10,9, száraz
12,9, olajozott
12,9, száraz
M6
12,0
15,0
14,6
18,3
M8
28
36
34
43
M10
56
70
68
86
M12
98
124
117
147
M14
156
196
187
234
M16
240
304
290
360
M20
470
585
560
698
M22
626
786
752
944
M24
800
1010
960
1215
M30
1580
1990
1900
2360
26
4812159022_E.pdf
2015-09-24
A gép leírása A gép leírása Dízelmotor A munkagép motorja egy vízhűtésű, soros, négy hengeres, négyütemű, közvetlen befecskendezésű, töltőlevegő-hűtős, turbófeltöltős dízelmotor. (IIIB/T4i) A motor kipufogógáz-utókezelő rendszere hűtött kipufogógáz-visszavezető (CEGR) és elektronikusan vezérelt kipufogógáz-visszavezető (EGR) szelepeket, illetve egy Cummins ® dízeloxidációs katalizátor (DOC) rendszert tartalmaz.
Elektromos rendszer A munkagép az alábbi vezérlőegységekkel (ECU, Electronic Control Unit) és elektronikus egységekkel rendelkezik. • Fő ECU (a teljes munkagépé) • Dízelmotor vezérlőegység (ECM) • I/O kártya (vezérlőkártya) • Kijelző
Meghajtórendszer/hajtómű A meghajtórendszer olyan hidrosztatikus rendszer, amelyben egy hidraulikaszivattyú két darab, párhuzamosan csatlakoztatott motort táplál, melyek egyike a hátsó tengelyt, a másik pedig a dobot hajtja meg. A munkagép sebessége a vezérlőkar dőlésszögével arányos (az irányváltó kar kitérése szabályozza a sebességet). Opcionálisan sebességválasztó és kipörgésgátló rendszer is elérhető.
Fékrendszer A fékrendszer üzemi fékből, másodlagos fékből és rögzítőfékből áll. Az üzemi fékrendszer a meghajtórendszert gátolja, tehát hidrosztatikus fék. Másodlagos fék/rögzítőfék A hidraulikus nyomás hatására kioldó másodlagos és a rögzítőfékrendszer a hátsó tengelyen elhelyezett rugós tárcsafékekből, illetve a dob hajtóműből áll.
Kormányrendszer A kormányrendszer egy terhelésérzékeny hidrosztatikus rendszer. A kormányoszlopon lévő szabályozószelep osztja el a kormánycsuklónál a kormányhengerek felé az áramlást. A kormányszög a 2015-09-24
4812159022_E.pdf
27
A gép leírása kormánykerék elfordítási szögével arányos. Bizonyos piacokra gyártott munkagépek vészhelyzeti kormányrendszerrel is el vannak látva.
Vibrációs rendszer A vibrációs rendszer egy hidrosztatikus rendszer, amelyben egy hidraulikus motor hajtja meg a dob vibrációját keltő excentertengelyt. A magas vagy alacsony amplitúdót a hidraulikus motor forgásiránya határozza meg. Opcionálisan olyan rendszer is kérhető, amely változtatható amplitúdót vagy frekvenciát biztosít.
Fülke A fülke fűtő- és szellőzőrendszerrel van ellátva, páramentesítővel minden ablakon. Kiegészítőként légkondicionáló is választható. Vészkijárat A fülkének két vészkijárata van: az ajtó, illetve a fülke hátsó ablaka, amely a fülkében elhelyezett vészkalapáccsal kitörhető.
FOPS és ROPS A FOPS a „Falling Object Protective Structure” (leeső tárgyak ellen védő rendszer), a ROPS a „Roll Over Protective Structure” (borulásvédelmi rendszer) rövidítése. A fülke a FOPS és a ROPS szabvány szerint védőfülkének minősül. Ha a fülke bármelyik része vagy a FOPS/ROPS védőrendszer bármelyik szerkezeti eleme deformálódott vagy eltörött, a fülkét vagy a FOPS/ROPS rendszert azonnal ki kell cserélni. A FOPS/ROPS rendszeren csak akkor szabad bármilyen módosítást végezni, ha azt a Dynapac gyártóegysége előzetesen jóváhagyta. A Dynapac megállapítja, hogy a tervezett módosítás a FOPS/ROPS szabvány szerinti minősítés elvesztésének veszélyét eredményezheti-e.
28
4812159022_E.pdf
2015-09-24
A gép leírása Azonosítás Géptábla és az alkatrészek adattáblái 2
5
3
1, 2
4
1.
Géptábla – termékazonosító szám (PIN), modell/típus megnevezése
2.
Motortábla – típusleírás, termék- és sorozatszámok
3.
Fülke/ROPS tábla – tanúsítvány, termék- és sorozatszámok
4.
Hátsó tengely adattábla – termék- és sorozatszámok
5.
Dob adattábla – termék- és sorozatszámok
Termékazonosító szám a vázkereten A munkagép PIN kódja (termékazonosító száma) (1) az első vázkeret jobb oldali peremébe vagy a keret oldalának felső szélébe van beleütve. 1 1 Ábra: Vázkeret 1. PIN
2015-09-24
4812159022_E.pdf
29
A gép leírása A munkagép adattáblája A munkagép adattáblája (1) a hátsó vázkeret bal első oldalára van rögzítve a kormánycsukló közelében. Az adattáblán megtalálható a gyártó neve és címe, a gép típusa, a PIN, azaz a termékazonosító szám (sorozatszám), az üzemkész tömeg, a motor teljesítménye és a gyártási év. (Az EU-n kívülre értékesített munkagépek esetében előfordulhat, hogy hiányzik a CE jelölés, és egyes gépek adattáblájáról a gyártási év is hiányozhat.) 1 Ábra: A kezelőállás 1. A munkagép adattáblája
Tartalékalkatrészek rendelésekor fel kell tüntetni a munkagép PIN kódját.
A 17-jegyű sorozatszám értelmezése 100
00123
V
0
A
B
C
F
A
123456
A= Gyártó B= Család/Típus C= Ellenőrző karakter F= Sorozatszám
30
4812159022_E.pdf
2015-09-24
A gép leírása A motor adattáblái A motor típustáblái (1) a motor tetejére és jobb oldalára vannak rögzítve. Az adattáblákról leolvasható a motor típusa, a sorozatszáma és a motor műszaki adatai. Pótalkatrészek rendelésekor kérjük, adják meg a motor sorozatszámát is. Lásd még a motor kézikönyvét is.
Egyes munkagépeken a motor adattáblája a gép adattáblája mellett lehet, ha a motoron lévő az eredeti táblát extra felszerelés/kiegészítők takarják.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
31
A gép leírása Címkék A címkék elhelyezkedése 13
14
8
6
15,16
6
3
19 7
20 24 18
18
10 22
17,23 11
6
14
9
6
20 2 4
5
18
19 7 18
21 12
1
1 ábra. A címkék és jelzések elhelyezkedése 1. Tömörítési zónára vonatkozó figyelmeztetés 2. A forgó motoralkatrészekre vonatkozó figyelmeztetés 3. Forró felületekre vonatkozó figyelmeztetés 4. Fékkioldásra vonatkozó figyelmeztetés 5. A kezelési kézikönyvre vonatkozó figyelmeztetés 6. Ballaszttal feltöltött abroncsokra vonatkozó figyelmeztetés 7. Beszorulásra vonatkozó figyelmeztetés 8. Mérgező gázra vonatkozó figyelmeztetés 9. Indítógázra vonatkozó figyelmeztetés 10. Kézikönyv tartó 11. Akkumulátorfeszültség * (IIIA/T3), ** (IIIB/T4i)
32
4700903422
12. Főkapcsoló
4700904835
4700903423
13. Hűtőfolyadék
4700388449
4700903424
14. Légnyomás
4700385080
4700904895
15. Hidraulikafolyadék szint
4700272373
4700903459 4700903985
16. Hidraulikafolyadék Biológiai hidraulikafolyadék 17. Dízel üzemanyag
4700908229
18. Rögzítési pont
4700272372 4700792772 4700991658* 4811000345** 4700382751
4700904165
19. Emelőlap
4700904870
4700791642
20. Emelési pont
4700588176
4700903425 4700393959
21. Hangteljesítmény szint 22. Vészkijárat 23. Alacsony kéntartalmú üzemanyag 24. Üzemanyag leeresztése
4700791273 4700903590 4811000344** 4811000443
4812159022_E.pdf
2015-09-24
A gép leírása Biztonsági jelölőcímkék Mindig biztosítani kell, hogy a biztonsági feliratok jól olvashatóak legyenek; ha már nem azok, el kell távolítani róluk a szennyeződést vagy újakat kell rendelni. Ehhez az egyes címkéken található alkatrészszámokat használja fel. 4700903422 - Veszélyzóna, csuklóforgópont/dob. Helyezkedjen biztonságos távolságba a veszélyzónától.
4700903423 Vigyázat - Forgó motoralkatrészek. Tartsa kezét biztonságos távolságban!
4700903424 Vigyázat - Forró felületek a motortérben. Tartsa kezét biztonságos távolságban!
4700903459 Vigyázat - Kezelési útmutató A gép használatba vétele előtt a kezelőnek el kell olvasnia a biztonsági és karbantartási utasításokat.
4700903985 Figyelmeztetés – ballaszttal feltöltött abroncsok Olvassa el a kezelési kézikönyvet. További információkért lásd a Műszaki adatok c. részt.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
33
A gép leírása 4700908229 Vigyázat – Beszorulásveszély Emeléskor a kormánycsuklót reteszelni kell. Olvass el a kezelési kézikönyvet.
4700904165 Figyelmeztetés – mérgező gáz (opció, ACC) Olvassa el a kezelési kézikönyvet.
4700903590 -Vészkijárat
34
4812159022_E.pdf
2015-09-24
A gép leírása Információs címkék
Hangteljesítmény szint
Dízel üzemanyag
Emelési pont
Emelőlap
Kézikönyv tartó
Főkapcsoló
Hidraulikafolyadék
Biológiai hidraulikafolyadék
Rögzítési pont
Abroncsnyomás
Akkumulátorfeszültség
Alacsony kéntartalmú üzemanyag
(IIIB/T4i)
2015-09-24
4812159022_E.pdf
35
A gép leírása Műszerek/kezelőszervek Kezelőpanel és vezérlőszervek 33 3 7
8
9
5 4
34
6
14
2
16
22 23
15
11
24
17
20
13
21
25
26
10 27
18 12
28 29 30 31
1
19
35
ábra. Kezelőpult
36 1 2
Gyújtáskapcsoló Irányváltó kar
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
* Simítólap, lengő helyzet * * * * *
Vibráció be/ki Simítólap fel Simítólap le Központi figyelmeztető jelzés Irányjelzők Távolsági fény visszajelző Magas amplitúdó Automatikus hajtásvezérlés (kipörgésgátló) Automatikus vibrációvezérlés (AVC)
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
* Frekvenciabeállítás Be/Ki
* * * *
*
Munka üzemmód / közlekedés üzemmód Tartalék Simítólap be/ki Tartalék Frekvencia növelése Frekvencia csökkentése Munkalámpa Kürt Vészleállítás gomb Sebességlimiter Fordulatszám kapcsoló, dízelmotor
25 26 27 28 29 30 31
*
Rögzítőfék Vészvillogó
* Forgófény 1)
*
Tartalék Hajtóműhelyzet kapcsoló, DIP N/A Amplitúdó választó
33 34 35
Kijelző Funkciógombok (5 db) Szervizcsatlakozó
36
Magasságbeállítás, kezelőpanel
* Opcionális 1) Nem érvényes automatikus hajtásvezérlés (kipörgésgátló) esetén, (11)
36
4812159022_E.pdf
2015-09-24
A gép leírása Működés leírás SzámLeírás 1
Gyújtáskapcsoló
Szimbólum
Funkció Az elektromos áramkör megszakadt. Minden műszer és elektromos vezérlőszerv el van látva elektromos árammal. Az indítómotor bekapcsolása. Indításhoz: Fordítsa az indítókulcsot jobbra, hogy a kijelző VILÁGÍTANI KEZDJEN, majd várjon, amíg a megjelent úthenger ábra ELTŰNIK, és megjelenik az állapotjelző képernyő.
2
Irányváltó kar
Megjegyzés: A munkagép indításához a karnak üresben kell lennie. Ha az irányváltó kar nincs üresben, a motort nem lehet elindítani. Az irányváltó karral szabályozni lehet az úthenger haladási irányát és sebességét. Ha a kart előre toljuk, az úthenger előre halad; ha a kart hátra húzzuk, az úthenger hátrafelé halad. Az úthenger sebessége arányos azzal a távolsággal, amennyivel a kart az üres helyzetből kimozdítottuk. Minél messzebb áll a kar az üres helyzettől, annál nagyobb a haladási sebesség.
3
Simítólap, lengő helyzet (opcionális)
A lengő üzemmód aktiválásához tartsa lenyomva a gombot 2 másodpercre, miközben a munkagép munka üzemmódban (14) van, és a simítólap (16) aktiválva van.
4
Vibráció be/ki
Az első megnyomás elindítja a vibrációt, a második megnyomás leállítja a vibrációt.
5
Simítólap fel (opcionális)
Felemeli a simítólapot, ha a simítólap (16) aktiválva van.
6
Simítólap le (opcionális)
Leengedi a simítólapot, ha a munkagépen a munka üzemmód (14) és a simítólap (16) aktiválva van.
7
Központi figyelmeztető jelzés
Általános hibajelzés. A hiba leírását lásd a kijelzőn (33). A hibajelzéssel kapcsolatos részletes információkat lásd a következő táblázatban: „Figyelmeztető jelzés – membránpanel”. Sárga figyelmeztető fények – „kevésbé komoly hiba” Piros figyelmeztető fények – „komoly hiba”
8
Irány visszajelző (opcionális)
Az aktivált irányjelzőt mutatja (amit a kormányoszlopon lévő kapcsolóval lehet aktiválni).
9
Távolsági fény visszajelző (opcionális)
Az aktivált távolsági fényszórót mutatja (amit a kormányoszlopon lévő kapcsolóval lehet aktiválni).
10
Amplitúdó váltókapcsoló, magas amplitúdó
Aktiválása nagy amplitúdót eredményez. (A gomb aktiválása esetén az alacsony amplitúdó lesz az alapvető üzemmód.)
2015-09-24
4812159022_E.pdf
37
A gép leírása SzámLeírás
Szimbólum
Funkció
11
Automatikus hajtásvezérlés, TC (kipörgésgátló) (opcionális)
Ha a munkagép rendelkezik TC (kipörgésgátló) rendszerrel, indításkor ez aktiválódik. (A TC kikapcsolható.) A sebességlimiter (23) használatával beállítható, hogy irányváltó kar teljes kitérése esetén mekkora legyen a maximális sebesség.
12
Automatikus vibrációvezérlés (AVC)
Ha aktiválva van, a vibráció automatikusan bekapcsol, amikor az úthenger sebessége ≥ 1,8 km/h (1,1 mph), és kikapcsol 1,5 km/h (0,9 mph) alatt.
13
Frekvenciabeállítás be/ki (opcionális)
Aktiválja a frekvenciabeállítást, lásd a 18-as és a 19-es gombot is. Deaktiválva (a LED nem ég) a munkagép beállított vibrációs frekvenciája lép érvénybe.
14
Munka üzemmód / közlekedés üzemmód
Aktiválja a munka üzemmódot, amely lehetővé teszi a vibráció használatát és a simítókés (opcionális) leengedését. Az úthenger mindig közlekedés üzemmódban indul.
15
Tartalék
16
Simítólap be/ki (opcionális)
17
Tartalék
18
Frekvencia növelése (opcionális)
Növeli a vibrációs frekvenciát.
19
Frekvencia csökkentése (opcionális)
Csökkenti a vibrációs frekvenciát.
20
Munkalámpák (opcionális)
Aktiválása esetén a munkalámpák bekapcsolnak.
21
Kürt
Megnyomva megszólal a kürt.
22
Vészleállítás gomb
Lefékezi az úthengert, és leállítja a motort. Az áramellátást megszakítja. Megjegyzés: A munkagép indításához a vészleállítás gombnak inaktívnak kell lennie.
23
Sebességlimiter (opcionális)
Korlátozza a munkagép maximális sebességét (max. sebesség az irányváltó kar teljes kitérése esetén). Állítsa a gombot a kívánt maximális sebességnek megfelelő állásba.
24
Fordulatszám kapcsoló, dízelmotor
A háromállású kapcsoló fokozatai: alapjárat (LO), közepes sebesség (MID) és munkasebesség (HI). MEGJEGYZÉS:A motor indításakor a karnak üresben (LO) kell lennie. Álló helyzetben a motor körülbelül 10 másodpercig alacsony fordulatszámon üzemel, ha az irányváltó kar üres helyzetben van. Ha az irányváltó kar elmozdul üres helyzetből, a fordulatszám újra a beállított fordulatszámra emelkedik. Ha a munkagép rendelkezik üzemanyag-fogyasztást optimalizáló rendszerrel, a MID helyett ECO található (és a kapcsoló zöld).
38
Aktiválja a simítólapot és annak funkcióit, de feltétele, hogy a munka üzemmód (14) aktiválva legyen.
4812159022_E.pdf
2015-09-24
A gép leírása SzámLeírás 25
Rögzítőfék
Szimbólum
Funkció Ha megnyomják, működésbe lép a rögzítőfék. A fékek kioldásához húzza a piros részt vissza (önmaga felé), majd változtasson a kapcsoló helyzetén. MEGJEGYZÉS:A munkagép indításához a rögzítőféknek aktívnak kell lennie.
A fékek aktiválásához a kapcsoló tetejét megnyomva változtasson a kapcsoló helyzetén. A fékek kioldásához nyomja meg a piros részt a kapcsolóval egyidejűleg, majd változtasson a kapcsoló helyzetén. MEGJEGYZÉS:A munkagép indításához a rögzítőféknek aktívnak kell lennie. 26
Vészjelzők (opcionális)
A gomb megnyomásával aktiválható a vészvillogó.
27
Forgófény (opcionális)
A kapcsoló megnyomásával aktiválható a forgófény. (Ha a munkagépen két forgófény van, mindkettő bekapcsol.)
28
Tartalék
29
Hajtóműhelyzet kapcsoló, DIP
Négyféle hajtóműhelyzet aktiválható vele. (1) Nyúl, (2) Kipörgő dob, (3) Kipörgő kerék és (4) Teknős. Az aktuális hajtóműhelyzetet az alábbi ábrák jelzik vissza a kijelzőn.
1: Közlekedés üzemmód
2: Akkor használatos, ha a dob csúszik. 3: Akkor használatos, ha a hátsó abroncsok csúsznak. 4: Munka üzemmód. 30
Tartalék
31
Amplitúdó váltókapcsoló (DCO)
2015-09-24
Csak a „tömörítésoptimalizátorral” ellátott munkagépek esetében.
4812159022_E.pdf
39
A gép leírása SzámLeírás 35
Szimbólum
Szervizcsatlakozó
Funkció Diagnosztikai csatlakozó. Ide csatlakoztatható a CAN-Open rendszert olvasó eszköz.
Figyelmeztető jelzés – membránpanel (billentyűzet) „Sárga” figyelmeztetés -
-
A motor sárga kategóriájú riasztást jelez Megszakadt a kommunikáció a kijelzővel Az üzemanyagszint 10% alá esett Nincs töltés
(A riasztás jelzője látható a kijelzőn)
„Piros” figyelmeztetés
Folyamatosan villog piros fénnyel
A motor piros kategóriájú riasztást jelez Megszakadt a kommunikáció a motorral A motor hőmérséklete túl magas A motor olajnyomása túl alacsony Eltömődött a levegőszűrő A hidraulikafolyadék hőmérséklete túl magas A hidraulikafolyadék szűrője eltömődött
(A riasztási kód látható a kijelzőn)
A kijelzések magyarázata Ha a gyújtáskapcsolót I-es állásba fordítják, a kijelzőn egy indítóképernyő jelenik meg. Ez csak néhány másodpercig látható, utána átvált az állapotjelző képernyőre. Indítózás előtt várjon, amíg az indítási képernyő helyén megjelenik az állapotjelző képernyő (amíg az indítási képernyő látszik, a munkagép rendszerellenőrzést végez). Ábra: Indítóképernyő
40
4812159022_E.pdf
2015-09-24
A gép leírása
Az állapotjelző képernyőn az üzemanyagszintre, a munkagép üzemidejére és a feszültségszintre vonatkozó információk jelennek meg. Az üzemanyagszintet százalékos (%) formában jelzi. Ez a képernyő a dízelmotor elindításáig látható, illetve amíg a kijelző alatti funkciógombokkal másik aktív képernyőt nem választanak. Ábra: Állapotjelző képernyő
Ha a motor beindul, mielőtt bármilyen aktív képernyőt választanának, a kijelző a főképernyőre vált. Ez a képernyő áttekintést ad a rendszerről, és a munka közben megmarad: - A képernyő közepén a sebességet mutatja. (km/h vagy mph) Ábra: Főképernyő/Munkaképernyő
- A kijelző szélén a következők láthatók: motorfordulatszám, vibrációs frekvencia (opcionális), a tömörítésmérő CMV-értéke (opcionális) és a lejtésszög %-os értékkel (opcionális).
A menüválasztó gombok megnyomására egy menümező jelenik meg. A mező rövid ideig látható, és ha nem történik választás, akkor eltűnik. A menüválasztó gombok megnyomására a menümező újra megjelenik. (1)
1 Ábra: Főképernyő/Munkaképernyő menüválasztó gombokkal (1)
Menümező példa.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
41
A gép leírása Léptető-/választógombok:az elérhető funkciók kiválasztása. Riasztási napló gomb: a berendezés és a motor riasztásainak megjelenítése. Beállítások/Gombválasztás menü: megnyitja a főmenüt. A beállítások a főmenüben módosíthatók. Kilépés/Vissza gomb: 1 lépést visszalép. A gomb megnyomására (körülbelül 2 másodpercig) újra megjelenik a főmenü.
A hőmérsékletjelző képernyő a motor hőmérsékletét mutatja (a kijelző felső részén), illetve a hidraulikafolyadék hőmérsékletét mutatja (a kijelző alsó részén). A választott mértékegység-rendszertől függően az értékek Celsius- vagy Fahrenheit-fokban mérve láthatók.
Ábra: Hőmérsékletjelző képernyő
Ha a munkagép tömörítésmérővel (opció) is fel van szerelve, akkor megjeleníthető a tömörítési értéket (CMV érték) kijelző képernyő is. Ezzel a kiegészítővel kapcsolatban a „Kezelés” fejezet tartalmaz további információkat.
Ábra: A tömörítésmérő képernyője (CMV képernyő)
42
4812159022_E.pdf
2015-09-24
A gép leírása Ha aktiválódik a motorra vonatkozóan egy riasztás, a riasztás megjelenik a képernyőn. A motorra vonatkozó riasztást a motor ECM-modulja váltja ki, amely a motor funkcióit felügyeli. Az SPN és FMI kódból álló üzenetet a motor gyártója által megadott hibakódjegyzék alapján lehet értelmezni. A riasztási üzenetet a kijelző „OK” gombjának megnyomásával lehet nyugtázni.
Ha aktiválódik a berendezésre vonatkozóan egy riasztás, megjelenik a képernyőn a riasztás, valamint a riasztást magyarázó figyelmeztető szöveg. A riasztási üzenetet a kijelző „OK” gombjának megnyomásával lehet nyugtázni.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
43
A gép leírása Berendezésre vonatkozó riasztás Szimbólum
44
Leírás
Funkció
Figyelmeztető jelzés, hidraulikafolyadék-szűrő
Ha ez a jelzés maximális motorfordulatszám mellett is látható, a hidraulikafolyadék-szűrőket ki kell cserélni.
Figyelmeztető jelzés, eltömődött légszűrő
Ha ez a jelzés maximális motorfordulatszám mellett is látható, a légszűrőt ellenőrizni kell, vagy ki kell cserélni.
Figyelmeztető jelzés, akkumulátortöltés
Ha a jelzés járó motor mellett látható, akkor a generátor nem tölt. Állítsa le a motort, és keresse meg a hibát.
Figyelmeztető jelzés, motorhőmérséklet
Ez a jelzés a motor túlmelegedését jelzi. Azonnal állítsa le a motort, és keresse meg a hiba okát. A kézikönyvben nézzen utána a teendőknek.
Figyelmeztető jelzés, hidraulikafolyadék-hőmérséklet
Ez a jelzés a hidraulikafolyadék túlmelegedését jelzi. Állítsa meg az úthengert, és hagyja lehűlni a hidraulikafolyadékot alapjáraton működő motornál, majd keresse meg a hibát.
Figyelmeztető jelzés, hidraulikafolyadék-hőmérséklet (hideg)
Ez a jelzés a hidraulikafolyadék hideg állapotát jelzi. Ilyenkor a berendezés nem használható maximális vibrációs frekvenciával. (Az olaj hőmérsékletének 5 C fölött kell lennie.) Az opcionális ECO rendszerrel szerelt gépek esetében ECO üzemmódban akkor is lehet vibrációt használni, ha az olaj hőmérséklete 5 C alatti.
Figyelmeztető jelzés, alacsony üzemanyagszint
Ha ez a jelzés látható, az üzemanyagszint 10% alá esett.
Figyelmeztető jelzés, alacsony olajnyomás, dízelmotor
Ha ez a jelzés látható, a motor olajnyomása túl alacsony. Azonnal állítsa le a motort.
Figyelmeztető jelzés, alacsony hűtőfolyadékszint
Ha ez a jelzés látható, hűtőfolyadékot/glikolt kell betölteni, és meg kell keresni a szivárgás okát.
Figyelmeztető jelzés, víz az üzemanyagban
Ha ez a jelzés látható, a motort le kell állítani, és az üzemanyag-előszűrőből le kell engedni a vizet.
Figyelmeztető jelzés, alacsony hidraulikafolyadék szint
Ha ez a jelzés látható, a megfelelő szintig fel kell tölteni a hidraulikafolyadékot, és meg kell keresni a szivárgás okát.
4812159022_E.pdf
2015-09-24
A gép leírása Dynapac alrendszer (DSS) DSS kód
Leírás
Megjegyzés
1
Sebességérzékelő, első
Opcionális
2
Sebességérzékelő, hátsó
3
Dőlésszög-érzékelő
Opcionális
4
DCM
Opcionális
5
IO-kártya
6
Hűtőventilátor sebességérzékelő
7
Vibrációs frekvenciamérő
A felügyelet csak akkor engedélyezett, ha rendelkezésre áll a frekvenciabeállítás vagy az ECO funkció.
8
1. tápfeszültség csoport
lásd: 3. biztosíték
9
2. tápfeszültség csoport
lásd: 4. biztosíték
10
3. tápfeszültség csoport
lásd: 5. biztosíték
11
4. tápfeszültség csoport
lásd: 6. biztosíték
Opcionális
A riasztásokat a rendszer naplózza, és a riasztási napló gombbal ezek előhívhatók. A riasztási napló gomb.
„ENGINE ALARM” (motorra vonatkozó riasztás) Motorra vonatkozó naplózott riasztások.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
45
A gép leírása „MACHINE ALARM” (berendezésre vonatkozó riasztás) A munkagépre vonatkozó naplózott riasztások. Ezeket a riasztásokat a munkagép egyéb rendszerei váltják ki.
„MAIN MENU” (főmenü) A főmenüben módosíthatók bizonyos felhasználói és berendezésre vonatkozó beállítások, elérhető kalibrációs célokra a szerviz menü (csak szakképzett személy kezelheti, PIN-kód kell hozzá), és megtekinthető a telepített szoftver verziója.
„USER SETTINGS” (felhasználói beállítások) A felhasználók módosíthatják a megvilágítási beállításokat, választhatnak metrikus vagy angolszász rendszert, és be-/kikapcsolhatják a figyelmeztető hangokat.
A kijelző fényerő- és kontrasztbeállításai, beleértve a műszerfal fényerejét.
46
4812159022_E.pdf
2015-09-24
A gép leírása
„SERVICE MENU” (szerviz menü) A szerviz menü beállítások elvégzéséhez a főmenüből is elérhető.
„ADJUSTMENTS” (korrekciók)
„TESTMODES” – Csak az üzembe helyezést végző szakembereknek, PIN-kód kell hozzá.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
47
A gép leírása „CALIBRATION” (kalibráció) – csak szakképzett személy kezelheti, PIN-kód kell hozzá. „EDC Calibration” – a botkormány és a sebességállító potenciométer kalibrálására. „TX Program” – csak a kijelzőre telepített szoftver cseréjére használható, és speciális felszerelést és eljárást igényel.
„EDC CALIBRATION” A kalibráláshoz tolja teljesen előre a botkormányt (F), és nyomja meg a botkormány tetején a két fekete gombot. (Lásd a W3025 kézikönyvet is.) Járjon el hasonlóképpen a botkormány többi állása esetében (N, R), illetve a sebességállító potenciométer esetében is. Az értékeket a lemez gomb megnyomásával mentheti el.
„ABOUT” (névjegy) A telepített szoftver verziója is megtekinthető.
48
4812159022_E.pdf
2015-09-24
A gép leírása Segítség a kezelőnek indításkor Ha a berendezés elindításához szükséges feltételek közül egy, kettő vagy három nem teljesül, akkor a nem teljesülő feltételek jelzései megjelennek a kijelzőn. A berendezés elindítása csak az összes feltétel teljesülése után lehetséges.
Szükséges feltételek: - Aktivált parkolófék - Kapcsolókar üresben - A dízelmotor sebességválasztója alacsony fokozatban (Low = alapjárat) (nem minden modellnél)
Segítség a kezelőnek munka üzemmódban Ha megpróbálják aktiválni a következőket: - Vibráció - Simítólap (opcionális) amikor a berendezés Transport (szállítás) üzemmódban van, a kijelzőn a „Workmode” (munka üzemmód) üzenet jelenik meg néhány másodpercre.
A fenti funkciók csak akkor aktiválhatók, ha a berendezés munka üzemmódban van.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
49
A gép leírása A gombokkal aktivált funkciók kijelzése a képernyőn A parkolás jelzés akkor jelenik meg, ha a rögzítőfék aktiválva van.
= Munka üzemmódban a vibráció engedélyezett. = Simítólap = Magas amplitúdó/alacsony amplitúdó
= Automatikus vibrációvezérlés. Ha a vezérlőkaron lévő piros gombbal aktiválva van a funkció, egy szinuszgörbét ábrázoló ikon jelenik meg, és ha a vezérlőkar elmozdul az üres helyzetből, a vibráció aktiválódik. = A riasztójelzések részleteit lásd a táblázatban.
50
4812159022_E.pdf
2015-09-24
A gép leírása Műszerek és kezelőszervek a fülkében Rádió/CD
ábra: Fülketető, elülső rész
14 ACC
Fűtés/klíma
8
10
1
2
3
4
9
5
6
7
15
Ábra: A fülke jobb hátsó oszlopa 15. Ablaktörő kalapács
2015-09-24
4812159022_E.pdf
51
A gép leírása A fülkében található kezelő- és vezérlőszervek rendeltetése SzámMegnevezés
Szimbólum
Funkció
1
Fűtésszabályozó
Jobbra fordítsuk, ha a fűtést fokozni akarjuk. Balra fordítva csökkentjük a fűtést.
2
Szellőztető kapcsolója
Balra fordítva a szellőztetőventillátor ki van kapcsolva. A gombot jobbra fordításával növeljük a fülkébe bejutó levegő mennyiségét.
3
Légkondicionáló kapcsolója
A légkondicionálót indítja és állítja le.
4
Fülke levegője újrakeringetésének kapcsolója
Felül megnyomva kinyitja a levegőreteszt – ilyenkor friss levegő áramolhat a fülkébe. Alul megnyomva lezárja a levegőreteszt – ilyenkor a fülkén belül kering a levegő.
5
Elülső szélvédőtörlő kapcsolója
Ezt megnyomva kapcsolható be az első szélvédőtörlő.
6
Hátulsó szélvédőtörlő kapcsolója
Ezt megnyomva kapcsolható be a hátsó szélvédőtörlő.
7
Elülső és hátsó szélvédőmosó kapcsolója
A kapcsoló felső szélét megnyova bekapcsolnak az első szélvédőmosók. A kapcsoló alsó szélét megnyomva a hátsó szévédőmosók kapcsolnak be.
8
Biztosítékdoboz
Az elektromos rendszer biztosítékait tartalmazza.
9
Első szélvédőtörlő, szakaszos üzem
Az első szélvédőtörlő szakaszos működése.
10
Automatikus klímaszabályozás (ACC) (micro ECC)
A légkondicionáló automatikus szabályozása.
14
Ablakmelegítő fúvóka
Az ablakmelegító fúvóka fújásának irányát a fúvóka elfordításával szabályozhatja.
15
Ablaktörő kalapács
A fülke vészhelyzetben történő elhagyásához oldja ki a kalapácsot, és törje ki a jobb oldali nyíló ablakokat.
52
4812159022_E.pdf
2015-09-24
A gép leírása A fülkében lévő kezelőszervek használata Páramentesítő Ha gyorsan kell a jeget vagy párát eltávolítani a szélvédőről, akkor csak az első és a hátsó levegőfúvóka legyen nyitva. Forgassa a fűtés és a ventilátor tárcsáját (1 és 2) maximum helyzetbe. Állítsa úgy a fúvókát, hogy a jég- vagy páramentesítendő szélvédőre irányítsa a levegőt.
Fűtés Ha a fülkében hideg van, nyissa ki az első oszlopokon lévő alsó fúvókákat és a közvetlenül a fűtés és a ventilátor kezelőszervei fölött lévő fúvókákat. A fűtést és a ventilátorsebességet állítsa a maximumra. Ha a hőmérséklet elérte a kívánt értéket, akkor nyissa ki a többi fúvókát is, és ha kell, vegyen vissza a fűtésből és a ventilátorsebességből. 1
2 Légkondicionáló
3
4 Légkondicionáló / automata légkondicionáló MEGJEGYZÉS: A légkondicionáló vagy az automata légkondicionáló használatakor minden szélvédőt zárva kell tartani ahhoz, hogy a rendszer hatékonyan működjön.
Ha gyorsan akarja csökkenteni a fülkében a hőmérsékletet, a következőképpen kell beállítani a kezelőpanel kezelőszerveit. Kapcsolja be a légkondicionálót (3), majd állítsa a friss levegőt (4) alsó állásba, elzárva a friss levegő beömlőszelepet. Állítsa a fűtésszabályozást (1) minimumra, és emelje meg a ventilátorsebességet (2). Az elülső-középső tetőfúvókákon kívül zárjon el minden fúvókát. Ha a hőmérséklet kényelmesen elviselhető szintre csökkent, állítsa be a kívánt hőmérsékletet a fűtésszabályozóval (1), és csökkentse a ventilátorsebességet (2). Ezután a kényelmes fülkehőmérséklet biztosításához nyissa ki a tető többi fúvókáját. Állítsa vissza a friss levegő gombot (4) a felső állásba, hogy beáramolhasson a friss levegő.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
53
A gép leírása Automata légkondicionáló – kezelőpanel 1. LCD-kijelző Normál üzem esetén megjelenik rajta a célhőmérséklet, a légfúvás sebességfokozata, az üzemmód és az aktuális levegőellátási beállítás (friss/újrakeringetett). 2. Beállítás/kiválasztás gomb Normál üzem esetén ezzel a gombbal lehet üzemmódot választani. (Teszt/diagnosztika üzemmódban is használatos a lehetőségek kiválasztására.) 3. Tápgomb Berendezés BE/KI.
Kiinduló képernyő 1. Levegőellátás vezérlése A levegőellátás lehet teljes friss levegő vagy teljes újrakeringetett levegő. 2. Üzemmód Kijelzi az üzemmódot: „Automatikus”, „Fűtés”, „Hűtés” vagy „Páramentesítés” 3. Célhőmérséklet Megjelenik a belső tér aktuális célhőmérséklete. 4. Légfúvás sebességfokozata Megjelenik a légfúvás aktuális sebességfokozata.
Automata légkondicionáló – kezelőmenük Kiinduló képernyő A berendezés bekapcsolásakor a kiinduló képernyő jelenik meg. Megjelenik az aktuális célhőmérséklet, a klímaszabályozási mód, a levegőkeringetés és a légfúvás sebességfokozata. Ha a rendszerrel valamilyen probléma van, egy kis figyelmeztető ikon jelenik meg.
54
4812159022_E.pdf
2015-09-24
A gép leírása A légfúvás sebességének beállítása A Beállítás/kiválasztás gombot nyomogatva jelenítse meg a ventilátor ikont. Ezután a gombot jobbra forgatva 5%-os lépésekben növelheti a légfúvás sebességét, illetve balra forgatva hasonlóképpen csökkentheti a légfúvás sebességét. A légfúvás sebessége nem állítsa be páramentesítés üzemmódban (Defrost).
A klímaszabályozási mód beállítása: A Beállítás/kiválasztás gombot nyomogatva jelenítse meg a klímaszabályozási mód ikont, majd a gomb forgatásával jelenítse meg a kívánt üzemmódot.
AUTO
A rendszer automatikus működéssel tartja a beállított hőmérsékletet (célhőmérséklet).
Cool
A klímakompresszor működik, hogy lehűtse a belső tér hőmérsékletét. Ha a lehűtés üzemmód („Cool”) van kiválasztva, a fűtés szelepe el van zárva. Az elektronikus fűtésszelep kinyitása után megemelkedik a belső tér hőmérséklete. Ha a fűtés üzemmód („Heat”) van kiválasztva, a klímakompresszor nem működik. Páramentesítés közben („Defrost”) a klímakompresszor működik, a légfúvás sebessége maximális, és a fűtésszelep teljesen ki van nyitva.
Heat Defrost
A légkeringetés beállítása: A Beállítás gomb nyomogatásával jelenítse meg a légkeringetés üzemmód ikont.
A gomb jobbra forgatásával választhatja a belső levegő teljes újrakeringetését balra forgatva a csak friss levegő beengedését.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
55
A gép leírása A kijelző beállítása: A kijelző képének és a hőmérséklet mértékegységének beállításához a Beállítás gomb nyomogatásával jelenítse meg a kijelző beállításainak képernyőjét, majd a Beállítás gombot jobbra vagy balra forgatva adja meg a kívánt beállításokat.
A HVAC rendszer kikapcsolása: A HVAC rendszer kikapcsolásához nyomja meg a tápgombot, amikor a kiinduló képernyő látható. Ha a rendszer ki van kapcsolva, a háttérvilágítás kikapcsol, és a belső tér hőmérséklete jelenik meg a képernyőn. A HVAC rendszer páramentesítés üzemmódjának kikapcsolásához nyomja meg a tápgombot, hogy a HVAC rendszer visszatérjen AUTO üzemmódba, majd a tápgomb ismételt megnyomásával kapcsolja ki a HVAC berendezést.
Dízelfűtés üzemmód (ha van beszerelve dízelfűtés): Ha a rendszer dízelfűtés üzemmód jelet kap, a háttérvilágítás kikapcsol, a légfúvás sebessége 15%-ra áll, a fűtésszelep teljesen kinyit, és a légkeringetés beállítása friss levegőre vált, amíg a hőcserélő után mért hőmérséklet el nem éri a 20ºC-ot (78 º F). Ha a hőcserélő után mért hőmérséklet eléri a 20ºC-ot (78 º F), a légfúvás sebessége az előzőleg beállított értékre áll. Más funkció nem engedélyezett.
Elektromos rendszer 4
3
5
A munkagép központi kapcsolódoboza (1) a kezelőállás hátuljának bal oldalán található. Az elosztódobozt és a biztosítékokat műanyag fedél takarja. A műanyag fedélen van egy 24 voltos (X96) foglalat és egy 12 voltos (X98) foglalat (opcionális).
2
6
1
Ábra: Központi kapcsolódoboz 1. Vezérlőegység (ECU)(A7) 2. Biztosítékaljzat (A6) 3. Fő relé (K2) 4. Tápfeszültség (A10), tömörítésmérő (DCM) (opcionális) 5. Áramátalakító 24/12V DC (T1) 6. Dőlésérzékelő (B14) (opcionális)
56
4812159022_E.pdf
2015-09-24
A gép leírása Biztosítékok a központi kapcsolódobozban (Cummins) 1 2
Az ábra a biztosítékok helyét mutatja.
3 4 5 6 7 8 9
Az alatta levő táblázatból kiolvasható a biztosítékok erőssége és funkciója. Minden biztosíték késes kialakítású.
10 11 12 13 14 15 16 1. Főrelé, 24 V kimenet, motortér Ábra: Biztosítékok 2. ECU, csomagtér kimenet, I/O kártya, kijelző
10 A
9.
Tartalék
5A
10.
Tartalék
3.
ECU PWR1, sebességérzékelő
10 A
11.
12 V kimenet, rádió/CD
10 A
4.
ECU PWR2, irányváltó kar
10 A
12.
GPS, DCM, DCO, dőlésérzékelő
10 A
5.
ECU PWR 3
20A
13.
Tartalék
6.
ECU PWR 4
20A
14.
DCA
10 A
7.
24V kimenet, kezelőállás, tachográf
10 A
15.
Irányjelző relé
7,5 A
8.
Hidraulika/üzemanyag érzékelő, motor
10 A
16.
Közúti lámpák
10 A
Biztosítékok a főkapcsolónál (Cummins) A biztosítékdoboz (1) az úthenger bal oldalán lévő lépcsők melletti fedél alatt található.
1
Itt, az akkumulátor főkapcsoló lemeze (3) mögött vannak az akkumulátorok (2), az indítórelé (4) és az izzítórelé (5) is. 5
2
4. Indítórelé, 50 A 5. Izzítórelé, 120 A
3
Ábra: Fedél, bal oldal 1. Biztosítékdoboz 2. Akkumulátorok (2 db) 3. Akkumulátor főkapcsoló lemeze
2015-09-24
4
4812159022_E.pdf
57
A gép leírása Biztosítékdoboz a főkapcsolónál (Cummins) 1
2
Az ábra a biztosítékok helyét mutatja. A biztosítékok amperszáma és funkciója alább látható. Minden biztosíték késes kialakítású.
3
4
Ábra: Biztosítékdoboz, akkumulátor szakaszolókapcsoló
58
1. 2. 3.
Főbiztosíték Fülke Dízelmotor ECU
4.
Fűtőrács
4812159022_E.pdf
50 A 30 A 30 A 60 A 40 A
(IIIA/T3) (IIIB/T4i)
2015-09-24
Kezelés Kezelés Indítás előtt Főkapcsoló – bekapcsolás Ne felejtse el végrehajtani a napi karbantartást. Olvassa el a karbantartási utasítást. Az akkumulátor szakaszolókapcsoló az úthenger bal oldalán lévő lépcsők melletti fedél alatt található. Fordítsa el a kulcsot bekapcsolási (1) helyzetbe. Az egész úthenger áram alá kerül. A fedelet működés közben nyitva kell tartani, hogy szükség esetén az akkumulátor gyorsan leválasztható legyen.
1 Ábra: Fedél, bal oldal 1. Akkumulátor szakaszolókapcsoló
Vezetőülés – beállítás A vezetőülést úgy kell beállítani, hogy kényelmes legyen az üléspozíció, és a vezérlőszerveket is könnyen el lehessen érni. 1
2 Az ülés a következőképpen állítható be. 4 3
– Hosszbeállítás (1) – Súlybeállítás (2)
Ábra: A vezetőülés 1. Rögzítőkar – hosszirányú beállítás 2. Súlybeállítás 3. Háttámla dőlésszöge 4. Biztonsági öv
– Háttámla dőlésszöge (3) A munka megkezdése előtt mindig győződjön meg az ülés biztonságos rögzítéséről. Ne feledkezzen meg a biztonsági öv (4) használatáról!
2015-09-24
4812159022_E.pdf
59
Kezelés Övhasználati figyelmezetető A gépet övhasználatra figyelmezetető biztonsági öv egységgel is fel lehet szerelni. Ebben az esetben figyelmeztető ikon jelenik meg a kijelzőn, és hangjelzés figyelmezteti a vezetőt arra, hogy használja a biztonsági övet.
Vezetőülés kényelme – beállítás 6
A kezelőülést úgy kell beállítani, hogy kényelmes legyen az üléspozíció, és a vezérlőszerveket is könnyen el lehessen érni.
3 5
2
4 1 ábra: Kezelő ülése 1. Kar - hosszbeállítás 2. Kerék - magasság beállítása 3. Kerék - üléspárna dőlésszöge 4. Kerék - háttámla dőlésszöge 5. Kerék - kartámasz dőlésszöge 6. Kerék - deréktámasz beállítása
60
Az ülés a következő módon állítható be: - Hosszbeállítás (1) - Magasságbeállítás (2) - Üléspárna dőlésszöge (3) - Háttámla dőlésszöge (4) - Kartámasz dőlésszöge (5) - Deréktámasz-beállítás (6) Az úthenger működtetése előtt mindig bizonyosodjon meg arról, hogy az ülés rögzítve van-e.
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Kezelés Kezelőpanel, beállítások A vezérlőegység két beállítást tesz lehetővé: elforgatást, és a kormányoszlop dőlésszögének beállítását.
2
Elforgatáshoz húzza fel a kart (1). A munkagép használatának megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a vezérlőegység rögzítve van-e a helyén. 1 Ábra: Kezelőállás 1. Rögzítőkar – elforgatás 2. Rögzítőkar – kormányoszlop szöge
A kormányoszlop dőlésszögének beállításához oldja ki a rögzítőkart (2). Rögzítse a kormányoszlopot az új helyzetben. A vezetőülés beállítását lásd az alapvető és a kényelmi beállításokról szóló részben. Minden beállítást akkor végezzen el, amikor a munkagép áll. Az úthenger működtetése előtt mindig ellenőrizze, hogy az ülés rögzítve van-e.
Rögzítőfék Ellenőrizze, hogy a rögzítőfék (1) tényleg be van-e kapcsolva.
1
Üresben a fék mindig aktiválva van. (automatikus, 1,5 s alatt) Ábra: Kezelőpanel 1. Rögzítőfék
2015-09-24
A munkagép indításához a rögzítőféknek aktívnak kell lennie!
4812159022_E.pdf
61
Kezelés Kijelző – vezérlés 2
Minden művelethez üljön le! Ha a gyújtáskapcsolót (1) I-es állásba fordítják, a kijelzőn egy indítóképernyő jelenik meg.
1
Ábra: Kezelőpanel 1. Gyújtáskapcsoló 2. Állapotjelző képernyő
3
4
5
Ellenőrizze, hogy a voltmérő (5) legalább 24 voltot mutat-e, és hogy az üzemanyagszint-jelző (3) mutatja-e a megfelelő értékeket. Az óraszámláló (4) rögzíti és mutatja a munkagép teljes üzemidejét.
Ábra: Állapotjelző képernyő 3. Üzemanyagszint 4. Üzemóra számláló 5. Voltmérő
Blokkoló rendszer Az úthenger blokkoló rendszerrel van ellátva. Ha előre-/hátramenetben a vezető felemelkedik az ülésből, a dízelmotor 7 másodperc múlva leáll. Ha az irányváltó kar üresben van amikor a vezető feláll, a rögzítőfék aktiválásáig hangjelzés szól. Ha a rögzítőfék aktiválva van, a dízelmotor nem áll le az irányváltó kar üres helyzetből való elmozdítására. A dízelmotor azonnal leáll, ha az irányváltó kar elmozdul üres helyzetből, miközben a vezető nem ül a helyén, és a rögzítőféket működtető gomb sem lett aktiválva. Minden művelethez üljön le!
62
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Kezelés Kezelő pozíció
2 1
Ha a ROPS (2) (Roll Over Protective Structure), azaz bukócső vagy a fülke fel van szerelve az úthengerre, a tartozék biztonsági övet (1) használni, és védősisakot mindig viselni kell. Ha a biztonsági övön (1) bármilyen sérülés jele látható, vagy nagy erőhatásnak lett kitéve, ki kell cserélni.
4 3
Ellenőrizze a kezelőállás gumi elemeinek (3) épségét. Az elhasználódott elemek csökkentik a kényelmet.
Ábra: Kezelőállás 1. Biztonsági öv 2. Bukócső (ROPS) 3. Gumielem 4. Csúszásgátló felület
Győződjön meg róla, hogy a kezelőállás csúszásgátló felülete (4) megfelelő állapotban van. Ha nem gátolja eléggé a csúszást, ki kell cserélni.
Ha a munkagép fülkével fel van szerelve, annak ajtaját a munkagép mozgásakor csukva kell tartani.
Kilátás Indulás előtt ellenőrizze, hogy semmi sem akadályozza a kilátást előre és hátra.
A fülke minden ablakának tisztának kell lennie, valamint a hátsó tükrök beállításának megfelelőnek kell lennie.
Ábra: Kilátás
2015-09-24
4812159022_E.pdf
63
Kezelés Indítás A motor beindítása Ellenőrizze, hogy a vészleállítás gomb ki van-e kapcsolva, és a rögzítőfék be van-e kapcsolva. 1
Állítsa az irányváltó kart (1) üresbe, a sebességválasztót (2) pedig üresjárati helyzetbe (LO) vagy (ECO), ha a gép el van látva az opcióval. A dízelmotort a kezelőszervek másféle állásában nem lehet beindítani.
2 3
Ábra: Kezelőpanel 1. Irányváltó kar 2. Fordulatszám kapcsoló 3. Gyújtáskapcsoló
Fordítsa az indítókulcsot (3) jobbra, az I-es állásba, majd teljesen jobbra elfordítva indítózzon. Amint a motor beindul, engedje vissza I-es állásba. Ne működtesse túl hosszan az indítómotort (max. 30 másodperc). Ha a motor nem indul be, akkor várjon egy percig az újbóli próbálkozás előtt.
Ha a dízelmotor indításakor a környezeti hőmérséklet +10 ° C (50 ° F) alatt van, akkor alapjáraton (kis fordulatszámon) be kell melegíteni, hogy a hidraulikaolaj hőmérséklete elérje a +10 ° C (50 ° F) értéket. Gondoskodjon kellő szellőzésről (elszívásról), ha a motor zárt térben működik. Fennáll a szénmonoxid-mérgezés veszélye.
A motor bemelegedése alatt ellenőrizze, hogy az üzemanyagszint-jelző mutatja-e a szintet, és a töltés van-e legalább 24 V. Ügyeljen arra, hogy ha a gép még hideg, a hidraulika folyadék sem érte el az üzemmeleg hőfokot, így a féktávolság nagyobb lehet a megyszokottnál, amíg a gép el nem éri az üzemi hőmérsékletet.
Ábra: Kijelző – állapotjelző képernyő
64
A munkagép mindig közlekedés üzemmódban indul, a vibráció lehetősége nélkül.
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Kezelés Vezetés Az úthenger kezelése 3 1
A gépet semmilyen körülmények között nem szabad a talajról vezérelni. A gép teljes működése alatt a kezelőnek az úthenger ülésében kell ülnie.
Aktiválja a munka fordulatszámot (1) = HI vagy ECO választható.
2
ECO fokozatban a munkagép a követelményeknek megfelelően automatikusan szabályozza a motor fordulatszámát.
Ábra: Kezelőpanel 1. Sebességválasztó 2. Rögzítőfék 3. Irányváltó kar
Ha a munkagép csak közlekedik, a MID vagy az ECO lehetőséget kell kiválasztani. Az úthenger álló helyzetében ellenőrizze a kormányszervek működését úgy, hogy a kormányt balra és jobbra kitéríti. Győződjön meg arról, hogy az úthenger útjában és mögötte nincs semmiféle akadály. Engedje ki a rögzítőféket (2).
Külön rugóvisszatérítésű kapcsolóval (hajtóműhelyzet kapcsoló) hajtóműhelyzetet váltó munkagép 2
A kapcsoló (1) egy rugóvisszatérítésű hajtóműhelyzet kapcsoló, amely négy különböző fokozatban teszi lehetővé a hajtóműhelyzet-váltást: Nyúl, Kipörgő dob, Kipörgő kerék és Teknős.
1
Ábra: Kezelőpanel 1. Hajtóműhelyzet kapcsoló 2. Irányváltó kar
2015-09-24
4812159022_E.pdf
65
Kezelés A munkagép hajtóműhelyzete a sebességmérő közepén látható; válassza mindig az adott feladatnak megfelelő hajtóműhelyzetet. A munkagépet nem kell leállítani a hajtóműhelyzet váltásához.
Ábra: A képernyő közepén jelenik meg a választás (teknős, kipörgő dob, kipörgő kerék vagy nyúl fokozat).
= Nyúl (4)
Max. sebesség 11,5 km/h
7 mph
= Kipörgő dob (2)
8 km/h
5 mph
= Kipörgő kerék (3)
7 km/h
4,5 mph
= Teknős (1)
5,5 km/h
3,5 mph
A példában a CA2500D, TC - Önzáró differenciálműves hátsó tengely változat szerepel (az egyéb változatokat lásd a Műszaki adatok fejezetben, a táblázatban)
A kívánt irányba történő elinduláshoz óvatosan tolja el előre vagy hátra az irányváltó kart (2). Az üres állástól egyre távolabb tolva a kart a sebesség növekszik. 2
Sebességlimiterrel ellátott munkagép (sebesség potenciométer) – opcionális. 1
A kívánt üzemmódban állítsa be a sebességbeállításra szolgáló potenciométert (1). A munkagép hajtóműhelyzete a sebességmérő közepén látható. Válassza mindig az adott feladatnak megfelelő hajtóműhelyzetet.
Ábra: Kezelőpanel 1. Potenciométer (sebességlimiter) 2. Irányváltó kar
66
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Kezelés A kívánt irányba történő elinduláshoz óvatosan tolja el előre vagy hátra az irányváltó kart (2). Az üres álllástól egyre távolabb tolva a kart a sebesség növekszik.
Ábra: A képernyő közepén jelenik meg a választás (teknős, kipörgő dob, kipörgő kerék vagy nyúl fokozat).
Haladás problémás felületen Ha a munkagép elakad, a hajtóműhelyzet kapcsolóval válassza a körülményeknek leginkább megfelelő hajtóműhelyzetet. • Csúszik a dob – válassza a Kipörgő dob üzemmódot (2. hajtóműhelyzet) • Csúsznak a hátsó abroncsok – válassza a Kipörgő kerék üzemmódot (3. hajtóműhelyzet)
Ha a munkagép kereke újra jól tapad, állítsa vissza az eredeti helyzetbe. Lejtők Ha nagyobb lejtésű felületen (>10%) halad akár munka, akár közlekedés üzemmódban, akkor a rendelkezésre álló vonóerő optimalizálása és a munkagép motorjának túlpörgetéstől való védelme érdekében alacsony fokozatot kell választani. Egy emelkedőre ne hajtson fel magasabb fokozatban (nagyobb sebességgel) annál, amivel a berendezés állásból is fel tudna kapaszkodni!
2015-09-24
4812159022_E.pdf
67
Kezelés 2
TC-vel (kipörgésgátló) ellátott munkagép 3
1
Ábra: Kezelőpanel 1. TC (kipörgésgátló) 2. Irányváltó kar 3. Potenciométer (sebességlimiter)
A TC (kipörgésgátló) (1) alapértelmezés szerint aktiválva van (ég a LED). Állítsa a sebességszabályozót (3) a megfelelő helyzetbe.
A TC (kipörgésgátló) aktivált/letiltott állapota a sebességmérő közepén látható. A kívánt irányba történő elinduláshoz óvatosan tolja el előre vagy hátra az irányváltó kart (2). Az üres álllástól egyre távolabb tolva a kart a sebesség növekszik.
Ábra: A képernyőn megjelenik, hogy a TC (kipörgésgátló) aktiválva van-e vagy letiltva
68
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Kezelés Emelkedők (TC (kipörgésgátló)) Ha nagyobb lejtésű felületen (>10%) halad akár munka, akár közlekedés üzemmódban, akkor a rendelkezésre álló vonóerő optimalizálása és a munkagép motorjának túlpörgetéstől való védelme érdekében alacsony beállítást kell választani a sebességlimiteren (potenciométer). Egy emelkedőre ne hajtson fel magasabb fokozatban (nagyobb sebességgel) annál, amivel a berendezés állásból is fel tudna kapaszkodni!
Blokkoló rendszer, vészleállítás, rögzítőfék – ellenőrzés
A blokkoló rendszert, a vészleállítást és a rögzítőféket használat előtt minden nap ellenőrizni kell. A blokkoló rendszer és a vészleállítás működésének ellenőrzése után újra kell indítani a motort. A blokkoló rendszer működésének ellenőrzését a gépkezelőnek az ülésből felemelkedve kell elvégeznie, amikor az úthenger nagyon lassan előre vagy hátrafelé halad. (Mindkét irányban ellenőrizni kell.) Tartsa erősen a kormánykereket, és készüljön fel a hirtelen megállásra. Megszólal egy hangjelzés, majd 7 másodperc múlva a motor kikapcsol, és a fék működésbe lép. A vészleállítás működésének ellenőrzéséhez nyomja le a vészkikapcsoló gombot. A rögzítőfék működésének ellenőrzéséhez aktiválja a rögzítőféket, amikor az úthenger nagyon lassan előre vagy hátrafelé halad. (Mindkét irányban ellenőrizni kell.) Tartsa erősen a kormánykereket, és készüljön fel a hirtelen megállásra fékezéskor. A motor nem kapcsol ki.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
69
Kezelés Dynapac tömörítésmérő (DCM) aktív ugrálásgátlóval (ABC) – opcionális 1 2
Ábra: Főbb egységek 1. Kijelző a CMV képernyővel 2. Érzékelő-/feldolgozóegység
A tömörítésmérő egy olyan kiegészítő, amellyel ellenőrizhető a tömörítés eredménye, és segít az adott anyaggal való munka optimalizálásában. Ha a munkagép fel van szerelve tömörítésmérővel, a munkagép kijelzőjén külön képernyőn követhető a felület merevségének relatív értéke CMV értékben kifejezve (Compaction Meter Value). Az aktív ugrálásgátló mindig része a tömörítésmérő rendszernek, és meghatározott türelmi idő után kikapcsolja a vibrációt, ha a munkagép berezonál (visszapattan). Ez védi a munkagépet és a felületet is, továbbá a kezelő személyt is, ha a munkagép rezonálni kezd. A tömörítésmérő a D és a PD munkagépekhez is rendelhető, de mivel a PD esetében a talajjal érintkező felület nagyon változó, az ott jelzett értékek nem megbízhatók, de az ABC rendszer jól működik. Az ABC rendszer csak a szervizkulccsal tiltható le.
A határérték beállítása A kijelző CMV képernyőjéről a kezelő leolvashatja a tömörítés során fontos információkat: leolvasható a motor fordulatszáma, a hajtóműhelyzet, a sebesség, a frekvencia és a dőlésszög, az aktuális CMV és a beállított határérték zárójelben. A határérték beállításához használja az alul lévő gombokat. Az értéktartomány a CMV értéktől függően 0 és 75, illetve 0 és 250 között változik.
70
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Kezelés Ha a munkagép berezonál, a kezelő először figyelmeztetést kap (!). Ezután az ABC kikapcsolja a vibrációt, és üzenetben kéri a kezelőt, hogy folytassa a tömörítést alacsonyabb vibrációs amplitúdóval, illetve – változtatható frekvencia esetén – csökkentse a vibrációs frekvenciát.
Az érzékelő a főcsapágyra erősített tartólemezen van, és a dob vibrációs mozgását érzékeli. Az információkat a rendszer a jelfeldolgozó egységnek továbbítja, amely elemzi őket. Elemzés után az információk digitális érték formájában jelennek meg a képernyőn, CMV értékben kifejezve (Compaction Meter Value). A magas és az alacsony méréstartomány kiválasztása és megjelenítése a képernyőn automatikusan történik. Az eredményül kapott számérték a felület merevségének relatív értéke.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
71
Kezelés A CMV használata A tömörítésmérő a talaj dinamikai merevségét méri. A kapott CMV értéket befolyásolják a következők: a hengerlés sebessége, a hengerlés iránya (előre vagy hátra), az amplitúdó és a vibrációs frekvencia. A DCM a vibrációs frekvencia kisebb eltéréseire nem túl érzékeny. Néhány gyakoribb tömörített anyag CMV referenciaértéke: Anyag CMV kőtöltés
40 - 200
kavics
25 - 100
homok
20 - 60
iszap
5 - 30
agyag
0 - 80
A kőtöltést kivéve a tömörített talaj víztartalma nagyban befolyásolja a merevséget: a nedves talaj CMV-je kisebb, a száraz talaj CMV-je nagyobb. Ha a munkagép berezonál, a rendszer alacsonyabb CMV értéket jelez, amely alapján nem lehet eldönteni, hogy a tömörítés készen van-e. MEGJEGYZÉS: A biztonság érdekében ügyelni kell arra, hogy a kezelő figyelmét a CMV képernyő ne vonja el a vezetéstől.
72
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Kezelés Vibráció Manuális/automatikus vibráció 4
Aktiválja a munka üzemmód gombját (4). A vibráció manuális vagy automatikus be- és kikapcsolását a gombbal (1) lehet kiválasztani.
1 2 3
Manuális üzemmódban a kezelőnek a vibrációt az irányváltó kar fogantyúján levő kapcsolóval (2) kell kapcsolnia. Automatikus üzemmódban (AVC), a vibráció akkor kapcsol be, ha a sebesség ≥ 1,5 km/h (0,9 mph) és akkor kapcsol ki, ha a sebesség 1,2 km/h (0,75 mph)
Ábra: Kezelőpanel 1. Automatikus vibrációvezérlés (AVC) 2. Vibráció kapcsoló be/ki 3. Fordulatszám kapcsoló 4. Munka üzemmód
A vibrációt először aktiválni, illetve az automatikus vibrációt leállítani az irányváltó karon lévő kapcsolóval (2) lehet.
Megjegyzés: A vibrációt csak munka üzemmódban (4) lehet aktiválni, amikor a motor sebességválasztója (3) magas (HI) vagy gazdaságos (ECO) üzemmódra van állítva. Ha a munkagép 10 másodpercen át üresjáratban van, a vibráció kikapcsol, és a munkagép alacsony fordulatszámra vált.
Manuális vibráció - bekapcsolás Soha ne aktiválja a vibrációt, ha az úthenger áll. Ez károsíthatja az útfelületet és a gépet is. 1 A vibrációt az irányváltó karon található kapcsolóval (1) lehet bekapcsolni és kikapcsolni. Mindig kapcsolja ki a vibrációt, mielőtt az úthenger teljesen leáll. Ábra: Irányváltó kar 1. Vibráció BE/KI
2015-09-24
4812159022_E.pdf
73
Kezelés Amplitúdó – váltás Az amplitúdót nem szabad megváltoztatni, amíg a vibráció be van kapcsolva Az amplitúdó megváltoztatása előtt kapcsolja ki a vibrációt, és várjon amíg a vibráció leáll.
1
A gomb (1) megnyomásával magas amplitúdó állítható be.
Ábra: Kezelőpanel 1. Magas amplitúdó
Állítható (változtatható) frekvencia – (opcionális) Az optimális vibrációs sebesség függ a tömörített talajtípustól és a választott vibrációs amplitúdótól. 1 Ha a munkagép berezonál, lehetőség szerint első lépésként csökkentse a vibrációs frekvenciát. 2
Ha ez nem segít, lehetőség szerint válasszon kisebb amplitúdót.
3
Ábra: Funkciógombok 1. Állítható (változtatható) frekvencia 2. Frekvencia növelése 3. Frekvencia csökkentése
Talajtípus
Magas amplitúdó
Alacsony amplitúdó
Finom szemcsés talajok (agyag és iszap)
24 – 26 Hz
28 – 30 Hz
Kevert szemcsés talajok (agyagos és iszapos)
24 – 26 Hz
29 – 31 Hz
Durva szemcsés talajok (homok és kavics)
26 – 28 Hz
31 – 33 Hz
Kőtöltés (zúzott kő és kőágyak)
24 – 26 Hz
31 – 33 Hz
74
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Kezelés Fékezés Normál fékezés A vibráció kikapcsolásához nyomja meg az (1)-es gombot.
2
Az úthenger megállításához állítsa az irányváltó kart (2) üres pozícióba.
1
A kezelőállás elhagyása előtt mindig aktiválja a rögzítőféket (3)!
3
Ügyeljen arra, hogy ha a gép még hideg, a hidraulika folyadék sem érte el az üzemmeleg hőfokot, így a féktávolság nagyobb lehet a megyszokottnál, amíg a gép el nem éri az üzemi hőmérsékletet.
Ábra: Kezelőpanel 1. Vibráció be/ki kapcsoló 2. Irányváltó kar 3. Rögzítőfék
Az irányváltó kar hirtelen, gyors mozgatására (előre vagy hátra) – az üresjárat helyzet felé vagy azon túl – a rendszer gyors fékezéssel reagál, és a munkagép megáll. Ha vissza akar térni normál vezetés üzemmódba, állítsa az irányváltó kart üres állásba.
Vészfékezés 1 2
Ábra: Kezelőpanel 1. Vészleállítás gomb 2. Rögzítőfék
A fékezést normál esetben az irányváltó karral kell végezni. Ha a kart elmozdítjuk az üres állás felé, a hidrosztatikus erőátvitel visszafogja és lefékezi az úthengert. A dobhajtó motorokban vagy dob hajtóművekben és a hátsó tengelyen elhelyezett tárcsafék haladás esetén másodlagos fékként, az úthenger álló helyzetében pedig rögzítőfékként szolgálnak. A rögzítőfék kapcsolójával (2) aktiválható. Vészfékezéshez nyomja meg a vészleállítás gombot (1), tartsa erősen a kormánykereket, és készüljön fel a hirtelen megállásra. A motor leáll.
A dízelmotor leáll, újra kell indítani. Vészfékezés után állítsa az irányváltó kart üres állásba, és inaktiválja a vészleállítás gombot.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
75
Kezelés Leállítás Állítsa a sebességszabályozót alapjáratra, és hagyja hűlni a motort pár percig alapjáraton.
1
Ellenőrizze a képernyőn, hogy nincs-e hibajelzés. Kapcsoljon ki minden világítást és egyéb elektromos funkciót. 3 2
Aktiválja a rögzítőféket (3), majd fordítsa el az indítókapcsolót (2) balra, leállítási helyzetbe. Tegye fel a műszerfal burkolatát a kijelzőre és a vezérlődobozra (fülke nélküli úthenger esetében), és zárja le.
Ábra: Kezelőpanel 1. Kijelző 2. Gyújtáskapcsoló 3. Rögzítőfék
Parkolás A dobok kiékelése Járó motornál csak úgy szabad elhagyni a munkagépet, ha előtte aktiválva lett a rögzítőfék.
Parkolja le az úthengert biztonságos helyen, legyen tekintettel az úton közlekedőkre. Lejtőn való parkolásnál ékelje ki a dobokat.
1 Ábra: Elhelyezés 1. Ékek
76
Téli időszakban készüljön fel az esetleges lefagyásra. Töltse fel a motor hűtőrendszerét és a szélvédőmosó tartályát a megfelelő fagyálló folyadékokkal. Olvassa el a karbantartási útmutatót is.
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Kezelés Főkapcsoló Ha aznapra elhagyja az úthengert, kapcsolja a főkapcsolót (1) kikapcsolt pozícióba, és vegye ki a fogantyút. A gyújtáskapcsoló kikapcsolása után várjon legalább 30 másodpercet az akkumulátor szakaszolókapcsoló kikapcsolása előtt, ellenkező esetben a motor elektronikus vezérlőegysége (ECU) károsodhat. 1 Ábra: Fedél, bal oldal 1. Főkapcsoló
2015-09-24
Ezzel megelőzhető az akkumulátor lemerülése, és megnehezíthető a munkagép illetéktelenek által történő elindítása és működtetése. Zárja le a motorháztetőt is.
4812159022_E.pdf
77
Kezelés
78
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Long-term parking Long-term parking Tartós idejű (egy hónapnál hosszabb) parkolásnál a következő utasításokat kell követni. Ezek az intézkedések 6 hónapig történő parkolás esetére érvényesek. Az úthenger ismételt üzembe helyezése előtt a csillaggal (*) jelzett pontokat vissza kell állítani a tárolás előtti állapotba.
ábra. Az úthenger védelme az időjárás viszontagságai ellen
Mossa le a gépet, és a rozsdásodás megelőzése érdekében törölje le a lakkozott részeket. A rozsdásodásnak kitett alkatrészeket kezelje le rozsdagátló szerrel, kenje meg alaposan a gépet, és zsírozza meg a lakkozatlan felületeket.
Motor * Olvassa el a gyártó utasításait a motor kezelési kézikönyvében, amit az úthengerhez mellékeltünk.
Akkumulátor * Szerelje ki az akkumulátort/akkumulátorokat a gépből, tisztítsa meg, zsírozza be a kábelcsatlakozásokat (pólusokat), és havonta egyszer alkalmazzon csepptöltést.
Légszűrő, kipufogócső * Fedje be a légszűrőt vagy a belépő nyílását műanyag fóliával vagy szigetelőszalaggal. Fedje be a kipufogó nyílást is. Ezzel megelőzhető, hogy nedvesség kerüljön a motorba.
Üzemanyagtartály A kondenzáció megelőzése érdekében töltse fel teljesen az üzemanyagtartályt.
Hidraulikafolyadék tartály Töltse fel a hidraulikafolyadék tartályt a maximális szint jeléig (lásd a "10 üzemóránként" című fejezetet).
Gumiabroncsok (minden időjárásra) Ellenőrizze, hogy a gumiabroncsok nyomása 110 kPa (1,1 kp/cm 2 ) (16 psi) értéken áll-e.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
79
Long-term parking Védőburkolatok, ponyva * Csukja le a műszerfal fedelét. * Fedje be az egész gépet vízhatlan ponyvával. A ponyva és a talaj között hagyjon némi rést. * Ha lehetőség van erre, tárolja az úthengert zárt helyen, lehetőleg olyan épületben, ahol állandó a hőmérséklet.
80
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Vegyes információk Vegyes információk Emelés A csuklós csatlakozás rögzítése Az úthenger megemelése előtt a kormánycsuklót a véletlen becsuklás megelőzése érdekében reteszelni kell.
Fordítsa a kormányt egyenesen előre. Húzza be a rögzítőféket. 3 2
Húzza ki a felső, huzalra erősített rögzítőcsapot (2), majd húzza ki a huzalra erősített rögzítőéket (3).
1
Hajtsa le rögzítőkart (1), hogy a dobkeretnek támaszkodjon.
Ábra: Kormánycsukló 1. Rögzítőkar 2. Rögzítőcsap 3. Rögzítőék
Tegye vissza a rögzítőéket (3) a legfelső rögzítőfülbe, és biztosítsa a rögzítőéket a rögzítőcsappal (2).
A csuklós csatlakozás rögzítése Az úthenger megemelése előtt a kormánycsuklót a véletlen becsuklás megelőzése érdekében reteszelni kell.
Fordítsa a kormányt egyenesen előre. Húzza be a rögzítőféket. 2
1
Ábra: Kormánycsukló zár, lezárva 1. Reteszelő fogantyú 2. Rögzítőcsap
Az első vázkeretnek egy vonalban kell lennie a hátsó vázkerettel.
Emelje meg a reteszelő fogantyút (1), és közben fordítsa el az óramutató járásával egyező irányba. Ügyeljen rá, hogy a csap (2) a helyére kerüljön, ahogy az ábra mutatja. A karnak hozzá kell érnie a préselt tartó felületéhez. Ha ez nem sikerül, akkor a gép két fele valószínűleg nincs egyvonalban. Kormányozza úgy a gépet, hogy sikerüljön.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
81
Vegyes információk Tömeg: olvassa el az úthengeren található emelési adatlapot
Az úthenger megemelése A munkagép össztömege az emelési adatlapról leolvasható (1). Lásd még a Műszaki adatokat.
Csak olyan láncok, acélsodronyok, hevederek és emelőhorgok használhatók a munkagép emelésére, amelyek a megfelelő biztonsági szabályok szerint lettek méretezve.
1
1 Ábra: Az úthenger emelésre előkészítve 1. Emelési adatlap
Tömeg: olvassa el az úthengeren található emelési adatlapot
1
Senki nem tartózkodhat a megemelt munkagép közelében! Győződjön meg az emelő horog megfelelő rögzítettségéről.
Az úthenger megemelése emelővel: A gép össztömege az emelési adatlapról leolvasható (1). Lásd még a Műszaki adatokat.
Csak olyan emelőeszközök, például emelők (2) használhatók a munkagép emelésére, amelyek a vonatkozó biztonsági előírások szerint lettek méretezve.
2
3 Ábra: Emelővel felemelt úthenger 1. Emelési adatlap 2. Emelő 3. Jelölés
Lengő teher alatt tilos állni! Ellenőrizze, hogy az emelőeszköz jól van-e a helyén, és vízszintes, stabil felületen áll-e.
A munkagép emelését ajánlatos emelővel vagy hasonló eszközzel a jelöléseknél (3) és/vagy az ábrán jelzett alternatív helyeken végezni. Ha a munkagépet ettől eltérő pontokon emelik meg, az személyi sérülést vagy a munkagép sérülését okozhatja. Ha kell, a dobkereten az oldalfal és a kereszttartók mentén alátámasztó bakok helyezhetők el.
82
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Vegyes információk A kormánymű kioldása Az úthengerrel történő ismételt elindulás előtt ne feledkezzen meg a kormánycsukló kioldásáról!
2
3
Hajtsa fel a rögzítőkart (1), és rögzítse a felső rögzítőfülben a rögzítőékkel (3). A rögzítőcsap (2) behelyezésével biztosítsa a rögzítőéket (3).
1
Ábra: Kormánycsukló 1. Rögzítőkar 2. Rögzítőcsap 3. Rögzítőék
A kormánymű kioldása Az úthengerrel történő ismételt elindulás előtt ne feledkezzen meg a kormánycsukló kioldásáról!
Emelje meg a reteszelő fogantyút, és közben fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányba. 2 Ábra: Kormánycsukló zár, nyitva 1. Reteszelő fogantyú 2. Rögzítőcsap
1
Ellenőrizze, hogy a csapon a retesz a helyén van-e: próbálja meg a kart az óramutató járásával egyező vagy ellentétes irányban elfordítani a retesz megemelése nélkül.
Vontatás/javítás Az úthengert az alábbi utasítások betartásával max. 300 méterre lehet vontatni.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
83
Vegyes információk Rövid távú vontatás járó motor mellett Húzza be a rögzítőféket, és átmenetileg állítsa le a motort. Ékelje ki a kerekeket, hogy megelőzze az úthenger esetleges elgurulását.
Nyissa fel a motorháztetőt, és ellenőrizze, hogy hozzáférhető-e a meghajtó szivattyú.
1 Ábra: Meghajtó szivattyú 1. Áteresztőszelepek
A szivattyún van két áteresztőszelep (1) (hatlapfejű csavarok), amelyeket három fordulattal az óramutató járásával ellentétes irányban forgatva lehet a hajtásrendszert kiiktatni. Ez a funkció lehetővé teszi a gép mozgatását. Indítsa be a motort, és hagyja alapjáraton járni. Állítsa az irányváltó kart előre- vagy hátramenet pozícióba. A kar üres állásában a hidraulikus motorok fékjei aktiválódnak. Az úthenger mostantól vontatható, és kormányozható, ha a kormányrendszer működőképes. A hajtás kiiktatásának megszüntetéséhez forgassa vissza, az óramutató járásával egyező irányban három fordulattal az áteresztőszelepeket (1). A vontatást lassan, maximum 3 km/h sebességgel, és csak rövid távon, maximum 300 méteren keresztül szabad végezni. Ellenkező esetben károsodhat a hajtásrendszer. A vontatás után ne felejtse el visszaállítani a szelepeket (az óramutató járásával egyező irányban három fordulattal).
84
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Vegyes információk Rövid távú vontatás a motor működésképtelensége esetén Kombinált úthenger vontatása Ékelje ki a kerekeket, hogy megakadályozza az úthenger elgurulását a fék hidraulikus kiengedésekor.
Nyissa fel a motorháztetőt, és ellenőrizze, hogy hozzáférhető-e a meghajtó szivattyú.
1 Ábra: Meghajtó szivattyú 1. Áteresztőszelep
2
3
A szivattyún van két áteresztőszelep (1) (hatlapfejű csavarok), amelyeket három fordulattal az óramutató járásával ellentétes irányban forgatva lehet a hajtásrendszert kiiktatni. Ez a funkció lehetővé teszi a gép mozgatását.
A fékeket kioldó szivattyú a szeleptömbön található, a motortér hátsó részén. Nyomja meg a fékkioldás gombot (3). A kart (2) pumpálja addig, amíg ki nem oldódnak a fékek. Az úthenger ezután vontatható. Vontatás után húzza fel a fékkioldás gombot (3). A hajtás kiiktatásának megszüntetéséhez forgassa vissza, az óramutató járásával egyező irányban három fordulattal a hatlapfejű csavarokat (1).
Ábra: Szeleptömb, motortér 2. Szivattyúkar 3. Fékkioldás gomb
2015-09-24
A vontatást lassan, maximum 3 km/h sebességgel, és csak rövid távon, maximum 300 méteren keresztül szabad végezni. Ellenkező esetben károsodhat a hajtásrendszer. A vontatás után ne felejtse el visszaállítani a szelepeket (az óramutató járásával egyező irányban három fordulattal).
4812159022_E.pdf
85
Vegyes információk Az úthenger vontatása Vontatáskor/visszaállításkor az úthenger fékezését a vontató járműnek kell végeznie. Mivel az úthengernek nincs féke, vontatórudat kell használni.
A vontatást lassan, maximum 3 km/h sebességgel, és csak rövid távon, maximum 300 méteren keresztül szabad végezni.
Vontatáskor/javításkor a vontató járműhöz mindkét emelőszemmel csatlakoztatni kell az úthengert. A vonóerőnek az ábrán látható módon, hosszirányban kell hatnia a munkagépen. Maximális bruttó vonóerő: 200 kN (44 960 lbf). Ábra: Vontatás
Állítsa vissza a vontatáshoz az 1. vagy a 2. eljárás szerint az előző oldalakon ismertetett módon elállított elemeket.
Szállítás Kösse le és biztosítsa a munkagépet a konkrét berendezésre vonatkozó rakománybiztosítási igazolás szerint, ha van ilyen. Ha nincs ilyen dokumentum, kösse le és biztosítsa a munkagépet a szállítási országban érvényes rakománybiztosítási előírásoknak megfelelően.
A munkagép rögzítése előtt ellenőrizze, hogy: • a rögzítőfék be van húzva és jól működik • a kormánycsukló le van zárva • a munkagép a rakfelület középvonalában áll • a rögzítések jó állapotúak, és megfelelnek a vonatkozó rakománybiztosítási előírásoknak.
86
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Vegyes információk A CA1500-CA4600 rögzítése felrakáshoz A Dynapac CA1500-4600D/PD vibrációs úthenger rögzítése szállításhoz. A henger néz a haladási irány felé
Haladási irány
1 - 3 = dupla rögzítés, vagyis egy rögzítés két részben, két különböző ponthoz rögzítve, szimmetrikusan elhelyezve a jobb és a bal oldalon. 4 = gumi
A rögzítések egymástól való megengedett távolsága méterben (1–3: Dupla rögzítés, teherbírás min. 1,7 tonna (1700 daN), STF 300 kg (300daN)) Dupla L1
Dupla L2
Dupla L3
0,9 - 2,5
0,9 - 2,5
0,1 - 2,5
A fenti L1 távolság a D és az E pont között van. A D pontot az úthengeren lévő C rögzítési ponton át a rakfelület szélére képzeletben húzott merőleges jelöli ki. Az E a rakfelület szélén lévő rögzítési pont. Az L2 és az L3 távolság is hasonlóképpen adódik.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
87
Vegyes információk Szállítmányrögzítő - Szállítás közben a vibrációs úthengernek a rakfelület középvonalában kell állnia (± 5 cm). - A rögzítőféket be kell húzni, és ellenőrizni kell, hogy jól működik-e, a kormánycsuklót pedig le kell zárni. - A dobot gumi alátétre kell helyezni, hogy a felületek közötti statikus súrlódás legalább 0,6 legyen. - Az érintkező felületeknek tisztának, nedvesnek vagy száraznak, de jég- és hómentesnek kell lenniük. - A szállítmányrögzítőn lévő rögzítési pontok legalább 2 tonna LC/MSL teherbírásúak. Rögzítések - A rögzítés hevederekből és rakományrögzítő láncokból állhat, melyek teherbírására (LC/MSL) minimum 1,7 tonna (1,700 daN) van előírva, és legalább 300 kg (300 daN) STF előfeszítéssel kell lekötni őket. Szükség esetén a rögzítést újra meg kell szorítani. - Az 1–3 rögzítések állhatnak egy dupla vagy két szimpla rögzítésből is. A dupla rögzítések hurokkal bújnak át a rögzítési pontokon vagy a munkagép alkatrészein, és a rakfelület két különböző rögzítési pontjához futnak. - Az azonos irányba futó rögzítéseket a pótkocsi különböző rögzítési pontjaira kell kötni. Ugyanakkor az ellentétes irányba futó rögzítéseket lehet ugyanahhoz a rögzítési ponthoz erősíteni. - A rögzítéseknek a lehető legrövidebbeknek kell lenniük. - A rögzítőkampók nem oldhatnak ki, ha a rögzítés meglazul. - A rögzítéseket védeni kell az éles szélektől és sarkaktól. - A rögzítéseket párosan, a jobb és a bal oldalon szimmetrikusan kell elhelyezni.
88
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Kezelési utasítások összefoglalása Kezelési utasítások összefoglalása 1.
Tartsa be a Biztonsági kézikönyvben található BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAT.
2.
Győződjön meg arról, hogy minden a KARBANTARTÁS fejezetben olvasható utasítás be lett tartva.
3.
Fordítsa a főkapcsolót ON (be) állásba.
4.
Állítsa az irányváltó kart ÜRES pozícióba. Üljön le az ülésbe.
5.
Húzza be a rögzítőféket.
6.
Oldja ki a vészleállítást.
7.
Állítsa a motorfordulatszám kapcsolót alapjáratra (LO).
8.
Indítsa be a motort, és hagyja bemelegedni.
9.
Állítsa a motorfordulatszám kapcsolót közepes/munka üzemmódra.
10. Engedje ki a rögzítőféket. 11. Kezdje el vezetni az úthengert. Kezelje óvatosan az irányváltó kart.
12. Ellenőrizze a fékek működését. Gondoljon arra, hogy a hidraulikafolyadék felmelegedéséig a féktávolság nagyobb lehet a megszokottnál. 13. Állítsa a munka üzemmód/közlekedés üzemmód gombot munka üzemmódra. 14. Csak akkor használja a vibrációt, ha a gép mozgásban van. 15. VÉSZHELYZETBEN: – Nyomja be a VÉSZLEÁLLÍTÁS gombot. – Tartsa erősen a kormánykereket. – Készüljön fel a hirtelen megállásra. 16. Parkoláskor: – Húzza be a rögzítőféket. – Állítsa le a motort, és ékelje ki a dobot és a kerekeket, ha az úthenger lejtős talajon áll. 17. Emeléskor: - Olvassa el a vonatkozó részt a Kezelési kézikönyvben. 18. Vontatáskor: - Olvassa el a vonatkozó részt a Kezelési kézikönyvben. 19. Szállításkor: - Olvassa el a vonatkozó részt a Kezelési kézikönyvben. 20. Javításkor - Olvassa el a vonatkozó részt a Kezelési kézikönyvben. 2015-09-24
4812159022_E.pdf
89
Kezelési utasítások összefoglalása
90
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Preventív karbantartás Preventív karbantartás A munkagép kielégítő működése és a költségek minimalizálása érdekében a karbantartási utasítások hiánytalan betartása szükséges. A Karbantartás fejezetben megtalálja a munkagépen elvégzendő rendszeres karbantartási feladatokat. Az ajánlott karbantartási időközök megadásakor azt feltételeztük, hogy a munkagépet átlagos környezetben és üzemi feltételek között használják.
A munkagép ellenőrzése és átvétele szállításkor Kiszállítás előtt a gyárban letesztelik és beállítják a munkagépeket. Szállítás után, átvétel előtt az ügyfélnek ellenőriznie kell a munkagépet a garanciadokumentum ellenőrzőlistája alapján. A szállítás közben keletkezett sérüléseket haladéktalanul jelenteni kell a szállítmányozónak.
Garancia A garancia csak akkor érvényes, ha az átvétel előtti előírt ellenőrzést és a külön szerviz ellenőrzést a garanciadokumentum alapján elvégezték, és a munkagép regisztrálásával jelezték a garancia-időszak kezdetét. A garancia érvényét veszti, ha szakszerűtlen szerelés, nem megfelelő használat, illetve a nem a kézikönyvben megadott fajtájú kenőanyagok és hidraulikafolyadékok miatt károsodott a munkagép, illetve ha hivatalos jóváhagyás nélkül átalakították.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
91
Preventív karbantartás
92
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás - Kenőanyagok és szimbólumok Karbantartás - Kenőanyagok és szimbólumok Mindig a legjobb minőségű és a javasolt mennyiségű kenőanyagokat használja. A túl sok zsír vagy olaj túlmelegedést okozhat, ami idő előtti elhasználódással jár.
Folyadékmennyiségek Hátsó tengely - Differenciálmű
16,5 liter
- Bolygókerekes hajtómű
1,7 liter/oldal
17.4 kvart 1.8 kvart/oldal
Hátsó híd (kipörgésgátlós), (opcionális) - Differenciálmű
12,5 liter
- Bolygókerekes hajtómű
13.2 kvart
1,9 liter/oldal
2.0 kvart/oldal
- Dob hajtómű
2,5 liter
2.6 kvart
- Dobkazetta
2,2 liter/oldal
2.3 kvart/oldal
Hidraulikafolyadék-tartály
41 liter
10.8 gallon
Olaj a hidraulika rendszerben
80 liter
21.1 gallon
- Kenőolaj
11 liter
11.6 kvart
- Hűtőfolyadék, fülke nélkül (IIIA/T3)
24 liter
25.4 kvart
- Hűtőfolyadék, fülke nélkül (IIIB/T4i)
26 liter
27.5 kvart
- Hűtőfolyadék, fülkével (IIIA/T3)
26,2 liter
27.7 kvart
- Hűtőfolyadék, fülkével (IIIB/T4i)
28,2 liter
29.8 kvart
Dob
Dízelmotor
Szélsőségesen magas vagy alacsony környezeti hőmérsékletek esetén más üzemanyag és kenőanyagok használata szükséges. Olvassa el a "Különleges utasítások" című fejezetet, vagy vegye fel a kapcsolatot a Dynapac-kel.
MOTOROLAJ
Léghőmérséklet -15°C – +50°C (5°F-122°F)
HIDRAULIKAFOLYADÉK Léghőmérséklet -15°C – +50°C (5°F-122°F)
2015-09-24
AtlasCopco Engine 100
P/N 5580020624 (5 liter), P/N 5501522700 (20 liter)
AtlasCopco Hydraulic 300
P/N 9106230330 (20 liter), P/N 9106230331 (209 liter)
4812159022_E.pdf
93
Karbantartás - Kenőanyagok és szimbólumok
Környezeti levegő-hőmérséklet +40°C (104°F) felett
Shell Tellus S2 V100
BIOLÓGIAI Léghőmérséklet -10°C és +35°C PANOLIN HLP Synth 46 HIDRAULIKAFOLYADÉK, között (14°F...95°F) (www.panolin.com) PANOLIN A munkagép gyári kibocsátáskor biológiailag lebomló folyadékkal van feltöltve. Csere vagy utántöltés esetén ugyanezt a típusú folyadékot kell használni. DOB OLAJ
Léghőmérséklet -15°C és +40°C AtlasCopco Drum Oil között (5°F...104°F) 1000
P/N 4812156456 (5 liter)
ZSÍR
SKF LGHB2 (NLGI-Klass 2) vagy ezzel megegyező a kormánycsukló egységhez. Shell Retinax LX2 vagy ezzel megegyező a többi kenési ponthoz.
Shell Retinax LX2 vagy ennek megfelelő.
Dynapac Roller Grease (0,4 kg), P/N 4812030095
ÜZEMANYAG
Lásd a motor kezelési kézikönyvét.
-
-
HAJTÓMŰ OLAJ
Léghőmérséklet -15°C és +40°C AC Fluid Gearbox 100, között (5°F...104°F)
HŰTŐFOLYADÉK
Léghőmérséklet 0°C (32°F) és +40°C (104°F) feletti között
Shell Spirax S3 AX 85W-140, API GL-5 vagy egyenértékű.
Fagyvédelem egészen -37°C hőmérsékletig (-34,6°F)
GlycoShell/Carcoolant 774C (50/50%-ban vízzel keverve)
P/N 4812008274 (5 liter), P/N 4812008275 (20 liter)
Karbantartással kapcsolatos szimbólumok Motorolaj szint
Abroncsnyomás
Motorolaj szűrő
Légszűrő
Hidraulikafolyadék szint
Akkumulátor
Hidraulikafolyadék-szűrő
Újrahasznosítás
Hajtómű, olajszint
Üzemanyagszűrő
Dob olajszint
Hűtőfolyadék szint
Kenőolaj
94
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás - Karbantartási ütemterv Karbantartás - Karbantartási ütemterv Szerviz és karbantartási pontok 11
1 5
33,34
31,32 6,7,10 2, 3
25
4
16 13
27 19
12
8
7
14 17,18 14
26
9
15
22,23
11 21
20
Ábra: Szerviz és karbantartási pontok
1. 2. 3.
Dízel üzemanyag betöltőnyílás Dízelmotor olajszintje Üzemanyagszűrő, üzemanyag-előszűrő 4. Légszűrő 5. Motorburkolat, csuklópántok 6. Hidraulikafolyadék tartály, kémlelőablak 7. Légtelenítő szűrő 8. Hidraulikafolyadék-szűrő, x1 9. Leeresztő, hidraulikafolyadék tartály 10. Hidraulikafolyadék, feltöltés
14. Kaparók 15. Akkumulátor 16. Gumielemek és szerelvény csavarok 17. Kormányösszekötő 18. Kormányhenger, x2 19. Hajtószíjak 20. Kerékanyák 21. Abroncsnyomás 22. Hátsó tengely, differenciálmű
27. Ülés csapágyazás * 28. Kormánylánc *
31. Vízhűtő 32. Hidraulikafolyadék hűtő 33. Friss levegő szűrő * 34. Légkondicionálás *
23. Hátsó tengely, 2 db bolygókerekes hajtómű
11. Biztosítékdoboz(ok), főbiztosítékok 12. Dobkazetta feltöltés, két feltöltő 25. Dízelmotor olajszűrője nyílás 13. Dob hajtómű 26. Leeresztés, üzemanyagtartály * * Opcionális tartozék
Általános információk A rendszeres karbantartást megadott üzemóránként kell elvégezni. Ha az üzemóra szám nem használható, alkalmazzon napi, heti stb. periódusokat.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
95
Karbantartás - Karbantartási ütemterv Olaj, üzemanyag ellenőrzése és feltöltése, valamint olajjal és zsírral való kenés előtt távolítson el minden szennyeződést.
Hajtsa végre a motor gyártója által megadott utasításokat is, amelyeket a motor kezelési kézikönyvében talál.
Időszakos szerviz (szerviz üzenet) – opcionális Szerviz üzenet (időszakos szerviz) jelenik meg a kijelzőn 15 órával az első szerviz előtt (50 óra). A 250 óra és 1000 óra közötti időszakban is jelzi szerviz üzenet az időszakos szerviz szükségességét, azzal a különbséggel, hogy az időszakos szerviz esedékességét jelző üzenet 30 órával az időpont előtt jelenik meg. Szerviz intervallum
Kijelzés kezdete
50 óra
35 óra
250 óra
220 óra
500 óra
470 óra
750 óra
720 óra
1000 óra
970 óra
Az üzenet megjelenik további 15 motorindításig, illetve a szervizkulccsal történő kikapcsolásig.
A riasztási üzenetet a kijelző „OK” gombjának megnyomásával lehet nyugtázni.
A szerviz jelzés most látható a képernyő alján.
96
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás - Karbantartási ütemterv 10 üzemóránként (napi) A tartalomban megtalálható a fejezet oldalszáma, amely a karbantartási tevékenységet leírja. Poz. az ábrán
Művelet
Megjegyzés
A napi első indítás előtt 14
Ellenőrizze a kaparó beállítását Ellenőrizze a hűtőlevegő szabad keringését
31
Ellenőrizze a hűtőfolyadék szintjét
Lásd a motor kézikönyvét
2
Ellenőrizze a motor olajszintjét
Lásd a motor kézikönyvét
1
Tankolás
6
Ellenőrizze a folyadékszintet a hidraulikafolyadék tartályban Ellenőrizze a fékek működését
Az ELSŐ 50 üzemóra után elvégzendő feladatok A tartalomban megtalálható a fejezet oldalszáma, amely a karbantartási tevékenységet leírja. Poz. az ábrán
Művelet
8
Cserélje le a hidraulikafolyadék-szűrőt
12
Cseréljen olajat a dobkazettában
20
Ellenőrizze, hogy a kerékanyák meg vannak-e húzva
21
Ellenőrizze a gumiabroncs-nyomást
22
Cserélje ki az olajat a hátsó híd differenciálművében
23
Cserélje ki az olajat a hátsó híd bolygókerekes hajtóművében
13
Cseréljen olajat a dob hajtóműben
17
Kormányösszekötő - meghúzás
2015-09-24
Megjegyzés
4812159022_E.pdf
97
Karbantartás - Karbantartási ütemterv 50 üzemóránként (heti) A tartalomban megtalálható a fejezet oldalszáma, amely a karbantartási tevékenységet leírja. Poz. az ábrán
Művelet
Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy a tömlők és csatlakozások nem szivárognak-e
250 / 750 / 1250 / 1750 üzemóránként A tartalomban megtalálható a fejezet oldalszáma, amely a karbantartási tevékenységet leírja. Poz. az ábrán
Művelet
12
Ellenőrizze a dobkazettákban az olajszintet
23,22
Ellenőrizze az olajszintet a hátsó hídban és a bolygókerekes hajtóműben
13
Ellenőrizze a dob hajtóműben az olajszintet
32,31
Tisztítsa meg a hűtőket
16
Ellenőrizze a gumielemeket és a csavarkötéseket
15
Ellenőrizze az akkumulátorokat
34
Ellenőrizze a légkondicionálót
98
Megjegyzés
4812159022_E.pdf
Opcionális
2015-09-24
Karbantartás - Karbantartási ütemterv 500 / 1500 üzemóránként A tartalomban megtalálható a fejezet oldalszáma, amely a karbantartási tevékenységet leírja. Poz. az ábrán
Művelet
Megjegyzés
4
Ellenőrizze a légszűrő szűrőelemét
Szükség esetén cserélje ki
32,31
Tisztítsa meg a hűtőket
12
Ellenőrizze a dobkazettákban az olajszintet
23,22
Ellenőrizze az olajszintet a hátsó hídban és a bolygókerekes hajtóműben
13
Ellenőrizze a dob hajtóműben az olajszintet
2,25
Cserélje le a motorolajat és az olajszűrőt. *)
Lásd a motor kézikönyvét *) 500 óránként vagy félévente.
3
Cserélje ki az üzemanyagszűrőt
Lásd a motor kézikönyvét
3
Cserélje ki az üzemanyag-előszűrőt
Lásd a motor kézikönyvét
5
Kenje meg a vezérlést és a csuklókat
27,28
Kenje meg az ülés csapágyazást/kormányláncot
Opcionális
Ellenőrizze a motoron a szelephézagot (az első 500 üzemóra után)
Lásd a motor kézikönyvét
2015-09-24
4812159022_E.pdf
99
Karbantartás - Karbantartási ütemterv 1000 üzemóránként A tartalomban megtalálható a fejezet oldalszáma, amely a karbantartási tevékenységet leírja. Poz. az ábrán
Művelet
8
Cserélje le a hidraulikafolyadék-szűrőt
12
Ellenőrizze a dobkazettákban az olajszintet
4
Ellenőrizze a légszűrő szűrőelemét
22
Cserélje ki az olajat a hátsó híd differenciálművében
23
Cserélje ki az olajat a hátsó híd bolygókerekes hajtóművében
13
Cseréljen olajat a dob hajtóműben
32,31
Tisztítsa meg a hűtőket
3
Cserélje ki az üzemanyagszűrőt
Lásd a motor kézikönyvét
3
Cserélje ki az üzemanyag-előszűrőt
Lásd a motor kézikönyvét
2,25
Cserélje le a motorolajat és az olajszűrőt. *)
Lásd a motor kézikönyvét*) 500 óránként vagy félévente.
7
Ellenőrizze a hidraulikatartályon levő légtelenítő szűrőt
9
Ürítse le a kondenzátumot a hidraulikatartályból
26
Ürítse le a kondenzátumot a üzemanyagtartályból
Opcionális
33
Cserélje ki a friss levegő szűrőt a fülkében
Opcionális
19
Ellenőrizze a hajtószíjak feszességét
Lásd a motor kézikönyvét
17
Kormányösszekötő - meghúzás
100
Megjegyzés
4812159022_E.pdf
Szükség esetén cserélje ki
2015-09-24
Karbantartás - Karbantartási ütemterv 2000 üzemóránként A tartalomban megtalálható a fejezet oldalszáma, amely a karbantartási tevékenységet leírja. Poz. az ábrán
Művelet
6,10
Cserélje le a hidraulikafolyadékot
8
Cserélje le a hidraulikafolyadék-szűrőt
12
Cseréljen olajat a dobkazettákban
4
Ellenőrizze a légszűrő szűrőelemét
22
Cserélje ki az olajat a hátsó híd differenciálművében
23
Cserélje ki az olajat a hátsó híd bolygókerekes hajtóművében
13
Cseréljen olajat a dob hajtóműben
32,31
Tisztítsa meg a hűtőket
3
Cserélje ki az üzemanyagszűrőt
Lásd a motor kézikönyvét
3
Cserélje ki az üzemanyag-előszűrőt
Lásd a motor kézikönyvét
2,25
Cserélje le a motorolajat és az olajszűrőt. *)
Lásd a motor kezelési kézikönyvét *) 500 óránként vagy félévente.
27,28
Kenje meg a kormány csapágyazását és a kormányláncot
Opcionális
7
Ellenőrizze a hidraulikatartályon levő légtelenítő szűrőt
9
Ürítse le a kondenzátumot a hidraulikatartályból
26
Ürítse le a kondenzátumot a üzemanyagtartályból
Opcionális
34
Alaposan vizsgálja át a légkondicionálást
Opcionális
Ellenőrizze a szelephézagot a motoron
Lásd a motor kézikönyvét
Ellenőrizze a hajtószíjak feszességét
Lásd a motor kézikönyvét
Cserélje ki a forgattyúsház szellőzőszűrőjét *)
Lásd a motor kézikönyvét *) csak a Stage IIIB/Tier 4i motorokra vonatkozik
19
17
2015-09-24
Megjegyzés
Szükség esetén cserélje ki
Kormányösszekötő - meghúzás
4812159022_E.pdf
101
Karbantartás - Karbantartási ütemterv Kétévente A tartalomban megtalálható a fejezet oldalszáma, amely a karbantartási tevékenységet leírja. Poz. az ábrán
Művelet
31
Cserélje le a hűtőfolyadékot (glikol)
10
Cseréljen olajat a hidraulikatartályban
12
Cseréljen olajat a dobkazettákban
4
Ellenőrizze a légszűrő szűrőelemét
22
Ellenőrizze az olajszintet a hátsó híd differenciálművében
23
Ellenőrizze az olajszintet a hátsó híd bolygókerekes hajtóművében
13
Cseréljen olajat a dob hajtóműben
16
Ellenőrizze a gumielemeket és a csavarkötéseket
9
Ürítse le a kondenzátumot a hidraulikatartályból
26
Ürítse le a kondenzátumot a üzemanyagtartályból
Opcionális
19
Ellenőrizze a hajtószíjak feszességét
Lásd a motor kézikönyvét
102
Megjegyzés
4812159022_E.pdf
Szükség esetén cserélje ki
2015-09-24
Karbantartás - Karbantartási ütemterv Szerviz – ellenőrzőlista
2015-09-24
4812159022_E.pdf
103
Karbantartás - Karbantartási ütemterv
104
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás, 10 ó Karbantartás, 10 ó Parkoljon le az úthengerrel egyenes talajon. Ha nincs ettől eltérő utasítás, minden ellenőrzési és beállítási művelet előtt le kell állítani a motort, és be kell húzni a rögzítőféket.
Gondoskodjon kellő szellőzésről (elszívásról), ha a motor zárt térben működik. Fennáll a szénmonoxid-mérgezés veszélye.
Kaparók – ellenőrzés, beállítás Fontos megvizsgálni a dob szabad mozgását a munkagép fordulása közben. Ha a kaparók a megadottnál kisebb értékre vannak beállítva, akkor károsodhatnak, és a dob is idő előtt elkophat.
Szükség esetén a következő módon kell végezni a beállítást: Lazítsa meg a kaparón lévő csavarokat (2). Ezután állítsa be a kaparóélet (1) úgy, hogy 25 mm (1 hüvelyk) távolságra legyen a dobtól. Húzza meg a csavarokat (2). Ismételje meg a műveletsort a többi kaparóélen (4 db). 2
1
Ábra: Kaparók 1. Kaparóél (x 4) 2. Csavarok
2015-09-24
4812159022_E.pdf
105
Karbantartás, 10 ó Kaparók, bütykös dob Lazítsa meg a csavarokat (1), majd állítsa be a kaparófogat (2) úgy, hogy 25 mm (1,0 hüvelyk) legyen a kaparófogak és a dob között. Minden kaparófogat (2) igazítson be a bütykök közé. Húzza meg a csavarokat (1).
1
2
Ábra: Kaparók 1. Csavarok 2. Kaparófogak (x 18)
Kaparók (nagy teljesítményű), bütykös dob Lazítsa meg a csavarokat (1), majd állítsa be/központosítsa a kaparófogat (2) úgy, hogy 25 mm (1,0 hüvelyk) legyen a kaparófogak és a dob között. Minden kaparófogat (2) igazítson be a bütykök közé. Húzza meg a csavarokat (1).
2
1
Ábra: Kaparók 1. Csavarok 2. Kaparófog
106
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás, 10 ó Rugalmas kaparók (opcionális) Lazítsa meg a csavarokat (2). Ezután állítsa be a kaparóélet (1) úgy, hogy éppen csak hozzáérjen a dobhoz. Húzza meg a csavarokat (2).
2
2
1
1
Ábra: Kaparók 1. Kaparóél 2. Csavarok
Levegő keringés – ellenőrzés Ellenőrizze, hogy a motorháztető védőrácsán keresztül megfelelő-e a motort hűtő levegő keringése.
2
A motorháztető felnyitásához fordítsa el felfelé a reteszelő kart (1). Nyissa fel teljesen a motorháztetőt, és ellenőrizze, hogy rögzült-e a bal oldali gázrugón található piros biztosító retesz. Ha a motorháztető gázrugós kitámasztói nem tartanak eléggé, a motorháztetőt nyitott helyzetében ki kell támasztani, hogy vissza ne essen.
1 Ábra: Motorháztető 1. Motorháztető zár 2. Védőrács
2015-09-24
4812159022_E.pdf
107
Karbantartás, 10 ó
Hűtőfolyadék szint ellenőrzése
1 2
Ábra: Tágulási tartály 1. Betöltőnyílás fedele 2. Kémlelőablak
Állítsa az úthengert egyenes talajra, majd ellenőrizze a kémlelőablakon (2) keresztül a hűtőfolyadék szintjét. Ha a hűtőfolyadékszint túl alacsony, töltse fel. Meleg motor esetén fokozott óvatossággal vegye le a hűtőradiátor fedelét! Viseljen védőkesztyűt és védőszemüveget.
Töltse fel 50% víz és 50% fagyálló keverékével. Lásd a műszaki adatokat ebben a kézikönyvben és a motor kézikönyvében. Kétévente mossa át a rendszert, és cserélje ki a hűtőfolyadékot. Győződjön meg arról is, hogy a levegő szabadon átáramolhat a hűtőn.
Dízelmotor Ellenőrizze az olajszintet A nívópálca kivételekor ne érjen forró motoralkatrészekhez vagy a hűtőradiátorhoz! Forró alkatrészek!
A nívópálca a motor olaj- és üzemanyagszűrője mellett található.
1
Húzza ki a nívópálcát (1), és ellenőrizze, hogy az olajszint a felső és az alsó jel között van. További részleteket a motor kezelési kézikönyvében talál.
Ábra: Motortér 1. Nívópálca
108
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás, 10 ó
Üzemanyagtartály – feltöltés
Minden nap töltse fel az üzemanyagtartályt. A dízel üzemanyag minőségével kapcsolatban kövesse a motorgyártó utasításait. Az új Tier 4i/Stage IIIB Cummins motorok esetében előírás az ultraalacsony kéntartalmú dízel üzemanyag (ULSD) használata, melynek kéntartalma maximum 15 ppm (milliomodrész, mg/kg). A magasabb kéntartalom üzemzavarokat okoz, és megrövidítheti az alkatrészek élettartamát, ami motorproblémákat eredményezhet.
1
Ábra: Üzemanyagtartály 1. Feltöltő cső
Állítsa le a motort. Tankoláskor a feltöltés megkezdése előtt testelje le a töltőpisztolyt (1) a munkagép egy szigeteletlen részén (nyomja hozzá), és a betöltő csövön.
Járó motor mellett tilos tankolni. Ne dohányozzon, és ügyeljen arra, hogy ne menjen mellé az üzemanyag.
Hidraulikafolyadék tartály – folyadékszint ellenőrzés Állítsa az úthengert egyenes talajra, majd ellenőrizze a kémlelőablakon (1) keresztül, hogy az olajszint a max. és a min. jelzés közé esik-e. 2
Töltsön utána hidraulikafolyadékot a kenőanyagra vonatkozó előírásoknak megfelelően, amennyiben a szint túl alacsony. A min. és a max. jelzés vonalai közötti mennyiség körülbelül 4 liter (4,2 qts).
1
Ábra: Hidraulikafolyadék tartály 1. Kémlelőablak 2. Feltöltő cső
2015-09-24
4812159022_E.pdf
109
Karbantartás, 10 ó
110
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás, első 50 ó Karbantartás, első 50 ó Parkoljon le az úthengerrel egyenes talajon. Ha nincs ettől eltérő utasítás, minden ellenőrzési és beállítási művelet előtt le kell állítani a motort, és be kell húzni a rögzítőféket.
Gondoskodjon kellő szellőzésről (elszívásról), ha a motor zárt térben működik. Fennáll a szénmonoxid-mérgezés veszélye.
Hidraulikafolyadék-szűrő – csere
Lazítsa meg a tartály tetején levő betöltőnyílás-fedelet/légtelenítő szűrőt (2), hogy a túlnyomás eltávozhasson. 2
3
Ábra: Hidraulikafolyadék-tartály 2. Betöltőnyílás fedele/légtelenítő szűrő 3. Kémlelőablak
2015-09-24
Ellenőrizze, hogy a légtelenítő szűrő (2) nincs-e eltömődve; a levegőnek a légzőnyíláson keresztül mindkét irányban akadálytalanul kell áramlania. Ha valamelyik irányban eltömődést tapasztal, kevés gázolajjal tisztítsa meg, és fúvassa tisztára sűrített levegővel, vagy cserélje ki a fedelet. Sűrített levegővel történő munkavégzés esetén viseljen védőszemüveget.
4812159022_E.pdf
111
Karbantartás, első 50 ó Tisztítsa meg gondosan az olajszűrő körüli területet. Távolítsa el az olajszűrőt (1), és adja le környezetbarát módon egy kijelölt hulladékátvevő helyen. A szűrő egyszeri felhasználású, nem tisztítható. 1 Ügyeljen rá, hogy a tömítőgyűrű ne maradjon a szűrőtartón! Ellenkező esetben a régi és az új tömítőgyűrűk között szivárgás alakulhat ki.
Alaposan tisztítsa meg a szűrőtartó tömítő felületeit. Ábra: Motortér 1. Hidraulikafolyadék-szűrő (1 db).
Az új szűrő tömítését kenje meg vékonyan friss hidraulikafolyadékkal. Csavarja be kézzel erősen a szűrőt. Először csak annyira húzza meg, hogy a tömítés érintkezzen a szűrő csatlakozásával, majd húzzon rajta még fél fordulatot. Ne húzza túl a szűrőt, mert megsérülhet a tömítőgyűrűje.
Indítsa be a motort, és ellenőrizze, hogy a szűrőből nem szivárog-e hidraulikafolyadék. Ellenőrizze a folyadék szintjét a kémlelőablakon (3) keresztül, szükség esetén töltsön utána. Gondoskodjon kellő szellőzésről (elszívásról), ha a motor zárt térben működik. Fennáll a szénmonoxid-mérgezés veszélye.
Dobkazetta – olajcsere 1
Állítsa be úgy az úthenger szintjét, hogy a dob belső felén levő horony (1) egybe essen a dob keretének tetejével.
Ábra: A dob bal oldala 1. Horony
112
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás, első 50 ó 1
Helyezzen egy legalább 5 literes edényt a leeresztő nyílás (2) alá. Az esetleg forró dob olaj leeresztését fokozott körültekintéssel végezze. Viseljen védőkesztyűt és védőszemüveget.
3 2 Ábra: A dob bal oldala 1. Betöltőnyílás dugó 2. Leeresztő dugó 3. Kémlelőablak
Fogja fel az olajat, és adja le környezetbarát módon egy kijelölt hulladékátvevő helyen.
Tisztítsa meg, és hajtsa ki a betöltő nyílás (1) és a leeresztő nyílás (2) dugóját. Várja meg, hogy az összes olaj kifolyjon. Szerelje vissza a leeresztődugót, és töltsön be friss szintetikus olajat a „Dobkazetta – olajszint ellenőrzése” fejezetben olvasható utasítások szerint. Győződjön meg róla, hogy csak AtlasCopco Drum Oil 1000 olaj kerül a kazettákba.
Ismételje meg a műveletsort a másik oldalon.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
113
Karbantartás, első 50 ó
Gumiabroncsok – légnyomás – kerékanyák – meghúzás Ellenőrizze a gumiabroncsok nyomását egy nyomásmérő órával. Ha a kerekek folyadékkal vannak feltöltve, a pumpálás alatt a levegő szelepnek (1) „12 óra” helyzetben kell lennie. Javasolt nyomás: Lásd a Műszaki adatok c. részt. 1 2 Ábra: Kerekek 1. Levegő szelep 2. Kerékanya
Ellenőrizze a gumiabroncs-nyomást. A gumiabroncsok cseréjekor fontos, hogy az újonnan felszerelt abroncsok gördülési sugara azonos legyen. Ellenkező esetben a hátsó tengely kipörgés-gátló rendszere hibásan fog működni. Ellenőrizze a kerékanyák (2) meghúzási nyomatékát – 630 Nm (465 lbf.ft). Ellenőrizze mindkét kereket és az összes kerékanyát. (Csak új munkagép esetén vagy frissen felszerelt kerekeknél.) A gumiabroncsok levegővel történő feltöltése előtt olvassa el az úthengerhez tartozó biztonsági kézikönyvet.
114
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás, első 50 ó
Hátsó híd differenciálmű – olajcsere Soha ne dolgozzon a munkagép alatt járó motor mellett! Parkoljon le sima talajon. Ékelje ki a kerekeket biztonságosan.
1
3 2
2
Törölje tisztára, majd távolítsa el a szintjelző/betöltő nyílás három dugóját (1 és 3) és mindhárom leeresztődugót (2). A szintellenőrző/betöltőnyílás dugók az első és a hátsó hídon találhatók, a leeresztő dugók hátul, alul találhatók. Eressze le az olajat egy tárolóedénybe. Az olaj mennyisége körülbelül 12,5 liter. A leeresztett olajat szállítsa el környezetvédelmi szempontból megfelelő kezelésre.
Ábra: Hátsó híd, alulnézet 1. Szintellenőrző/betöltőnyílás dugók (x 3) 2. Leeresztő dugók (x 3) 3. Betöltőnyílás dugók (x x)
Szerelje vissza a leeresztő dugókat, és töltsön be friss olajat a megfelelő szint eléréséig. Szerelje vissza az szintellenőrző/betöltőnyílás dugókat. Használjon a kenési táblázatban megadott hajtóműolajat.
Hátsó híd bolygókerekes hajtómű – olajcsere
Állítsa be úgy az úthengert, hogy a dugó (1) a legalsó helyzetbe kerüljön. Törölje tisztára, majd hajtsa ki a dugót (1). Eressze le az olajat egy megfelelő edénybe. Mennyisége körülbelül 1,85 liter. Az olajat adja le egy helyi hulladékátvevő helyen. 1 Ábra: Bolygókerekes hajtómű/leeresztő helyzet 1. Dugó
2015-09-24
4812159022_E.pdf
115
Karbantartás, első 50 ó Állítsa meg úgy az úthengert úgy, hogy a bolygókerekes hajtómű dugója (1) „9 óra” vagy „3 óra” helyzetben legyen. Töltse fel olajjal úgy, hogy az olaj szintje a nyílás alsó pereméig érjen. Használjon hajtóműolajat. Lásd a kenési adatokat. 1
Tisztítsa meg, és szerelje vissza a dugót.
Ábra: Bolygókerekes hajtómű/betöltő helyzet 1. Dugó
Ellenőrizze a folyadékszintet ugyanígy a hátsó híd másik bolygókerekes hajtóművében is.
Dob hajtómű – olajcsere
Törölje tisztára, hajtsa ki a dugókat (1, 2 és 3), majd engedje le az olajat egy megfelelő, legalább 5,0 liter űrtartalmú edénybe.
2
Szerelje vissza a leeresztődugót (1), majd töltse fel olajjal a szintellenőrző nyílásig (3) a „Dob hajtómű – olajszint ellenőrzése” cím alatt olvasható módon. 3 1
Használjon a kenési táblázatban megadott olajat. Tisztítsa meg, és szerelje vissza a szintellenőrző nyílás (3) és a betöltő nyílás dugóját (2).
Ábra: Dob hajtómű 1. Leeresztő dugó 2. Betöltőnyílás dugó 3. Szintellenőrző dugó
116
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás, első 50 ó Kormányösszekötő - meghúzás Járó motornál senki ne közelítse meg a kormánycsuklót. Kormányzáskor a csukló beszoríthatja azt, ami vagy aki odakerül. Kenés előtt állítsa le a motort, és aktiválja a rögzítőfék gombját.
1
A kormányösszekötő típusa legkönnyebben arról állapítható meg, hogy újfajta anya (1) van-e a tetején, ahogy az ábra mutatja. Ábra: Kormányösszekötő 1. Anya
A tényleges nyomatéknak (Nm) nek kell lennie, amikor a gép egyenesen áll. M14 174 Nm M16
2015-09-24
4812159022_E.pdf
270 Nm
117
Karbantartás, első 50 ó
118
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás - 50 ó Karbantartás - 50 ó Parkoljon le az úthengerrel egyenes talajon. Ha nincs ettől eltérő utasítás, minden ellenőrzési és beállítási művelet előtt le kell állítani a motort, és be kell húzni a rögzítőféket.
Gondoskodjon kellő szellőzésről (elszívásról), ha a motor zárt térben működik. Fennáll a szénmonoxid-mérgezés veszélye.
Légszűrő - Ellenőrizze a tömlőket és a csatlakozásokat Ellenőrizze, hogy a szűrőház és a szívótömlő közötti tömlőbilincsek meg vannak-e húzva, és épek-e a tömlők. Ellenőrizze az összes tömlőt egészen a motorig.
Ha szükséges, cserélje ki őket, mert a tömlők/tömlőbilincsek sérülései súlyos károkat okozhatnak a motorban.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
119
Karbantartás - 50 ó
120
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás – 250 / 750 / 1250 / 1750 óra Karbantartás – 250 / 750 / 1250 / 1750 óra Parkoljon le az úthengerrel egyenes talajon. Ha nincs ettől eltérő utasítás, minden ellenőrzési és beállítási művelet előtt le kell állítani a motort, és be kell húzni a rögzítőféket.
Gondoskodjon kellő szellőzésről (elszívásról), ha a motor zárt térben működik. Fennáll a szénmonoxid-mérgezés veszélye.
Dobkazetta – olajszint ellenőrzése 1
Állítsa be úgy az úthenger szintjét, hogy a dob belső felén levő horony (1) egybe essen a dob keretének tetejével.
Ábra: A dob bal oldala 1. Horony
1
Az olajnak láthatóvá kell válnia a kémlelőablakban (3). Ha kell, lazítsa meg a betöltőnyílás dugóját (1) majd töltse fel a kémlelőablak (3) feléig.
3
Tisztítsa le a betöltőnyílás mágneses dugójáról (1) a rajta esetleg megtapadt fémrészecskéket, majd helyezze vissza a dugót. Győződjön meg róla, hogy csak AtlasCopco Drum Oil 1000 olaj kerül a kazettákba.
2 Ábra: A dob bal oldala 1. Betöltőnyílás dugó 2. Leeresztő dugó 3. Kémlelőablak
Ne töltse túl az olajat, mert az túlmelegedést okozhat.
Ezután ismételje meg a műveletsort a dob másik oldalán.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
121
Karbantartás – 250 / 750 / 1250 / 1750 óra
Hátsó híd differenciálmű – olajszint ellenőrzése Soha ne dolgozzon a munkagép alatt járó motor mellett! Parkoljon le sima talajon. Ékelje ki a kerekeket biztonságosan.
Törölje tisztára, majd távolítsa el a szintellenőrző nyílás dugóit (1), és ellenőrizze, hogy az olaj eléri-e a nyílások alsó peremét. A dugók a hátsó híd első oldalán találhatók. 1
2
Alacsony szint esetén távolítsa el a betöltő nyílás dugóját (2), és töltse fel olajjal a kellő szintig. Használjon a kenési táblázatban megadott hajtóműolajat. Tisztítsa meg, és szerelje vissza a dugót.
1 Ábra: Szintellenőrzés – differenciálház 1. Szintjelző dugók (x 3) 2. Betöltőnyílás dugó
Hátsó híd bolygókerekes hajtómű – olajszint ellenőrzés Állítsa meg úgy az úthengert úgy, hogy a bolygókerekes hajtómű szintellenőrző dugója (1) „9 óra” vagy „3 óra” helyzetben legyen.
1 Ábra: Szintellenőrzés – bolygókerekes hajtómű 1. Szintellenőrző/betöltőnyílás dugó
122
Törölje tisztára, majd távolítsa el a szintellenőrző nyílás dugóját (1), és ellenőrizze, hogy az olaj eléri-e a nyílás alsó peremét. Ha a szint alacsony, töltsön utána olajat. Használjon hajtóműolajat. Lásd a kenési adatokat. Tisztítsa meg, és szerelje vissza a dugót. Ellenőrizze a folyadékszintet ugyanígy a hátsó híd másik bolygókerekes hajtóművében is.
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás – 250 / 750 / 1250 / 1750 óra
Dob hajtómű – olajszint ellenőrzése
Törölje tisztára a dugó (1) körüli területet, majd hajtsa ki a szintellenőrző dugót.
2
Győződjön meg róla, hogy az olajszint eléri a nyílás alsó peremét. Ha a szint alacsony, töltsön utána olajat. Használjon a kenési táblázatban megadott olajat. 1 3
Tisztítsa meg, és szerelje vissza a dugókat.
Ábra: Olajszint ellenőrzés – dob hajtómű 1. Szintellenőrző dugó 2. Betöltőnyílás dugó 3. Leeresztő dugó
Hűtőradiátor – ellenőrzés és tisztítás 4
5
3
Ellenőrizze, hogy a levegő szabadon áramlik-e a radiátorokon keresztül (1), (2) és (3).
5 1
A szennyezett radiátort tisztítsa ki sűrített levegővel vagy nagynyomású vízsugárral. Lazítsa meg a két csavart (5), és billentse felfelé a kondenzátor egységet.
2 Ábra: Motortér 1. Vízhűtő 2. Töltőlevegő-hűtő 3. Hidraulikafolyadék hűtő 4. Klímakondenzátor elem (opcionális) 5. Csavarok (x 2)
2015-09-24
A kifúvatást vagy kimosást az üzemszerű légáramlással ellentétes irányban kell végezni. Nagynyomású mosóberendezéssel történő tisztítás esetén ne tartsa a fúvókát túl közel a radiátorhoz. Sűrített levegővel vagy nagynyomású vízsugárral történő munkavégzés esetén viseljen védőszemüveget.
4812159022_E.pdf
123
Karbantartás – 250 / 750 / 1250 / 1750 óra Gumielemek és csavaros feszítők – ellenőrzés Ellenőrizze az összes gumielemet (1) és cserélje ki az összes elemet, ha az úthenger azonos oldalán levő gumielemek több mint 25%-án 10–15 mm-nél mélyebb repedések láthatók.
2
A mélységet egy kés élével vagy egy hegyes tárgyal ellenőrizheti. 1 Ábra: Dob, vezetés felőli oldal 1. Gumielem 2. Szerelvény csavarok
Ellenőrizze a csavaros feszítők (2) meghúzott állapotát is.
Akkumulátor – Az állapot ellenőrzése Az akkumulátorok légmentesen le vannak zárva, karbantartást nem igényelnek. Az elektrolit szintjének ellenőrzése során nem lehet a közelben nyílt láng. Az akkumulátorban töltés közben gyúlékony gázok keletkeznek.
Ábra: Akkumulátorok
Az akkumulátor kikötésekor először mindig a negatív kábelt kösse le. Az akkumulátor beszerelésekor először mindig a pozitív kábelt kösse be.
A kábelsaruknak tisztának és szorosnak kell lenniük. A korrodált kábelcsatlakozásokat meg kell tisztítani, és be kell vonni saválló vazelinnel. Törölje le az akkumulátor tetejét.
124
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás – 250 / 750 / 1250 / 1750 óra Légkondicionáló (opcionális) – ellenőrzés Vizsgálja meg a hűtőcsöveket és a csatlakozásokat, győződjön meg arról, hogy nincs a hűtőközeg szivárgására utaló olajfilm nyom.
2
A hűtőközeg jelzőfestéket tartalmaz, ami lehetővé teszi az UV-lámpával történő szivárgáskeresést. Ha egy csatlakozás környéke erősen elszíneződött, az szivárgást jelez. 1 Ábra: Légkondicionáló 1. Hűtőközeg tömlők 2. Kondenzátor egység
Automatikus klímaszabályozás (opcionális) – ellenőrzés Ellenőrizze a berendezés működése közben, a motorháztető felnyitása után, hogy a kémlelőablak (1) mögött nem látszanak-e buborékok a szárítószűrőn. A szűrő a motortér elején, jobb oldalon található. Ha a kémlelőablakon keresztül buborékok láthatók, az a hűtőközeg alacsony szintjére utal. Ilyen esetben állítsa le az egységet. A berendezés károsodhat, ha túl kevés hűtőközeggel működik.
1
Ábra: Szárítószűrő 1. Kémlelőablak
1
3
Ha a hűtőteljesítmény észrevehetően csökken, tisztítsa meg a motortérben, a hűtők fölött található kondenzátor egységet (1).
3
Lazítsa meg a két csavart (3), és billentse felfelé a kondenzátor egységet (1).
2
Tisztítsa meg a fülkén belül található hűtőegységet is. Lásd az „2000 üzemóránként” fejezetben a légkondicionáló – átvizsgálás részt.
Ábra: Motortér 1. Kondenzátor egység 2. Szárítószűrő 3. Csavarok (x 2)
2015-09-24
4812159022_E.pdf
125
Karbantartás – 250 / 750 / 1250 / 1750 óra
126
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás – 500 / 1500 óra Karbantartás – 500 / 1500 óra Parkoljon le az úthengerrel egyenes talajon. Ha nincs ettől eltérő utasítás, minden ellenőrzési és beállítási művelet előtt le kell állítani a motort, és be kell húzni a rögzítőféket.
Gondoskodjon kellő szellőzésről (elszívásról), ha a motor zárt térben működik. Fennáll a szénmonoxid-mérgezés veszélye.
Dobkazetta – olajszint ellenőrzése 1
Állítsa be úgy az úthenger szintjét, hogy a dob belső felén levő horony (1) egybe essen a dob keretének tetejével.
Ábra: A dob bal oldala 1. Horony
1
Az olajnak láthatóvá kell válnia a kémlelőablakban (3). Ha kell, lazítsa meg a betöltőnyílás dugóját (1) majd töltse fel a kémlelőablak (3) feléig.
3
Tisztítsa le a betöltőnyílás mágneses dugójáról (1) a rajta esetleg megtapadt fémrészecskéket, majd helyezze vissza a dugót. Győződjön meg róla, hogy csak AtlasCopco Drum Oil 1000 olaj kerül a kazettákba.
2 Ábra: A dob bal oldala 1. Betöltőnyílás dugó 2. Leeresztő dugó 3. Kémlelőablak
Ne töltse túl az olajat, mert az túlmelegedést okozhat.
Ezután ismételje meg a műveletsort a dob másik oldalán. 2015-09-24
4812159022_E.pdf
127
Karbantartás – 500 / 1500 óra
Légszűrő Ellenőrzés – légszűrő főszűrőjének cseréje Ha a dízelmotor maximális fordulaton történő működésekor a visszajelző a műszerfalon világítani kezd, a főszűrőt ki kell cserélni.
2
3
Oldja ki a kapcsokat (1), és húzza le a fedelet (2), majd vegye ki a főszűrőt (3). A kisegítő szűrőt (4) ne távolítsa el. Ha kell, tisztítsa meg a légszűrőt (lásd: Légszűrő – Tisztítás).
6
1
Ábra: Légszűrő 1. Kapcsok 2. Fedél 3. Főszűrő 4. Kisegítő szűrő 5. Szűrőház 6. Porszelep
4
5
A főszűrő (3) cseréjekor szereljen be egy újat, majd az utasítások sorrendjét megfordítva szerelje össze a légszűrőt. Ellenőrizze a porszelep (6) állapotát; cserélje ki, ha szükséges. A fedél visszarakásakor ügyeljen rá, hogy a porszelep lefelé álljon.
Kisegítő szűrő – Csere
1
A főszűrő minden második cseréjekor a kisegítő szűrőt is ki kell cserélni. A kisegítő szűrő (1) cseréjekor húzza ki a régi szűrőt a tartójából, szereljen be egy újat, majd szerelje össze a légszűrőt a fenti ábrán megadott utasításhoz viszonyítva fordított sorrendben. Ha kell, tisztítsa meg a légszűrőt (lásd: Légszűrő – tisztítás).
ábra: Légszűrő 1. Kisegítő szűrő
128
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás – 500 / 1500 óra
Légszűrő – Tisztítás Törölje tisztára a kiömlőcső mindkét oldalát.
Törölje tisztára a fedél (2) és a szűrőház (5) belsejét. Lásd az előző ábrát.
Törölje le a kiömlőcső felületét mindkét oldalon; lásd a szomszédos ábrát. A kiömlőcső belső A kiömlőcső külső széle. széle.
Ellenőrizze, hogy a szűrőház és a szívótömlő közötti tömlőbilincsek meg vannak-e húzva, és épek-e a tömlők. Ellenőrizze az összes tömlőt egészen a motorig.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
129
Karbantartás – 500 / 1500 óra
Hátsó híd differenciálmű – olajszint ellenőrzése Soha ne dolgozzon a munkagép alatt járó motor mellett! Parkoljon le sima talajon. Ékelje ki a kerekeket biztonságosan.
Törölje tisztára, majd távolítsa el a szintellenőrző nyílás dugóit (1), és ellenőrizze, hogy az olaj eléri-e a nyílások alsó peremét. A dugók a hátsó híd első oldalán találhatók. 1
2
Alacsony szint esetén távolítsa el a betöltő nyílás dugóját (2), és töltse fel olajjal a kellő szintig. Használjon a kenési táblázatban megadott hajtóműolajat. Tisztítsa meg, és szerelje vissza a dugót.
1 Ábra: Szintellenőrzés – differenciálház 1. Szintjelző dugók (x 3) 2. Betöltőnyílás dugó
Hátsó híd bolygókerekes hajtómű – olajszint ellenőrzés Állítsa meg úgy az úthengert úgy, hogy a bolygókerekes hajtómű szintellenőrző dugója (1) „9 óra” vagy „3 óra” helyzetben legyen.
1 Ábra: Szintellenőrzés – bolygókerekes hajtómű 1. Szintellenőrző/betöltőnyílás dugó
130
Törölje tisztára, majd távolítsa el a szintellenőrző nyílás dugóját (1), és ellenőrizze, hogy az olaj eléri-e a nyílás alsó peremét. Ha a szint alacsony, töltsön utána olajat. Használjon hajtóműolajat. Lásd a kenési adatokat. Tisztítsa meg, és szerelje vissza a dugót. Ellenőrizze a folyadékszintet ugyanígy a hátsó híd másik bolygókerekes hajtóművében is.
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás – 500 / 1500 óra
Dob hajtómű – olajszint ellenőrzése
Törölje tisztára a dugó (1) körüli területet, majd hajtsa ki a szintellenőrző dugót.
2
Győződjön meg róla, hogy az olajszint eléri a nyílás alsó peremét. Ha a szint alacsony, töltsön utána olajat. Használjon a kenési táblázatban megadott olajat. 1 3
Tisztítsa meg, és szerelje vissza a dugókat.
Ábra: Olajszint ellenőrzés – dob hajtómű 1. Szintellenőrző dugó 2. Betöltőnyílás dugó 3. Leeresztő dugó
Hűtőradiátor – ellenőrzés és tisztítás 4
5
3
Ellenőrizze, hogy a levegő szabadon áramlik-e a radiátorokon keresztül (1), (2) és (3).
5 1
A szennyezett radiátort tisztítsa ki sűrített levegővel vagy nagynyomású vízsugárral. Lazítsa meg a két csavart (5), és billentse felfelé a kondenzátor egységet.
2 Ábra: Motortér 1. Vízhűtő 2. Töltőlevegő-hűtő 3. Hidraulikafolyadék hűtő 4. Klímakondenzátor elem (opcionális) 5. Csavarok (x 2)
2015-09-24
A kifúvatást vagy kimosást az üzemszerű légáramlással ellentétes irányban kell végezni. Nagynyomású mosóberendezéssel történő tisztítás esetén ne tartsa a fúvókát túl közel a radiátorhoz. Sűrített levegővel vagy nagynyomású vízsugárral történő munkavégzés esetén viseljen védőszemüveget.
4812159022_E.pdf
131
Karbantartás – 500 / 1500 óra
Üzemanyag-előszűrő – csere Gondoskodjon kellő szellőzésről (elszívásról), ha a dízelmotor zárt térben működik. Fennáll a szénmonoxid-mérgezés veszélye.
A szűrő cseréjével kapcsolatos részletes információkért olvassa el a motor kezelési kézikönyvében az üzemanyag-ellátásra vonatkozó részt.
1 Ábra: Motortér 1. Üzemanyag-előszűrő
Az üzemanyagszűrő cseréje
Helyezzen el alatta egy tartályt, ami felfogja a szűrő meglazításakor kifolyó üzemanyagot. Csavarja le az üzemanyagszűrőt (1). A szűrő eldobható típusú, nem tisztítható. Adja le környezetbarát módon egy kijelölt hulladékátvevő helyen.
1
Ábra: Motortér 1. Üzemanyagszűrő
A leeresztett olajat szállítsa el környezetvédelmi szempontból megfelelő kezelésre. Az üzemanyagszűrő cseréjével kapcsolatos részletes információkért olvassa el a motor kézikönyvét. Indítsa be a motort, és ellenőrizze, hogy nem szivárog-e az üzemanyagszűrő. Gondoskodjon kellő szellőzésről (elszívásról), ha a dízelmotor zárt térben működik. Fennáll a szénmonoxid-mérgezés veszélye.
MEGJEGYZÉS: Az üzemanyag-ellátó rendszer tisztasági követelményei miatt az új üzemanyagszűrőt semmilyen körülmények között sem szabad előre feltölteni üzemanyaggal.
132
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás – 500 / 1500 óra
Dízelmotor – olaj- és szűrőcsere
Az olajleeresztő dugó (1) legkönnyebben a vontatókeret jobb hátsó oldaláról, alulról érhető el, a motorra egy tömlő van erősítve. Az olajat akkor engedje le, amikor a motor meleg. Helyezzen egy legalább 19 literes edényt a leeresztőnyílás alá. Egyidejűleg cserélje ki az olajszűrőt (2) is. Lásd a motor kézikönyvét. 1 Ábra: Vontatókeret 1. Leeresztő dugó
A forró folyadékok és olajok leeresztését fokozott körültekintéssel végezze. Viseljen védőkesztyűt és védőszemüveget.
Fogja fel a leeresztett olajat, és a szűrővel együtt adja le környezetbarát módon egy kijelölt hulladékátvevő helyen. 2
Ábra: Motortér 2. Olajszűrő
Motorháztető csuklópántok – kenés
1
Kenje meg a motorháztető csuklópántjait (1) és a vezetőülés csúszósíneit zsírral, a többi csuklót és vezérlőszervet pedig olajjal. Kenje meg a fülke csuklópántjait zsírral. Lásd a kenési adatokat.
Ábra: Motorháztető 1. Csuklópánt
2015-09-24
4812159022_E.pdf
133
Karbantartás – 500 / 1500 óra
Üléscsapágy – kenés 5
Ne felejtse el, hogy a lánc a kormányszerkezet egyik életfontosságú alkatrésze. 6
2 3 4
1 7
Ábra: Ülés csapágy 1. Zsírzószem 2. Fogaskerék 3. Kormánylánc 4. Állítócsavar 5. Fedél 6. Csúszósínek 7. Jelölés
134
Szerelje le a fedelet (5), hogy hozzáférhessen a zsírzószemhez (1). Kenje meg a vezetőülés forgócsap-csapágyát a három löketnyi gépzsírral a kézi zsírzóprésből. Tisztítsa meg, és zsírozza be a láncot (3) az ülés és a kormányoszlop között. Kenje meg az ülés csúszósíneit is (6). Ha a lánc lazán fekszik a lánckeréken (2), lazítsa ki a csavarokat (4) és tolja előre a kormányoszlopot. Húzza meg a csavarokat, és ellenőrizze a lánc feszességét. A láncot nem szabad túl szorosra feszíteni! A láncnak körülbelül 10 mm-re (0,4 hüvelyk) ki kell térnie oldalra, ha ujjal az ülés vázán lévő jelölésnél (7) benyomják. A zárószemet alulra kell felhelyezni. Amennyiben állítás közben az ülés nehezen mozdul, az itt leírtaknál gyakrabban kell kenni.
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás - 1000 ó Karbantartás - 1000 ó Parkoljon le az úthengerrel egyenes talajon. Ha nincs ettől eltérő utasítás, minden ellenőrzési és beállítási művelet előtt le kell állítani a motort, és be kell húzni a rögzítőféket.
Gondoskodjon kellő szellőzésről (elszívásról), ha a motor zárt térben működik. Fennáll a szénmonoxid-mérgezés veszélye.
Hidraulikafolyadék-szűrő – csere
Lazítsa meg a tartály tetején levő betöltőnyílás-fedelet/légtelenítő szűrőt (2), hogy a túlnyomás eltávozhasson. 2
3
Ábra: Hidraulikafolyadék-tartály 2. Betöltőnyílás fedele/légtelenítő szűrő 3. Kémlelőablak
2015-09-24
Ellenőrizze, hogy a légtelenítő szűrő (2) nincs-e eltömődve; a levegőnek a légzőnyíláson keresztül mindkét irányban akadálytalanul kell áramlania. Ha valamelyik irányban eltömődést tapasztal, kevés gázolajjal tisztítsa meg, és fúvassa tisztára sűrített levegővel, vagy cserélje ki a fedelet. Sűrített levegővel történő munkavégzés esetén viseljen védőszemüveget.
4812159022_E.pdf
135
Karbantartás - 1000 ó Tisztítsa meg gondosan az olajszűrő körüli területet. Távolítsa el az olajszűrőt (1), és adja le környezetbarát módon egy kijelölt hulladékátvevő helyen. A szűrő egyszeri felhasználású, nem tisztítható. 1 Ügyeljen rá, hogy a tömítőgyűrű ne maradjon a szűrőtartón! Ellenkező esetben a régi és az új tömítőgyűrűk között szivárgás alakulhat ki.
Alaposan tisztítsa meg a szűrőtartó tömítő felületeit. Ábra: Motortér 1. Hidraulikafolyadék-szűrő (1 db).
Az új szűrő tömítését kenje meg vékonyan friss hidraulikafolyadékkal. Csavarja be kézzel erősen a szűrőt. Először csak annyira húzza meg, hogy a tömítés érintkezzen a szűrő csatlakozásával, majd húzzon rajta még fél fordulatot. Ne húzza túl a szűrőt, mert megsérülhet a tömítőgyűrűje.
Indítsa be a motort, és ellenőrizze, hogy a szűrőből nem szivárog-e hidraulikafolyadék. Ellenőrizze a folyadék szintjét a kémlelőablakon (3) keresztül, szükség esetén töltsön utána. Gondoskodjon kellő szellőzésről (elszívásról), ha a motor zárt térben működik. Fennáll a szénmonoxid-mérgezés veszélye.
Dobkazetta – olajszint ellenőrzése 1
Állítsa be úgy az úthenger szintjét, hogy a dob belső felén levő horony (1) egybe essen a dob keretének tetejével.
Ábra: A dob bal oldala 1. Horony
136
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás - 1000 ó Az olajnak láthatóvá kell válnia a kémlelőablakban (3).
1
Ha kell, lazítsa meg a betöltőnyílás dugóját (1) majd töltse fel a kémlelőablak (3) feléig. Tisztítsa le a betöltőnyílás mágneses dugójáról (1) a rajta esetleg megtapadt fémrészecskéket, majd helyezze vissza a dugót. Győződjön meg róla, hogy csak AtlasCopco Drum Oil 1000 olaj kerül a kazettákba.
3 2
Ne töltse túl az olajat, mert az túlmelegedést okozhat.
Ábra: A dob bal oldala 1. Betöltőnyílás dugó 2. Leeresztő dugó 3. Kémlelőablak
Ezután ismételje meg a műveletsort a dob másik oldalán.
Légszűrő Ellenőrzés – légszűrő főszűrőjének cseréje Ha a dízelmotor maximális fordulaton történő működésekor a visszajelző a műszerfalon világítani kezd, a főszűrőt ki kell cserélni.
2
3
Oldja ki a kapcsokat (1), és húzza le a fedelet (2), majd vegye ki a főszűrőt (3). A kisegítő szűrőt (4) ne távolítsa el. Ha kell, tisztítsa meg a légszűrőt (lásd: Légszűrő – Tisztítás).
6
1
Ábra: Légszűrő 1. Kapcsok 2. Fedél 3. Főszűrő 4. Kisegítő szűrő 5. Szűrőház 6. Porszelep
2015-09-24
4
5
A főszűrő (3) cseréjekor szereljen be egy újat, majd az utasítások sorrendjét megfordítva szerelje össze a légszűrőt. Ellenőrizze a porszelep (6) állapotát; cserélje ki, ha szükséges. A fedél visszarakásakor ügyeljen rá, hogy a porszelep lefelé álljon.
4812159022_E.pdf
137
Karbantartás - 1000 ó
Kisegítő szűrő – Csere
1
A főszűrő minden második cseréjekor a kisegítő szűrőt is ki kell cserélni. A kisegítő szűrő (1) cseréjekor húzza ki a régi szűrőt a tartójából, szereljen be egy újat, majd szerelje össze a légszűrőt a fenti ábrán megadott utasításhoz viszonyítva fordított sorrendben. Ha kell, tisztítsa meg a légszűrőt (lásd: Légszűrő – tisztítás).
ábra: Légszűrő 1. Kisegítő szűrő
Légszűrő – Tisztítás Törölje tisztára a kiömlőcső mindkét oldalát.
Törölje tisztára a fedél (2) és a szűrőház (5) belsejét. Lásd az előző ábrát.
Törölje le a kiömlőcső felületét mindkét oldalon; lásd a szomszédos ábrát. A kiömlőcső belső A kiömlőcső külső széle. széle.
Ellenőrizze, hogy a szűrőház és a szívótömlő közötti tömlőbilincsek meg vannak-e húzva, és épek-e a tömlők. Ellenőrizze az összes tömlőt egészen a motorig.
138
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás - 1000 ó
Hátsó híd differenciálmű – olajcsere Soha ne dolgozzon a munkagép alatt járó motor mellett! Parkoljon le sima talajon. Ékelje ki a kerekeket biztonságosan.
1
3 2
2
Törölje tisztára, majd távolítsa el a szintjelző/betöltő nyílás három dugóját (1 és 3) és mindhárom leeresztődugót (2). A szintellenőrző/betöltőnyílás dugók az első és a hátsó hídon találhatók, a leeresztő dugók hátul, alul találhatók. Eressze le az olajat egy tárolóedénybe. Az olaj mennyisége körülbelül 12,5 liter. A leeresztett olajat szállítsa el környezetvédelmi szempontból megfelelő kezelésre.
Ábra: Hátsó híd, alulnézet 1. Szintellenőrző/betöltőnyílás dugók (x 3) 2. Leeresztő dugók (x 3) 3. Betöltőnyílás dugók (x x)
Szerelje vissza a leeresztő dugókat, és töltsön be friss olajat a megfelelő szint eléréséig. Szerelje vissza az szintellenőrző/betöltőnyílás dugókat. Használjon a kenési táblázatban megadott hajtóműolajat.
Hátsó híd bolygókerekes hajtómű – olajcsere
Állítsa be úgy az úthengert, hogy a dugó (1) a legalsó helyzetbe kerüljön. Törölje tisztára, majd hajtsa ki a dugót (1). Eressze le az olajat egy megfelelő edénybe. Mennyisége körülbelül 1,85 liter. Az olajat adja le egy helyi hulladékátvevő helyen. 1 Ábra: Bolygókerekes hajtómű/leeresztő helyzet 1. Dugó
2015-09-24
4812159022_E.pdf
139
Karbantartás - 1000 ó Állítsa meg úgy az úthengert úgy, hogy a bolygókerekes hajtómű dugója (1) „9 óra” vagy „3 óra” helyzetben legyen. Töltse fel olajjal úgy, hogy az olaj szintje a nyílás alsó pereméig érjen. Használjon hajtóműolajat. Lásd a kenési adatokat. 1
Tisztítsa meg, és szerelje vissza a dugót.
Ábra: Bolygókerekes hajtómű/betöltő helyzet 1. Dugó
Ellenőrizze a folyadékszintet ugyanígy a hátsó híd másik bolygókerekes hajtóművében is.
Dob hajtómű – olajcsere
Törölje tisztára, hajtsa ki a dugókat (1, 2 és 3), majd engedje le az olajat egy megfelelő, legalább 5,0 liter űrtartalmú edénybe.
2
Szerelje vissza a leeresztődugót (1), majd töltse fel olajjal a szintellenőrző nyílásig (3) a „Dob hajtómű – olajszint ellenőrzése” cím alatt olvasható módon. 3 1
Használjon a kenési táblázatban megadott olajat. Tisztítsa meg, és szerelje vissza a szintellenőrző nyílás (3) és a betöltő nyílás dugóját (2).
Ábra: Dob hajtómű 1. Leeresztő dugó 2. Betöltőnyílás dugó 3. Szintellenőrző dugó
140
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás - 1000 ó Hűtőradiátor – ellenőrzés és tisztítás 4
5
3
Ellenőrizze, hogy a levegő szabadon áramlik-e a radiátorokon keresztül (1), (2) és (3).
5 1
A szennyezett radiátort tisztítsa ki sűrített levegővel vagy nagynyomású vízsugárral. Lazítsa meg a két csavart (5), és billentse felfelé a kondenzátor egységet.
2 Ábra: Motortér 1. Vízhűtő 2. Töltőlevegő-hűtő 3. Hidraulikafolyadék hűtő 4. Klímakondenzátor elem (opcionális) 5. Csavarok (x 2)
A kifúvatást vagy kimosást az üzemszerű légáramlással ellentétes irányban kell végezni. Nagynyomású mosóberendezéssel történő tisztítás esetén ne tartsa a fúvókát túl közel a radiátorhoz. Sűrített levegővel vagy nagynyomású vízsugárral történő munkavégzés esetén viseljen védőszemüveget.
Üzemanyag-előszűrő – csere Gondoskodjon kellő szellőzésről (elszívásról), ha a dízelmotor zárt térben működik. Fennáll a szénmonoxid-mérgezés veszélye.
1
A szűrő cseréjével kapcsolatos részletes információkért olvassa el a motor kezelési kézikönyvében az üzemanyag-ellátásra vonatkozó részt.
Ábra: Motortér 1. Üzemanyag-előszűrő
2015-09-24
4812159022_E.pdf
141
Karbantartás - 1000 ó
Az üzemanyagszűrő cseréje
Helyezzen el alatta egy tartályt, ami felfogja a szűrő meglazításakor kifolyó üzemanyagot. Csavarja le az üzemanyagszűrőt (1). A szűrő eldobható típusú, nem tisztítható. Adja le környezetbarát módon egy kijelölt hulladékátvevő helyen.
1
Ábra: Motortér 1. Üzemanyagszűrő
A leeresztett olajat szállítsa el környezetvédelmi szempontból megfelelő kezelésre. Az üzemanyagszűrő cseréjével kapcsolatos részletes információkért olvassa el a motor kézikönyvét. Indítsa be a motort, és ellenőrizze, hogy nem szivárog-e az üzemanyagszűrő. Gondoskodjon kellő szellőzésről (elszívásról), ha a dízelmotor zárt térben működik. Fennáll a szénmonoxid-mérgezés veszélye.
MEGJEGYZÉS: Az üzemanyag-ellátó rendszer tisztasági követelményei miatt az új üzemanyagszűrőt semmilyen körülmények között sem szabad előre feltölteni üzemanyaggal.
142
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás - 1000 ó
Dízelmotor – olaj- és szűrőcsere
Az olajleeresztő dugó (1) legkönnyebben a vontatókeret jobb hátsó oldaláról, alulról érhető el, a motorra egy tömlő van erősítve. Az olajat akkor engedje le, amikor a motor meleg. Helyezzen egy legalább 19 literes edényt a leeresztőnyílás alá. Egyidejűleg cserélje ki az olajszűrőt (2) is. Lásd a motor kézikönyvét. 1 Ábra: Vontatókeret 1. Leeresztő dugó
A forró folyadékok és olajok leeresztését fokozott körültekintéssel végezze. Viseljen védőkesztyűt és védőszemüveget.
Fogja fel a leeresztett olajat, és a szűrővel együtt adja le környezetbarát módon egy kijelölt hulladékátvevő helyen. 2
Ábra: Motortér 2. Olajszűrő
2015-09-24
4812159022_E.pdf
143
Karbantartás - 1000 ó
Üléscsapágy – kenés 5
Ne felejtse el, hogy a lánc a kormányszerkezet egyik életfontosságú alkatrésze. 6 Szerelje le a fedelet (5), hogy hozzáférhessen a zsírzószemhez (1). Kenje meg a vezetőülés forgócsap-csapágyát a három löketnyi gépzsírral a kézi zsírzóprésből.
2 3 4
Tisztítsa meg, és zsírozza be a láncot (3) az ülés és a kormányoszlop között.
1
Kenje meg az ülés csúszósíneit is (6).
7
Ha a lánc lazán fekszik a lánckeréken (2), lazítsa ki a csavarokat (4) és tolja előre a kormányoszlopot. Húzza meg a csavarokat, és ellenőrizze a lánc feszességét.
Ábra: Ülés csapágy 1. Zsírzószem 2. Fogaskerék 3. Kormánylánc 4. Állítócsavar 5. Fedél 6. Csúszósínek 7. Jelölés
A láncot nem szabad túl szorosra feszíteni! A láncnak körülbelül 10 mm-re (0,4 hüvelyk) ki kell térnie oldalra, ha ujjal az ülés vázán lévő jelölésnél (7) benyomják. A zárószemet alulra kell felhelyezni. Amennyiben állítás közben az ülés nehezen mozdul, az itt leírtaknál gyakrabban kell kenni.
Hidraulikafolyadék tartály – leeresztés
A hidraulikatartályban felgyűlt kondenzátum a leeresztőcsapon (1) keresztül eltávolítható.
2
A leeresztést hosszabb állásidő után, például a leállítást követő nap reggelén kell elvégezni. A leeresztést a következő módon kell végezni: Távolítsa el a dugót (2). Helyezzen egy edényt a csap alá.
1
Ábra: A munkagép jobb oldali alulnézete 1. Leeresztőcsap 2. Dugó
144
Nyissa meg a csapot (1), és hagyja kifolyni a kondenzátumot. Zárja el a csapot. Helyezze vissza a dugót.
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás - 1000 ó
Üzemanyagtartály – leeresztés (opcionális)
Az üzemanyagtartályból a víz és az üledék a tartály alján levő leeresztő dugón keresztül ereszthető le. A leeresztést óvatosan végezze. Ne hagyja leesni a dugót, mert az összes üzemanyag elfolyhat.
2 1 Ábra: A munkagép jobb oldali alulnézete 1. Leeresztő dugó 2. Leeresztő szelep
A leeresztést hosszabb állásidő után, például a leállítást követő nap reggelén kell elvégezni. Az üzemanyagszintnek a lehető legalacsonyabbnak kell lennie. Az úthenger dugó felőli oldalának lehetőleg alacsonyabban kell lennie, hogy a víz és az üledék mind itt gyűljön össze (1). A leeresztést a következő módon kell végezni: Helyezzen egy edényt a dugó (1) alá. Lazítsa meg el a leeresztődugót (1). Ezután nyissa ki a leeresztőcsapot (2), és engedje ki a tartályból a vizet és az üledéket, amíg tiszta gázolaj nem kezd folyni. Zárja el a leeresztőcsapot, és húzza meg szorosan a dugót.
Légkondicionáló (opcionális) Friss levegő szűrő – csere 2
1
2
A szűrő (1) eléréséhez használjon létrát. A szűrő a jobb oldali fülkeablakon keresztül is elérhető.
Egy friss levegő szűrő (1) található a fülke elején. Csavarja ki a három csavart (2), és vegye le a védőfedelet. Ábra: Fülke 1. Friss levegő szűrő (x 2) 2. Csavarok (x 3)
2015-09-24
Vegye ki a két légszűrőbetétet, és helyezzen be újakat. Poros környezetben történő üzemeléskor előfordulhat, hogy a szűrők cseréjét gyakrabban kell elvégezni.
4812159022_E.pdf
145
Karbantartás - 1000 ó Kormányösszekötő - meghúzás Járó motornál senki ne közelítse meg a kormánycsuklót. Kormányzáskor a csukló beszoríthatja azt, ami vagy aki odakerül. Kenés előtt állítsa le a motort, és aktiválja a rögzítőfék gombját.
1
A kormányösszekötő típusa legkönnyebben arról állapítható meg, hogy újfajta anya (1) van-e a tetején, ahogy az ábra mutatja. Ábra: Kormányösszekötő 1. Anya
A tényleges nyomatéknak (Nm) nek kell lennie, amikor a gép egyenesen áll. M14 174 Nm M16
146
4812159022_E.pdf
270 Nm
2015-09-24
Karbantartás - 2000 ó Karbantartás - 2000 ó Parkoljon le az úthengerrel egyenes talajon. Ha nincs ettől eltérő utasítás, minden ellenőrzési és beállítási művelet előtt le kell állítani a motort, és be kell húzni a rögzítőféket.
Gondoskodjon kellő szellőzésről (elszívásról), ha a motor zárt térben működik. Fennáll a szénmonoxid-mérgezés veszélye.
Hidraulikafolyadék tartály – olajcsere
A használt folyadékot gyűjtse össze egy megfelelő tartályba. A tartály térfogata legalább 60 liter legyen. A forró hidraulikafolyadék leeresztését fokozott körültekintéssel végezze. Viseljen védőkesztyűt és védőszemüveget.
2
1
Ábra: A munkagép jobb oldali alulnézete 1. Leeresztőcsap 2. Dugó
Ez lehet egy üres olajos dob vagy hasonló, amely befér az úthenger alá. A dugó (2) eltávolítása és a csap kinyitása után az olaj kifolyik a leeresztőcsapon (1) át a gyűjtőedénybe. Fogja fel az olajat, és adja le környezetbarát módon egy kijelölt hulladékátvevő helyen.
Töltse fel friss hidraulikafolyadékkal a „Hidraulikafolyadék tartály – folyadékszint ellenőrzése” fejezetben megadott utasítások szerint. Ugyanekkor végezze el a hidraulikafolyadék szűrők cseréjét is. Indítsa be a dízelmotort, és működtesse a hidraulikát. Ellenőrizze a folyadékszintet, szükség esetén töltsön utána.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
147
Karbantartás - 2000 ó
Hidraulikafolyadék-szűrő – csere
Lazítsa meg a tartály tetején levő betöltőnyílás-fedelet/légtelenítő szűrőt (2), hogy a túlnyomás eltávozhasson. Ellenőrizze, hogy a légtelenítő szűrő (2) nincs-e eltömődve; a levegőnek a légzőnyíláson keresztül mindkét irányban akadálytalanul kell áramlania.
2
Ha valamelyik irányban eltömődést tapasztal, kevés gázolajjal tisztítsa meg, és fúvassa tisztára sűrített levegővel, vagy cserélje ki a fedelet.
3
Ábra: Hidraulikafolyadék-tartály 2. Betöltőnyílás fedele/légtelenítő szűrő 3. Kémlelőablak
Sűrített levegővel történő munkavégzés esetén viseljen védőszemüveget.
Tisztítsa meg gondosan az olajszűrő körüli területet. Távolítsa el az olajszűrőt (1), és adja le környezetbarát módon egy kijelölt hulladékátvevő helyen. A szűrő egyszeri felhasználású, nem tisztítható. 1 Ügyeljen rá, hogy a tömítőgyűrű ne maradjon a szűrőtartón! Ellenkező esetben a régi és az új tömítőgyűrűk között szivárgás alakulhat ki.
Alaposan tisztítsa meg a szűrőtartó tömítő felületeit. Ábra: Motortér 1. Hidraulikafolyadék-szűrő (1 db).
Az új szűrő tömítését kenje meg vékonyan friss hidraulikafolyadékkal. Csavarja be kézzel erősen a szűrőt. Először csak annyira húzza meg, hogy a tömítés érintkezzen a szűrő csatlakozásával, majd húzzon rajta még fél fordulatot. Ne húzza túl a szűrőt, mert megsérülhet a tömítőgyűrűje.
Indítsa be a motort, és ellenőrizze, hogy a szűrőből nem szivárog-e hidraulikafolyadék. Ellenőrizze a folyadék szintjét a kémlelőablakon (3) keresztül, szükség esetén töltsön utána. Gondoskodjon kellő szellőzésről (elszívásról), ha a motor zárt térben működik. Fennáll a szénmonoxid-mérgezés veszélye.
148
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás - 2000 ó
Dobkazetta – olajcsere 1
Állítsa be úgy az úthenger szintjét, hogy a dob belső felén levő horony (1) egybe essen a dob keretének tetejével.
Ábra: A dob bal oldala 1. Horony
1
Helyezzen egy legalább 5 literes edényt a leeresztő nyílás (2) alá. Az esetleg forró dob olaj leeresztését fokozott körültekintéssel végezze. Viseljen védőkesztyűt és védőszemüveget.
3 2 Ábra: A dob bal oldala 1. Betöltőnyílás dugó 2. Leeresztő dugó 3. Kémlelőablak
Fogja fel az olajat, és adja le környezetbarát módon egy kijelölt hulladékátvevő helyen.
Tisztítsa meg, és hajtsa ki a betöltő nyílás (1) és a leeresztő nyílás (2) dugóját. Várja meg, hogy az összes olaj kifolyjon. Szerelje vissza a leeresztődugót, és töltsön be friss szintetikus olajat a „Dobkazetta – olajszint ellenőrzése” fejezetben olvasható utasítások szerint. Győződjön meg róla, hogy csak AtlasCopco Drum Oil 1000 olaj kerül a kazettákba.
Ismételje meg a műveletsort a másik oldalon.
Légszűrő Ellenőrzés – légszűrő főszűrőjének cseréje Ha a dízelmotor maximális fordulaton történő működésekor a visszajelző a műszerfalon világítani kezd, a főszűrőt ki kell cserélni.
2015-09-24
4812159022_E.pdf
149
Karbantartás - 2000 ó 2
3
Oldja ki a kapcsokat (1), és húzza le a fedelet (2), majd vegye ki a főszűrőt (3). A kisegítő szűrőt (4) ne távolítsa el. Ha kell, tisztítsa meg a légszűrőt (lásd: Légszűrő – Tisztítás).
6
1
Ábra: Légszűrő 1. Kapcsok 2. Fedél 3. Főszűrő 4. Kisegítő szűrő 5. Szűrőház 6. Porszelep
4
5
A főszűrő (3) cseréjekor szereljen be egy újat, majd az utasítások sorrendjét megfordítva szerelje össze a légszűrőt. Ellenőrizze a porszelep (6) állapotát; cserélje ki, ha szükséges. A fedél visszarakásakor ügyeljen rá, hogy a porszelep lefelé álljon.
Kisegítő szűrő – Csere
1
A főszűrő minden második cseréjekor a kisegítő szűrőt is ki kell cserélni. A kisegítő szűrő (1) cseréjekor húzza ki a régi szűrőt a tartójából, szereljen be egy újat, majd szerelje össze a légszűrőt a fenti ábrán megadott utasításhoz viszonyítva fordított sorrendben. Ha kell, tisztítsa meg a légszűrőt (lásd: Légszűrő – tisztítás).
ábra: Légszűrő 1. Kisegítő szűrő
150
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás - 2000 ó
Légszűrő – Tisztítás Törölje tisztára a kiömlőcső mindkét oldalát.
Törölje tisztára a fedél (2) és a szűrőház (5) belsejét. Lásd az előző ábrát.
Törölje le a kiömlőcső felületét mindkét oldalon; lásd a szomszédos ábrát. A kiömlőcső belső A kiömlőcső külső széle. széle.
Ellenőrizze, hogy a szűrőház és a szívótömlő közötti tömlőbilincsek meg vannak-e húzva, és épek-e a tömlők. Ellenőrizze az összes tömlőt egészen a motorig.
Hátsó híd bolygókerekes hajtómű – olajcsere
Állítsa be úgy az úthengert, hogy a dugó (1) a legalsó helyzetbe kerüljön. Törölje tisztára, majd hajtsa ki a dugót (1). Eressze le az olajat egy megfelelő edénybe. Mennyisége körülbelül 1,85 liter. Az olajat adja le egy helyi hulladékátvevő helyen. 1 Ábra: Bolygókerekes hajtómű/leeresztő helyzet 1. Dugó
2015-09-24
4812159022_E.pdf
151
Karbantartás - 2000 ó Állítsa meg úgy az úthengert úgy, hogy a bolygókerekes hajtómű dugója (1) „9 óra” vagy „3 óra” helyzetben legyen. Töltse fel olajjal úgy, hogy az olaj szintje a nyílás alsó pereméig érjen. Használjon hajtóműolajat. Lásd a kenési adatokat. 1
Tisztítsa meg, és szerelje vissza a dugót.
Ábra: Bolygókerekes hajtómű/betöltő helyzet 1. Dugó
Ellenőrizze a folyadékszintet ugyanígy a hátsó híd másik bolygókerekes hajtóművében is.
Hátsó híd differenciálmű – olajcsere Soha ne dolgozzon a munkagép alatt járó motor mellett! Parkoljon le sima talajon. Ékelje ki a kerekeket biztonságosan.
1
3 2
2
Törölje tisztára, majd távolítsa el a szintjelző/betöltő nyílás három dugóját (1 és 3) és mindhárom leeresztődugót (2). A szintellenőrző/betöltőnyílás dugók az első és a hátsó hídon találhatók, a leeresztő dugók hátul, alul találhatók. Eressze le az olajat egy tárolóedénybe. Az olaj mennyisége körülbelül 12,5 liter. A leeresztett olajat szállítsa el környezetvédelmi szempontból megfelelő kezelésre.
Ábra: Hátsó híd, alulnézet 1. Szintellenőrző/betöltőnyílás dugók (x 3) 2. Leeresztő dugók (x 3) 3. Betöltőnyílás dugók (x x)
Szerelje vissza a leeresztő dugókat, és töltsön be friss olajat a megfelelő szint eléréséig. Szerelje vissza az szintellenőrző/betöltőnyílás dugókat. Használjon a kenési táblázatban megadott hajtóműolajat.
152
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás - 2000 ó
Dob hajtómű – olajcsere
Törölje tisztára, hajtsa ki a dugókat (1, 2 és 3), majd engedje le az olajat egy megfelelő, legalább 5,0 liter űrtartalmú edénybe.
2
Szerelje vissza a leeresztődugót (1), majd töltse fel olajjal a szintellenőrző nyílásig (3) a „Dob hajtómű – olajszint ellenőrzése” cím alatt olvasható módon. 3 1
Használjon a kenési táblázatban megadott olajat. Tisztítsa meg, és szerelje vissza a szintellenőrző nyílás (3) és a betöltő nyílás dugóját (2).
Ábra: Dob hajtómű 1. Leeresztő dugó 2. Betöltőnyílás dugó 3. Szintellenőrző dugó
Hűtőradiátor – ellenőrzés és tisztítás 4
5
3
Ellenőrizze, hogy a levegő szabadon áramlik-e a radiátorokon keresztül (1), (2) és (3).
5 1
A szennyezett radiátort tisztítsa ki sűrített levegővel vagy nagynyomású vízsugárral. Lazítsa meg a két csavart (5), és billentse felfelé a kondenzátor egységet.
2 Ábra: Motortér 1. Vízhűtő 2. Töltőlevegő-hűtő 3. Hidraulikafolyadék hűtő 4. Klímakondenzátor elem (opcionális) 5. Csavarok (x 2)
2015-09-24
A kifúvatást vagy kimosást az üzemszerű légáramlással ellentétes irányban kell végezni. Nagynyomású mosóberendezéssel történő tisztítás esetén ne tartsa a fúvókát túl közel a radiátorhoz. Sűrített levegővel vagy nagynyomású vízsugárral történő munkavégzés esetén viseljen védőszemüveget.
4812159022_E.pdf
153
Karbantartás - 2000 ó
Üzemanyag-előszűrő – csere Gondoskodjon kellő szellőzésről (elszívásról), ha a dízelmotor zárt térben működik. Fennáll a szénmonoxid-mérgezés veszélye.
A szűrő cseréjével kapcsolatos részletes információkért olvassa el a motor kezelési kézikönyvében az üzemanyag-ellátásra vonatkozó részt.
1 Ábra: Motortér 1. Üzemanyag-előszűrő
Az üzemanyagszűrő cseréje
Helyezzen el alatta egy tartályt, ami felfogja a szűrő meglazításakor kifolyó üzemanyagot. Csavarja le az üzemanyagszűrőt (1). A szűrő eldobható típusú, nem tisztítható. Adja le környezetbarát módon egy kijelölt hulladékátvevő helyen.
1
Ábra: Motortér 1. Üzemanyagszűrő
A leeresztett olajat szállítsa el környezetvédelmi szempontból megfelelő kezelésre. Az üzemanyagszűrő cseréjével kapcsolatos részletes információkért olvassa el a motor kézikönyvét. Indítsa be a motort, és ellenőrizze, hogy nem szivárog-e az üzemanyagszűrő. Gondoskodjon kellő szellőzésről (elszívásról), ha a dízelmotor zárt térben működik. Fennáll a szénmonoxid-mérgezés veszélye.
MEGJEGYZÉS: Az üzemanyag-ellátó rendszer tisztasági követelményei miatt az új üzemanyagszűrőt semmilyen körülmények között sem szabad előre feltölteni üzemanyaggal.
154
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás - 2000 ó
Dízelmotor – olaj- és szűrőcsere
Az olajleeresztő dugó (1) legkönnyebben a vontatókeret jobb hátsó oldaláról, alulról érhető el, a motorra egy tömlő van erősítve. Az olajat akkor engedje le, amikor a motor meleg. Helyezzen egy legalább 19 literes edényt a leeresztőnyílás alá. Egyidejűleg cserélje ki az olajszűrőt (2) is. Lásd a motor kézikönyvét. 1 Ábra: Vontatókeret 1. Leeresztő dugó
A forró folyadékok és olajok leeresztését fokozott körültekintéssel végezze. Viseljen védőkesztyűt és védőszemüveget.
Fogja fel a leeresztett olajat, és a szűrővel együtt adja le környezetbarát módon egy kijelölt hulladékátvevő helyen. 2
Ábra: Motortér 2. Olajszűrő
2015-09-24
4812159022_E.pdf
155
Karbantartás - 2000 ó
Üléscsapágy – kenés 5
Ne felejtse el, hogy a lánc a kormányszerkezet egyik életfontosságú alkatrésze. 6 Szerelje le a fedelet (5), hogy hozzáférhessen a zsírzószemhez (1). Kenje meg a vezetőülés forgócsap-csapágyát a három löketnyi gépzsírral a kézi zsírzóprésből.
2 3 4
Tisztítsa meg, és zsírozza be a láncot (3) az ülés és a kormányoszlop között.
1
Kenje meg az ülés csúszósíneit is (6).
7
Ha a lánc lazán fekszik a lánckeréken (2), lazítsa ki a csavarokat (4) és tolja előre a kormányoszlopot. Húzza meg a csavarokat, és ellenőrizze a lánc feszességét.
Ábra: Ülés csapágy 1. Zsírzószem 2. Fogaskerék 3. Kormánylánc 4. Állítócsavar 5. Fedél 6. Csúszósínek 7. Jelölés
A láncot nem szabad túl szorosra feszíteni! A láncnak körülbelül 10 mm-re (0,4 hüvelyk) ki kell térnie oldalra, ha ujjal az ülés vázán lévő jelölésnél (7) benyomják. A zárószemet alulra kell felhelyezni. Amennyiben állítás közben az ülés nehezen mozdul, az itt leírtaknál gyakrabban kell kenni.
Hidraulikafolyadék tartály – leeresztés
A hidraulikatartályban felgyűlt kondenzátum a leeresztőcsapon (1) keresztül eltávolítható.
2
A leeresztést hosszabb állásidő után, például a leállítást követő nap reggelén kell elvégezni. A leeresztést a következő módon kell végezni: Távolítsa el a dugót (2). Helyezzen egy edényt a csap alá.
1
Ábra: A munkagép jobb oldali alulnézete 1. Leeresztőcsap 2. Dugó
156
Nyissa meg a csapot (1), és hagyja kifolyni a kondenzátumot. Zárja el a csapot. Helyezze vissza a dugót.
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás - 2000 ó
Üzemanyagtartály – leeresztés (opcionális)
Az üzemanyagtartályból a víz és az üledék a tartály alján levő leeresztő dugón keresztül ereszthető le. A leeresztést óvatosan végezze. Ne hagyja leesni a dugót, mert az összes üzemanyag elfolyhat.
2 1 Ábra: A munkagép jobb oldali alulnézete 1. Leeresztő dugó 2. Leeresztő szelep
A leeresztést hosszabb állásidő után, például a leállítást követő nap reggelén kell elvégezni. Az üzemanyagszintnek a lehető legalacsonyabbnak kell lennie. Az úthenger dugó felőli oldalának lehetőleg alacsonyabban kell lennie, hogy a víz és az üledék mind itt gyűljön össze (1). A leeresztést a következő módon kell végezni: Helyezzen egy edényt a dugó (1) alá. Lazítsa meg el a leeresztődugót (1). Ezután nyissa ki a leeresztőcsapot (2), és engedje ki a tartályból a vizet és az üledéket, amíg tiszta gázolaj nem kezd folyni. Zárja el a leeresztőcsapot, és húzza meg szorosan a dugót.
Légkondicionáló (opcionális) Friss levegő szűrő – csere 2
1
2
A szűrő (1) eléréséhez használjon létrát. A szűrő a jobb oldali fülkeablakon keresztül is elérhető.
Egy friss levegő szűrő (1) található a fülke elején. Csavarja ki a három csavart (2), és vegye le a védőfedelet. Ábra: Fülke 1. Friss levegő szűrő (x 2) 2. Csavarok (x 3)
2015-09-24
Vegye ki a két légszűrőbetétet, és helyezzen be újakat. Poros környezetben történő üzemeléskor előfordulhat, hogy a szűrők cseréjét gyakrabban kell elvégezni.
4812159022_E.pdf
157
Karbantartás - 2000 ó Automatikus klímaszabályozás (opcionális) – átvizsgálás A tartós, kielégítő működés alapfeltétele a rendszeres ellenőrzés és karbantartás.
1
A kondenzátor egységet (1) tisztítsa meg sűrített levegővel. A kifúvatást alulról végezze. A túl erős légnyomás károsíthatja a lamellákat.
Ábra: Motortér 1. Kondenzátor egység
Sűrített levegővel történő munkavégzés esetén viseljen védőszemüveget.
Vizsgálja meg a kondenzátor egység csatlakozását.
Szárítószűrő – ellenőrzés 1
2
Ellenőrizze a berendezés működése közben, a motorháztető felnyitása után, hogy a kémlelőablak (1) mögött nem látszanak-e buborékok a szárítószűrőn. Ha a kémlelőablakon keresztül buborékok láthatók, az a hűtőközeg alacsony szintjére utal. Ilyen esetben állítsa le az egységet. A berendezés károsodhat, ha túl kevés hűtőközeggel működik. Ellenőrizze a nedvesség jelzőt (2). Kéknek kell lennie. Ha drapp színű, a szárítókazettát a márkaszervizben ki kell cseréltentni. A kompresszor károsodhat, ha az egység túl kevés hűtőközeggel működik.
Ábra: A szárítószűrő a motortérben 1. Kémlelőablak 2. Nedvesség jelző
Ne kösse le a tömlőcsatlakozásokat!
A hűtőrendszer nyomás alatt van. A helytelen kezelés súlyos személyi sérüléshez vezethet.
A klímarendszer nyomás alatt lévő hűtőközeget tartalmaz. Tilos a hűtőközeg kiengedése a légkörbe. A hűtőközegkör szerelését csak erre meghatalmazott cég végezheti.
158
4812159022_E.pdf
2015-09-24
Karbantartás - 2000 ó Kormányösszekötő - meghúzás Járó motornál senki ne közelítse meg a kormánycsuklót. Kormányzáskor a csukló beszoríthatja azt, ami vagy aki odakerül. Kenés előtt állítsa le a motort, és aktiválja a rögzítőfék gombját.
1
A kormányösszekötő típusa legkönnyebben arról állapítható meg, hogy újfajta anya (1) van-e a tetején, ahogy az ábra mutatja. Ábra: Kormányösszekötő 1. Anya
A tényleges nyomatéknak (Nm) nek kell lennie, amikor a gép egyenesen áll. M14 174 Nm M16
2015-09-24
4812159022_E.pdf
270 Nm
159
Atlas Copco Road Construction Equipment Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE 371 23 Karlskrona, Sweden www.dynapac.com