2-188-141-E1 (1)
Video Projektor Návod k obsluze
VPL-HS50 © 2004 Sony Corporation
CZ
2
VAROVÁNÍ Abyste předešli možnému požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti. Aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem, neotevírejte skříňku přístroje. Opravy svěřte pouze kvalifikovaným servisním technikům.
Zásuvka by se měla nacházet v blízkosti přístroje a měla by být snadno dostupná. UPOZORNĚNÍ V PŘÍPADĚ, ŽE BATERII VYMĚNÍTE ZA BATERII NESPRÁVNÉHO TYPU, HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU. ZLIKVIDUJTE POUŽITÉ BATERIE V SOULADU S MÍSTNÍMI NAŘÍZENÍMI.
Tento symbol upozorňuje uživatele na neizolované “nebezpečné napětí” uvnitř přístroje, jehož velikost je dostatečná na to, aby hrozilo nebezpečí zasažení osob elektrickým proudem. Tento symbol slouží jako upozornění uživatele na existenci důležitých pokynů pro obsluhu a údržbu (servis), které tvoří příslušenství přístroje.
3
CZ
CZ
4
Obsah Bezpečnostní upozornění ............ 6
Připojení a příprava Vybalení ....................................... 7 Krok 1: Instalace projektoru ......... 8 Před nastavením projektoru .... 9 Instalace projektoru a plátna .. 10 Krok 2: Připojení projektoru ........ 13 Připojení k DVD přehrávači/ rekordéru nebo digitálnímu tuneru ........ 13 Připojení k video zařízení ...... 15 Připojení k počítači ................ 16 Krok 3: Nastavení obrazu a jeho pozice ......................................... 17 Krok 4: Volba jazyka menu ........ 21
Nabídka "Installation" (Instalace) ......................... 41 Nabídka "Setup" (Nastavení) ...... 42 Nabídka "Information" (Informace) ....................... 43 O číslech paměťových předvoleb ............................... 43 Nastavení kvality obrazu signálu z osobního počítače ....... 44
Ostatní Odstraňování problémů ............. 45 Varovné kontrolky ................. 46 Seznamy zpráv ...................... 47 Výměna lampy ........................... 48 Výměna vzduchového filtru ........ 49 Technické údaje ......................... 51
Projekce Projekce obrazu na plátně .......... 23 Vypnutí napájení ................... 25 Volba širokoúhlého režimu.......... 26 Volba režimu sledování obrazu ... 29 Nastavení kvality obrazu ............ 30 Nastavení obrazu pomocí funkce Real Color Processing ............... 32
Vstupní signály a nastavitelné položky ....................... 53 Přednastavené signály ......... 55 Instalace na stropě ..................... 57 Umístění ovládacích prvků ......... 60 Přední strana ........................ 60 Zadní strana........................... 61 Spodní strana ....................... 62 Dálkový ovladač .................... 63 Rejstřík ....................................... 64
Používání nabídek Ovládání pomocí nabídek .......... 34 Nabídka "Picture" (Obraz) .......... 37 Nabídka "Signal" (Signál) ............ 39 Nabídka "Function" (Funkce) ...... 40
5
CZ
CZ
Bezpečnostní opatření Bezpečnost • Zkontrolujte, zda provozní napětí Vašeho přístroje odpovídá napětí v místní síti. • Pokud se do skříňky přístroje dostane nějaká tekutina nebo předmět, vytáhněte přístroj ze zásuvky a před dalším použitím jej nechte zkontrolovat kvalifikovaným servisním technikem. • Pokud nebudete přístroj několik dnů požívat, vytáhněte síťovou napájecí šňůru přístroje ze síťové zásuvky. • Při odpojování ze zásuvky držte síťový kabel za zástrčku. Nikdy netahejte za samotný kabel. • Síťová zásuvka by se měla nacházet v blízkosti přístroje a měla by být snadno dostupná. • Přístroj není odpojen od síťového napájecího napětí, pokud je síťová napájecí šňůra připojena do síťové zásuvky a to i ve chvílích, kdy je vypnutý. • Nedívejte se do objektivu během doby, kdy je zapnutá lampa. • Nepokládejte ruce nebo jiné předměty do blízkosti ventilačních otvorů. Vzduch vyfukovaný z těchto otvorů je horký.
Prevence před přehřátím Po vypnutí napájení přepínačem I / 1 (zapnout/pohotovostní režim) neodpojujte přístroj ze zásuvky ve zdi dokud běží chladící ventilátor. Upozornění Projektor je vybaven vstupními a výstupními ventilačními otvory. Tyto otvory nezakrývejte ani do jejich blízkosti nestavte žádné předměty. Mohlo by dojít k přehřátí přístroje a zhoršení kvality obrazu nebo poškození projektoru.
CZ
6
Bezpečnostní opatření
Opětovné zabalení Uschovejte si původní obalový kartón a veškerý obalový materiál; může Vám přijít vhod, pokud budete muset svůj přístroj někam přepravovat. Pro dosažení maximální ochrany zařízení použijte stejný způsob zabalení, který byl použit v továrně.
V této části je popsána instalace projektoru a plátna, připojení zařízení, z něhož chcete promítat obraz, atd.
Vybalení Zkontrolujte krabici, zda obsahuje následující položky: • Dálkový ovladač (1) • Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
• Vzduchový filtr (náhradní) (1)
• Síťový napájecí kabel (1)
• Návod k obsluze (tato příručka) (1)
Vložení baterií do dálkového ovladače Baterie založte nejprve stranou E, jak je uvedeno na obrázku. Založením baterií nadměrnou silou nebo nesprávně může způsobit zkrat a zahřívání.
Vybalení
7
CZ
Připojení a příprava
Připojení a příprava
Krok 1: Instalace projektoru Díky funkci posunutí objektivu si můžete vybrat z řady umístění projektoru. Tento projektor můžete používat v následujících situacích. Sledování sportovních událostí, atd. Použití pro domácí kino
Sledování videoher na velkém plátně
CZ
8
Krok 1: Instalace projektoru
Prohlížení snímků z digitálního fotoaparátu na velkém plátně
Velmi prašné a silně zakouřené prostředí
Připojení a příprava
Před nastavením projektoru Projektor neumisťujte následujícím způsobem. Vyhnete se tak selhání nebo poškození projektoru. Nedostatečná ventilace
Během používání projektoru dávejte zvýšenou pozornost na následující. Nezakrývejte ventilační otvory. Velmi teplá a vlhká místa Ventilační otvory (vstupní)
Ventilační otvory (výstupní)
Místa vystavená přímému proudění chladného nebo teplého vzduchu z klimatizační jednotky
Rada Informace o umístění ventilačních otvorů (nasávání nebo odsávání) naleznete v části “Umístění ovládacích prvků” na stranách 60 až 62. Při instalaci zařízení ve vyšších nadmořských výškách
Instalace v takových místech může vlivem kondenzace vlhkosti nebo nárůstu teploty způsobit poruchu přístroje. Místa poblíž senzoru tepla nebo kouře
Při použití projektoru v nadmořských výškách nad 1500 m nastavte položku "High Altitude Mode" (Režim vysoké nadmořské výšky) z nabídky "Installation" (Instalace) na hodnotu “On” (Zapnuto). ( strana 41) V případě, že nepřepnete projektor do tohoto režimu v okamžiku, kdy jej používáte ve vysokých nadmořských výškách, může mít nepříznivý vliv, jako je snížení spolehlivosti určitých komponentů.
Může dojít k poruše senzoru.
Krok 1: Instalace projektoru
9
CZ
Instalace projektoru a plátna Instalační vzdálenost mezi projektorem a plátnem je různá v závislosti na rozměru promítacího plátna.
1
Určete vzdálenost projektoru od plátna. Dobrých výsledků dosáhnete umístěním objektivu projektoru do míst označených šedou na obrázku. Jako vodítka používejte hodnoty a, b, c, d a e, které jsou uvedeny v tabulce na straně 11. Plátno
b
a c e
d
a: Minimální projekční vzdálenost mezi středem objektivu projektoru a plátnem b: Maximální projekční vzdálenost mezi středem objektivu projektoru a plátnem c: Vertikální vzdálenost mezi středem plátna a středem objektivu projektoru při maximálním použití funkce vertikálního posunutí objektivu* d: Horizontální vzdálenost mezi středem plátna a středem objektivu projektoru při maximálním použití funkce horizontálního posunutí objektivu* e: Maximální vertikální vzdálenost mezi středem plátna a středem objektivu projektoru při maximálním použití funkce vertikálního a horizontálního posunutí* * Vzdálenosti c, d a e, které jsou uvedeny na obrázku, označují pouze směr dolů nebo doleva. Pro instalaci platí stejné vzdálenosti pro směr nahoru nebo doprava.
Další podrobnosti o používání funkce posunutí naleznete v části “Krok 3: Nastavení velikosti obrazu a pozice" "Krok 3: Nastavení obrazu a jeho pozice.” ( strana 17)
CZ
10
Krok 1: Instalace projektoru
Jestliže používáte poměr stran 16:9 40
60
80
100
a (minimum)
1170 (46 1/8)
1770 (69 3/4)
2380 (93 3/4)
2980 3580 (117 3/8) (141)
4490 5390 6000 (176 7/8) (212 1/4) (236 1/4)
b (maximum)
1790 (70 1/2)
2710 3630 (106 3/4) (143)
4540 5460 (178 7/8) (215)
6830 (269)
8210 9120 (323 3/8) (359 1/8)
c
498 (19 5/8)
747 (29 1/2)
996 (39 1/4)
1245 (49 1/8)
1494 (58 7/8)
1868 (73 5/8)
2241 (88 1/4)
2491 (98 1/8)
d
443 (17 1/2)
664 (26 1/4)
886 (35)
1107 (43 5/8)
1328 (52 3/8)
1660 (65 3/8)
1992 (78 1/2)
2214 (87 1/4)
e
249 (9 7/8)
374 (14 3/4)
498 (19 5/8)
623 (24 5/8)
747 (29 1/2)
934 (36 7/8)
1121 (44 1/4)
1245 (49 1/8)
120
150
180
Připojení a příprava
Jednotky: mm (palce)
Velikost plátna (palce)
200
Výpočet pro instalaci (SS: Velikost plátna) a (minimum) = {(SS × 21,27/0,7227) – 35,160899} × 1,025 b (maximum) = {(SS × 33,9409273/0,7227) – 37,678872} × 0,975 c = (SS/0,7227 × 9) d = (SS/0,7227 × 8) e = (SS/0,7227 × 4,5)
Jestliže používáte poměr stran 4:3 Jednotky: mm (palce)
Velikost plátna (palce)
40
60
80
100
a (minimum)
1440 (56 3/4)
2180 (85 7/8)
2920 (115)
3660 4390 5500 6610 7350 (114 1/8) (172 7/8) (216 5/8) (260 3/8) (289 1/2)
b (maximum)
2200 (86 5/8)
3330 4450 5570 6690 8370 10050 11170 (131 1/8) (175 1/4) (219 3/8) (263 1/2) (329 5/8) (395 3/4) (439 7/8)
c
610 (24 1/8)
914 (36)
1219 (48)
1524 (60)
1829 (72 1/8)
2286 (90 1/8)
d
542 (21 3/8)
813 (32 1/8)
1084 (42 3/4)
1355 (53 3/8)
1626 (64 1/8)
2032 2438 (80 1/16) (96)
2709 (106 3/4)
e
305 (12 1/8)
457 (18)
610 (24 1/8)
762 (30)
914 (36)
1143 (45)
1524 (60)
120
150
180
200
2743 3048 (108 1/8) (120 1/16)
1372 (54 1/8)
Výpočet pro instalaci (SS: Velikost plátna) a (minimum) = {(SS × 21,27/0,5906) – 35,160899} × 1,025 b (maximum) = {(SS × 33,9409273/0,5906) – 37,678872} × 0,975 c = (SS/0,5906 × 9) d = (SS/0,5906 × 8) e = (SS/0,5906 × 4,5)
Krok 1: Instalace projektoru
11
CZ
2
Projektor umístěte tak, aby objektiv byl rovnoběžně s plátnem. Pohled shora Plátno
3
Promítněte obraz na plátno a nastavte jej tak, aby vyplnil celé plátno. ( strana 17) Před zahájením promítání obrazu připojte k projektoru video zařízení. ( strana 13)
Poznámka
Při použití promítacího plátna s nerovným povrchem se může vlivem vzdálenosti mezi plátnem a projektorem nebo použitím funkce zvětšení (zoom) ve výjimečných případech zobrazovat proužkový vzor. Nejde o závadu projektoru.
Informace o instalaci projektoru na stropě naleznete v části “Instalace na stropě”. ( strana 57)
CZ
12
Krok 1: Instalace projektoru
Připojení a příprava
Krok 2: Připojení projektoru Během připojování dodržujte následující: • Než začnete přístroje propojovat, vypněte napájení všech připojovaných zařízení. • Pro každé propojení použijte správný typ kabelů. • Dbejte na správné připojení kabelů; konektory, které nejsou připojeny správně, jsou často zdrojem šumu. Při odpojování kabelů tahejte za konektory kabelů, nikoliv za samotné kabely. • Přečtěte si návod k obsluze připojeného zařízení.
Připojení k DVD přehrávači/rekordéru nebo digitálnímu tuneru Pro připojení DVD přehrávače/rekordéru nebo digitální tuneru, který je vybaven konektory pro komponentní signál Reprosoustava
AV zesilovač Zadní panel projektoru DVD přehrávač/ rekordér nebo digitální tuner, atd., s konektory pro komponentní signál
Y
HDMI
Y
PB/CB
PB/ CB
PR/CR
VIDEO INPUT
PR/CR
S VIDEO
Y
PB/ CB
PR/CR
Kabel pro komponentní video (není součástí příslušenství) : Tok videosignálu
Rada Pro připojení projektoru k DVD přehrávači/rekordéru nebo digitální tuneru, atd., který není vybaven konektory pro komponentní video signál, použijte S video kabel, který připojíte k výstupnímu konektoru S-video DVD přehrávače/ rekordéru nebo digitální tuneru. V případě, že připojované zařízení není vybaveno výstupním konektorem S-video, použijte k propojení video kabel, který připojíte k výstupnímu konektoru video na zařízení. Krok 2: Připojení projektoru
13
CZ
Pro připojení DVD přehrávače/rekordéru, který je vybaven výstupem HDMI Jestliže připojíte výstupní konektor HDMI DVD přehrávače/rekordéru ke vstupnímu konektoru HDMI projektoru, získáte ještě lepší kvalitu obrazu. Zadní panel projektoru
AV zesilovač
Reprosustava
DVD přehrávač/rekordér, atd., s výstupem HDMI
HDMI
Y
PB/CB
PR/CR
VIDEO INPUT
k výstupu HDMI
kabel HDMI (není součástí dodávky) : Tok videosignálu
............................................................................................................................................................ HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.
CZ
14
Krok 2: Připojení projektoru
Připojení a příprava
Připojení k video zařízení Můžete připojit DVD přehrávač/rekordér, který není vybaven konektory komponentního videosignálu, videorekordér s pevným diskem, videorekordér nebo přehrávač laser disků. Další podrobnosti naleznete také v uživatelské příručce k jednotlivým zařízením. Zadní panel projektoru Reprosoustava AV zesilovač
Video zařízení PR/CR
VIDEO INPUT
S VIDEO
INPUT A
k výstupu S video nebo video
: Tok videosignálu
S video kabel nebo video kabel (není součástí příslušenství)
Rada V případě, že nevíte, ke kterému konektoru byste měli připojit kabel - S VIDEO (konektor S video) nebo VIDEO (konektor video), použijte pro připojení konektor S VIDEO. Získáte lepší kvalitu obrazu. V případě, že připojované zařízení není vybaveno konektorem S video, připojte propojovací kabel k video výstupu.
Krok 2: Připojení projektoru
15
CZ
Připojení k počítači Zadní panel projektoru Počítač
PR/CR
VIDEO INPUT
S VIDEO
INPUT A
k výstupu na monitor
Kabel HD D-sub 15-pólový (není součástí dodávky) : Tok videosignálu
Rada Položku “Input A Signal Sel.” (Volba vstupního signálu vstupu A) z nabídky "Setup" (Nastavení) nastavte na “Auto” (Automaticky) nebo “Computer” (Počítač). V případě, že se vstupní signál nezobrazí správně, vyberte položku “Computer” (Počítač). Poznámka
Pokud nastavíte počítač (např. notebook) tak, aby byl na výstupu signál jak pro zobrazovací zařízení počítače, tak i pro externí monitor, nemusí se obraz na externím monitoru zobrazovat správně. Nastavte počítač tak, aby se na výstup posílal jen signál pro externí monitor. Podrobné informace si prosím vyhledejte v návodu k obsluze, který je součástí dodávky Vašeho počítače.
CZ
16
Krok 2: Připojení projektoru
Připojení a příprava
Krok 3: Nastavení obrazu a jeho pozice Promítněte obraz na plátno a nastavte pozici obrazu.
Kontrolka pohotovostního stavu ON/STANDBY
4 LIGHT
DYNAMIC
2
INPUT
STANDARD
Nastavovací prvky
7
6
5
Senzor dálkového ovládání
CINEMA
PICTURE MODE USER 1
USER 2
USER 3
ENTER
Rada Tlačítka I/O (zapnout/pohotovostní režim), INPUT, MENU a //// ENTER (joystick) na boční straně projektoru mají stejné funkce jako tlačítka na dálkovém ovladači. Poznámka
V závislosti na instalaci projektoru jej nebudete moci ovládat zamířením dálkového ovladače na projektor. V takovém případě zamiřte dálkovým ovladačem na plátno místo na projektor.
1
Zapojte síťovou napájecí šňůru do zásuvky ve zdi. Indikátor ON/STANDBY se červeně rozsvítí a projektor se přepne do pohotovostního režimu. Svítí červeně. ON/ STANDBY
Krok 3: Nastavení obrazu a jeho pozice
17
CZ
2
Stisknutím tlačítka I/O (zapnout/pohotovostní režim) zapnete projektor. Kontrolka ON/STANDBY se rozsvítí zeleně.
Svítí zeleně. ON/ STANDBY
3
Zapněte zařízení připojené k projektoru. Přečtěte si návod k obsluze připojeného zařízení.
4
Stisknutím tlačítka INPUT zahájíte promítání na plátně. Po každém stisknutí tlačítka se změní vstupní signál. ( strana 24) Video
INPUT
Rada V případě, že je položka “Auto Input Search” (Automatické vyhledání vstupního signálu) z nabídky "Function" (Funkce) nastavena na “On” (Zapnuto) , bude automaticky zobrazen kanál se vstupním signálem.
5
Pro nastavení pozice obrazu použijte kolečka LENS SHIFT.
LENS SHIFT
Nastavení svislé polohy Nastavení vodorovné polohy
CZ
18
Krok 3: Nastavení obrazu a jeho pozice
1/2H
1H
1/2H
Připojení a příprava
Nastavení vodorovné polohy Otáčejte kolečkem LENS SHIFT doprava nebo doleva. Obraz se bude posunovat doprava nebo doleva maximálně o polovinu velikosti promítaného obrazu od středu objektivu. Pohled shora
: Poloha obrazu při maximálním přesunutí obrazu doleva : Poloha obrazu při maximálním přesunutí obrazu doprava
Nastavení svislé polohy Otáčejte kolečkem LENS SHIFT nahoru nebo dolů. Obraz se bude posunovat nahoru nebo dolů maximálně o velikost promítaného obrazu od středu objektivu. Pohled z boku
1V
1V
1V
: Poloha obrazu při maximálním přesunutí obrazu nahoru : Poloha obrazu při maximálním přesunutí obrazu dolů
Krok 3: Nastavení obrazu a jeho pozice
19
CZ
Poznámka
V případě, že používáte funkci horizontálního a vertikálního posunutí objektivu současně, můžete přesunout obraz ve svislém směru maximálně o polovinu promítaného obrazu.
6
Nastavení velikosti obrazu pomocí kroužku zoomu.
Kroužek zoomu
7
Nastavení zaostření kroužkem zaostření.
Kroužek zaostření
Nastavení naklonění proti instalovanému povrchu V případě, že je projektor instalován na nerovném povrchu, použijte pro nastavení správné roviny projektoru nastavitelné nožky.
Otáčením provedete nastavení. Nastavitelné nožky
CZ
20
Krok 3: Nastavení obrazu a jeho pozice
Připojení a příprava
Krok 4: Volba jazyka nabídky Můžete si vybrat jeden z patnácti jazyků, ve kterém budou zobrazeny nabídky na plátně. Z výroby je nastavena angličtina "English".
LIGHT
2
INPUT
DYNAMIC
STANDARD
CINEMA
PICTURE MODE USER 1
USER 2
USER 3
4-6
ENTER
APA
ADJ PIC
MENU
WIDE MODE
RCP
RESET
3
REAL COLOR PROCESSING
Rada Nabídky můžete ovládat pomocí kurzorových tlačítek ////, které jsou na boční straně projektoru místo tlačítek ////ENTER na dálkovém ovladači.
1
Zapojte síťovou napájecí šňůru do zásuvky ve zdi. Indikátor ON/STANDBY se červeně rozsvítí a projektor se přepne do pohotovostního režimu.
2
Stisknutím tlačítka I/O (zapnout/pohotovostní režim) zapnete projektor. Kontrolka ON/STANDBY se rozsvítí zeleně.
3
Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se menu.
MENU
Picture
Picture Mode : Adjust Picture
Cinema
Signal
RCP :
Of f
Function Installation Setup Information Sel :
Set :
Back :
Exit :
Krok 4: Volba jazyka nabídky
21
CZ
4
Stisknutím tlačítka nebo vyberte nabídku "Setup" (Nastavení) a stiskněte tlačítko nebo tlačítko ENTER. Zobrazí se položka nastavení vybrané nabídky.
Picture Signal
Status : Language : Input-A Signal Sel. : Color System :
On English Computer Auto
Function Installation Setup
nebo
ENTER
Information Sel:
5
Set:
Back:
Exit:
Stisknutím tlačítka nebo vyberte nabídku "Language" (Jazyk) a stiskněte tlačítko nebo tlačítko ENTER.
Picture Signal
Status : Language : Input-A Signal Sel. Color System :
On English Center White
Function Installation Setup
nebo
ENTER
Information Sel :
6
Zrušení zobrazení menu Stiskněte tlačítko MENU.
22
Exit :
Stisknutím tlačítka nebo vyberte jazyk a stiskněte ENTER. Menu se přepne na vybraný jazyk.
ENTER
CZ
Set :
Krok 4: Volba jazyka nabídky
Projekce Projekce
V této části je popsán způsob ovládání projektoru během prohlížení obrazu ze zařízení připojeného k projektoru. Dále je zde také popsán způsob nastavení kvality obrazu, která bude vyhovovat Vašim požadavkům.
Projekce obrazu na plátně
Kroužek zoomu
4 LIGHT
DYNAMIC
2
INPUT
STANDARD
Senzor dálkového ovládání Kroužek zaostření
CINEMA
PICTURE MODE USER 1
USER 2
USER 3
ENTER
1
Zapojte síťovou napájecí šňůru do zásuvky ve zdi. Indikátor pohotovostního stavu ON/STANDBY se červeně rozsvítí a projektor se přepne do pohotovostního režimu. Svítí červeně. ON/ STANDBY
2
Stisknutím tlačítka I/1 (zapnout/pohotovostní režim) zapnete projektor. Kontrolka ON/STANDBY se rozsvítí zeleně. Svítí zeleně. ON/ STANDBY
3
Zapněte zařízení připojené k projektoru. Projekce obrazu na plátně
23
CZ
Přečtěte si návod k obsluze připojeného zařízení.
4
Opakovaným stisknutím tlačítka INPUT vyberte vstupní signál, který chcete promítat na plátně. Zobrazí se požadovaný vstup. Příklad: K prohlížení obrazu z video zařízení připojeného ke konektoru VIDEO INPUT. INPUT
Video
K prohlížení obrazu z
Stiskem INPUT zobrazte
Video zařízení připojené ke vstupnímu konektoru VIDEO INPUT
Video
Video zařízení připojené ke vstupnímu konektoru S VIDEO INPUT
S-video
Komponentní zařízení připojené k Y / PB/CB / PR/CR na projektoru
"Component" (Komponentní)
RGB/komponentní zařízení připojené ke konektoru INPUT A
"Input-A" (Vstup A)*
Zařízení připojené ke konektoru HDMI
HDMI
* Podle vstupního signálu vyberte položku “Input-A Signal Sel.” (Volba vstupního signálu vstupu A) z nabídky "Setup" (Nastavení) . Jestliže tuto položku nastavíte na “Auto” (Automaticky) a nelze správně zobrazit obraz, vyberte odpovídající typ signálu položkou “Input-A Signal Sel.” (Volba vstupního signálu vstupu A) ( strana 42) Rada V případě, že je položka “Auto Input Search” (Automatické vyhledání vstupního signálu) z nabídky "Function" (Funkce) nastavena na “On” (Zapnuto) , bude automaticky zobrazen kanál se vstupním signálem.
5
Otáčením kolečka zoomu nastavíte velikost obrazu.
Kroužek zoomu
CZ
24
Projekce obrazu na plátně
6
Otáčením kroužku zaostření zaostřete obraz. Nastavte zaostřený obraz. Projekce
Kroužek zaostření
Vypnutí napájení
1
Stiskněte tlačítko I/O (zapnout/pohotovostní režim). Na plátně se zobrazí zpráva “POWER OFF?” (Vypnout?).
2
Stiskněte znovu tlačítko I/O. Kontrolka ON/STANDBY bude blikat zeleně a ventilátor bude spuštěn, aby ochladil vnitřní prostor zařízení. Nejprve bude kontrolka ON/STANDBY blikat rychle. V tomto okamžiku nebudete moci zapnout kontrolku ON/STANDBY tlačítkem I/O.
3
Poté, co přestane běžet ventilátor a kontrolka pohotovostního stavu ON/STANDBY se rozsvítí červeně, vytáhněte síťový napájecí kabel ze zásuvky ve zdi.
Místo výše uvedených kroků můžete projektor vypnout držením tlačítka I/O (zapnout/pohotovostní režim) přibližně jednu sekundu.
Projekce obrazu na plátně
25
CZ
Volba širokoúhlého režimu Podle přijímaného videosignálu si můžete vybrat různé širokoúhlé režimy. Můžete si je vybrat také pomocí nabídek. ( strana 39)
LIGHT
DYNAMIC
INPUT
STANDARD
CINEMA
PICTURE MODE USER 1
USER 2
USER 3
ENTER
APA
ADJ PIC
MENU
WIDE MODE
RCP
RESET
Tlačítko WIDE MODE REAL COLOR PROCESSING
Stiskněte tlačítko WIDE MODE. Každým stisknutím tlačítka si můžete vybrat nastavení “Wide Mode” (Širokoúhlý režim).
"Full" (Plný) Obraz zúžený na formát 4:3 je zobrazen ve správném poměru stran. Obraz ve formátu 4:3 je rozšířen na formát 16:9.
Rada Zúžený obraz: Obraz zaznamenaný původně ve formátu 16:9 je zúžený ve svislém směru na formát 4:3.
CZ
26
Volba širokoúhlého režimu
"Normal" (Normální) Obraz s normálním poměrem stran 4:3 je zobraz uprostřed plátna a vyplňuje středovou část. Projekce
"Wide Zoom" (Rozšířený zoom) Obraz s poměrem stran 4:3 je zvětšen a horní a spodní část obrazu je stlačena tak, aby vyplnila plochu formátu 16:9. Tento režim použijte pro sledování zpráv, zábavných pořadů, atd.
"Zoom" (Zoom) Obraz s poměrem stran 4:3 je zvětšen ve svislém i vodorovném směru ve stejném poměru, aby vyplnil plochu 16:9. Tento režim je ideální pro sledování širokoformátových filmů.
"Subtitle" (Titulky) Plocha s titulky je stlačena a zobrazena ve spodní části plátna. Tento režim použijte pro sledování filmů s titulky.
Good-bye
Volba širokoúhlého režimu
27
CZ
Poznámky
• Vertikální polohu obrazu můžete nastavit položkou “V Position” (Vertikální pozice) z nabídky "Signal" (Signál) pouze v případě, že je vybrána položka “Zoom” (Zoom) nebo “Subtitle” (Titulky). • Polohu titulků můžete nastavit položkou “Title Area” (Oblast s titulky) z nabídky "Signal" (Signál) pouze v případě, že je vybrána položka "Subtitle" (Titulky).
Poznámky k volbě širokoúhlého režimu • Volbou širokoúhlého režimu berte na vědomí, že změnou poměru stran původního obrazu získáte jiný vzhled originálního obrazu. • Uvědomte si prosím, že při použití projektoru k projekci za účelem dosažení zisku nebo k veřejné projekci může změna původního obrazu přepnutím do širokoúhlého režimu představovat zásah do práv autorů nebo výrobců, které jsou pod ochranou příslušných zákonů.
CZ
28
Volba širokoúhlého režimu
Volba režimu sledování obrazu
LIGHT
DYNAMIC
INPUT
STANDARD
CINEMA
PICTURE MODE USER 1
USER 2
USER 3
ENTER
APA
WIDE MODE
Projekce
Můžete si vybrat režim sledování obrazu, který bude nejlépe vyhovovat typu programu nebo stavu místnosti.
ADJ PIC
MENU
RCP
RESET
Tlačítka PICTURE MODE DYNAMIC (Dynamický) STANDARD CINEMA (Kino) USER 1, 2 a 3
REAL COLOR PROCESSING
Stiskněte jedno z tlačítek PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA a USER 1, 2 a 3). DYNAMIC Tento režim vyberte pro zdůraznění ostrosti obrazu ve světlém prostředí.
"STANDARD" (Standardní) Doporučujeme pro normální režim sledování v domácím prostředí.
CINEMA Tento režim je určen pro měkké vykreslení obrazu, podobné promítání v kině v tmavém prostředí.
"USER 1, 2 a 3" (Uživatelské nastavení 1, 2 a 3) Můžete si nastavit kvalitu obrazu podle svých požadavků, kterou si uložíte do vybrané paměti projektoru. Stiskněte jedno z tlačítek USER 1, 2 a 3, potom nastavte obraz tlačítky na dálkovém ovladači nebo pomocí nabídek. ( strany 30 a 37) Nastavení je uloženo a Vy se můžete dívat na obraz s požadovaným nastavením po stisknutí jednoho tlačítka.
Volba režimu sledování obrazu
29
CZ
Nastavení kvality obrazu Kvalitu obrazu si můžete nastavit dálkovým ovladačem podle svých požadavků pomocí položek pro nastavení. Nastavená data každého režimu si můžete uložit pro každý režim obrazu.
LIGHT
INPUT
DYNAMIC
STANDARD
CINEMA
PICTURE MODE USER 1
USER 2
USER 3
ENTER
Tlačítko ADJ PIC APA
WIDE MODE
ADJ PIC
MENU
RCP
RESET
REAL COLOR PROCESSING
BRIGHT
CONTRAST
+ –
+ –
Tlačítko CONTRAST +/– Tlačítko BRIGHT +/–
1
Stiskněte tlačítko ADJ PIC. Každým stisknutím tlačítka se postupně zobrazí následující okno pro nastavení*.
* V závislosti na vstupním signálu se některá okna pro nastavení nezobrazí. Další podrobnosti naleznete v části "Vstupní signály a nastavitelné položky" “Input Signals and Adjustable/setting Items.” ( strana 53)
CZ
30
Nastavení kvality obrazu
Příklad: Nastavení kontrastu
Projekce
Contrast
Další podrobnosti o každém nastavení naleznete v nabídce “Adjust Picture” (Nastavení obrazu) z nabídky "Picture" (Obraz) . ( strana 37)
2
Proveďte nastavení nebo přizpůsobení položky. Při změně nastavení úrovně
Pro zvýšení hodnoty stiskněte tlačítko nebo . Pro snížení hodnoty stiskněte tlačítko nebo . Při změně nastavení
Chcete-li změnit nastavení, stiskněte tlačítko nebo .
Pro nastavení kontrastu a jasu Opakovaným stisknutím tlačítka CONTRAST +/– na dálkovém ovladači nastavte kontrast. Opakovaným stisknutím tlačítka BRIGHT +/– na dálkovém ovladači nastavte jas.
Nastavení kvality obrazu
31
CZ
Nastavení obrazu pomocí funkce Real Color Processing Funkce Real Color Processing (RCP) Vám umožňuje nastavení barvy a sytosti každého cíle promítaného obrazu, který si vyberete. Tímto způsobem můžete získat obraz přesně podle svých představ.
LIGHT
DYNAMIC
INPUT
STANDARD
CINEMA
PICTURE MODE USER 1
USER 2
USER 3
2–4
ENTER
APA
WIDE MODE
ADJ PIC
MENU
RCP
RESET
REAL COLOR PROCESSING
BRIGHT
CONTRAST
1
Rada Během nastavování obrazu pomocí funkce Real Color Processing zastavte scénu videozáznamu .
1 2
3
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko RCP. Stisknutím tlačítek nebo vyberte “User 1” (Uživatelské nastavení 1) “User 2” (Uživatelské nastavení 2) nebo “User 3” (Uživatelské nastavení 3) a potom stiskněte tlačítko . Zobrazí se okno RCP (Real Color Processing). Vyberte cílovou barvu, kterou chcete nastavit. Pro určení cílové barvy zopakujte níže uvedené body 1 a 2. 1 Stisknutím tlačítka nebo vyberte položku “Color Select” (Výběr barvy) potom stiskněte tlačítko nebo , kterým vyberete požadovanou barvu z dostupných “Red” (Červená), “Magenta” (Fialová), “Blue” (Modrá) “Cyan” (Azurová) “Green” (Zelená) a “Yellow” (Žlutá). Části, které jsou zobrazeny vybranou barvou budou barevně a zbytek bude zobrazen černobíle. Referenční paleta v okně RCP také zobrazuje nastavitelné barvy. Během sledování promítaného obrazu a referenční palety si vyberte cílovou barvu.
CZ
32
Nastavení obrazu pomocí funkce Real Color Processing
RCP (Real Color Processing) Color Select : Position : Range : RCP Color : RCP Hue :
Red Adjust Adjust
Set :
Projekce
0 0
Sel :
Exit :
Referenční paleta
2 Stisknutím tlačítek nebo vyberte položku “Position” (Pozice) nebo “Range” (Rozsah) a jemně nastavte barvu a barevný rozsah, který budete nastavovat tlačítky nebo . RCP (Real Color Processing) Color Select : Position : Range : RCP Color : RCP Hue :
Red Adjust Adjust 0 0
Sel :
Set :
Exit :
4
Nastavte barvu vybraných částí. Stisknutím tlačítek nebo vyberte položku “RCP Color” (Barva RCP) nebo “RCP Hue” (Sytost RCP). Dále tlačítky nebo nastavte během sledování promítaného obrazu podle svých požadavků barvu nebo sytost částí vybraných v kroku 3. Během nastavení se obraz vrátí do normálních barev.
5
Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko RCP. Okno RCP zmizí a je uložen normální obraz. Nastavená data budou uložena v paměti vybrané v kroku 2 a můžete si jej vybrat kdykoli později.
Rada Pro volbu pozice a rozsahu jsou určitá omezení.
Nastavení obrazu pomocí funkce Real Color Processing
33
CZ
Používání nabídek V této části jsou popsána různá nastavení pomocí nabídek.
Ovládání pomocí nabídek Tento projektor je vybaven nabídkami, s jejichž pomocí můžete provádět různá přizpůsobení a nastavení. Některé položky, které lze nastavit/přizpůsobit jsou zobrazeny v rozbalovacích nabídkách, v nabídkách pro nastavení nebo v nabídkách bez hlavní nabídky, případně v následujícím okně nabídky. V případě, že vyberte název položky, za kterou je šipka (), zobrazí se následující okno s nabídkou s odpovídajícími nastaveními. Pro změnu jazyka zobrazených nabídek si přečtěte část “Volba jazyka nabídek.” ( strana 21)
LIGHT
DYNAMIC
INPUT
STANDARD
CINEMA
PICTURE MODE USER 1
USER 2
USER 3
2–4
ENTER
APA
ADJ PIC
MENU
WIDE MODE
RCP
RESET
1
REAL COLOR PROCESSING
1
Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se okno s nabídkou. Picture
MENU
Signal
Picture Mode : Adjust Picture RCP :
Cinema Off
Function Installation Setup Information Sel:
CZ
34
Ovládání pomocí nabídek
Set:
Back:
Exit:
2
Stisknutím tlačítka nebo vyberte položku nabídky a stiskněte tlačítko nebo tlačítko ENTER. Zobrazí se položky, které můžete nastavit nebo přizpůsobit vybranou nabídkou. Aktuálně vybraná položka je zobrazena jako žluté tlačítko.
Signal
Status : Language : Input-A Signal Sel. : Color System :
On English Component Au t o
Používání nabídek
Picture
Function Installation Setup Information Sel:
3
Set:
Back:
Exit:
Stisknutím tlačítek nebo vyberete položku, kterou chcete nastavit nebo přizpůsobit a stiskněte tlačítko nebo tlačítko ENTER. Nastavované položky budou zobrazeny v rozbalovací nabídce, v nabídce pro nastavení, v nabídce pro přizpůsobení nebo v následujícím okně s nabídkou. Rozbalovací nabídka Nastavitelné položky Picture Signal
Status : Language : Input-A Signal Sel. Color System :
On English Center White
Function
nebo
ENTER
Installation Setup Information Sel:
Set:
Exit:
Nabídka pro nastavení Picture Mode Dynamic Standard Cinema User1 User2 User3
Sel :
Set :
Nabídka pro přizpůsobení
Contrast
Ovládání pomocí nabídek
35
CZ
Okno s následující nabídkou Nastavitelné položky
Picture Signal Function Installation Setup Information
Adjust Picture Cinema Contrast : 80 Brightness : 50 Color : 50 Hue : 50 Sharpness : 50 Black Level Adj. : Of f Gamma Correction : Of f Color Temp : Low DDE : Film Cinema Black Pro
Sel:
4
Set:
Back:
Exit:
Proveďte nastavení nebo přizpůsobení položky. Při změně nastavení úrovně
Pro zvýšení hodnoty stiskněte tlačítko nebo . Pro snížení hodnoty stiskněte tlačítko nebo . Pro obnovení původní obrazovky stiskněte tlačítko ENTER. Při změně nastavení
Chcete-li změnit nastavení, stiskněte tlačítko nebo . Pro obnovení původní obrazovky stiskněte tlačítko ENTER. V závislosti na vybrané položce můžete obnovit původní obrazovku stisknutím tlačítka .
Zrušení zobrazení nabídek Stiskněte tlačítko MENU.
Obnovení nastavení položek na původní hodnoty (reset) Zvolte položku, kterou chcete resetovat a potom stiskněte tlačítko RESET. Na obrazovce se zobrazí zpráva “Complete!" a budou nastaveny původní hodnoty. Položky, u kterých lze obnovit původní nastavení: • Nabídka “Contrast” (Kontrast), “Brightness” (Jas), “Color” (Barva), “Hue” (Sytost), “Sharpness” (Ostrost) a “Color Temp.” (Barevná teplota) v “Adjust Picture” (Nastavení obrazu) a “RCP” z nabídky "Picture" (Obraz) • Nabídka “Dot Phase” (Fáze) “H Size” (Horizontální velikost) a “Shift” (Posunutí) v “Adjust Signal” (Nastavení signálu) z nabídky "Signal" (Signál) • “V Keystone” (Vertikální nastavení základny) v nabídce "Installation" (Instalace)
Položky, které nelze nastavit Nastavitelné položky jsou omezeny vstupními signály. Položky, které nelze nastavit nebo přizpůsobit, nebudou zobrazeny v nabídce. ( strana 53) CZ
36
Ovládání pomocí nabídek
Nabídka "Picture" (Obraz) Nabídku "Picture" (Obraz) použijete pro nastavení obrazu. Nastavení nabídky "Picture"
Signal
Cinema
Picture
Off
Signal
Function
Function
Installation
Installation
Setup
Setup
Information
Information Sel:
Set:
Back:
Exit:
Adjust Picture Contrast : Brightness : Color : Hue : Sharpness : Black Level Adj. : Gamma Correction : Color Temp : DDE : Cinema Black Pro
Sel:
Set:
Používání nabídek
Picture
Picture Mode : Adjust Picture RCP :
Cinema 80 50 50 50 50 Of f Off Low Film
Back:
Exit:
Položka
Popis
"Picture Mode" (Režim obrazu)
Můžete si vybrat režim sledování obrazu, který bude nejlépe vyhovovat typu obrazu nebo prostředí. "Dynamic" (Dynamický): Toto nastavení si vyberte pro zdůrazněný kontrast a ostřejší obraz. "Standard" (Standardní): Toto nastavení doporučujeme pro normální sledování. Můžete si jej vybrat také pro snížení hrubšího podání obrazu v porovnání s režimem "Dynamic" (Dynamický). "Cinema" (Kino): Toto nastavení si vyberte pro měkké podání podobné promítání v kině. "USER 1, 2 a 3" (Uživatelské nastavení 1, 2 a 3) Tímto nastavením si můžete nastavit kvalitu obrazu podle svých požadavků a uložit toto nastavení. Jakmile je nastavení uloženo můžete se dívat na obraz s požadovaným nastavením po stisknutí tlačítka PICTURE MODE na dálkovém ovladači. Pro uložení nastavení 1 Vyberte "User 1" (Uživatelské nastavení 1), "User 2" (Uživatelské nastavení 2) nebo "User 3" (Uživatelské nastavení 3). 2 Pomocí nabídek nastavte požadované položky. Položky, které lze uložit, jsou: Položky “Adjust Picture” (Nastavení obrazu) a nastavení “Wide Mode” (Širokoúhlý režim) . Rada Kvalitu obrazu můžete nastavit také v režimu “Dynamic” (Dynamický), “Standard” (Standardní) nebo “Cinema” (Kino) a potom uložit nastavení. Pro resetování na původní hodnoty stiskněte tlačítko RESET.
"Adjust Picture" (Nastavení obrazu) "Contrast" (Kontrast)
Čím vyšší je hodnota, tím vyšší kontrast. Čím nižší je hodnota, tím nižší je kontrast.
"Brightness" (Jas)
Čím vyšší je hodnota, tím jasnější je obraz. Čím nižší je hodnota, tím tmavší je obraz.
"Color" (Barva)
Čím vyšší je hodnota, tím sytější jsou barvy. Čím nižší je hodnota, tím nižší je sytost.
"Hue" (Sytost)
Čím vyšší je hodnota, tím více je obraz nazelenalý. Čím nižší je hodnota, tím více je obraz do fialova.
"Sharpness" (Ostrost)
Čím vyšší je hodnota, tím je obraz ostřejší. Čím nižší je hodnota, tím je obraz měkčí.
Nabídka "Picture" (Obraz)
37
CZ
Položka
Popis
"Adjust Picture" (Nastavení obrazu) "Black Level Adj" (Nastavení úrovně černé)
Zdůrazní černou barvu pro vytvoření silnějšího “dynamického” obrazu. Nastavení proveďte podle zdroje vstupního signálu. "High" (Vysoké): Získáte vysoké zdůraznění černé barvy. "Low" (Nízké): Získáte nízké zdůraznění černé barvy. "Off" (Vypnuto): Zruší tuto funkci.
"Gamma Correction" (Korekce Gamma)
Vybere oblíbený tón ze tří položek. "Off" (Vypnuto): Funkce je vypnutá. "Gamma1": Tmavší části scény jsou poněkud jasnější. "Gamma2": Tmavší části scény jsou jasnější než u nastavení "Gamma1". "Gamma3": Celá scéna je jasnější.
"Color Temp." (Barevná teplota)
"High" (Vysoká): Bílé barvy jsou zobrazeny do modra. "Middle" (Střední): Bílé barvy jsou zobrazeny neutrálně. "Low" (Nízká): Bílé barvy jsou zobrazeny do červena. "Custom1" (Uživatelské nastavení 1), "Custom2" (Uživatelské nastavení 2), "Custom3" (Uživatelské nastavení 3): Umožňuje nastavení a uložení oblíbené barevné teploty.
"DDE" (Dynamické zdůraznění detailů)
"Off" (Vypnuto): Přehrávání videosignálu v prokládaném režimu bez převedení. "Progressive" (Progresivní): Převádí prokládaný režim video signálu na progresivní formát. "Film": Za normálních okolností zvolte tuto položku. Reprodukuje filmové zdroje 2-3 Pull-Down s hladkým pohybem. Když je na vstupu videosignál v jiném režimu než 2-3 Pull-Down, bude automaticky vybrán režim “Progressive” (Progresivní).
"Cinema Black Pro"
"Advanced Iris" (Progresivní clona) Přepíná funkci clony během promítání. "Off" (Vypnuto): Normální kontrast. "On" (Zapnuto): Zdůrazní černou zvýrazněním kontrastu. "Auto" (Automaticky): Automaticky přepne na optimální nastavení podle promítané scény. Nejvíce je zdůrazněn kontrast scény. "Lamp Control" (Ovládání výbojky) Přepíná výkon výbojky během promítání. "High" (Vysoký): Normální výkon. "Low" (Nízký): Zdůrazní černou snížením výkonu. Rada V případě, že je položka “Lamp Control” (Ovládání výbojky) nastavena na “Low” (Nízký), změní se toto nastavení po dalším zapnutí na implicitní nastavení “High” (Vysoký) a potom se přepne na “Low” (Nízký).
"RCP" (Real Color Processing)
CZ
38
Můžete si nezávisle nastavit barvu a sytost každé vybrané části v obraze. "Off" (Vypnuto): Zruší tuto funkci. "USER 1, 2 a 3" (Uživatelské nastavení 1, 2 a 3) Obraz můžete nastavit pomocí funkce Real Color Processing a uložit nastavení. Jakmile máte nastavení uloženo, můžete sledovat obraz s Vaším nastavením. Další podrobnosti naleznete v části “Nastavení obrazu pomocí funkce Real Color Processing.” ( strana 32)
Nabídka "Picture" (Obraz)
Nabídka "Signal" (Signál) Nabídka "Signal" (Signál) slouží k nastavení vstupního signálu. Můžete nastavit velikost obrazu a vybrat širokoúhlý režim, atd. .
Picture Signal
Adjust Signal Wide Mode : V Position :
Picture
Zoom 0
Signal
Function
Function
Installation
Installation
Setup
Setup
Information
Adjust Signal Dot Phase : H Size : Shift :
Používání nabídek
Nabídka "Adjust Signal" 24 1344 H : 2 0 4 V: 3 4
Information
Sel:
Set:
Položka
Back:
Exit:
Sel:
Set:
Back:
Exit:
Popis
"Adjust Signal" (Nastavení signálu) "Dot Phase" (Fáze)
Nastavení obrazu z počítače pro jasnější podání barev po nastavení tlačítkem APA.
H Size
Přizpůsobení horizontální velikosti obrazu z počítače. Čím vyšší je hodnota, tím je obraz širší. Čím nižší je hodnota, tím je obraz užší.
Shift
Se zvyšující se hodnotou H (horizontální) se obraz posouvá doprava, se snižující se hodnotou H se obraz posouvá doleva. Tlačítky < nebo , nastavte horizontální pozici. Se zvyšující se hodnotou V (vertikální) se obraz posouvá nahoru, se snižující se hodnotou V se obraz posouvá dolů. Tlačítky < nebo , nastavte vertikální pozici.
"Wide Mode" (Širokoúhlý režim)
Můžete si vybrat širokoúhlý režim. "Full" (Plný): Obraz zúžený na formát 4:3 je zobrazen ve správném poměru stran. "Normal" (Normální): Obraz ve formátu 4:3 je zobrazen ve středu plátna. "Wide Zoom" (Širokoúhlý zoom): Obraz s poměrem stran 4:3 je zvětšen a horní a spodní část obrazu je stlačena tak, aby vyplnila plochu formátu 16:9. "Zoom": Obraz s poměrem stran 4:3 je zvětšen ve svislém i vodorovném směru ve stejném poměru, aby vyplnil plochu 16:9. "Subtitle" (Titulky): Plocha s titulky je stlačena a zobrazena ve spodní části plátna.
"V Position" (Vertikální poloha)
Nastaví vertikální polohu obrazu v širokoúhlém režimu. Čím vyšší je hodnota, tím je obraz výše. Čím nižší je hodnota, tím je obraz níže. Poznámka Tuto položku můžete nastavit pouze když je vybrána položka “Zoom” nebo “Subtitle” (Titulky).
"Title Area" (Oblast s titulky)
Nastaví oblast s titulky. Čím vyšší je hodnota, tím je oblast s titulky výše. Čím nižší je hodnota, tím je oblast s titulky níže. Poznámka Tuto položku můžete nastavit pouze když je vybrána položka “Subtitle” (Titulky).
Nabídka "Signal" (Signál)
39
CZ
Nabídka "Function" (Funkce) Nabídka "Function" (Funkce) slouží ke změně nastavení funkcí projektoru. Picture Signal
Smart APA : Auto Input Search : Standby Mode : Power Saving:
On Off Standard Off
Function Installation Setup Information Sel:
CZ
Set:
Back:
Exit:
Položka
Popis
"Smart APA"
Nastavením této položky na "On" (Zapnuto), bude funkce APA pracovat automaticky pro signály z počítače tak, že obraz bude zobrazen čistě. Funkci APA můžete aktivovat stisknutím tlačítka APA na dálkovém ovladači. Rada Funkce APA automaticky nastaví vstupní signál z počítače tak, že obraz bude zobrazen čistě.
"Auto Input Search" (Automatické prohledávání vstupu)
Jestliže nastavíte položku "On" (Zapnuto), projektor detekuje, zda je po zapnutí nebo stisknutí tlačítka INPUT na vstupu Component, HDMI, Video, S Video nebo Input-A signál. Potom je detekovaný vstupní kanál automaticky zobrazen. V případě, že chcete přepínat vstupní signál ručně, nastavte tuto položku na "Off" (Vypnuto).
"Standby Mode" (Pohotovostní režim)
Jestliže je nastavena položka "Low" (Nízká), bude v pohotovostním stavu snížena spotřeba elektrické energie.
"Power Saving" (Úsporný režim)
Když je nastavena položka "On" (Zapnuto), bude rozsvícena kontrolka POWER SAVING. Projektor se přepne do pohotovostního stavu v případě, že na vstupu není po dobu 10 minut žádný signál, výbojka se vypne a ventilátor zůstává v činnosti. V případě, že je zařízení v úsporném režimu, nebude mít prvních 60 sekund vliv stisknutí libovolného tlačítka. Když se potom na vstupu objeví signál nebo stisknete libovolné tlačítko, bude tato funkce zrušena. V případě, že nedáváte projektor do úsporného režimu, vyberte nastavení "Off" (Vypnuto).
40
Nabídka "Function" (Funkce)
Nabídka "Installation" (Instalace) Nabídka "Installation" (Instalace) slouží ke změně instalačních nastavení.
Signal Function
V Keystone : Image Flip : Background : Illumination : High Altitude Mode :
0 Off Blue On Off
Používání nabídek
Picture
Installation Setup Information Sel:
Set:
Back:
Exit:
Položka
Popis
“V Keystone” (Vertikální nastavení základny)
Upraví vertikální lichoběžníkové zkreslení obrazu. V případě, že je základna lichoběžníkového zkreslení delší než horní hrana ( ), nastavte menší hodnoty (směr –). V případě, že je základna lichoběžníkového zkreslení kratší než horní hrana ( ), nastavte větší hodnoty (směr +).
"Image Flip" (Převrácení obrazu)
Horizontální a/nebo vertikální převrácení obrazu na plátně. "Off" (Vypnuto): Obraz není převrácen. HV: Obraz je horizontálně i vertikálně převrácen. H: Obraz je horizontálně převrácen. V: Obraz je vertikálně převrácen.
"Background" (Pozadí)
Nastavení barvy pozadí obrazovky, když na vstupu není žádný signál. Můžete si vybrat “Black” (Černá) nebo “Blue” (Modrá).
"Illumination" (Osvětlení)
Když je nastavena položka "On" (Zapnuto) zapne se osvětlení horního panelu projektoru. V případě, že je nastavena položka "Off" (Vypnuto), vypne se osvětlení horního panelu projektoru.
"High Altitude Mode" (Režim "Off" (Vypnuto): Toto nastavení použijte v případě, že projektor vysoké nadmořské výšky) používáte v normálních nadmořských výškách. "On" (Zapnuto): Pokud provozujete projektor v nadmořských výškách nad 1500 m, použijte toto nastavení.
Nabídka "Installation" (Instalace)
41
CZ
Nabídka "Setup" (Nastavení) Nabídku "Setup" (Nastavení) použijete pro změnu přednastavených hodnot. Picture Signal
Status : Language : Input-A Signal Sel. : Color System :
On English C o mp o n e n t Au t o
Function Installation Setup Information Sel:
CZ
Set:
Back:
Exit:
Položky
Popis
Stav
Při nastavení na "Off" (Vypnuto)se vypne zobrazení na plátně s výjimkou zobrazení nabídek, zpráv zobrazovaných při vypnutí napájení a varovných zpráv.
"Language" (Jazyk)
Volba jazyka používaného v menu a zprávách zobrazovaných na plátně. K dispozici jsou následující jazyky: "English" (Angličtina), "Dutch" (Holandština), "French" (Francouzština), "Italian" (Italština), "German" (Němčina), "Spanish" (Španělština), "Portuguese" (Portugalština), "Russian" (Ruština), "Swedish" (Švédština), "Norwegian" (Norština), "Japanese" (Japonština), "Chinese (Simplified Chinese)" (Zjednodušená Čínština), "Chinese (Traditional Chinese)" (Tradiční Čínština), "Korean" (Korejština) a "Thai" (Thajština).
"Input-A Signal Sel." (Volba vstupního signálu vstupu A)
Vybere typ signálového vstupu ze zařízení volbou “Input-A” tlačítkem INPUT. "Auto" (Automaticky): Automaticky vybere typ vstupního signálu. "Computer" (Počítač): Zavede signál z počítače. "Component" (Komponentní): Zavede komponentní signál z DVD přehrávače/rekordéru nebo digitální tuneru, atd. "Video GBR": Zavede signál z videohry nebo vysílání HDTV. Poznámka Když je tato položka nastavena na "Auto" a signál není zobrazen správně, vyberte nastavení položky podle připojeného signálu.
"Color System" (Barevná soustava)
Vybere barevnou soustavu (systém kódování barev) ve vstupním signálu. "Auto" (Automaticky): Automaticky vybere barevnou soustavu z NTSC3.58, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-M, PAL-N nebo PAL60. “NTSC3.58”–“PAL-N”: Vybere barevnou soustavu podle ručního nastavení.
42
Nabídka "Setup" (Nastavení)
Nabídka "Information" (Informace) Nabídka "Information" (Informace) zobrazuje horizontální a vertikální frekvence vstupního signálu a dobu chodu výbojky. fH : fV :
33.75kHz 60.00Hz No.7 1080/60i
Lamp Timer :
10H
Signal
Používání nabídek
Picture
Číslo paměti
Function
Typ signálu
Installation Setup Information Sel:
Exit:
Položka
Popis
fH
Zobrazení horizontální frekvence vstupního signálu.
fV
Zobrazení vertikální frekvence vstupního signálu.
(Číslo paměti)
Zobrazení přednastaveného čísla paměti vstupního signálu.
(Typ signálu)
Zobrazení typu vstupního signálu.
"Lamp Timer" (Měření doby provozu výbojky)
Udává, jak dlouho byla výbojka v provozu.
Poznámka
Výše uvedené zobrazení nemůžete změnit.
O číslech paměťových předvoleb Tento projektor disponuje 32 typy předvolitelných údajů pro vstupní signály (paměť předvoleb). Když je na vstupu předvolený signál, projektor automaticky detekuje typ signálu a vyvolá data pro tento signál z paměti předvoleb, aby bylo možné nastavit optimální obraz. Číslo paměti a typ tohoto signálu jsou zobrazeny v nabídce "Information" (Informace). Přednastavená data můžete také upravovat prostřednictvím nabídky "Signal" (Signál). Projektor má také k dispozici 20 typů uživatelských pamětí pro vstup INPUT-A, do kterých můžete uložit hodnoty přizpůsobených údajů pro nepředvolený vstupní signál. Když je na vstupu nepředvolený signál poprvé, zobrazí se číslo paměti jako 0. Po nastavení údajů pro tento signál v nabídce "Signal" (Signál) budou provedená nastavení uložena do paměti projektoru. Je-li zaregistrováno více než 20 uživatelských pamětí, je nejstarší paměťový záznam vždy přepsán nejnovějším záznamem. Chcete-li zjistit, zda je signál zaregistrovaný v paměti předvoleb, podívejte se do tabulky na straně 55. Poznámka
Pokud je poměr stran vstupního signálu jiný než je velikost plátna, bude část plátna černá. Nabídka "Information" (Informace)
43
CZ
Nastavení kvality obrazu signálu z osobního počítače Při promítání z počítač můžete automaticky nastavit nejčistší obraz.
1 2
Z počítače nastavte promítání statického obrazu. Stiskněte tlačítko APA (Auto Pixel Alignment). Když je obraz správně nastaven, objeví se na plátně nápis “complete!” (Dokončeno!).
Poznámky
• Když je položka “Smart APA” (Inteligentní nastavení APA) nastavena na “On” (Zapnuto), bude funkce APA automaticky aktivována. • Jakmile se objeví obraz přes celou plochu stiskněte tlačítko APA. V případě, že jsou kolem obrazu černé okraje, nebude funkce APA správně fungovat a obraz se může roztáhnout mimo plátno. • Jestliže přivedete vstupní signál nebo opět připojíte počítač, stisknutím tlačítka APA nastavíte vhodný obraz. • Pro obnovení původní obrazovky stiskněte během nastavování tlačítko APA. • Když je na vstupu signál se stejným časováním jako je uloženo v “Memory No.37” (Paměť č. 37) nebo “Memory No.55” (Paměť č. 55) (podrobnosti naleznete v tabulce “Přednastavené signály”), jestliže je polarita synchronizovaného signálu odlišná, vstupní signál může být nesprávně vyhodnocen a obraz se nemusí zobrazit správně (nesprávný poměr stran nebo chybějící část obrazu). V takovém případě stiskněte pro nastavení obrazu tlačítko APA. Čas zpracování APA může být nyní delší než zpracování signálu funkcí APA v jiném případě. Jestliže se ani v tomto případě obraz nezobrazí správně, zadejte vstupní signál, jak je popsáno v následujícím příkladě a potom stiskněte tlačítko APA znovu. Příklad: Zobrazení několika ikon nebo panelu nástrojů systému Windows ve spodní části na bílém pozadí • V závislosti na druhu vstupního signálu se nemusí podařit nastavit správné přizpůsobení obrazu. • Při ručním nastavení obrazu nastavte odpovídajícím způsobem položky z nabídky "Signal" (Signál) . ( strana 41)
CZ
44
Nastavení kvality obrazu signálu z osobního počítače
Ostatní V této části jsou popsána řešení problémů, výměna výbojky a vzduchového filtru, atd.
Ostatní
Odstraňování problémů Pokud se Vám zdá, že projektor nepracuje tak jak má, zkuste nalézt příčinu a vyřešit problém pomocí následujících pokynů. Pokud problémy přetrvávají, požádejte o pomoc kvalifikované pracovníky společnosti Sony.
Napájení Příznak Zařízení se nezapne.
Příčina a postup při odstranění problému c Vyčkejte přibližně jednu minutu před zapnutím zařízení. ( strana 25) c Zavřete bezpečně kryt výbojky. ( strana 49) c Zavřete bezpečně kryt vzduchového filtru. ( strana 50)
Obraz Příznak
Příčina a postup při odstranění problému
Nezobrazuje se žádný obraz.
c Zkontrolujte správnost zapojení. ( strana 13) c Pomocí tlačítka INPUT vyberte správný zdroj vstupního signálu. ( strana 24) c Nastavte počítačový signál pro výstup na externí monitor. c Nastavte počítačový signál výhradně pro výstup na externí monitor. c V nabídce "Setup" (Nastavení) vyberte podle vstupního signálu odpovídající položku “Computer” (Počítač) “Component” (Komponentní) nebo “Video GBR” pro vstup “Input-A Signal Sel.” (Volba vstupního signálu vstupu A). ( strana 42)
Nesprávné barevné podání obrazu při vstupu z konektoru INPUT A.
c V nabídce "Setup" (Nastavení) vyberte podle vstupního signálu odpovídající položku “Computer” (Počítač) “Component” (Komponentní) nebo “Video GBR” pro vstup “Input-A Signal Sel.” (Volba vstupního signálu vstupu A). ( strana 42)
Nesprávné barevné podání obrazu při vstupu z konektoru VIDEO nebo S VIDEO INPUT.
c Položkou “Adjust Picture” (Nastavit obraz) z nabídky "Picture" (Obraz) nastavte obraz. ( strana 37) c Podle vstupního signálu nastavte položkou “Color System” (Barevná soustava) z nabídky "Setup" (Nastavení) barevnou soustavu. ( strana 42)
Obraz je příliš tmavý.
c Položkou “Adjust Picture” (Nastavit obraz) z nabídky "Picture" (Obraz) nastavte odpovídajícím způsobem kontrast a jas. ( strana 37)
Obraz není čistý.
c Kroužkem zaostření nastavte zaostření. ( strana 25) c Na objektivu došlo ke kondenzaci vlhkosti. Nechejte projektor přibližně 2 hodiny zapnutý.
Obraz bliká.
c Odpovídajícím způsobem nastavte položku “Dot Phase” (Fáze) pro “Adjust Signal” (Nastavení signálu) z nabídky "Signal" (Signál) . ( strana 39)
Odstraňování problémů
45
CZ
Displej na obrazovce Příznak
Příčina a postup při odstranění problému c Položku “Status” (Stav) z nabídky "Setup" (Nastavení) na “On” (Zapnuto). ( strana 42)
Nezobrazí se informace prokládané do obrazu (OSD).
nastavte
Dálkový ovladač Příznak
Příčina a postup při odstranění problému c Baterie jsou vybité. Vyměňte je za nové. ( strana 7) c Baterie založte správně podle jejich polarit. ( strana 7)
Dálkový ovladač nepracuje.
Varovné kontrolky Kontrolka LAMP/COVER nebo TEMP/FAN na čelním panelu zařízení budou blikat nebo svítit v případě, že je nějaký problém s projektorem. Kontrolka LAMP/COVER Kontrolka TEMP/FAN
LAMP/ COVER
Příznak
CZ
TEMP/ FAN
POWER SAVING
ON/ STANDBY
Příčina a postup při odstranění problému
Kontrolka LAMP/COVER bliká.
c Připevněte správně kryt lampy nebo kryt vzduchového filtru. ( strany 48 a 49)
Kontrolka LAMP/COVER svítí.
c Životnost lampy je u konce. Vyměňte prosím lampu. ( strana 49) c Příliš vysoká teplota lampy. Vyčkejte až výbojka vychladne a znovu zapněte zařízení. ( strana 25)
Kontrolka TEMP/FAN bliká.
c Porouchaný ventilátor. Konzultujte problém s kvalifikovanými pracovníky společnosti Sony.
Kontrolka TEMP/FAN svítí.
c Vnitřní teplota je nezvykle vysoká. Zkontrolujte, zda nic neblokuje ventilační otvory nebo zda není projektor používán ve vysokých nadmořských výškách.
Kontrolky LAMP/COVER a TEMP/FAN svítí.
c Odpojte síťový kabel, připojte jej a potom zapněte znovu zařízení. V případě, že kontrolky stále svítí, je elektronický systém poškozen. Konzultujte problém s kvalifikovanými pracovníky společnosti Sony.
46
Odstraňování problémů
Seznamy zpráv Varovné zprávy Zpráva
Příčina a postup při odstranění problému c Vypněte napájení. c Zkontrolujte, zda nic neblokuje ventilační otvory.
"Frequency is out of range!" (Kmitočet je mimo rozsah!)
c Přiveďte na vstup signál, jehož frekvence je v rozsahu akceptovatelném projektorem. c Nastavte počítačový signál pro výstup na externí monitor na SVGA. c Položku “Input A Signal Sel.” (Volba vstupního signálu vstupu A) z nabídky "Setup" (Nastavení) nastavte na "Computer" (Počítač). ( strana 42)
"Please check Input-A Signal Sel." (Zkontrolujte prosím nastavení položky “Input A Signal Sel.” (Volba vstupního signálu vstupu A))
c Když je na výstupu počítače signál RGB, nastavte položku “Input-A Signal Sel.” (Volba vstupního signálu vstupu A) z nabídky "Setup" (Nastavení) na "Computer" (Počítač). ( strana 42)
"Please replace the LAMP."
c Nastal čas vyměnit výbojku. Vyměňte prosím výbojku. ( strana 49)
"Please replace the filter." (Vyměňte prosím výbojku.)
c Nastal čas vyměnit vzduchový filtr. Vyměňte prosím vzduchový filtr. ( strana 50)
"High temp.!" (Vysoká teplota!) "Probably use in high altitude." (Pravděpodobně používáte zařízení ve vysoké nadmořské výšce) "Switch to high altitude mode on?" (Přepnout na použití ve vysoké nadmořské výšce?) "YES" (Ano): O/ "NO" (Ne): o
c Pokud provozujete projektor v nadmořských výškách nad 1500 m: vyberte “Yes” (Ano) “High Altitude Mode” (Režim vysokých nadmořských výšek). ( strana 41) c Jestliže je zobrazena tato zpráva při používání projektoru v nadmořských výškách nižších než 1500 m: zkontrolujte, zda nic neblokuje ventilační otvory.
Ostatní
"High temp.!" (Vysoká teplota) "Lamp off in 1 min." (Výbojka se vypne za 1 min.)
Upozorňovací zprávy Zpráva
x "Not applicable!" (Bez funkce!)
Příčina a postup při odstranění problému c Na vstupu vybraného zařízení není žádný signál. Zkontrolujte připojení. ( strana 13) c Stiskněte odpovídající tlačítko.
Odstraňování problémů
47
CZ
Výměna výbojky Výbojka používaná jako zdroj světla má určitou životnost. Jakmile se zeslábne intenzita světla výbojky, budou barvy promítaného obrazu zvláštní nebo se objeví zpráva “Please replace the LAMP” (Vyměňte prosím výbojku), je výbojka u konce své životnosti. Vyměňte výbojku za novou (není součástí dodávky). Jako náhradní výbojku používejte výbojku do projektorů LMP-H130.
3
Uvolněte šroubek křížovým šroubovákem 1 a potom otevřete kryt výbojky 2.
4
Křížovým šroubovákem uvolněte tři šroubky na jednotce výbojky 1. Vytáhněte jednotku výbojky za páčku2.
5
Novou jednotku výbojky zasuňte celou do zařízení1. Přitáhněte tři šroubky2. Páčku sklopte dolů.
6
Zavřete kryt lampy a dotáhněte šroubek.
7
Obraťte projektor zpět do normální polohy.
Když vyměňujete výbojku po používání projektoru Vypněte napájení projektoru a odpojte napájecí kabel. Vyčkejte minimálně hodinu, až výbojka zcela vychladne. Upozornění
Ihned po vypnutí přepínačem I/1 (zapnout/ pohotovostní režim) je výbojka velmi horká. Pokud se výbojky dotknete, můžete si popálit prsty. Před výměnou výbojky vyčkejte alespoň 1 hodinu, než výbojka vychladne. Při vytahování modulu výbojky dbejte na to, aby byl modul výbojky stále v horizontální poloze a vytáhněte jej kolmo nahoru. Modul výbojky nenaklánějte. Pokud vytahujete výbojku nakloněnou a výbojka praskne, mohly by se střepy rozletět do okolí a způsobit zranění.
1
Vypněte napájení projektoru a odpojte napájecí kabel.
2
Zasuňte pod projektor jako ochranu kus látky. Otočte projektor tak, abyste měli přístup k jeho spodní straně. Poznámka
Zajistěte, aby byl projektor po otočení stabilní.
CZ
48
Výměna výbojky
8
Připojte síťový kabel a dejte projektor do pohotovostního stavu.
9
Stiskněte v uvedeném pořadí následující tlačítka dálkového ovladače (nedržte žádné tlačítko déle než 5 sekund): RESET, , , ENTER.
Vzduchový filtr byste měli pravidelně vyměňovat. Jakmile se objeví zpráva “Please replace the filter” (Vyměňte prosím vzduchový filtr), vyměňte okamžitě vzduchový filtr.
Ostatní
Poznámky
• Nestrkejte ruce do prostoru pro výměnu lampy a zamezte vniknutí jakýchkoliv předmětů nebo tekutin do tohoto prostoru. Předejdete tak nebezpečí zasažení elektrickým proudem nebo požáru. • Jako náhradní výbojku používejte výhradně výbojku do projektorů LMPH130. V případě, že byste použili jinou výbojku než LMP-H130, může dojít k selhání zařízení. • Před výměnou výbojky zkontrolujte, že je projektor ve vypnutém stavu a odpojen od elektrické sítě. • Pokud není výbojka správně nainstalovaná, nebudete moci zapnout projektor. • Pokud není kryt výbojky správně zavřen, nebudete moci zapnout projektor.
Výměna vzduchového filtru
Poznámky
• Výměna vzduchového filtru je velmi důležitá pro zajištění vysoké účinnosti projektoru a pro zabránění jeho poškození. Jakmile se objeví zpráva pro výměnu vzduchového filtru, vyměňte bez prodlení vzduchový filtr. Vzduchový filtr byste měli vyměňovat přibližně po každých 1000 hodinách provozu. • Při vyjímání vzduchového filtru z projektoru dbejte na to, aby se do zařízení nedostal prach ani jiné částečky.
1
Vypněte napájení projektoru a odpojte napájecí kabel.
2
Za současného stisknutí tří pojistek směrem nahoru otevřete kryt filtru směrem k sobě.
Výměna vzduchového filtru
49
CZ
3
Vzduchový filtr vyjměte z projektoru uchopením za výstupky.
4
Do projektoru založte nový vzduchový filtr.
5
Sejměte kryt vzduchového filtru.
Poznámka
Pokud není kryt filtru správně zavřen, nebudete moci zapnout projektor.
CZ
50
Výměna vzduchového filtru
Technické údaje Systém
HDMI INPUT A
Spouštění
Ostatní
Projekční systém Projekční systém se 3 LCD panely a 1 objektivem LCD panel TFT LCD panel 0,73 palce s technologií micro-lens array, 2 764 800 obrazových bodů (921600 obrazových bodů x 3) Objektiv 1,6 x zoom objektiv (ruční) f 21,3 – 34,1 mm/F2,4 – 3,16 Lampa Typ 135 W UHP Velikost promítaného obrazu 40 až 200 palců (úhlopříčka) Systém barevNTSC3.58/PAL/SECAM/ NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/ PAL60 systém, přepínaný automaticky/ručně (systém PAL60 není přepínán automaticky) Použitelné videosignály 15 kHz RGB/komponentní 50/ 60 Hz, Progresivní komponentní 50/60 Hz, DTV (480/60i, 575/50i, 480/60p, 575/50p, 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1080/50i)1080/ 24PsF, Kompozitní video, Y/C video Použitelné počítačové signály fH: 19 až 72 Hz fV: 48 až 92 Hz Maximální rozlišení WXGA 1280 x 768, fV: 60 Hz
G se sync/Y: 1 Vp-p ±2 dB negativní sync (zakončení 75 ohmů) B/CB/PB: 0,7 Vp-p ±2 dB pozitivní (zakončení 75 ohmů) R/CR/PR: 0,7 Vp-p ±2 dB pozitivní (zakončení 75 ohmů) Digital RGB/Y/CB(PB)CR(PR) 15-pólový konektor HD D-sub Analogový RGB/komponentní: R/CR (PR): 0,7 Vp-p ±2 dB (zakončení 75 ohmů) G: 0,7 Vp-p ±2 dB (zakončení 75 ohmů) G se sync/Y: 1 Vp-p ±2 dB negativní sync (zakončení 75 ohmů) B/CB (PB): 0,7 Vp-p ±2 dB (zakončení 75 ohmů) SYNC/HD: Kompozitní sync vstup: Úroveň TTL level, pozitivní/negativní Horizontální sync vstup: Úroveň TTL level, pozitivní/ negativní VD: Vertikální sync vstup: Úroveň TTL, pozitivní/ negativní minijack Napájení zapnuto: Stejnosměrné napětí 12 V, výstupní impedance: 4,7 kiloohmů Napájení vypnuto: 0 V
Indikátor vstupu Vstup Video VIDEO: typ cinch Kompozitní video: 1 Vp-p ±2 dB negativní sync (zakončení 75 ohmů) S-VIDEO 4-pólový konektor mini DIN/Y: Y (luminance): 1 Vp-p ±2 dB negativní sync (zakončení 75 ohmů) C (chrominance): 0,286 Vp-p ±2 dB (NTSC) (zakončení 75 ohmů) 0,3 Vp-p ±2 dB (PAL) (zakončení 75 ohmů) Y/PB/CB/PR/CR Komponentní: typ phono
Všeobecné údaje Rozměry
348x135x360 (13 5/8 x 5 7/8 x 14 5/8 palců) (š/v/h) Hmotnost Přibližně 5,6 kg (12 lb 6 oz) Požadavky na napájení Střídavé napětí 100 až 240 V, 0,8 až 1,95 A, 50/60 Hz Spotřeba Max. 195 W Pohotovostní režim: 3 W Ekonomický režim ECO: 0,5 W Provozní teplota 0°C až 35°C (32°F až 95°F) Vlhkost pracovního prostředí 35% až 85% (nekondenzující) Technické údaje
51
CZ
Skladovací teplota 20°C až 60°C (-4°F až 140°F) Vlhkost při skladování 10 % až 90 %
Dodávané příslušenství Dálkový ovladač (RM-PJHS50 (1) Baterie typu R6 (velikost AA) (2) Síťová napájecí šňůra (1) Vzduchový filtr (náhradní) (1) Návod k obsluze (1)
Design a technické údaje mohou být předmětem změny bez upozornění. Bezpečnostní normy UL60950, CSA No. 950, FCC class B, IC class B, EN60950 (NEMKO), CE, C-Tick
Doplňkové příslušenství Výbojka projektoru LMP-H130 (náhradní) Vzduchový filtr PK-HS10FL (náhradní) Souprava pro zavěšení PSS-610
CZ
52
Technické údaje
Varování týkající se připojení napájení Podle místa připojení k elektrické síti používejte správný síťový kabel. Kontinentální Evropa Velká Británie, Irsko, Austrálie, Nový Zéland
Typ zástrčky
VM0233
290B
YP-12A
COX-07
*
YP332
Zásuvkové zakončení
VM0089
386A
YC-13B
COX-02
VM0310B
YC-13
H05VV-F
Typ šňůry
SJT
SJT
H05VV-F
Jmenovité napětí & proud
10 A/125 V
10 A/ 125 V
10 A/250 V 10 A/250 V
Bezpečnostní normy
UL/CSA
UL/CSA VDE
VDE
Japonsko
Ostatní
USA, Kanada
N13237/CO-228 VCTF 10 A/250 V
7 A/125 V
VDE
DENANHO
* Používejte zástrčku pro jmenovité zatížení, která vyhovuje podmínkám v jednotlivých zemích.
Vstupní signály a nastavitelné položky Některé položky z nabídek nelze nastavit v závislosti na vstupním signálu. Jsou uvedeny v následující tabulce. Položky, které nelze nastavit, nejsou zobrazeny v nabídce. Nastavení nabídky "Picture" (Obraz) Položka
Vstupní signál Video nebo S video (Y/C)
Komponentní
Video GBR
Počítač
HDMI
"Contrast" (Kontrast)
"Brightness" (Jas)
"Color" (Barva)
(s výjimkou černobílého režimu)
–
"Hue" (Sytost)
(pouze NTSC3.58/ NTSC4.43, s výjimkou černobílého režimu)
–
"Sharpness" (Ostrost)
–
"Black Level Adj" (Nastavení úrovně černé)
–
"Gamma Correction" (Korekce Gamma)
Technické údaje
53
CZ
Položka
Vstupní signál Video nebo S video (Y/C)
Komponentní
Video GBR
Počítač
HDMI
"Color Temp." (Barevná teplota)
"DDE"
(přednastavená čísla pamětí pouze 3,4,7,8,9)
(přednastavená čísla pamětí pouze 3,4,7,8,9)
–
(přednastavená čísla pamětí pouze 3,4,7,8,9)
"Cinema "Advanced Black Pro" Iris" (Progresivní clona)
"Lamp Control" (Ovládání výbojky) : Nastavitelné – : Nelze nastavit
Nabídka "Signal" (Signál) Položka
Vstupní signál Video nebo S Komponentní video (Y/C)
Počítač
HDMI
"Dot Phase" (Fáze)
–
–
–
–
"H Size" (Horizontální velikost)
–
–
–
–
"Shift" (Posunutí)
–
(přednastavená čísla paměti pouze 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11)
(přednastavená čísla paměti pouze 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11)
"Wide Mode" (Širokoúhlý režim)
(přednastavená čísla paměti pouze 3, 4, 5, 6)
(přednastavená čísla paměti pouze 3, 4, 5, 6)
–
(přednastavená čísla paměti pouze 3, 4, 5, 6)
: Nastavitelné
– : Nelze nastavit
CZ
Video GBR
54
Technické údaje
Přednastavené signály Číslo paměti
Přednastavený signál
fH (kHz)
fV (Hz)
Sync
"H Vstup Size" HDMI (Horizontální velikost)
VIDEO/60
60 Hz
15.734
59.940
–
–
–
2
VIDEO/50
50 Hz
15.625
50.000
–
–
–
3
480/60i
480/60i
15.734
59.940
SonG/Y nebo kompozitní sync
–
4
575/50i
575/50i
15.625
50.000
SonG/Y nebo kompozitní sync
–
5
480/60p
480/60p (Progresivní NTSC)
31.470
60.000
SonG/Y
–
6
575/50p
575/50p (Progresivní NTSC)
31.250
50.000
SonG/Y
–
7
1080/60i
1035/60i, 1080/60i
33.750
60.000
SonG/Y
–
8
1080/50i
1080/50i
28.130
50.000
SonG/Y
–
9
1080/24PsF
1080/48i
27.000
48.000
SonG/Y
–
10
720/60p
720/60p
45.000
60.000
SonG/Y
–
11
720/50p
720/50p
37.500
50.000
SonG/Y
–
21
640 x 350
VGA-1 (VGA350)
31.469
70.086
H-pos, V-neg
800
–
VESA 85 (VGA350)
37.861
85.080
H-pos, V-neg
832
–
NEC PC98
24.823
56.416
H-neg V-neg
848
–
24
VGA-2 (TEXT)/ VESA70
31.469
70.086
H-neg, V-pos
800
–
25
VESA 85 (VGA400)
37.861
85.080
H-neg, V-pos
832
–
22 23
640 x 400
VESA 60
31.469
59.940
H-neg, V-neg
800
27
Mac 13
35.000
66.667
H-neg, V-neg
864
–
28
VESA 72
37.861
72.809
H-neg, V-neg
832
–
29
VESA 75 (IBM M3)
37.500
75.000
H-neg, V-neg
840
–
30
VESA 85 (IBM M4)
43.269
85.008
H-neg, V-neg
832
–
26
640 x 480
Technické údaje
Ostatní
1
55
CZ
Číslo paměti
31
Přednastavený signál
800 x 600
VESA 56
fH (kHz)
35.156
fV (Hz)
56.250
Sync
H-pos, V-pos
"H Vstup Size" HDMI (Horizontální velikost) 1024
–
32
VESA 60
37.879
60.317
H-pos, V-pos
1056
–
33
VESA 72
48.077
72.188
H-pos, V-pos
1040
–
34
VESA 75 (IBM M5)
46.875
75.000
H-pos, V-pos
1056
–
35
VESA 85
53.674
85.061
H-pos, V-pos
1048
–
36
832 x 624
Mac 16
49.724
74.550
H-neg, V-neg
1152
–
37
1024 x 768
VESA 60
48.363
60.004
H-neg, V-neg
1344
–
38
VESA 70
56.476
70.069
H-neg, V-neg
1328
–
39
VESA 75
60.023
75.029
H-pos, V-pos
1312
–
55
1280 x 768
WXGA 60
47.776
59.870
H-neg, V-pos
1664
–
56
1280 x 720
WXGA 60
44.772
59.855
H-neg, V-pos
1664
–
Poznámka
Pokud je na vstupu signál odlišný od výše uvedených přednastavených signálů, může se obraz zobrazovat nesprávně.
CZ
56
Technické údaje
Instalace na stropě Pro instalaci projektoru na stropě použijte instalační soupravu PSS610. Vzdálenosti projekce při instalaci na stropě jsou uvedeny níže.
Ostatní
a: Vzdálenost mezi plátnem a předním otvorem pro montážní konzolu ve spodní části zařízení b: Vzdálenost od stropu ke spodní části zařízení x: Vzdálenost mezi stropem a středem plátna Souprava pro zavěšení projektoru PSS-610 (není součástí dodávky) a
Strop b
Střed promítacího plátna
x
Střed objektivu
Jestliže používáte poměr stran 16:9 Jednotky: mm (palce) Velikost plátna 40 (palce)
60
80
100
120
150
180
200
a
x
b
Minimální vzdálenost
1290 (50 7/8)
1890 (74 1/2)
2500 (98 1/2)
3100 (122 1/8)
3700 (145 3/4)
4610 (181 5/8)
5510 (217)
6120 (241)
Maximální vzdálenost
1910 (75 1/4)
2830 (111 1/2)
3750 (147 3/4)
4660 (183 1/2)
5580 (219 3/4)
6950 (273 3/4)
8330 (328)
9240 (363 7/8)
Minimální vzdálenost
174 (6 7/8)
299 (11 7/8)
423 (16 3/4)
548 (21 5/8)
672 (26 1/2)
859 (33 7/8)
1046 (41 1/4)
1170 (46 1/8)
Maximální vzdálenost
b+423 (b+16 3/4)
b+672 (b+26 1/2)
b+921 (b+36 3/8)
b+1170 (b+46 1/8)
b+1419 (b+55 7/8)
b+1793 (b+70 5/8)
b+2166 (b+85 3/8)
b+2416 (b+95 1/4)
150, 175, 200, 250, 300 mm (6, 7, 7 7/8, 9 7/8, 10 7/8, 11 7/8 palců) nastavitelné při použití PSS-610
Výpočet pro instalaci (SS: Velikost plátna) a (minimum) = {(SS × 21,27/007227) – 35,160899} × 1,025 + 123,5 a (minimum) = {(SS × 33,9409273/0,7227) – 37,678872} × 0,975 + 123,5 x (minimum) = (SS/0,7227 × 4,5) – 75 x (maximum) = b + (SS/0,7227 × 9) – 75
Instalace na stropě
57
CZ
Jestliže používáte poměr stran 4:3 Jednotky: mm (palce) Velikost plátna (palce)
40
60
80
a
Minimální vzdálenost
1560 (61 1/2)
2300 (90 5/8)
3040 3780 4510 5620 6730 (119 3/4) (148 7/8) (177 5/8) (221 3/8) (265)
Maximální vzdálenost
2320 (91 3/8)
3450 4570 (135 7/8) (180)
5690 6810 8490 10170 (224 1/8) (268 1/4) (334 3/8) (400 1/2)
11290 (444 5/8)
Minimální vzdálenost
230 (9 1/8)
382 (15 1/8)
535 (21 1/8)
687 (27 1/8)
839 (33 1/8)
1068 (42 1/8)
1297 (51 1/8)
1449 (57 1/8)
Minimální vzdálenost
b+535 (b+21 1/8)
b+839 (b+33 1/8)
b+1144 (b+45 1/8)
b+1449 (b+57 1/8)
b+1754 (b+69 1/8)
b+2211 (b+87 1/8)
b+2668 (b+105 1/8)
b+2973 (b+117 1/8)
x
b
100
120
150
180
200
7470 (294 1/4)
150, 175, 200, 250, 300 mm (6, 7, 7 7/8, 9 7/8, 10 7/8, 11 7/8 palců) nastavitelné při použití PSS-610
Výpočet pro instalaci (SS: Velikost plátna) a (minimum) = {(SS × 21,27/0.5906) – 35,160899} × 1,025 + 123,5 a (minimum) = {(SS × 33,9409273/0.5906) – 37,678872} × 0,975 + 123,5 x (minimum) = (SS/0,5906 × 4,5) – 75 x (maximum) = b + (SS/0,5906 × 9) – 75
Instalace závěsné soupravy PSS-610 Další informace o instalaci na strop naleznete v uživatelské příručce pro prodejce k závěsné soupravě PSS-610. Pro instalaci vyhledejte kvalifikovaného pracovníka společnosti Sony. Pro instalaci projektoru na stropě jsou níže uvedeny míry. Pohled shora Projektor instalujte tak, aby střed objektivu byl rovnoběžně s plátnem. 13 152.5 (17/32) (6 1/8)
216.5 (8 5/8)
Přední část skříňky
Střed objektivu Vzdálenost mezi plátnem a středem objektivu
224.5 (8 7/8)
Horní montážní konzola
Střed podpůrné hřídele (Střed podpůrné hřídele je jiný než střed zařízení.)
CZ
58
Instalace na stropě
Přední pohled Vzdálenost mezi stropem a povrchem montážní konzoly Použití stavitelné trubice (b): 150/175/200 mm (6 / 7 / 7 7/8 palců) Použití stavitelné trubice (c): 250/275/300 mm (9 7/8 / 10 7/8 / 11 7/8 palců) 250 (9 7/8) 125 (5)
Ostatní
Spodní povrch montážní konzoly
Strop Střed podpůrné hřídele
75 (3)
Střed objektivu 66 (2 5/8)
Pohled z boku 216.5 (8 5/8)
152.5 (6 1/8)
Střed objektivu
Přední část skříňky 135.5 (5 3/8)
224.5 (8 7/8)
13 (17/32)
Instalace na stropě
59
CZ
Umístění ovládacích prvků Zepředu Tlačítka na ovládacím panelu zařízení, která mají stejné názvy jako tlačítka na dálkovém ovladači, můžete používat stejným způsobem pro ovládání projektoru. Přepínač I/1 (zapnout/pohotovostní režim) ( strana 18)
Kontrolka LAMP/COVER ( strana 46)
Tlačítko INPUT ( strana 24)
Kontrolka TEMP/FAN ( strana 46)
Kontrolka POWER SAVING ( strana 40)
Tlačítko MENU ( strana 21)
Kontrolka pohotovostního stavu ON/STANDBY ( strana 17)
Tlačítka M/m/, (šipka) ( strana 22) MENU
INPUT LAMP/ COVER
TEMP/ FAN
POWER SAVING
ON/ STANDBY
Senzor dálkového ovládání ( strana 17)
Ventilační otvory (výstupní) ( strana 9)
Kolečka posunutí objektivu LENS SHIFT ( strana 18) Kroužek zoomu ( strana 20) Kroužek zaostření ( strana 20)
CZ
60
Umístění ovládacích prvků
Zezadu
Vzduchový filtr ( strana 50)
Ostatní
Krytka vzduchového filtru ( strana 50) Ventilační otvory (vstupní) ( strana 9)
TRIGGER
HDMI
Y
PB/CB
PR/CR
VIDEO INPUT
S VIDEO
INPUT A AC IN
Zdířka AC IN Konektor TRIGGER (minijack) Výstupní signální napětí 12 V když je zařízení zapnuto.
Konektor INPUT A ( strana 16) Konektor S VIDEO INPUT (mini DIN 4-pin)/ VIDEO INPUT (typ cinch) ( strana 15) Y/PB/CB/PR/CR (typ cinch) ( strana 13)
Konektor HDMI ( strana 14)
Umístění ovládacích prvků
61
CZ
Spodní strana
Nastavitelné nožky ( strana 20)
Kryt výbojky ( strana 49) Ventilační otvory (vstupní) ( strana 9)
CZ
62
Umístění ovládacích prvků
Otvory pro připevnění montážní soupravy ( strana 60)
Dálkový ovladač
Infračervený vysílač
Tlačítko INPUT ( strana 24)
LIGHT
DYNAMIC
Tlačítka PICTURE MODE ( strana 29)
Přepínač I/1 (zapnout/ pohotovostní režim) ( strana 18)
INPUT
STANDARD
CINEMA
PICTURE MODE USER 1
USER 2
USER 3
Tlačítka M/m/, (šipka)/ ENTER ( strana 22)
ENTER
Tlačítko ADJ PIC ( strana 30) Tlačítko APA ( strana 44) Tlačítko WIDE MODE ( strana 26)
Ostatní
Tlačítkem LIGHT osvětlíte tlačítka na dálkovém ovladači.
APA
ADJ PIC
MENU
Tlačítko MENU ( strana 21)
WIDE MODE
RCP
RESET
Tlačítko RESET ( strana 36)
REAL COLOR PROCESSING
BRIGHT
CONTRAST
Tlačítko RCP ( strana 32)
Tlačítko BRIGHT +/– ( strana 31)
Tlačítko CONTRAST +/– ( strana 31)
PROJECTOR RM-PJHS50
Umístění ovládacích prvků
63
CZ
Index A
G "Gamma Correction" (Korekce Gamma).......................38
H
Nastavení obrazu ............................. 37 Nastavení signálu ............................. 39 Nastavitelné nožky ............................ 20 Nastavení kvality obrazu ................................. 30 Nastavení kvality obrazu signálu z osobního počítače ....................... 44 velikosti obrazu a jeho pozice ........ 17 velikosti obrazu a jeho pozice ........ 17 velikosti obrazu a posunutí ............ 39 obrazu pomocí funkce Real Color Processing ................... 32 Zoom .............................................. 24 Vzduchový filtr ................................... 49 Funkce Auto Input Search ................. 40
"H Size" (Horizontální velikost) .........39 Výstupní konektor HDMI ....................14 Režim pro velké nadmořské výšky ....41 "Hue" (Barevný odstín) ......................37
I Osvětlení ...........................................41 Překlopení obrazu .............................41 "Information" (Informace) ...................43 "Input-A Signal Sel." (Volba vstupního signálu vstupu A) ........................42 "Installation" (Instalace) .....................41 Instalace projektoru a plátna........10, 57
L B Pozadí ............................................... 41 "Black Level Adj" (Nastavení úrovně černé) ........... 38 "Brightness" (Jas) .............................. 37
C Instalace na stropě ............................ 57 Cinema Black Pro.............................. 38 "Color" (Barva) .................................. 37 Barevný systém ................................ 42 "Color Temp." (Barevná teplota) ....... 38 Propojení Počítače ........................................ 16 DVD přehrávače/rekordéru nebo digitálního tuneru............ 13 Video zařízení ................................ 15 "Contrast" (Kontrast) ......................... 37
D "DDE" ................................................ 38 Fáze obrazových bodů ..................... 39
CZ
"Lamp Timer" (Měření doby provozu výbojky) .........................43 "Language" (Jazyk) ...........................42 Funkce posunutí objektivu .................18 Umístění ovládacích prvků Spodní strana .................................62 Přední strana ..................................60 Zezadu............................................61
M "Menu" (Nabídka) zrušení............................................36 "Function" (Funkce) ........................40 "Information" (Informace)................43 "Installation" (Instalace) ..................41 "Picture" (Obraz).............................37 "Setup" (Nastavení) ........................42 "Signal" (Signál)..............................39 používání menu .............................34 Zprávy upozornění .....................................47 varování .........................................47
F
P
fH .................................................... 43 "Function" (Funkce) ........................... 40 fV .................................................... 43
"Picture" (Obraz) ................................37 "Picture Mode" (Režim obrazu) "CINEMA" (Kino) ............................29 "DYNAMIC" (Dynamický) ...............29 "STANDARD" (Standardní) ............29
64
Index
"USER 1, 2 and 3" (Uživatelské nastavení 1, 2 a 3)................... 29 Úspora energie ................................. 40 Bezpečnostní upozornění.................... 6 Přednastavené signály ...................... 55 Projekce............................................. 23
R Ostatní
"Real Color Processing" .............. 32, 38 Dálkový ovladač Vložení baterií .................................. 7 Umístění ovládacích prvků............. 63 Výměna výbojky ................................ 48 "Reset" (Obnovení původních hodnot) položky, u kterých lze obnovit původní nastavení .................. 36 položky, u kterých lze obnovit původní nastavení ................... 36
S Volba jazyka menu ............................ 21 "Setup" (Nastavení) ........................... 42 Ostrost .............................................. 37 Posunutí ........................................... 39 "Signal" (Signál)................................. 39 Smart APA......................................... 40 "Standby Mode" (Pohotovostní režim)................... 40 Stav .................................................. 42 Dodávané příslušenství ....................... 7
T "Title Area" (Oblast s titulky) .............. 39 Odstraňování problémů ..................... 45
V Funkce V Keystone .......................... 41 "V Position" (Vertikální poloha).......... 39 Ventilační otvory ................................. 9
W Varovné kontrolky.............................. 46 Širokoúhlý režim ............................... 26 Širokoúhlý režim ......................... 26, 39
Index
65
CZ
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)