Endo Easy Efficient®
®
Buku Petunjuk Pengguna
id
www.vdw-dental.com
3
Pelanggan yang terhormat, Terima kasih telah memilih VDW.CONNECT Drive. Dengan memilih VDW.CONNECT Drive, Anda telah memperoleh produk yang dikembangkan dan diuji dengan kehati-hatian maksimum guna memenuhi standar tertinggi dalam aspek kinerja dan penanganan. Petunjuk Penggunaan akan selalu diperbarui oleh VDW agar selaras dengan perkembangan terakhir. Anda dapat menemukan versi terbaru di www.vdw-dental.com/manuals dan melalui aplikasi VDW.CONNECT Anda. Di negara-negara dengan situasi hukum yang memungkinkan kami melakukannya, kami telah memutuskan untuk tidak menerbitkan petunjuk penggunaan ini dalam versi cetak, karena alasan lingkungan. Cetakan petunjuk penggunaan dalam bahasa Inggris selalu dilampirkan bersama produk Anda. Jika versi cetak dalam bahasa nasional Anda tidak dilampirkan dan Anda menginginkan petunjuk penggunaan dalam versi cetak, maka kami dengan senang hati akan mengirimkan salinannya kepada Anda (tanpa dikenakan biaya dalam 7 hari kalender ke alamat mana pun di kawasan Uni Eropa). Anda cukup mengajukan permintaan salinannya di www.vdw-dental.com/manuals. Petunjuk penggunaan ini tersedia dalam bahasa lain jika diminta. Gambar dalam buku petunjuk pengguna ini dalam bab 10. Pengoperasian dengan VDW.CONNECT dan iPad mungkin sedikit berbeda dengan aplikasi VDW.CONNECT terkini. Buku petunjuk ini disusun dengan tingkat kehati-hatian yang tinggi, tetapi bagaimana pun juga kesalahan tidak dapat sepenuhnya dikecualikan. Kami selalu menyambut baik saran untuk perbaikan. Silakan hubungi langsung VDW GmbH jika Anda memiliki komentar atau saran terkait. VDW GmbH berhak mengubah informasi dan data yang tercantum dalam petunjuk penggunaan ini tanpa pemberitahuan terlebih dahulu.
VDW GmbH Bayerwaldstr. 15 • 81737 Munich • Germany Phone +49 89 62734-0 • Fax +49 89 62734-304 www.vdw-dental.com •
[email protected]
4
Daftar Isi 1.
Simbol yang Digunakan
6
8.
Sekilas VDW.CONNECT Drive
11
1.1.
Dalam Petunjuk Penggunaan Ini
6
8.1.
LED dan Tombol
11
1.2.
Pada Produk/Kemasan
6
8.2.
Status Warna LED
12
2.
Penggunaan yang Dimaksud
7
8.3.
Mode Siaga
13
8.4.
Sinyal Akustik
13
3.
Kontraindikasi
7
8.5.
Fungsi Kenyamanan RECIPROC REVERSE
14
8.6.
Perawatan Baterai
15
4.
Peringatan
7
4.1.
Pengguna 7
4.2.
Kondisi Sekitar
7
4.3.
Selama Perawatan
7
4.4.
Baterai 8
4.5.
Contra-angle 8
4.6.
Instrumen Saluran Akar
4.7.
iPad 8
4.8.
Aksesori 9
4.9.
Apex Locator
8
9. Pengoperasian tanpa Aplikasi VDW.CONNECT
15
10. Pengoperasian dengan Aplikasi VDW.CONNECT dan iPad 15 10.1. Sekilas Navigasi Pengguna Aplikasi VDW.CONNECT
15
10.1.1. Simbol dalam Aplikasi VDW.CONNECT
16
10.1.2. Layar Depan
17
10.1.3. Bilah Navigasi
18
10
10.1.4. Panel Kontrol: Pintasan dan Favorit
19
10
10.1.5. Bilah Status
20
4.11. Pengangkutan 10
10.2. Menyambungkan, Melepaskan, dan Mengubahsuaikan Alat Genggam
21
5.
Langkah-langkah Pencegahan 11
10.2.1. Menyambungkan Alat Genggam
21
5.1.
Aplikasi VDW.CONNECT
11
10.2.2. Melepaskan Alat Genggam dari iPad
21
10.2.3. Mengabaikan Alat Genggam
22
6.
Reaksi Merugikan
11
10.2.4. Mengubah Warna LED Pemasangan
22
10.3. Bekerja dengan Instrumen
23
7.
Petunjuk Bertahap
11
10.3.1. Semua Sistem
23
10.3.2. Membuat dan Mengontrol Urutan Saya
24
10.3.3. Membuat Instrumen Saya
25
10.3.4. Menyimpan dan Menghapus Favorit
26
4.10. Perbaikan dan Kecacatan
5
10.4. Bekerja dengan Instrumen Resiprokal (Menggunakan RECIPROC® sebagai Contoh)
27
10.4.1. Memilih Instrumen RECIPROC® 27
12. Pembersihan, Desinfeksi, dan Sterilisasi
39
12.1. Penggunaan Tunggal
39
12.2. Desinfeksi
40
10.4.2. Mengaktifkan/Menonaktifkan Fungsi Kenyamanan RECIPROC REVERSE
27
12.3. Pembersihan, Desinfeksi, dan Sterilisasi 41
10.5. Bekerja dengan Instrumen Putar
28
12.3.1. Pra-Perawatan
42
10.5.1. Mengubah Pengaturan Instrumen
28
12.3.2. Pemrosesan Ulang Manual
42
10.5.2. Membalik Putaran
29
12.3.3. Pemrosesan Ulang dengan Alat
43
10.5.3. Saluran Sulit
29
12.3.4. Pelumasan
43
10.5.4. Kalibrasi
30
12.3.5. Sterilisasi
44
10.6. Profil Pengguna
31
10.6.1. Membuat Profil Pengguna
31
13. Pembuangan
45
10.6.2. Menghapus Profil Pengguna dan Mengubah Nama Profil
32
14. Garansi
45
10.7. Pengaturan
32
10.7.1. Bahasa
32
10.7.2. Satuan
33
10.7.3. Opsi: Multifunction Button (Tombol Multifungsi)
33
10.8. Info (Aplikasi dan Alat Genggam VDW.CONNECT)
34
10.9. Pembaruan
35
10.9.1. Aplikasi
35
10.9.2. Alat Genggam
35
10.10. Mode Demo
35
11. Pemecahan Masalah
36
11.1. Daftar Periksa
36
11.2. Pesan Kesalahan
38
15. Pengecualian Tanggung Jawab 46 16. Data Teknis
47
17. Tabel EMC
47
6
1. Simbol yang Digunakan 1.1. Dalam Petunjuk Penggunaan Ini PERINGATAN
CATATAN
REFERENSI SILANG
Jika petunjuk tidak diikuti dengan benar, pengoperasian dapat menyebabkan bahaya bagi produk atau pengguna/pasien. Informasi tambahan, penjelasan pengoperasian dan kinerja. Memaparkan jika ada informasi tambahan mengenai topik tertentu yang dapat ditemukan.
1.2. Pada Produk/Kemasan Nomor seri
PENTING! Lihat Petunjuk Penggunaan
Nomor katalog
Jangan membuang perangkat bersama sampah rumah tangga biasa
Produsen
PC Ghost Symbol (Rusia) + 50° C
Tanggal Produksi
Batas suhu - 20° C
Perangkat dengan kelas keselamatan II
0123
80 %
Kisaran kelembapan penyimpanan 20 %
Komponen terapan tipe BF
Simpan di tempat kering
Tanda CE
PERHATIAN! Mudah pecah!
Arus DC
Arus AC
Bluetooth
Di negara-negara Uni Eropa, Petunjuk Penggunaan tersedia dalam format elektronik. Harap baca brosur "Persiapan" untuk informasi selengkapnya.
Tidak untuk digunakan kembali
135 °C
Dapat diautoklav hingga maksimum suhu 135° Celsius
Alat Pencuci-desinfektor
Non-steril
Ketuk di sini (jika menggunakan aplikasi VDW.CONNECT)
Usap di sini (jika menggunakan aplikasi VDW.CONNECT) 106 kPa
ACPEIP (China RoHS)
Batas tekanan atmosfer 50 kPa
7
2. Penggunaan yang Dimaksud Motor nirkabel untuk perawatan saluran akar gigi dengan menggunakan instrumen endodontik dalam putaran terus-menerus yang dikendalikan torsi dan dalam gerakan resiprokal. HANYA UNTUK PENGGUNAAN GIGI!
3. Kontraindikasi Tidak diketahui. Keselamatan dan efektivitasnya belum ditetapkan pada wanita hamil dan anak-anak.
4. Peringatan Baca peringatan berikut sebelum menggunakan:
4.1. Pengguna Alat genggam ini ditujukan untuk perawatan endodontik dan hanya dapat digunakan oleh profesional yang terlatih dan berkualifikasi seperti dokter gigi.
4.2. Kondisi Sekitar • Perangkat tidak boleh ditempatkan di lingkungan yang lembap atau di mana pun yang memungkinkan terjadinya kontak dengan jenis cairan apa pun. • Jangan memaparkan perangkat ke sumber panas langsung atau tidak langsung. Perangkat harus dioperasikan dan disimpan dalam lingkungan yang aman. • Perangkat dapat dioperasikan pada lingkungan hingga suhu maksimum 35°C dan hingga ketinggian 2000 m di atas permukaan laut. • Jangan gunakan perangkat jika terdapat oksigen bebas, zat anestesis atau mudah terbakar. Perangkat harus dioperasikan dan disimpan dalam lingkungan yang aman. • Perangkat dapat menyebabkan gangguan radio atau mengganggu pengoperasian peralatan di dekatnya. Jika hal ini terjadi, maka pengaruh gangguan tersebut harus dikurangi dengan mengubah orientasi atau posisi perangkat atau dengan memberikan pembatas dari lingkungan tersebut. Radiasi elektromagnetik yang dipancarkan oleh perangkat ini di bawah batas yang dianjurkan yang ditentukan oleh ketentuan terkait yang berlaku (EN 60601-1-2:2007 dan EN 60601-1:2006) • Perangkat memerlukan langkah-langkah pencegahan khusus berkenaan dengan kompatibilitas elektromagnetik (EMC) dan harus dipasang dan dioperasikan dengan mematuhi informasi EMC secara ketat. Secara khusus, jangan gunakan perangkat di dekat lampu pendar, pemancar radio, pengendali jarak jauh, atau perangkat komunikasi RF seluler, sekali pun jika semua alat ini memenuhi persyaratan CISPR 8. • Jangan mengisi daya, mengoperasikan, atau menyimpan pada suhu tinggi. Patuhi syarat pengoperasian dan penyimpanan yang ditetapkan. • Jangan memosisikan VDW.CONNECT Drive dengan sedemikian rupa sehingga menyulitkan Anda untuk mencabut adaptor pengisian daya.
4.3. Selama Perawatan • Sarung tangan dan isolator karet wajib disediakan selama perawatan. • Jika terjadi kejanggalan pada perangkat selama perawatan, segera matikan. Hubungi VDW atau mitra servis resmi VDW di wilayah Anda.
8
4.4. Baterai • Untuk keperluan pengisian daya, selalu gunakan pengisi daya asli dengan kabel pengisian daya. Penggunaan pengisi daya bukan asli dapat membahayakan keselamatan pasien dan pengguna. • Jika cairan memancar dari alat genggam, maka dapat menyebabkan kebocoran baterai. Dalam situasi semacam ini, hentikan penggunaan perangkat segera dan hubungi VDW atau mitra servis resmi VDW di wilayah Anda. • Jangan pernah membuka perangkat sendiri. Membuka perangkat dapat membatalkan garansi. Hubungi VDW atau mitra servis resmi VDW di wilayah Anda. • Perangkat dengan baterai yang rusak harus dikirim melalui ekspedisi udara (lihat Bagian 4.11.).
4.5. Contra-angle • Jangan pernah menekan tombol Contra-angle selama penggunaan atau jika perangkat akan berhenti. Melakukannya dapat mengakibatkan instrumen terlepas atau menyebabkan tombol mengalami panas berlebih. • Jangan pernah melepaskan Contra-angle dari alat genggam selama pengoperasian. • Hanya gunakan instrumen saluran akar yang tidak rusak. Harap baca informasi yang disediakan oleh produsen. • Hanya pasang instrumen ketika Contra-angle dalam posisi stasioner. • Jangan pernah meletakkan jari pada komponen gerak instrumen selama instrumen bekerja atau akan berhenti. • Sebelum perawatan, periksa adanya kerusakan atau komponen yang longgar pada Contra-angle. • Hanya gunakan Contra-angle asli dari VDW.
4.6. Instrumen Saluran Akar • Sebelum penggunaan, pastikan instrumen dipasang dengan erat di tempatnya. • Jangan pernah menggunakan instrumen putaran terus-menerus dalam mode resiprokal. • Jangan pernah menggunakan instrumen resiprokal dalam mode putaran. • Gunakan pengaturan torsi dan kecepatan yang dianjurkan oleh produsen instrumen.
4.7. iPad • Penggunaan iPad bersifat opsional. • Apple, logo Apple dan iPad adalah merek dagang Apple Inc., terdaftar di A.S. dan negara-negara lain. App Store adalah merek layanan dari Apple Inc.
9
• Langkah-langkah kebersihan untuk mencegah kontaminasi silang sangat diperlukan. Penggunaan Sarung untuk iPad mini karenanya wajib dilakukan (lihat Bagian 12.1.). • Kondisi pengoperasian dan batasan yang ditetapkan Apple harus dipatuhi. • Ketika mengisi daya iPad, pertahankan jarak minimum dari pasien seperti yang ditentukan dalam Gambar 1, karena iPad tidak memiliki pengisi daya kelas medis.
2.5 m 1.83 m
1.83 m
1.83 m
Gambar 1 Jarak minimum antara pengisi daya iPad/iPad dengan pengisi daya yang disambungkan dan pasien
4.8. Aksesori • Hanya gunakan komponen/aksesori dan suku cadang asli dari VDW: Aksesori asli VDW
REF VDW
Alat Genggam
V041185000502
VDW 6:1 Contra-angle
V041185000504
Pengisi daya dengan adaptor nasional
V041185000501
Dudukan alat genggam (baja tahan karat)
V041185000508
Penyangga plastik (dudukan alat genggam)
V041185000509
Adaptor semprotan untuk pelumasan manual (Contra-angle)
V041185000506
Penyangga untuk iPad mini
V041185000500
Casing untuk iPad mini
V041185000510
Sarung untuk iPad mini
V041185000507
Sarung alat genggam
V041185000503
• Menggunakan aksesori/suku cadang dari merek lain dapat menyebabkan peningkatan emisi interferensi elektromagnetik atau penurunan imunitas interferensi elektromagnetik.
10
4.9. Apex Locator • Hanya gunakan apex locators yang disetujui oleh VDW.
4.10. Perbaikan dan Kecacatan • Jangan gunakan perangkat yang Anda mencurigai terdapat kerusakan atau kecacatan. • Tidak diizinkan melakukan perbaikan, perubahan, dan modifikasi pada alat sebelum mendapatkan persetujuan dari produsen. VDW GmbH menolak seluruh tanggung jawab jika alat telah diubah atau dimodifikasi. Jika terjadi kecacatan, hubungi VDW atau mitra servis resmi VDW. • Sebelum membuka rumah alat, perangkat harus dilepaskan dari catu daya dengan mencabut pengisi daya dari sumber listrik.
4.11. Pengangkutan • Perangkat utuh dapat diangkut dengan ekspedisi darat atau ekspedisi udara dalam kemasan aslinya. Persyaratan yang berlaku harus dipenuhi (Tabel 1). • Perangkat yang rusak juga dapat diangkut dengan ekspedisi udara atau ekspedisi darat dalam kemasan aslinya. Jika baterai rusak, perangkat tidak dapat diangkut dengan ekspedisi udara dalam kondisi apa pun. -- Cairan yang bocor dapat menjadi indikator adanya kecacatan baterai. Tabel 1: Standar dan persyaratan yang berlaku untuk mengangkut VDW.CONNECT Drive Ekspedisi udara
Ekspedisi darat
Perangkat yang utuh atau perangkat yang rusak dengan baterai utuh
• Baterai Lithium UN 3481 dalam alat • Petunjuk Pengemasan IATA/967 Bagian II • Peraturan khusus yang dikeluarkan oleh maskapai dan peraturan nasional harus dipatuhi.
• Baterai Lithium UN 3481 dalam alat • ADR: Ketentuan khusus/188 f) dan g)
Perangkat dengan baterai yang rusak
• Tidak memungkinkan
• Perjanjian multilateral internasional M 228 dan M 259 • ADR SV 661 (internasional, jalan) • Peraturan yang dikeluarkan oleh GRS (Lembaga Sistem Pengumpulan Kembali Baterai Gabungan Jerman) untuk pengangkutan limbah baterai lithium (FRG, jalan)
11
5. Langkah-langkah Pencegahan 5.1. Aplikasi VDW.CONNECT • Penggunaan aplikasi VDW.CONNECT bersifat opsional. • Pembaruan aplikasi VDW.CONNECT bersifat mengikat dan berfungsi untuk menjamin persiapan yang aman. Instal aplikasi segera (lihat Bagian 10.9.) • Pesan dari aplikasi lain harus dinonaktifkan. VDW menyarankan untuk menutup aplikasi lainnya.
6. Reaksi Merugikan Tidak diketahui. Keselamatan dan efektivitasnya belum ditetapkan pada wanita hamil dan anak-anak.
7. Petunjuk Bertahap Anda akan menemukan petunjuk bertahap yang praktis mengenai persiapan dalam brosur "Persiapan".
8. Sekilas VDW.CONNECT Drive 8.1. LED dan Tombol Tombol ON/OFF Menyalakan instrumen
LED - Penyandingan iPad*
LED - mode resiprokal
*Penyandingan hanya dapat dilakukan dengan aplikasi VDW.CONNECT dan iPad
LED - mode putar* LED - status baterai
*Sistem memutar berkas hanya dapat dilakukan dengan aplikasi VDW.CONNECT dan iPad
Tombol multifungsi Gambar 2 Sekilas alat genggam Anda
• Pengaktifan alat genggam • Menyambungkan alat genggam ke iPad • Reset (10 detik) • Reset ke pengaturan standar (20 detik)
Alat genggam beralih ke mode siaga secara otomatis (lihat bagian 8.3). Anda tidak memerlukan sakelar ON/OFF klasik.
12
8.2. Status Warna LED Berbagai LED/tombol menunjukkan status tertentu pada alat genggam melalui perubahan warna: Simbol Tombol/LED
Status
Tombol ON/OFF untuk menyalakan instrumen
Arti Alat genggam siap beroperasi
Berkedip setiap 3 detik
Alat genggam dalam mode hemat energi
-- Kalibrasi (saat menggunakan aplikasi VDW.CONNECT dengan iPad) -- Berkedip: siap dikalibrasi -- Menyala terus: Contra-angle sedang dikalibrasi Kemungkinan kesalahan; lihat Bagian 11.2.
LED - Penyandingan iPad
Alat genggam sedang menyambung ke iPad Berkedip LED menyala terus: alat genggam tersambung ke iPad (jika Anda telah memilih skema warna berbeda dengan menggunakan aplikasi VDW.CONNECT, LED pemasangan akan terus menyala dalam warna yang dipilih)
LED - mode resiprokal
Mode resiprokal diaktifkan
LED - mode putar
Mode putar diaktifkan
LED - status baterai
Baterai terisi penuh atau masih cukup terisi sehingga dapat menjalankan perawatan
Sambungkan dengan kabel pengisian daya; untuk sinyal akustik simultan lihat Bagian 8.4.
13
LED berkedip merah, daya baterai sangat rendah, segera lakukan pengisian daya.
LED berkedip hijau, sedang dilakukan pengisian daya baterai pada alat genggam.
8.3. Mode Siaga Untuk menghemat energi, alat genggam beralih ke mode siaga setelah jangka waktu tertentu. Terdapat dua langkah berbeda yang dapat ditunjukkan melalui berbagai status warna pada alat genggam. Mode Mode siaga 1 setelah tidak digunakan selama 5 menit
Status LED/ tombol
Tindakan untuk mengaktifkan
Berkedip Ambil alat genggam atau tekan tombol multifungsi setiap 3 detik 1. Tekan tombol multifungsi (jika daya baterai rendah, sambungkan dengan kabel pengisian daya sesuai kebutuhan) 2. Tekan tombol multifungsi kembali untuk mengaktifkan ulang Bluetooth.
Mode siaga 2 setelah tidak digunakan selama 30 menit
8.4. Sinyal Akustik Situasi
Sinyal
Tombol multifungsi telah ditekan
Nada konfirmasi singkat (bip)
Status baterai
Sinyal peringatan satu kali (bip) jika status baterai lemah (motor bekerja). -> Isi daya baterai Sinyal alarm dominan (bip) selama 3 detik tidak lama setelah pengisian daya baterai bersifat mendesak (motor bekerja). -> Isi daya baterai
Persiapan dalam mode resiprokal
Fungsi RECIPROC REVERSE Sinyal peringatan 2 tahap (untuk perincian lihat Bagian 8.5) jika instrumen mengalami peningkatan gesekan.
Persiapan dalam mode putar
Fungsi kenyamanan ASR (Auto-Stop-Reverse) Sinyal peringatan akustik: • bip jika torsi melebihi sekitar 75% dari nilai prasetel • Bip berulang jika terjadi perputaran berlawanan arah jarum jam Rekomendasi: Bersihkan instrumen, lakukan gerakan penyikatan secara singkat untuk menciptakan lebih banyak ruang dalam saluran akar, kurangi tekanan pada instrumen, dapat direkapitulasi dengan C-PILOT® FILE ISO ukuran 10.
14
8.5. Fungsi Kenyamanan RECIPROC REVERSE Fungsi kenyamanan RECIPROC REVERSE adalah sinyal peringatan 2 tahap dalam mode resiprokal yang menarik perhatian terhadap peningkatan gesekan di sepanjang instrumen. Fungsi ini diaktifkan secara default. Nada RECIPROC REVERSE
Rekomendasi:
Sinyal pertama: (bip)
• Menarik perhatian terhadap adanya peningkatan gesekan di sepanjang instrumen. Nada berbunyi terus selama terdapat peningkatan gesekan. • Oleh karena itu perlu dilakukan gerakan penggosokan lateral untuk memperbesar saluran. Pemulihan instrumen dan persiapan dapat dilanjutkan dengan gerakan biasa.
Sinyal kedua: (bip tanpa jeda)
• Hal ini mengindikasikan bahwa instrumen menghadapi gesekan yang jauh lebih besar. Mikromotor beralih ke putaran searah jarum jam untuk memulihkan instrumen. Langkah ini akan mengeluarkan instrumen dari saluran akar. • Jika instrumen tidak lagi menghadapi gesekan, motor akan berhenti. • Lakukan langkah 1-3 yang diuraikan di bawah ini. • Jika Anda menekan sakelar ON/OFF kembali, maka motor akan bekerja kembali dalam mode resiprokal. • Lakukan langkah 4 dan 5 yang diuraikan di bawah ini. 1. Bersihkan instrumen dalam penyangga interim. 2. Irigasi salurannya. 3. Periksa aksesibilitas dengan C-PILOT® FILE ISO ukuran 10. 4. Gunakan gerakan penyikatan lateral menuju ujung korona (untuk memperbesar saluran). 5. Kemudian lanjutkan dengan gerakan mencungkil.
15
8.6. Perawatan Baterai Harap ikuti juga petunjuk pengisian daya baterai dalam brosur "Persiapan" dan perhatikan peringatan dalam Bagian 4.4. Petunjuk berikut ini akan membantu Anda memastikan baterai memiliki masa pakai yang lama: • Jika LED baterai pada alat genggam menyala merah, lakukan pengisian daya baterai. Anda dapat melanjutkan perawatan selama proses pengisian daya. • Isi daya: -- baterai tidak lebih dari satu kali setiap hari. -- baterai segera setelah LED baterai menyala merah, setidaknya saat LED mulai berkedip merah. -- baterai hingga daya terisi sepenuhnya, yaitu hingga LED baterai menyala hijau. • Jika baterai benar-benar habis, pengisian daya dapat memakan waktu hingga tiga jam. • Pengoperasian berkelanjutan dengan pengisi daya baterai yang tersambung akan memperpendek masa pakai baterai. VDW menganjurkan agar penggunaan alat dilakukan tanpa menyambungkan kabel pengisi daya baterai.
9. Pengoperasian tanpa Aplikasi VDW.CONNECT Anda akan menemukan perincian mengenai persiapan tanpa aplikasi dalam brosur "Persiapan". • Mode resiprokal menjadi prasetel standar. • Pengaturan untuk pengoperasian tanpa aplikasi VDW.CONNECT dirancang sepenuhnya untuk instrumen RECIPROC® asli. Jika petunjuk tidak dipatuhi, maka akan terjadi penyalahgunaan. Untuk bekerja dengan sistem instrumen selain RECIPROC®, diperlukan aplikasi VDW.CONNECT. • Jika di kemudian hari Anda memutuskan untuk bekerja menggunakan aplikasi VDW.CONNECT, maka Anda dapat menginstalnya kapan saja. Yang Anda butuhkan adalah perangkat yang kompatibel, mis. Apple iPad mini. Aplikasi VDW.CONNECT dapat diunduh secara cuma-cuma di App Store.
10. Pengoperasian dengan Aplikasi VDW.CONNECT dan iPad Dalam bagian ini Anda dapat membiasakan diri dengan semua opsi pengaturan dalam aplikasi VDW.CONNECT. Anda dapat mengunduh aplikasi VDW.CONNECT secara cuma-cuma di App Store.
Apple, logo Apple dan iPad adalah merek dagang Apple Inc., terdaftar di A.S. dan negara-negara lain. App Store adalah merek layanan Apple Inc.
10.1. Sekilas Navigasi Pengguna Aplikasi VDW.CONNECT Agar Anda dapat segera membiasakan diri dengan aplikasi VDW.CONNECT, berikut ini penjelasan singkat navigasi aplikasi.
16
10.1.1. Simbol dalam Aplikasi VDW.CONNECT Simbol
Penjelasan
Simbol
Penjelasan
Tutup jendela atau hapus entri
Satu langkah mundur
Kembali ke layar depan
Sistem instrumen, urutan instrumen, atau instrumen ditambahkan sebagai favorit
Petunjuk Penggunaan
Sistem instrumen, urutan instrumen, atau instrumen belum dipilih sebagai favorit
Informasi mengenai produsen dan aplikasi
Perputaran terbalik dalam mode putar
Pengaturan
Saluran sulit
Profil pengguna
Contra-angle: Kalibrasi
Edit
Fungsi kenyamanan RECIPROC REVERSE
Bluetooth tersambung
Bluetooth tidak tersambung
Hapus profil
17
10.1.2. Layar Depan Saat Anda memulai aplikasi VDW.CONNECT pada iPad, layar depan berikut akan terbuka. Layar ini dibagi ke dalam tiga area navigasi:
➊
➋
➌ ➊ Bilah navigasi: -- Info mengenai aplikasi, perangkat yang tersambung, dll. -- Profil pengguna -- Petunjuk Penggunaan -- Pengaturan ➋ Panel kontrol: -- Pintasan dan favorit untuk sistem instrumen, urutan, dan instrumen
➌ Bilah status: -- Alat genggam yang tersambung -- Status sambungan -- Pengaturan instrumen saat ini -- Status pengisian daya baterai alat genggam
18
10.1.3. Bilah Navigasi
Info Data kontak produsen, versi aplikasi dan semua perangkat yang tersambung.
Petunjuk Penggunaan Petunjuk Penggunaan dalam bahasa pilihan Anda
Profil pengguna Pilih profil pengguna dan buat yang baru
Pengaturan Pilih satuan, bahasa, dan opsi: „Tombol Multifungsi“
19
10.1.4. Panel Kontrol: Pintasan dan Favorit Pintasan dan Favorit memberikan akses cepat ke semua sistem instrumen yang tersedia, urutan, dan instrumen.
Pintasan Prasetel (biru) Pintasan prasetel berikut (kotak biru) dapat dilihat di panel kontrol: Pintasan Biru
Deskripsi
Pintasan Biru
Deskripsi
Akses ke sistem RECIPROC®
Buat Urutan Saya
Akses ke sistem Mtwo®
Instrumen sayat: buat instrumen baru dengan nilai kecepatan dan torsi masing-masing
Akses ke semua sistem instrumen yang tersedia
Favorit Saya (Putih) Anda memiliki opsi dalam membuat favorit Anda untuk sistem instrumen, urutan, dan instrumen satuan. Semuanya ditampilkan sebagai kotak putih pada panel kontrol. Favorit (contoh)
Deskripsi Contoh: Pintasan ke urutan Mtwo® 10/0,04 - 60/0,04
Favorit (contoh)
Deskripsi Contoh: Pintasan ke instrumen Mtwo® 10/0,04
20
10.1.5. Bilah Status Sambungan Bluetooth
Alat genggam yang tersambung
Status Sambungan
Pengisian daya baterai alat genggam
Pengaturan instrumen saat ini
•
Scanning (Pemindaian)
•
Not Connected (Tidak Tersambung)
•
Connecting (Menyambung)
•
Nomor seri (di sini: H1)
•
Re-connecting (Menyambung Kembali)
•
Demo Mode (Mode Demo (ditampilkan dalam mode demo saja))
21
10.2. Menyambungkan, Melepaskan, dan Mengubahsuaikan Alat Genggam 10.2.1. Menyambungkan Alat Genggam Anda dapat melihat perincian mengenai penginstalan aplikasi dan menyambungkan alat genggam ke iPad dalam brosur "Persiapan". • Pastikan Bluetooth diaktifkan pada alat genggam Anda (tombol multifungsi). LED pemasangan akan mulai menyala. Ketika alat genggam dan iPad tersambung, LED pemasangan akan terusmenerus menyala (dalam warna yang dipilih). • Pastikan Bluetooth diaktifkan pada iPad Anda. • Setelah Anda menyambungkan alat genggam, maka alat genggam tersebut akan otomatis tersambung setiap kali Anda mengaktifkan aplikasi.
10.2.2. Melepaskan Alat Genggam dari iPad Dengan aplikasi VDW.CONNECT, Anda dapat melepaskan alat genggam yang tersambung dari iPad. Hal ini berguna jika Anda: • hanya ingin bekerja dengan RECIPROC®. • ingin menyambungkan alat genggam baru. 1. Ketuk Drive pada bilah status.
2. Ketuk item menu Disconnect 3. Alat genggam dilepaskan dari from iPad (Lepaskan dari iPad; LED pemasangan akan iPad). mati.
22
10.2.3. Mengabaikan Alat Genggam Dengan aplikasi VDW.CONNECT, Anda dapat membiarkan iPad mengabaikan alat genggam yang tersambung. Hal ini berguna jika Anda tidak menginginkan alat genggam tertentu tersambung secara otomatis ke iPad. Jika Anda ingin menyambungkan ulang alat genggam yang diabaikan, lakukan langkahlangkah penyambungan (pemasangan) kembali seperti yang dijelaskan dalam brosur "Persiapan". 1. Ketuk Drive pada bilah status.
2. Ketuk item menu Ignore (Abaikan).
10.2.4. Mengubah Warna LED Pemasangan Anda memiliki opsi untuk mengubah warna LED Pemasangan pada alat genggam. Hal ini dapat membantu Anda jika beberapa alat genggam digunakan dalam praktik Anda dan Anda ingin membedakan semua alat secara visual (baterai alat genggam harus terisi penuh dan alat genggam tersambung ke iPad) 1. Ketuk Drive pada bilah status.
2. Ketuk item menu Change Colour (Ubah Warna).
3. Pilih warna yang diinginkan dan ketuk Save (Simpan).
4. LED Pemasangan alat genggam dan ikon pada bilah status aplikasi VDW.CONNECT sekarang akan menyala dalam warna yang dipilih.
23
10.3. Bekerja dengan Instrumen 10.3.1. Semua Sistem Dengan All Systems (Semua Sistem) Anda dapat memilih semua sistem instrumen, urutan, dan instrumen satuan. Contoh: pemilihan instrumen Mtwo® 15/.05
VDW berhak untuk memperbarui instrumen dalam All Systems (Semua Sistem). Oleh karena itu selalu perbarui aplikasi VDW.CONNECT untuk mendapatkan perubahan terbaru.
24
10.3.2. Membuat dan Mengontrol Urutan Saya Dengan My Sequence (Urutan Saya) Anda memiliki opsi untuk menyusun urutan instrumen yang diubahsuaikan. Urutan Anda yang telah diubahsuaikan selanjutnya akan ditampilkan sebagai favorit (kotak putih) pada panel kontrol. Buat Urutan Saya 1. Ketuk pintasan biru My 2. Pertama pilih sistem 3. Anda dapat mengubah Sequence (Urutan Saya) pada instrumennya. Kemudian pilih urutan instrumen dengan panel kontrol di layar depan. instrumen yang ingin Anda memindahkan entri berkas tambahkan ke urutan Anda. (Tarik & Tempatkan). Instrumen yang dipilih akan 4. Anda dapat menghapus muncul pada bilah bawah. instrumen dengan mengeklik simbol Hapus.
5. Ketuk Save (Simpan).
6. Namai urutan Anda lalu ketuk Save (Simpan).
Mengubah dan Menghapus Urutan Saya Tetap di kotak putih hingga simbol pena Edit dan simbol silang Hapus muncul. Untuk mengedit, ketuk simbol pena Edit dan lanjutkan seperti yang dijelaskan di atas. Untuk menghapus, ketuk simbol silang Hapus.
7. Urutan Anda ditampilkan pada layar depan sebagai kotak putih.
25
10.3.3. Membuat Instrumen Saya Anda memiliki opsi untuk membuat instrumen baru yang tidak disimpan dalam All Systems (Semua Sistem). Patuhi rekomendasi produsen instrumen mengenai torsi dan kecepatan. 1. Ketuk pintasan biru My Instrument (Instrumen Saya) pada panel kontrol di layar depan.
2. Masukkan produsen, 3. Instrumen Anda ditampilkan sistem, dan instrumen. Pilih sebagai kotak putih pada pengaturan torsi (Torque) panel kontrol. dan kecepatan (Speed) lalu ketuk Save (Simpan). Harap diperhatikan bahwa tidak semua kombinasi pengaturan torsi dan kecepatan dapat dibuat.
26
10.3.4. Menyimpan dan Menghapus Favorit Anda memiliki opsi untuk menyimpan sistem instrumen, urutan instrumen, atau instrumen sebagai favorit (kotak putih). Menyimpan favorit 1. Pilih urutan instrumen, 2. Contoh: Memilih instrumen 3. Instrumen sekarang sistem instrumen, atau favorit: Ketuk simbol bintang ditampilkan sebagai kotak instrumen yang diinginkan kosong di samping instrumen putih pada panel kontrol. dengan menggunakan All yang diinginkan. Simbol Systems (Semua Sistem), bintang tersebut sekarang seperti yang diuraikan dalam akan tampak terisi dengan bagian sebelumnya. warna. Instrumen telah disimpan sebagai favorit.
Menghapus favorit 1. Tetap di kotak putih hingga simbol silang Hapus muncul. Ketuk simbol silang Hapus untuk menghapus.
27
10.4. Bekerja dengan Instrumen Resiprokal (Menggunakan RECIPROC® sebagai Contoh) 10.4.1. Memilih Instrumen RECIPROC® Ketuk pintasan biru RECIPROC® pada panel kontrol layar depan Anda. Tidak diperlukan pengaturan lebih lanjut. Anda dapat segera memulai persiapan RECIPROC®.
Harap ikuti Petunjuk Penggunaan RECIPROC® yang dapat diperoleh di www.reciproc.com.
10.4.2. Mengaktifkan/Menonaktifkan Fungsi Kenyamanan RECIPROC REVERSE Fungsi kenyamanan RECIPROC REVERSE adalah sinyal peringatan 2 tahap dalam mode resiprokal yang menarik perhatian terhadap peningkatan gesekan di sepanjang instrumen. • Fungsi kenyamanan RECIPROC REVERSE diaktifkan secara standar. Untuk tujuan ini lihat Bagian 8.5. • Untuk penggunaan RECIPROC® yang optimal, VDW menganjurkan agar fungsi kenyamanan RECIPROC REVERSE selalu diaktifkan. Akan tetapi jika Anda ingin menonaktifkan fungsi tersebut, lakukan sebagai berikut. Jika Anda telah memilih instrumen resiprokal dalam aplikasi VDW.CONNECT, tombol RR RECIPROC REVERSE muncul sepertiga bawah layar. ➊ Ketuk tombol RR untuk menonaktifkan fungsi kenyamanan RECIPROC REVERSE (tombol tampak berwarna putih).
➊
➋ Ketuk tombol RR kembali untuk mengaktifkan fungsi kenyamanan RECIPROC REVERSE lagi (tombol tampak berwarna abu-abu).
➋
28
10.5. Bekerja dengan Instrumen Putar • Harap lihat Petunjuk Penggunaan dari produsen instrumen. • VDW.CONNECT Drive memiliki fungsi Auto-Stop-Reverse (ASR). Jika 75 % ambang torsi prasetel tercapai, pesan peringatan (bip) akan terdengar. Jika ambang torsi prasetel tercapai, maka fungsi ASR akan menghalangi beban berlebihan pada instrumen melebihi nilai torsi yang ditetapkan sebelumnya. • Fungsi ASR tidak dapat dinonaktifkan.
10.5.1. Mengubah Pengaturan Instrumen Anda memiliki opsi untuk mengubahsuaikan pengaturan instrumen standar dalam mode putar. • Untuk penggunaan yang aman, VDW menganjurkan agar tidak mengubah nilai standar torsi dan kecepatan yang telah ditetapkan oleh produsen instrumen. Nilai-nilai tersebut ditandai dengan simbol ]. • Akan tetapi jika Anda ingin mengubah pengaturan instrumen, lakukan sebagai berikut. 1. Pilih instrumen putar yang diinginkan.
2. Ketuk ikon roda pengaturan.
3. Pilih torsi dan kecepatan yang diinginkan. • Harap diingat bahwa tidak semua kombinasi dapat dibuat. • Kapan saja Anda dapat mengakses kolom Restore default settings (Pulihkan pengaturan default) untuk memulihkan pengaturan yang dianjurkan oleh produsen instrumen. 4. Ketuk Save (Simpan) untuk menyimpan entri.
5. Pengaturan yang Anda ubahsuaikan akan ditampilkan di bawah nama instrumen. Alat genggam disetel sesuai pengaturan Anda setelah ✓ muncul di samping nama instrumen pada bilah status.
29
10.5.2. Membalik Putaran Jika Anda telah memilih instrumen putar dalam aplikasi VDW.CONNECT, tombol REV Reverse Rotation (Balik Putaran) akan muncul di sepertiga bawah layar. ➊ Ketuk REV untuk mengaktifkan pembalikan putaran (tombol tampak abu-abu).
➋ Ketuk REV kembali untuk menonaktifkan fungsi tersebut (tombol tampak putih).
➋ ➊
10.5.3. Saluran Sulit Jika Anda telah memilih instrumen putar dalam aplikasi VDW.CONNECT, tombol Ncm Difficult root canal (Saluran akar sulit) akan muncul di sepertiga bawah layar. ➊ Ketuk Ncm untuk mengaktifkan fungsi tersebut (tombol tampak abu-abu).
➋ Ketuk Ncm kembali untuk menonaktifkan fungsi tersebut (tombol tampak putih).
➋ ➊
30
10.5.4. Kalibrasi Jangan memasukkan instrumen untuk keperluan kalibrasi. 1. Pasang Contra-angle ke alat genggam.
2. Pilih instrumen putar melalui aplikasi VDW.CONNECT.
3. Ketuk CAL Contra-angle Calibration (Kalibrasi Contraangle).
4. Tombol ON/OFF pada alat 5. Sekarang tekan tombol ON/ 6. Anda akan melihat bilah genggam berkedip hijau: Alat OFF (catatan: setelah 30 detik kemajuan yang menghilang genggam siap dikalibrasi. alat genggam tidak lagi siap setelah kalibrasi berhasil dikalibrasi). diselesaikan.
31
10.6. Profil Pengguna Pengaturan berikut ditetapkan ke profil pengguna Anda: • Favorit • Urutan Saya • Instrumen Saya • Pengaturan torsi dan kecepatan yang diubahsuaikan untuk instrumen terpisah Di samping itu, pengaturan berikut yang Anda buat dengan menggunakan Settings (Pengaturan) juga ditetapkan ke profil Anda: • Pemilihan bahasa • Indikasi satuan (torsi dan kecepatan) • Opsi: Tombol Multifungsi (lihat bab 10.7.3.)
10.6.1. Membuat Profil Pengguna 1. Ketuk simbol profil pada bilah navigasi di layar 2. Ketuk New Profile (Profil Baru). depan Anda.
3. Masukkan nama untuk profil Anda lalu ketuk Save (Simpan).
4. Profil pengguna Anda telah dibuat dan muncul pada bilah navigasi. Semua pengaturan yang Anda buat dalam aplikasi VDW.CONNECT akan ditetapkan secara otomatis ke profil tersebut.
32
10.6.2. Menghapus Profil Pengguna dan Mengubah Nama Profil Sebelum Anda menghapus profil pengguna atau mengubah nama profil, alihkan ke profil pengguna lainnya. 1. Ketuk Settings (Pengaturan) pada bilah navigasi layar depan Anda.
2. Ketuk dan tahan profil yang diinginkan hingga simbol pena Edit (ubah nama profil) dan simbol Tempat sampah (hapus) muncul.
3. Lakukan tindakan yang diinginkan.
10.7. Pengaturan Dalam Pengaturan Anda memiliki opsi untuk memilih bahasa aplikasi, menentukan satuan torsi dan kecepatan, dan opsi: Tombol Multifungsi
10.7.1. Bahasa 1. Ketuk Settings (Pengaturan) pada bilah navigasi layar depan Anda.
2. Pilih profil pengguna yang diinginkan.
3. Pilih Language (Bahasa) lalu bahasa yang diinginkan.
33
10.7.2. Satuan 1. Ketuk Settings (Pengaturan) pada bilah navigasi layar depan Anda.
2. Pilih profil pengguna yang diinginkan.
3. Pilih Unit (Satuan) lalu satuan yang diinginkan.
10.7.3. Opsi: Multifunction Button (Tombol Multifungsi) Opsi: Dengan Multifunction Button (Tombol Multifungsi) Anda dapat beralih ke berkas dalam urutan selanjutnya dengan menekan tombol multifungsi, tanpa harus mengoperasikan iPad. 1. Ketuk Settings (Pengaturan) pada bilah navigasi layar depan Anda.
2. Pilih profil pengguna yang diinginkan.
3. Pilih Multifunction Button (Tombol Multifungsi) lalu aktifkan/nonaktifkan opsinya: Next File (Berkas Berikutnya).
34
10.8. Info (Aplikasi dan Alat Genggam VDW.CONNECT) 1. Ketuk Info (Info) pada bilah navigasi.
2. Anda akan menerima informasi berikut:
➊
➋ ➌
➍ ➎
No.
Informasi
1
Manufacturer (Produsen)
2
Email
Ketuk alamat email untuk menghubungi kami secara langsung melalui email.
Halaman beranda
Ketuk alamat web untuk mengetahui selengkapnya mengenai VDW.CONNECT Drive dan produk-produk kami.
3
Versi VDW.CONNECT App
Versi aplikasi VDW.CONNECT
File library
Versi nilai prasetel dalam All Systems (Semua Sistem)
Instructions for Use
Versi Petunjuk Penggunaan
Statistics
Statistik Instrumen dapat dikirimkan ke VDW. Statistik disediakan atas permintaan dan tidak akan dikirimkan tanpa seizin Anda.
4
Compatible with
Kompatibel dengan: Perangkat yang dapat dioperasikan dengan aplikasi, serta versi iPad dan iOS yang kompatibel
5
Connected to
Disambungkan ke: Pada daftar, ketuk perangkat yang sesuai dan Anda akan mendapatkan informasi lebih lanjut.
6
Handpiece firmware
Versi peranti tegar alat genggam
35
10.9. Pembaruan Untuk menjamin penggunaan VDW.CONNECT Drive yang aman, pastikan Anda selalu bekerja dengan versi aplikasi terbaru dan peranti tegar alat genggam terbaru.
10.9.1. Aplikasi Sistem Operasi iPad Ketika menginstal aplikasi VDW.CONNECT, versi sistem operasi iOS Anda tidak boleh kurang dari versi 8.0. VDW memeriksa kompatibilitas versi iOS yang baru dengan aplikasi VDW.CONNECT. Jangan menginstal pembaruan iOS sebelum VDW menyetujuinya. Periksa kompatibilitas pembaruan iOS pada halaman info aplikasi VDW.CONNECT (lihat Bagian 10.8.). Perbarui Buku Petunjuk Pengguna VDW berhak untuk mengubah buku petunjuk pengguna. Jika demikian maka pembaruan untuk buku petunjuk pengguna Anda akan disediakan. Prasyarat untuk memperbarui adalah adanya sambungan internet. Anda akan diberi tahu jika pembaruan perlu dilakukan. Di samping itu, Anda dapat selalu memeriksa di bagian Info apakah buku petunjuk pengguna Anda adalah yang paling terkini. Jika tersedia versi yang baru, maka nomor versi akan terlihat berwarna biru. Ketuk nomor versi yang biru untuk memperbarui buku petunjuk pengguna Anda.
10.9.2. Alat Genggam Peranti tegar alat genggam diperbarui melalui aplikasi. Pembaruan memerlukan waktu beberapa menit. • Sebelum memperbarui, pastikan kapasitas baterai dalam alat genggam Anda setidaknya terisi 80 % (atau sambungkan kabel pengisi daya ke alat genggam). • Sebelum memperbarui, pastikan kapasitas baterai iPad Anda setidaknya terisi 60 % (atau sambungkan kabel pengisi daya ke iPad). • Tempatkan alat genggam sejauh 1 m dari iPad dan hanya lepaskan jika pembaruan sudah selesai. • VDW akan memberi tahu Anda perihal pembaruan peranti tegar mendatang. Di samping itu, Anda dapat memeriksa layar info untuk mengetahui apakah versi peranti tegar alat genggam Anda masih terkini. Jika versi yang lebih baru tersedia, maka nomor versi pada layar info akan terlihat berwarna biru. Dengan mengetuk nomor versinya, Anda dapat mulai memperbarui.
10.10. Mode Demo Dalam Mode Demo, Anda dapat menguji aplikasi VDW.CONNECT dan melihat semua opsi pengaturan dalam aplikasi. ntuk melakukannya, instal aplikasi VDW.CONNECT pada iPad dari Apple App Store, mulai aplikasi dan ketuk Demo Mode (Mode Demo).
36
• Pengaturan dengan aplikasi VDW.CONNECT hanya dapat dibuat jika Anda menyambungkan aplikasi ke alat genggam. • Mode Demo diindikasikan pada bilah status. • Jika Anda menyambungkan alat genggam, aplikasi otomatis akan keluar dari mode demo.
11. Pemecahan Masalah Jika perangkat tidak beroperasi dengan benar, baca daftar periksa berikut. Jika Anda tidak dapat memecahkan masalah dengan mengacu kepada daftar periksa, hubungi VDW GmbH atau mitra servis resmi VDW. Untuk mengatasi masalah tertentu, Anda perlu melakukan reset (boot ulang) atau reset pabrik (untuk memulihkan pengaturan pabrik) pada alat genggam. Dalam kasus semacam ini, lakukan seperti penjelasan di bawah ini: Reset (boot ulang) 1. Tahan tombol multifungsi kurang lebih 10 detik. Sambil menahan tombol tersebut, semua LED pada alat genggam akan mati dan kemudian berkedip putih sebentar. 2. Lepaskan tombol multifungsi. Reset pabrik (pulihkan pengaturan pabrik) 1. Tahan tombol multifungsi kurang lebih 20 detik. Sambil menahan tombol tersebut, semua LED pada alat genggam akan mati dan kemudian berkedip putih sebentar. Setelah 10 detik kemudian, semua LED akan menyala biru sebentar. 2. Lepaskan tombol multifungsi.
11.1. Daftar Periksa Masalah
Kemungkinan kesalahan
Pemulihan
Motor yang bekerja tidak dapat dimatikan selama persiapan.
Tombol ON/OFF terhambat atau terganggu.
Tekan cepat tombol multifungsi pada alat genggam sebanyak satu kali untuk menghentikan motor. Nyalakan dan matikan motor kembali. Jika kesalahan tidak dapat dipulihkan, hubungi VDW GmbH atau mitra servis resmi VDW.
Alat genggam tidak dapat dinyalakan.
• Baterai benar-benar habis (semua LED mati).
• Sambungkan alat genggam ke pengisi daya.
• Alat genggam tidak lagi merespons (LED menyala tetapi motor tidak merespons ketika tombol ditekan).
• Lakukan reset (lihat Bagian 11.). Motor otomatis beralih ke mode siap.
• Tombol multifungsi tidak berfungsi.
• Kirim perangkat ke VDW GmbH atau mitra servis resmi.
37
Masalah
Kemungkinan kesalahan
Pemulihan
Alat genggam tidak dapat disambungkan ke iPad.
Sambungan Bluetooth gagal.
iPad: 1. Aktifkan Bluetooth pada iPad Anda dalam Pengaturan. 2. Keluarkan perangkat VDW.CONNECT yang tersambung. 3. Lakukan boot ulang pada iPad Anda. 4. Sambungkan kembali perangkat VDW.CONNECT Anda dengan menggunakan aplikasi VDW. CONNECT. Alat genggam: Lakukan reset pabrik (lihat Bagian 11.).
Contra-angle tidak dapat dikalibrasi.
Prosedur kalibrasi mungkin telah terganggu oleh peningkatan hambatan dalam Contra-angle.
1. Jika kalibrasi telah terganggu, kalibrasikan alat genggam kembali untuk memastikan tidak ada kegagalan motor. 2. Bersihkan dan lumasi Contra-angle. 3. Mulai prosedur kalibrasi kembali.
Alat genggam terasa panas
Pemanasan berlebihan
Perangkat akan otomatis mati jika mengalami pemanasan berlebihan. Biarkan perangkat dingin hingga cukup dingin untuk disentuh.
Instrumen RECIPROC® mengalami kemacetan di saluran akar
Perawatan tidak dilakukan dengan benar.
Keluarkan instrumen RECIPROC® menggunakan tang dengan memutarnya searah jarum jam dengan perlahan.
Instrumen putar mengalami kemacetan di saluran akar
Perawatan tidak dilakukan dengan benar.
Pilih putaran terbalik, nyalakan alat genggam dan putar instrumen keluar saluran akar dengan saksama.
38
11.2. Pesan Kesalahan Tombol ON/ OFF
--
Status LED
Kemungkinan kesalahan
Nomor Pemulihan kesalahan
Kegagalan sistem keseluruhan
1
Lakukan reset pabrik (lihat Bagian 11.).
Baterai benar-benar habis.
2
Isi daya baterai.
Motor mengalami pemanasan berlebihan.
3
1. Tunggu beberapa menit. 2. Tekan tombol multifungsi untuk mengaktifkan motor kembali.
Kegagalan perangkat keras motor.
4
Lakukan reset (lihat Bagian 11.).
Baterai benar-benar tidak berfungsi.
5
Kirim perangkat ke mitra servis resmi VDW.
Kegagalan perangkat keras secara umum.
6
Lakukan reset (lihat Bagian 11.).
Sensor tombol ON/OFF tidak bekerja dengan baik.
7
Lakukan reset (lihat Bagian 11.).
Sambungan Bluetooth tidak bekerja dengan benar.
8
Lakukan reset (lihat Bagian 11.).
Anda tidak dapat menyelesaikan prosedur kalibrasi.
9
Pemulihan pertama 1. Lumasi dan bersihkan Contra-angle. 2. Mulai prosedur kalibrasi kembali.
39
Pemulihan kedua 1. Ganti Contra-angle. 2. Mulai prosedur kalibrasi kembali. Pengisian daya baterai tidak cukup untuk melakukan pembaruan pada peranti tegar alat genggam.
10
1. Isi daya baterai hingga LED baterai menyala hijau terus. 2. Lakukan pembaruan perangkat lunak kembali.
Kesalahan umum dalam peranti tegar alat genggam
11
Lakukan reset (lihat Bagian 11.).
12. Pembersihan, Desinfeksi, dan Sterilisasi Perawatan rutin terhadap VDW.CONNECT Drive penting untuk dilakukan guna memastikan bahwa pekerjaan yang dilakukan benar-benar higienis dan alat akan memberikan masa pakai yang lama. Komponen VDW.CONNECT Drive belum didesinfeksi atau disterilisasi saat pengiriman. Harap informasikan langkah-langkah yang diperlukan sebelum perawatan pertama. Dalam tanggung jawab Anda terhadap kesterilan aksesori, selalu pastikan bahwa Anda hanya menggunakan metode pembersihan, desinfeksi, dan sterilisasi yang telah divalidasi, bahwa peralatan (desinfektor, sterilisator) menjalani pemeliharaan dan pemeriksaan rutin dan bahwa parameter yang sudah divalidasi selalu dipertahankan di setiap siklus. Patuhi panduan, standar, dan persyaratan nasional Anda untuk pembersihan, desinfeksi, dan sterilisasi.
12.1. Penggunaan Tunggal Langkah-langkah pengendalian infeksi berikut ini wajib dilakukan saat bekerja dengan VDW.CONNECT Drive: • penutup untuk iPad mini dan • sarung untuk alat genggam. Kedua produk ini dirancang untuk penggunaan tunggal dan harus dibuang dan diganti setelah setiap perawatan. Jika tidak dipatuhi maka risiko kontaminasi akan meningkat.
40
12.2. Desinfeksi Di samping penggunaan sarung alat genggam, bersihkan dan desinfeksi alat genggam secara rutin. Alat genggam TIDAK disetujui untuk pembersihan menggunakan alat (alat pencuci-desinfektor) dan sterilisasi.
Alat Genggam Komponen berikut ini harus dibersihkan dan didesinfeksi sebelum perawatan pertama dan segera setelah setiap perawatan berikutnya. Alat genggam ini tidak disetujui untuk pembersihan menggunakan alat (alat pencuci-desinfektor) dan sterilisasi.
Kabel pengisian daya Penyangga untuk iPad mini (aksesori)
Dudukan alat genggam
Gambar 3 Gambaran desinfeksi
Adaptor semprotan untuk pelumasan manual
Casing untuk iPad mini (aksesori)
Desinfeksi: 1. Pisahkan penyangga plastik dari alas baja tahan karat pada dudukan alat genggam dan lepaskan casing iPad mini. 2. Jika terdapat kotoran yang besar, lakukan pra-pembersihan dengan lap desinfeksi. 3. Setelah pra-pembersihan, sedikit basahi kertas tisu atau lap lembut dengan larutan pembersih dan desinfeksi ringan bebas aldehida (bakterisidal dan fungisidal) dan gunakan untuk membersihkan dan mendesinfeksi komponen. VDW merekomendasikan lap mikrozid® AF yang diproduksi oleh Schülke. 4. Desinfeksi seluruh permukaan dengan lap yang sudah direndam (min. 30 detik), untuk memastikan bahwa seluruh permukaan dibasahi, dan biarkan zat disinfektan bekerja (waktu kontak > 30 menit). Jika permukaan yang harus didesinfeksi cukup luas, gunakan lebih dari satu lap bila perlu. Jika Anda menggunakan disinfektan dalam bentuk semprotan, jangan pernah semprotkan langsung ke alat genggam.
41
• Kenakan pakaian pelindung • Hanya gunakan disinfektan permukaan yang disertifikasi oleh lembaga resmi yang diakui, tidak mengandung klorin dan telah dinyatakan bebas aldehida. • Harap baca informasi produsen mengenai penggunaan disinfektan. • Ketika melakukan desinfeksi pada alat genggam, pastikan kabel pengisi daya baterai tidak tersambung dan soket pengisian daya baterai dalam kondisi tertutup.
Gambar 4 Soket pengisian daya baterai tertutup untuk keperluan desinfeksi alat genggam • Jangan pernah menempatkan komponen dalam alat pencuci-desinfektor, autoklaf, atau perendaman ultrasonik.
12.3. Pembersihan, Desinfeksi, dan Sterilisasi Contra-angle harus dibersihkan, didesinfeksi, dan disterilkan sebelum digunakan pertama kali dan setelah setiap kali penggunaan selanjutnya. Bersihkan dan desinfeksi Contra-angle segera segera setelah setiap kali perawatan untuk mencegah melekatnya serpihan. Menurut rekomendasi Robert Koch Institute, harus dibedakan antara pemrosesan ulang menggunakan alat dan pemrosesan ulang manual, di mana pemrosesan ulang menggunakan alat selalu lebih diprioritaskan. Dalam penjelasan berikut Anda akan melihat petunjuk mengenai pemrosesan ulang, pelumasan, dan sterilisasi dengan alat dan secara manual.
Gambar 5 Contra-angle Patuhi petunjuk berikut sebelum Anda melakukan pembersihan, desinfeksi, dan sterilisasi. • VDW merekomendasikan pembersihan dengan alat dalam alat pencuci-desinfektor. Harap baca informasi produsen mengenai peralatan, zat pembersih, dan zat pembilas. • Sterilisasikan Contra-angle setelah Anda melakukan pembersihan dan desinfeksi serta pelumasan secara manual atau dengan alat. • Selalu awali dengan langkah-langkah berikut (lihat Bagian 12.3.1.): -- persiapan di tempat penggunaan -- dan pra-pembersihan manual. • Selalu kenakan pakaian pelindung Batasan pemrosesan ulang • Pemrosesan ulang yang sering dilakukan hanya berdampak minimal terhadap masa pakai Contraangle. Akhir masa pakai produk normalnya tergantung pada keausan dan kerusakan yang timbul dari penggunaan.
42
12.3.1. Pra-Perawatan Pra-perawatan di tempat penggunaan • Cabut instrumen saluran akar dan pisahkan Contra-angle dari alat genggam. • Pengangkutan: Tidak diperlukan wadah pengangkutan khusus untuk Contra-angle. Pengangkutan tidak memerlukan persyaratan khusus. • Kenakan sarung tangan pelindung saat Anda memproses dan mengangkut Contra-angle. Pra-pembersihan manual • Pra-pembersihan manual perlu dilakukan untuk menghasilkan prosedur pembersihan yang efisien. Pemrosesan ulang alat kesehatan dengan menggunakan mesin juga diawali dengan pembersihan manual. • Jika terdapat kotoran yang besar, lakukan pra-pembersihan dengan lap desinfeksi segera setelah penggunaan. Hanya gunakan zat pembersih yang tidak memiliki efek pengikatan protein. Bilas produk di bawah air mengalir bila perlu untuk menghilangkan kotoran yang kasar. • Untuk langkah ini Anda tidak perlu membongkar Contra-angle. • Jangan menempatkan Contra-angle dalam larutan disinfektan atau dalam perendaman ultrasonik.
12.3.2. Pemrosesan Ulang Manual Jika Anda membersihkan dan mendesinfeksi Contra-angle secara manual, perhatikan petunjuk di bawah ini dan lakukan sebagai berikut: Pembersihan manual • Peralatan: Alat pembersih (sikat). • Selama 5 menit, bilas dan sikat di bawah air deionisasi (DI) yang mengalir, atau hari dengan derajat kemurnian yang setara (< 38 °C). • Keluarkan cairan yang tersisa (kain dengan daya serap ultra, udara kempa bebas partikel). Desinfeksi manual • Untuk keperluan desinfeksi, VDW merekomendasikan penggunaan lap mikrozid® AF produksi Schülke. • Desinfeksi seluruh permukaan dengan lap yang sudah direndam (min. 30 detik), untuk memastikan bahwa seluruh permukaan dibasahi, dan biarkan zat disinfektan bekerja (waktu paparan > 30 menit). Jika permukaan yang harus didesinfeksi cukup luas, gunakan lebih dari satu lap bila perlu. • Pastikan permukaan benar-benar kering setelah desinfeksi. • Hanya gunakan disinfektan permukaan yang disertifikasi oleh lembaga resmi yang diakui, tidak mengandung klorin dan telah dinyatakan bebas aldehida. Harap baca informasi produsen mengenai penggunaan disinfektan.
43
12.3.3. Pemrosesan Ulang dengan Alat Jika Anda membersihkan dan mendesinfeksi Contra-angle dalam alat pemrosesan ulang, perhatikan petunjuk di bawah ini dan lakukan sebagai berikut: Pembersihan/desinfeksi otomatis • Peralatan: Alat pencuci-desinfektor yang mematuhi ISO 15883, mis. Belimed WD, program: netral. • Larutan pembersih: mis. 0,5 % (v/v) deconex 24 LIQ, Borer Chemie • Larutan penetral: mis. 0,25 % (v/v) deconex 26 plus, Borer Chemie • Pembersihan pada 65 °C, selama 5 menit • Desinfeksi pada suhu 90 °C, selama 5 menit • Kualitas air yang disarankan untuk pembersihan adalah air deionisasi (DI), atau air dengan derajat kemurnian yang setara. • Pengeringan dilakukan secara otomatis selama siklus pengeringan dalam washer-disinfector. Pastikan sambungan Contra-angle sudah benar-benar kering setelah desinfeksi panas. Keluarkan cairan yang tersisa dengan udara kempa bebas partikel.
12.3.4. Pelumasan Penting kiranya melumasi Contra-angle setelah setiap kali prosedur pembersihan internal, sebelum setiap sterilisasi, atau 30 menit setelah penggunaan, tetapi setidaknya satu kali setiap hari. Pelumasan Segera lumasi Contra-angle setelah desinfeksi panas. • Ketika melakukan pelumasan Contra-angle, pastikan tidak ada oli yang meresap ke alat genggam. Kontaminasi alat genggam akibat oli dapat merusak dan berdampak negatif terhadap keselamatan saat dioperasikan. • Gunakan adaptor semprotan yang disertakan untuk pelumasan manual • VDW merekomendasikan penggunaan alat pemrosesan ulang otomatis untuk Contra-angle, mis. Assistina dari W&H. Harap lakukan langkah-langkah berikut untuk pelumasan manual:
➊
➋
➌
➊ Lepaskan tutup adaptor semprotan ➋ Pasang adaptor semprotan ke kaleng oli (mis. Oli Servis W&H MD-400). ➌ Lakukan pelumasan Contra-angle menurut informasi dalam Petunjuk Penggunaan pada kaleng semprotan oli.
44
Operasi uji coba Contra-angle setelah pelumasan 1. Pasang Contra-angle ke alat genggam. 2. Pegang alat genggam pada posisi terbalik. 3. Jalankan alat genggam selama 30 detik untuk menghilangkan kelebihan oli. 4. Jika kotoran keluar, ulangi seluruh proses pelumasan dan kehigienisan. 5. Usap Contra-angle dengan kertas tisu atau kain lembut. Kalibrasi Contra-angle • Selalu kalibrasikan dengan Contra-angle yang sudah dilumasi atau telah ditukar setelah sterilisasi. Untuk tujuan ini, gunakan fungsi kalibrasi dalam aplikasi VDW.CONNECT (Bagian 10.5.). • Kalibrasikan tanpa memasang instrumen. Jika Anda hanya menggunakan alat genggam dalam mode resiprokal (tanpa aplikasi), maka kalibrasi tidak perlu dilakukan.
12.3.5. Sterilisasi Kemasan Lakukan pengemasan vakum terhadap Contra-angle dalam kemasan pembatas steril yang mematuhi EN 868-5. Sterilisasi • Harap baca informasi yang disediakan oleh produsen alat. • Bersihkan dan desinfeksi sebelum sterilisasi. Contra-angle juga harus dilumasi sebelum sterilisasi. • Pastikan Anda hanya mengeluarkan benda steril yang sudah kering. • Suhu sterilisasi maksimum adalah 135 ºC (275 ºF). • Prosedur validasi sterilisasi harus dilakukan dengan mematuhi ISO 17665 (Kualifikasi Pemasangan dan Kualifikasi Operasional (OQ dan OQ) yang valid serta Kualifikasi Kinerja (PQ) spesifik produk). Prosedur Sterilisasi yang Disetujui • Patuhi panduan, standar, dan persyaratan nasional Anda untuk pembersihan, desinfeksi, dan sterilisasi. • Sterilisasi uap dengan metode pra-vakum terfraksionasi B, sesuai dengan EN 13060 atau EN 285. • Waktu sterilisasi adalah setidaknya 4 menit pada suhu 132 °C atau setidaknya 30 menit pada suhu 121 °C. • Tidak diperbolehkan menggunakan prosedur sterilisasi cepat dan prosedur sterilisasi dengan aksesori yang tidak dibungkus. Di samping itu, jangan gunakan sterilisasi udara panas, sterilisasi radiasi, atau sterilisasi dengan formaldehida, etilena oksida, atau plasma. Penyimpanan Simpan alat steril di tempat yang kering dan tidak berdebu pada suhu ruang. Informasi Tambahan • Sebelum melanjutkan operasi: tunggu hingga sambungan Contra-angle dingin dan benar-benar kering. • Sebelum digunakan kembali periksa apakah terdapat kerusakan pada Contra-angle. Produk yang rusak harus diganti.
45
13. Pembuangan Patuhi peraturan, pedoman, dan persyaratan di negara Anda untuk pembuangan peralatan listrik dan baterai yang berakhir masa pakainya. Penyalur alat-alat kedokteran gigi khusus akan senang hati memberikan informasi pembuangan yang berlaku di negara tertentu. Pastikan produk atau baterai tidak bercampur dengan jenis sampah lain pada saat pembuangan. Sebelum pembongkaran dan pembuangan, perangkat Anda tidak boleh terkontaminasi dan harus sudah diproses ulang sepenuhnya (Pembersihan/Desinfeksi/Sterilisasi).
14. Garansi 1. VDW GmbH menyatakan bahwa perangkat telah dirancang dengan sedemikian rupa, dengan menggunakan bahan berkualitas tinggi, dan semua pengujian yang diperlukan telah dilaksanakan dan bahwa perangkat mematuhi hukum dan peraturan yang relevan. 2. Kemampuan kinerja penuh VDW.CONNECT Drive dijamin oleh garansi selama 12 bulan dan bahwa Contraangle dijamin oleh garansi selama 24 bulan yang dimulai sejak tanggal pengiriman kepada pelanggan (seperti yang tertera pada dokumen pengiriman yang memuat nomor seri produk, yang diterbitkan oleh penjual pada saat penjualan). 3. Hanya dalam jangka waktu garansi ini pelanggan berhak atas layanan garansi dan hanya dengan syarat pelanggan menginformasikan kecacatan kepada VDW GmbH secara tertulis dalam waktu dua bulan setelah tanggal pertama kali kecacatan ditemukan. 4. Untuk klaim dalam jumlah besar, perbaikan akan dilakukan sesegera mungkin oleh Layanan Teknis VDW atau mitra servis resmi VDW. 5. Garansi ini hanya mencakup penggantian atau perbaikan komponen atau bagian yang mengalami kecacatan produksi saja. Biaya yang dikenakan oleh petugas teknis penyalur alat dental untuk mengunjungi pelanggan dan biaya pengemasan oleh pelanggan tidak akan diganti oleh VDW, GmbH. Pelanggan tidak berhak mengajukan klaim kepada VDW GmbH yang melebihi perbaikan, mis. klaim indemnitas. Garansi ini tidak mencakup kompensasi apa pun untuk cedera diri atau kerusakan properti langsung atau tidak langsung karena sebab apa pun. Pelanggan tidak berhak menuntut ganti rugi selama alat tidak dapat digunakan. 6. Garansi tidak menjamin kerusakan di mana VDW GmbH dapat membuktikan bahwa kerusakan tersebut disebabkan oleh kelalaian di pihak pengguna berkenaan dengan pemeliharaan normal (seperti yang ditunjukkan dalam Petunjuk Penggunaan), khususnya jika: mengisi daya, mengosongkan daya, dan memelihara baterai sesuai Petunjuk Penggunaan dan berkenaan dengan pemeliharaan saksama dan teratur terhadap Contra-angle. -- Garansi secara tegas mengecualikan kecacatan yang: disebabkan oleh kerusakan selama pengangkutan ke VDW/ke mitra servis yang disahkan oleh VDW untuk keperluan perbaikan, telah disebabkan oleh kejadian atmosferik seperti sambaran petir, kebakaran, dan kelembapan. -- Garansi ini otomatis batal jika produk telah diperbaiki, dimodifikasi, atau diubah secara tidak layak oleh pengguna atau pihak ketiga yang tidak berwenang. 7. Garansi hanya berlaku jika perangkat yang dikirim untuk diperbaiki disertai dengan faktur yang menegaskan tanggal pengiriman produk. 8. Tuntutan hukum, yang timbul dari hukum liabilitas produk misalnya, dan tuntutan yang diajukan bersama pihak tempat pelanggan membeli produk, khususnya klaim yang diajukan bersama penyalur alat dental, akan tetap tidak berpengaruh.
46
15. Pengecualian Tanggung Jawab Dalam kasus berikut ini, produsen menolak segala bentuk tanggung jawab: 1. Penggunaan VDW.CONNECT Drive untuk tujuan dan aplikasi yang berbeda dari persyaratan spesifik yang dibuat dalam Petunjuk Penggunaan ini. 2. Metode pembersihan, desinfeksi, dan sterilisasi yang tidak sesuai dengan arahan dalam Petunjuk Penggunaan ini. 3. Pemeliharaan Contra-angle yang tidak sesuai dengan arahan dalam Petunjuk Penggunaan ini. 4. Pekerjaan atau perbaikan yang dilakukan oleh orang yang tidak berwenang. 5. VDW tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang dialami atau disebabkan oleh iPad. 6. Hak-hak dalam garansi atau jaminan hukum dianggap batal jika perangkat dibuka tanpa izin. 7. Instalasi listrik di dalam ruang harus memenuhi ketentuan IEC 60364-7-710 ("Instalasi peralatan listrik di dalam ruang yang digunakan untuk keperluan medis") dan peraturan yang berlaku di negara Anda. 8. Jika Anda memiliki pertanyaan, silakan hubungi penyalur atau VDW GmbH.
47
16. Data Teknis Produsen
VDW GmbH - Bayerwaldstr. 15, 81737 Munich, Germany
Model
VDW.CONNECT Drive
Dimensi
206 mm x 24,6 mm x 24,8 mm
Bahan
PBT/PET, Baja tahan karat 316L, Silikon
Berat
180 g
Contra-angle
Contra-angle kompatibel dengan instrumen putar dan resiprokal, yang dilengkapi dengan poros 2,35 mm yang sesuai dengan ISO 1797-1:2011, Tipe 1
Catu daya
Baterai ion lithium: 3,6 V, 2000 mAh
Catu daya pengisi baterai
100 - 240 V
Frekuensi
50 - 60 Hz
Input daya nominal pengisi daya baterai
5,5 VA
Kisaran torsi
5 mNm - 50 mNm (0,5 Ncm - 5 Ncm)
Kisaran kecepatan poros mikromotor
1200 - 5100 rpm (dalam mode putar)
Kelas keselamatan listrik
Kelas II
Komponen yang diterapkan
BF (Contra-angle)
Tingkat keselamatan jika terdapat campuran Tidak cocok untuk digunakan jika terdapat campuran gas gas anestetik mudah terbakar atau oksigen anestetik mudah terbakar atau oksigen Mode pengoperasian
Putar dan resiprokal
Kondisi sekitar
• Gunakan: di ruang tertutup • Suhu sekitar: 15 °C / 35 °C • Kelembapan relatif: < 80 %; tidak terkondensasi pada suhu 0° • Ketinggian pengoperasian < 2000 m di atas permukaan laut • Suhu alat rumah maksimum menurut IEC 60601-1:2005
Klasifikasi alat kesehatan
Kelas IIa MDD/93/42, LAMPIRAN IX, Peraturan 9
Syarat pengangkutan dan penyimpanan
• Suhu sekitar: -20 °C / +50 °C • Kelembapan relatif: 20 % - 80 %, tidak terkondensasi pada suhu > 40 °C • Tekanan atmosfer: 50 kPa - 106 kPa
Bluetooth
Bluetooth 4.0 rendah energi Perangkat memuat pemancar dengan: FCC ID: RFRMSR IC-ID: 4957A-MSR
17. Tabel EMC Lihat http://www.vdw-dental.com/emc
Rev. 2/02.06.15
Manufacturer VDW GmbH • Bayerwaldstr. 15 • 81737 Munich • Germany Phone +49 89 62734-0 • Fax +49 89 62734-304
[email protected] • www.vdw-dental.com