Návod k pouÏití Vestavná mrazniãka
IG/EG ...3
Struãné informace o pfiístroji Ovládací a kontrolní prvky, obr. A1 (1) SíÈov˘ spínaã a regulátor teploty (2) Tlaãítko SUPERFROST, svítí = funkce je aktivní. (3) Zelené svûtlo/displej provozu se stupnicí °C = displej nastavení teploty v mrazící ãásti* (4) Tlaãítko zvukového varovného signálu se svûtelnou kontrolkou: pfiíli‰ vysoká teplota
Typov˘ ‰títek, obr. A2 (1) (2) (3) (4)
Typ pfiístroje Servisní ãíslo Sériové pfiístroje Zmrazovací kapacita kg/24 hodin
Popis pfiístroje a vybavení, obr. A (1) (2) (3) (4) (5) (6)
1
Ovládací a kontrolní prvky Akumulátory chladu* Zmrazovací podnos* Zásuvky s informaãním systémem* VarioSpace díky vyjímateln˘m policím Typov˘ ‰títek
*dle modelu a vybavení
Bezpeãnostní informace a upozornûní GB Návod k pouÏití po pfieãtení peãlivû uschovejte a v pfiípadû potfieby pfiedejte novému majiteli. Návod je pouÏiteln˘ pro více modelÛ. Mohou se vyskytnout rozdíly.
Obsah Návod k pouÏití
Strana
Struãné informace o pfiístroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Bezpeãnostní informace a upozornûní . . . . . . . . . . . . . . . .2 Poznámky k úspofie energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Bezpeãnostní informace a upozornûní . . . . . . . . . . . . . . . .2 Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí . . . . . . . . . . . . . .2 Informace k instalaci a ventilaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Pfiipojení k síti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Ovládací a kontrolní prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Zapnutí a vypnutí pfiístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Nastavení teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Teplotní displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Varovn˘ zvukov˘ signál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SuperFrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Poznámka k mraÏení a chlazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Informaãní systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Zmrazovací podnos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Akumulátory chladu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 VarioSpace* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 âi‰tûní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Zákaznick˘ servis a typov˘ ‰títek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
§ Bezpeãnostní pfiedpisy §§ Pfiístroj je urãen k mraÏení potravin a v˘robu ledu. Je kon§ struován pro pouÏití v domácnosti. V pfiípadû, Ïe je uÏíván
-
k jin˘m úãelÛm, nemÛÏeme zaruãit správn˘ provoz pfiístroje. Pfiístroj je urãen pro provoz v rozmezí specifick˘ch okolních teplot, dle své klimatické tfiídy. Tyto teplotní limity by nemûly b˘t pfiekroãeny. Správná klimatická tfiída va‰eho pfiístroje je uvedena na typovém ‰títku. Vysvûtlujeme je následovnû: Klimatická tfiída
Nastaveno pro okolní teplotu
SN, N ST T
aÏ +32 °C aÏ +38 °C aÏ +43 °C
GB Ochrann˘ obal je vyroben z recyklovateln˘ch materiálÛ. GB Vlnit˘ kartón/kartón GB Profilovan˘ pûnov˘ polystyren Polyetylenové fólie Polypropylenové pásky Obalov˘ materiál skladujte mimo dosah dûtí – polyethylenové sáãky a fólie mohou udusit! Prosíme, odevzdejte ochrann˘ obal do sbûrn˘ch surovin. Star˘ pfiístroj: Obsahuje hodnotné materiály a mûl by b˘t proto fiádnû zlikvidován - nemûl by b˘t pouze vyhozen do netfiídûného domovního odpadu. Star˘ pfiístroj uãiÀte ihned nepouÏiteln˘m: odstraÀte zástrãku, odstfiihnûte pfiívodní kabel a odstraÀte zámek, aby nemohlo dojít k uzavfiení dítûte. Dbejte na to, aby u starého pfiístroje pfii transportu do sbûrny nedo‰lo k po‰kození chladícího okruhu. Pfiesné údaje o chladivu naleznete na typovém ‰títku. Staré pfiístroje musí b˘t fiádnû profesionálnû zlikvidovány dle pfiíslu‰n˘ch zákonÛ a nafiízení.
GB
Technická bezpeãnost
Pfiístroj by mûl b˘t pfiepravován zabalen˘ a instalován dvûma osobami, aby nedo‰lo k poranûní nebo po‰kození pfiístroje. Chladivo R 600a ne‰kodí Ïivotnímu prostfiedí, av‰ak je hofilavé. Nepo‰kozujte trubiãky chladícího okruhu. Unikající chladivo se mÛÏe vznítit nebo mÛÏe po‰kodit zrak. Pokud unikne chladivo, odstraÀte z blízkosti otevfien˘ oheÀ a zápalné zdroje, vytáhnûte zástrãku ze zásuvky a místnost dobfie vyvûtrejte. V pfiípadû, Ïe je pfiístroj po‰kozen, obraÈte se je‰tû pfied zapojením na dodavatele. Pro zaji‰tûní bezvadného provozu je tfieba pfiístroj zapojit a nastavit tak, jak je uvedeno v tomto návodu na pouÏití. V pfiípadû poruchy odpojte pfiístroj od sítû. Vytáhnûte zástrãku (pfiitom netahejte za kabel), nebo vypnûte nebo vyjmûte jistiãe. Opravy a zásahy na pfiístroji by mûly b˘t provedeny jen autorizovan˘m servisem, neautorizované práce mohou b˘t znaãnû nebezpeãné pro uÏivatele. TotéÏ platí pro v˘mûnu pfiívodního kabelu.
Bezpeãnost pfii pouÏívání
Pfiístroj bude správnû fungovat aÏ do okolní teploty +10 °C Chladící okruh je testován na tûsnost. Pfiístroj odpovídá pfiíslu‰n˘m bezpeãnostním pfiedpisÛm EU 2006/95/EC a 2004/108/EC.
§! Zajistûte, aby kolem pfiístroje byl dostateãn˘ prostor pro ventilaci a cirkulaci vzduchu. !! Neotvírejte dvefie na zbyteãnû dlouhou dobu. Potraviny skladujte uspofiádané logicky. Nepfiekraãujte ! záruãní lhÛtu uvedenou na obalu.
Poznámky k úspofie energie
Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí
Potraviny mûjte správnû zabalené a pfiikryté, tím se omezí tvorba ledu na vnûj‰í stranû obalÛ. Nechte teplá jídla pfied uloÏením do pfiístroje vychladnout na pokojovou teplotu. Rozmrazujte potraviny v chladniãce. V pfiípadû poruchy pfiístroje nechte dvefie zavfiené. Toto zpozdí únik chladu a pomÛÏe déle udrÏet kvalitu mraÏen˘ch potravin.
V pfiístroji neskladujte Ïádné v˘bu‰niny nebo spreje s hofilav˘mi látkami jako propan, butan, pentan apod. Unikající plyny by mohly b˘t zapáleny elektrickou jiskrou. Tyto spreje poznáte podle oznaãení obsahu nebo symbolu ohnû. Vysokoprocentní alkohol skladujte v dobfie uzavfien˘ch postaven˘ch nádobách. Zamezte vniknutí otevfieného ohnû nebo zápaln˘ch zdrojÛ do pfiístroje. NepouÏívejte uvnitfi pfiístroje Ïádné elektrické pfiístroje (napfi.: parní ãistiãe, tepelné pfiístroje, v˘robníky ledu, apod.). Nestoupejte na podstavec, dvefie ani zásuvky nebo je nepouÏívejte jako podpûru ãehokoli jiného. Tento pfiístroj není urãen pro pouÏití osobami (vãetnû dûtí) se sníÏenou psychickou, smyslovou nebo mentální schopností nebo nedostatkem zku‰eností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo nebyly pouãeny o pouÏití pfiístroje osobou zodpovûdnou za jejich bezpeãí. Hlídejte dûti, aby si nehrály s pfiístrojem. Zamezte dlouhodobému kontaktu chladn˘ch a chlazen˘ch/zmrazen˘ch potravin s pokoÏkou. MÛÏe to zpÛsobit bolest, sníÏenou citlivost pokoÏky nebo omrzliny. V pfiípadû dlouhodobého kontaktu s pokoÏkou, je nezbytné pfiijmout opatfiení k ochranû pokoÏky, napfi.: nosit ochranné rukavice.
*dle modelu a vybavení
2
Ovládací a kontrolní prvky
Nejezte zmrzliny, zejména nanuky nebo ledové kostky, ihned po jejich vyjmutí z mrazící ãásti. MÛÏe dojít k „popálení“ v dÛsledku velmi nízk˘ch teplot. Nejezte potraviny uskladnûné v chladniãce pfiíli‰ dlouho, mÛÏe dojít k otravû.
Informace k instalaci a ventilaci
Zajistûte, aby pfii instalaci/umístûní nedo‰lo k po‰kození trubiãek chladícího okruhu. Vyvarujte se umístûní v oblasti pfiímého sluneãního záfiení, vedle sporákÛ, topení, apod. Vûtrací mfiíÏky nesmí b˘t zakryté. VÏdy dbejte na dobr˘ pfiívod a odvod vzduchu! Norma EN 378 urãuje, Ïe místnost, do které instalujete vበpfiístroj má mít objem 1m3 na kaÏd˘ch 8 g chladiva R600a, které jsou v pfiístroji, pro zamezení hromadûní hofilavého plynu/vzduchu v místnosti, ve které je pfiístroj umístûn v pfiípadû úniku v chladícího okruhu. MnoÏství chladiva pouÏitého ve va‰em pfiístroji je zobrazen na typovém ‰títku na vnitfiní stranû pfiístroje. Mrazniãku instalujte pouze do stabilní kuchyÀské linky. Prosím sledujte níÏe uvedené instalaãní instrukce. Sejmûte v‰echny transportní bezpeãnostní prvky.
Zapnutí a vypnutí pfifiíístroje, obr. A1
-
Pfiipojení k síti Proud (stfiídav˘) a napûtí musí odpovídat údajÛm na typovém ‰títku pfiístroje, kter˘ je umístûn na levé vnitfiní stranû pfiístroje, obr. A. Pfiístroj musí b˘t pfiipojen do zásuvky zapojené dle pfiedpisÛ. Zásuvka musí b˘t ji‰tûna minimálnû 10 A pojistkou (jistiãem). Musí b˘t mimo zadní stranu pfiístroje a b˘t dobfie pfiístupná. Nedûlejte: Nepropojujte pomocí samostatného mûniãe* NepouÏívejte takzvanou úspornou zásuvku – mÛÏe po‰kodit elektrick˘ systém pfiístroje Nepropojujte pfiístroj s jin˘mi pfiístroji pomocí prodluÏovacího kabelu – mÛÏe dojít k pfiehfiátí Pfii vyjímání pfiívodního kabelu ze zadní strany pfiístroje odstraÀte jeho drÏák, aby pfii provozu nevibroval a nezpÛsoboval tak hluk!
-
Zapnutí: Mincí otoãte regulátor teploty (1) tak, aby ryska smûfiovala na nastavení „3“. Na displeji (3) se rozsvítí zelená kontrolka, která zobrazuje normální pracovní reÏim pfiístroje. Dokud teplota v mrazící ãásti dostateãnû nepoklesne, bude svítit svûtelná varovná kontrolka; poté zhasne. Pro více informací viz. „Zvukov˘ varovn˘ signál, ãervené varovné svûtlo“. Vypnutí: Regulátor teploty nastavte zpût do polohy „0“. Teplotní displej a v‰echny svûtelné kontrolky budou zhaslé.
Nastavení teploty, obr. A1 -
Mincí otoãte regulátor teploty (1): dokud se nerozsvítí svûtelná kontrolka displeje (3) vedle poÏadované teploty (-18 °C)* nebo - dokud ryska regulátoru teploty nesmûfiuje na nastavení „3“, obr. A1. Ryska ukazuje následující pozice: Nastavení „1“ = nejvy‰‰í teplota nejniωí chladící v˘kon Nastavení „max“ = nejniωí teplota nejvy‰‰í chladící v˘kon Doporuãujeme nastavení: -18 °C nebo nastavení „3“.
Teplotní displej* Obr. A1/3 -
Je-li teplotní displej rozsvícen, znamená to, Ïe pfiístroj je v provozu. KaÏd˘ z pûti svûteln˘ch ãtvereãkÛ na displeji zobrazuje rÛzn˘ teplotní rozsah. Zobrazuje nastavení mrazící teploty, které jste vybrali. V rozmezí teplot/teplotního nastavení, napfi.: displej zobrazuje -15 °C aÏ -18 °C, nebo v rozmezí dvou nastavení*, mÛÏe b˘t nastavena niωí teplota. V pfiípadû potfieby otoãte regulátor teploty (1) je‰tû více – kontrolka zobrazující teplotní rozmezí, napfi.: -18 °C, se na krátkou dobu rozbliká. Toto potvrdí chladnûj‰í nastavení v rámci malého teplotního rozmezí.
Varovn˘ zvukov˘ signál*, ãervené varovné svûtlo, obr. A1 Varovn˘ zvukov˘ signál pomáhá chránit zmraÏené potraviny a ‰etfiit energii. -
3
Varovn˘ zvukov˘ signál se vypne stisknutím tlaãítka Alarm (4) nebo se automaticky vypne, jakmile je teplota dostateãnû nízká. VÏdy zní pokud teplota v mrazící ãásti není dostateãnû nízká (záleÏí na teplotním nastavení). ZároveÀ zaãne blikat teplotní displej.
*dle modelu a vybavení
SuperFrost -
Poznámky k mraÏení a skladování
MÛÏe to b˘t zpÛsobeno: VloÏením tepl˘ch, ãerstv˘ch potravin do mrazící ãásti. Pfiílivem pfiíli‰ velkého mnoÏství teplého vzduchu do pfiístroje pfii rovnání nebo pfiemisÈování mraÏen˘ch potravin. Tyto teplotní fluktuace neovlivní kvalitu mraÏen˘ch potravin. Je-li stisknuto tlaãítko Alarm, svûtelná kontrolka varovného svûtla pfiestane blikat a bude trvale svítit. Jakmile se ukonãí reÏim alarmu a teplota v mrazící ãásti dostateãnû poklesne, kontrolka zhasne. Varovn˘ zvukov˘ signál se poté automaticky pfiepne do stavu pohotovosti.
Poznámky k mraÏení a skladování
Pokud bliká svûtelná kontrolka tlaãítka SuperFrost a zároveÀ bliká na teplotním displeji jedno ze svûtel, znamená to, Ïe na pfiístroji je porucha. Kontaktujte svÛj autorizovan˘ servis a sdûlte jim, Ïe vizuální svûtelné varování je aktivní, tak budou moci zajistit Va‰emu pfiístroji správn˘ a rychl˘ servis.
SuperFrost Obr. A1 âerstvé potraviny by mûly b˘t zmraÏeny aÏ k jádru, tak rychle, jak je to moÏné. MraÏen˘m potravinám mÛÏe b˘t dána rezerva chladu. Toto je umoÏnûno funkcí SuperFrost a zaji‰Èuje zachování v˘Ïivné hodnoty, vzhledu a chuti potravin. Maximální mnoÏství potravin, které mÛÏe b˘t zmraÏeno bûhem 24 hodin, je napsáno na typovém ‰títku (tzn. „Freezing capacity“ kg/24 h), obr. A2, pozice (4). Toto mnoÏství záleÏí na typu pfiístroje a klimatické tfiídû.
MraÏení s funkcí SuperFrost
-
Stisknûte tlaãítko SuperFrost (2) krátce tak, Ïe se rozsvítí; zároveÀ se na displeji rozsvítí nejniωí nastavená teplota. Mrazící teplota se sníÏí a pfiístroj se pfiepne na nejniωí teplotu. K mraÏení malého mnoÏství potravin je dostaãující doba zapnutí funkce 6 hodin pfied vloÏením potravin. Maximální mnoÏství potravin (viz. „Freezing capacity“ na typovém ‰títku) vyÏaduje zapnutí 24 hodin pfiedem. Poté vloÏte ãerstvé potraviny do mrazící ãásti, pfiednostnû do spodních zásuvek. Pfii zmrazování maximálního mnoÏství potravin nepouÏívejte zásuvky vÛbec. Potraviny zamrazujte pfiímo na chladících plochách, po zamraÏení je vloÏte do zásuvek! Funkce SuperFrost se vypne automaticky pfiibliÏnû po 65 hodinách. ZmraÏení ãerstv˘ch potravin je nyní skonãeno, svûtelná kontrolka SuperFrost zhasne a pfiístroj se vrátí zpût do normálního energeticky-úsporného reÏimu.
Poznámka: Je-li zapnuta funkce SuperFrost bude pfiístroj pracovat na plnou kapacitu, proto mÛÏe b˘t chladící jednotka krátkodobû hlasitûj‰í. Funkci SuperFrost byste nemûli zapínat: pokud ukládáte mraÏené potraviny; pokud chcete mrazit men‰í mnoÏství ãerstvého jídla do dvou kilogramÛ dennû
Druhy vhodné k mraÏení: maso, zvûfiina, drÛbeÏ, ãerstvé ryby, zelenina, ovoce, mléãné v˘robky, chléb, peãivo, pfiedvafiená jídla. Druhy nevhodné k mraÏení: hlávkov˘ salát, fiedkviãky, hroznové víno, celá jablka a hru‰ky, tlusté maso. MraÏené potraviny balte do standardních mrazících obalÛ nebo do obalÛ pro opûtovné pouÏití vyroben˘ch z plastu, kovu nebo hliníku. âerstvé potraviny, které mají b˘t zmraÏeny, nesmí pfiijít do kontaktu s jiÏ zmraÏen˘mi potravinami. Obaly udrÏujte vÏdy suché, aby nezamrzaly dohromady. VÏdy si napi‰te na obal obsah a datum a nepfiekraãujte uvedenou skladovací lhÛtu. Tím pfiedejdete zhor‰ení kvality potravin. Balte potraviny, které zmrazujete sami, v mnoÏstvích vhodn˘ch pro va‰i domácnost. K zaji‰tûní toho, Ïe potraviny budou správnû rychle zmraÏeny by nemûla b˘t pfiekraãována následující doporuãená mnoÏství pro balení: ovoce, zelenina: do 1 kg maso: do 2,5 kg Po umytí a nakrájení zeleniny ji blan‰írujte (VloÏte na 2–3 minuty do vafiící vody a poté rychle zchlaìte ve studené vodû. Pokud blan‰írujete v parním hrnci nebo mikrovlnné troubû postupujte dle pfiíslu‰n˘ch návodÛ na pouÏití.) Nesolte a nekofieÀte ãerstvé potraviny nebo blan‰írovanou zeleninu. Mírnû osolte a okofieÀte ostatní potraviny. Nûkterá kofiení ‰ífií intenzivní aroma. Nemrazte lahve a konzervy obsahující sycené nápoje, jelikoÏ mohou prasknout. Nápoje mohou b˘t rychle zchlazeny, ale maximálnû za hodinu je z mrazící ãásti vyjmûte. Skladování: KaÏdá zásuvka nebo mrazící plocha mÛÏe pojmout aÏ 25 kg mraÏen˘ch potravin. Pokud chcete vyuÏít maximální chladící kapacitu, mÛÏete vyjmout zásuvky a potraviny skladovat pfiímo na mrazících plochách (Prosím obraÈte na kapitolu „VarioSpace“). VÏdy skladujte stejné druhy potravin pohromadû, tím se vyhnete otevírání dvefií na pfiíli‰ dlouhou dobu a ‰etfiíte tím energii. Nepfiekraãujte doporuãenou skladovací lhÛtu. Rozmrazování: Vyjmûte pouze tolik potravin, kolik právû potfiebujete rozmrazit. RozmraÏené potraviny co nejrychleji spotfiebujte.
MraÏené potraviny mohou b˘t rozmraÏeny následujícími zpÛsoby: v klasické nebo horkovzdu‰né troubû pfii pokojové teplotû v chladniãce: chlad vycházející ze zmraÏen˘ch potravin je vyuÏíván pro chlazení potravin. ploché kusy masa nebo ryb mohou b˘t vafieny pfii ãásteãném rozmraÏení. zelenina mÛÏe b˘t vafiena zmraÏená (za polovinu bûÏného ãasu).
*dle modelu a vybavení
4
Vybavení
âi‰tûní
Informaãní systém *
VarioSpace*
Polotovary Zmrzlina Ryby Vepfiové maso Zelenina Ovoce
-
Vyjmutím zásuvky a skladovací police získáte skladovací prostor pro rozmûrné potraviny rovnající se v˘‰ce dvou zásuvek. Toto Vám umoÏní mrazit velké potraviny, jako jsou drÛbeÏ nebo velké kusy masa bez nutnosti je nejprve naporcovat a poté je mÛÏete servírovat v celku anebo skladovat jiné velké potraviny jako jsou napfiíklad dorty nebo balíky ledu.
-
Podle poÏadované velikosti prostoru mÛÏete vyjmout jednu, dvû nebo v‰echny zásuvky a police, abyste mohli vyuÏít cel˘ vnitfiní prostor. Prosím uvûdomte si, Ïe maximální nosnost police je 25 kg.
-
Vyjmutí zásuvek: Zásuvku úplnû vytáhnûte smûrem dopfiedu aÏ se zastaví, poté jí zdvihnûte. Vyjmutí polic: Zásuvku vpfiedu nadzdvihnûte a polici vyjmûte. Pro vloÏení: zasuÀte police zpût.
Uzeniny Peãivo Houby Zvûfiina DrÛbeÏ Hovûzí/ telecí maso
Zpracujte potraviny v doporuãeném ãasovém období. âísla mezi symboly oznaãují dobu skladování v mûsících pro rÛzné druhy potravin. Uvedené sladovací doby jsou orientaãní doby pro skladování potravin v domácnosti. Niωí a vy‰‰í hodnoty záleÏí na kvalitû jídla a systému zmraÏení. Niωí hodnoty ukazují na potraviny s vy‰‰ím obsahem tuku.
-
-
Zmrazovací podnos * SlouÏí k jemnému mraÏení bobulí bylinek, zeleniny, a jin˘ch mal˘ch potravin a zabraÀuje tomu, aby tyto druhy pfiimrzaly k sobû. Takto zmraÏené potraviny si déle uchovají svÛj tvar a lépe se dá odmûfiit jejich poÏadované mnoÏství. Volnû rozprostfiete potraviny na podnose. Mrazte 10–12 hodin a následnû je zabalte do mrazícího sáãku nebo kontejneru a vloÏte do zásuvky. Pfii rozmrazování tyto druhy volnû rozloÏte.
Akumulátory chladu * ZabraÀují, aby teplota rostla pfiíli‰ rychle pfii v˘padku elektrického proudu, a tím chrání kvalitu potravin. Akumulátor chladu mÛÏete mrazit a skladovat na zmrazovacím podnosu nebo na stropû mrazící ãásti*. VloÏení akumulátoru chladu: Vyjmûte horní zásuvku. ZasuÀte akumulátor chladu do horní zadní ãásti stropu mrazící ãásti a zacvaknûte jej vpfiedu na místo. Vyjmutí akumulátoru chladu: Vyjmûte horní zásuvku. Uchopte madlo akumulátoru chladu po stranû a stisknûte dolu a vyjmûte.
âi‰tûní Poznámky k odmrazování Po del‰ím provozu se mÛÏe uvnitfi mrazící ãásti vytvofiit námraza nebo vrstva ledu v závislosti na ãetnosti otevírání dvefií a umístûní ãerstv˘ch potravin. Nicménû, vrstva ledu zvy‰uje spotfiebu energie. Proto byste mûli pfiístroj pravidelnû odmrazovat: Jeden den pfied odmrazování zapnûte funkci SuperFrost. MraÏené potraviny získají rezervu chladu. Pro odmraÏení, vypnûte pfiístroj: Pfiístroj odpojte z elektrické sítû nebo nastavte regulátor teploty na „0“. Pokud je to moÏné, vloÏte mraÏené potraviny do zásuvek, zabalte je do novin nebo pfiikr˘vky a uloÏte na chladné místo. Pro urychlení rozmrazování postavte na mrazící desku misku s teplou, ne horkou, vodou. Nikdy nepouÏívejte elektrické ohfiívaãe, parní ãistiãe, rozmrazovací spreje nebo otevfien˘ oheÀ, ani Ïádné kovové pfiedmûty k odmrazování. Nebezpeãí zranûní a po‰kození! Pfii odmrazování nechte dvefie pfiístroje otevfiené. Bûhem odmrazování stírejte odtátou vodu houbiãkou nebo utûrkou. Nakonec pfiístroj vyãistûte a vysu‰te.
âistûní
5
Pfied ãi‰tûním vÏdy pfiístroj vypnûte. Odpojte ze sítû nebo vy‰roubujte ãi vypnûte pojistky. Vnitfiek mrazniãky a vybavení omyjte vlaÏnou vodou s pfiidáním nepatrného mnoÏství mycího prostfiedku. KvÛli nebezpeãí zranûní a po‰kození pfiístroje by se nemûly pouÏívat parní ãistiãe. Doporuãujeme pouÏití mûkkého hadfiíku a univerzálního ãistícího prostfiedku s neutrálním pH. Na ãi‰tûní vnitfiní ãásti pfiístroje pouÏívejte jen ãistidla urãená pro mytí ploch, která pfiijdou do styku s potravinami. NepouÏívejte hrubé nebo brusné mycí houby. Nikdy nepouÏívejte k ãi‰tûní koncentrované chemické prostfiedky a brusné nebo kyselé ãistící prostfiedky nebo chemická rozpou‰tûdla.
*dle modelu a vybavení
Poruchy
Zajistûte, aby voda z ãi‰tûní nepronikla do ventilaãních mfiíÏek a elektrické ãásti pfiístroje. Pfiístroj vysu‰te. Neniãte a neodstraÀujte typov˘ ‰títek na vnitfiní stranû pfiístroje. Je velmi dÛleÏit˘ pro servisní úãely. Jeho odstranûním se zbavujete ve‰kerého práva na záruãní opravy. Poté zapojte/zapnûte pfiístroj, zapnûte funkci SuperFrost a jakmile teplota klesne zaãnûte vkládat mraÏené potraviny.
Pokud má b˘t pfiístroj vypnut na del‰í ãas, vyprázdnûte pfiístroj, odpojte od sítû, vyãistûte, jak je popsáno v˘‰e, a nechte dvefie otevfiené, tím pfiedejdete vzniku nepfiíjemn˘ch zápachÛ.
Poruchy Vyskytne-li se porucha, pfiesvûdãte se, zda to není zpÛsobeno chybnou obsluhou. V takovém pfiípadû by Vám náklady byly naúãtovány i bûhem záruãní doby. Následující poruchy mÛÏete sami na základû pfiezkou‰ení odstranit: Porucha
MoÏná pfiíãina a oprava
Zafiízení nepracuje, displej nesvítí Je pfiístroj správnû zapnut? Je zástrãka správnû zasunuta do zásuvky? Jsou v pofiádku pojistky?
SluÏby pro zákazníky a typov˘ ‰títek Pokud jste nezjistili Ïádnou z pfiedchozích závad a nemÛÏete opravit vadu sami, nebo se na teplotním displeji objeví „F0“ aÏ „F5“ znamená to, Ïe pfiístroj má poruchu. Prosím, obraÈte se na nejbliωí autorizované servisní stfiedisko (viz záruãní list). Sdûlte âíslo chyby na displeji a zároveÀ: Typ pfiístroje (1) Servisní ãíslo (2) a âíslo pfiístroje (3), které jsou vyznaãeny na typovém ‰títku. To nám pomÛÏe poskytnout Vám rychlou a správnou opravu. Typov˘ ‰títek se nalézá uvnitfi pfiístroje na levé stranû. Nechte pfiístroj zavfien˘ dokud nedorazí pracovník servisního stfiediska, tím se zabrání dal‰ímu úniku chladu z pfiístroje.
Velká hluãnost Stojí pfiístroj pevnû na podlaze nebo nezpÛsobuje kompresor chvûní okolních pfiedmûtÛ nebo nábytku? V pfiípadû potfieby posuÀte pfiístroj, vyrovnejte jej v˘‰kovû nastaviteln˘mi noÏkami nebo postavte lahve nebo nádoby samostatnû. Bublav˘ zvuk je zcela normální. Je zpÛsoben˘ tokem tekutiny v chladící jednotce. Krátké cvaknutí: MÛÏe b˘t sly‰et, kdyÏ se chladící jednotka (motor) automaticky zapne nebo vypne. Zvuk motoru: MÛÏe b˘t krátce hlasitûj‰í, kdyÏ je mrazící jednotka zapnuta. KdyÏ je zapnuta funkce SuperFrost, do pfiístroje byly vloÏeny ãerstvé potraviny nebo byly otevfieny dvefie pfiístroje. Zní varovn˘ zvukov˘ signál, teplota není dostateãnû nízká NevloÏili jste do mrazící ãásti pfiíli‰ mnoho ãerstv˘ch potravin bez zapnutí funkce SuperFrost? (Viz. kapitola „SuperFrost“) Jsou dvefie správnû zavfiené? Je pfiístroj dobfie vûtrán? V pfiípadû potfieby vyãistûte ventilaãní mfiíÏku. Není okolní teplota pfiíli‰ vysoká? (Viz. „Urãení“) Nebyly dvefie pfiíli‰ ãasto nebo dlouho otevfiené? Pokud je to moÏné nechte pfiístroj, aby sám dosáhl poÏadované teploty.
V‰echny typy a modely v˘robce neustále vyvíjí. Proto dûkujeme za Va‰e porozumûní, Ïe si vyhrazujeme bez oznámení právo na zmûnu tvarÛ, vybavení a technologií.
*dle modelu a vybavení
6
Mc TREE a.s., Hlavní 238, 250 89 Láznû Tou‰eÀ tel.: 286 854 368–70, fax: 286 850 101, e-mail:
[email protected], www.mctree.cz