EMT 17538 RDF FŰNYÍRÓ TRAKTOR
Horoszcoop Kft. H-2220 Vecsés, Széchenyi út 90. Tel. +36 29 550 742
TARTALOM Ilusztrációk ...........................................................................................................2 Kezelő biztonsága..... ..........................................................................................6 Jellegzetességek és irányítás ..........................................................................11 Üzemeltetés................ ........................................................................................14 Karbantartás .......................................................................................................19 Hibakeresés .................................................................................................23 Garancia ..............................................................................................................25 Specifikációk ....................................................................................................26 Alkatrészek és tartozékok..................................................................................26
Általános információk Köszönjük hogy megvásárolta a Murray által fémjelzett mínőségi fűnyíró traktort . Köszönjük hogy bizalmát helyezte a Murray márka iránt . Amennyiben a kezelési utasításban szereplő utasítások szerint jár el akkor az ön Murray márkája sok éven keresztül megbízható szolgáltatást nyújt majd. Ez a kezelési könyv tartalmaz biztonsági információkat hogy megelőzze a veszélyeket és kockázatokat melyek a fűnyíró traktorokhoz kapcsolódnak és miként kerülhetőek el. Ez a fűnyíró traktor csak fűnyírásra van tervezve és nem használatos más célra . A gép üzemeltetése előtt nagyon fontos hogy teljes mértékben olvassa el és megértse a leírt utasításokat. Tartsa meg ezt az eredeti utasítást a későbbi használatra is . Őrizze és jegyezze meg a model nevét/számát ,a gyártási azonosító és a motor széria számait az alul lévő helyen . Ezek a számok az alul lévő helyek szerint találhatóak . Amikor az engedélyezett dealer-rel lép kapcsolatba alkatrészekért , szervízért vagy információért akkor ezekre szükség lesz .
CE azonosító tábla A. Gyártó azonosító szám B. Gyártó széria szám C. Lóerő kilowattban D. Maximális motor percenkénti fordulatszám E. Gyártó neve címe F. Gyártás éve G. CE Mínősítési szám H. Egység tömege Kg-ban I. Garantált hangteljesítmény decibelben. TERMÉK REFERENCIA ADATA Model neve száma egység MFG száma
Egység széria száma
Vágóasztal MFG
Vágóasztal széria
száma
száma
Dealer neve
Vásárlás dátuma
MOTOR REFERENCIA ADATA Motor gyártója
Motor modele
Motor típusa /spec.
Motor kód /széria szám
Ennek a gépnek az illusztrált alkatrész listája letölthető a www.murray.com. Alkatrész rendelése esetén adja meg a model nevét és széria számát. Copyright ©2010 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Milwaukee, WI, All rights reserved. MURRAY is a trademark of Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Milwaukee, WI USA.
Kezelő biztonsága Olvassuk el az alábbi biztonsági előírásokat. A biztonsági szabályok megszegése az egység fölötti utalom elvesztéséhez, a kezelő vagy a gép környezetében tartózkodók súlyos vagy halálos személyi sérüléséhez, illetve mások tulajdonának vagy a gépnek a károsodásához vezethet. A vágóasztal amputálhatja a vele érintkező végtagokat, vagy kidobhatja a beleakadt tárgyakat. A szövegben előforduló
háromszög fontos, követendő figyelmeztetéseket és veszélyeket jelöl.
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 1. Indítás előtt olvassuk el, értsük meg és kövessük a kézikönyvben és a gépen található utasításokat. 2. Ügyeljünk, hogy végtagjaink ne kerüljenek a forgó gépalkatrészek közelébe vagy a gép alá. Soha ne álljunk a kidobó nyílás elé. 3. Csak a kezelési utasításokat ismerő, felelősségteljes felnőttek kezelhetik a gépet (a helyi rendelkezések korlátozhatják a kezelő életkorát). 4. A munkaterületet tisztítsuk meg az olyan tárgyaktól – pl. kövek, játékok, drótok – amelyeket fölkaphat és kidobhat a kés. 5. Fűnyírás előtt győződjünk meg arról, hogy a munkaterületen nem tartózkodnak emberek. Ha valaki belép a munkaterületre, állítsuk le a gépet. 6. Soha ne szállítsunk utasokat. 7. Ne nyírjunk füvet hátramenetben, hacsak nem elkerülhetetlenül szükséges. Hátramenet közben mindig nézzünk lefelé, illetve hátrafelé. 8. Soha ne irányítsuk más személyek felé a kidobott füvet. Kerüljük a levágott fű fal vagy más akadály felé történő kidobását. Ilyenkor a kidobott anyag visszaszóródhat a kezelő felé. Sóderes talaj fölötti áthaladás közben mindig állítsuk le a kést. 9. Ne üzemeltessük a gépet fölszerelt és működőképes, komplett fűgyűjtő zsák, oldalkivető toldat és más biztonsági eszközök nélkül. 10. Fordulás előtt lassítsunk le.
11. Sose hagyja az egységet őrizetlenül. Mindig
19. Kövesse a gyártó utasításait a kerekek,
oldja fel a PTO-t és állítsa be a kéziféke, állítsa
súlyok, ellensúlyok cseréje esetén.
le a motort és vegye ki a kulcsot az eltávolítás
20.Mindíg tartsa szem előtt hogy az
előtt.
üzemeltető felelős mások baleseteinek
12. A gép fűgyűjtő és védőtakaró tisztítása előtt
okozásáért és az udvarban okozott károkért.
oldja fel a vágóélt (PTO-t) amikor nem nyír.
21. Minden kezelőnek részesülnie kell
Kapcsolja ki a motort és várja meg, míg az
oktatásban.
összes alkatrész leáll
22. Mindig hordjon védőruhát és lábbelit.
13 A gépet csak nappal üzemeltesse jó
Sose üzemeltesse mezítláb vagy szandálban.
fényviszonyok között vagy jó mesterséges
23. Használat előtt vízuálisan nézze meg a
világításnál.
vágóéleket
14. Ne üzemeltesse a gépet ittas vagy drogos
és az vágóél rözítéseket és hogy rögzített és
állapotban.
biztonságos állapotban vannak .
16. Óvatosan szállítsa el a gépet, amikor
Cserélje ki a sérült és kopott alkatrészeket.
trélerre vagy szállítójárműre helyezi.
24. Oldja fel a csatolmányokat: tankolás,
17. Mindig hordjon szemvédőt, amikor
Szerelék eltávolítás vagy beállítás előtt
üzemelteti.
(egyébiránt a beállítás a kezelő helyzetéhez van
18. Adatok kimutatják, hogy a 60 éves vagy a
már eleve igazítva)
fölötti üzemeltető esetében a gép ereje és
25. Amikor a gép le van, állítva vagy le van
üzeme további sérüléseket eredményezhet.
parkolva örizetlenül akkor süllyessze le a
Ezen üzemeltetőknek biztos kell lenni abban,
vágószint magasságot a pozitívval jelölt
hogy biztonságosan tudják üzemeltetni és nem
kallantyúval.
okoznak sérülést sem magukban sem
26. Mielőtt elhagyja a kezelő széket húzza be a
másokban.
kéziféket, amennyiben van és oldja fel a PTO –t, állítsa le a motort és vegye ki a kulcsot.
27. A tűz kockázatának csökkentésével tartsa
fűvel, falevéllel vagy éghető és
tisztán a gépet a száraz fűtől, falevelektől és
robbanásveszélyes anyaggal
felesleges olajtól. Ne parkoljon vele száraz
Olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat és előírásokat és gondosan kövesse.
15 Legyen figyelemmel a forgalomra, amikor átlépi a közlekedési utakat.
SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS 1. Ha az egységet nyitott utánfutón szállítjuk, gondoskodjunk arról, hogy előre néz, az útiránynak megfelelően. Ha az egység az útiránynak háttal áll, a szél fölemelheti és károsíthatja. 2. Ha szállítás vagy tárolás után újratöltjük a gépbe az üzemanyagot, mindig tartsuk be az üzemanyag biztonságos 3. 3. Soha
ne
tároljuk
az
(üzemanyaggal
feltöltött) egységet zárt, rosszul szellőző helyen. Az üzemanyag gőzei felszállva és bármilyen hőforráshoz (pl. tűzhely, bojler stb.)
elérve
robbanást
üzemanyaggőz
ezen
okozhatnak.
kívül
emberekre
újratöltésére
vonatkozó
gyakorlati
és
mérgező
Az az
kezelésére
szabályokat
4. Mindig kövesse a motor kezelési utasításait hosszabb vagy rövidebb tárolási periódus esetére 5. Mindig kövesse a motor kezelési utasításait a megfelelő beindításhoz, amikor ismét üzembe helyezi a gépet . 6. Sose tárolja a gépet vagy üzemanyagtartályt nyílt láng hőt adó jelzőlámpa vagy vízmelegítő közelében. Tegye lehetővé a gép lehűlését tárolás előtt.
és
állatokra.
ÜZEMELÉS LEJTŐN A lejtők nagy szerepet játszanak az olyan balesetekben, ahol a kezelő elveszíti a gép fölött az uralmat vagy felborul a gép; ezek a balesetek súlyos sérülést vagy halált okozhatnak. A lejtőn végzett munka különös odafigyelést kíván. Ha nem tudunk feltolatni a lejtőre vagy bizonytalanok vagyunk, ne dolgozzunk a lejtőn.
2. Óvakodjunk a gödröktől, árkoktól és bukkanóktól. Az egyenetlen talajon felborulhat a gép. A magas fű elrejti az akadályokat. 3. Alacsony sebességgel dolgozzunk, így a lejtőn végzett
munka
közben
nem
kell
majd
megállnunk vagy sebességet váltanunk. 4. Ne
dolgozzunk
nedves
füvön.
A
kerekek
kipöröghetnek. 5. Kerüljük a gép lejtőn való indítását, leállítását és a
A lejtőn megcsúszó gyalogkíséretű fűnyíró vagy
lejtőn kanyarodást. Ha a kerekek kipörögnek és
fűnyíró traktor fölött fékezéssel nem tudjuk
nem működik a meghajtás (tehát megáll a gép),
visszanyerni az uralmat. Az irányítás
állítsuk le a késeket (PTO) és lassan vezetve
elvesztésének főbb oka lehet: a kerekek nem
vigyük le a gépet a lejtőről.
megfelelően tapadnak a talajon, túl magas a gép
6. A lejtőn minden mozgást lassan és fokozatosan
sebessége, nem megfelelő fékezés, az adott gép
végezzünk. Ne váltsunk hirtelen sebességet
nem alkalmas az adott feladat elvégzésére,
vagy irányt, ami miatt felborulhat a gép.
talajviszonyok figyelmen kívül hagyása, nem megfelelő felfüggesztés és teher-elosztás.
7. Különösen legyünk óvatosak a fűgyűjtő zsákkal vagy
más
tartozékokkal
fölszerelt
gépek
üzemeltetésekor, mert ezek befolyásolhatják a 1. Föl-le haladva nyírjuk a füvet a lejtőn, ne keresztirányban.
gép
stabilitását.
Ne
üzemeltessük
a
gépet
meredek lejtőkön. 8. Traktorok esetében, ne próbáljuk meg lábunkat a földre téve stabilizálni a gépet.
9. Ne dolgozzunk a géppel szakadékok, árkok vagy
GÉPET
töltések közelében. Ha a kerék túlfut a szakadék vagy árok szélén, vagy beomlik alatta a talaj, a gép hirtelen felborulhat. 10.
Meredek lejtőn ne használjunk fűgyűjtő
zsákot. 11. Ha nem tudunk hátramenetben feltolatni egy lejtőn, ne dolgozzunk rajta. 12.
A
stabilitást
javító
keréksúlyok
vagy
ellensúlyok tekintetében lépjünk kapcsolatba a hivatalos forgalmazóval/eladóval. 13.Távolítsuk
el
az
akadályokat,
pl.
köveket,
GYERMEKEK
faágakat stb. 14.
Alacsony sebességet használjunk. Lejtőn
még
kifogástalanul
működő
fék
mellett
is
nem
feltétlenül
kanyarodjunk
a
kanyarodnunk
kell,
következhetnek be, ha a kezelő nem eléggé éber. A gyermekeket gyakran vonzza a gép és a mozgás
kipöröghetnek a kerekek. 15.Hacsak
Gyermekek jelenlétében tragikus balesetek
szükséges,
ne
lejtőkön.
Ha
mégis
tegyük
ezt
lassan,
fokozatosan, a lejtőn fölfelé haladva. Eközben ne nyírjunk füvet.
látványa. Soha ne tételezzük föl, hogy egy gyermek valóban azon a helyen marad a következő pillanatban, ahol előbb láttuk. 1. Tartsuk távol a gyermekeket a munkaterülettől, egy másik felelősségteljes felnőtt felügyelete mellett. 2. Figyeljünk éberen, és ha gyermekek lépnek a
VONTATOTT TOLDALÉKOK (TRAKTOROKHOZ)
munkaterületre, állítsuk le a gépet. 1. Csak
olyan
gépet
használjunk
vontatásra,
aminek van vontató vájata. Csak ehhez a ponthoz
Kövessük
a
gyártó
utasításait
a
vontatott teher maximális súlya és a lejtőn vontatás tekintetében. A vontatott toldalék fölszereléséről lásd az „üzemeltetés” részt.
3. Mielőtt
elindulnánk
személyeket a vontatott toldalékba beleülni vagy azon rajta utazni. 3. Lejtőn a vontatott eszköz súlya a kerekek kipörgését, és ez által a gép feletti uralom elvesztését okozhatja. 4. Haladjunk lassan a géppel, és hagyjunk nagyobb féktávolságot. 5. Lejtőn lefelé ne haladjunk üresjáratba tett géppel. 6. csatlakoztathatunk utánfutó toldalékot.
FIGYELEM Soha ne üzemeltessük a gépet 17,6%-nál (10°-nál) meredekebb lejtőn. Ez 607 m vízszintes távolság mellett 106 cm emelkedést jelent. Az emelkedőre való felhajtás előtt állítsuk a gépet alacsony sebességre. Hátsó fűgyűjtő zsákkal fölszerelt gépek esetén munkánkat különösen óvatosan végezzük. Föl-le haladva nyírjuk a füvet a lejtőn, ne keresztirányban. Vezessünk óvatosan, amikor irányt változtatunk. LEJTŐN NE INDÍTSUK, ÉS NE ÁLLÍTSUK LE A
nézzünk
hátra és lefelé, nem tartózkodnak-e a környéken kisgyermekek. 4. Soha ne szállítsunk kisgyermekeket a fűnyírón vagy fűnyíró traktoron, még akkor sem, ha a kések
le
vannak
leeshetnek
2. Soha ne engedjünk kisgyermekeket vagy más
hátramenetben,
a
állítva.
gépről,
akadályozhatják
A
kisgyermekek
vagy
annak
másképpen biztonságos
üzemeltetését. Ha már korábban fölengedtük a gépre
a
gyermeket,
visszatérhet
a
az
váratlanul
munkaterületre,
ismét
hogy
újra
felülhessen. Ekkor a gép elgázolhatja vagy földöntheti a gyermeket. 5. Soha ne engedjük gyermekeknek, hogy a gépet üzemeltessék. 6. Legyünk nagyon óvatosak a látást akadályozó tárgyak,
pl.
ház
sarkai,
bokrok,
fák
stb.
megközelítésekor. EMISSZIÓK 1. A gép kipufogórendszere olyan vegyi anyagokat bocsát ki, amelyek bizonyos mennyiségben rákot, születési rendellenességeket vagy más károsodást okozhat. 2. További információkért olvassuk el a vonatkozó, Emissziók
lebomlási
ideje,
ill.
Légszennyezettségi mutatók c. fejezetét. 1. GYÚJTÁSRENDSZER
A
gép
gyújtásrendszere
megfelel a kanadai ICES-002 szabványnak.
2. Mindig ügyeljünk a csavarok, anyák és csapok, SZERVIZ ÉS KARBANTARTÁS
főleg a késtartó csapok jó állapotára és arra,
A benzin biztonságos kezelése
hogy kellően szorosak legyenek. 3. Soha
1. Oltsunk el minden cigarettát, szivart, pipát és más tűzforrást. 2. Csak
helyesen
szabványos
benzintartályokat
használjunk. az
üzemanyagot,
ha
jár
a
manipuláljuk
a
Ellenőrizzük
működnek-e;
biztonsági
gyakran,
amennyiben
nem,
a
gépet
fű,
lomb
és
egyéb
lerakódásoktól mentesen. Távolítsunk el minden
motor.
kiömlött
olajat
Üzemanyag-újratöltés előtt hagyjuk lehűlni a
minden,
üzemanyaggal
motort.
Hagyjuk a gépet lehűlni, mielőtt eltesszük.
4. Soha ne töltsünk üzemanyagot a motorba beltéren.
hogy
végezzük el a szükséges javításokat. 4. Tartsuk
3. Soha ne távolítsuk el a tanksapkát és ne töltsük utána
ne
berendezéseket.
vagy
üzemanyagot, átitatott
illetve
lerakódást.
5. Ha nekimegyünk valamilyen tárgynak, álljunk meg és szemrevételezéssel ellenőrizzük a gép
5. Soha ne tároljuk nyílt láng, szikraforrás vagy őrlánggal
működő
készülék,
pl.
bojler
stb.
közelében a motort.
állapotát. Végezzük el a szükséges javításokat, és csak azután indítsuk újra a gépet. 6. Soha
6. Soha ne töltsük meg az üzemanyag-tartályokat
ne
végezzünk
beállításokat
vagy
javításokat a gépen, ha a motor jár.
teherautó rakterének belsejében vagy műanyag
7. Gyakran ellenőrizzük a fűgyűjtő alkatrészeit és a
ponyvás teherautón. Az üzemanyag-tartályok
kivető toldatot, és szüksége esetén cseréljük ki
megtöltése előtt mindig helyezzük azokat a
azokat a gyártó által ajánlott alkatrészekkel.
földre, távol a járműtől.
8. A fűnyírókések élesek. A pengék szervizelésekor
7. Távolítsuk el a benzinnel működő készülékeket a teherautóból helyezve
vagy
töltsük
lehetséges,
utánfutóból, újra
akkor
az
azokat. ilyen
és
a
Ha
ez
földre nem
felszereléseket
utánfutón, hordozható kannával töltsük újra, ne cső segítségével.
csavarjuk
azokat
rongyba
vagy
viseljünk
kesztyűt, és dolgozzunk különösen óvatosan. 9. Gyakran ellenőrizzük a fék működését. Szükség szerint állítsuk be és szervizeljük. 10.
A biztonsági és felhívó címkéket szükség
szerint tartsuk karban vagy cseréljük ki.
8. Az üzemanyag-cső szelepét vagy pisztolyának
11. Ne próbáljuk meg a forró motorból eltávolítani
torkolatát tartsuk folyamatos érintkezésben az
az üzemanyag-szűrőt, mert a kiömlő benzin
üzemanyag-tartály
meggyulladhat.
amíg
az
szájával
üzemanyag
vagy
újratöltését
nyílásával, be
A
szükségesnél
jobban
ne
nem
nyissuk szét az üzemanyagvezeték-bilincseket.
fejeztük. Soha ne használjunk a szelepet nyitott
Győződjünk meg arról, hogy a bilincsek szorosan
állásban záró eszközt.
fogják a csöveket a szűrő fölött visszaszerelés után.
9. Ha az üzemanyag ruhánkra ömlik, azonnal váltsunk ruhát. 10.
sem olyan benzin-alkohol üzemanyag-keveréket,
Soha ne töltsük túl az üzemanyag-tartályt. A
tanksapkát tegyük a helyére és erősen zárjuk le. 11. A
benzint
és
más
üzemanyagot
különösen
óvatosan kezeljük. Gyúlékony anyagok, melyek Ha kiömlik az üzemanyag, ne kíséreljük meg
beindítani a motort, hanem távolítsuk el a gépet a kiömlés területéről, és kerüljük a tűzforrások létrehozását, amíg az üzemanyag gőzei el nem tanksapkát
vagy ólommentes benzint tartalmaz, mert ez károsíthatja a motort/üzemanyagrendszert.
13.Ha ki kell üríteni az üzemanyag-tartályt, ezt 14.
Cseréljük ki a hibás kipufogódobot.
15.A biztonsági és felhívó címkéket szükség szerint tartsuk karban vagy cseréljük ki. 16.
A
javítások
során
csak
a
gyártó
által
jóváhagyott cserealkatrészeket használjunk.
párologtak. 13.Minden
amely több mint 10% ETANOLT, benzinadalékot
végezzük kültéren.
gőzei robbanásveszélyesek. 12.
12. Ne használjunk METANOLT tartalmazó benzint,
és
tartóedény-kupakot
tegyünk vissza a helyére, és erősen zárjuk le azokat. Szerviz és karbantartás 1. Soha ne üzemeltessük a gépet zárt helyiségben, ahol a szénmonoxid-gőzök összegyűlhetnek.
17.Minden beállításnál tartsuk be a gyár által meghatározott értékeket. 18.
A nagyobb szervizelési és javítási munkák
csak hivatalos márkaszervizben végezhetők. 19.
Megfelelő képzés nélkül ne kíséreljünk meg
nagyobb javítást végezni a gépen. A nem megfelelő
szervizelési
eljárások
a
gép
üzemeltetésének
veszélyessé
válását,
az
eszközök károsodását és a gyártói garancia érvénytelenné válását eredményezhetik. 20.
A többkéses gépek esetében ügyeljünk arra,
Kezelő biztonsága
hogy az egyik kés megforgatása a többi kés forgását is elindíthatja. 21.
Ne
változtassunk
beállításain,
és
ne
a
motorvezérlés
pörgessük
fel
túl
nagy
fordulatszámra a motort. A motor túl magas fordulatszámon járatása növeli a személyes sérülés kockázatát. 22.
Távolítsuk el a meghajtó tengelyre szerelt
toldalékokat, állítsuk le a motort, vegyük ki az indítókulcsot és áramtalanítsuk a gyújtógyertya kábeleket: az eldugult tartozékok és torkolatok tisztítása, szerviz munkálatok elvégzése, idegen tárgynak ütközés vagy a gép szokatlan rezgése esetén.
Ha
idegen
tárgynak
ütközünk,
szemrevételezéssel állapítsuk meg a gépben
Biztonsági matricák MINDEN VESZÉLY, FIGYELMEZTETÉS, FELHÍVÁS és tájékoztató üzenetek a kezelőszerveken és fűnyírón gondos elolvasást és betartást igényelnek. Személyi, testi sérüléshez vezethet amennyiben ezeket az utasításokat nem követi. Az információ az ön biztonságát szolgálja és fontos! A biztonsági matricák a kezelőszerveke és a fűnyírón találhatóak.
keletkezett kárt, és végezzük el a szükséges javításokat
a
gép
újraindítása
és
ismételt
üzemeltetése előtt. 23.
Ha mozog a fűnyíró traktor, mindig tartsuk
távol a kezünket a mozgó alkatrészektől, mint pl.
a
hidroszivattyú
hidroszivattyú
hűtő
hűtő
ventilátora.
ventilátora
általában
(A a
Figyelem: Olvassa el a kezelési utasítást. Tanulmányozza a kezelési kézikönyvet. a használat előtt
meghajtó tengely felső részén található.) 24.
A hidroszivattyúval, hidraulika csövekkel
vagy hidromotorral rendelkező gépek esetén: FIGYELEM!
A
nyomás
alatt
álló,
elszökő
hidraulika-folyadék olyan sebességgel törhet elő, amelynek következtében átszakíthatja a
Veszély: Kilőtt tárgyak.
bőrt és súlyos sérüléseket okozhat. Ha idegen
Ez a gép képes kilőni tárgyakat és darabokat .
folyadék jut a bőr alá, azt néhány órán belül a
Tartsa távol a járókelőktől
hasonló
sérülések
kezelésében
jártas
szakorvossal el kell távolíttatni, vagy a seb elüszkösödhet. Testünket és kezünket tartsuk távol az olyan nyílásoktól vagy fúvókáktól, amelyeken
át
a
hidraulika-folyadék
nagy
nyomás alatt kilövellhet. A hidraulika-folyadék
Figyelmeztetés : Távolítsa el a kulcsot
szivárgási helyének megkeresésére használjunk
szervízelés előtt
kartonpapírt, ne a kezünket. Mielőtt újra nyomás
Távolítsa el a kulcsot és kövesse végig a
alá helyeznénk a rendszert, győződjünk meg
műszaki szakirodalmat
arról,
hogy
kapcsolat
minden
rögzített,
hidraulika-folyadék
illetve
hogy
minden
hidraulika cső és vezeték jó állapotban van. Ha szivárgást észlelünk, azonnal javíttassuk meg az egységet a hivatalos márkaszervizzel. 25.
FIGYELEM! Energiatároló eszköz. A rugók
Veszély Guruló gép.
nem megfelelő eltávolítása súlyos személyi
Ne használja ezt a gépet 10°-nál
sérülést okozhat. A rugókat csak hivatásos
nagyobb lejtőn..
szerelő távolíthatja el.
Állítsa le a motort és 3 percig elsődlegesen hagyja lehűlni töltés előtt
Veszély: Végtagsérülés
Veszély: Forró felület.
Ez a gép aputálhatja a végtagokat.
Engedje a gépet lehűlni mielőtt ezt
Tartsa távol a gépet járókelőktől és gyermekektől.
a területet megérinti
Veszély: Szén monoxid mérgezés. Ne üzemeltesse a gépet rosszul szellőző helyen
Amennyiben ezeke a matricál sérültek vagy elvesztek akkor pótolni kell . A pótlás érdekében lépjen kapcsolatba a helyi dealer-rel.
Veszély : Végtagsérülés Ez a vágó dekni aputálhatja a
Ezeke a címkék könnyen felismerhetőek és
végtagokat .Tartsa távol a
egyfajta követendő állandó vizuális vigyelmeztetések az ön és mások számára a
kezeket lábakat a vágóélektől
könnyebb és hatékonyabb kezelhetőség érdekében
Veszély: Végtagsérülés Ez a vágó dekni aputálhatja a végtagokat .Tartsa távol a kezeket lábakat a vágóélektől
Veszély: Tűzveszély . Ne töltse fel üzemanyaggal miközben a meleg motor üzemben van .
Kezelő biztonsága
Biztonsági ikonok alkatrész szám 1734027
Gyújtás kapcsoló helyzetek Alkatrész szám 1722806
Biztonsági ikon alkatrész szám 1735890
Biztonsági ikon alkatrész szám 1735890
Üzemanyag szintmérő alkatrész szám 1735889
Vágó magasság emelés .alkatrész szám 1730264
Váltó felengetés alkatrész szám 1735265
Jellemzők és működtetés
Traktor vezérlések
Folytószelep vezérlés A folytószelep vezérli a motor fordulatot. .
Első világító Lámpa Ezzel kapcsolható ki és a be az első
lámpa Mozdítsa a folytószelepet előrea motor fodulat növelésére és vissza a fordulat csökkentésére . Mindíg működtesse teljes folytószelep álláson .
Pillangószelep
Üzemóra számláló
Hidegindításnál zárja be be a pillangószelepet .Motor indításánál nyissa ki
A kulcs indító pozíciójában
mutatja a gép üzemóráját A meleg motor nem igényel hidegindítást .Mozdítsa előre a kallantyút a pillangószelep zárásához
( RUN )
és működtetés
Jellemzők
lenyomásával növelhető a haladási sebesség
Rükverc fűnyírási Opció RMO
egyenes arányban a lenyomással.
A rükverc fűnyírási opció lehetővé teszi (vagy a használatát más PTO szerelékeknek is ) a
Haladási vezérlés
rükverc haladás során.Amennyiben kiválasztaja a rükverc fűnyírási opciót akkor fordítsa el az RMO kulcsot miután a PTO- t bekapcsolta A L.E.D lámpa kigyullad majd a kezelő tud hátrafelé is nyírni
A haladás vezérlő arra van használva hogy rögzítse a haladási sebességet előre .A haladás vezérlőnek 5 helyzete van .
Egyes időszakokban amikor a PTO be van kapcsolva akkor az RMO –nak újra be kell kapcsolódnia kívánság szerint rükverc fűnyírási opcióban .
Fűnyíró emelő kallantyú A fűnyíró emelő kallantyú vezérli a
PTO Kapcsoló A PTO –( Hajtás levétel ) kapcsoló csatlakoztatja és
fűnyírási magasságot .Húzza a kallantyút a szint süllyesztésére és húzza fel a szint növelésére
szétcsatlakoztatja a szerelékeket melyeket a PTO üzemel .A PTO bekapcsolásához húzza fel a kapcsolót.Nyomja le a szétkapcsoláshoz .Megjegyzendő hogy a kezelőnek a kezelőszékben kell lenniea PTO üzemeltetéséhez .
Ülés beállító kallantyú Az ülést be lehet állítani előre és hátra.Mozdírsa el a kallantyút és állítsa be az ülést kívánság szerint majd engedje fel a kallantyút az ülés rözítéséhez.
Gyújtás kapcsoló A gyújtás kapcsoló indítja és leállítja a motort és van három pozíciója .:
Váltó felengedő kallantyú A váltó feloldó szelep kallantyúja kikapcsolaja
Leállítja a motort és elektromos rendszert.
váltót ,így atraktor kézi erővel is elmozdítható .Lásd a traktor tolása kézi erővel .
Lehetővé teszi a motor üzemét és az elektromos rendszer működését.
Üzemanyag tartály Az üzemanyag sapka feloldásához fordítsa el az A motor indítását teszi lehetővé. Forgatja a motort .Ne hagyja a gyújtáskapcsolót RUN pozícióba amikor a motor leállt, ugyanis lemeríti az akkumulátort .
óra mutató járásával ellentétes irányban .
Hálózat kimenet ( Model szerint) A hálózati kimenet 12 V DC .A tartozékok 9 Ampernél vagy kevesebbnél
Haladási sebesség pedálok
alkalmazhatóak .
A traktor előrehaladási sebessége az előre haladási sebességet vezérlő pedállal érhető el. A hátsó haladási sebessége a hátsó haladási sebességet vezérlő pedállal érhető el . Valamely pedál további
Üzemanyag szintmérő
Kijelzi az üzemanyagszintet a tartályban .
A fékpedál lenyomása működteti a traktor fékrendszerét .
Kézifék A kézifékkar arra van használva amikor parkolóhelyzetbe van a jármű és leállt.A fékpedál teljes lenyomásásval és a kézifékkar felhúzásával kapcsolja be .
Fék pedál
Jellemzők és működtetés
F. Forgóház rács G. Olajszűrő
Motor vezérlések A . Motor beazonosítása B. Gyújtógyertya pipa C . Levegő szűrő D. Olajszintmérő E. Olaj leeresztő dugó
y
Teszt 1.---Motornak nem szabad forgatnia ha : . A PTO kacsoló be van kapcsolva vagy . A fék pedál NINCS teljesen lenyomva( kézifék ki) vagy
H . Elektromos indító I . Karburátor J . Üzemanyagszűrő (Opcionális) K . Üzemanyagszivattyú (Opcionális) L . Olaj gyrorsleeresztő(Opcionális) M . Olaj Hűtő(Opcionális) N. Elektromos vezérlőegység (Opcionális)
. Haladás vezérlő NINCS SEMLEGES helyzetben en
Teszt 2.--- Motornak kell forgatnia ha : . A kezelő a székben ül , ÉS a PTO kapcsoló ki van kapcsolva , és . fékpedál teljesen le van nyomva (Kézifék be van kapcsolva ) és a haladás vezérlő kallanytú SEMLEGES helyzetben van .
Teszt 3.---Motornak le kell állnia ha : . A kezelő elhagyja az ülést PTO bekapcsolása mellett vagy . a kezelő elhagyja az ülést a fékpedál nem teljes lenyomása mellett ( Kézifék kikapcsolása )
Teszt 4.---Vizsgálja meg a vágóél leállási idejét : A vágóélnek és ékszíjaknak teljesen le kell állniuk 5 másodpercen belül miután a PTO kapcsoló ki lett kapcsolva ( vagy amikor a kezelő elhagyja az ülést
Üzemeltetés
)Amennyiben a vágóél nem áll le öt másodpercen belül akkor lépjen kapcsolatba a
Biztonsági zárreteszelő tesztek
dealer-rel.
A gép fel van szereleve biztonsági zárreteszelő
Teszt 5.---Rükverc fűnyírási opció (RMO) vizsgálat
kapcsolókkal és más eszközökkel .Ezek a rendszerek az ön biztonságát szolgálják : Ne tegyen kísérletet ezek helyettesítésére és módosítására .
A motor leáll amennyiben a rükverc haladásra lett kísérlet téve ha : amennyiben a PTO kapcsoló be van kapcsolva és az RMO kapcsoló nem lett aktíválva.
FIGYELEM Amennyiben az egység nem felel meg a biztonsági ellenőrzésen ,akkor ne kezdje el az üzemeltetést .Hívja az engedélyezett Dealer-t
.RMO lámpának ki kell gyulladnia amikor az RMO aktíválásra kerül.
--(27C°) fölött a 10W-30
–olaj használata
olajfogyasztást eredményez ezért vizsgálja gyakrabban az olajszintet .
Vizsgálni /hozzáadni az olajat Olaj hozzáadása és vizsgálata előtt
. Tegye a motort vízszintes helyzetbe . Tisztítsa az olajbetöltö részt a szemcséktől .
Olaj ajánlások
1.)Vegye ki az olajszintmérő pálcát( A Kép4) és törölje tiszta ruhával .
Ajánljuk a Briggs & Stratton garanciálisan
2.) Tegye vissza és rögzítse az olajmérő
engedélyezett olaj használatát . Más magas
pálcát.
mínőségű olaj használata is engedélyezett,
3.) Vegye ki ismét az olajmérő pálcát . A
amennyiben ezen szerviz besorolásúak
teljes jelzésénél kell lennie ( B )
:SF,SG,SH,SJ, vagy magasabb. Ne használjon
4.) Amennyiben alacsony adja hozzá lassan
speciális adalékokat.
az olajat a betöltöbe ( C). Ne töltse túl.Az olaj hozzáadása után várjon egy percet és nézze
A külsőhőmérséklet befolyással van az olaj
meg ismét
viszkozítására a motor számára. Használja a
Megjegyzés:Ne töltSe be az olajat a
következő táblázatot hogy kiválassza a megfelelő olajat a külső hőmérséklet
gyorsleeresztőbe ( L kép 3) (
függvényében.
Amennyiben ezzel van szerelve ) 5.)Tegye vissza és rögzítse le az olajmérő pálcát .
Üzemeltetés
Olaj nyomás
Üzemanyag adagolás --(4C°) alatt használja a SAE 30 –at
mely
FIGYELEM
kemény indítás eredményez Amennyiben az olajnyomás túl alacsony egy
Indítsa
nyomáskapcsoló
olajnyomást az üzemeltetés előtt . Amennyiben
(amennyiben
ezzel
van
be
a
motort
és
található,akkor
állítsa le a motort és nézze meg az olajszintet az
kapcsolatba a dealer-rel a motorolajnyomás
olajmérő pálcával.
probléma javítása végett.
be
a
jelzés
az
figyelmeztető eszközt .Amennyiben ez előfordul
indítsa
FULL
meg
az
ne
ADD
vizsgálja
felszerelve ) leállítja a motort vagy aktiválja a
olajszint
az
és
között
motort.Lépjen
Amennyiben az olajszint alacsaonyabb az ADD jelzésnél
akkor addíg pótolja míg el nem éri a
szint a FULL jelzést.
Üzemanyag és gőzei tűz és robbanásveszélyesek A tűz és robbanás égési sérülést és halált is okozhat
tovább
Amikor az üzemanyagot adagolja :
az
üzemanayagot
a
tartály
nyakáig.
Az üzemanyag sapka levétele előtt állítsa le a motort és várjon három percig míg le nem hűl. Tartsa
távol
szikráktól,
nyílt
lángtól,léámpáktól,hőforrásoktól,és
Üzemanyag tartályt csak kint és jól szellőző
más
gyúlékony forrástól
helyen szabad tárolni .Ne töltse túl az üzemanyag tartályt . Az üzemanyag tágulás érdekében ne töltse
Üzemanyag
ajánlások
:
Motor üzemeltetését 2500 láb(762 méter )alatt
Az üzemanyagnak ezen követelményeknek kell megfelelnie :
nem ajánlott beállítani a nagymagasságú üzemre .
Tiszta, friss ,ólommentes benzin Minimum 87 oktánszámú/87 AKI(91 RON) Nagyobb magasság használata esetén, Lásd alul: —Benzin vagy
10% etanollal (Benzin etanol) egészen 15% -ig MTBE (Metil-
Gyakran
ellenőrizze
az
üzemanyag
csöveket, csatlakozásokat, tartályt
Tercier-butil-éter) az elfogadható .
és
sapkát az esetleges repedések vagy Ne
használjon
nem
engedélyezett
üzemanyagokat úgy mint E85.Ne keverjen olajat
szivárgások
kizárására
.Cserélje
ki
amennyiben szükséges.
a benzinbevagy ne módosítsa a motort más alternatív
üzemanyagok
a
Amennyiben az üzemanyag kiömlik akkor
vezethet
várjon addíg míg el nem párolog vagy ha
használatára.Ez
motor alkatrészeinek sérüléséhez valamint a garancia elveszéséhez.
leheteőség van rá akkor törölje ronggyal.
Az üzemanyag gyantaképződése ellen , keverjen
1.Tisztítsa az üzemanyag betöltő területét a
üzemanyag stabilizátort a rendszerbe.Lásd a
szemcsés szennyeződésektől.(A, Kép 5-ös)
tárolási
részt
.Nem
minden
üzemanyag
egyforma.Amennyiben beindítja és teljesítmény problémák
lépnek
fel
akkor
változtasson
üzemanyag szolgáltatót vagy márkát .Ez a motor benzinüzemra van tanusítva .A kipufogó vezérlési
rendszer
rendszerű(Engine
ezen
a
Modifications
motoron )
–(
EM
(
üzemanyaggal.Az
az
üzemanyagot(
üzemanyag
B)
tágulása
érdekében ne töltse túl a tartály nyakánál, (C) 3.Helyezze vissza az üzemanyag sapkát.
Motor beindítása :
Nagy magasság: láb
fel
Motor
Módosításosak ) .
5000
2.Töltse
FIGYELEM
1524
méter)
magasság
esetén
Üzemanyag és gőzei tűz és robbanásveszélyesek
Minimum 87 oktánszámú/85 AKI (89 RON) üzemanyag
az
elfogadható.Amennyiben
A tűz és robbanás égési sérülést és halált is okozhat
a
kibocsájtásnál panasz merül fel akkor a nagy magasságú
üzemre
beállításna
az
teljesítménnyel fogyasztással
kell
beállítani.Ennek
elmulasztásával ,magasabb
és
számolni.Forduljon
káros a
a
csökent üzemanyag
kibocsájtással dealer-hez
nagymagasságú beállítás információért.
kell a
Amikor beindítja a motort Bizonyosodjon meg benne hogy a gyertya pipa,kipufogó,üzemanyagsapka és levegőszűrő (amennyiben rednelkezik ezzel) a helyén van és jól rögzített. Ne indítsa a motort levett gyertyapipával .
Amennyiben a motor túlfolyik
5. Mozdítsa el a kombinált szivató /gázkart
üzemanyaggal akkor állítson a folytószelepen
(C) CHOKE helyzetbe.
(amennyiben rendelkezik ezzel) az OPEN/RUN helyzetbe, mozdítsa el a gázkart (amennyiben
6. Fordítsa el az elektromos indítókapcsolót (D) az
rendelkeik ezzel) a FAST pozícióba és addig forgassa a motort míg be nem indul.
ON/START helyzetbe.
Üzemeltetés
MEGJEGYZÉS: Amennyiben a motor nem indul az ismételt kísérlet szerint , úgy lépjen kapcsolatba a dealer-rel . 7.
Amikor a motor felmelegszik akkor mozdítsa el a szivatót (C) RUN helyzetbe .
FIGYELEM A motor szénmonoxidot bocsájt ki és a szénmonoxid színtelen szagtalan mérgező gáz. A szénmonoxid belélegzése hányinger, ájulást valamint halált okozhat
A motor indítása és üzemeltetése csak külső helyen szabad. Ne indítsa be és üzemeltesse a motort zárt hyelyen, csak akkor ha az ajtó és ablak nyitva van .
Megjegyzés :Ezt a motort a Briggs&Stratton szállítja olaj nélkül.Mielőtt beindítja a motort bizonyosodjon meg benne előbb hogy van-e benne olaj .Amennyiben nincs úgy töltse fel olajjal a leírt utasítás szerint .Amennyiben olaj nélkül indítja be úgy a motor megsérülhet és a garancia érvényét veszti.
1.
Vizsgálja meg az olajszintet.Kísérje
figyelemmel a kezelési utasítás Olaj feltöltsé/hozzáadás részét . 2. Bizonyosodjon meg benne hogy a vezérlést irányító berendezések fel vannak oldva. 3. Fordítsa el az üzemanynag elzáró szelepet (A Kép 6-os) amennyiben rendelkeuik ezzel és az ON pozícióba. 4. Mozdítsa el a gázkart (B) a FAST pozícióba. Üzemeltesse a motort FAST pozícióba.
A traktor vezetése
7. Amikor be lett fejezve , akkor kapcsolja le a PTO-t és emelje fel a fűnyíró deknit a
1.
Üljön a kezelőszékbe és állítsa be kívánság
fűnyíró emelőkallantyú segítségével.
szerint hogy kényelmesen el tudja érni a kezelőszerveket és jól tudja látni a műszerfalat.
8. Állítsa le a motort (Lásd :A traktor és motor leállítása fejezetét )
2. Engedje fel a kéziféket . FIGYELEM
3. Bizonyosodjon meg benne hogy a PTO kapcsoló ki van kapcsolva. 4. Indítsa be a motort (Lásd :Motor beindítása ) a kezelési utasítás szerint. 5. Oldja fel a kéziféket és egyúttal nyomja meg a fékpedált.
A motor leáll amennyiben a hátrameneti vezérlőpedál le van nyomva mialatt a PTO bekkapcsolt helyzetbe van és az RMO nem lett aktíválva. Az úton vagy más járdafelületen való haladás esetére a PTO –nak mindig kikapcsolt helyzetben kell lennie . A vezetési uralom elvesztése súlyos kockázatokkal járhat..
Üzemeltetés
6. Nyomja le az előrehaladást vezérlő sebességvezérlő pedált az előremenetre .A megálláshoz meg engedje fel.Megjegyzés . A pedál további lenyomásával egyenes arányban növelhető a sebesség. 7. A traktor leállításához el kell engedni a haladásvezérlő sebesség pedálokat, be kell
FIGYELEM A hátrafelé történő fűnyírás veszélyes lehet a járókelők részére.Tragikus baleset fordulhat elő amennyiben a kezelő nincs figyelemmel a gyerekekre .Sose aktíválja az RMO-t amennyiben gyermek tartózkodik a közelben. Gyerekek gyakran vonzódnak a gépegységhez és a fűnyírási tevékenységhez.
húzni a kéziféket és le kell állítani a motort.( Lásd a kezelési utasítás :Traktor és a motor leállítása fejezetét .)
Fűnyírás : 1.
Állítsa be a fűnyírási szintet a kívánt magasságba a fűnyíró egység szintállító kallantyújáva.
2. Tartsa behúzott állapotban a kéziféket
Hátrafelé történő fűnyírás : Amennyiben a kezelő a hátrafelé történő fűnyírást választja, az RMO rendszert lehet használni.A hátrafelé történő fűnyírási opcióhoz ( RMO) fordítsa el az RMO kulcsot miután bekapcsolta a PTO –t. A L.E .D lámpa kivilágít , és utána a kezelő tud hátrafelé is nyírni.Minden
.Bizonyosodjon meg benne hogy a PTO
alkalommal amikor a PTO be van kapcsolva az
kapcsoló fel van oldva .
RMO-t ki és be lehet kapcsolni .A kulcsot ki kell venni hogy korlátozva legyen a hozzáférés az
3. Indítsa be a motort.(Lásd a kezelési
RMO-hoz .
utasítás :Motor beindítása fejezetét) 4. Állítsa a gázkart FULL helyzetbe .
A traktor kézi erővel való tolása :
5. Kapcsolja be a PTO –t hogy aktíválja a vágókéseket . 6. Kezdje el a fűnyírást MEGJEGYZÉS: Amikor a fűgyűjtő kosár tele van akkor akkor megszólal egy figyelmezetés, kapcsolja le azonnal a PTO-t hogy az eltömődést elkerülhesse. Menjen a kívánt helyre és űritse ki a fűgyűjtő kosarat .(Lásd:Fűgyűjtő űrítése fejezetet )
1.
Oldja fel aPTO-t és kapcsolja ki a motort
2. Nyomja le a kalantyút 2-3/8” (6cm)-re hogy bekapcsolja a vátót .( LÁSD A Kép 7est) 3. Ekkor a traktor kézzel is tolható NE VONTASSA A TRAKTORT
Kézifék feloldása : Lásd 8-as képet.A kézifék
A traktor vontatása
feloldásához nyomja le a fékpedált (B) váltósérüléshez vezethet. Ne használjon más járművet vontatásra és tolásra. Ne működtesse a váltóműködtető kallantyút mialatt a motor üzemel.
Haladás vezérlés működtetése : BEKAPCSOLÁSHOZ: 1.
Húzza fel a haladásvezérlő gombot .( D Kép 8-as )
2. Nyomja előre a haladásvezérlő pedált .(A) 3. Nyomja fel a haladásvezérlő gombot (D) amikor a kívánt sebesség el lett érve A haladás lezár valamelyik öt zárársi pozíciójában .
KIKAPCSOLÁSHOZ: 1.
Nyomja le a fékpedált (B Kép 8-as ) Vagy
2. Nyomja le az előremeneti haladásvezérlő pedált (A)
üzemóra számláló (Amennyiben ezzel van ellátva)
Kézifék funkció Kézifék alkalmazása : Lásd 8-as képet. A kézifék zárásához,engedje fel a haladásvezérlő pedálokat
Az üzemóra számláló ( E Kép 8-as )az órák számát méri az üzemelés során RUN pozícióban .
.(A) és teljesen nyomja be a fékpedált (B) , ezután húzza FEL a kézifék gombot (C) és utána engedje fel a fékpedált .
A traktor és a motor leállítása : 1.
Tegye be a haladásvezérlést semleges helyzetbe
összes mozgó alkatrész leáll. 3. A gázkart mozdíts el a SLOW helyzetbe a gyújtáskulcsot (D
Kép 6-os) OFF helyzetbe.Vegye ki a kulcsot .
A fűgyűjtő űrítéséhez : 1.Húzza ki a fogókart és nyomja előre ( A Kép
2. Kapcsolja ki a PTO-t és várjon míg az
és kapcsolja le
A fűgyűjtő űrítése :
9-es)
a fűgyűjtő űrítéséhez (B)
2.Használja a fűgyűjtő kart a fűgyűjtő zárásához és csúszassa vissza a gyűjtőegységbe.
BRIGGS &STRATTON POWER PRODUCTS GROUP LLC ÜGYFÉLGARANCIA
KORLÁTOZOTT GARANCIA A Briggs & Stratton Power Products Group LLC megjavít és kicserél bérmentve , kivétel nélkül minden olyan alaktrészt és egységet mely anyaghibás vagy hibás . A Briggs & Stratton részvénytársaság bérmentve cserél vagy javít minden olyan alkatrészt mely része a Briggs & Stratton motornak (amennyiben ezzel van szerelve) és hibás vagy anyaghibás .A garanciális alkatrészek szállításáért a szállítási költségek a vevőt terhelik.Ez a garancia azon időperiódusokra vonatkozik melyek alul vannak feltüntetve . Garanciális szervízért forduljon a legközelebbi szerviz dealer-hez melyet a www.Murray.com honlapon megtalálhat . Nincs más egyéb kiegészítő garancia .A jótállások az adott cél érekében vannak megállapítva és a kereskedelmi valamint a raktári használat esetében egy évre vannak korlátozva az eladásig a jogszabály által megengedett mértékben.Véletlenszerű és következményes sérülések kivételt képeznek ez alól a törvény által engedélyezett mértékben . Néhány államban a jótállás mértékének hosszára nem szabnak egyéb külön korlátozásokat és néhány államban nem tesznek kivételt a véletlenszerű és következményes hibákra vonatkozóan sem , így a felül említett korlátozás és kivétel nem vonatkozik önre .
Garanciális periódus Tétel
Végfelhasználó
Kereskedelmi felhasználó
Szerelék
2 év
90 nap
Motor
2 év
1 év
Akkumulátor
1 év
1 év
A garanciális periódus kezdete az első kiskereskedelmi vásárló vagy kereskedelmi végfelhasználó vásárlásától számít és a felül látható időszakokra vonatkozik .A kiskereskedelmi vásárlóra azt értjük hogy saját személyes háztartásában használja fel mint kiskereskedelmi vásárló .A kereskedelmi használatra azt értjük hogy minden más használatra,beleértve a kereskedelmi használatra így jövedelem termelő használatra és bérbe adásra is .Ebben az esetben a garancia erre az esetre vonatkozik . A Briggs & Stratton termékekre nem kell külön garanciális bejegyzés . Meg kell elsősorban őrizni a vásárlás igazolását igazoló papírt. Amennyiben ezt nem tudja felmutatni úgy a gép gyártási dátuma alapján történik a garancia elbírálása . aHHHHH
A garanciájáról Mi nyitottak vagyunk a garanciális javításokra és az ebből adódó kellemetlenségekért elnézést kérünk.A garanciális szervízek csak a Briggs&Stratton álltal engedélyezett dealer-eken keresztül végezhetőek el vagy a BSPPG ,LLC álltal. A legtöbb garanciális szerviz rutinszerűen van ellátva de van amikor a garanciális szerviz igény nem megfelelő .Ez a garancia kizárólag anyaghibából eredő hibákra és általános hibákra vonatkozik.Nem fedi a garancia a a szakszerűtlen használatból eredő hibákat és sérüléseket, nem megfelelő karbantartásból és javításból eredeő hibákat,normál kopásból és elhasználódásból eredő hibákat, és a nem megfelelő üzemanyag használatából eredő hibákat.
Nem megfelelő használat
és erőltetés :--Ennek a terméknek a megfelelő használata megtalálható a
kezelési kézikönyvben.Amennyiben a terméket nem a kezelési kézikönyv szerint használja az a garancia elvesztéséhez vezethet.A garancia nem vonatkozik abban az esetben ha a gép szériaszáma el van távolítva vagy a termék bármilyen módon
meg lett változtatva vagy módosítva vagy ha
bizonyíték van arra vonatkozóan hogy a terméket dúrva használatnak tették ki mint ütődés vagy víz és vegyi hatások következtében kitett korróziónak.
Nem megfelelő karbantartás és javítás:--Ennek a terméknek a karbantartását a kezelési kézikönyvben leírtak szerint kell elvégezni és a javításásához szervizeléséhez a Briggs&Stratton alkatrészeit szabad felhasználni.A rossz karbantartásból és a nem eredeti alkatrészekből adódó hibákra nem vonatkozik a garancia . Normális kopás elhasználódás : --Mint minden mechanikai egység a termék normális karbantartás mellett kopásra van tervezve.Ez a garancia nem vonatkozik azon kopó alkatrészekre melyeknek élettartama lejárt.Ez nem vonatkozik olyan karbantartási és kopó alkatrészekre mint , szűrők,szíjak ,vágóélek,és fékpofákra(Motor fékpofákra viszont vonatkozik) kivéve azon ok miatt amennyiben a hiba anyaghibára vezethető vissza. állott üzemanyag :--A megfelelő üzemeltetéshez , ez a termék friss üzemanyagot igényel mely megfelel a kezelési utasításban foglaltaknak. A sérülésekre melyeket az állott üzemanyag okoz (karburátor folyások,eldugult üzemanyag csövek,beregadt szelepek stb..)
nem vonatkozik a garancia .
Karbantartás Karbantartási táblázat
Traktor és egység Traktor ésfűnyíró a fűnyíró egység
Motor
Minden 8 órába vagy naponta
Első ggg 5 óra után
Ellenőrizze a biztonsági reteszelő rendszert
Cserélje a motorolajat
Tisztítsa ki a traktort és a fűnyíró deknit a szemcséktől
Minden 8 órába vagy naponta Vizsgálja meg az olajszintet
Tisztítsa ki a motor teret a szemcséktől
ggg Minden
Minden 25 órába vagy évente*
25 órába vagy évente*
Tisztítsa ki a levegőszűrőt és előszűrőt.** Ellenőrizze a keréknyomást
Minden 50 órába vagy évente*
Ellenőrizze a vágóél leállási idejét
Cserélje a motorolajat
Ellenőrizze a traktort és fűnyírót lazulások miatt
Cserélje a motorolaj szűrőt ggg
Minden 50 órába vagy évente*
Évente
Tisztítsa az akkumulátort és kábeleket
Cserélje ki a levegőszűrőt
Vizsgálja meg a traktor fékeit.
Cserélje ki a előszűrőt
ggg
Látogassa meg a dealert évente
Kenje a traktort és fűnyíró egységet
A kipufogó hangtompító és gyújtás földelés vizsgálatára
Vizsgálja meg a fűnyíró élt **
Gyertya dugó cserére
Látogassa meg a dealert évente
Üzemanyagszűrő cserére Motor levegőhűtés rendszerének tisztítására
* Amelyik előbb bekövetkezik ** Vizsgálja meg gyakrabban a vágóéleket és szűrőt az esetlegesen homokosabb talaj és poros körülmények miatt. * Amelyik előbb bekövetkezik ** Gyakrabban takarítson porosabb körülmények mellett vagy ha sok a szemcse
Vizsgálja meg a keréknyomást A keréknyomást periódikusan kell vizsgálni , és karbantartani a táblázat által mutatott szinteken . megjegyzés : hogy ezeke a nyomás értékek finoman eltérhetnek a maximális értéktől melyek a kerekek oldalán találhatóak A megfelelő nyomás teszi lehetővé a sima haladást , megfelelő fűnyírási mínőséget és hosszabb abroncs élettartamot
Karbantartás 1. Csatlakoztassa szét először a negatív kábeleket (A, Kép 15) Utána a fedelet és a pozitív kábeleket (B).
Vizsgálja meg a vágóél leállási idejét
2. Lazítsa ki a szárnyas anyát és alátétet (D). 3. Húzza fel a rögzítőcsapot (C) és el az akkumlátortól. A kormányoszlopra rögzítse rá..
A fűnyíró éleknek és a szíjaknak teljesen le kell
4. Távolítsa el az akkumulátort (E).
állniuk öt másodpercen belül miután a PTO kikapcsolásra került . 1. A traktor semleges helyzetében , PTO szétkapcsolt helyzetben van és a kezelő a székben van indítsa be a motort 2. Nézzen át a bal oldali lábtartóra a fűnyíró vezetőszíjra . Kapcsolja be a PTO –t és várjon néhány másodpercet. Kapcsolja ki a PTO-t majd nézze meg az órájával hogy mennyi idő alatt áll le. 3. Amennyiben a fűnyíró vezetőszíj nem áll le öt másodpercen belül akkor látogasson el a hivatalos desler-hez.
Akkumulátor karbantartás FIGYELEM
5. Tisztítsa az akkumulátor tárolót szódabikarbóás vízzel . 6. Tisztítsa meg az akkumulátor pólusait drótkefévek addíg míg fényes nem lesz 7. Helyezze visza az akkumulátort (E) a tárolóba
Amikor eltávolítja vagy visszahelyezi az akkumulátor kábeleket akkor a negatív kábelt csatlakoztassa szét először majd csatlakoztassa vissza utoljára .Amenn yiben nem így jár el akkor szerelés közben a pozitív pólust szerszámmal rövidre zárhatja a vázzal érintkezve
Rögzítse le az akkumulátort a rögzítő rúddal (C) és a szárnyas anyával meg alátéttel (D). 8. Csatlakoztassa vissza az akkumulátor kábeleket, először a pozitívat és a fedelet (B) utána a negatív kábeleket (A). 9. Vonja be az akkumulátor pólusait petróleumos zsírral vagy nem vezető zsírral
Akkumulátor és a kábelek tisztítása FIGYELEM
és engedje el a kallantyút hogy az ülés zárt pozícióba legyen .. Tartsa távol a nyílt szikrákat és a lángot az akkumulátortól ;a gázok melyek távoznak onnan erősen robbanásveszélyesek .A töltés folyamán az akkumlátort jó szellőző helyen helyezze el.
Fék beállítás Ennek a gépnek nincs kézzel állítható féke . Amennyiben a fék nem működik akkor látogasson el a hivatalos márkaforgalmazóhoz
Olaj cseréje
Akkumulátor feltöltése A használt olaj egy veszélyes termék és megfelelően kell tárolni A gyenge , lemerült akkumulátor vagy a nehéz
Ne vegyítse el a háztartási hulladékkal .
indítás oka az elégtelen töltés következménye
Biztonságos tárolás érdekében nézzen utána a
vagy más elektromos berendezés hibája
szerveknél vagy a hulladék újrahasznosító
okozhatja . Amennyiben bármilyen ilyen
telepeknél .
probléma merül fel akkor látogasson el a dealerhez . Amennyiben az akkumulátort kell kicserélni lásd az
Akkumulátor és kábelek tisztítása fejezetet . Az akkumulátor feltöltéséhez , kövesse az utasításokat melyeket az akkumlátortöltő
Olaj eltávolítása
gyártója biztosított a kezelési utasításban a Kezelő biztonsága fejezetben . Töltse fel az akkumulátort teljesen míg fel nem töltődik . Ne változtassa 10 ampernél magasabbra .
1. Amikor le van kapcsolva a motor de még mindig meleg, Csatlakoztassa szét a gyújtókábelt . (A, Kép 16) és tartsa távol a gyertyadugót . 2. Távolítsa el a nívópálcát (D).
Karbantartás
Olaj leeresztő dugó 1. Távolítsa el az olajleersztő dugót (B, Kép16). Eressze le az olajat egy ehez való tárolóedénybe 2. Miután le lett eresztve az olaj , tegye vissza és
ülés beállítás
rögzítse le az olajleersztő dugót .
Az ülés előre és hátrafelé állítható . Mozdítsa el a kallantyút (lásd Traktor Vezérlések ) pozícionálja az ülést kívánt helyzetbe,
Opcionális gyorsleeresztó olajdugó 1. Csatlakoztassa szét a leersztő olajcsövet (G, Kép 16) a motor oldaláról
2. Firdítsa és távolítsa el az olaj leeresztő sapkát
2. öntse óvatosan a motorolajat a töltőbe (E). Ne
(H).Óvatosan süllyessze le az olaj gyorsleersztőt
töltse
(I) egy ehhez való tárolóedénybe
túl . Olaj hozzáöntése után várjon egy percet és
(J).
nézze meg újra
3. Miután az olaj le lett eresztve , tegye vissza az
olajszintet .
olajleersztő sapkát. Csatlakoztassa vissza az olajleeresztő csövet a motor oldalára .
3. Tegye vissza és rögzítse a nívópálcát . 4. Távolítsa el a nívópálcát és ellenőrizze az
Olajszűrő cseréje A csere intervallumok , lásd a karbantartási
olajszintet . A FULL jelzésnél kell lennie (F) a nívópálcán . 5. Tegye vissza és rögzítse a nívópálcát .
táblázatot . 1. Eressze le az olajat a motorból . Lásd Olaj
eltávolításafejezetet. 2. Távolítsa el a szűrőt (C, Kép 17) és tisztítsa ki a helyét alaposan. 3. Mielőtt felhelyez egy új olajszűrőt , finoman kenje be az olajszűrő tömítést friss tiszta olajjal . 4. Tegye rá az olajszűrőt kézzel addíg míg az olajszűrő tömítése nem ütközik bele a szűrő adapterbe , utána húzza meg a szűrőt 1/2 től 3/4 –fordulatig. 5. Adjon hozzá olajat . Lásd Olaj hozzáadás fejezetet. 6. Indítsa be és túráztassa a motort . Amint a motor felmelegszik, ellenőrizze nincs-e olajfolyás.. 7. Stop the engine and check the oil
Adjon hozzá olajat • Állítsa be a motorszintet vízszintesbe . • Az olajszűrő területét tisztítsa meg a
Karbantartás Levegőszűrő karbantartása
szemcsékre . • Lásd a Specifikációk fejezetét olaj kapacitás vonatkozásában . 1. Távolítsa el a nívót (D, Kép 16) és törölje le tiszta ruhával .
FIGYELEM Az üzemanyag és gőzei nagyon gyúlékonyak
és robbanékonyak. A tűz és robbanás egési sérüléseket és halált is okozhat .
• Sose indítsa be és működtesse a motort levegőszűrő nélkül (amennyiben ezzel van ellátva ) .
Megjegyzés: Ne használjon sűrített levegőt és oldószereket a szűrő tisztításához
Raktározás
A sűrített levegő megsértheti a szűrőt és az oldószerek
FIGYELEM
fel is oldhatják .
Sose raktározza a gépet (üzemanyaggal) 1. Távolítsa el a fedelet (A, Kép 18).
zárt , rosszul szellőző helyen . Üzemanyag
2. Távolítsa el szűrőt (C) és az előszűrőt (B).
gőzök robbanásveszélyes közegként
3. A szemcsék eltávolításához , finoman ütögesse
viselkedhetnek
a szűrőt a kemény oldalán .
(úgy mint a kazán , vízmelegítő stb .. )
Amennyiben a szűrő még mindig nagyon
és robbanást okozhat . Üzemanyag
szennyezett ,akkor cserélje új szűrőre .
szintén toxikus emberre és állatra.
. Amikor töltött üzemanyag tartállyal tárolja a 4. Az előszűrőt mossa ki mosószeres vízben .
gépet
Utána tegye lehetővé a száradáshoz. Ne olajozza be az előszűrőt .
• Ne tárolja kazán közelébe , sütő vagy vízmelegítő közelébe ,
5. Rakja össze a záraz előszűrőt és a szűrőt a
más olyan egység közelébe melynek van őrlángja
motortérbe (D).
mert ezek felgyújthatják az üzemanyag gőzt .
6. Tegye rá a fedelet . Felszerelés Oldja fel a PTO-t, állítsa be a kéziféket, és távolítsa el a kulcsot . Akkumulátor élettartam hosszabb lesz ha el van távolítva. Tegye hűvös száraz helyen és havonta csak egyszer kell feltölteni az akkumulátort .Amennyiben az akkumulátor el lett távolítva csatlakoztassa szét a negatív kábelt . Üzemanyag rendszer
Üzemanyag állot lesz amennyiben több mint 30 napig tárolja. állott üzemanyag elsavasodhat és elgyantásodhat károsítva ezzel az üzemanyag rendszert és a karburátor fontos elemeit . Üzemanyga frissen tartásához használjon Briggs&Stratton FRESH START® üzemanyag stabilizátort , Elérhető mint folyékony adalék vagy koncentrátum patronban. Nem kell a benzint leereszteni a motorból amennyiben az üzemanyag stabilizátor hozzá van adva . üzemeltesse a motort 2 percre hogy cirkuláltassa a stabilizátor adalékot az üzemanyagrendszeren keresztül . A motor és az üzemanyag raktározható egészen 24 hónapig . Amennyiben az üzemanyag nem lett kezelve stabilizátor adalékkal akkor az erre alkalmas edénybe kell leereszteni . A motort meg üzemeltesse addíg míg meg nem áll az üzemanyxaghiány miatt . Az üzemanyag stabilizátor adalékot ekkor is ajánlott használni a tárolóedénybn a megfelelő raktározás végett. Motor olaj Mialat a motor még meleg, cserélje ki a motorolajat. Lásd
Olaj cseréje fejezetet . Raktározás után amikor beindítja a gépet • Ellenőrizze a folyadék szinteket . Ellenőrizze az összes karbantartási tételeket . • Alkalmazza az összes ajánlott vizsgálati elemet melyek a kezelési utasításban vannak foglalva • Tegye lehetővé a motor számára a felmelegedést még a használat előtt
Probléma
Jelenség
Megoldás
Fék pedál nem lett lenyomva
Teljesen lenyomott fékpedál
PTO ( elektromos kuplung ) kapcsoló ON pozícióban van
Helyezze OFF pozícióba
Haladás vezérlő bekapcsolva
Motor túlfolyt
Mozdítsa el a gombot NEUTRAL/OFF pozícióba Amennyiben a motor meleg hagyja lehűlni majd töltse fel üzemanyaggal. Engedje fel a pillangószelepet
Biztosíték kiégett
Látogasson el a hivatalos márkakerekedőnél
Akkumulátor pólusok tisztítást igényelnek
Lásd : Akkumulátor és kábeleinek tisztítása fejezetet .
Akkumulátor lemerült vagy tönkrement
Töltse fel vagy cserélje ki az akkumulátort
Kábel elveszett vagy törött
Vizuálisan szemrevételezze a kábelt .Amennyiben a kábelek elégtek vagy eltörtek akkor keresse fel a hivatalos márkakereskedőt
Mágnesszelep vagy önindító hibás
Látogassa meg a márkakereskedőt
Biztonsági kapcsolózár hibás
Látogassa meg a márkakereskedőt
Víz van az üzemanyagban
Látogassa meg a márkakereskedőt
Üzemanyag öreg és állott
Látogassa meg a márkakereskedőt
Üzemanyag keverék túl dús
Tisztítsa ki a levegőszűrőt
Motornak más problémája van
Látogassa meg a márkakereskedőt
Alacsony olajszint Rossz olaj van használva
ellenőrizze és adjon hozzá olajat szükség szerint Lásd : Ajánlott Olajok táblázatot
Motor túl melegen üzemel
Látogassa meg a márkakereskedőt
Rossz olaj van használva
Lásd : Ajánlott Olajok táblázatot
Túl sok olaj van a forgattyúházban
Engedje le a többlet olajat
Motor kipufogó fekete
Piszkos levegőszűrő
Lásd levegőszűrő karbantartása fejezetet
Zárt folytószelep
Nyissa ki a folytószelepet
A motor üzemel de a traktor nem halad
Haladó pedálok nincsennek lenyomva
Nyomja le a pedálokat
Váltó kapcsoló kallantyú PUSH pozíióba
Tegye be DRIVE pozícióba
Kézifék be van húzva
Engedje ki a kéziféket
A haladás vezérlő szíj elszakadt vagy csúszik
Látogassa meg a márkakereskedőt
A traktor hibakeresése
Nincs üzemanyag
A motor nem forgat és indít
A motor nehezen indul vagy szegényesen üzemel Motor kopog Erőteljes olajfogyasztás
Traktor hibakeresése (folyt. )
Probléma Fék nem fog
Jelenség Belső fék kopott
A kormány csatlakozás Traktor nehezen kormányoz és kezelhető fellazult .
Megoldás Látogassa meg a márkakereskedőt Látogassa meg a márkakereskedőt
Nem megfelelő abroncs nyomás
Lásd : Abroncs nyomás fejezetét
Első kerék gödülőcsapágyai szárazak
Látogassa meg a márkakereskedőt
Fűnyíró hibakeresése
Probléma
Jelenség
Megoldás
Fűnyíró nem emelkedik
Emelő csatlakozás nincs megfelelően csatlakoztatva vagy sérült
Látogassa meg a márkakereskedőt
Fűnyírás egyenetlen
Fűnyíró nincs megfelelően szintezve
Látogassa meg a márkakereskedőt
Nem megfelelő abroncs nyomás
Lásd : Abroncs nyomás fejezetét
Motor sebesség túl lassú
Állítsa be teljes gázadásra
Haladási sebesség túl gyors
Lassítson le
Fűnyírónak más problémája van
Látogassa meg a márkakereskedőt
Motor sebesség túl lassú
Állítsa be teljes gázadásra
Haladási sebesség túl gyors
Lassítson le
Piszkos vagy tömött levegőszűrő
Lásd levegőszűrő karbantartása fejezetet
A vágási magaság túl alacsony
Első alkalommal vágjon magas füvet magas beállítás mellett
A motor nem éri el az üzemi hőmérsékletet
Járassa a motort perceken keresztül
A fűnyírót magas fűnél indítja
Indítsa tiszta terepen .
Erőteljes fűnyíró vibráció
A fűnyírónak más problémája van
Látogassa meg a márkakereskedőt
Motor jár traktor halad de a fűnyíró nem megy
Nincs bekapcsolva a PTO
Kapocsolja be a PTO-t
A fűnyírónak más problémája van
Látogassa meg a márkakereskedőt
Fűnyírás nehézkes
Motor könnyen leáll a fűnyíró bekapcsolásával
Specifikációk
MOTOR Briggs & Stratton Gyártva Briggs & Stratton®, Vezérlés 4175 OHV henger elrendezés és méret 31 cu in. (510 cc) Elektromos rendszer 12 Volt, 16 amp Alternator,Battery: 230 CCA Olaj kapacitás 62-64 oz (1,8-1,9 L) Gyújtógyertya hézag 0.030 in. (0,76 mm) Gyújtógyertya nyomaték 180 in-lbs (20 Nm) Szerviz alkatrészek számai Gyertya dugó ellenállás 491055 Hosszú életű Platinum 5066 Gyújtógyertya Levegőszűrő 499486 Előszűrő 273638 Olajszűrő 492932 Üzemanyagszűrő 691035
VÁZ üzemanyagtartály kapacitás : 6 L Hátsó kerék Abroncs méret : 20 x 8 Keréknyomás : 10 psi (0,68 bar) Első kerekek Abroncs méret : 15 x 6 Kerék nyomás : 14 psi (0,96 bar)
VÁLTÓ K46 Típus Hydrostatic Tuff Torq K46 Motor olaj Synthetic 5W30 Sebességek Előre : 0-5.4 MPH (0-8,7 km/h) @ 3400 rpm Hátra : 0-2.3 MPH (0-3,7 km/h) Folyamatos nyomaték 170 ft-lbs Kimenet Vonórúd jellemzője 227 lbs (103 kg) Maximális súly 675 lbs (306 kg) a tengelyen
FŰNYÍRÓ Vágás szélessége 38” (96 cm) Vágóélek száma 2 Vágódekni Hátrafelé adagolós Vágási magasság 3,8-8,9 cm Vágási pozíciók 7
MÉRETEK Teljes hossz 241 cm Teljes szélesség 96 cm) Magasság 111cm Súly 274 kg
SPECIFIKÁCIÓK ALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK Lépjen kapcsolatba a hivatalos márkaforgalmazóval .