Datum vydání: Datum revize:
BEZPEČNOSTNÍ LIST
02. 04. 2013 22. 01. 2014
podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006, ve znění nařízení 453/2010/EC
Strana:
K plus
1/8
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1
1.2
Identifikátor výrobku Název:
K plus (kyselina fosforečná, kyselina sírová) Identifikační číslo: nemá směs Registrační číslo: nemá směs Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Určená použití: přípravek určený ke kombinovanému čištění a dezinfekci dojících zařízení, nádob na mléko, chladících tanků a sběrných nádrží Nedoporučená použití: nejsou uvedena
1.3
Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Dovozce: Eurofarm systems s.r.o. Místo podnikání nebo sídlo: Puclice 72, 345 61 Puclice Identifikační číslo: 263 60 756 Telefon: 724/ 199 838 Fax: 382/ 199 838
[email protected] Odborně způsobilá osoba:
[email protected]
1.4
Telefonní číslo pro naléhavé situace Toxikologické informační středisko, Na Bojišti 1, Praha (nepřetržitě) +420-224919293 +420-224915402 Informace pouze pro zdravotní rizika – akutní otravy lidí a zvířat
ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1
Celková klasifikace látky:
Směs je klasifikována jako nebezpečná
Nebezpečné účinky na zdraví:
Uvolňuje toxický plyn při styku s kyselinami, způsobuje těžké poleptání.
Nebezpečné účinky na životní prostředí. Nebezpečné fyzikálně-chemické účinky Klasifikace směsi
Není klasifikována jako nebezpečná pro životní prostředí.
Klasifikace dle (ES) 1272/2008:
Klasifikace dle 67/548/EHS 2.2
Nemá nebezpečné fyzikálně-chemické vlastnosti.
Kódy třídy a kategorie nebezpečnosti Skin Corr. 1B
Kódy standardních vět o nebezpečnosti: H314
Klasifikace
R-věty
C
34
Prvky označení Výstražný symbol nebezpečnosti
Signální slovo
nebezpečí
H-věty
H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí.
Datum vydání: Datum revize:
BEZPEČNOSTNÍ LIST
02. 04. 2013 22. 01. 2014
podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006, ve znění nařízení 453/2010/EC
Strana:
K plus P-věty
2.3
P305+P351+P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P303+P361+P353: PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte. P310 Okamžitě volejte lékaře P280 Používejte ochranné rukavice/ ochranný oděv/ ochranné brýle/obličejový štít.
Další nebezpečnost: Směs ani složky nejsou klasifikovány jako PBT nebo vPvB.
ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.2
Směsi Identifikátor Název látky: Identifikační číslo Registrační číslo Obsah % hm Klasifikace dle (ES) 1272/2008: Klasifikace dle 67/548/EHS Identifikátor Název látky: Identifikační číslo Registrační číslo Obsah % hm Klasifikace dle (ES) 1272/2008: Klasifikace dle 67/548/EHS Identifikátor Název látky: Identifikační číslo Registrační číslo Obsah % hm Klasifikace dle (ES) 1272/2008:
Klasifikace dle 67/548/EHS
Kyselina fosforečná Indexové číslo 015-011-00-6 -30-35 Kódy třídy a kategorie nebezpečnosti Skin Corr. 1B
ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc Popis první pomoci
CAS číslo 7664-38-2
R-věty
C
34
Kyselina sírová Indexové číslo 016-020-00-8 -<5 Kódy třídy a kategorie nebezpečnosti Skin Corr. 1A
CAS číslo 7664-93-9
Einecs 231-639-5
Kódy standardních vět o nebezpečnosti: H314
Klasifikace
R-věty
C
35
Ne-ionické tenzidy Indexové číslo ---Kódy třídy a kategorie nebezpečnosti Acute Tox. 4 Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Klasifikace
Einecs 231-633-2
Kódy standardních vět o nebezpečnosti: H314
Klasifikace
Xn Xi Plné znění R-vět, H-vět je uvedeno v kapitole 16.
4.1
2/8
CAS číslo --
Einecs --
Kódy standardních vět o nebezpečnosti: H302 H319 H315 R-věty 22 36/38
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Datum vydání: Datum revize:
02. 04. 2013 22. 01. 2014
podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006, ve znění nařízení 453/2010/EC
K plus
4.2 4.3
Strana:
3/8
Necítíte-li se po expozici dobře je nutné vyhledat lékařské ošetření. Při nadýchání: Nos a ústa opláchnout vodou. Postiženého vyveďte na čerstvý vzduch. Při zástavě dechu nebo v případě dýchacích potíží poskytněte umělé dýchání. Zavolejte okamžitě lékaře. Při styku s kůží: Znečištěný oděv svlékněte a osprchujte se. Zasaženou pokožku oplachujte vodou a mýdlem. Při potížích okamžitě zavolejte lékaře. Znečištěný oděv před opětovným použitím odděleně vyperte. Při zasažení očí: Otevřené oči okamžitě vyplachovat vlažnou vodou zhruba 15 minut, nevyplachujte silným proudem vody – hrozí poranění rohovky. Vyhledejte pomoc odborného lékaře. Při požití: Při požití ihned zavolejte lékaře. Vypláchněte ústa vodou. Nevyvolávejte zvracení, nepodávejte nic ústy! Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Nejsou známy. Pokyny týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Speciální potřeby k poskytnutí okamžité první pomoci by měly být dosažitelné v rámci pracoviště.
ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1
5.2 5.3
Hasiva Vhodná hasiva: CO2, práškový hasící přístroj, vodní mlha. Velký požár hasit vodní mlhou. Nevhodná hasiva: přizpůsobit látkám hořícím v okolí Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Není známa. Pokyny pro hasiče Kompletní ochranné vybavení pro hasiče.
ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 6.2 6.3
6.4
Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Používat předepsané ochranné pomůcky (viz kap.8). Opatření na ochranu životního prostředí Zamezte úniku přípravku do kanalizace, půdy, spodních a povrchových vod. Neutralizace sodným roztokem. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Uniklý přípravek pokryjte inertním absorpčním materiálem (písek, univerzální sorbent, textil, pilimy) a seberte. Uložte do k tomu určených odpadních kontejnerů k následnému zneškodnění ve shodě s platnými místními předpisy (viz kap. 13). Vodu používejte pouze pro odstranění zbytků, zamezíte tak průniku materiálu do kanalizace. Znečištěný oděv před vypráním namočte do vody. Odkaz na jiné oddíly Viz oddíl 8 a 13.
ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1
7.2
7.3
Opatření pro bezpečné zacházení Přípravek nesměšujte s jinými produkty – silnými alkalickými látkami a přípravky a s přípravky, které obsahují chlor. Noste osobní ochranné vybavení (viz kap. 8). Nevdechujte páry a aerosoly. Při práci nejezte, nepijte a nekuřte. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Výrobek skladujte v těsně uzavřených nádobách na chladném a dobře větraném místě. Chraňte před horkem a přímým slunečním zářením. Skladujte odděleně od silných alkalických látek a přípravků a odděleně od přípravků obsahujících chlor. Dodržujte základní předpisy pro skladování chemických látek a přípravků. Další údaje Specifické použití: čistící prostředek.
ODDÍL 8: Omezování expozice /osobní ochranné prostředky 8.1
Kontrolní parametry Zajistit dostatečné větrání, popřípadě další opatření k udržení koncentrace par pod expozičními limity. Při práci nejíst, nepít, nekouřit a dodržovat příslušné hygienické předpisy.
Datum vydání: Datum revize:
BEZPEČNOSTNÍ LIST
02. 04. 2013 22. 01. 2014
podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006, ve znění nařízení 453/2010/EC
Strana:
K plus Expoziční limity podle Nařízení vlády č. 361/2007 Sb.: Název látky CAS PEL mg/m3 (složky): kyselina fosforečná 7664-38-2 1 kyselina sírová 7664-93-9 1 jako oxid sírový SO3
NPK-P mg/m3 2 2
4/8
Poznámka faktor přepočtu na ppm I I
I - dráždí sliznice (oči, dýchací cesty) resp. kůži
8.2
DNEL neuveden DMEL neuveden PNEC neuveden Omezování expozice Zajistěte dobré větrání, buď kvalitním místním odsáváním nebo dobrou celkovou ventilací. Při práci nekuřte a nejezte, před jídlem a na konci práce si důkladně umyjte ruce mýdlem a vodou. Kontrolujte povinnost pravidelných lékařských prohlídek. Omezování expozice pracovníků Ochrana dýchacích cest: při krátkodobém a nízkém zatížení použít ochranný filtr, při intenzivní nebo dlouhodobé expozici použít dýchací přístroj nezávislý na okolním prostředí Ochrana očí: používejte ochranné brýle nebo obličejový štít Ochrana rukou: používejte ochranné rukavice, odolné vůči kyselinám Ochrana kůže: noste pracovní ochranný pracovní oděv Omezování expozice životního prostředí Nenechte uniknout do kanalizace, půdy, spodních a povrchových vod.
ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1
9.2
Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled: nažloutlá kapalina Zápach: charakteristický Prahová hodnota zápachu: neuvedeno pH (při 20°C): 2,2 silně kyselé Bod tání / bod tuhnutí (°C): -10 Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu (°C): 100 Bod vzplanutí (°C): data nejsou k dispozici Rychlost odpařování data nejsou k dispozici Hořlavost: data nejsou k dispozici Meze výbušnosti nebo hořlavosti: horní mez (% obj.): data nejsou k dispozici dolní mez (% obj.): data nejsou k dispozici Tlak páry data nejsou k dispozici Hustota páry data nejsou k dispozici Hustota 1,230 g/cm3 (20°C) Rozpustnost ve vodě: neomezeně mísitelné Rozdělovací koeficient: n-oktanol / voda: data nejsou k dispozici Bod samovznícení: data nejsou k dispozici Teplota rozkladu: data nejsou k dispozici Vizkozita: data nejsou k dispozici Výbušné vlastnosti: data nejsou k dispozici Oxidační vlastnosti: data nejsou k dispozici Další informace Informace není k dispozici
ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 10.2
Reaktivita Při používání za předepsaných podmínek pro skladování a manipulaci (viz kap. 7 a 8) je stabilní. Chemická stabilita Směs je stabilní za běžných podmínek okolního prostředí.
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Datum vydání: Datum revize:
02. 04. 2013 22. 01. 2014
podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006, ve znění nařízení 453/2010/EC
K plus 10.3 10.4 10.5
10.6
Strana:
5/8
Možnost nebezpečných reakcí Není známa. Podmínky, kterým je třeba zabránit Nejsou známy. Neslučitelné materiály Nesmí přijít do kontaktu s alkáliemi – silně exotermní reakce. Při styku s neušlechtilými kovy (např. zinek, chrom, železo, hliník, nikl) se může uvolňovat vodík. Nebezpečné produkty rozkladu Nejsou známy žádné nebezpečné produkty rozkladu.
ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1
Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita a) Vdechování par může způsobit podráždění horních cest dýchacích. Název Typ testu Výsledek
Cesta expozice
Testovací organismus
-Směs není klasifikována jako akutně toxická b) Žíravost Silně žíravý pro oči. Při vniknutí přípravku do očí může být příčinou nevratného poškození očí. Leptá pokožku a sliznice. Silně leptá ústa a jícen, může dojít k perforaci trávicí trubice a žaludku. c) Dráždivost Směs nemá klasifikovány dráždivé účinky. d) Senzibilizace Směs nemá klasifikovánu senzibilizaci vdechováním a stykem s kůží. e) Mutagenita Směs nemá klasifikovány mutagenní účinky f) Karcinogenita Směs nemá klasifikovány karcinogenní účinky g) Toxicita pro reprodukci Směs není klasifikována jako toxická pro reprodukci Další údaje Nejsou známy.
ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1
12.2 12.3 12.4 12.5 12.6
Toxicita -Směs: není klasifikována jako nebezpečná pro životní prostředí. Perzistence a rozložitelnost Data nejsou k dispozici. Bioakumulační potenciál Data nejsou k dispozici. Mobilita v v půdě Data nejsou k dispozici. Výsledky posouzení PBT a vPvB Látka není hodnocena jako PBT nebo vPvB Jiné nepříznivé účinky Při úniku kyselých nebo alkalických látek/přípravků do vod je nutno zajistit jejich ředění na hodnotu pH 6-10 a poté lze vypouštět do kanalizace nebo na biologickou čistírnu.
ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1
Metody nakládání s odpady a) Vhodné metody pro odstraňování látky nebo přípravku a znečištěného obalu:
Datum vydání: Datum revize:
BEZPEČNOSTNÍ LIST
02. 04. 2013 22. 01. 2014
podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006, ve znění nařízení 453/2010/EC
Strana:
K plus
b)
c) d)
6/8
Přípravek a obal se likviduje v souladu se zákonem č.185/2001 Sb., o odpadech v platném znění. Přípravek je klasifikován jako nebezpečný. Přípravek je nutné odstraňovat podle místních předpisů prostřednictvím oprávněných firem. Zamezte úniku přípravku do kanalizace, půdy, spodních a povrchových vod. Dále uvedené kódy odpadu jsou doporučením na základě předpokládaného použití. Při speciálním použití a určitých podmínkách pro odstraňování mohou být přiřazeny uživatelem podle okolností i jiné kódy odpadu. Fyzikální/chemické vlastnosti, které mohou ovlivnit způsob nakládání s odpady Nejsou důležité. Zamezení odstranění odpadů prostřednictvím kanalizace Není uvedeno. Zvláštní bezpečnostní opatření pro doporučené nakládání s odpady Kód odpadu: 06 01 06 N Jiné kyseliny. 15 01 02 O/N Plastový obal
ODDÍL 14: Informace pro přepravu 14.1
14.2
14.3
UN 3264 LÁTKA ŽÍRAVÁ, KAPALNÁ, KYSELÁ, ANORGANICKÁ, J.N. kyselina fosforečná, kyselina sírová) UN číslo: 3264 Náležitý název UN pro zásilku Pozemní přeprava ADR LÁTKA ŽÍRAVÁ, KAPALNÁ, KYSELÁ, ANORGANICKÁ, J.N. (kyselina fosforečná, kyselina sírová) Železniční přeprava RID LÁTKA ŽÍRAVÁ, KAPALNÁ, KYSELÁ, ANORGANICKÁ, J.N. (kyselina fosforečná, kyselina sírová) Námořní přeprava IMDG: Letecká přeprava ICAO/IATA: Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu Pozemní přeprava ADR
14.4
8 Klasifikace Pozemní přeprava ADR
C1 Obalová skupina Pozemní přeprava ADR
Železniční přeprava RID
Námořní přeprava IMDG:
Letecká přeprava ICAO/IATA:
8
8
8
Námořní přeprava IMDG:
Letecká přeprava ICAO/IATA:
II
II
Námořní přeprava IMDG:
Letecká přeprava ICAO/IATA:
Železniční přeprava RID
C1 Železniční přeprava RID
II II Identifikační číslo nebezpečnosti (Kemler) Pozemní přeprava ADR
Železniční přeprava RID
80 Bezpečnostní značka
80
Pozemní přeprava ADR
Železniční přeprava RID
Poznámka Pozemní přeprava ADR
Železniční přeprava RID
Námořní přeprava IMDG:
Látka znečišťující moře: ne EmS: 14.5 14.6 14.7
Nebezpečnost pro životní prostředí Směs není nebezpečná pro životní prostředí při přepravě Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Nejsou známy. Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC
Letecká přeprava ICAO/IATA:
PAO: CAO: -
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Datum vydání: Datum revize:
02. 04. 2013 22. 01. 2014
podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006, ve znění nařízení 453/2010/EC
K plus
Strana:
7/8
Nepřepravuje se.
ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1
Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí / specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Zákon 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů, v platném znění Nařízení ES 1907/2006 (REACH) Nařízení ES 1272/2008 (CLP)
15.2
Posouzení chemické bezpečnosti Není k dispozici.
ODDÍL 16: Další informace a)
b)
c) d)
e) f)
Změny provedené v bezpečnostním listu v rámci revize Překlad zahraničního listu výrobce a uzpůsobení bezpečnostního listu dle nařízení 453/2010/ES a 1272/2008/ES. Klíč nebo legenda ke zkratkám Derived No Effect Level (odvozená koncentrace látky, při které nedochází DNEL k nepříznivým účinkům) Predicted No Effect Concentration (odhad koncentrace látky, při které nedochází PNEC k nepříznivým účinkům) PEL přípustný expoziční limit, dlouhodobý (8 hod) NPK-P nejvyšší přípustná koncentrace, krátkodobý limit CLP nařízení č. 1272/2008/EC REACH nařízení č 1907/2006/EC PBT látka perzistentní, bioakumulující se a toxická zároveň vPvB látka vysoce perzistentní a zároveň vysoce bioakumulující se C Žíravý. Xn Zdraví škodlivý Xi Dráždivý Skin Corr. 1A Žíravost/dráždivost pro kůži, kategorie 1A Skin Corr. 1B Žíravost/dráždivost pro kůži, kategorie 1B Acute Tox. 4 Akutní toxicita , kategorie 4 Eye Irrit. 2 Vážné poškození očí / podráždění očí, kategorie 2 Skin Irrit. 2 Žíravost/dráždivost pro kůži, kategorie 2 Důležité odkazy na literaturu a zdroje dat Státní legislativa, odborná literatura. Dále použito databáze RTECS, Původní bezpečnostní list výrobce. Seznam příslušných standardních vět o nebezpečnosti a/nebo pokynů pro bezpečné zacházení R35 Způsobuje těžké poleptání R34 Způsobuje poleptání. R22 Zdraví škodlivý při požití. R36/38 Dráždí oči a kůži H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. H302 Zdraví škodlivý při požití. H315 Způsobuje vážné podráždění očí. H319 Dráždí kůži. Pokyny pro školení Školení bezpečnosti práce pro zacházení s chemickými látkami. Další informace
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Datum vydání: Datum revize:
02. 04. 2013 22. 01. 2014
podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006, ve znění nařízení 453/2010/EC
K plus
Strana:
8/8
Informace uvedené v tomto bezpečnostním listu odpovídají našim nejlepším znalostem výrobku v době publikace. Tyto informace slouží pouze k správnější a bezpečnější manipulaci, skladování, dopravě a odstranění výrobku. Nelze na ně pohlížet jako na záruku nebo objasnění kvality výrobku. tyto informace se vztahují pouze na výslovně udaný materiál a neplatí, je-li použit v kombinaci s jinými materiály nebo jinými, v textu tohoto bezpečnostního listu výslovně neudanými procesy.